1
00:00:06,285 --> 00:00:08,485
DEDICADO A SONNY MILLER
1960 - 2014

2
00:00:08,510 --> 00:00:10,177
PIONEIRO DA CINEBIOGRAFIA

3
00:00:10,202 --> 00:00:12,668
E CINEASTA INOVADOR
NO MUNDO DO SURFE.

4
00:00:12,693 --> 00:00:15,026
SEU SORRISO
SEMPRE ESTARÁ ENTRE NÓS.

5
00:00:15,689 --> 00:00:19,015
<i>North Shore,
na ilha havaiana de Oahu,</i>

6
00:00:19,040 --> 00:00:24,032
<i>está apenas a 3.800km da
Costa Oeste da América do Norte.</i>

7
00:00:24,274 --> 00:00:28,950
<i>O fundo do mar sobe 8km até a
costa do que as pessoas chamam</i>

8
00:00:28,975 --> 00:00:30,899
<i>de O Milagre de 7 Milhas.</i>

9
00:00:30,924 --> 00:00:33,641
<i>É lar de algumas
das mais fantásticas águas</i>

10
00:00:33,666 --> 00:00:35,704
<i>e areias do mundo.</i>

11
00:00:35,861 --> 00:00:39,458
<i>Como seria nascer nessa ilha?</i>

12
00:00:39,483 --> 00:00:41,794
<i>Crescer nessas costas?</i>

13
00:00:41,819 --> 00:00:44,761
<i>Testemunhar essa água
todos os dias?</i>

14
00:00:45,014 --> 00:00:47,592
<i>Vocês estão prestes a
conhecer alguém assim.</i>

15
00:05:40,859 --> 00:05:43,698
<i>Aqui está John Florence
e sua certidão de nascimento.</i>

16
00:05:43,723 --> 00:05:48,324
<i>Ele nasceu em Honolulu,
em 18 de outubro de 1992.</i>

17
00:05:48,539 --> 00:05:50,491
<i>Aqui foi onde John cresceu.</i>

18
00:05:50,647 --> 00:05:52,507
<i>Esse é o escritório de John.</i>

19
00:05:52,592 --> 00:05:56,564
<i>E esta é uma história
sobre John John Florence.</i>

20
00:06:04,768 --> 00:06:07,938
<i>John John Florence, no entanto,
já não é mais o mesmo.</i>

21
00:06:07,963 --> 00:06:10,536
<i>Ele só está sendo
o velho John.</i>

22
00:06:11,467 --> 00:06:13,835
<i>John tem um grupo unido
de amigos e familiares</i>

23
00:06:13,860 --> 00:06:16,254
<i>que vive em North Shore,
em Oahu,</i>

24
00:06:16,432 --> 00:06:18,407
<i>também conhecido
como "Paraíso".</i>

25
00:06:23,165 --> 00:06:26,235
<i>Assim como John, Kelly é
um surfista de nível mundial.</i>

26
00:06:26,512 --> 00:06:30,455
<i>Ele também é vizinho de John
e muito intrometido.</i>

27
00:06:30,500 --> 00:06:34,143
Estou pensando em denunciar
essa casa na árvore ilegal

28
00:06:34,215 --> 00:06:37,824
para as autoridades
para que a cortem.

29
00:06:40,588 --> 00:06:43,713
<i>Outro vizinho e surfista
de nível mundial é Jamie.</i>

30
00:06:43,839 --> 00:06:46,416
<i>Ele e John cresceram juntos
e foram melhores amigos.</i>

31
00:06:46,441 --> 00:06:48,468
Jamie era um babaca.

32
00:06:48,493 --> 00:06:51,886
Ele amarrou minha prancha em um
coqueiro do seu quintal uma vez,

33
00:06:51,911 --> 00:06:55,172
e eu fiquei bem chateado,
mas Jamie não parava de rir.

34
00:06:56,407 --> 00:06:58,269
<i>Nossa!
Vizinhança complicada.</i>

35
00:06:58,294 --> 00:07:00,268
<i>Não deixe as palmeiras
te enganarem.</i>

36
00:07:09,818 --> 00:07:11,744
<i>John surfa
do amanhecer ao anoitecer,</i>

37
00:07:11,769 --> 00:07:14,541
<i>muitas vezes à noite,
dez horas por dia.</i>

38
00:07:14,566 --> 00:07:15,966
<i>Pelo menos é o que ele diz.</i>

39
00:07:15,991 --> 00:07:17,908
<i>Alguns se perguntam
quando ele malha.</i>

40
00:07:17,933 --> 00:07:20,375
Eu não malho, apenas surfo.

41
00:07:20,400 --> 00:07:25,238
<i>Em 2014, John tirou o 1º lugar
de Kelly Slater na Surfer Poll</i>

42
00:07:25,263 --> 00:07:26,839
<i>depois de mais de 20 anos.</i>

43
00:07:26,864 --> 00:07:29,231
Quantas vezes o Kelly já ganhou?
Foram 22 vezes?

44
00:07:29,256 --> 00:07:33,599
Tipo, isso é a minha idade.

45
00:07:39,517 --> 00:07:41,887
<i>Aqui temos
uma onda quebrando.</i>

46
00:07:41,912 --> 00:07:44,388
<i>Aqui temos
uma onda quebrando o John.</i>

47
00:07:45,508 --> 00:07:47,277
<i>Enquanto estava se recuperando,</i>

48
00:07:47,302 --> 00:07:49,354
<i>ele escolheu um passatempo
menos perigoso.</i>

49
00:07:49,379 --> 00:07:51,311
Então, inicialmente
eu comecei a voar.

50
00:07:51,336 --> 00:07:53,086
Eu já tinha minha
carteira de piloto

51
00:07:53,111 --> 00:07:54,661
bem antes
de ter a de motorista.

52
00:07:54,686 --> 00:07:56,901
<i>Então, John era um surfista
de nível mundial</i>

53
00:07:56,927 --> 00:07:59,622
<i>e podia voar
antes de poder dirigir.</i>

54
00:07:59,922 --> 00:08:02,779
<i>Graças a Deus, não é preciso
uma habilitação para navegar.</i>

55
00:08:04,307 --> 00:08:07,153
<i>Esse não é o barco de John.</i>

56
00:08:07,178 --> 00:08:08,591
<i>Esse é.</i>

57
00:08:08,803 --> 00:08:11,029
<i>John também toca violão.</i>

58
00:08:12,651 --> 00:08:14,078
Ai!

59
00:08:14,336 --> 00:08:17,490
<i>Esse é o lugar onde John guarda
seus filmes em um quarto escuro.</i>

60
00:08:17,515 --> 00:08:19,845
<i>Essas são as câmeras favoritas
de John.</i>

61
00:08:20,113 --> 00:08:22,507
Eu diria que essa
é a que eu mais uso.

62
00:08:29,524 --> 00:08:32,025
<i>Já aos 22 anos de idade,</i>

63
00:08:32,050 --> 00:08:33,763
<i>John tem incontáveis carimbos</i>

64
00:08:33,788 --> 00:08:36,307
<i>para lembrá-lo
dos lugares onde já esteve.</i>

65
00:08:36,332 --> 00:08:38,237
<i>Lugares que a maioria
apenas sonham.</i>

66
00:08:38,262 --> 00:08:40,619
Às vezes
olho para o meu passaporte,

67
00:08:40,644 --> 00:08:44,283
isso me faz lembrar,
me trás memórias.

68
00:08:45,550 --> 00:08:47,510
<i>Então meus parabéns, John,</i>

69
00:08:47,535 --> 00:08:51,651
<i>por viver o sonho, viver
os nossos sonhos mais loucos.</i>

70
00:08:51,676 --> 00:08:55,486
<i>Fantasias, desejos,
sonhos doces, desilusões.</i>

71
00:08:55,602 --> 00:08:57,368
<i>Para você, John,
não é um sonho.</i>

72
00:09:04,201 --> 00:09:05,761
<i>Sonhe, John.</i>

73
00:13:56,247 --> 00:14:00,085
VIEW FROM A BLUE MOON

74
00:14:00,263 --> 00:14:02,678
Legenda:
fdbalde

75
00:14:04,533 --> 00:14:07,050
"Esta é a minha visão do mundo."
- John Florence

76
00:16:43,415 --> 00:16:44,915
"NA AUSTRÁLIA OCIDENTAL,

77
00:16:44,940 --> 00:16:47,597
ESPERAMOS O VENTO MARAL
PARA ENTRAR NA ÁGUA.

78
00:16:47,622 --> 00:16:50,202
É UM TIPO DE SURFE
INTEIRAMENTE DIFERENTE.

79
00:16:50,227 --> 00:16:51,787
MUITO PURO E INTENSO."

80
00:16:53,377 --> 00:16:55,274
JOHN:
VAMOS À AUSTRÁLIA OCIDENTAL.

81
00:16:56,508 --> 00:16:57,908
MATT:
ESTOU DENTRO.

82
00:16:57,933 --> 00:16:59,333
JOHN:
ALBEE?

83
00:17:00,462 --> 00:17:02,427
ALBEE: ESTOU EM MAUI.
ENCONTRO VOCÊS LÁ.

84
00:17:03,793 --> 00:17:05,193
JOHN:
BELEZA.

85
00:17:08,522 --> 00:17:13,295
PASSADO
OESTE                    ALÉM
BAIXO

86
00:17:16,380 --> 00:17:17,780
Sim, senhor.

87
00:17:18,390 --> 00:17:20,210
Sim, parece bom.

88
00:17:21,143 --> 00:17:22,554
O que mais nós precisamos?

89
00:17:22,723 --> 00:17:25,844
Prancha, wetsuit, parafina...
Você tem parafina?

90
00:17:25,869 --> 00:17:29,196
Se apresse e espere.
Se apresse e espere...

91
00:17:29,221 --> 00:17:32,414
Queria saber se a estrada é tão
cheia de buracos como era antes.

92
00:17:32,439 --> 00:17:33,843
Lá vai.

93
00:17:33,868 --> 00:17:35,285
Ai, minhas bolas!

94
00:17:35,652 --> 00:17:37,190
É aqui!

95
00:17:37,453 --> 00:17:39,660
- Caramba!
- O tamanho está bom.

96
00:17:39,685 --> 00:17:41,093
- Olha essa.
- Olha aquela.

97
00:17:41,118 --> 00:17:42,530
É só para um.

98
00:17:42,555 --> 00:17:44,015
- Essa é boa.
- Caramba.

99
00:17:44,040 --> 00:17:45,467
Está bom demais.

100
00:17:45,709 --> 00:17:47,483
As ondas estão perfeitas.

101
00:23:07,780 --> 00:23:10,819
"VAMOS PARA A ÁFRICA DO SUL
COMO UMA FAMÍLIA DESDE PEQUENOS.

102
00:23:10,844 --> 00:23:14,145
AS ONDAS SÃO UM GRANDE ATRATIVO,
MAS AS PESSOAS SÃO O QUE MARCA."

103
00:23:46,727 --> 00:23:49,787
ÁFRICA DO SUL
POR AÍ

104
00:27:59,832 --> 00:28:02,388
"O BRASIL É UMA EMOÇÃO SINGULAR
A CADA MOMENTO.

105
00:28:02,412 --> 00:28:05,304
FILIPE TOLEDO É ESSA ENERGIA
LOUCA APLICADA À ÁGUA.

106
00:28:05,328 --> 00:28:08,449
FOI INSPIRADOR EXPLORAR
ALGUMAS NOVAS ONDAS COM ELE LÁ."

107
00:28:33,233 --> 00:28:36,709
O BRAZIL RAIZ
NÃO PODE SER ESQUECIDO

108
00:34:37,492 --> 00:34:40,330
"ESTE É UM DOS LUGARES
QUE FAZ VOCÊ VOLTAR AO ZERO

109
00:34:40,355 --> 00:34:42,395
E DESCOBRIR
ONDE VOCÊ ESTÁ NA VIDA.

110
00:34:42,420 --> 00:34:44,407
NÃO HÁ DINHEIRO,
PESSOAS... NADA.

111
00:34:44,432 --> 00:34:47,873
VOCÊ ESTÁ COM O QUE TEM E
COM QUEM ESTÁ COM VOCÊ. É ISSO."

112
00:35:19,657 --> 00:35:23,592
CONTINENTE-MÃE
MAIS FUNDO, MAIS ESCURO

113
00:35:26,635 --> 00:35:30,180
<i>Nos encontramos em um tempo
de mudanças e desafios,</i>

114
00:35:32,138 --> 00:35:34,638
<i>em uma década
de esperança e medo,</i>

115
00:35:36,491 --> 00:35:39,427
<i>em uma era
de conhecimento e ignorância.</i>

116
00:35:42,510 --> 00:35:45,128
<i>Quanto mais
o nosso conhecimento aumenta,</i>

117
00:35:45,153 --> 00:35:47,748
<i>mais a nossa ignorância
se revela.</i>

118
00:35:49,925 --> 00:35:52,565
<i>Todas as grandes
e honradas ações</i>

119
00:35:52,590 --> 00:35:55,595
<i>são acompanhadas
de grandes dificuldades,</i>

120
00:35:55,620 --> 00:36:00,134
<i>e ambas devem ser
encaradas e superadas</i>

121
00:36:00,159 --> 00:36:02,168
<i>com uma coragem admirável.</i>

122
00:36:04,810 --> 00:36:06,512
<i>Muitos anos atrás,</i>

123
00:36:06,536 --> 00:36:09,339
<i>o grande explorador britânico,
George Mallory,</i>

124
00:36:09,364 --> 00:36:12,822
<i>que depois morreria
no Monte Everest,</i>

125
00:36:12,847 --> 00:36:15,683
<i>foi perguntado por que
ele queria escalá-lo.</i>

126
00:36:19,720 --> 00:36:21,885
<i>Ele disse: "Porque está lá."</i>

127
00:36:23,726 --> 00:36:27,180
<i>Bem, o espaço está lá,
e nós vamos escalá-lo.</i>

128
00:36:31,232 --> 00:36:33,409
<i>A Lua e os planetas estão lá,</i>

129
00:36:34,798 --> 00:36:37,737
<i>e novas esperanças para
o conhecimento e paz estão lá.</i>

130
00:36:40,837 --> 00:36:44,837
<i>E, então, enquanto navegamos,
nós pedimos a bênção de Deus</i>

131
00:36:44,862 --> 00:36:48,975
<i>na maior, mais perigosa
e arriscada aventura</i>

132
00:36:49,000 --> 00:36:51,170
<i>em que o homem já embarcou.</i>

133
00:36:51,195 --> 00:36:52,615
<i>Obrigado.</i>

134
00:39:55,520 --> 00:39:57,770
"ONDE EU ESTIVER, NÃO
IMPORTA O QUÃO INCRÍVEL,

135
00:39:57,795 --> 00:39:59,895
SEMPRE SONHO COM MINHA CASA
E COM PIPELINE.

136
00:39:59,920 --> 00:40:01,920
É ONDE CRESCI, ONDE ESTÃO
OS MEUS AMIGOS,

137
00:40:01,945 --> 00:40:04,095
E NO LUGAR QUE EU ME SINTO
MAIS CONFORTÁVEL.

138
00:40:04,120 --> 00:40:05,720
HAVAÍ É ONDE EU QUERO ESTAR."

139
00:41:53,063 --> 00:41:57,778
NENHUM LUGAR MELHOR QUE CASA

140
00:46:51,894 --> 00:46:53,459
Olha o oceano!

141
00:46:54,519 --> 00:46:57,353
Imagine dentro de um cruzeiro.

142
00:46:57,858 --> 00:47:00,396
- Sem as mãos.
- Minha nossa!

143
00:47:01,175 --> 00:47:02,652
Até logo.

144
00:47:02,677 --> 00:47:05,622
- Vamos entrar aqui?
- Não faz sentido andar até lá.

145
00:47:05,647 --> 00:47:07,451
Você vai acabar aqui
do mesmo jeito.

146
00:50:33,002 --> 00:50:37,568
<i>Então, por enquanto, nosso tempo
com o John chega ao fim.</i>

147
00:50:38,226 --> 00:50:39,919
<i>Últimas palavras, John?</i>

148
00:50:41,267 --> 00:50:42,778
Que tal uma despedida?

149
00:50:44,005 --> 00:50:46,239
Não esse tipo de despedida,
John.

150
00:50:48,494 --> 00:50:49,900
Esse tipo.

151
00:56:10,720 --> 00:56:14,363
"BRUCE TEM O MELHOR ESTILO
DE ENTUBAR DO MUNDO.

152
00:56:14,388 --> 00:56:17,636
ME AMARRO EM VÊ-LO
SURFAR GRANDES TUBOS.

153
00:56:17,661 --> 00:56:19,828
AS APARIÇÕES DELE
EM FILMES

154
00:56:19,853 --> 00:56:23,102
AINDA SÃO ALGUMAS
DAS MINHAS FAVORITAS."

155
00:56:24,965 --> 00:56:28,593
Checando 1, checando 2,
checando 3, checando 4.

156
00:56:28,618 --> 00:56:31,578
Checando 55, ou não.

157
00:56:31,603 --> 00:56:33,482
Pois é, bem, sabe, para mim...

158
00:56:33,507 --> 00:56:35,719
- Droga! Ainda tá rolando?
- Sim.

159
00:56:35,744 --> 00:56:38,645
Tudo que eu associei com
estar no mar surfando,

160
00:56:38,670 --> 00:56:41,464
era 100% relacionado
com o meu irmão.

161
00:56:41,818 --> 00:56:44,907
Ele foi
a minha maior influência.

162
00:56:44,932 --> 00:56:46,963
E eu só percebi isso
quando ele se foi.

163
00:56:46,988 --> 00:56:50,212
Muito do meu desejo
e entusiasmo pelo surfe

164
00:56:50,237 --> 00:56:52,446
meio que se foi com ele.

165
00:56:52,471 --> 00:56:55,987
Levou anos para eu reencontrar
essa paixão pelo surfe.

166
00:56:56,012 --> 00:56:57,886
Foi com caras como John,

167
00:56:57,911 --> 00:57:00,141
ver como ele evoluiu
de criança para homem,

168
00:57:00,166 --> 00:57:01,569
para como ele está agora...

169
00:57:01,594 --> 00:57:03,141
Foi o que me deixou empolgado,

170
00:57:03,166 --> 00:57:06,305
e isso me fez reavaliar
toda a minha vida de surfista.

171
00:57:06,684 --> 00:57:09,066
Mal posso esperar
pelo que vem por aí.

172
00:58:30,183 --> 00:58:33,299
Toda sessão com ele é demais.
Já é o futuro.

173
00:58:33,324 --> 00:58:35,397
Eu vejo progresso
no que ele faz.

174
00:58:35,422 --> 00:58:39,180
Para mim, é legal estar perto
dessa empolgação, dessa energia,

175
00:58:39,205 --> 00:58:42,339
e ver como ele
arrepia no surfe.

176
00:58:42,597 --> 00:58:45,048
Eu acho que é por isso
que ele está onde está,

177
00:58:45,073 --> 00:58:48,164
por causa da maneira de surfar,
de como ele cria essas linhas

178
00:58:48,189 --> 00:58:50,287
que ninguém faz igual.

179
00:58:50,312 --> 00:58:53,890
É explosivo, é selvagem,
é fora do comum, e é...

180
00:58:54,285 --> 00:58:55,796
É John John.

