﻿1
00:00:30,870 --> 00:00:33,540
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

2
00:00:33,960 --> 00:00:36,590
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

3
00:00:36,840 --> 00:00:39,340
<i>É como uma mordidinha
azedinha</i>

4
00:00:39,840 --> 00:00:42,340
<i>Esfregue todos os ladinhos
e cantinhos</i>

5
00:00:42,680 --> 00:00:45,260
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

6
00:00:45,550 --> 00:00:48,180
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

7
00:00:48,520 --> 00:00:51,270
<i>Deixe-os lindos, Ga-Ga-Ga
com Gi-Gi-Gi!</i>

8
00:00:51,480 --> 00:00:53,600
<i>Sempre brilhantes
e branquinhos!</i>

9
00:00:54,190 --> 00:00:55,610
"Escove com Ga-Ga-Ga!"

10
00:00:56,360 --> 00:00:57,700
Dentes Fortes!

11
00:01:12,290 --> 00:01:14,950
<i>CERCA DE 10 ANOS ATRÁS
Meu mundo mudou naquele dia.</i>

12
00:01:14,960 --> 00:01:18,100
<i>Até então, não passava de um cinéfilo.</i>

13
00:01:18,750 --> 00:01:20,590
Ação!

14
00:01:20,670 --> 00:01:23,630
<i>Como sempre, estava filmando
naquele dia.</i>

15
00:01:23,720 --> 00:01:25,640
<i>Uma briga com ovos crus.</i>

16
00:01:25,720 --> 00:01:29,430
<i>Não éramos simples cinéfilos.</i>

17
00:01:29,770 --> 00:01:33,850
<i>Os Fuck Bombers
eram os mais loucos de todo o Japão.</i>

18
00:01:35,940 --> 00:01:37,480
<i>Foi então</i>

19
00:01:38,070 --> 00:01:40,820
<i>que senti algo inquietante.</i>

20
00:01:41,940 --> 00:01:42,950
<i>Foi quando...</i>

21
00:01:44,280 --> 00:01:46,160
<i>eu o conheci.</i>

22
00:01:48,530 --> 00:01:50,240
<i>Eu corri pra ver.</i>

23
00:01:51,750 --> 00:01:54,580
Olha esses caras! Eles são loucos!

24
00:02:00,130 --> 00:02:01,210
Incrível!

25
00:02:02,010 --> 00:02:05,340
<i>Miki e Tanigawa
começaram a filmar na hora.</i>

26
00:02:07,470 --> 00:02:09,430
<i>Então ele reparou.</i>

27
00:02:09,680 --> 00:02:10,680
Parem!

28
00:02:13,060 --> 00:02:14,020
Que porra é essa?

29
00:02:14,100 --> 00:02:15,850
- Estamos filmando.
- Não!

30
00:02:16,400 --> 00:02:19,230
Vocês são fodas! Continuem lutando!

31
00:02:19,310 --> 00:02:19,860
Miki.

32
00:02:19,940 --> 00:02:22,280
Deixe as tomadas em movimento comigo!

33
00:02:22,360 --> 00:02:23,070
Tanigawa.

34
00:02:23,150 --> 00:02:26,530
Minha câmera documental
é puro realismo!

35
00:02:26,860 --> 00:02:27,860
Viu?

36
00:02:27,950 --> 00:02:30,530
- Já disse não, caralho!
- Sinistro.

37
00:02:31,370 --> 00:02:32,700
Se manda!

38
00:02:33,120 --> 00:02:33,870
Filmem!

39
00:02:36,250 --> 00:02:38,670
Lembra-se? Estava lutando com eles!

40
00:02:39,250 --> 00:02:43,380
Vamos lá, quero ver testosterona pura!

41
00:02:43,420 --> 00:02:45,550
Quem é o palhaço?

42
00:02:45,630 --> 00:02:47,090
Sei lá!

43
00:02:47,180 --> 00:02:48,300
Isso aí.

44
00:02:48,390 --> 00:02:49,550
Tira a mão de mim!

45
00:02:50,890 --> 00:02:54,020
Isso! Continue assim.

46
00:02:54,060 --> 00:02:58,020
E você. Quero mais atitude!

47
00:02:58,100 --> 00:02:59,230
Ótimo.

48
00:02:59,690 --> 00:03:01,570
Câmera, ação!

49
00:03:10,910 --> 00:03:12,410
Saiam da frente!

50
00:03:12,660 --> 00:03:13,870
Se manda você!

51
00:03:13,950 --> 00:03:14,580
É isso aí!

52
00:03:14,870 --> 00:03:18,040
Estamos trabalhando! Saiam!

53
00:03:20,250 --> 00:03:21,880
Sair pra onde?

54
00:03:21,920 --> 00:03:23,090
Vão pra escola.

55
00:03:23,170 --> 00:03:23,750
Cala essa boca!

56
00:03:23,880 --> 00:03:25,920
Ouçam um adulto!

57
00:03:26,010 --> 00:03:27,880
Você não é meu pai!

58
00:03:27,970 --> 00:03:29,180
Pode apostar que não!

59
00:03:29,260 --> 00:03:30,300
Posso ir?

60
00:03:31,010 --> 00:03:32,100
Saiam!

61
00:03:34,890 --> 00:03:38,190
<i>POR QUE VOCÊ NÃO VAI BRINCAR NO INFERNO?</i>

62
00:03:40,020 --> 00:03:41,730
O que é isso?

63
00:03:41,860 --> 00:03:42,900
Isto?

64
00:03:42,980 --> 00:03:44,270
- É uma câmera.
- 8mm.

65
00:03:44,360 --> 00:03:45,440
Para filmes!

66
00:03:47,110 --> 00:03:50,360
- Filmamos o melhor da ação!
- Sério?

67
00:03:50,450 --> 00:03:52,160
- Vamos filmar ainda mais.
- O quê?

68
00:03:52,240 --> 00:03:54,080
Qualquer coisa foda!

69
00:03:54,150 --> 00:03:54,850
Sinistro!

70
00:03:54,900 --> 00:03:56,830
<i>"Assim nasceu o FUCK BOMBERS."</i>

71
00:03:56,850 --> 00:03:58,960
- Até mais!
- Não sejam atropelados.

72
00:03:59,080 --> 00:04:01,380
Cuidado!

73
00:04:02,250 --> 00:04:05,130
Eu sou Hirata. Vou ser
um cineasta.

74
00:04:05,210 --> 00:04:06,170
Eu sou Sasaki.

75
00:04:06,250 --> 00:04:08,920
Você é minha estrela de ação!

76
00:04:08,970 --> 00:04:11,470
Sou Miki, rei das tomadas em movimento!

77
00:04:11,550 --> 00:04:14,810
E eu sou Tanigawa,
rainha da câmera documental!

78
00:04:14,890 --> 00:04:16,720
Prazer em conhecê-los!

79
00:04:17,810 --> 00:04:19,350
<i>...o tempo está ótimo.</i>

80
00:04:19,370 --> 00:04:21,910
"Yakuza Muto-gumi"

81
00:04:22,140 --> 00:04:24,400
<i>Os termômetros marcam 29ºC.</i>

82
00:04:24,610 --> 00:04:27,480
<i>Ao longo da costa...</i>

83
00:04:27,940 --> 00:04:30,490
"BAR MASAKO"

84
00:04:30,610 --> 00:04:32,740
- Tudo pronto?
- Sim.

85
00:04:33,070 --> 00:04:34,410
E suas bolas?

86
00:04:34,490 --> 00:04:35,990
Estão bem também.

87
00:04:36,120 --> 00:04:40,370
Obrigada por todos esses anos,
Masako.

88
00:04:40,500 --> 00:04:43,670
Você está parecendo uma puta.

89
00:04:43,790 --> 00:04:48,800
Esse trabalho não é apenas
arreganhar as pernas.

90
00:04:48,880 --> 00:04:51,680
Cala a boca e se manda, cadela.

91
00:04:53,470 --> 00:04:55,680
Ignore-a, Junko.

92
00:05:06,230 --> 00:05:08,320
Pode continuar.

93
00:05:12,570 --> 00:05:14,030
Desculpe.

94
00:05:14,530 --> 00:05:17,700
A gangue Kitagawa
está atrás de mim.

95
00:05:18,040 --> 00:05:19,660
Estou um pouco nervoso.

96
00:05:20,080 --> 00:05:23,670
<i>Masako já está solta.
Pode levantar!</i>

97
00:05:23,870 --> 00:05:25,580
<i>Junko descendo.</i>

98
00:05:25,960 --> 00:05:28,000
Devagar, devagar!

99
00:05:28,090 --> 00:05:29,170
<i>Junko...</i>

100
00:05:36,850 --> 00:05:38,560
Lá se vai a Masako.

101
00:05:38,640 --> 00:05:39,680
Idiota!

102
00:05:39,850 --> 00:05:43,440
Não fique espiando!

103
00:05:54,070 --> 00:05:56,200
"Família Muto"

104
00:05:57,530 --> 00:06:00,580
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

105
00:06:00,620 --> 00:06:03,580
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

106
00:06:03,660 --> 00:06:06,750
<i>É como uma mordidinha
azedinha</i>

107
00:06:06,880 --> 00:06:09,420
<i>Esfregue todos os ladinhos
e cantinhos</i>

108
00:06:09,750 --> 00:06:11,250
Cheguei!

109
00:06:12,380 --> 00:06:13,720
Cheguei!

110
00:06:51,800 --> 00:06:53,960
Sua mãe é durona.

111
00:06:54,630 --> 00:06:55,920
Fiquei impressionado.

112
00:06:58,970 --> 00:07:01,560
O que diabos você fez no nosso piso?

113
00:07:01,640 --> 00:07:03,100
Limpe já!

114
00:07:12,770 --> 00:07:14,030
"Polícia de Fukasaku"

115
00:07:18,160 --> 00:07:19,660
Não precisa se borrar!

116
00:07:19,740 --> 00:07:22,160
Chame reforços! Rápido!

117
00:07:22,240 --> 00:07:23,660
Calma.

118
00:07:23,790 --> 00:07:24,450
Agora!

119
00:07:27,460 --> 00:07:28,420
Nome, por favor?

120
00:07:28,500 --> 00:07:33,000
Meu marido é o Chefe Taizo Muto.
Eu sou Shizue.

121
00:07:34,500 --> 00:07:37,920
A mulher de um chefe yakuza...

122
00:07:40,840 --> 00:07:44,850
Ei, Muto. Sobre Mitsuko,
sua filha.

123
00:07:44,970 --> 00:07:46,350
O que tem ela?

124
00:07:46,430 --> 00:07:49,230
Seu comercial vai ser cancelado.

125
00:07:49,250 --> 00:07:50,850
Ela não tem nada haver com isso!

126
00:07:50,940 --> 00:07:56,190
Acha mesmo?
Seus pais são loucos assassinos.

127
00:07:56,440 --> 00:07:57,690
Foi legítima defesa.

128
00:07:57,780 --> 00:07:59,450
Foi excessivo.

129
00:07:59,530 --> 00:08:01,700
Foi legítima defesa!

130
00:08:01,780 --> 00:08:04,830
Eram 4 homens
contra uma mulher!

131
00:08:04,910 --> 00:08:08,500
Aquela carnificina
foi em legítima defesa?

132
00:08:11,250 --> 00:08:12,380
Chefe Muto!

133
00:08:13,710 --> 00:08:18,670
<i>Detetive, você sabe que a gangue
Kitagawa estava atrás de mim.</i>

134
00:08:20,800 --> 00:08:22,720
Isso é o que você diz.

135
00:08:23,050 --> 00:08:24,550
Vá se fuder!

136
00:08:26,560 --> 00:08:27,390
Fique longe!

137
00:08:27,520 --> 00:08:28,310
Ache o Kitagawa!

138
00:08:29,430 --> 00:08:30,980
Cadê o Muto?

139
00:08:31,140 --> 00:08:32,650
Ele saiu?

140
00:08:32,850 --> 00:08:34,400
O que vocês querem?

141
00:08:40,240 --> 00:08:42,410
Eu dou conta de vocês.

142
00:08:45,950 --> 00:08:46,700
<i>Tudo aconteceu</i>

143
00:08:48,040 --> 00:08:50,910
<i>enquanto estava pulando a cerca.</i>

144
00:08:51,040 --> 00:08:54,290
Foi sorte você não estar em casa.

145
00:08:54,420 --> 00:08:58,550
Só foi salvo porque
não controla sua pistola!

146
00:08:58,630 --> 00:08:59,340
Cala a boca.

147
00:09:01,420 --> 00:09:03,430
<i>Foi em legítima defesa.</i>

148
00:09:03,760 --> 00:09:07,260
<i>Mesmo eles sendo mafiosos</i>

149
00:09:07,390 --> 00:09:10,230
<i>sua mulher foi cruel.</i>

150
00:09:13,520 --> 00:09:17,360
<i>Ela perseguiu um homem desarmado.</i>

151
00:09:37,040 --> 00:09:38,590
Filho da puta!

152
00:09:39,000 --> 00:09:42,090
Fique longe do meu marido!

153
00:09:42,170 --> 00:09:45,590
Tente me convencer
que isso foi legítima defesa!

154
00:09:46,090 --> 00:09:49,470
Talvez tenha sido você
que armou pra ela.

155
00:09:51,100 --> 00:09:52,640
Filho da puta...

156
00:09:57,360 --> 00:09:59,480
Leve-me para a base de Kitagawa.

157
00:09:59,980 --> 00:10:00,820
Agora!

158
00:10:00,900 --> 00:10:01,480
Sim, senhor!

159
00:10:15,670 --> 00:10:16,330
É pra você.

160
00:10:19,590 --> 00:10:20,340
O quê?

161
00:10:20,630 --> 00:10:22,010
Sinto muito, chefe.

162
00:10:23,720 --> 00:10:25,300
<i>Onde você está?</i>

163
00:10:26,430 --> 00:10:27,840
Na Rua Makino.

164
00:10:27,970 --> 00:10:30,310
<i>Não venha aqui.</i>

165
00:10:30,560 --> 00:10:32,930
<i>Deve se esconder. Entendeu?</i>

166
00:10:33,020 --> 00:10:34,020
Sim, senhor.

167
00:10:34,770 --> 00:10:36,640
Não conseguiu matá-lo...

168
00:10:36,730 --> 00:10:37,780
Não.

169
00:10:37,900 --> 00:10:40,320
Isso parece um filme!

170
00:10:40,400 --> 00:10:42,690
- Um yakuza...
- O quê?

171
00:10:43,070 --> 00:10:45,990
Eu sou um gângster...

172
00:10:46,240 --> 00:10:48,030
Mas um dia, vou ser um yakuza.

173
00:10:48,450 --> 00:10:52,450
Deixa disso! Você será
o maior herói de ação do Japão.

174
00:10:52,830 --> 00:10:54,660
O Bruce Lee japonês.

175
00:10:58,210 --> 00:10:59,540
Não foi nossa culpa.

176
00:11:00,710 --> 00:11:02,840
Deu tudo errado...

177
00:11:08,220 --> 00:11:09,220
O que é isso?

178
00:11:09,340 --> 00:11:09,890
Desculpe.

179
00:11:10,010 --> 00:11:11,390
Parem com isso!

180
00:11:12,220 --> 00:11:13,720
Estamos fazendo um filme.

181
00:11:14,060 --> 00:11:15,060
O quê?

182
00:11:15,310 --> 00:11:16,730
É muito foda.

183
00:11:16,850 --> 00:11:17,730
Pode apostar!

184
00:11:17,810 --> 00:11:20,560
É do caralho!

185
00:11:20,900 --> 00:11:21,730
Sério?

186
00:11:22,360 --> 00:11:23,230
Podemos continuar?

187
00:11:23,360 --> 00:11:26,360
Sim, vá em frente!

188
00:11:26,650 --> 00:11:30,490
Mas só até eu virar aquela esquina.

189
00:11:30,740 --> 00:11:32,830
Quando chegar lá

190
00:11:32,990 --> 00:11:34,120
é adeus.

191
00:11:34,240 --> 00:11:36,040
Sim, senhor.

192
00:11:36,120 --> 00:11:37,660
Filme isso.

193
00:11:37,790 --> 00:11:39,370
Legal, uma trilha de sangue.

194
00:11:39,500 --> 00:11:43,710
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes...</i>

195
00:11:48,760 --> 00:11:53,180
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar...</i>

196
00:11:53,680 --> 00:11:57,390
<i>É como uma mordidinha
azedinha...</i>

197
00:11:57,730 --> 00:12:02,610
<i>A garotinha cujo sorriso
a transformou em estrela.</i>

198
00:12:02,940 --> 00:12:06,360
<i>O envolvimento de seus pais
em um assassinato</i>

199
00:12:06,440 --> 00:12:09,780
<i>levou seu comercial
a ser retirado do ar.</i>

200
00:12:10,450 --> 00:12:14,080
Ela é fofa mas agora vai sumir do mapa.

201
00:12:14,950 --> 00:12:16,540
Ela vai voltar!

202
00:12:17,700 --> 00:12:18,710
Porque

203
00:12:19,410 --> 00:12:20,540
ela...

204
00:12:21,460 --> 00:12:23,130
É sua namorada?

205
00:12:23,540 --> 00:12:25,210
Na-Na-Namorada!

206
00:12:27,800 --> 00:12:30,430
O comercial da sua filha foi cancelado.

207
00:12:31,680 --> 00:12:32,640
Maldito!

208
00:12:33,800 --> 00:12:35,810
Não vai me quebrar!

209
00:12:38,640 --> 00:12:41,810
Nós somos os Fuck Bombers!

210
00:12:42,810 --> 00:12:44,150
Vamos nessa!

211
00:12:47,070 --> 00:12:49,240
Oi, Sra. Ohtani.

212
00:12:50,360 --> 00:12:52,820
O filme já vai começar.

213
00:12:52,950 --> 00:12:55,990
Não, obrigado.
Viemos para uma reunião.

214
00:12:56,950 --> 00:13:00,660
O Sr. Ono está lá.
Lembre-se de bater antes.

215
00:13:00,790 --> 00:13:03,250
- Pode deixar.
- Até mais.

216
00:13:05,590 --> 00:13:08,760
Por aí não!
Pela frente.

217
00:13:08,840 --> 00:13:12,340
<i>Eu queria ter uma vista.</i>

218
00:13:15,350 --> 00:13:18,180
<i>Que pudesse ver pela janela.</i>

219
00:13:19,560 --> 00:13:23,480
<i>Uma paisagem sem fim.</i>

220
00:13:26,310 --> 00:13:28,690
<i>Pássaros cantando de manhã...</i>

221
00:13:37,830 --> 00:13:40,290
Fuck Bombers!

222
00:13:41,960 --> 00:13:44,370
Sr. Ono, conheça nosso novo integrante.

223
00:13:45,120 --> 00:13:46,460
Um futuro astro de ação.

224
00:13:46,710 --> 00:13:47,790
Eu sou Sasaki.

225
00:13:48,000 --> 00:13:49,210
Belo rosto.

226
00:13:50,170 --> 00:13:52,510
Eu vinha aqui quando era garoto.

227
00:13:52,590 --> 00:13:53,720
Verdade?

228
00:13:53,750 --> 00:13:55,200
Então é assim que funciona.

229
00:13:55,220 --> 00:14:00,430
Não sei quanto tempo
esse cinema vai durar.

230
00:14:00,720 --> 00:14:06,060
Mas vocês podem sempre vir aqui.
Façam um grande filme!

231
00:14:06,480 --> 00:14:08,310
- Obrigado!
- Apostem tudo.

232
00:14:14,570 --> 00:14:15,570
Vamos filmar.

233
00:14:17,240 --> 00:14:18,240
É assim que se fala.

234
00:14:18,410 --> 00:14:19,410
Vamos nessa.

235
00:14:20,910 --> 00:14:21,700
Até mais, senhor!

236
00:14:32,260 --> 00:14:36,510
Façam um grande filme
mesmo que seja o único.

237
00:14:36,930 --> 00:14:38,930
"Yakuza Kitagawa"

238
00:14:40,260 --> 00:14:41,560
Muto está aqui.

239
00:14:42,060 --> 00:14:43,930
Diga que está brincando.

240
00:14:45,640 --> 00:14:46,690
Chefe.

241
00:15:11,380 --> 00:15:13,400
Acabem com eles! Não sejam covardes!

242
00:15:19,970 --> 00:15:22,310
Ação!

243
00:15:33,820 --> 00:15:35,740
Vejam aquele idiota!

244
00:15:36,150 --> 00:15:38,400
Idiota! Idiota!

245
00:15:41,990 --> 00:15:42,910
Seus pirralhos!

246
00:15:42,990 --> 00:15:44,790
Deixa pra lá, Bruce!

247
00:15:44,870 --> 00:15:46,500
Cagão!

248
00:15:59,180 --> 00:16:01,470
Espere... Espere um minuto...

249
00:16:01,590 --> 00:16:05,140
<i>Espere, espere, espere!</i>

250
00:16:07,100 --> 00:16:09,640
Aquilo foi incrível.

251
00:16:10,310 --> 00:16:13,150
- Você foi fantástico.
- Fui?

252
00:16:13,230 --> 00:16:14,400
Pode apostar!

253
00:16:14,520 --> 00:16:16,860
<i>O nascimento de um Deus do Filme.</i>

254
00:16:16,980 --> 00:16:18,150
Tão bom assim?

255
00:16:18,400 --> 00:16:20,240
Sinistro!

256
00:16:20,490 --> 00:16:23,620
Aqueles pirralhos
me chamaram de idiota.

257
00:16:23,700 --> 00:16:25,410
É tudo pelo filme.

258
00:16:25,540 --> 00:16:26,870
Certo.

259
00:16:27,250 --> 00:16:29,040
Conhece esse santuário?

260
00:16:29,120 --> 00:16:31,960
Ele realiza seus desejos.

261
00:16:32,040 --> 00:16:34,340
Sério?
Então vou escrever um.

262
00:16:38,130 --> 00:16:42,220
Deus do Filme, se eu conseguir
fazer um grande filme

263
00:16:42,340 --> 00:16:44,300
não me importo nem em morrer.

264
00:16:44,390 --> 00:16:46,680
Está em suas mãos agora.

265
00:16:51,600 --> 00:16:55,020
Deus do Filme, me conceda esse desejo!

266
00:16:55,400 --> 00:16:56,860
Por favor, Deus do Filme!

267
00:16:59,490 --> 00:17:01,950
- Agora é só rezar.
- Sim.

268
00:17:27,850 --> 00:17:30,930
Acho que ele merece um travesseiro.

269
00:17:43,240 --> 00:17:44,410
Boa noite.

270
00:17:45,450 --> 00:17:47,070
Ainda não!

271
00:17:47,240 --> 00:17:48,780
É hora de dormir.

272
00:17:48,910 --> 00:17:50,790
Mas não estou com sono!

273
00:17:53,960 --> 00:17:56,130
É hora de ir pra cama.

274
00:17:57,920 --> 00:18:02,550
Posso programar o despertador?

275
00:18:03,340 --> 00:18:04,930
Que horas?

276
00:18:05,130 --> 00:18:07,260
Amanhã de manhã!

277
00:18:10,810 --> 00:18:12,230
Ok.

278
00:18:14,810 --> 00:18:16,440
Fique alerta.

279
00:18:17,310 --> 00:18:19,150
Tudo pode acontecer.

280
00:18:19,400 --> 00:18:21,650
Certo, chefe.

281
00:18:33,750 --> 00:18:35,460
Eu gosto disso.

282
00:18:36,500 --> 00:18:37,790
Belo kimono.

283
00:18:38,380 --> 00:18:39,590
Gostou?

284
00:18:40,840 --> 00:18:44,260
Vista um kimono
quando estiver determinado.

285
00:18:46,680 --> 00:18:48,140
Um kimono...

286
00:18:52,600 --> 00:18:53,980
Eu estou determinado.

287
00:18:55,520 --> 00:18:56,520
Vai chorar?

288
00:18:57,350 --> 00:18:59,860
Por que cancelar o comercial dela?

289
00:19:01,150 --> 00:19:03,860
Aquela garota é tudo pra mim!

290
00:19:04,360 --> 00:19:06,700
Não se atreva a fazer isso!

291
00:19:10,740 --> 00:19:12,540
Ikegami falando.

292
00:19:13,160 --> 00:19:13,950
Passe para o Muto.

293
00:19:15,580 --> 00:19:16,330
Muto.

294
00:19:18,040 --> 00:19:22,420
Era meu chefe
que queria você morto.

295
00:19:22,550 --> 00:19:25,170
Eu odiava ele.

296
00:19:25,720 --> 00:19:28,050
Estou assumindo a gangue Kitagawa.

297
00:19:28,680 --> 00:19:32,640
<i>Estou zerando todas as suas políticas.</i>

298
00:19:33,760 --> 00:19:35,180
Ouça.

299
00:19:36,270 --> 00:19:37,730
Que tal uma trégua?

300
00:19:39,350 --> 00:19:41,230
Você joga bem.

301
00:19:41,810 --> 00:19:45,070
Posso dizer o mesmo de você.

302
00:19:46,740 --> 00:19:47,990
Está bem.

303
00:19:48,570 --> 00:19:50,910
Sorte que ninguém morreu do meu lado.

304
00:19:51,660 --> 00:19:55,240
Honre a trégua
que eu continuo jogando limpo.

305
00:20:01,580 --> 00:20:02,880
Homens.

306
00:20:03,590 --> 00:20:04,590
Chefe!

307
00:20:05,000 --> 00:20:07,920
Digam adeus às roupas importadas!

308
00:20:10,260 --> 00:20:13,260
Vistam kimonos. Kimonos!

309
00:20:14,180 --> 00:20:15,260
Todos vocês!

310
00:20:16,810 --> 00:20:17,810
Chefe!

311
00:20:17,930 --> 00:20:21,060
Vamos nos mudar para um castelo!

312
00:20:22,100 --> 00:20:23,270
Sim, senhor!

313
00:20:23,360 --> 00:20:25,520
Vá se trocar.

314
00:20:26,730 --> 00:20:27,900
Depressa!

315
00:20:28,990 --> 00:20:31,780
Vá pra loja de kimonos.
Você é o próximo!

316
00:20:31,860 --> 00:20:35,120
E livre-se desses óculos.
Compre um legítimo japonês.

317
00:20:35,280 --> 00:20:36,330
Sim, senhor!

318
00:20:36,830 --> 00:20:39,410
E sem anéis.
Eles não combinam com kimonos.

319
00:20:39,540 --> 00:20:40,460
Ótimo.

320
00:20:40,790 --> 00:20:42,380
O que está esperando?!

321
00:20:43,130 --> 00:20:44,290
Vamos.

322
00:20:45,630 --> 00:20:47,130
- Você.
- Sim, senhor!

323
00:20:47,210 --> 00:20:48,420
- Me chame de Chefe!
- Chefe!

324
00:20:48,510 --> 00:20:49,260
Ótimo.

325
00:20:49,340 --> 00:20:51,260
Livre-se do bigode.

326
00:20:51,340 --> 00:20:52,760
Raspe tudo.

327
00:20:52,970 --> 00:20:55,470
Não combina com você.

328
00:20:55,550 --> 00:20:58,140
Passe uma boa navalha.
Zip, Zip!

329
00:21:02,020 --> 00:21:02,940
Fuck!

330
00:21:03,270 --> 00:21:04,610
Bombers!

331
00:21:05,440 --> 00:21:06,980
Saúde!

332
00:21:07,110 --> 00:21:09,190
<i>Naquele dia fizemos um juramento.</i>

333
00:21:10,030 --> 00:21:12,110
<i>Nós faríamos um grande filme.</i>

334
00:21:13,410 --> 00:21:16,740
Fuck Bombers!

335
00:21:16,830 --> 00:21:19,790
Fuck Bombers!

336
00:21:19,870 --> 00:21:22,710
Fuck Bombers!

337
00:21:23,040 --> 00:21:26,130
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

338
00:21:26,250 --> 00:21:29,300
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

339
00:21:29,380 --> 00:21:32,590
<i>Deixe-os lindos, Ga-Ga-Ga
com Gi-Gi-Gi!</i>

340
00:21:34,470 --> 00:21:37,680
<i>Mas o dia fatídico
ainda demoraria um bom tempo.</i>

341
00:21:38,890 --> 00:21:40,640
<i>Advinha quanto?</i>

342
00:21:41,850 --> 00:21:46,110
CERCA DE 10 ANOS DEPOIS

343
00:21:47,360 --> 00:21:50,360
<i>O filme samurai
que todos estavam esperando.</i>

344
00:21:50,820 --> 00:21:53,990
<i>Os Fuck Bombers apresentam</i>

345
00:21:54,240 --> 00:21:56,030
<i>O SANGUE DOS LOBOS</i>

346
00:21:56,490 --> 00:21:59,700
<i>Estrelando Sasaki,
o último herói de ação.</i>

347
00:21:59,830 --> 00:22:02,410
<i>Ele corta, fatia e castiga!</i>

348
00:22:02,870 --> 00:22:06,040
<i>Um fã de Bruce Lee
por mais de 10 anos.</i>

349
00:22:06,170 --> 00:22:09,380
<i>Depois de estrelar nossa trilogia
Bruce Lee</i>

350
00:22:09,460 --> 00:22:12,050
<i>Sasaki está pronto
para a verdadeira ação.</i>

351
00:22:12,420 --> 00:22:16,550
<i>Um filme samurai
pra acabar com todos os outros.</i>

352
00:22:18,640 --> 00:22:20,220
<i>Dirigido por mim, Hirata.</i>

353
00:22:20,350 --> 00:22:23,990
<i>O SANGUE DOS LOBOS</i>

354
00:22:24,050 --> 00:22:26,600
"Em Breve!"

355
00:22:28,400 --> 00:22:30,690
"Em exibição"

356
00:22:30,780 --> 00:22:33,860
"Fechado, obrigado pelo apoio"

357
00:22:35,490 --> 00:22:37,740
<i>Já se foram quase 10 anos.</i>

358
00:22:38,530 --> 00:22:41,040
<i>O que aconteceu com os Fuck Bombers?</i>

359
00:22:41,740 --> 00:22:43,750
<i>Será que nos tornamos adultos chatos?</i>

360
00:22:45,790 --> 00:22:48,750
<i>Aquele nosso cinema lotado.</i>

361
00:22:49,250 --> 00:22:52,590
<i>Agora é um local deserto.</i>

362
00:22:52,920 --> 00:22:55,760
"Nós adoramos servi-los"

363
00:22:55,840 --> 00:22:57,380
Vamos ver de novo.

364
00:22:59,300 --> 00:23:02,220
<i>O filme samurai
que todos estavam esperando.</i>

365
00:23:02,770 --> 00:23:06,060
<i>Os Fuck Bombers apresentam</i>

366
00:23:06,190 --> 00:23:08,060
<i>O SANGUE DOS LOBOS</i>

367
00:23:08,520 --> 00:23:11,690
<i>Estrelando Sasaki,
o último herói de ação.</i>

368
00:23:11,770 --> 00:23:14,690
<i>Ele corta, fatia e castiga!</i>

369
00:23:14,780 --> 00:23:17,990
<i>Um fã de Bruce Lee
por mais de 10 anos.</i>

370
00:23:18,110 --> 00:23:21,370
<i>Depois de estrelar nossa trilogia
Bruce Lee</i>

371
00:23:21,450 --> 00:23:24,290
<i>Sasaki está pronto
para a verdadeira ação.</i>

372
00:23:24,410 --> 00:23:28,580
<i>Um filme samurai
pra acabar com todos os outros.</i>

373
00:23:30,630 --> 00:23:32,170
<i>Dirigido por mim, Hirata.</i>

374
00:23:32,290 --> 00:23:34,710
<i>O SANGUE DOS LOBOS</i>

375
00:23:39,970 --> 00:23:41,300
O que acharam?

376
00:23:41,390 --> 00:23:42,640
Legal.

377
00:23:43,140 --> 00:23:45,520
Ele detona, não é?

378
00:23:45,640 --> 00:23:46,980
Claro.

379
00:23:48,140 --> 00:23:51,360
E quanto as minhas tomadas em movimento?

380
00:23:51,480 --> 00:23:54,230
Minhas tomadas com câmera na mão
foram melhores.

381
00:23:54,320 --> 00:23:55,360
Eu sou o melhor.

382
00:23:55,480 --> 00:23:57,150
É isso aí.

383
00:23:57,700 --> 00:23:59,110
Você é ótimo.

384
00:23:59,200 --> 00:24:01,120
Vamos ver de novo.

385
00:24:02,490 --> 00:24:07,040
- Essa tomada é linda, Tanigawa.
- Eu sei.

386
00:24:07,160 --> 00:24:08,370
Não é?

387
00:24:08,500 --> 00:24:11,170
Aí vem o Sasaki. Aí vem ele.

388
00:24:11,250 --> 00:24:12,790
Ele é incrível.

389
00:24:12,880 --> 00:24:16,670
E aqui vem ele de novo!

390
00:24:16,920 --> 00:24:17,880
Sensacional!

391
00:24:18,010 --> 00:24:21,890
Fantástico, Sasaki!
Você é incrível!

392
00:24:23,350 --> 00:24:25,760
Quem são esses na foto?

393
00:24:25,850 --> 00:24:28,560
O que foi, Maki?

394
00:24:28,680 --> 00:24:30,020
Quem são eles?

395
00:24:30,140 --> 00:24:32,030
Somos nós, na época do colégio.

396
00:24:32,050 --> 00:24:34,270
Caramba, vocês envelheceram!

397
00:24:34,360 --> 00:24:36,360
Dez anos podem fazer isso.

398
00:24:36,480 --> 00:24:40,200
- Nem consigo dizer quem é quem.
- É claro que consegue, veja.

399
00:24:40,320 --> 00:24:41,700
Quem é esse?

400
00:24:41,820 --> 00:24:45,780
É Sasaki, com o mesmo macacão.

401
00:24:45,870 --> 00:24:47,660
Só mudou o cabelo.

402
00:24:47,750 --> 00:24:49,330
E esse?

403
00:24:49,410 --> 00:24:52,330
Sou eu! Não mudei nada!

404
00:24:52,420 --> 00:24:54,460
Quem é essa bonitona?

405
00:24:54,630 --> 00:24:57,090
Ela, com o lenço vermelho!

406
00:24:57,210 --> 00:25:00,340
- E o magrelo?
- Agora ele é gordo.

407
00:25:00,420 --> 00:25:02,590
Sua jaqueta está quase estourando.

408
00:25:03,220 --> 00:25:06,220
E quem é o coroa?

409
00:25:08,720 --> 00:25:10,980
O projecionista de 35mm.

410
00:25:11,060 --> 00:25:13,100
O que é 35mm?

411
00:25:15,900 --> 00:25:17,900
Isto.

412
00:25:19,360 --> 00:25:23,240
E isto é o projetor de 35mm.

413
00:25:23,410 --> 00:25:25,200
É uma belezinha!

414
00:25:25,280 --> 00:25:28,240
Por que não usou ele hoje?

415
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
Pro seu filme.

416
00:25:30,120 --> 00:25:32,750
Porque é vídeo.

417
00:25:32,830 --> 00:25:33,870
Não é filme?

418
00:25:33,960 --> 00:25:35,580
Exato. É um piloto.

419
00:25:35,670 --> 00:25:36,750
<i>Um piloto?</i>

420
00:25:37,090 --> 00:25:40,760
Para mostrar
a possíveis envestidores.

421
00:25:40,920 --> 00:25:43,130
Então ainda não está terminado?

422
00:25:44,550 --> 00:25:46,890
Está quase. Não é, Sasaki?

423
00:25:48,260 --> 00:25:49,060
Sim.

424
00:25:49,810 --> 00:25:51,770
Quando você começou?

425
00:25:52,020 --> 00:25:53,100
2 anos atrás.

426
00:25:53,230 --> 00:25:54,730
Talvez 3.

427
00:25:54,810 --> 00:25:56,440
4 pra ser exato.

428
00:25:56,560 --> 00:25:57,770
Linguaruda.

429
00:25:58,270 --> 00:26:01,530
Quando você vai terminá-lo?

430
00:26:01,610 --> 00:26:02,280
Amanhã!

431
00:26:03,450 --> 00:26:05,450
Vamos tomar uma cerveja!

432
00:26:06,700 --> 00:26:08,620
Você é boa.

433
00:26:08,700 --> 00:26:10,410
Sabe o que está escrito
na sua camiseta?

434
00:26:11,620 --> 00:26:14,460
"Eu amo bukkake."
Isso é verdade?

435
00:26:14,580 --> 00:26:15,960
Talvez.

436
00:26:18,630 --> 00:26:21,670
<i>Você está ouvindo
a Rádio Japão.</i>

437
00:26:21,800 --> 00:26:25,680
<i>Vou tocar um mega-hit
de 10 anos atrás</i>

438
00:26:25,800 --> 00:26:27,590
<i>de um famoso comercial!</i>

439
00:26:27,680 --> 00:26:30,600
<i>Com vocês, "Mostre seus dentes.
Bem contentes!"</i>

440
00:26:30,680 --> 00:26:33,600
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

441
00:26:33,680 --> 00:26:36,400
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

442
00:26:37,400 --> 00:26:40,610
- Como está indo?
- Tudo bem!

443
00:26:41,030 --> 00:26:43,650
É adeus Junko.

444
00:26:43,990 --> 00:26:46,110
Assim como Masako.

445
00:26:46,950 --> 00:26:48,700
Quem é Shizue?

446
00:26:48,820 --> 00:26:50,620
Não pergunte isso!

447
00:26:51,540 --> 00:26:54,540
Obrigada pelos últimos 10 anos.

448
00:26:59,000 --> 00:26:59,790
Sinto muito.

449
00:27:01,960 --> 00:27:03,170
Sem pressa.

450
00:27:03,340 --> 00:27:04,760
Devagar.

451
00:27:05,130 --> 00:27:09,350
Ela está voltando pra casa
depois de se sacrificar por você.

452
00:27:09,720 --> 00:27:11,010
É minha hora de ir.

453
00:27:26,820 --> 00:27:28,280
Lá se vai a Junko.

454
00:27:28,360 --> 00:27:29,320
Idiota!

455
00:27:30,490 --> 00:27:32,450
Não fique espiando!

456
00:27:33,200 --> 00:27:34,790
Shizue.

457
00:27:36,710 --> 00:27:37,870
Shizue.

458
00:27:38,040 --> 00:27:41,340
Esse pode ser um dia memorável.

459
00:27:44,380 --> 00:27:49,390
Meus garotos estão a ponto de explodir
lá embaixo.

460
00:27:52,430 --> 00:27:54,520
O que Ikegami está tramando?

461
00:27:55,810 --> 00:27:59,230
Eles mataram um de nós,
então é guerra.

462
00:27:59,350 --> 00:28:01,150
Estão nos provocando!

463
00:28:01,230 --> 00:28:02,690
É a nossa vez

464
00:28:03,570 --> 00:28:04,980
de provocá-los!

465
00:28:06,190 --> 00:28:07,400
Calados!

466
00:28:08,780 --> 00:28:10,110
Vocês estão armados?

467
00:28:10,240 --> 00:28:11,700
Pode apostar.

468
00:28:11,990 --> 00:28:13,280
Então mostrem.

469
00:28:13,780 --> 00:28:15,370
Mostrem suas armas!

470
00:28:18,830 --> 00:28:20,370
Deixem elas carregadas.

471
00:28:45,110 --> 00:28:46,780
- Você gosta de vermelho?
- Sim!

472
00:28:46,860 --> 00:28:50,110
Legal! Vai combinar com seu quarto.

473
00:29:06,630 --> 00:29:08,090
Algo caiu.

474
00:29:21,350 --> 00:29:22,810
Algo subiu.

475
00:29:42,750 --> 00:29:44,000
Soltem-me!

476
00:29:44,080 --> 00:29:45,920
Não quero levar bala!

477
00:29:47,170 --> 00:29:49,050
Está ouvindo, careca?!

478
00:29:49,170 --> 00:29:52,090
Corte a porra da corda!

479
00:30:13,400 --> 00:30:15,610
Vá soltá-la!

480
00:30:22,700 --> 00:30:24,500
Soltem-me!

481
00:30:25,370 --> 00:30:28,630
Depressa!

482
00:30:31,510 --> 00:30:32,380
Morram, desgraçados!

483
00:30:45,270 --> 00:30:49,730
Oi, mãe. Desculpe,
eu perdi meu celular.

484
00:30:49,900 --> 00:30:52,230
<i>Koji, seu burro!</i>

485
00:30:52,320 --> 00:30:54,320
Desligue. Agora.

486
00:30:55,070 --> 00:30:55,900
<i>Koji...!</i>

487
00:30:58,070 --> 00:30:58,700
Quem é você?

488
00:30:59,830 --> 00:31:02,700
Seja meu namorado por hoje.

489
00:31:05,620 --> 00:31:08,130
Só precisa fingir!

490
00:31:08,920 --> 00:31:10,210
Toma.

491
00:31:11,380 --> 00:31:12,340
100,000 ienes.

492
00:31:12,920 --> 00:31:15,220
Só por um dia.

493
00:31:15,800 --> 00:31:17,760
E o dinheiro é seu.

494
00:31:17,840 --> 00:31:18,930
É Koji, não é?

495
00:31:19,050 --> 00:31:19,610
Sim.

496
00:31:19,760 --> 00:31:22,680
Koji, me abraça.

497
00:31:22,760 --> 00:31:24,560
Segura no meu ombro.

498
00:31:24,980 --> 00:31:27,230
Pegue o telefone.

499
00:31:27,940 --> 00:31:29,020
Finja que está falando.

500
00:31:29,810 --> 00:31:30,440
Alô?

501
00:31:31,360 --> 00:31:32,110
Assim?

502
00:31:32,190 --> 00:31:34,570
Isso. Continua.

503
00:31:35,530 --> 00:31:36,530
Alô.

504
00:31:50,630 --> 00:31:54,130
Digam, rapazes. Estou sendo racional?

505
00:31:54,960 --> 00:31:58,090
Sim. Completamente racional.

506
00:32:05,770 --> 00:32:08,600
Volte correndo pra mim, Mitsuko.

507
00:32:08,980 --> 00:32:11,150
Garota estúpida!

508
00:32:20,660 --> 00:32:22,320
<i>Você estará livre em 10 dias.</i>

509
00:32:23,410 --> 00:32:24,450
<i>Só mais 10 dias.</i>

510
00:32:26,370 --> 00:32:28,000
Só 10 dias.

511
00:32:31,500 --> 00:32:35,460
Outro dia, no pátio,
eu notei algo estranho.

512
00:32:35,800 --> 00:32:39,800
Eu sempre fiquei impressionada
pelo azul do céu.

513
00:32:39,880 --> 00:32:43,850
Não sei por que razão,
ele sempre me fascínou.

514
00:32:44,180 --> 00:32:47,680
Mas hoje, ele não me impressionou.

515
00:32:47,810 --> 00:32:49,640
Foi estranho.

516
00:32:49,730 --> 00:32:53,020
Então eu perguntei a minha
colega de cela e ela disse:

517
00:32:53,230 --> 00:32:56,820
"É claro. O céu não é azul
para o seu benefício."

518
00:32:57,650 --> 00:33:00,950
Ela tem razão.
Acontece dele ser azul.

519
00:33:01,780 --> 00:33:05,370
Quando sair daqui,
eu vou impressioná-la.

520
00:33:11,710 --> 00:33:13,000
Mitsuko.

521
00:33:18,460 --> 00:33:19,880
Como está indo o filme?

522
00:33:20,880 --> 00:33:23,890
Ótimo, logo estará pronto.

523
00:33:24,550 --> 00:33:25,800
Fantástico...

524
00:33:26,720 --> 00:33:28,930
É a estréia dela no cinema!

525
00:33:30,060 --> 00:33:34,060
Ela segurou uma escova de dentes
e disse: "Dentes fortes!"

526
00:33:35,900 --> 00:33:37,730
Mostrando seus dentes brilhantes.

527
00:33:38,530 --> 00:33:41,240
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

528
00:33:41,780 --> 00:33:45,070
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

529
00:33:45,660 --> 00:33:47,240
Ela era tão linda.

530
00:33:49,080 --> 00:33:51,660
Eu sabia que ela se tornaria
uma ótima atriz.

531
00:33:53,000 --> 00:33:55,170
Ela não é só linda...

532
00:33:56,420 --> 00:33:57,840
Mas assim como você,

533
00:34:00,380 --> 00:34:01,590
também é sexy.

534
00:34:05,220 --> 00:34:06,430
Isso é maravilhoso...

535
00:34:08,470 --> 00:34:10,020
Eu quero ver o filme.

536
00:34:12,480 --> 00:34:16,400
Mesmo que o sol não nasça
para impressioná-la,

537
00:34:16,940 --> 00:34:18,400
esse filme...

538
00:34:19,650 --> 00:34:23,740
existe só para isso.

539
00:34:26,780 --> 00:34:27,780
O tempo acabou.

540
00:34:31,500 --> 00:34:33,290
Só mais 10 dias.

541
00:34:34,250 --> 00:34:35,250
Eu te amo.

542
00:34:35,500 --> 00:34:36,750
Eu também te amo.

543
00:34:40,130 --> 00:34:43,420
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

544
00:34:54,020 --> 00:34:55,100
Chefe!

545
00:34:55,190 --> 00:34:57,650
Encontrou a Mitsuko?

546
00:34:57,770 --> 00:34:59,650
Temos assuntos mais importantes.

547
00:35:00,400 --> 00:35:02,150
Cuidado com a boca.

548
00:35:03,150 --> 00:35:04,650
O que foi?

549
00:35:04,900 --> 00:35:07,660
Os homens de Ikegami apareceram.

550
00:35:09,620 --> 00:35:10,950
Alguma baixa?

551
00:35:11,030 --> 00:35:12,830
Até agora não.

552
00:35:20,750 --> 00:35:21,630
É um gato!

553
00:35:22,170 --> 00:35:23,510
É um gato.

554
00:35:23,670 --> 00:35:25,380
Pense antes de atirar!

555
00:35:25,840 --> 00:35:26,840
Desculpe!

556
00:35:27,590 --> 00:35:28,590
<i>E quanto a Mitsuko?</i>

557
00:35:30,930 --> 00:35:32,140
<i>Mitsuko!</i>

558
00:35:32,720 --> 00:35:33,600
Sinto muito, mas...

559
00:35:33,680 --> 00:35:37,190
Não quero desculpas, porra!
Encontre-a!

560
00:35:39,150 --> 00:35:40,860
Foda-se os homens de Ikegami!

561
00:35:40,980 --> 00:35:44,150
Encontre Mitsuko, imbecil!

562
00:35:47,030 --> 00:35:48,660
Para o estúdio.

563
00:35:49,030 --> 00:35:50,280
O estúdio, chefe?

564
00:36:06,130 --> 00:36:07,130
Pra onde estamos indo?

565
00:36:18,890 --> 00:36:20,770
Vamos!

566
00:36:21,560 --> 00:36:22,310
Ok!

567
00:36:54,930 --> 00:36:55,930
<i>Por quê?</i>

568
00:36:56,850 --> 00:36:58,140
<i>Por que será?</i>

569
00:36:58,930 --> 00:37:00,730
<i>Não consigo resistir à ela.</i>

570
00:37:01,940 --> 00:37:05,150
<i>Estou fervendo por dentro.</i>

571
00:37:05,570 --> 00:37:06,270
Amarre pra mim.

572
00:37:06,400 --> 00:37:07,400
<i>Por quê?</i>

573
00:37:09,030 --> 00:37:10,570
<i>Por que eu não fujo?</i>

574
00:37:10,820 --> 00:37:11,860
<i>Eu poderia.</i>

575
00:37:13,490 --> 00:37:15,620
<i>Quem é você?</i>

576
00:37:15,780 --> 00:37:16,910
Vamos, amarre.

577
00:37:27,380 --> 00:37:30,420
Eu preciso visitar um homem.

578
00:37:30,920 --> 00:37:31,590
Ok.

579
00:37:31,680 --> 00:37:35,760
Ele se chama
Mitsuo Yoshimura, entendeu?

580
00:37:36,600 --> 00:37:37,310
Ok.

581
00:37:40,600 --> 00:37:45,940
<i>Meu primeiro
e único amor</i>

582
00:37:47,440 --> 00:37:50,990
<i>Por que você fugiu de mim?</i>

583
00:37:54,160 --> 00:37:57,660
<i>Eu te seguiria para qualquer lugar</i>

584
00:38:04,250 --> 00:38:08,420
<i>Meu primeiro
e único amor</i>

585
00:38:09,000 --> 00:38:11,970
<i>Por que você fugiu de mim?</i>

586
00:38:12,720 --> 00:38:15,970
<i>Eu te seguiria para qualquer lugar</i>

587
00:38:16,050 --> 00:38:17,050
Corta!

588
00:38:18,300 --> 00:38:19,390
Não posso.

589
00:38:19,510 --> 00:38:21,890
Estou implorando, Kinoshita.

590
00:38:22,020 --> 00:38:25,980
Queria poder ajudá-lo, Muto.
Mas não posso.

591
00:38:26,060 --> 00:38:28,440
- Vamos!
- Não!

592
00:38:28,690 --> 00:38:31,480
O produtor pode fazer o que quiser.

593
00:38:31,570 --> 00:38:36,240
O problema não é esse, Muto!
Não entende?

594
00:38:41,580 --> 00:38:44,580
Mitsuko voltou. Está em casa.

595
00:38:45,170 --> 00:38:47,330
E daí que a encontrou?

596
00:38:47,880 --> 00:38:53,670
Vamos encerrar as filmagens em 5 dias.
Sabe o que isso significa?

597
00:38:53,760 --> 00:38:57,050
Minha Mitsuko
é muito melhor que ela!

598
00:38:57,140 --> 00:39:01,060
Eu sei! É claro que Mitsuko
é melhor.

599
00:39:02,560 --> 00:39:08,020
Ela não é muito boa.
Eu sei disso!

600
00:39:08,350 --> 00:39:10,020
- Então!
- Ouça!

601
00:39:10,900 --> 00:39:14,490
Encerramos em 5 dias.
Mesmo que Mitsuko volte

602
00:39:15,030 --> 00:39:16,280
não ia adiantar.

603
00:39:17,570 --> 00:39:21,700
É tarde demais para refilmar
todas as cenas com ela.

604
00:39:25,540 --> 00:39:27,750
Não se trata da Mitsuko.

605
00:39:28,580 --> 00:39:29,830
Você sabe disso.

606
00:39:33,420 --> 00:39:37,510
Eu sei que sua esposa é maravilhosa.

607
00:39:38,680 --> 00:39:40,390
Uma baita mulher.

608
00:39:42,350 --> 00:39:44,430
Ela cumpriu 10 anos!

609
00:39:45,770 --> 00:39:49,270
É por ela.
Ela está ansiosa por isso.

610
00:39:49,350 --> 00:39:51,770
Escuta.

611
00:39:52,110 --> 00:39:54,480
Eu esperei por uma semana!

612
00:39:55,030 --> 00:40:00,200
Porque você disse que Mitsuko
faria pela mãe dela.

613
00:40:00,450 --> 00:40:03,790
Eu parei tudo por 1 semana!

614
00:40:03,910 --> 00:40:09,210
Estouramos o orçamento
porque perdemos uma semana toda.

615
00:40:10,460 --> 00:40:15,000
De homem pra homem,
o que mais eu posso fazer?

616
00:40:15,630 --> 00:40:18,880
Por que está pensando em filmes agora?

617
00:40:22,640 --> 00:40:24,760
Não é a hora pra isso.

618
00:40:25,470 --> 00:40:26,930
Eu sei.

619
00:40:27,020 --> 00:40:32,690
Não depois daquele tiroteio
com a gangue Kitagawa.

620
00:40:33,520 --> 00:40:37,240
Eles acabaram de invadir minha casa.

621
00:40:38,070 --> 00:40:40,490
Teve bala e sangue pra todo lado.

622
00:40:41,870 --> 00:40:43,580
Você ficou louco!

623
00:40:44,830 --> 00:40:49,040
Não, estou são. Completamente são.

624
00:40:51,250 --> 00:40:52,830
Por isso estou aqui.

625
00:40:54,460 --> 00:40:56,050
Você...

626
00:41:03,850 --> 00:41:04,850
Yoshi...

627
00:41:07,020 --> 00:41:08,930
<i>É Yoshimura!</i>

628
00:41:10,520 --> 00:41:12,400
Sr. Yoshimura!

629
00:41:14,730 --> 00:41:15,690
É o carteiro.

630
00:41:16,610 --> 00:41:20,030
Diga que é o entregador!

631
00:41:20,150 --> 00:41:21,030
Desculpe.

632
00:41:22,410 --> 00:41:25,780
Sr. Yoshimura,
tenho uma entrega para o senhor.

633
00:41:25,870 --> 00:41:26,870
Já vou.

634
00:41:27,450 --> 00:41:28,490
Espere.

635
00:41:30,620 --> 00:41:33,710
<i>Tenho uma entrega para o senhor.</i>

636
00:41:35,170 --> 00:41:36,630
Sr. Yoshimura.

637
00:41:37,750 --> 00:41:39,880
<i>- Sr. Yoshimura.
- Sim?</i>

638
00:41:40,010 --> 00:41:41,590
Você é o Sr. Yoshimura?

639
00:41:41,720 --> 00:41:44,390
<i>Como sabia que eu estava aqui?</i>

640
00:41:44,470 --> 00:41:46,050
Tenho um pacote para o senhor.

641
00:41:55,150 --> 00:41:56,060
Sr. Yoshimura?

642
00:41:57,820 --> 00:41:58,620
Sim.

643
00:41:59,530 --> 00:42:00,820
Assine aqui.

644
00:42:05,910 --> 00:42:07,240
Eu sinto muito...

645
00:42:10,290 --> 00:42:11,540
Esqueceu de assinar!

646
00:42:12,120 --> 00:42:15,670
Posso ter sua assinatura,
Sr. Yoshimura?

647
00:42:16,080 --> 00:42:17,750
Estou feliz em te ver!

648
00:42:18,670 --> 00:42:20,090
Koji!

649
00:42:20,960 --> 00:42:21,590
Sim!

650
00:42:21,670 --> 00:42:22,260
Vem aqui!

651
00:42:23,420 --> 00:42:24,680
Agora!

652
00:42:25,550 --> 00:42:27,680
Não precisa tirar os sapatos!

653
00:42:31,470 --> 00:42:35,020
Segure o desgraçado.
Vamos!

654
00:42:36,270 --> 00:42:37,440
Firme!

655
00:42:40,110 --> 00:42:42,070
Eu não vou fugir!

656
00:42:43,030 --> 00:42:45,530
Desculpe, Mitsuko, eu estava errado.

657
00:42:45,860 --> 00:42:49,330
Eu mereço morrer.
Eu sabia que me encontraria.

658
00:42:49,950 --> 00:42:53,000
Está sendo tão obediente!

659
00:42:53,580 --> 00:42:55,670
Se está pronto para morrer agora

660
00:42:55,790 --> 00:42:58,960
por que fugiu
quando meu pai me sequestrou?

661
00:42:59,090 --> 00:43:00,300
Perdoe-me!

662
00:43:00,460 --> 00:43:03,260
Você faz ideia de quem eu sou?

663
00:43:08,220 --> 00:43:10,180
Eu sei o que você é!

664
00:43:10,310 --> 00:43:10,890
Muto!

665
00:43:10,970 --> 00:43:12,470
Uma amadora!

666
00:43:14,640 --> 00:43:17,270
Eu vou mostrá-la como se mata
alguém de verdade.

667
00:43:17,650 --> 00:43:18,980
Muto!

668
00:43:20,690 --> 00:43:25,190
A arma também é falsa!
Tudo aqui é falso!

669
00:43:26,530 --> 00:43:30,660
Nem se dê ao trabalho
de iluminá-la!

670
00:43:30,870 --> 00:43:32,950
Você está atrapalhando.

671
00:43:33,450 --> 00:43:34,870
Por favor, retire-se.

672
00:43:35,000 --> 00:43:39,250
A equipe prefere trabalhar com ela
do que com Mitsuko Muto.

673
00:43:40,540 --> 00:43:42,340
Como disse?!

674
00:43:43,670 --> 00:43:47,800
Ela mostrou sua verdadeira face
quando fugiu.

675
00:43:47,880 --> 00:43:49,180
Ela não é profissional!

676
00:43:49,890 --> 00:43:53,680
Ela só nos atrapalhou.

677
00:43:55,560 --> 00:43:56,640
O quê?

678
00:43:59,770 --> 00:44:01,150
É melhor você ir.

679
00:44:10,570 --> 00:44:11,910
Eu vou voltar.

680
00:44:29,050 --> 00:44:31,640
<i>Abra a boca e diga: Ah!</i>

681
00:44:32,260 --> 00:44:34,140
Vamos.

682
00:44:35,890 --> 00:44:37,600
Abre mais.

683
00:44:38,600 --> 00:44:42,230
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

684
00:44:42,810 --> 00:44:46,690
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

685
00:44:47,030 --> 00:44:50,740
<i>É como uma mordidinha
azedinha</i>

686
00:44:51,320 --> 00:44:54,880
<i>Esfregue todos os ladinhos
e cantinhos</i>

687
00:44:57,120 --> 00:44:58,840
Ela é sua namorada?

688
00:44:59,250 --> 00:45:02,420
Na-Na-Namorada!

689
00:45:12,930 --> 00:45:14,850
Um beijo de despedida.

690
00:45:53,130 --> 00:45:54,760
Adeus.

691
00:45:58,850 --> 00:46:01,430
Já acabei, Koji. Vamos.

692
00:46:03,310 --> 00:46:03,950
Sim.

693
00:46:13,740 --> 00:46:15,620
"Sede Ikegami"

694
00:46:16,490 --> 00:46:20,660
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

695
00:46:21,120 --> 00:46:25,170
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

696
00:46:26,000 --> 00:46:30,670
<i>É como uma mordidinha
azedinha</i>

697
00:46:31,630 --> 00:46:35,640
<i>Esfregue todos os ladinhos
e cantinhos</i>

698
00:46:36,840 --> 00:46:38,720
Mais rápido!

699
00:46:40,260 --> 00:46:42,350
Depressa!

700
00:46:43,680 --> 00:46:46,230
Saiam da frente, porra.

701
00:46:46,560 --> 00:46:47,650
Chefe!

702
00:46:47,810 --> 00:46:49,650
<i>É como uma mordidinha
azedinha</i>

703
00:46:49,900 --> 00:46:50,860
Chefe!

704
00:46:51,440 --> 00:46:55,280
Estas são algumas fotos recentes
da filha do Muto.

705
00:46:55,360 --> 00:46:57,110
Estou vendo.

706
00:46:57,200 --> 00:46:59,870
Muto arrumou um papel pra ela
em um filme mas ela fugiu.

707
00:46:59,990 --> 00:47:01,290
Eu sei!

708
00:47:01,830 --> 00:47:05,040
Aquele babuíno é um pai inepto.

709
00:47:06,620 --> 00:47:08,500
Eu seria um bem melhor!

710
00:47:09,460 --> 00:47:12,550
Eu poderia ter transformado ela
em uma estrela.

711
00:47:14,050 --> 00:47:15,840
Eu poderia...

712
00:47:16,880 --> 00:47:17,840
Chefe...

713
00:47:19,720 --> 00:47:22,310
Ainda não é tarde para tentar!

714
00:47:26,560 --> 00:47:31,730
Ela era tão maravilhosa
e cheia de vida.

715
00:47:34,530 --> 00:47:37,570
Ela fez meu coração acelerar...!

716
00:47:39,240 --> 00:47:41,120
Homens, atrás dela!

717
00:47:46,660 --> 00:47:49,210
Qual filme você quer ver?

718
00:47:49,290 --> 00:47:50,920
Esse lugar é sagrado! Saia!

719
00:47:52,920 --> 00:47:54,170
Paul Newman.

720
00:47:54,300 --> 00:47:58,550
Eugen Schüfftan não filmava
com câmera na mão.

721
00:47:58,630 --> 00:48:00,390
Nem usava patins...

722
00:48:00,600 --> 00:48:02,890
Ok, sou Tom Cruise.

723
00:48:03,890 --> 00:48:04,720
Vamos desistir.

724
00:48:05,100 --> 00:48:07,140
- O quê?
- Vamos desistir.

725
00:48:07,270 --> 00:48:08,770
Desistir do quê?

726
00:48:08,940 --> 00:48:11,440
Por quanto tempo
vamos insistir nessa merda?

727
00:48:12,150 --> 00:48:13,360
Que merda?

728
00:48:13,440 --> 00:48:14,860
Toda essa merda.

729
00:48:14,940 --> 00:48:15,610
Qual?

730
00:48:15,690 --> 00:48:17,400
Essa merda de filme!

731
00:48:17,490 --> 00:48:19,030
Qual o problema com ele?

732
00:48:19,200 --> 00:48:21,240
Veja o que ele fez conosco!

733
00:48:21,320 --> 00:48:22,580
- Então vai desistir?
- Sim.

734
00:48:22,660 --> 00:48:24,910
- Depois de 10 anos?
- Sim.

735
00:48:24,990 --> 00:48:27,620
- Não pode fazer isso!
- Posso e vou.

736
00:48:27,750 --> 00:48:28,790
- O caralho que vai.
- Vou!

737
00:48:28,910 --> 00:48:31,880
O que nos faz continuar?

738
00:48:31,960 --> 00:48:33,130
- Paixão!
- Amor.

739
00:48:33,250 --> 00:48:34,420
- E...
- O quê?

740
00:48:34,500 --> 00:48:36,380
- Força de vontade.
- Ambição.

741
00:48:36,460 --> 00:48:38,220
- E muito mais.
- Não!

742
00:48:38,300 --> 00:48:39,430
E muito mais...

743
00:48:39,510 --> 00:48:42,800
E mais e mais...
Isso nunca termina!

744
00:48:42,930 --> 00:48:43,970
Você quer um fim?

745
00:48:44,060 --> 00:48:48,770
Sim, foda-se o próximo Bruce Lee!
Já tenho quase 30!

746
00:48:48,850 --> 00:48:49,980
Em 2 anos.

747
00:48:50,060 --> 00:48:52,810
Já estava velho pra essa merda aos 25.

748
00:48:52,900 --> 00:48:55,900
É um rito de passagem
sem fim.

749
00:48:55,980 --> 00:48:58,150
Tenha 17 o tempo que quiser.

750
00:48:58,280 --> 00:49:00,950
- Idiota.
- Sasaki.

751
00:49:01,240 --> 00:49:04,530
E se hoje for o dia
que estávamos esperando?

752
00:49:07,910 --> 00:49:10,160
A mesma merda de sempre!

753
00:49:10,250 --> 00:49:11,790
Sempre o mesmo papo!

754
00:49:11,870 --> 00:49:15,000
Se hoje é o dia, me dê um sinal!

755
00:49:15,090 --> 00:49:16,550
Não posso. Só Deus pode.

756
00:49:16,670 --> 00:49:17,760
Qual Deus?

757
00:49:17,840 --> 00:49:18,840
O Deus do Filme.

758
00:49:18,960 --> 00:49:22,300
Quando ele disse que hoje seria o dia?

759
00:49:22,390 --> 00:49:25,550
Eu não sei,
mas estou sempre rezando!

760
00:49:25,680 --> 00:49:27,810
"Ajude-me a fazer
um grande filme."

761
00:49:27,890 --> 00:49:30,850
Depois pode me matar à vontade.

762
00:49:30,980 --> 00:49:33,770
Estou sempre rezando por esse dia!

763
00:49:34,480 --> 00:49:36,150
E quando ele virá?

764
00:49:36,230 --> 00:49:37,820
Quando vier!

765
00:49:38,110 --> 00:49:41,320
- Então não é hoje.
- Pode ser que sim!

766
00:49:42,780 --> 00:49:44,240
Besteira.

767
00:49:45,870 --> 00:49:47,990
Vá então, continue.

768
00:49:48,080 --> 00:49:51,660
É o que estou fazendo!
Estou fora.

769
00:49:54,790 --> 00:49:56,880
Você vai chatear o Deus do Filme!

770
00:49:56,960 --> 00:49:58,710
Ele que se foda!

771
00:50:24,860 --> 00:50:28,080
<i>Nós somos os Fuck Bombers!</i>

772
00:50:50,100 --> 00:50:52,180
Cadê seu macacão?

773
00:50:55,810 --> 00:50:58,360
- Vou trabalhar.
- Só vai achar trampo ruim!

774
00:50:58,440 --> 00:51:00,440
Qualquer coisa é melhor que isso!

775
00:51:00,650 --> 00:51:01,360
Pare de filmar!

776
00:51:24,510 --> 00:51:26,430
Você nos ensinou a lutar!

777
00:51:30,260 --> 00:51:31,640
E daí?

778
00:51:31,760 --> 00:51:33,310
A culpa é sua.

779
00:51:33,390 --> 00:51:34,810
Eu fiz um favor a você!

780
00:51:36,140 --> 00:51:38,150
Eu me cansei de você!

781
00:51:38,350 --> 00:51:42,440
10 anos e continua
fazendo filmes amadores.

782
00:51:42,530 --> 00:51:44,150
Com essas malditas câmeras!

783
00:51:44,490 --> 00:51:46,240
São vídeo agora!

784
00:51:48,780 --> 00:51:50,740
Estamos acompanhando a tecnologia.

785
00:51:51,030 --> 00:51:53,450
Você não tem salvação. Morra!

786
00:51:53,540 --> 00:51:56,120
Só se for pelo meu filme!

787
00:51:58,000 --> 00:51:59,420
Ninguém morre por isso!

788
00:51:59,500 --> 00:52:01,170
- Eu vou.
- Então vá em frente!

789
00:52:01,290 --> 00:52:04,300
Só quando chegar o dia!

790
00:52:06,010 --> 00:52:09,510
Deus do Filme, por favor,
mate esse pobre miserável.

791
00:52:09,680 --> 00:52:11,930
Ele vai, quando o dia chegar!

792
00:52:12,050 --> 00:52:13,470
- Entendeu?
- Não!

793
00:52:13,560 --> 00:52:15,520
- Não entendeu?
- Não!

794
00:52:16,060 --> 00:52:17,520
Talvez hoje seja o dia!

795
00:52:17,600 --> 00:52:18,690
Hoje?

796
00:52:18,770 --> 00:52:22,360
Se fosse hoje,
você morreria por mim?

797
00:52:22,690 --> 00:52:25,150
Por você? Não seja estúpido.

798
00:52:25,360 --> 00:52:26,860
Seja o último herói de ação!

799
00:52:27,030 --> 00:52:29,610
Só vou morrer por mim mesmo.

800
00:52:29,740 --> 00:52:31,870
Foda-se o último herói de ação!

801
00:52:32,700 --> 00:52:35,290
Eu quero fazer
apenas uma obra-prima.

802
00:52:35,370 --> 00:52:37,660
Não como esses diretores

803
00:52:37,750 --> 00:52:42,540
que fazem qualquer porcaria
por dinheiro.

804
00:52:42,630 --> 00:52:43,960
Não mesmo.

805
00:52:44,040 --> 00:52:48,550
Minha obra-prima será uma lenda
na história do cinema.

806
00:52:53,390 --> 00:52:55,350
Já chegamos a acreditar nessa merda.

807
00:52:55,430 --> 00:52:59,480
Sim, é uma merda
mas é sagrada!

808
00:52:59,560 --> 00:53:01,690
Merda sagrada!

809
00:53:01,770 --> 00:53:04,400
Merda sagrada!

810
00:53:04,690 --> 00:53:06,530
Merda sagrada!

811
00:53:06,610 --> 00:53:07,900
Tô indo!

812
00:53:08,030 --> 00:53:11,860
Merda sagrada!

813
00:53:18,330 --> 00:53:19,660
Ele foi mesmo...

814
00:53:20,580 --> 00:53:22,540
O que ele fez pra você?

815
00:53:23,080 --> 00:53:25,880
Nós planejamos fugir juntos
mas ele me deixou.

816
00:53:25,960 --> 00:53:27,550
Você não pode fugir.

817
00:53:30,010 --> 00:53:31,090
É como aceitar a derrota.

818
00:53:31,630 --> 00:53:33,890
Não preciso levar sermão seu!

819
00:53:34,300 --> 00:53:36,560
Por que precisa se esconder?

820
00:53:36,720 --> 00:53:39,270
Se meu pai me achar, me mata.

821
00:53:39,810 --> 00:53:42,520
Por quê?

822
00:53:42,600 --> 00:53:45,730
Você é meu namorado por hoje

823
00:53:45,810 --> 00:53:49,360
então comece a agir como tal.
Pare de me perturbar.

824
00:53:50,690 --> 00:53:52,740
Pegue o dinheiro de volta.

825
00:53:52,820 --> 00:53:54,070
Pode ficar.

826
00:53:54,450 --> 00:53:57,660
- Eu não quero.
- Por que não?

827
00:53:57,790 --> 00:54:01,790
Eu nunca conheci uma mulher
como você, Mitsuko.

828
00:54:02,460 --> 00:54:06,290
Aquele seu beijo de despedida
foi tão legal.

829
00:54:07,040 --> 00:54:07,920
Até fiquei com ciúmes.

830
00:54:08,000 --> 00:54:08,800
Sei.

831
00:54:10,460 --> 00:54:12,130
Eu não quero o dinheiro.

832
00:54:12,930 --> 00:54:16,470
Por favor, finja ser minha namorada
pelo resto do dia.

833
00:54:18,060 --> 00:54:19,140
Por favor.

834
00:54:25,650 --> 00:54:26,980
Não está com medo de mim?

835
00:54:28,650 --> 00:54:29,480
Estou!

836
00:54:30,480 --> 00:54:34,320
Se eu me assustar e fugir

837
00:54:34,740 --> 00:54:36,490
me faça engolir vidro.

838
00:54:36,570 --> 00:54:38,670
Só está falando da boca pra fora.

839
00:54:41,450 --> 00:54:42,580
Não vou fugir.

840
00:54:43,500 --> 00:54:45,460
Até o fim do dia

841
00:54:47,330 --> 00:54:48,670
deixe-me ser seu...

842
00:54:49,920 --> 00:54:51,510
namorado de mentira.

843
00:54:59,390 --> 00:55:00,850
O que fazemos agora?

844
00:55:02,020 --> 00:55:05,440
Mitsuko, você era a menina
daquele comercial.

845
00:55:07,100 --> 00:55:09,770
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

846
00:55:10,270 --> 00:55:13,400
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

847
00:55:14,860 --> 00:55:16,030
É você, não é?

848
00:55:16,910 --> 00:55:18,030
Sim.

849
00:55:31,250 --> 00:55:33,550
O que foi agora?

850
00:55:33,630 --> 00:55:36,130
Parece que fomos pegos.

851
00:55:37,510 --> 00:55:38,680
Tira a mão!

852
00:55:38,890 --> 00:55:39,970
"Yakuza Ikegami"

853
00:55:49,060 --> 00:55:52,900
Ouvimos que a gangue Muto
está à caminho.

854
00:55:54,320 --> 00:55:55,190
Sério?

855
00:55:55,280 --> 00:55:56,370
Sim.

856
00:56:01,490 --> 00:56:02,530
Matem todos!

857
00:56:02,700 --> 00:56:03,740
Sim!

858
00:56:04,450 --> 00:56:05,750
Matem assim que chegarem!

859
00:56:05,870 --> 00:56:07,790
Assim que chegarem!

860
00:56:08,580 --> 00:56:09,640
Matem todos!

861
00:56:09,750 --> 00:56:11,340
E peguem a garota!

862
00:56:11,420 --> 00:56:14,460
Homens, tirem ela das mãos
daquele bastardo.

863
00:56:14,760 --> 00:56:16,550
E a tragam para mim!

864
00:56:16,880 --> 00:56:20,260
Matar! Matar!

865
00:56:32,440 --> 00:56:34,360
O que vão fazer comigo?

866
00:56:35,440 --> 00:56:37,360
Vamos matá-lo.

867
00:56:37,530 --> 00:56:41,570
Porque você comeu
a filha do chefe.

868
00:56:43,450 --> 00:56:44,790
- Eu não comi.
- Comeu.

869
00:56:44,910 --> 00:56:46,830
- Não!
- Errado.

870
00:56:47,500 --> 00:56:52,040
Você sequestrou uma atriz
do set de filmagem.

871
00:56:53,590 --> 00:56:56,630
Achou que iria se safar?

872
00:56:57,170 --> 00:57:00,510
Agora são 17:10h.

873
00:57:00,880 --> 00:57:03,180
Você estará morto antes do anoitecer.

874
00:57:03,890 --> 00:57:07,100
Encare como homem.

875
00:57:14,020 --> 00:57:15,190
Ajude-me!

876
00:57:19,990 --> 00:57:22,160
Deixa de ser viado.

877
00:57:24,620 --> 00:57:25,620
Chefe!

878
00:57:27,490 --> 00:57:29,250
- A polícia?
- Já se foram.

879
00:57:29,330 --> 00:57:31,000
Certo.

880
00:57:31,160 --> 00:57:33,420
- Eles querem falar com você.
- Mais tarde.

881
00:57:45,850 --> 00:57:47,510
Temos uma emergência.

882
00:57:48,850 --> 00:57:51,000
Vamos formar uma equipe de filmagem.

883
00:57:51,060 --> 00:57:52,390
Por que agora?

884
00:57:52,520 --> 00:57:54,310
Eu sei, eu sei!

885
00:57:54,400 --> 00:57:56,520
Já sei o que vão dizer.

886
00:57:56,650 --> 00:58:00,150
Mas pensem bem.

887
00:58:00,360 --> 00:58:03,200
A razão de estarmos aqui

888
00:58:03,360 --> 00:58:07,160
e dessa gangue existir

889
00:58:07,240 --> 00:58:10,700
é porque minha mulher se sacrificou

890
00:58:10,830 --> 00:58:12,710
para me proteger.

891
00:58:12,790 --> 00:58:13,920
Sim.

892
00:58:14,420 --> 00:58:15,330
Shota.

893
00:58:16,380 --> 00:58:20,960
Imagine que mate Ikegami pra mim.

894
00:58:21,050 --> 00:58:23,590
Você seria preso.

895
00:58:23,720 --> 00:58:27,390
Sua família ficaria desamparada.

896
00:58:27,760 --> 00:58:30,560
Você acha que eu os deixaria
na miséria?

897
00:58:30,640 --> 00:58:33,230
- Não.
- É claro que não!

898
00:58:34,770 --> 00:58:35,810
Mitsuru!

899
00:58:36,100 --> 00:58:39,820
Eu garantiria o sustento
de sua mulher também!

900
00:58:41,230 --> 00:58:44,910
Esse é o código da yakuza.

901
00:58:44,990 --> 00:58:45,950
Sim, chefe!

902
00:58:47,780 --> 00:58:49,700
Concorda, Sanada?

903
00:58:50,240 --> 00:58:50,840
Sim.

904
00:58:51,290 --> 00:58:55,750
Eu sei que é loucura
tentar rodar um filme agora.

905
00:58:56,710 --> 00:58:58,920
Não sou idiota.

906
00:58:59,000 --> 00:59:02,260
Mas uma mulher
se sacrificou por nós.

907
00:59:02,380 --> 00:59:04,930
E ela será solta em 10 dias.

908
00:59:05,050 --> 00:59:10,260
Seu maior desejo
é ver sua filha estrelando um filme.

909
00:59:10,720 --> 00:59:14,100
Vamos exibi-lo na telona.

910
00:59:16,270 --> 00:59:18,110
Só pra ela!

911
00:59:18,650 --> 00:59:20,940
Estão comigo?

912
00:59:21,020 --> 00:59:22,330
Sim.

913
00:59:22,940 --> 00:59:24,030
E você?

914
00:59:24,570 --> 00:59:25,990
Está ferido?

915
00:59:26,240 --> 00:59:27,780
Está doendo?

916
00:59:28,160 --> 00:59:30,080
Um pouco.

917
00:59:30,620 --> 00:59:31,790
Concorda comigo?

918
00:59:31,910 --> 00:59:33,620
Um pouco.

919
00:59:33,750 --> 00:59:36,330
É assim que se fala,
você é um verdadeiro yakuza.

920
00:59:37,000 --> 00:59:41,800
Nenhuma companhia de cinema
vai querer se associar a nós.

921
00:59:41,960 --> 00:59:44,460
Vamos ter que nos virar sozinhos.

922
00:59:44,550 --> 00:59:48,760
Encarem esse filme
como um gesto de agradecimento!

923
00:59:48,840 --> 00:59:50,180
Sim, chefe.

924
00:59:50,430 --> 00:59:53,970
Mas, chefe... nós somos yakuza.

925
00:59:54,100 --> 00:59:55,310
Eu entendo.

926
00:59:55,480 --> 00:59:59,400
Eu não faria
se tivesse escolha.

927
00:59:59,650 --> 01:00:00,660
Mas

928
01:00:02,020 --> 01:00:06,700
é algo inevitável
assim como guerra entre yakuzas.

929
01:00:06,820 --> 01:00:10,490
Chefe, devíamos filmar um invasão!

930
01:00:10,570 --> 01:00:11,660
Estou ouvindo.

931
01:00:11,740 --> 01:00:14,160
Matámos 2 coelhos de uma só vez!

932
01:00:14,290 --> 01:00:17,250
É melhor que filmar em um estúdio.

933
01:00:17,960 --> 01:00:20,790
Podemos fuder
com Ikegami

934
01:00:21,630 --> 01:00:23,920
e a indústria cinematográfica
ao mesmo tempo.

935
01:00:24,500 --> 01:00:26,670
Seu maluco filho da puta.

936
01:00:34,470 --> 01:00:35,850
Muto.

937
01:00:38,020 --> 01:00:38,850
Acharam ela?

938
01:00:39,140 --> 01:00:41,310
Sim, com o cara.

939
01:00:41,560 --> 01:00:43,730
O que fugiu com ela.

940
01:00:44,520 --> 01:00:46,650
Estamos à caminho.

941
01:00:47,820 --> 01:00:48,820
Nome?

942
01:00:50,280 --> 01:00:52,320
Ei, qual é seu nome?

943
01:00:53,240 --> 01:00:55,160
Koji Hashimoto.

944
01:00:56,200 --> 01:00:58,040
É Koji Hashimoto.

945
01:00:58,830 --> 01:01:02,380
Sim, conferimos sua identidade.

946
01:01:03,130 --> 01:01:05,710
Pegaram o cara errado...

947
01:01:09,340 --> 01:01:12,090
Traga-os aqui, agora!

948
01:01:13,850 --> 01:01:18,060
Eles estão à caminho.

949
01:01:19,310 --> 01:01:20,730
Vamos fazer um filme!

950
01:01:20,810 --> 01:01:23,860
- Está decidido.
- Vamos fazer um filme!

951
01:01:24,310 --> 01:01:25,610
E matar o inimigo!

952
01:01:25,730 --> 01:01:28,400
- Vamos fazer um grande filme.
- Pode apostar.

953
01:01:28,570 --> 01:01:29,900
Estão todos dentro?

954
01:01:30,280 --> 01:01:31,280
Com certeza.

955
01:01:31,400 --> 01:01:33,240
Estou dentro, chefe.

956
01:01:35,080 --> 01:01:36,240
Você venceu.

957
01:01:37,080 --> 01:01:39,290
Ótimo.
Vamos limpar essa bagunça primeiro.

958
01:01:42,960 --> 01:01:47,050
Já vi muitos fracotes no meu tempo.

959
01:01:47,130 --> 01:01:49,920
Mas nenhum como você.

960
01:01:54,760 --> 01:01:59,600
Um homem de verdade já teria confessado
ter traçado a filha do chefe.

961
01:01:59,720 --> 01:02:01,390
O que esperava?

962
01:02:01,520 --> 01:02:04,310
É melhor confessar.

963
01:02:04,440 --> 01:02:07,520
Seja valente, Koji.

964
01:02:11,440 --> 01:02:14,110
Eles não estão saindo pra se vingar.

965
01:02:14,280 --> 01:02:16,160
Logo sairão.

966
01:02:16,450 --> 01:02:19,950
Ele não vai deixar barato.

967
01:02:20,040 --> 01:02:23,120
Mas eles estão todos felizes limpando.

968
01:02:23,210 --> 01:02:27,880
Seu imbecil. Quer ser um bom tira?

969
01:02:28,130 --> 01:02:28,930
Sim.

970
01:02:29,050 --> 01:02:32,130
Então aprenda a olhar debaixo
da superfície.

971
01:02:32,720 --> 01:02:33,590
Certo.

972
01:02:33,680 --> 01:02:34,800
Entendeu?

973
01:02:35,970 --> 01:02:40,390
Eles sabem que estamos vigiando.

974
01:02:40,470 --> 01:02:44,480
Se eles planejam atacar
a base do inimigo

975
01:02:45,190 --> 01:02:48,980
acha que deixariam isso tão óbvio?

976
01:02:49,190 --> 01:02:51,110
Agora estou entendendo.

977
01:02:51,190 --> 01:02:52,610
Está?

978
01:02:55,070 --> 01:02:57,240
É tudo um show.

979
01:03:01,240 --> 01:03:04,960
Um homem de verdade
suportaria a dor e cantaria!

980
01:03:05,670 --> 01:03:06,720
Sim.

981
01:03:11,710 --> 01:03:13,970
<i>Chefe! Chefe!</i>

982
01:03:17,300 --> 01:03:20,180
Você está bem? Está suando!

983
01:03:20,260 --> 01:03:23,310
Estou bem.

984
01:03:25,850 --> 01:03:28,360
Muto está atrasado.

985
01:03:29,610 --> 01:03:32,530
Ele costumava ser mais implacável.

986
01:03:33,990 --> 01:03:35,990
Eu sempre tenho o mesmo sonho

987
01:03:37,320 --> 01:03:39,370
em horas ruins.

988
01:03:41,030 --> 01:03:44,370
Mitsuko aparece em meus sonhos.

989
01:03:45,210 --> 01:03:50,000
Como ela pode dançar alegremente
naquele mar de sangue?

990
01:03:51,840 --> 01:03:55,050
Eles me deixam
com uma sensação estranha.

991
01:03:55,300 --> 01:03:56,420
De formigamento!

992
01:04:20,320 --> 01:04:21,570
<i>Incrível.</i>

993
01:04:22,080 --> 01:04:25,540
<i>Só conseguia aplaudir.</i>

994
01:04:26,910 --> 01:04:28,080
Bravo!

995
01:04:29,670 --> 01:04:30,920
Cadê minha mãe?

996
01:04:34,090 --> 01:04:36,550
Eu não sei.

997
01:04:40,390 --> 01:04:41,590
Ela está viva.

998
01:04:41,850 --> 01:04:43,100
É claro!

999
01:04:43,600 --> 01:04:47,390
Vocês não são páreo pra ela!

1000
01:04:50,270 --> 01:04:52,610
Eu vi seu comercial.

1001
01:04:52,940 --> 01:04:53,730
Viu?

1002
01:04:54,070 --> 01:04:54,740
Sim.

1003
01:04:55,570 --> 01:04:56,570
O que achou?

1004
01:04:56,940 --> 01:04:59,280
Nada mal.

1005
01:05:00,740 --> 01:05:03,870
Vocês voltarão pra se vingar?

1006
01:05:04,370 --> 01:05:07,080
Com certeza.

1007
01:05:07,450 --> 01:05:11,580
Farão isso quando eu for adulta?

1008
01:05:11,960 --> 01:05:13,750
Temos contas a acertar.

1009
01:05:15,210 --> 01:05:18,130
Até lá, eu serei uma atriz.

1010
01:05:18,470 --> 01:05:21,220
Venha me ver
e eu lhe darei meu autógrafo.

1011
01:05:21,300 --> 01:05:23,640
Isso seria ótimo.

1012
01:05:26,350 --> 01:05:29,980
Eu estou perdendo muito sangue.

1013
01:05:31,270 --> 01:05:36,480
Pode ligar pro hospital para que eu viva
pra pegar seu autógrafo?

1014
01:05:36,820 --> 01:05:41,110
Não quero sujar sua casa mais ainda.

1015
01:05:41,990 --> 01:05:46,370
Babaca. É melhor enviar
um serviço de limpeza.

1016
01:05:52,210 --> 01:05:53,380
Alô.

1017
01:05:54,130 --> 01:05:55,710
Residência Muto.

1018
01:05:56,920 --> 01:06:00,670
Tem um homem ferido
e muitos corpos.

1019
01:06:04,800 --> 01:06:07,100
Agora levanta e se manda!

1020
01:06:08,010 --> 01:06:10,730
Mostre seus dentes
e sorria como um homem!

1021
01:06:11,020 --> 01:06:12,850
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

1022
01:06:19,860 --> 01:06:22,490
- Mostre seus dentes. Bem contentes!
- Chefe.

1023
01:06:22,570 --> 01:06:23,490
Você está bem?

1024
01:06:23,610 --> 01:06:24,710
Sim.

1025
01:06:39,340 --> 01:06:42,090
Tire suas patas sujas de mim!

1026
01:06:57,810 --> 01:06:58,900
Vai pra lá!

1027
01:07:24,760 --> 01:07:27,840
Seu rosto não pode ficar marcado
por um mês.

1028
01:07:36,900 --> 01:07:38,610
Já me cansei!

1029
01:07:39,310 --> 01:07:40,360
Eu odeio!

1030
01:07:41,190 --> 01:07:44,070
Todos aqueles comercias
de 10 anos atrás!

1031
01:07:44,570 --> 01:07:49,280
Já cheguei nos 20! Chega disso!
Eu quero ser a estrela!

1032
01:07:49,410 --> 01:07:51,990
Eu quero detonar num filme de ação!

1033
01:07:52,990 --> 01:07:54,870
Não naquela merda de antes!

1034
01:07:55,000 --> 01:07:58,710
Só faltavam mais 10 dias!

1035
01:07:58,790 --> 01:08:00,960
10 dias, porra!

1036
01:08:01,090 --> 01:08:06,470
Depois poderia se mandar
pra onde quisesse com esse otário.

1037
01:08:06,630 --> 01:08:09,760
10 dias! Só 10 dias!

1038
01:08:10,220 --> 01:08:12,310
Não seria nenhum sacrifício!

1039
01:08:12,720 --> 01:08:15,980
Eram só mais 10 dias!

1040
01:08:18,480 --> 01:08:19,900
Dê um chá pra ele.

1041
01:08:22,770 --> 01:08:24,070
Chá, vamos.

1042
01:08:32,700 --> 01:08:33,910
Por que você fugiu?

1043
01:08:34,160 --> 01:08:36,750
Gosta tanto desse imbecil?

1044
01:09:06,530 --> 01:09:07,690
É ele!

1045
01:09:10,740 --> 01:09:12,160
Ele é o diretor.

1046
01:09:13,200 --> 01:09:15,030
Eu lhe contei sobre ele!

1047
01:09:15,160 --> 01:09:17,200
De pé!

1048
01:09:19,040 --> 01:09:23,960
Ele disse que a mamãe
não ia querer me ver num filme ruim!

1049
01:09:25,210 --> 01:09:29,380
Ele me pediu pra esperar
por sua obra-prima!

1050
01:09:30,760 --> 01:09:31,970
Por isso fugimos.

1051
01:09:33,970 --> 01:09:35,220
Mitsuru.

1052
01:09:35,560 --> 01:09:38,310
Vá alugar o equipamento.
Vamos começar a filmar!

1053
01:09:38,810 --> 01:09:40,730
Luzes... ou luminárias?

1054
01:09:40,810 --> 01:09:41,560
Estou certo?

1055
01:09:41,640 --> 01:09:42,480
Luminárias!

1056
01:09:42,560 --> 01:09:44,020
Câmeras e filme!

1057
01:09:44,900 --> 01:09:46,020
Preparem tudo!

1058
01:09:57,410 --> 01:09:58,660
Detetive!

1059
01:09:59,120 --> 01:10:00,410
Mas que porra é...?

1060
01:10:01,040 --> 01:10:02,580
É um puta caminhão!

1061
01:10:02,960 --> 01:10:04,849
Será que está transportando bombas?

1062
01:10:05,420 --> 01:10:06,710
O que é isso?

1063
01:10:07,090 --> 01:10:11,260
São equipamentos de filmagem.
Está vendo as luminárias?

1064
01:10:11,720 --> 01:10:13,760
<i>E os tripés, que são...</i>

1065
01:10:13,890 --> 01:10:15,890
Não seja burro!

1066
01:10:16,470 --> 01:10:18,930
Estão se preparando para a guerra.

1067
01:10:19,470 --> 01:10:20,600
Guerra...?

1068
01:10:24,020 --> 01:10:25,730
De quanto você precisa?

1069
01:10:27,610 --> 01:10:30,360
Eu como café da manhã
com uma puta.

1070
01:10:30,440 --> 01:10:34,200
Transamos a noite toda
e comemos no bar do hotel

1071
01:10:34,280 --> 01:10:37,030
ou fazemos um lanche
num drive-in barato.

1072
01:10:37,870 --> 01:10:41,700
Mas somente com putas
que eu conheço bem.

1073
01:10:41,870 --> 01:10:43,960
Não é lá muita coisa.

1074
01:10:44,540 --> 01:10:47,170
Eu almoço com minha amante.

1075
01:10:47,290 --> 01:10:49,130
Ela é minha amante favorita.

1076
01:10:49,460 --> 01:10:53,800
Mas eu só almoço com ela,
jantar nunca.

1077
01:10:54,260 --> 01:10:58,970
A mulher com a qual eu divido o jantar

1078
01:10:59,560 --> 01:11:02,480
é com a qual vou dividir a sepultura.

1079
01:11:03,020 --> 01:11:05,980
Então ela merece o vinho
a a boa comida.

1080
01:11:06,810 --> 01:11:08,650
Você prefere

1081
01:11:08,980 --> 01:11:12,740
o que eu gasto no café da manhã,
almoço ou jantar?

1082
01:11:17,870 --> 01:11:19,330
A quantia do jantar...

1083
01:11:23,330 --> 01:11:24,750
Café.

1084
01:11:25,870 --> 01:11:29,630
Não faço ideia de quanto
seu filme vai custar.

1085
01:11:30,340 --> 01:11:32,760
Só você sabe.

1086
01:11:33,170 --> 01:11:34,510
Quanto é?

1087
01:11:43,600 --> 01:11:46,640
Se for a quantia do café da manhã,

1088
01:11:46,730 --> 01:11:50,110
é mixaria,
então nem ligaria.

1089
01:11:50,730 --> 01:11:55,030
Se for a do almoço,
você teria que ouvir minhas opiniões.

1090
01:11:55,360 --> 01:11:57,660
Iria tratá-lo como minha amante.

1091
01:12:00,370 --> 01:12:03,120
Agora, pelo preço do jantar,

1092
01:12:03,950 --> 01:12:05,710
a história é outra.

1093
01:12:06,040 --> 01:12:09,540
Eu iria supervisionar cada detalhe.

1094
01:12:09,670 --> 01:12:12,090
Eu teria a palavra final em tudo.

1095
01:12:12,210 --> 01:12:13,710
É uma grande quantia.

1096
01:12:15,720 --> 01:12:19,800
Na mesa de jantar, eu trataria você
como um membro da família.

1097
01:12:23,060 --> 01:12:25,140
Então, o que vai ser?

1098
01:12:25,480 --> 01:12:26,680
Café da manhã.

1099
01:12:28,810 --> 01:12:30,400
Café da manhã.

1100
01:12:30,770 --> 01:12:31,870
Certo.

1101
01:12:33,070 --> 01:12:34,730
Boa escolha.

1102
01:12:44,830 --> 01:12:46,410
Peguei você!

1103
01:12:55,710 --> 01:12:57,720
Isso é para a puta?

1104
01:12:58,090 --> 01:13:00,260
Ela fatura isso em uma noite?

1105
01:13:01,510 --> 01:13:04,260
Quem merece todo esse dinheiro?

1106
01:13:04,390 --> 01:13:07,930
A puta, a amante ou a esposa?

1107
01:13:09,270 --> 01:13:12,440
Se pegar a grana e fugir,
está morto.

1108
01:13:13,440 --> 01:13:15,650
Se não completar o filme,
está morto.

1109
01:13:16,110 --> 01:13:20,950
Se aprontar alguma
eu mato você.

1110
01:13:21,610 --> 01:13:22,410
Entendido?

1111
01:13:34,540 --> 01:13:37,630
"Manual do Cineasta"

1112
01:13:47,310 --> 01:13:50,270
Diretor! Vem aqui!

1113
01:13:51,600 --> 01:13:52,570
Sim.

1114
01:13:54,060 --> 01:13:56,150
Qual deve ser a grossura do filme?

1115
01:13:58,440 --> 01:14:01,150
Mais ou menos dessa grossura.

1116
01:14:01,700 --> 01:14:03,990
- Chefe?
- O filme é dessa grossura.

1117
01:14:04,320 --> 01:14:06,160
Diretor!

1118
01:14:08,660 --> 01:14:11,290
Essa luminária aqui é boa?

1119
01:14:12,960 --> 01:14:15,960
É ótima. Excelente.

1120
01:14:16,040 --> 01:14:17,550
Quantas vai precisar?

1121
01:14:19,340 --> 01:14:20,050
Três.

1122
01:14:20,170 --> 01:14:21,670
Pegue 3!

1123
01:14:22,970 --> 01:14:23,680
Ou melhor, 4.

1124
01:14:23,760 --> 01:14:26,140
Ei, é 4!

1125
01:14:26,220 --> 01:14:27,470
Diretor!

1126
01:14:28,310 --> 01:14:32,480
Temos 3 câmeras.
Qual vamos usar?

1127
01:14:32,560 --> 01:14:34,270
Diretor!

1128
01:14:37,110 --> 01:14:38,320
Rápido!

1129
01:14:38,860 --> 01:14:40,820
Cheque o som.

1130
01:14:42,110 --> 01:14:44,740
Onde fica o botão de gravar?

1131
01:14:45,030 --> 01:14:47,030
A que distância devemos ficar?

1132
01:14:47,330 --> 01:14:48,700
Esperem...

1133
01:14:53,210 --> 01:14:56,540
Mitsuko, me ajude.
Não posso fazer isso...

1134
01:15:03,880 --> 01:15:05,380
Ele fugiu!

1135
01:15:05,590 --> 01:15:07,050
Diretor!

1136
01:15:15,480 --> 01:15:16,900
Pare aí!

1137
01:15:25,200 --> 01:15:26,910
Onde pensa que vai?

1138
01:15:30,330 --> 01:15:32,080
Puta que pariu!

1139
01:15:37,920 --> 01:15:40,290
<i>Querido Deus do Filme</i>

1140
01:15:40,420 --> 01:15:43,590
<i>Ajude-me a fazer um grande filme.
Ligue-me, Hirata.</i>

1141
01:15:47,930 --> 01:15:49,100
É isso!

1142
01:15:49,260 --> 01:15:54,270
É isso! É isso!

1143
01:15:55,520 --> 01:15:58,020
É isso!

1144
01:16:07,490 --> 01:16:10,620
Não se preocupe. Sasaki vai voltar.

1145
01:16:11,910 --> 01:16:13,620
Manda mais uma dose.

1146
01:16:14,830 --> 01:16:16,790
Arrume uma mulher, isso vai animá-lo.

1147
01:16:16,910 --> 01:16:17,790
Que tal ela?

1148
01:16:17,920 --> 01:16:19,290
Bem ali.

1149
01:16:26,800 --> 01:16:28,630
Será que Sasaki falou sério mesmo?

1150
01:16:28,800 --> 01:16:31,970
Acho que sim.

1151
01:16:32,640 --> 01:16:34,180
Nosso sonho acabou?

1152
01:16:35,680 --> 01:16:37,640
Espero que ele volte.

1153
01:16:39,310 --> 01:16:40,980
Se depender do Hirata...

1154
01:16:43,070 --> 01:16:48,320
A brisa da lua é o cenário perfeito
para um casal.

1155
01:16:48,450 --> 01:16:52,370
Mas o homem está ocupado
tentando impressionar.

1156
01:16:52,490 --> 01:16:54,290
Hirata, telefone.

1157
01:16:54,370 --> 01:16:56,120
Pode atender.

1158
01:16:57,160 --> 01:16:59,750
Alô? Está vindo?

1159
01:16:59,920 --> 01:17:01,500
Quem é?

1160
01:17:01,630 --> 01:17:03,290
- Ele só disse que vem vindo.
- Deixa pra lá.

1161
01:17:03,380 --> 01:17:04,500
Alô?

1162
01:17:05,340 --> 01:17:08,510
Fase 2. Ele pretende
dar o bote.

1163
01:17:08,840 --> 01:17:10,470
A hora é essa.

1164
01:17:10,550 --> 01:17:13,300
<i>Talvez não! Pra que a pressa?
Rápido!</i>

1165
01:17:13,390 --> 01:17:18,100
Com tudo isso em mente,
ele esquece de desfrutar o romance.

1166
01:17:18,180 --> 01:17:20,690
Mas ela consegue desfrutar
cada momento.

1167
01:17:20,810 --> 01:17:21,440
Café.

1168
01:17:21,520 --> 01:17:25,520
Ah, eu adoraria me render
ao doce da noite.

1169
01:17:25,610 --> 01:17:28,150
Ele quer, mas não consegue.

1170
01:17:28,240 --> 01:17:31,950
Eu queria filmar Sasaki
em 35mm.

1171
01:17:32,030 --> 01:17:34,030
Numa tela de cinema...

1172
01:17:34,160 --> 01:17:36,120
- Seria fantástico!
- Com certeza.

1173
01:17:36,200 --> 01:17:37,790
Ele precisa estar alerta.

1174
01:17:37,870 --> 01:17:42,210
O primeiro beijo é tão natural
que ela se deixa levar.

1175
01:17:42,710 --> 01:17:47,460
Mas quando os lábios dele
tocam os dela, é intencional.

1176
01:17:47,710 --> 01:17:49,970
Os homens nunca são espontâneos.

1177
01:17:50,170 --> 01:17:56,260
Pra ela, parece ser espontâneo,
mas é tudo planejado e encenado.

1178
01:17:56,390 --> 01:17:59,230
Nenhum homem beija uma mulher
por impulso.

1179
01:17:59,350 --> 01:18:01,810
É tudo um jogo!

1180
01:18:03,190 --> 01:18:04,110
Você é Hirata?

1181
01:18:04,230 --> 01:18:05,730
É aquele ali.

1182
01:18:10,650 --> 01:18:12,240
- Você é Hirata?
- Sim.

1183
01:18:12,700 --> 01:18:15,070
- Preciso de um favor.
- Depois.

1184
01:18:15,200 --> 01:18:16,490
Meu nome é Koji.

1185
01:18:16,580 --> 01:18:19,080
- Ainda não.
- Por favor...

1186
01:18:19,750 --> 01:18:22,250
Precisa me ajudar a fazer um filme.

1187
01:18:23,250 --> 01:18:24,420
Um filme?!

1188
01:18:25,670 --> 01:18:27,340
O que está acontecendo?

1189
01:18:28,340 --> 01:18:30,590
Eu sei que parece confuso.

1190
01:18:30,670 --> 01:18:32,680
- Quem é você?
- Meu nome é Koji.

1191
01:18:32,760 --> 01:18:34,050
O que você quer?

1192
01:18:34,640 --> 01:18:37,100
No momento,

1193
01:18:38,760 --> 01:18:41,770
não posso explicar...

1194
01:18:42,350 --> 01:18:43,350
Qual é o problema?

1195
01:18:43,940 --> 01:18:44,730
Desculpe.

1196
01:18:44,810 --> 01:18:48,270
Não vou fazer perguntas.
Mas eu sou um amador.

1197
01:18:48,480 --> 01:18:51,440
Não tem problema. Você sabe...

1198
01:18:51,610 --> 01:18:53,070
muito mais que eu.

1199
01:18:53,150 --> 01:18:56,620
Não sei nada sobre fazer filmes.

1200
01:18:57,070 --> 01:18:58,450
Ajude-me!

1201
01:18:59,200 --> 01:19:01,290
Só você pode nos ajudar.

1202
01:19:01,370 --> 01:19:02,290
Não entendi.

1203
01:19:02,410 --> 01:19:04,420
Muito menos eu!

1204
01:19:04,500 --> 01:19:05,960
Dá pra explicar melhor?

1205
01:19:06,080 --> 01:19:09,590
Ele só precisa de ajuda
para fazer um filme.

1206
01:19:10,300 --> 01:19:12,300
Legal.

1207
01:19:12,380 --> 01:19:15,260
- Voltem amanhã.
- Não, agora!

1208
01:19:15,340 --> 01:19:16,260
Por quê?

1209
01:19:16,340 --> 01:19:17,970
Não estou entendendo.

1210
01:19:20,140 --> 01:19:22,980
Você quer fazer um filme?

1211
01:19:23,060 --> 01:19:26,480
Pode apostar que sim!

1212
01:19:27,480 --> 01:19:30,730
Grana não é problema.
E é em 35mm.

1213
01:19:31,400 --> 01:19:33,070
35mm e com grana!

1214
01:19:33,150 --> 01:19:37,110
E eu quero um papel principal foda.

1215
01:19:37,200 --> 01:19:37,950
Você?

1216
01:19:38,030 --> 01:19:39,740
Qual o problema comigo?

1217
01:19:40,160 --> 01:19:41,160
Espere!

1218
01:19:42,910 --> 01:19:44,460
Precisa ser agora!

1219
01:19:44,710 --> 01:19:45,960
Estou num encontro.

1220
01:19:46,040 --> 01:19:49,340
Traga ela junto. Certo?

1221
01:19:52,170 --> 01:19:55,340
Dá pra sintonizar numa rádio
com músicas antigas?

1222
01:20:02,140 --> 01:20:05,350
Um homem sempre tem um plano

1223
01:20:05,640 --> 01:20:07,020
para se dar bem.

1224
01:20:07,100 --> 01:20:09,650
Forçá-la, como eu fiz,
não vai funcionar.

1225
01:20:10,110 --> 01:20:14,400
Ela vai dizer: "Não vou te beijar,
não sou tão fácil assim."

1226
01:20:14,530 --> 01:20:16,570
O que ele pensa?

1227
01:20:16,700 --> 01:20:19,450
Que ele é fácil
por querer beijá-la?

1228
01:20:19,530 --> 01:20:21,950
O céu está lindo hoje.

1229
01:20:22,120 --> 01:20:26,040
Sim. A Natureza concebeu a Terra
e o homem concebeu o romance.

1230
01:20:26,250 --> 01:20:27,370
Já pode me beijar.

1231
01:20:29,080 --> 01:20:30,170
Aproveite.

1232
01:20:30,250 --> 01:20:31,210
É a sua chance.

1233
01:20:31,790 --> 01:20:33,380
Acho que deveria.

1234
01:20:36,380 --> 01:20:39,220
Afinal de contas,
o homem não entende de nada.

1235
01:20:40,140 --> 01:20:41,430
Sabe como é.

1236
01:20:41,550 --> 01:20:44,140
Um casal está rodeado
por uma multidão.

1237
01:20:44,220 --> 01:20:47,640
Ela sente um impulso de beijá-lo
na bochecha.

1238
01:20:47,810 --> 01:20:51,310
Não há plano nenhum.
É a natureza trabalhando.

1239
01:20:51,440 --> 01:20:52,690
Aproveite a chance.

1240
01:20:52,770 --> 01:20:53,690
Beija logo.

1241
01:20:53,770 --> 01:20:56,070
Deveria aproveitar a chance.

1242
01:20:56,360 --> 01:20:58,740
Ir para um motel

1243
01:20:58,860 --> 01:21:02,580
ou caminhar sob o luar
não resolverá.

1244
01:21:02,700 --> 01:21:05,330
Sentimentos verdadeiros
são mais que isso.

1245
01:21:05,410 --> 01:21:07,160
Eles não podem me convencer.

1246
01:21:07,290 --> 01:21:09,500
Mas eu realmente desejo.

1247
01:21:10,000 --> 01:21:14,460
Esqueça a hora e o lugar,
siga seu coração e beije.

1248
01:21:14,590 --> 01:21:15,380
Pare o carro!

1249
01:21:19,340 --> 01:21:20,340
Fiquem aí!

1250
01:21:25,010 --> 01:21:28,270
Pobre garoto. Esta é a última
noite deles juntos.

1251
01:21:28,350 --> 01:21:30,520
Ele vai morrer hoje ou amanhã.

1252
01:21:30,600 --> 01:21:34,770
Não quero que ele morra
antes de terminar o filme.

1253
01:21:39,900 --> 01:21:41,110
Quer um?

1254
01:21:41,240 --> 01:21:42,360
Sim!

1255
01:21:48,870 --> 01:21:50,250
Vamos deixar pra depois.

1256
01:21:50,410 --> 01:21:52,630
- E quanto a hoje à noite?
- Eu tenho planos.

1257
01:21:52,880 --> 01:21:54,960
Tem certeza?

1258
01:21:56,130 --> 01:21:57,300
Com aqueles lá.

1259
01:21:57,960 --> 01:21:59,970
Eles parecem perigosos.
Não vá.

1260
01:22:00,090 --> 01:22:03,300
Eu gosto de viver no limite, boba.

1261
01:22:05,430 --> 01:22:06,140
Você é que é bobo.

1262
01:22:06,260 --> 01:22:07,180
Eu sei.

1263
01:22:08,220 --> 01:22:12,940
No nosso próximo encontro
vou me render ao seu beijo.

1264
01:22:13,150 --> 01:22:14,900
Então, até lá.

1265
01:22:15,190 --> 01:22:16,070
Prometa-me.

1266
01:22:16,270 --> 01:22:17,480
Eu prometo.

1267
01:22:17,610 --> 01:22:21,650
- O que vai fazer?
- Cumprir uma promessa!

1268
01:22:26,370 --> 01:22:27,990
<i>Faça uma obra-prima.</i>

1269
01:22:28,660 --> 01:22:30,500
<i>Um filme memorável.</i>

1270
01:22:39,170 --> 01:22:41,510
Preciso buscar meu parceiro.

1271
01:22:44,220 --> 01:22:47,350
Vou precisar da ajuda de vocês.

1272
01:22:48,010 --> 01:22:49,220
Bem-vindos!

1273
01:22:52,020 --> 01:22:52,850
O que é isso?

1274
01:22:52,980 --> 01:22:54,480
Estamos fazendo um filme!

1275
01:22:54,730 --> 01:22:56,940
É hora de desistir!

1276
01:22:57,020 --> 01:22:59,940
É verdade! Temos grana e atores!

1277
01:23:00,320 --> 01:23:01,240
Pode crer!

1278
01:23:04,860 --> 01:23:05,700
Se manda!

1279
01:23:05,780 --> 01:23:06,700
Sasaki!

1280
01:23:09,370 --> 01:23:11,200
Peguem ele!

1281
01:23:19,550 --> 01:23:22,880
O que está fazendo!
Vai pagar por isso!

1282
01:23:30,220 --> 01:23:30,970
Está quente!

1283
01:23:36,190 --> 01:23:36,730
Corta!

1284
01:23:41,230 --> 01:23:43,190
Excelente. Vamos nessa!

1285
01:23:45,900 --> 01:23:47,070
Sasaki.

1286
01:23:48,820 --> 01:23:51,700
O dia chegou!
É hoje!

1287
01:23:52,200 --> 01:23:55,620
Eu disse pra confiar no Deus do Filme.

1288
01:24:03,210 --> 01:24:07,590
Sasaki, o que é isso?
Você quebrou tudo!

1289
01:24:07,720 --> 01:24:08,760
Sr. Wang!

1290
01:24:10,430 --> 01:24:12,850
Fique com o meu salário.

1291
01:24:13,100 --> 01:24:17,770
Depois de terminar o filme
eu pago o resto.

1292
01:24:17,850 --> 01:24:19,100
Boa sorte!

1293
01:24:48,760 --> 01:24:50,640
Pronto, diretor?

1294
01:24:53,430 --> 01:24:56,230
Tenho um pouco de pó.
Alguém quer?

1295
01:24:57,430 --> 01:24:59,310
Não, obrigado...

1296
01:24:59,440 --> 01:25:00,730
Então, esconda!

1297
01:25:01,150 --> 01:25:02,820
Isso é valioso.

1298
01:25:08,150 --> 01:25:09,490
Eles não vão vir.

1299
01:25:11,490 --> 01:25:17,160
Não importa,
vamos tomar o ponto deles.

1300
01:25:17,500 --> 01:25:19,870
Parece fácil demais.

1301
01:25:20,000 --> 01:25:22,920
Não vejo problemas!

1302
01:25:33,470 --> 01:25:35,600
Quero ouvir o rugido de vocês!

1303
01:25:36,640 --> 01:25:39,520
Mais alto!

1304
01:25:40,190 --> 01:25:41,350
De novo!

1305
01:25:42,480 --> 01:25:43,520
Ótimo.

1306
01:25:44,770 --> 01:25:48,690
Hoje à noite, vamos reescrever
a história dessa organização!

1307
01:25:49,280 --> 01:25:51,700
Eu garanto que será memorável.

1308
01:25:52,530 --> 01:25:55,200
Tempos ruins só me fazem mais forte.

1309
01:25:55,280 --> 01:25:59,290
A adversidade me ajuda a vencer!

1310
01:25:59,910 --> 01:26:03,880
Hoje, Deus está aqui conosco.

1311
01:26:04,210 --> 01:26:08,050
Foi ele que me trouxe aqui.

1312
01:26:08,630 --> 01:26:12,510
Ele é meu anjo da guarda!
Não, ele é um Deus!

1313
01:26:18,640 --> 01:26:21,640
Diretor, suba aqui.

1314
01:26:22,390 --> 01:26:24,730
Hirata é seu assistente.

1315
01:26:24,940 --> 01:26:25,400
O quê?

1316
01:26:25,520 --> 01:26:29,900
Ele não é mais Koji,
agora ele é o Diretor!

1317
01:26:29,990 --> 01:26:31,530
Diretor!

1318
01:26:32,700 --> 01:26:36,370
Diretor, quer dizer algumas palavras?

1319
01:26:45,580 --> 01:26:46,710
Não sei...

1320
01:26:46,790 --> 01:26:50,340
Olhe para o topo da montanha
e fale com eles.

1321
01:26:57,890 --> 01:27:00,770
Como namorado da Mitsuko...

1322
01:27:00,890 --> 01:27:05,980
Eu percebi que só ele
poderia me transformar numa estrela!

1323
01:27:06,100 --> 01:27:10,190
Eu soube na hora que o conheci.

1324
01:27:10,280 --> 01:27:12,570
Por isso que fugi do set, pai.

1325
01:27:13,450 --> 01:27:16,570
Fui egoísta,
mas espero que compreenda.

1326
01:27:18,580 --> 01:27:20,290
Vamos fazer um grande filme.

1327
01:27:20,660 --> 01:27:24,410
E vamos fazer uma exibição
de boas-vindas para a mamãe!

1328
01:27:30,840 --> 01:27:31,630
Mitsuko.

1329
01:27:31,760 --> 01:27:32,880
Sim?

1330
01:27:33,010 --> 01:27:35,130
Eu te amo muito.

1331
01:27:35,260 --> 01:27:37,050
Eu também te amo, pai.

1332
01:27:40,390 --> 01:27:43,270
Ok. Luzes, câmera, ação!

1333
01:27:44,480 --> 01:27:45,980
Só uma coisa.

1334
01:27:46,230 --> 01:27:47,150
Cadê o roteiro?

1335
01:27:47,270 --> 01:27:49,480
Hã, e precisamos de um?

1336
01:27:51,070 --> 01:27:52,530
Diretor.

1337
01:27:54,030 --> 01:27:57,610
Precisa ver como os rapazes
estão eficientes.

1338
01:27:57,820 --> 01:27:59,160
Preparados?

1339
01:27:59,280 --> 01:28:00,330
Ação!

1340
01:28:07,960 --> 01:28:09,170
O que é isso?

1341
01:28:10,130 --> 01:28:12,710
Eles são yakuza.

1342
01:28:12,840 --> 01:28:18,180
Eles estão em guerra
com a gangue Ikegami.

1343
01:28:18,260 --> 01:28:22,890
Eles vão lutar até a morte
e nós vamos filmar.

1344
01:28:23,060 --> 01:28:26,690
Por isso eles estão empolgados.

1345
01:28:30,730 --> 01:28:31,900
Sinto muito!

1346
01:28:39,820 --> 01:28:41,280
Perdoe-me!

1347
01:28:47,210 --> 01:28:50,710
Puta merda, Deus do Filme!
Você ainda me ama!

1348
01:28:50,790 --> 01:28:53,050
Isso era tudo que eu queria!

1349
01:28:53,300 --> 01:28:55,800
Fazer o filme mais sensacional
de todos os tempos!

1350
01:29:01,390 --> 01:29:03,350
Meus operadores de câmera.

1351
01:29:03,430 --> 01:29:04,720
Prazer em conhecê-los!

1352
01:29:06,060 --> 01:29:07,480
- E...
- Sim?

1353
01:29:07,640 --> 01:29:10,060
O próximo Bruce Lee!

1354
01:29:25,080 --> 01:29:27,370
E vocês são a equipe yakuza?

1355
01:29:27,450 --> 01:29:29,410
Somos a equipe de câmera.

1356
01:29:31,040 --> 01:29:32,920
Equipe de iluminação.

1357
01:29:34,040 --> 01:29:34,750
E vocês?

1358
01:29:34,880 --> 01:29:36,760
Equipe de som.

1359
01:29:37,760 --> 01:29:38,920
Estão prontos?

1360
01:29:39,050 --> 01:29:42,260
Não, mas preferimos morrer a falhar!

1361
01:29:43,970 --> 01:29:46,100
Eles estão prontos para morrer.

1362
01:29:46,640 --> 01:29:49,180
E é possível que aconteça.

1363
01:29:51,900 --> 01:29:56,110
Esse é o tipo de dedicação
que precisamos.

1364
01:29:56,570 --> 01:29:57,650
Mas...

1365
01:29:58,940 --> 01:30:00,860
Lembrem-se...

1366
01:30:01,070 --> 01:30:02,700
Vocês têm um trabalho a fazer!

1367
01:30:05,450 --> 01:30:06,790
Eu tenho um plano.

1368
01:30:06,910 --> 01:30:08,290
Eu também tenho um.

1369
01:30:08,410 --> 01:30:10,120
- Meu plano!
- Meu plano!

1370
01:30:10,250 --> 01:30:11,500
- Meu plano!
- Meu plano!

1371
01:30:11,620 --> 01:30:13,460
Meu plano!

1372
01:30:13,920 --> 01:30:17,000
Já estamos todos bêbados.

1373
01:30:25,760 --> 01:30:26,930
Aqui.

1374
01:30:28,140 --> 01:30:29,310
- Encaixou?
- Sim.

1375
01:30:29,430 --> 01:30:30,390
Quem são vocês?

1376
01:30:30,640 --> 01:30:31,980
Cuidado.

1377
01:30:32,640 --> 01:30:35,400
Vejam se está encaixada.

1378
01:30:38,780 --> 01:30:40,030
Virem pra cá.

1379
01:30:40,990 --> 01:30:42,650
Ok. Agora pra lá.

1380
01:30:43,360 --> 01:30:45,160
Bom... parem.

1381
01:30:45,660 --> 01:30:47,080
Ótimo. Vamos rodar.

1382
01:30:47,910 --> 01:30:48,990
Câmera.

1383
01:30:49,490 --> 01:30:50,160
Ação!

1384
01:31:10,100 --> 01:31:11,890
E ação!

1385
01:31:12,020 --> 01:31:13,100
Pegue ele!

1386
01:31:13,350 --> 01:31:14,730
Ali está o Sasaki!

1387
01:31:14,850 --> 01:31:17,520
Vamos de novo. Ação!

1388
01:31:20,030 --> 01:31:20,860
Excelente!

1389
01:31:24,030 --> 01:31:27,950
<i>O que é isso?
Estamos num filme?</i>

1390
01:31:28,910 --> 01:31:31,700
Muto é quem está por trás disso!

1391
01:31:36,790 --> 01:31:38,460
Eles não têm vergonha da câmera.

1392
01:31:39,540 --> 01:31:43,510
Eles sabem cair com estilo.

1393
01:31:43,720 --> 01:31:47,050
Meus homens estão perdendo.

1394
01:31:47,390 --> 01:31:48,300
Por quê?

1395
01:31:49,260 --> 01:31:54,060
Já sei! Nós somos realistas
enquanto eles são fantasistas!

1396
01:31:54,890 --> 01:31:56,850
O realismo vai perder!

1397
01:31:57,850 --> 01:31:58,900
Não pode ser!

1398
01:31:59,400 --> 01:32:04,400
Meus homens não sabem atuar
na frente da câmera.

1399
01:32:04,740 --> 01:32:07,160
Vamos ser derrotados!

1400
01:32:29,300 --> 01:32:30,930
Mitsuko.

1401
01:32:32,560 --> 01:32:34,390
Mitsuko!

1402
01:32:34,470 --> 01:32:35,680
Mitsuko!

1403
01:32:42,940 --> 01:32:47,070
...e esse é o fim
da gangue Ikegami.

1404
01:32:47,200 --> 01:32:48,780
É bom, não é, diretor?

1405
01:32:50,320 --> 01:32:51,780
Ela vai junto?

1406
01:32:51,870 --> 01:32:54,120
Não! Use seu cérebro.

1407
01:32:54,240 --> 01:32:56,960
Não posso morrer no meio do filme!

1408
01:32:58,040 --> 01:33:00,130
Mas a cena requer você.

1409
01:33:00,210 --> 01:33:02,960
Sem um roteiro
eu não faço.

1410
01:33:03,040 --> 01:33:05,260
Isso é o mais importante
para uma heroína.

1411
01:33:05,800 --> 01:33:06,920
Então, chefe?

1412
01:33:07,010 --> 01:33:07,970
Pode escrever um?

1413
01:33:10,220 --> 01:33:11,640
Preciso de 10 segundos.

1414
01:33:15,220 --> 01:33:15,930
Já sei!

1415
01:33:17,140 --> 01:33:20,100
Vamos pedir a colaboração de Ikegami.

1416
01:33:20,190 --> 01:33:21,770
Não seja estúpido, filho.

1417
01:33:21,860 --> 01:33:23,650
Eles vão cooperar.

1418
01:33:23,730 --> 01:33:24,650
O quê...?

1419
01:33:24,730 --> 01:33:29,070
Esse é o filme que eu sempre quis fazer.
Deixe-me tentar.

1420
01:33:29,950 --> 01:33:32,620
Chefe, é da gangue Muto.

1421
01:33:32,700 --> 01:33:33,830
O quê?

1422
01:33:35,660 --> 01:33:38,960
O que é isso?
Estão ligando pra se render?

1423
01:33:39,040 --> 01:33:41,670
Alô, senhor. Aqui é Hirata.

1424
01:33:41,750 --> 01:33:43,840
Não estou com a gangue Muto.

1425
01:33:44,210 --> 01:33:45,800
<i>Mas precisamos conversar.</i>

1426
01:33:45,960 --> 01:33:48,670
Estamos fazendo um filme
estrelado pela Mitsuko.

1427
01:33:48,800 --> 01:33:50,050
O quê?

1428
01:33:51,010 --> 01:33:51,840
Explique.

1429
01:33:51,930 --> 01:33:56,180
Como eu disse, estamos rodando
um filme com a Mitsuko.

1430
01:33:56,260 --> 01:33:58,180
<i>- E daí?
- Não escutou?</i>

1431
01:33:58,270 --> 01:33:59,020
Um filme.

1432
01:33:59,100 --> 01:34:01,310
Mitsuko?

1433
01:34:02,350 --> 01:34:03,310
Aquela Mitsuko?

1434
01:34:03,400 --> 01:34:06,320
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

1435
01:34:06,520 --> 01:34:08,780
<i>Esfregue até cansar. Vamos...
- Voar!</i>

1436
01:34:09,440 --> 01:34:10,110
É ela!

1437
01:34:10,990 --> 01:34:11,610
O que quer?

1438
01:34:11,700 --> 01:34:13,780
Precisamos conversar.

1439
01:34:14,070 --> 01:34:15,370
A Mitsuko está aí?

1440
01:34:15,490 --> 01:34:18,370
Sim. Nos vemos em breve.

1441
01:34:22,120 --> 01:34:24,080
Vou me encontrar com ele.

1442
01:34:24,830 --> 01:34:27,800
Precisamos coordenar nossas ações.

1443
01:34:28,050 --> 01:34:31,760
Não está pensando em fugir, não é?

1444
01:34:31,880 --> 01:34:37,060
Não quando estou prestes
a filmar uma obra-prima!

1445
01:34:37,720 --> 01:34:39,890
- Até mais.
- Espere! Eu também vou.

1446
01:34:40,020 --> 01:34:41,560
Por quê?

1447
01:34:41,680 --> 01:34:47,570
Pra ficar de olho nele.
Talvez eu possa ajudar também.

1448
01:34:49,110 --> 01:34:51,150
Eu também vou!

1449
01:34:51,780 --> 01:34:53,150
Como diretor.

1450
01:35:01,370 --> 01:35:04,790
Olá. Fui eu que liguei agora pouco.

1451
01:35:04,920 --> 01:35:05,640
Oi.

1452
01:35:10,920 --> 01:35:11,590
Entre.

1453
01:35:11,800 --> 01:35:12,760
Obrigado.

1454
01:35:21,180 --> 01:35:24,190
Você parece bem relaxado, rapaz.

1455
01:35:24,600 --> 01:35:26,650
Mas não devia estar!

1456
01:35:26,770 --> 01:35:29,770
Comece a explicar.

1457
01:35:30,940 --> 01:35:31,940
O que quer?

1458
01:35:32,280 --> 01:35:34,280
Você é aquele yakuza!

1459
01:35:38,620 --> 01:35:40,290
<i>Eu quero fazer um filme.</i>

1460
01:35:43,250 --> 01:35:44,580
Você é aquele garoto!

1461
01:35:47,880 --> 01:35:50,460
Você é um yakuza agora?

1462
01:35:50,550 --> 01:35:52,210
Não, isso seria estúpido.

1463
01:35:53,670 --> 01:35:54,970
Só quero fazer um filme.

1464
01:35:55,130 --> 01:35:59,890
Ainda está nessa!
Deve faturar bem.

1465
01:35:59,970 --> 01:36:01,510
Não sou como você.

1466
01:36:01,640 --> 01:36:05,810
A ganância está matando
o cinema japonês!

1467
01:36:05,940 --> 01:36:08,730
Eu vou fazer um grande filme
para o mundo todo ver!

1468
01:36:08,810 --> 01:36:10,520
Nos chamou de estúpidos!

1469
01:36:11,770 --> 01:36:12,860
Ok.

1470
01:36:14,900 --> 01:36:17,200
Onde está a Mitsuko?

1471
01:36:19,620 --> 01:36:22,740
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

1472
01:36:23,160 --> 01:36:26,540
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

1473
01:36:26,750 --> 01:36:30,630
Ei, você é aquele yakuza
coberto de sangue!

1474
01:36:31,250 --> 01:36:32,710
Há quanto tempo!

1475
01:36:34,760 --> 01:36:37,220
Tudo precisa sair direito.

1476
01:36:37,630 --> 01:36:40,720
Sem nenhum erro.

1477
01:36:40,800 --> 01:36:43,890
Então, precisamos ensaiar
com você

1478
01:36:43,970 --> 01:36:45,850
e seus homens.

1479
01:36:45,980 --> 01:36:46,810
Entendeu?

1480
01:36:48,940 --> 01:36:49,810
Sim!

1481
01:36:50,020 --> 01:36:51,310
Chefe!

1482
01:36:51,400 --> 01:36:54,860
Calados! É só agirem como sempre.

1483
01:36:54,980 --> 01:36:55,610
Mas...

1484
01:36:55,690 --> 01:36:58,780
Com a câmera rolando.
Certo?

1485
01:36:58,860 --> 01:37:00,160
Exatamente.

1486
01:37:00,990 --> 01:37:02,490
Combinado.

1487
01:37:03,490 --> 01:37:06,960
Vamos fazer um filme do caralho!

1488
01:37:07,040 --> 01:37:08,370
Obrigado!

1489
01:37:23,390 --> 01:37:26,520
Com licença, estou passando.

1490
01:37:27,600 --> 01:37:29,140
Eles concordaram.

1491
01:37:30,100 --> 01:37:31,560
Você é um gênio!

1492
01:37:31,690 --> 01:37:33,190
Inacreditável.

1493
01:37:34,520 --> 01:37:35,940
Só tem uma condição.

1494
01:37:37,440 --> 01:37:38,740
Nada de armas.

1495
01:37:39,780 --> 01:37:41,200
Só katanas!

1496
01:37:41,990 --> 01:37:44,030
É o estilo japonês!

1497
01:37:48,120 --> 01:37:49,870
Como posso recusar?

1498
01:37:50,960 --> 01:37:52,380
É o gênio que está falando.

1499
01:37:52,500 --> 01:37:54,290
Assim é mais viril!

1500
01:37:55,090 --> 01:37:56,880
É isso aí!

1501
01:37:57,050 --> 01:37:59,550
Verdadeiros samurais!

1502
01:37:59,670 --> 01:38:00,470
Certo?

1503
01:38:01,930 --> 01:38:04,470
<i>Andei pensando.</i>

1504
01:38:06,140 --> 01:38:08,470
<i>Preciso de tempo para escrever
um roteiro!</i>

1505
01:38:08,560 --> 01:38:09,980
Está bem.

1506
01:38:10,390 --> 01:38:12,650
<i>Ótimo. Vou começar já.</i>

1507
01:38:12,770 --> 01:38:15,060
<i>Eu escrevo sem parar.</i>

1508
01:38:15,270 --> 01:38:18,030
<i>O roteiro é o mais importante.</i>

1509
01:38:18,570 --> 01:38:21,570
<i>Enquanto escrevo,
os outros treinam.</i>

1510
01:38:21,900 --> 01:38:25,910
<i>Os técnicos, engenheiros, operadores
e atores.</i>

1511
01:38:26,410 --> 01:38:28,040
Um viva ao 35mm!

1512
01:38:28,120 --> 01:38:29,910
Estamos quase prontos!

1513
01:38:30,040 --> 01:38:32,080
<i>Sasaki coordena a ação.</i>

1514
01:38:32,250 --> 01:38:34,500
<i>Mitsuko aprimora sua atuação.</i>

1515
01:38:35,000 --> 01:38:36,290
Sem tripés!

1516
01:38:36,420 --> 01:38:40,130
<i>Enquanto os rapazes treinam
com o equipamento de 35mm.</i>

1517
01:38:40,590 --> 01:38:41,720
<i>Querido.</i>

1518
01:38:41,800 --> 01:38:43,430
Mitsuko é ótima.

1519
01:38:43,550 --> 01:38:46,260
<i>Sim, Mitsuko é ótima.</i>

1520
01:38:46,760 --> 01:38:50,770
<i>E meu roteiro é revisado
inúmeras vezes</i>

1521
01:38:50,850 --> 01:38:53,600
<i>chegando cada vez
mais perto da perfeição.</i>

1522
01:38:54,100 --> 01:38:57,770
<i>Ele fica pronto
e então nos reunimos...</i>

1523
01:38:58,440 --> 01:39:00,110
Perfeito!

1524
01:39:00,230 --> 01:39:04,490
<i>Estamos tão excitados
em fazer parte desse filme.</i>

1525
01:39:04,610 --> 01:39:07,620
<i>Alcançamos a perfeição!</i>

1526
01:39:09,790 --> 01:39:11,040
Mas...

1527
01:39:11,580 --> 01:39:13,790
Não temos tempo pra isso.

1528
01:39:14,460 --> 01:39:15,920
Precisamos agir já!

1529
01:39:23,380 --> 01:39:25,090
Está ótimo.

1530
01:39:25,300 --> 01:39:27,800
Está tudo pronto, diretor.

1531
01:39:28,600 --> 01:39:29,850
Ok.

1532
01:39:30,680 --> 01:39:31,640
Câmera...

1533
01:39:32,600 --> 01:39:33,230
Ação.

1534
01:39:33,310 --> 01:39:34,640
Fala direito!

1535
01:39:34,730 --> 01:39:36,060
Desculpe.

1536
01:39:36,810 --> 01:39:39,980
Quero que você atue como Koji,
que está apaixonado pela Mitsuko.

1537
01:39:40,070 --> 01:39:41,570
- Posso?
- Claro.

1538
01:39:42,110 --> 01:39:44,530
- Isso eu posso fazer.
- Vá se juntar aos outros.

1539
01:39:47,070 --> 01:39:47,820
Prontos?

1540
01:40:01,550 --> 01:40:02,420
Ação!

1541
01:40:12,220 --> 01:40:13,350
E corta!

1542
01:40:13,520 --> 01:40:14,480
Já deu.

1543
01:40:14,560 --> 01:40:17,690
Por que está demorando tanto?

1544
01:40:17,770 --> 01:40:19,690
Você quer morrer?

1545
01:40:20,480 --> 01:40:21,360
Ouçam!

1546
01:40:23,110 --> 01:40:26,900
Quero que vocês posem
como yakuzas fodões.

1547
01:40:27,030 --> 01:40:30,780
Empunhem suas espadas
e encarem o inimigo.

1548
01:40:30,870 --> 01:40:33,330
Como Bunta Sugawara
e Tetsuya Watari.

1549
01:40:33,410 --> 01:40:35,710
Não se esqueça de Ken Takakura!

1550
01:40:35,790 --> 01:40:36,870
Na mosca!

1551
01:40:37,250 --> 01:40:38,710
Ok, vamos lá!

1552
01:40:39,750 --> 01:40:40,540
Assim?

1553
01:40:40,630 --> 01:40:41,380
Mais pra baixo.

1554
01:40:42,630 --> 01:40:44,050
Olhar fixo!

1555
01:40:44,210 --> 01:40:45,210
Ranjam os dentes!

1556
01:40:45,470 --> 01:40:48,380
Perfeito! Fiquem parados.

1557
01:40:48,510 --> 01:40:51,890
Câmera, comece daqui.
Isso.

1558
01:40:57,060 --> 01:40:58,350
Eu te amo.

1559
01:41:00,060 --> 01:41:02,610
Corta essa, você ama mais a mãe.

1560
01:41:18,790 --> 01:41:20,580
Câmeras de 35mm são pesadas.

1561
01:41:27,300 --> 01:41:31,800
Corta! Não se mexam.
Coloquem a câmera aqui.

1562
01:41:31,930 --> 01:41:33,180
Vamos!

1563
01:41:34,930 --> 01:41:37,270
Comece a rodar.

1564
01:41:37,930 --> 01:41:39,480
Excelente.

1565
01:41:39,980 --> 01:41:41,940
Prontos para a ação?

1566
01:41:44,440 --> 01:41:46,110
E vocês aí atrás?

1567
01:41:46,190 --> 01:41:48,740
É só dar o comando!

1568
01:41:50,570 --> 01:41:52,570
- Luzes, ok?!
- Ok!

1569
01:41:53,280 --> 01:41:55,280
- Som, ok?!
- Ok!

1570
01:41:56,160 --> 01:41:57,560
- Câmeras, ok?!
- Ok!

1571
01:41:59,080 --> 01:42:01,280
- Atores, ok?!
- SIM!!!

1572
01:42:28,530 --> 01:42:29,900
Câmera...

1573
01:42:31,150 --> 01:42:32,070
AÇÃO!!!

1574
01:42:57,850 --> 01:43:01,100
Ei, corta, corta!

1575
01:43:02,850 --> 01:43:04,600
O que foi?

1576
01:43:04,690 --> 01:43:06,440
Às luzes!

1577
01:43:08,860 --> 01:43:11,190
Desculpe. Vou arrumar!

1578
01:43:12,700 --> 01:43:13,780
Fiquem parados!

1579
01:43:13,860 --> 01:43:14,820
Mas que porra é essa!

1580
01:43:15,110 --> 01:43:16,200
Vamos de novo!

1581
01:43:24,120 --> 01:43:25,170
Vamos começar de novo.

1582
01:43:25,250 --> 01:43:27,210
Desde a invasão?

1583
01:43:27,290 --> 01:43:29,590
Não, já filmamos essa parte...

1584
01:43:29,710 --> 01:43:32,260
Vocês estão frente à frente,

1585
01:43:32,670 --> 01:43:35,220
com as espadas pra cima!

1586
01:43:35,340 --> 01:43:37,430
Vê se não fode dessa vez, imbecil.

1587
01:43:38,300 --> 01:43:39,560
Assim?

1588
01:43:39,890 --> 01:43:40,850
Isso, assim!

1589
01:43:41,180 --> 01:43:42,560
Prontos?!

1590
01:43:42,640 --> 01:43:44,520
- Sasaki.
- Pronto.

1591
01:43:44,640 --> 01:43:46,150
- Miki.
- Pronto.

1592
01:43:47,310 --> 01:43:48,560
- Tanigawa.
- Pronta.

1593
01:43:50,650 --> 01:43:51,860
Câmera...

1594
01:43:53,190 --> 01:43:53,990
Ação!

1595
01:43:57,070 --> 01:43:59,410
É hora do show.
Fuck Bombers!

1596
01:44:12,760 --> 01:44:13,590
Ótimo, Sasaki!

1597
01:44:13,670 --> 01:44:16,430
Vá pra lá, Tanigawa!
Miki, venha comigo!

1598
01:44:20,550 --> 01:44:23,060
Sasaki, use os nunchakus!

1599
01:44:23,310 --> 01:44:25,430
<i>Nós somos os Fuck Bombers.</i>

1600
01:44:25,730 --> 01:44:28,270
<i>Nós morreríamos
para realizar nosso sonho.</i>

1601
01:44:28,650 --> 01:44:31,110
<i>Esse é nosso sonho
se tornando realidade.</i>

1602
01:44:31,320 --> 01:44:34,940
<i>Os Fuck Bombers esperaram
a vida toda por isso.</i>

1603
01:44:35,700 --> 01:44:37,700
<i>Voe, Fuck Bombers!</i>

1604
01:44:37,780 --> 01:44:40,280
<i>Voe bem alto e nunca pare!</i>

1605
01:45:29,540 --> 01:45:31,330
Siga a Mitsuko!

1606
01:45:34,630 --> 01:45:35,800
Mitsuko!

1607
01:45:38,010 --> 01:45:38,840
Mexa seu rabo!

1608
01:45:54,820 --> 01:45:56,820
<i>Aquele pó me deixou ligadão!</i>

1609
01:46:15,420 --> 01:46:17,670
<i>Isso é foda pra cacete!</i>

1610
01:46:19,510 --> 01:46:20,720
Mitsuko...

1611
01:46:24,890 --> 01:46:26,060
Morra!

1612
01:46:42,820 --> 01:46:44,240
Ikegami.

1613
01:46:44,370 --> 01:46:45,240
Espere.

1614
01:46:47,120 --> 01:46:50,750
Ela é sua filha?

1615
01:46:51,290 --> 01:46:52,250
Pode apostar.

1616
01:46:53,120 --> 01:46:55,920
Ela é incrível...

1617
01:46:57,590 --> 01:47:00,050
Ela se tornou uma bela mulher.

1618
01:47:01,340 --> 01:47:02,550
Sim.

1619
01:47:12,940 --> 01:47:14,650
Parece que estou perdendo.

1620
01:47:15,940 --> 01:47:19,190
Acho que não vou sair vivo.

1621
01:47:20,360 --> 01:47:21,780
Se não tiver problema...

1622
01:47:22,950 --> 01:47:24,950
Eu quero que sua filha...

1623
01:47:27,620 --> 01:47:30,410
Quero que ela me mate!

1624
01:47:36,710 --> 01:47:38,210
Pai?

1625
01:47:41,090 --> 01:47:42,880
Pai!

1626
01:47:51,430 --> 01:47:52,890
<i>Nosso tempo foi precioso...</i>

1627
01:47:55,060 --> 01:47:56,230
<i>Câmera.</i>

1628
01:47:56,350 --> 01:47:57,480
<i>Ação.</i>

1629
01:48:01,730 --> 01:48:03,150
Quer saber.

1630
01:48:05,910 --> 01:48:07,570
Eu sou estúpida.

1631
01:48:13,580 --> 01:48:15,460
E vou morrer estúpida.

1632
01:48:20,670 --> 01:48:23,960
Eu só queria brilhar

1633
01:48:24,130 --> 01:48:26,630
uma única vez.

1634
01:48:28,140 --> 01:48:29,800
Brilhar de verdade.

1635
01:48:34,310 --> 01:48:37,440
Sua boca não está doendo?

1636
01:48:38,310 --> 01:48:39,610
Minha boca?

1637
01:48:40,360 --> 01:48:41,690
Do vidro...

1638
01:48:50,160 --> 01:48:52,660
Eu nunca conheci um cara sensível
como você.

1639
01:48:55,040 --> 01:48:56,540
Quem, eu...?

1640
01:48:59,830 --> 01:49:00,960
Quer saber.

1641
01:49:02,040 --> 01:49:03,670
Eu nunca dei um beijo de verdade.

1642
01:49:06,470 --> 01:49:07,050
Um beijo?

1643
01:49:07,880 --> 01:49:10,300
Eu fingi muitos beijos.

1644
01:49:12,930 --> 01:49:15,100
Mas eu nunca beijei alguém

1645
01:49:16,730 --> 01:49:18,730
com sentimento.

1646
01:49:19,440 --> 01:49:21,730
E corta! Corta!

1647
01:49:22,650 --> 01:49:23,730
Não, ainda não.

1648
01:49:32,870 --> 01:49:35,240
Se encontrasse
meu verdadeiro amor

1649
01:49:36,080 --> 01:49:39,670
talvez atuar
não seria mais tão importante.

1650
01:49:42,210 --> 01:49:43,420
Eu acho.

1651
01:49:50,840 --> 01:49:52,930
Mitsuko!

1652
01:49:54,260 --> 01:49:56,720
Mitsuko!

1653
01:49:59,350 --> 01:50:00,690
Koji!

1654
01:50:13,240 --> 01:50:15,950
Dando uns malhos
no meio dessa carnificina!

1655
01:50:18,620 --> 01:50:21,960
Koji, sinto muito
ter arrastado você pra isso.

1656
01:50:25,250 --> 01:50:26,210
Obrigado.

1657
01:50:30,130 --> 01:50:31,470
Minha mão direita...

1658
01:50:33,550 --> 01:50:38,390
Mesmo que ela ainda estivesse
no lugar

1659
01:50:40,480 --> 01:50:42,640
e eu vivesse uma longa vida...

1660
01:50:47,150 --> 01:50:48,230
Eu nunca...

1661
01:50:48,980 --> 01:50:50,990
teria sido tão feliz como agora.

1662
01:51:02,540 --> 01:51:05,750
Não era hora de bater papo!

1663
01:51:21,680 --> 01:51:23,020
Desgraçado!

1664
01:51:27,860 --> 01:51:29,780
Fim de jogo.

1665
01:51:48,000 --> 01:51:50,050
Morram, malditos!

1666
01:52:17,780 --> 01:52:19,070
Obrigado.

1667
01:52:23,750 --> 01:52:25,160
Obrigado...

1668
01:52:33,590 --> 01:52:34,760
Câmera.

1669
01:52:36,590 --> 01:52:37,430
Ação!

1670
01:53:01,120 --> 01:53:02,120
Corta!

1671
01:53:04,790 --> 01:53:06,460
O som está ótimo.

1672
01:53:07,580 --> 01:53:09,370
Sasaki, acabe com ele!

1673
01:53:13,130 --> 01:53:14,090
Sasaki.

1674
01:53:14,800 --> 01:53:15,800
Câmera.

1675
01:53:16,300 --> 01:53:17,550
Ação!

1676
01:53:18,300 --> 01:53:19,970
Miki, Tanigawa, venham!

1677
01:53:23,970 --> 01:53:25,850
Pega ele, Sasaki!

1678
01:53:25,970 --> 01:53:27,770
Isso! Pula!

1679
01:53:31,310 --> 01:53:34,570
Deem a volta! Vamos!

1680
01:53:38,990 --> 01:53:40,490
Ok, corta. Bom trabalho.

1681
01:53:40,700 --> 01:53:43,910
Você é bom. Parece o Jackie Chan!

1682
01:53:44,330 --> 01:53:45,620
Sasaki, excelente!

1683
01:54:06,470 --> 01:54:09,520
Bom! Está calmo aqui.

1684
01:54:11,480 --> 01:54:13,110
Dá pra ouvir a Mitsuko...?

1685
01:54:17,530 --> 01:54:18,530
Foi um tiro!

1686
01:54:19,150 --> 01:54:22,660
Um tiro! Um tiro!

1687
01:54:23,780 --> 01:54:25,530
Isso foi por matar Muto.

1688
01:54:29,080 --> 01:54:31,540
Não fui eu quem o matou...

1689
01:54:39,170 --> 01:54:40,840
Paz...

1690
01:54:42,630 --> 01:54:44,220
Vocês quebraram as regras!

1691
01:54:57,650 --> 01:54:59,860
Mais pra esquerda!

1692
01:55:07,080 --> 01:55:08,580
Está pronto!

1693
01:55:08,950 --> 01:55:10,250
Empurrem!

1694
01:55:10,790 --> 01:55:12,330
Vamos!

1695
01:55:34,440 --> 01:55:37,440
Vamos, morram para a câmera!

1696
01:55:38,360 --> 01:55:40,730
Morram com estilo!

1697
01:55:42,440 --> 01:55:45,110
Morram, morram, morram!

1698
01:55:45,660 --> 01:55:49,080
Eu sou a rainha da câmera documental!

1699
01:55:50,040 --> 01:55:51,950
Morram, malditos!

1700
01:55:53,910 --> 01:55:56,460
Mostrem-me como se morre!

1701
01:55:56,540 --> 01:55:58,290
Boa tomada!

1702
01:56:06,050 --> 01:56:07,890
Câmera documental detona!

1703
01:56:34,660 --> 01:56:39,540
Ikegami!

1704
01:56:55,980 --> 01:56:59,520
É exatamente como aquela vez.

1705
01:57:04,780 --> 01:57:09,990
<i>Mostre seus dentes
Bem contentes!</i>

1706
01:57:11,780 --> 01:57:13,620
<i>Esfregue até cansar
Vamos voar!</i>

1707
01:57:19,120 --> 01:57:20,330
Nenhuma garota

1708
01:57:22,040 --> 01:57:23,380
se compara à você.

1709
01:57:32,050 --> 01:57:33,140
Todos parados!

1710
01:57:34,760 --> 01:57:36,060
Detetive!

1711
01:57:39,520 --> 01:57:41,060
Espalhem-se!

1712
01:58:10,680 --> 01:58:11,720
Koji!

1713
01:58:14,180 --> 01:58:16,720
Abaixe a espada!

1714
01:58:16,810 --> 01:58:18,610
Não é uma arma!

1715
01:58:52,220 --> 01:58:53,470
Ei...

1716
01:58:54,300 --> 01:58:56,760
Eu atuei bem?

1717
01:59:01,810 --> 01:59:03,230
Eu detonei...?

1718
01:59:14,660 --> 01:59:16,830
Mitsuko!

1719
01:59:18,580 --> 01:59:20,000
Mitsuko...?

1720
01:59:21,000 --> 01:59:24,420
Soltem-me!

1721
01:59:25,330 --> 01:59:27,210
Soltem!

1722
01:59:27,460 --> 01:59:28,300
Ikegami!

1723
01:59:46,480 --> 01:59:47,860
Imbecil!

1724
01:59:48,360 --> 01:59:50,530
- Vamos continuar.
- Sim, senhor!

1725
02:00:16,220 --> 02:00:18,220
Lindo chute!

1726
02:00:25,890 --> 02:00:26,900
Vire para a câmera!

1727
02:00:27,020 --> 02:00:29,190
Perfeito!

1728
02:00:30,440 --> 02:00:33,110
Estão filmando!
Estão fazendo um filme!

1729
02:00:33,570 --> 02:00:36,910
Os policiais figurantes chegaram!
Sasaki, ação!

1730
02:00:46,960 --> 02:00:47,920
<i>Vamos filmar.</i>

1731
02:00:51,540 --> 02:00:52,380
<i>Fuck!</i>

1732
02:00:52,750 --> 02:00:53,800
<i>Bombers!</i>

1733
02:00:53,920 --> 02:00:55,590
<i>O Bruce Lee japonês.</i>

1734
02:00:55,760 --> 02:00:57,130
<i>Bruce Lee?</i>

1735
02:01:06,230 --> 02:01:09,190
<i>Fuck Bombers!</i>

1736
02:01:09,440 --> 02:01:12,270
<i>Fuck Bombers!</i>

1737
02:01:12,440 --> 02:01:14,780
<i>Fuck Bombers!</i>

1738
02:01:19,320 --> 02:01:20,620
Continuando.

1739
02:01:22,370 --> 02:01:23,950
Isso não é um filme?

1740
02:02:02,320 --> 02:02:03,620
Nós conseguimos.

1741
02:02:20,090 --> 02:02:21,430
Valeu.

1742
02:02:30,100 --> 02:02:31,850
Você é incrível.

1743
02:02:32,900 --> 02:02:34,690
Até morreu na posição.

1744
02:02:49,160 --> 02:02:51,250
Obrigado pelo som.

1745
02:03:00,880 --> 02:03:02,130
Conseguimos terminar.

1746
02:03:31,370 --> 02:03:33,960
Eu consegui!

1747
02:03:41,340 --> 02:03:46,340
Eu consegui! Fizemos o filme!

1748
02:03:47,180 --> 02:03:49,390
<i>Os Fuck Bombers Nunca Morrem.</i>

1749
02:03:49,890 --> 02:03:52,890
<i>POR QUE VOCÊ NÃO VAI BRINCAR NO INFERNO?</i>

1750
02:03:53,310 --> 02:03:55,690
"Grande Reenauguração!"

1751
02:04:00,480 --> 02:04:02,440
<i>Por Que Você Não Vai Brincar no Inferno?</i>

1752
02:05:23,020 --> 02:05:25,690
Fizemos o filme!

1753
02:05:45,090 --> 02:05:48,590
Fuck Bombers!

1754
02:05:48,880 --> 02:05:51,890
Fuck Bombers!

1755
02:05:52,390 --> 02:05:55,430
Fuck Bombers!

1756
02:05:55,890 --> 02:05:58,640
Fuck Bombers!

1757
02:05:59,640 --> 02:06:03,150
Fuck Bombers!

1758
02:06:04,230 --> 02:06:06,730
Fuck Bombers!

1759
02:06:06,860 --> 02:06:08,410
E corta!

1760
02:06:25,540 --> 02:06:35,540
<i>Tradução e Revisão: Hiei
PASSEM O ESPÍRITO FUCK BOMBERS ADIANTE</i>

1761
02:06:35,640 --> 02:06:40,640
Resync: CoolTarka

