1
00:00:18,800 --> 00:00:23,800
[Equipe Life & Times]
[Just Gamer Once!]

2
00:00:25,800 --> 00:00:30,800
[Apresenta]

3
00:00:32,800 --> 00:00:37,800
[Tradução: Cae Skywalker, LariS]
[@_naatthy, Teca e dede_landi]

4
00:00:39,800 --> 00:00:44,800
[Sincronia e Revisão: LariS]
[Cae Skywalker e rafa_hc]

5
00:00:48,800 --> 00:00:53,800
[LEGENDE CONOSCO!]
[lifetimesteam@gmail.com]

6
00:00:55,800 --> 00:01:00,800
[@LifeTimesTeam]
[lifetimesteam.tumblr.com]

7
00:01:14,723 --> 00:01:16,123
Era uma vez...

8
00:01:16,124 --> 00:01:19,796
Existia um mundo
sem vídeo games.

9
00:01:19,797 --> 00:01:22,833
Como tantas coisas
distintamente humanas,

10
00:01:22,834 --> 00:01:25,669
jogos eletrônicos nasceram
de uma combinação

11
00:01:25,670 --> 00:01:29,973
de inovação, necessidade
e curiosidade.

12
00:01:29,974 --> 00:01:33,143
Amadores que fizeram
diversões eletrônicas,

13
00:01:33,144 --> 00:01:36,580
ordinárias, cruas,
que se transformariam

14
00:01:36,581 --> 00:01:38,882
em algo potente
e com vida.

15
00:01:38,883 --> 00:01:41,952
Isto não aconteceu só
com feitiçaria eletrônica,

16
00:01:41,953 --> 00:01:45,655
mas pelos esforços dos artistas,
designers e empresários,

17
00:01:45,656 --> 00:01:47,926
cujo objetivo inicial
de entreter

18
00:01:47,927 --> 00:01:51,761
também veio para desafiar,
cativar e iluminar

19
00:01:51,762 --> 00:01:54,231
milhões de pessoas
ao redor do mundo.

20
00:01:54,232 --> 00:01:57,834
Os homens e mulheres que criaram
essa indústria permitiram passar

21
00:01:57,835 --> 00:02:02,706
suas experiências ao mundo,
pelas suas criações.

22
00:02:02,707 --> 00:02:06,143
Essa é a história
dos vídeo games.

23
00:02:06,144 --> 00:02:09,144
Esse é
Vídeo Games: O Filme.

24
00:02:09,145 --> 00:02:10,680
<i>Estou me divertindo</i>

25
00:02:10,681 --> 00:02:13,216
<i>Sou uma estrela cadente
saltando pelo céu</i>

26
00:02:13,217 --> 00:02:18,288
<i>Como um tigre desafiando
as leis da gravidade</i>

27
00:02:18,289 --> 00:02:22,759
<i>Sou um carro de corrida
passando como Lady Godiva</i>

28
00:02:22,760 --> 00:02:24,895
<i>Eu vou,
vou, vou</i>

29
00:02:24,896 --> 00:02:27,664
<i>Nada vai me deter</i>

30
00:02:27,665 --> 00:02:30,567
<i>Estou queimando pelo céu</i>

31
00:02:30,568 --> 00:02:32,169
<i>Duzentos graus</i>

32
00:02:32,170 --> 00:02:35,405
<i>É por isso que me chamam
de Senhor Fahrenheit</i>

33
00:02:35,406 --> 00:02:37,807
<i>Estou viajando
na velocidade da luz</i>

34
00:02:37,808 --> 00:02:41,611
<i>Eu quero transformá-lo
num homem supersônico</i>

35
00:02:41,612 --> 00:02:43,813
<i>Não me pare agora</i>

36
00:02:43,814 --> 00:02:46,183
<i>Eu estou me divertindo</i>

37
00:02:46,184 --> 00:02:47,684
<i>Estou aproveitando</i>

38
00:02:47,685 --> 00:02:49,686
<i>Não me pare agora</i>

39
00:02:49,687 --> 00:02:52,255
<i>Se você quiser se divertir</i>

40
00:02:52,256 --> 00:02:54,022
<i>É só me ligar</i>

41
00:02:55,624 --> 00:02:56,924
<i>Estou me divertindo</i>

42
00:02:57,926 --> 00:02:59,829
<i>Sim, estou me divertindo</i>

43
00:02:59,830 --> 00:03:04,467
<i>Não me pare por nada</i>

44
00:03:04,468 --> 00:03:07,270
<i>Sou um foguete
em direção a Marte</i>

45
00:03:07,271 --> 00:03:08,772
<i>Numa rota de colisão</i>

46
00:03:08,773 --> 00:03:10,373
<i>Eu sou um satélite</i>

47
00:03:10,374 --> 00:03:11,775
<i>Estou fora de controle</i>

48
00:03:11,776 --> 00:03:14,811
<i>Sou uma máquina de sexo
pronta pra recarregar</i>

49
00:03:14,812 --> 00:03:16,846
<i>Como uma bomba atômica
prestes a</i>

50
00:03:16,847 --> 00:03:20,917
<i>Oh oh oh explodir</i>

51
00:03:20,918 --> 00:03:24,254
<i>Estou queimando pelo céu</i>

52
00:03:24,255 --> 00:03:25,855
<i>Duzentos graus</i>

53
00:03:25,856 --> 00:03:28,959
<i>É por isso que me chamam
de Senhor Fahrenheit</i>

54
00:03:28,960 --> 00:03:31,294
<i>Estou viajando
na velocidade da luz</i>

55
00:03:31,295 --> 00:03:34,229
<i>Eu quero transformá-lo
num homem supersônico</i>

56
00:03:42,793 --> 00:03:44,203
<i>Gosto disso.</i>

57
00:03:44,853 --> 00:03:46,724
<i>Estou me divertindo,
me divertindo</i>

58
00:04:04,793 --> 00:04:08,565
<i>Oh, estou queimando
pelo céu</i>

59
00:04:08,566 --> 00:04:10,166
<i>Duzentos graus</i>

60
00:04:10,167 --> 00:04:13,637
<i>É por isso que me chamam
de Senhor Fahrenheit</i>

61
00:04:13,638 --> 00:04:15,839
<i>Estou viajando
na velocidade da luz</i>

62
00:04:15,840 --> 00:04:19,676
<i>Eu quero transformá-lo
num homem supersônico</i>

63
00:04:19,677 --> 00:04:22,277
<i>Não me pare agora</i>

64
00:04:26,615 --> 00:04:28,815
WIL WHEATON
Amo vídeo games

65
00:04:28,816 --> 00:04:31,816
ATOR, ROTEIRISTA E PRODUTOR
pois tenho a mesma experiência

66
00:04:31,817 --> 00:04:36,387
de quando vejo
um filme que amo

67
00:04:36,388 --> 00:04:41,131
ou leio um livro que prende
minha imaginação.

68
00:04:41,132 --> 00:04:46,303
Mas sou um participante ativo
e não apenas um observador.

69
00:04:46,304 --> 00:04:48,154
RANDY PITCHFORD
Os vídeo games tem

70
00:04:48,155 --> 00:04:50,273
CO-FUNDADOR DA GEARBOX
um papel interessante

71
00:04:50,274 --> 00:04:52,409
no futuro de nossa espécie,

72
00:04:52,410 --> 00:04:55,045
e nós estamos apenas
começando a perceber isso.

73
00:04:55,046 --> 00:04:56,790
MAX LANDIS
Sinto que os vídeo games,

74
00:04:56,791 --> 00:04:59,868
ROTEIRISTA DE PODER SEM LIMITES
já estão ligados a nossa cultura

75
00:04:59,869 --> 00:05:01,169
irrevogavelmente.

76
00:05:01,170 --> 00:05:03,586
Acho que a partir daqui
eles se aprofundarão mais.

77
00:05:03,587 --> 00:05:05,989
Que suas raízes irão
mais fundo

78
00:05:05,990 --> 00:05:08,291
em tudo que nós fizermos

79
00:05:08,292 --> 00:05:10,827
até que eles sejam
parte de nossas vidas

80
00:05:10,828 --> 00:05:12,561
e nem percebamos mais.

81
00:05:13,340 --> 00:05:14,740
HIDEO KOJIMA
Todas as mídias

82
00:05:14,741 --> 00:05:17,641
CRIADOR DE METAL GEAR SOLID
foram relevantes em suas épocas.

83
00:05:17,642 --> 00:05:19,833
Por exemplo,
discos e fitas K7 desapareceram,

84
00:05:19,834 --> 00:05:22,286
mas a música não desapareceu,
foi digitalizada.

85
00:05:22,287 --> 00:05:24,040
O mesmo vale
para filmes e livros.

86
00:05:24,041 --> 00:05:26,076
Eles evoluíram de uma forma
para outra.

87
00:05:26,077 --> 00:05:28,311
Para os vídeo games
a evolução é a mesma.

88
00:05:28,312 --> 00:05:29,813
Eles irão mudar e evoluir.

89
00:05:29,814 --> 00:05:31,848
Serão para sempre parte
da cultura global.

90
00:05:31,849 --> 00:05:33,683
Daqui cem,
duzentos anos

91
00:05:33,684 --> 00:05:35,817
vídeo games ainda existirão.

92
00:05:39,087 --> 00:05:41,591
De acordo com a Entertainment
Software Association,

93
00:05:41,592 --> 00:05:45,061
o gamer jovem vem jogando
vídeo games há 12 anos.

94
00:05:45,062 --> 00:05:48,031
Adultos jogam vídeo games
há uma média de 14 anos.

95
00:05:48,032 --> 00:05:50,633
Homens tem uma média
de 16 anos de jogatina,

96
00:05:50,634 --> 00:05:53,002
enquanto mulheres jogam
na média há 12 anos.

97
00:05:53,003 --> 00:05:56,573
Em 2013, 49% das residências
americanas

98
00:05:56,574 --> 00:05:58,842
possuem um console
para jogos,

99
00:05:58,843 --> 00:06:01,344
e nelas há uma média
de 2 aparelhos.

100
00:06:01,345 --> 00:06:05,715
A idade média dos gamers
em 2013 é de 30 anos.

101
00:06:05,716 --> 00:06:07,417
E não, nem todos são homens.

102
00:06:07,418 --> 00:06:09,785
47% dos gamers são mulheres.

103
00:06:10,430 --> 00:06:12,270
42% dos gamers acreditam

104
00:06:12,271 --> 00:06:15,372
que computadores e vídeo games
são melhores investimentos,

105
00:06:15,373 --> 00:06:18,294
se comparados à DVDs,
música ou ir ao cinema.

106
00:06:18,295 --> 00:06:19,929
Quem compra vídeo games?

107
00:06:19,930 --> 00:06:23,733
A média de idade
dos compradores é de 35 anos.

108
00:06:23,734 --> 00:06:25,035
O que significa?

109
00:06:25,036 --> 00:06:27,303
Vídeo games cresceram
e agora eles não ficam só

110
00:06:27,304 --> 00:06:29,072
nos fliperamas
ou nas salas de estar.

111
00:06:29,073 --> 00:06:30,393
Eles ficam
em nossos bolsos.

112
00:06:30,394 --> 00:06:33,009
15% dos gamers frequentes

113
00:06:33,010 --> 00:06:35,044
pagam para jogar
games online

114
00:06:35,045 --> 00:06:38,014
enquanto 33% jogam
em seus smartphones,

115
00:06:38,015 --> 00:06:41,718
e 25% jogam
em um aparelho portátil.

116
00:06:41,719 --> 00:06:44,421
A maioria que possui um console

117
00:06:44,422 --> 00:06:46,823
os usam para outras
formas de entretenimento,

118
00:06:46,824 --> 00:06:49,325
como ver filmes, TV
e ouvir música.

119
00:06:49,326 --> 00:06:50,794
Gamers são sociáveis?

120
00:06:50,795 --> 00:06:54,097
62% dos gamers
jogam games com os outros,

121
00:06:54,098 --> 00:06:56,433
pessoalmente ou online.

122
00:06:56,434 --> 00:06:58,468
E sobre a avaliação de conteúdo
dos games?

123
00:06:58,469 --> 00:07:02,806
Mais de 85% dos pais conhecem
o sistema de avaliação da ESRB

124
00:07:02,807 --> 00:07:04,941
que avalia o conteúdo do game
e o direciona

125
00:07:04,942 --> 00:07:06,743
para a idade apropriada
do gamer.

126
00:07:06,744 --> 00:07:09,879
E é para todos, T é para jovens,
e M é para adultos.

127
00:07:09,880 --> 00:07:11,648
Mas a pergunta de todos é:

128
00:07:11,649 --> 00:07:14,184
Os pais realmente controlam
o que as crianças jogam?

129
00:07:14,185 --> 00:07:16,553
Mais de 73% dos pais acreditam

130
00:07:16,554 --> 00:07:18,388
que o controle disponível
para os pais

131
00:07:18,389 --> 00:07:21,324
nos novos consoles são úteis.

132
00:07:21,325 --> 00:07:24,891
E mais, os pais impõe limites
de uso nos vídeo games

133
00:07:24,892 --> 00:07:27,525
mais do que em qualquer
outra forma de entretenimento.

134
00:07:27,526 --> 00:07:29,676
Mais de 90% das vezes
os pais estão presentes

135
00:07:29,677 --> 00:07:31,534
quando games são comprados
ou alugados,

136
00:07:31,535 --> 00:07:32,889
e em 82% das vezes

137
00:07:32,890 --> 00:07:34,737
as crianças recebem
permissão dos pais

138
00:07:34,738 --> 00:07:37,106
antes de comprar
ou alugar um jogo.

139
00:07:37,107 --> 00:07:41,311
Assim como os filmes, os games
possuem gênero e subgênero,

140
00:07:41,312 --> 00:07:44,948
como Ação, Aventura,
RPG, Casuais,

141
00:07:44,949 --> 00:07:48,384
Tiro, Estratégia, Mundo Aberto
contra Jogos Lineares,

142
00:07:48,385 --> 00:07:49,986
Esporte e Corrida.

143
00:07:49,987 --> 00:07:53,857
Essa lista continua,
e cada gênero oferece

144
00:07:53,858 --> 00:07:56,092
um mix especial
de diversão interativa.

145
00:07:56,093 --> 00:08:00,263
E sim, cada um é bem sucedido
à sua maneira.

146
00:08:00,264 --> 00:08:04,400
Na década passada, vídeo games
foram de US$ 6 bilhões

147
00:08:04,401 --> 00:08:08,805
para US$ 24 bilhões
de rendimento anual,

148
00:08:08,806 --> 00:08:11,741
ultrapassando em muito
o cinema e a música.

149
00:08:11,742 --> 00:08:13,209
O que significa?

150
00:08:13,210 --> 00:08:17,145
Vídeo games vieram,
e vieram para ficar.

151
00:08:27,442 --> 00:08:30,343
"Um pequeno grupo
de espíritos determinados

152
00:08:30,344 --> 00:08:33,483
ateados ao fogo inextinguível
da fé em sua missão, podem

153
00:08:33,484 --> 00:08:35,957
alterar o curso da história".
Mahatma Gandhi.

154
00:08:41,036 --> 00:08:43,305
Mas como tudo isso começou?

155
00:08:46,040 --> 00:08:47,377
A resposta é...

156
00:08:47,378 --> 00:08:50,013
Bem, um pouco complicada.

157
00:08:50,014 --> 00:08:52,882
Essa é a discussão do século,
quem é o pai dos vídeo games?

158
00:08:52,883 --> 00:08:54,384
E, sabe,
você sempre pode dizer

159
00:08:54,385 --> 00:08:56,519
Nolan Bushnell
porque ele fundou a Atari.

160
00:08:56,520 --> 00:08:59,656
O padrinho dos vídeo games
tinha que ser Nolan Bushnell.

161
00:08:59,657 --> 00:09:01,197
Tem que ser
Nolan Bushnell.

162
00:09:01,198 --> 00:09:02,525
Eu diria Bushnell.

163
00:09:02,526 --> 00:09:03,826
Nolan Bushnell.

164
00:09:03,827 --> 00:09:05,895
Provavelmente diria Bushnell.

165
00:09:05,896 --> 00:09:07,363
Nolan Bushnell.

166
00:09:07,364 --> 00:09:09,432
Eu marcaria a opção
Nolan Bushnell.

167
00:09:09,433 --> 00:09:13,002
O cara que criou
a linha da Atari.

168
00:09:13,003 --> 00:09:15,605
Eu teria que dizer
que foi o criador da Atari.

169
00:09:15,606 --> 00:09:17,774
- Quem criou PONG.
- Ralph Baer.

170
00:09:17,775 --> 00:09:19,142
Sabe, no final dos anos 60,

171
00:09:19,143 --> 00:09:20,710
quase 70,
fazendo a Caixa Marrom.

172
00:09:20,711 --> 00:09:23,012
Ralph Baer, porque ele criou
o primeiro console.

173
00:09:23,013 --> 00:09:25,214
Acho que ambos concordamos
que foi Ralph Baer.

174
00:09:25,215 --> 00:09:27,384
- Ralph Baer.
- Temos dois ângulos aqui.

175
00:09:27,385 --> 00:09:29,185
YOSHINORI ONO
Posso dizer, quem criou

176
00:09:29,186 --> 00:09:31,551
PRODUTOR DE STREET FIGHTER
o básico, foi em PONG.

177
00:09:31,552 --> 00:09:34,057
Quem criou os games
como conhecemos hoje

178
00:09:34,058 --> 00:09:37,327
eu terei que dizer
Shigeru Miyamoto, da Nintendo.

179
00:09:37,328 --> 00:09:38,661
Miyamoto.

180
00:09:38,662 --> 00:09:40,163
Shigeru Miyamoto.

181
00:09:40,164 --> 00:09:42,865
Acho que você sabe
quem é Shigeru Miyamoto.

182
00:09:42,866 --> 00:09:45,535
Mas eu teria que voltar
lá no MIT,

183
00:09:45,536 --> 00:09:47,670
- o cara que criou Spacewar!
- John Carmack.

184
00:09:47,671 --> 00:09:52,308
Hideo Kojima, estou te dizendo,
é brilhante.

185
00:09:52,309 --> 00:09:55,111
Não se pode escolher só um,
porque cometeria injustiça

186
00:09:55,112 --> 00:09:57,580
com as outras pessoas
que ajudaram

187
00:09:57,581 --> 00:09:59,005
a desenvolver os jogos.

188
00:09:59,006 --> 00:10:01,056
ALISON HAISLIP
Acho que nunca pensei nisso.

189
00:10:01,057 --> 00:10:03,356
ATRIZ E APRESENTADORA
Só agradeço que o fizeram.

190
00:10:06,421 --> 00:10:09,258
Alguns dizem que começou aqui,
numa salinha nos fundos

191
00:10:09,259 --> 00:10:13,563
do Instituto de Tecnologia
de Massachusetts em 1962,

192
00:10:13,564 --> 00:10:15,264
no PDP-1,

193
00:10:15,265 --> 00:10:18,901
o primeiro computador
a usar uma tela.

194
00:10:18,902 --> 00:10:21,471
Steve Russell,
que eu considero ser

195
00:10:21,472 --> 00:10:24,974
o cara que
abriu as portas de tudo,

196
00:10:24,975 --> 00:10:26,975
fez um game chamado

197
00:10:26,976 --> 00:10:28,276
NOLAN BUSHNELL
Spacewar!

198
00:10:28,277 --> 00:10:30,179
CO-FUNDADOR DA ATARI
para o PDP-1.

199
00:10:30,180 --> 00:10:32,815
Eu o joguei na faculdade
enquanto trabalhava

200
00:10:32,816 --> 00:10:35,818
em um parque de diversões,
e senti que se pudesse levar

201
00:10:35,819 --> 00:10:40,289
Spacewar! aos arcades
ele faria muito dinheiro.

202
00:10:40,290 --> 00:10:43,326
Era um game desenvolvido
como demonstração

203
00:10:43,327 --> 00:10:48,398
das capacidades de um
equipamento digital corporativo,

204
00:10:48,399 --> 00:10:52,035
o computador PDP-1
em 1962.

205
00:10:52,036 --> 00:10:55,271
Um grupo de estudantes
e funcionários do MIT

206
00:10:55,272 --> 00:10:58,875
queriam criar um game
que realmente mostrasse

207
00:10:58,876 --> 00:11:01,444
as capacidades
dessa nova máquina

208
00:11:01,445 --> 00:11:03,379
que tinha um
determinado recurso,

209
00:11:03,380 --> 00:11:09,379
que estavam muito interessados,
que era a tela do monitor.

210
00:11:09,380 --> 00:11:13,022
Antes disso a maioria dos
computadores tinham, talvez,

211
00:11:13,023 --> 00:11:15,992
saídas para rolos de papel
ou algo do tipo.

212
00:11:15,993 --> 00:11:18,728
Mas esse tinha uma tela
de verdade.

213
00:11:18,729 --> 00:11:20,496
Eu teria que voltar
a Steve Russell,

214
00:11:20,497 --> 00:11:22,665
porque ele é quem fez
de verdade

215
00:11:22,666 --> 00:11:25,467
o primeiro game jogável.

216
00:11:26,240 --> 00:11:27,540
AL ALCORN
O produto dele

217
00:11:27,541 --> 00:11:29,775
ENGENHEIRO DE PONG
era tão divertido de jogar

218
00:11:29,810 --> 00:11:32,648
que infectou todos os
PDP-1 do mundo

219
00:11:32,649 --> 00:11:35,289
e estavam tentando tirar
as pessoas da máquina

220
00:11:35,290 --> 00:11:37,302
pois estavam perdendo
tempo no computador.

221
00:11:41,282 --> 00:11:44,454
Outros dizem que os jogos
eletrônicos começaram bem antes

222
00:11:44,455 --> 00:11:46,923
ou que os vídeo games
eram um subproduto

223
00:11:46,924 --> 00:11:48,524
da tecnologia da Guerra Fria.

224
00:11:48,525 --> 00:11:52,962
Como de costume, a verdade
está em algo no meio disso.

225
00:11:52,963 --> 00:11:54,897
Enquanto muitas indústrias
e inovadores

226
00:11:54,898 --> 00:11:56,566
se juntaram para preparar
o caminho

227
00:11:56,567 --> 00:12:00,503
da mera possibilidade
do primeiro vídeo game,

228
00:12:00,504 --> 00:12:03,506
há pouca discussão
quanto aos visionários

229
00:12:03,507 --> 00:12:06,776
e a empresa que finalmente
trouxe os vídeo games

230
00:12:06,777 --> 00:12:09,244
ao público...
Em grande estilo.

231
00:12:10,545 --> 00:12:13,816
<i>Todas as cores do mundo
devem</i>

232
00:12:13,817 --> 00:12:17,118
<i>Se amar umas às outras
sinceramente</i>

233
00:12:19,020 --> 00:12:21,257
<i>Sim, está certo</i>

234
00:12:21,258 --> 00:12:23,192
<i>Leve minha mensagem
ao seu irmão</i>

235
00:12:23,193 --> 00:12:26,129
<i>E diga duas vezes</i>

236
00:12:26,130 --> 00:12:28,464
<i>Espalhe a palavra
e tente ensinar o homem</i>

237
00:12:28,465 --> 00:12:30,500
<i>Que odeia seu irmão</i>

238
00:12:30,501 --> 00:12:34,237
<i>Quando ódio não irá fazer</i>

239
00:12:34,238 --> 00:12:36,472
<i>Porque somos todos iguais</i>

240
00:12:36,473 --> 00:12:40,676
<i>Sim, o sangue dentro de mim
está dentro de você</i>

241
00:12:40,677 --> 00:12:41,978
<i>Agora me diga</i>

242
00:12:41,979 --> 00:12:43,312
<i>Você pode sentir?</i>

243
00:12:43,313 --> 00:12:45,815
<i>Agora me diga,
você pode sentir?</i>

244
00:12:45,816 --> 00:12:48,217
<i>Você pode sentir?</i>

245
00:12:48,218 --> 00:12:51,053
<i>Você vê o que está
acontecendo?</i>

246
00:12:51,054 --> 00:12:53,322
<i>Você pode sentir
nos seus ossos?</i>

247
00:12:53,323 --> 00:12:55,858
<i>Você pode sentir?</i>

248
00:12:55,859 --> 00:12:58,921
Sério, Nolan trouxe
à Atari a compreensão

249
00:12:58,922 --> 00:13:00,229
de o que faz um bom game.

250
00:13:00,230 --> 00:13:03,399
Ele jogou vários games
e os compreendeu.

251
00:13:03,400 --> 00:13:07,737
Quando nós começamos,
descobrimos que

252
00:13:07,738 --> 00:13:11,674
os games de maior sucesso

253
00:13:11,675 --> 00:13:14,710
eram aqueles simples
de aprender,

254
00:13:14,711 --> 00:13:16,279
mas impossíveis de se dominar.

255
00:13:16,280 --> 00:13:19,448
PONG foi meio
que um acidente.

256
00:13:19,449 --> 00:13:22,985
Era algo que considerávamos
muito simples,

257
00:13:22,986 --> 00:13:24,921
mas quando ele
estava montado,

258
00:13:24,922 --> 00:13:27,824
o que foi feito por Al Alcorn,

259
00:13:27,825 --> 00:13:32,361
ele colocou algumas coisas nele
que eram sensacionais

260
00:13:32,362 --> 00:13:35,031
e fizeram da sua diversão
um sucesso massivo.

261
00:13:35,032 --> 00:13:38,434
Uma das falhas de design
do PONG original

262
00:13:38,435 --> 00:13:41,003
era que o bastão não ia
para o topo da tela

263
00:13:41,004 --> 00:13:42,605
e eu iria arrumar isso,

264
00:13:42,606 --> 00:13:44,574
mas não cheguei a fazê-lo,
e eu percebi

265
00:13:44,575 --> 00:13:47,577
que isso permitia manter o jogo

266
00:13:47,578 --> 00:13:49,645
com 2 bons gamers
jogando-o para sempre.

267
00:13:49,646 --> 00:13:51,414
Nunca iria acabar.

268
00:13:51,415 --> 00:13:55,518
O cunho do termo "vídeo game",
refere-se ao RGB,

269
00:13:55,519 --> 00:13:57,920
que são as grades
Vermelhas, Verdes e Azuis,

270
00:13:57,921 --> 00:14:00,456
ou
"Dispositivo de Tela de Vídeo".

271
00:14:00,457 --> 00:14:03,359
Vamos pegar Pac-Man por exemplo,
o original.

272
00:14:03,360 --> 00:14:06,495
Essa é uma imagem bitmap
de Pac-Man.

273
00:14:06,496 --> 00:14:07,996
Quando aumentada,

274
00:14:07,997 --> 00:14:10,266
pixels individuais
aparecem como quadrados.

275
00:14:10,267 --> 00:14:12,902
Aumentando mais,
eles podem ser analisados

276
00:14:12,903 --> 00:14:14,437
com suas cores construídas

277
00:14:14,438 --> 00:14:17,707
adicionando os valores
de vermelho, verde e azul.

278
00:14:17,708 --> 00:14:21,911
Um bitmap corresponde
"bit por bit" de uma imagem

279
00:14:21,912 --> 00:14:23,578
mostrada na tela.

280
00:14:24,291 --> 00:14:27,015
Um bitmap é caracterizado
tecnicamente pela

281
00:14:27,016 --> 00:14:29,068
altura e largura
de uma imagem em pixels

282
00:14:29,069 --> 00:14:30,845
e pelo número
de bits por pixel

283
00:14:30,846 --> 00:14:33,201
ou uma "profundidade de cor",
que determina

284
00:14:33,202 --> 00:14:34,552
o número de cores e pixels,

285
00:14:34,553 --> 00:14:36,393
e, finalmente,
a imagem representada.

286
00:14:36,394 --> 00:14:38,828
Quanto mais bits,
melhor o visual do game.

287
00:14:38,829 --> 00:14:41,596
Mais bits, no entanto,
significam mais uso de memória.

288
00:14:42,386 --> 00:14:44,776
Que não era muita
nos primórdios dos games.

289
00:14:44,777 --> 00:14:48,471
Isso resultou em games
quadradões e simples.

290
00:14:48,472 --> 00:14:51,908
Mas isso não impediu designers
e gamers de caírem de cabeça

291
00:14:51,909 --> 00:14:53,741
nessa mídia nova
e surpreendente.

292
00:15:10,592 --> 00:15:13,965
Com o tempo
e o avanço da tecnologia,

293
00:15:13,966 --> 00:15:15,965
8 bits se tornaram 16,

294
00:15:15,966 --> 00:15:19,936
depois 32, 64,
128 e por aí vai.

295
00:15:19,937 --> 00:15:22,204
Com cada geração
alcançado gráficos

296
00:15:22,205 --> 00:15:24,674
e a chamada
"fidelidade de imagem",

297
00:15:24,675 --> 00:15:27,243
a profundidade das histórias
e a imersão nos games

298
00:15:27,244 --> 00:15:28,611
pareciam progredir também.

299
00:15:28,612 --> 00:15:31,047
As limitações tecnológicas
guiavam a forma de arte

300
00:15:31,048 --> 00:15:32,481
e vice versa.

301
00:15:32,482 --> 00:15:35,217
Games evoluíam lentamente,
e aqueles que os faziam

302
00:15:35,218 --> 00:15:39,455
estavam evoluindo na arte
que eles criaram.

303
00:15:39,456 --> 00:15:41,624
Era uma máquina da Magnavox,

304
00:15:41,625 --> 00:15:43,612
acho que se chamava
Odyssey,

305
00:15:43,613 --> 00:15:45,503
BRIAN FARGO
e para mostrar a diferença,

306
00:15:45,504 --> 00:15:47,995
FUNDADOR DA INTERPLAY
basicamente só se jogava PONG.

307
00:15:47,996 --> 00:15:49,461
DAVID CRANE
O console não tinha

308
00:15:49,462 --> 00:15:51,367
CRIADOR DE PITFALL!
gráficos de verdade.

309
00:15:51,368 --> 00:15:53,302
Eram só quadrados de luz
na tela da TV.

310
00:15:53,303 --> 00:15:55,404
Então haviam
telas transparentes

311
00:15:55,405 --> 00:15:57,171
que você podia
colocar na TV.

312
00:15:57,835 --> 00:16:00,557
E assim você tinha
uma casa mal-assombrada.

313
00:16:00,558 --> 00:16:02,562
E de repente
a bolinha de PONG

314
00:16:02,563 --> 00:16:04,789
seria como um fantasma,
se movendo na casa.

315
00:16:04,790 --> 00:16:06,749
Então você meio
que usava sua imaginação

316
00:16:06,750 --> 00:16:08,719
e as telas transparentes
para entender

317
00:16:08,720 --> 00:16:10,551
a história que eles
tentavam contar.

318
00:16:10,552 --> 00:16:12,588
A Magnavox apresenta:
Odyssey.

319
00:16:12,589 --> 00:16:14,490
O jogo eletrônico do futuro.

320
00:16:14,491 --> 00:16:16,892
Odyssey se conecta facilmente
a qualquer TV,

321
00:16:16,893 --> 00:16:18,361
em preto e branco
ou colorida,

322
00:16:18,362 --> 00:16:21,130
para criar um playground
eletrônico só seu.

323
00:16:21,131 --> 00:16:23,866
Odyssey lhe dá a ação
emocionante do hockey,

324
00:16:23,867 --> 00:16:26,869
e outros 11 desafiantes
e divertidos games

325
00:16:26,870 --> 00:16:28,569
para toda a família.

326
00:16:36,811 --> 00:16:39,749
Tive uma amiga muito querida
que era a chefe

327
00:16:39,750 --> 00:16:41,250
da Gravadora ATCO.

328
00:16:41,251 --> 00:16:43,251
JIM CHARNE
Ela tinha...

329
00:16:43,252 --> 00:16:45,921
VETERANO DA INDÚSTRIA
Um Atari 2600 em seu escritório.

330
00:16:45,922 --> 00:16:49,158
Ela apontou para ele
e me perguntou:

331
00:16:49,159 --> 00:16:50,926
"Você sabe o que é isso?"

332
00:16:50,927 --> 00:16:53,761
E eu disse:
"Mais ou menos, o que é?"

333
00:16:54,350 --> 00:16:57,465
Ela respondeu: "É uma licença
para imprimir dinheiro."

334
00:16:57,466 --> 00:16:59,602
Atenção compradores,

335
00:16:59,603 --> 00:17:01,569
o novo cartucho do Atari chegou.

336
00:17:02,501 --> 00:17:06,206
Só a Atari faz os mais populares
jogos de vídeo games.

337
00:17:06,207 --> 00:17:09,211
O único Space Invaders.

338
00:17:09,212 --> 00:17:10,678
O único Asteroids.

339
00:17:12,747 --> 00:17:14,349
O único Pac-Man.

340
00:17:15,583 --> 00:17:17,653
E o único jeito que você
pode jogá-los

341
00:17:17,654 --> 00:17:20,788
é em nosso sistema
feito pela Atari.

342
00:17:23,157 --> 00:17:26,262
Venha e jogue Atari hoje.

343
00:17:26,263 --> 00:17:28,464
CLIFF BLESZINSKI
O 1º game que lembro de jogar

344
00:17:28,465 --> 00:17:31,403
UNREAL TOURNAMENT E GEARS OF WAR
foi Space Invaders do Atari.

345
00:17:31,404 --> 00:17:33,669
Eu tinha 6 anos e estava
na casa de meu amigo

346
00:17:33,670 --> 00:17:35,638
e fiquei doido com o fato

347
00:17:35,639 --> 00:17:38,401
de você comandar uma imagem
na sua televisão.

348
00:17:38,402 --> 00:17:40,476
ZACH BRAFF
O 1º console que lembro de jogar

349
00:17:40,477 --> 00:17:42,628
ATOR, ROTEIRISTA E PRODUTOR
foi o Atari 2600.

350
00:17:42,629 --> 00:17:45,678
Jogávamos de tudo.
Tínhamos Donkey Kong, é óbvio.

351
00:17:45,679 --> 00:17:46,982
Baseball.

352
00:17:46,983 --> 00:17:48,350
Adorava Burger Time.

353
00:17:48,351 --> 00:17:50,352
Lembrava do
meu irmão dizendo:

354
00:17:50,353 --> 00:17:52,104
"Uau, olha esses gráficos."

355
00:17:52,105 --> 00:17:53,405
CHRIS HARDWICK
Pitfall! era

356
00:17:53,406 --> 00:17:55,406
FUNDADOR DO NERDIST
o País das Maravilhas

357
00:17:55,407 --> 00:17:57,593
porque, sabe,
ele tinha tantas cores

358
00:17:57,594 --> 00:17:59,528
e tipo, você só podia correr...

359
00:17:59,529 --> 00:18:03,766
Sabe, era um jogo de
ação lateral mas era incrível.

360
00:18:03,767 --> 00:18:05,734
Você só via a mesma tela
repetidas vezes,

361
00:18:05,735 --> 00:18:08,204
e falava: "Oh, adicionaram
outro jacaré dessa vez".

362
00:18:08,205 --> 00:18:09,505
Ou: "Oh, tem um cipó."

363
00:18:09,506 --> 00:18:11,240
Ir para debaixo
da terra em Pitfall!

364
00:18:11,241 --> 00:18:13,609
era demais... Tipo:
"Oh, posso ir lá!"

365
00:18:13,610 --> 00:18:15,661
ERNIE CLINE
Entendia bem sobre computadores

366
00:18:15,662 --> 00:18:18,102
AUTOR DE READY PLAYER ONE
pra saber que era um game

367
00:18:18,103 --> 00:18:20,148
que simulava
uma invasão alien

368
00:18:20,957 --> 00:18:24,237
com uma nave no chão,
defendendo a Terra da invasão,

369
00:18:24,238 --> 00:18:29,064
e para mim era como
se eu estivesse lá.

370
00:18:29,846 --> 00:18:31,740
Mesmo com aqueles
gráficos rudimentares

371
00:18:31,741 --> 00:18:33,610
foi a primeira vez
que tive controle

372
00:18:33,611 --> 00:18:36,250
sobre algo na televisão
ou algo na tela.

373
00:18:44,572 --> 00:18:48,377
Provavelmente o console
mais memorável da minha vida

374
00:18:48,378 --> 00:18:53,516
e que sinto falta,
que queria ter ainda

375
00:18:53,517 --> 00:18:56,552
é o meu
Nintendo Entertainment System.

376
00:18:56,553 --> 00:18:58,554
O Nintendo
Entertainment System.

377
00:18:58,555 --> 00:19:00,788
Seus pais te ajudarão
a instalar.

378
00:19:01,484 --> 00:19:06,235
Como é jogar
o Nintendo Entertainment System?

379
00:19:23,945 --> 00:19:27,449
Quando se joga o sistema
com mais sucessos do fliperama

380
00:19:27,450 --> 00:19:30,653
você está jogando com poder.

381
00:19:30,654 --> 00:19:32,588
O Nintendo
Entertainment System,

382
00:19:32,589 --> 00:19:36,392
agora você está jogando
com poder.

383
00:19:36,393 --> 00:19:39,028
Acho que uma das razões
para ficarmos nostálgicos,

384
00:19:39,029 --> 00:19:41,230
não é necessariamente
pelo que fazíamos,

385
00:19:41,231 --> 00:19:44,433
não é aquela música,
não é aquele game,

386
00:19:44,434 --> 00:19:46,001
ou aquele filme, ou livro...

387
00:19:46,002 --> 00:19:48,537
É pelo que aconteceu
na sua vida naquela época.

388
00:19:48,538 --> 00:19:52,508
Ele veio exatamente
na hora certa da minha vida.

389
00:19:52,509 --> 00:19:58,508
E o NES tinha um incrível
sistema de jogo.

390
00:19:58,509 --> 00:20:00,649
Games melhoram
mais rápido do que parece.

391
00:20:00,650 --> 00:20:02,284
Antes de chegar
à adolescência

392
00:20:02,285 --> 00:20:03,819
tudo era meio...

393
00:20:03,820 --> 00:20:07,223
DONALD FAISON
Não parecia igual um fliperama.

394
00:20:07,224 --> 00:20:11,093
ATOR
Mas quando surgiu a Nintendo,

395
00:20:11,094 --> 00:20:13,327
as coisas começaram a ficar
muito melhores.

396
00:20:26,741 --> 00:20:29,041
REGGIE FILS-AIME
Tive sorte de ser apresentado

397
00:20:29,042 --> 00:20:31,513
PRESIDENTE DA NINTENDO
à Nintendo como consumidor.

398
00:20:31,514 --> 00:20:34,149
E para mim,
o primeiro sistema

399
00:20:34,150 --> 00:20:38,387
que eu fui apresentado
foi o Super NES.

400
00:20:38,388 --> 00:20:42,858
E tive muitas memórias boas
e ótimas histórias

401
00:20:42,859 --> 00:20:45,628
em torno de minha relação
com esse sistema.

402
00:20:45,629 --> 00:20:47,028
Jogando por muitas horas.

403
00:20:47,761 --> 00:20:50,647
Jogando Legend of Zelda:
Link to the Past,

404
00:20:50,648 --> 00:20:52,670
ou Chrono Trigger,

405
00:20:52,671 --> 00:20:55,906
todas essas experiências
fantásticas que, para mim

406
00:20:55,907 --> 00:20:58,834
foram minhas primeiras
experiências com games.

407
00:20:58,835 --> 00:21:00,743
E eu finalmente tinha
um Super Nintendo,

408
00:21:00,744 --> 00:21:02,611
e só queria saber de Star Fox.

409
00:21:02,612 --> 00:21:04,580
Estava tão ligado
em Star Fox,

410
00:21:04,581 --> 00:21:06,949
a história e o que
aconteceria em seguida...

411
00:21:06,950 --> 00:21:09,852
A maioria dos games,
quando chegamos no SNES,

412
00:21:09,853 --> 00:21:12,087
de repente tinha-se
uma razão para fazer isso,

413
00:21:12,088 --> 00:21:13,388
DON JAMES
pois tentávamos

414
00:21:13,389 --> 00:21:15,189
OPERADOR DA NINTENDO
salvar alguém.

415
00:21:15,190 --> 00:21:18,427
E esse pontinho trouxe elementos
de história para os games.

416
00:21:18,428 --> 00:21:19,728
O que achei ótimo

417
00:21:19,729 --> 00:21:21,664
sobre a Nintendo
naquela época

418
00:21:21,665 --> 00:21:23,733
é que eles realmente
queriam ter certeza

419
00:21:23,734 --> 00:21:25,589
ROB PARDO
que todos os games do sistema

420
00:21:25,590 --> 00:21:27,309
CCO DA BLIZZARD
fossem de qualidade.

421
00:21:27,310 --> 00:21:29,838
Mas o Sega Genesis
foi algo totalmente diferente.

422
00:21:29,839 --> 00:21:32,941
O Sega Genesis foi para
minha experiência na Faculdade

423
00:21:32,942 --> 00:21:35,911
o que a Nintendo foi para
minha experiência no Colegial.

424
00:21:35,912 --> 00:21:37,979
Ele foi uma obra de arte
naquela época.

425
00:21:51,025 --> 00:21:53,629
Acho que o console seguinte
que comprei foi o PS1.

426
00:21:53,630 --> 00:21:56,198
Fiquei: "Certo, esses games
estão ficando ridículos."

427
00:21:56,199 --> 00:21:58,165
Então peguei um
PlayStation 1.

428
00:22:01,837 --> 00:22:04,440
Ei, encanador,
bigodudo.

429
00:22:04,441 --> 00:22:06,392
Seu pior pesadelo chegou.

430
00:22:06,393 --> 00:22:07,710
Pegue suas coisas.

431
00:22:07,711 --> 00:22:09,205
Tenho uma surpresa
para você.

432
00:22:09,206 --> 00:22:10,512
Dá uma olhada.

433
00:22:10,513 --> 00:22:11,847
O que acha disso?

434
00:22:11,848 --> 00:22:14,483
Sony PlayStation
tem mais de 150 games,

435
00:22:14,484 --> 00:22:17,086
NHL Face off '97,
Jet Moto,

436
00:22:17,087 --> 00:22:20,422
Tobal Nº 1,
Destruction Derby 2,

437
00:22:20,423 --> 00:22:22,191
Crash Bandicoot,
e posso ir além.

438
00:22:22,192 --> 00:22:25,361
Vou te dar uma
demonstração pessoal.

439
00:22:25,362 --> 00:22:27,863
Não dá para parar, vovó.
Não dá.

440
00:22:27,864 --> 00:22:30,666
Vai lá, garota.

441
00:22:30,667 --> 00:22:31,967
PlayStation.

442
00:22:31,968 --> 00:22:34,502
- Peço para se retirar.
- Está me machucando.

443
00:22:38,306 --> 00:22:40,017
FRANCIS MAO
De repente se tinha essa

444
00:22:40,018 --> 00:22:42,278
CRIAÇÕES DA CAPCOM
quantidade incrível de dados

445
00:22:42,279 --> 00:22:45,013
em um disco que podia também
tocar músicas e tudo o mais.

446
00:22:45,014 --> 00:22:47,816
Para mim, foi um portal
aos games modernos de hoje.

447
00:22:48,017 --> 00:22:50,352
KARL STEWART
Ao lançarmos Tomb Raider em 96,

448
00:22:50,353 --> 00:22:53,282
MARKETING DA CRYSTAL DYNAMICS
o jogo levou pessoas a um mundo

449
00:22:53,283 --> 00:22:55,391
que elas não haviam
conhecido ainda,

450
00:22:55,392 --> 00:22:56,725
o mundo em 3D.

451
00:22:56,726 --> 00:22:58,393
Era um mundo imersivo
em uma época

452
00:22:58,394 --> 00:23:00,862
que não haviam
muitos games assim.

453
00:23:01,431 --> 00:23:03,650
Acho que com os anos
isso cresceu,

454
00:23:03,651 --> 00:23:04,999
as pessoas
se ligaram a ele.

455
00:23:05,000 --> 00:23:07,690
Quando falo com criadores
e fãs ao redor do mundo

456
00:23:07,691 --> 00:23:10,642
eles sempre contam suas
experiências com Tomb Raider.

457
00:23:10,643 --> 00:23:12,666
Como foram tocados,
que era algo especial.

458
00:23:24,885 --> 00:23:26,499
CHLOE DYKSTRA
Implorei à minha mãe

459
00:23:26,500 --> 00:23:28,941
ATRIZ E PRODUTORA
por um console, implorei.

460
00:23:28,942 --> 00:23:32,852
E foi só quando o N64 saiu
que ela finalmente cedeu.

461
00:23:32,853 --> 00:23:34,398
Se voltarmos ao PlayStation

462
00:23:34,399 --> 00:23:35,998
JUSTIN RICHMOND
e ao Nintendo 64,

463
00:23:35,999 --> 00:23:38,605
DIRETOR DA NAUGHTY DOG
é quando se viu 3D pela 1ª vez.

464
00:23:47,908 --> 00:23:52,047
O que permitiu botar em prática
a visão de Miyamoto

465
00:23:52,048 --> 00:23:53,882
era que agora
tínhamos a habilidade

466
00:23:53,883 --> 00:23:56,252
de manipular polígonos
em tempo real

467
00:23:56,253 --> 00:23:58,053
em um frame rate
rápido o suficiente,

468
00:23:58,054 --> 00:24:00,456
ao invés de ir apenas
para frente e para trás.

469
00:24:00,457 --> 00:24:02,257
Agora eu poderia
correr em círculos,

470
00:24:02,258 --> 00:24:04,654
ou me mover para dentro
ou fora da tela,

471
00:24:04,655 --> 00:24:07,909
e isso levou o game
a novas dimensões.

472
00:24:07,910 --> 00:24:10,482
E o controle foi criado
com um joystick analógico

473
00:24:10,483 --> 00:24:12,871
para permitir controlar
esse movimento.

474
00:24:12,872 --> 00:24:15,069
Isso começou a adicionar
uma nova dimensão

475
00:24:15,070 --> 00:24:17,005
ao que os gamers
estavam acostumados.

476
00:24:17,006 --> 00:24:19,908
Então... Por tanto tempo,
era tudo em 2D,

477
00:24:19,909 --> 00:24:22,643
víamos tudo em planos 2D.

478
00:24:22,950 --> 00:24:25,398
Mas quando você
se move em uma área 3D

479
00:24:25,399 --> 00:24:27,288
e você começa a ver
pessoas jogando,

480
00:24:27,289 --> 00:24:30,008
quais são os tipos de mecânicas
que podemos fazer agora?

481
00:24:30,009 --> 00:24:32,656
Quais são as coisas
que podemos jogar agora?

482
00:24:32,657 --> 00:24:35,498
Qual é esse novo mundo
dessa outra dimensão?

483
00:24:35,499 --> 00:24:37,703
Sabe, foi doloroso no começo.

484
00:24:37,704 --> 00:24:40,319
Certamente houve bons
exemplos disso, mas foi difícil.

485
00:24:40,320 --> 00:24:42,990
É difícil dar aos jogadores

486
00:24:42,991 --> 00:24:45,440
esse outro nível de liberdade
que não tinham antes.

487
00:24:45,441 --> 00:24:46,961
JEFFREY ZEDKIN
Surgiram consoles

488
00:24:46,962 --> 00:24:48,722
FUNDADOR DA EEDAR
maiores e melhores,

489
00:24:48,723 --> 00:24:50,372
e você tinha o ambiente 3D,

490
00:24:50,373 --> 00:24:52,157
com frame rate
e sons melhores.

491
00:24:52,158 --> 00:24:54,215
E aí você podia ter
mais polígonos na tela

492
00:24:54,216 --> 00:24:56,957
para que parecesse
mais realístico.

493
00:25:09,453 --> 00:25:11,693
Finalmente, com o PlayStation
e PlayStation 2,

494
00:25:11,694 --> 00:25:13,679
se começa a ver
coisas bem interessantes.

495
00:25:13,680 --> 00:25:16,231
Começou a ter, sabe,
avatares na tela

496
00:25:16,232 --> 00:25:18,300
que representavam melhor
as pessoas.

497
00:25:18,301 --> 00:25:21,683
Era mais fácil de entender
o que eles tentavam

498
00:25:21,684 --> 00:25:22,984
te fazer passar.

499
00:25:22,985 --> 00:25:24,406
Especialmente
no Playstation 2

500
00:25:24,407 --> 00:25:25,974
sentimos ter
gráficos suficientes

501
00:25:25,975 --> 00:25:27,910
para renderizar
pessoas interessantes.

502
00:25:27,911 --> 00:25:29,611
Sabe,
não eram reais,

503
00:25:29,612 --> 00:25:31,079
mas eram reais o bastante.

504
00:25:31,080 --> 00:25:33,015
E aí você podia acreditar mais.

505
00:25:33,016 --> 00:25:35,781
ED FRIES
Crescemos bem no mercado de PCs,

506
00:25:35,782 --> 00:25:38,254
PIONEIRO DO XBOX
e vimos o mercado de consoles

507
00:25:38,255 --> 00:25:40,956
e pensamos: "Uau, seria um bom
mercado para entrarmos."

508
00:25:40,957 --> 00:25:42,988
Mas não sabíamos nada
a respeito.

509
00:25:42,989 --> 00:25:45,327
E um dia esses caras entraram
no meu escritório.

510
00:25:45,328 --> 00:25:47,194
Eles eram
da equipe do DirectX,

511
00:25:48,161 --> 00:25:53,430
e tinham a ideia de colocar
o DirectX em uma caixa,

512
00:25:53,431 --> 00:25:55,237
seria uma DirectX box.

513
00:25:55,238 --> 00:25:59,141
E DirectX é o nome
da API do Windows para games.

514
00:25:59,142 --> 00:26:01,543
Esse DirectX box
basicamente seria

515
00:26:01,544 --> 00:26:03,944
como um console
por fora

516
00:26:04,764 --> 00:26:08,879
mas por dentro seria um PC
rodando Windows e DirectX.

517
00:26:08,880 --> 00:26:10,786
Esse era o plano original.

518
00:26:10,787 --> 00:26:14,590
E o que acho que não
percebemos naquela época

519
00:26:14,591 --> 00:26:17,793
é que estávamos ligando
esses dois mundos,

520
00:26:17,794 --> 00:26:19,394
que o Xbox seria a ponte

521
00:26:19,395 --> 00:26:22,664
entre o que acontecia
na cultura do gamer de PC

522
00:26:22,665 --> 00:26:25,266
e o que acontecia na cultura
do gamer de consoles.

523
00:26:38,379 --> 00:26:40,148
E então tínhamos
o PlayStation 3,

524
00:26:40,149 --> 00:26:41,917
nós dissemos:
"Certo, essa coisa

525
00:26:41,918 --> 00:26:44,286
nos dará poder o suficiente
para voltar

526
00:26:44,287 --> 00:26:46,521
e rever a ideia de
contar uma interessante

527
00:26:46,522 --> 00:26:49,257
trama motivacional
de um jeito que

528
00:26:49,258 --> 00:26:51,526
ninguém havia
feito antes".

529
00:26:51,527 --> 00:26:54,229
A primeira vez que peguei
em um controle de Wii

530
00:26:54,230 --> 00:26:55,797
ele era um pedaço de madeira

531
00:26:55,798 --> 00:26:58,266
com alguns circuitos
colados nele

532
00:26:58,267 --> 00:27:00,734
e eles tinham a demo
de um jogo de tênis.

533
00:27:01,277 --> 00:27:04,005
E quando o peguei
e joguei pela primeira vez

534
00:27:04,006 --> 00:27:05,631
eu pensei:
"Isso será um sucesso".

535
00:27:05,632 --> 00:27:08,610
Foi a 1ª coisa que me veio
a cabeça. Foi muito divertido.

536
00:27:08,611 --> 00:27:11,845
O Xbox 360
é um console espetacular.

537
00:27:12,405 --> 00:27:14,841
É fantástico,
eu amei.

538
00:27:15,482 --> 00:27:17,419
E eu gosto do PS3 também.

539
00:27:17,420 --> 00:27:19,888
Não sou interessado
na guerra santa,

540
00:27:19,889 --> 00:27:21,790
sobre qual é melhor.

541
00:27:21,791 --> 00:27:23,392
MIKEY NEUMANN
É coisa de fanboys,

542
00:27:23,393 --> 00:27:25,296
ROTEIRISTA DA GEARBOX
tipo quando dizem:

543
00:27:25,297 --> 00:27:27,072
"Gosto da Nintendo."
"Gosto da Sega."

544
00:27:27,073 --> 00:27:29,387
"Gosto da Sony." Sabe?
Eu acho que isso acontece

545
00:27:29,388 --> 00:27:32,396
porque quando era criança
eu teria um Genesis e um SNES.

546
00:27:32,397 --> 00:27:34,851
Eu teria um Nintendo
e um Master System,

547
00:27:34,852 --> 00:27:36,635
se pudesse comprar, mas...
Sabe...

548
00:27:36,636 --> 00:27:38,846
Você é uma criança.
Não se podia comprar tudo.

549
00:27:38,847 --> 00:27:40,979
Então você começa a defender
aquilo que tem,

550
00:27:40,980 --> 00:27:43,178
e acho que foi daí
que veio isso.

551
00:27:43,179 --> 00:27:45,147
"Xbox,"
"Não, PlayStation."

552
00:27:45,148 --> 00:27:47,716
Até hoje eu fico acordado
até as 4h da manhã

553
00:27:47,717 --> 00:27:49,367
WYETH JOHNSON
jogando os últimos

554
00:27:49,368 --> 00:27:51,868
DIRETOR DE ARTE DA EPIC
lançamentos do 360

555
00:27:51,869 --> 00:27:56,138
ou qualquer outra coisa,
sempre mergulhado nele.

556
00:28:16,310 --> 00:28:19,848
Com as contínuas mudanças
técnicas e artísticas

557
00:28:19,849 --> 00:28:21,316
varrendo toda a indústria

558
00:28:21,317 --> 00:28:24,186
e com games ficando
melhores e maiores,

559
00:28:24,187 --> 00:28:27,022
a indústria do vídeo game
começou a se ancorar

560
00:28:27,023 --> 00:28:29,357
dentro do consciente público,

561
00:28:29,358 --> 00:28:31,526
e muitos começaram
a argumentar que games

562
00:28:31,527 --> 00:28:35,764
são uma forma de arte como...
qualquer outra.

563
00:28:35,765 --> 00:28:37,601
O problema da arte é que ela

564
00:28:37,602 --> 00:28:39,401
PETER MOLYNEUX
é um termo subjetivo.

565
00:28:39,402 --> 00:28:41,502
PIONEIRO DA INDÚSTRIA
A arte para uma pessoa

566
00:28:41,503 --> 00:28:42,938
é lixo para a outra.

567
00:28:42,939 --> 00:28:47,743
E aqui é onde você volta
às semânticas

568
00:28:47,744 --> 00:28:50,512
da palavra "arte",
que é problemática.

569
00:28:50,513 --> 00:28:54,148
Se isso é um filme,
ou se é um livro,

570
00:28:54,149 --> 00:28:58,284
ou se é uma pintura,
ou um jogo de computador.

571
00:28:58,285 --> 00:29:00,677
Isso provoca uma resposta.

572
00:29:00,678 --> 00:29:02,739
Te faz pensar
sobre o mundo

573
00:29:02,740 --> 00:29:04,760
ou vê-lo de uma forma
levemente diferente.

574
00:29:04,761 --> 00:29:07,034
Sempre acreditei que os games
são absolutamente

575
00:29:07,035 --> 00:29:08,796
uma forma de arte.

576
00:29:08,797 --> 00:29:12,100
Como o Phil Fish disse:
"É como se a combinação

577
00:29:12,101 --> 00:29:14,469
de todas as formas
de arte e expressão

578
00:29:14,470 --> 00:29:16,965
que a humanidade já viu
se encontrassem em um game."

579
00:29:16,966 --> 00:29:19,341
Você olha para a equipe
que cria um vídeo game.

580
00:29:19,342 --> 00:29:20,742
Você tem um compositor.

581
00:29:20,743 --> 00:29:22,087
Um escritor.

582
00:29:22,088 --> 00:29:24,212
Você tem um artista
que desenha o trabalho.

583
00:29:24,213 --> 00:29:25,513
Um artista técnico.

584
00:29:25,514 --> 00:29:27,349
Um level designer
que cria espaços,

585
00:29:27,350 --> 00:29:28,717
tipo um arquiteto.

586
00:29:28,718 --> 00:29:31,513
Percebe que é um talento
tipo o dos Vingadores

587
00:29:31,514 --> 00:29:32,821
quando se pensa nisso.

588
00:29:32,822 --> 00:29:35,757
Não há arte mais óbvia
que a dos vídeo games.

589
00:29:35,758 --> 00:29:37,259
Há esses artistas criando

590
00:29:37,260 --> 00:29:40,395
esses mundos
tridimensionais maravilhosos.

591
00:29:40,396 --> 00:29:43,465
E a tecnologia permitindo
que os jogadores entrem

592
00:29:43,466 --> 00:29:45,267
nesses mundos,
fazendo com que tudo

593
00:29:45,268 --> 00:29:49,237
fique o mais real possível,
é o grande exemplo

594
00:29:49,238 --> 00:29:51,484
de arte e ciência
trabalhando juntos.

595
00:29:51,485 --> 00:29:53,508
A melhor descrição de
arte que já ouvi

596
00:29:53,509 --> 00:29:56,444
foi de um professor meu,
em meu Mestrado em Belas Artes,

597
00:29:56,445 --> 00:29:58,114
LOUIS CASTLE
que dizia que arte é:

598
00:29:58,115 --> 00:30:00,465
CO-FUNDADOR DA WESTWOOD
"Quando alguém junta algo

599
00:30:00,466 --> 00:30:02,751
e deliberadamente consegue
resposta do público.

600
00:30:02,752 --> 00:30:04,855
O consumidor, na verdade,
faz parte da arte.

601
00:30:04,856 --> 00:30:07,345
É como fazer parte de
um grande experimento de arte,

602
00:30:07,346 --> 00:30:08,723
viver um
experimento da arte.

603
00:30:08,724 --> 00:30:11,059
Tem muita coisa, tipo,
logística básica.

604
00:30:11,060 --> 00:30:13,094
Tipo, você aperta X,
e isso acontece,

605
00:30:13,095 --> 00:30:15,497
ou aperta para cima
e isso acontece.

606
00:30:15,498 --> 00:30:18,133
Mas se isso fosse tudo
o que os games fazem,

607
00:30:18,134 --> 00:30:20,001
nós não estaríamos
jogando mais, sabe?

608
00:30:20,002 --> 00:30:22,970
Teríamos perdido o interesse,
há muito, muito tempo.

609
00:30:25,358 --> 00:30:26,665
Surpreendentemente,

610
00:30:26,666 --> 00:30:28,852
a tecnologia moderna
de games ainda é baseada

611
00:30:28,853 --> 00:30:32,088
no mesmo conceito fundamental
dos primeiros games,

612
00:30:32,089 --> 00:30:34,381
combinando novas camadas
de ciência e arte

613
00:30:34,382 --> 00:30:37,571
para alcançar altos níveis
de inovação e expressão.

614
00:31:00,909 --> 00:31:02,896
Os sistemas de games
modernos representam

615
00:31:02,897 --> 00:31:06,381
não apenas saltos quânticos
em hardware e gráficos,

616
00:31:06,382 --> 00:31:10,051
mas também a utilização de
processos de dados paralelos

617
00:31:10,052 --> 00:31:13,021
e memória dentro da Nuvem.

618
00:31:13,022 --> 00:31:14,356
O que isso tudo significa?

619
00:31:14,357 --> 00:31:16,925
Simplificando,
que daqui há um tempo,

620
00:31:16,926 --> 00:31:19,363
qualquer um será capaz
de jogar qualquer game,

621
00:31:19,364 --> 00:31:21,363
em qualquer lugar,
a qualquer hora,

622
00:31:21,364 --> 00:31:24,032
com rapidez
e qualidade incríveis.

623
00:31:24,033 --> 00:31:26,301
DAVID PERRY
A Nuvem é algo em evidência

624
00:31:26,302 --> 00:31:28,900
CO-FUNDADOR DA GAIKAI
e há 2 conceitos distintos dela.

625
00:31:28,901 --> 00:31:31,440
O primeiro é aquele
que todos nós entendemos

626
00:31:31,441 --> 00:31:32,741
como sendo a Nuvem.

627
00:31:32,742 --> 00:31:34,142
Sabe,
eu tenho uma imagem,

628
00:31:34,143 --> 00:31:35,977
quero fazer o upload,
quero twitá-la.

629
00:31:35,978 --> 00:31:37,812
Isso tudo está sendo
upado na Nuvem

630
00:31:37,813 --> 00:31:39,334
e armazenado
em discos rígidos.

631
00:31:39,335 --> 00:31:41,316
Então, pense na versão
normal da Nuvem,

632
00:31:41,317 --> 00:31:43,318
como um grande
espaço de armazenamento.

633
00:31:43,319 --> 00:31:45,854
Existe outra grande ideia,
que é:

634
00:31:45,855 --> 00:31:48,323
Por que não usar os computadores
e a Nuvem

635
00:31:48,324 --> 00:31:50,725
para dá-lo um poder
de computação que vai bem além

636
00:31:50,726 --> 00:31:53,628
do que o que você
geralmente quer possuir?

637
00:31:53,629 --> 00:31:55,430
Isso significa
que o software

638
00:31:55,431 --> 00:31:57,465
que você amaria
experimentar

639
00:31:57,466 --> 00:31:59,600
estaria instalado lá
e que, na verdade,

640
00:32:00,156 --> 00:32:03,950
o game é entregue diretamente
para onde você estiver

641
00:32:03,951 --> 00:32:06,142
ou para qualquer
dispositivo conectado.

642
00:32:06,143 --> 00:32:08,243
PHIL SPENCER
Há mais poder de processamento

643
00:32:08,244 --> 00:32:10,494
MICROSOFT STUDIOS
na Nuvem por trás do Xbox One

644
00:32:10,495 --> 00:32:11,995
do que o poder
de processamento

645
00:32:11,996 --> 00:32:15,190
que existia no planeta todo
no ano de 1999.

646
00:32:15,191 --> 00:32:17,319
Agora somos capazes
de colocar cenas na tela

647
00:32:17,320 --> 00:32:20,922
que são praticamente iguais ao
dia a dia, em alguns aspectos.

648
00:32:20,923 --> 00:32:23,551
Mas aí você tem o poder
de uma Nuvem por trás

649
00:32:23,552 --> 00:32:26,128
que nos permite descarregar
em milhares de servidores

650
00:32:26,129 --> 00:32:28,830
para ajudar a fazer com que
a caixa que está em sua casa

651
00:32:28,831 --> 00:32:31,099
seja realmente
mais poderosa

652
00:32:31,100 --> 00:32:35,102
do que é sozinha.

653
00:32:37,038 --> 00:32:40,909
Mas houve um tempo onde
o futuro desta mega indústria

654
00:32:40,910 --> 00:32:42,811
esteve em grande perigo.

655
00:32:42,812 --> 00:32:45,613
Depois do explosivo sucesso
financeiro e cultural

656
00:32:45,614 --> 00:32:48,083
da primeira geração
de vídeo games,

657
00:32:48,084 --> 00:32:51,485
a indústria começou
a pensar que era invencível.

658
00:33:06,804 --> 00:33:08,204
Quando todas
essas companhias

659
00:33:08,205 --> 00:33:10,950
CRAIG HARRIS
viram que existia esse mercado,

660
00:33:10,951 --> 00:33:14,213
MARKETING DA SEGA
inundaram o mercado de games.

661
00:33:14,214 --> 00:33:16,428
Algumas companhias por aí

662
00:33:16,429 --> 00:33:20,221
realmente queriam mostrar
que eles tinham games incríveis.

663
00:33:20,222 --> 00:33:24,100
Mas para cada game incrível,
haviam cem realmente ruins.

664
00:33:24,101 --> 00:33:26,701
O que aconteceu foi que
criaram uma grande expectativa

665
00:33:26,702 --> 00:33:29,174
de que o próximo Natal
seria melhor que o anterior.

666
00:33:29,175 --> 00:33:30,792
Mas as pessoas
seguiram em frente.

667
00:33:30,793 --> 00:33:32,927
Se cansaram de sempre
comprar a mesma coisa,

668
00:33:32,928 --> 00:33:36,231
ano após ano, com uma pobre
experiência de entretenimento.

669
00:33:36,232 --> 00:33:41,536
As pessoas começaram
a produzir games muito rápido.

670
00:33:41,537 --> 00:33:44,773
E a qualidade dos games
caíram substancialmente

671
00:33:44,774 --> 00:33:46,508
de forma que alguns games

672
00:33:46,509 --> 00:33:48,543
eram tão ruins que
acabavam por serem

673
00:33:48,544 --> 00:33:50,779
jogados em aterros.

674
00:33:50,780 --> 00:33:53,014
Com o ganho de novos
desenvolvedores de games

675
00:33:53,015 --> 00:33:54,315
aumentando do nada,

676
00:33:54,316 --> 00:33:57,048
e pessoas que trabalham com
capitais de riscos investindo

677
00:33:57,049 --> 00:33:59,487
no que parecia ser
uma "coisa certa",

678
00:33:59,488 --> 00:34:01,523
algo ficou claro.

679
00:34:01,524 --> 00:34:05,960
O mercado estava começando
a ficar saturado, e em 1983,

680
00:34:05,961 --> 00:34:08,362
o último prego
foi colocado.

681
00:34:08,363 --> 00:34:11,615
A Atari fez um acordo com
a Universal Studios

682
00:34:11,616 --> 00:34:15,087
para criar uma adaptação
do popular filme

683
00:34:15,088 --> 00:34:17,255
E.T. - O Extraterrestre.

684
00:34:33,195 --> 00:34:35,796
Somente da Atari,

685
00:34:36,419 --> 00:34:39,284
feito especialmente
para sistemas do Atari.

686
00:34:40,989 --> 00:34:45,152
Um game que te deixa ajudar
E.T. a voltar pra casa.

687
00:34:45,153 --> 00:34:47,532
Bem a tempo para o Natal.

688
00:34:49,138 --> 00:34:50,721
Boas festas.

689
00:34:51,806 --> 00:34:54,142
Com apenas 5 semanas
para fazê-lo,

690
00:34:54,143 --> 00:34:58,133
a Atari resolveu lançar
um produto de baixa qualidade.

691
00:34:58,134 --> 00:35:00,946
Super confiantes e extasiados
com seu sucesso anterior,

692
00:35:01,433 --> 00:35:06,200
no outono de 1982, a Atari
fabricou milhões de cartuchos

693
00:35:06,201 --> 00:35:08,555
mesmo com a baixa qualidade.

694
00:35:08,556 --> 00:35:12,193
A repercussão foi lendária.

695
00:35:12,194 --> 00:35:15,497
Causou um efeito cascata
por toda a indústria de games.

696
00:35:15,498 --> 00:35:18,867
E no verão de 1983,
a confiança do consumidor

697
00:35:18,868 --> 00:35:22,504
em vídeo games atingiu
um nível baixíssimo e a Atari,

698
00:35:22,505 --> 00:35:25,306
juntamente com outras companhias
de games em crescimento,

699
00:35:25,307 --> 00:35:27,274
afundaram como o Titanic.

700
00:35:32,950 --> 00:35:34,450
DEPÓSITOS DE LIXO UTILIZADOS

701
00:35:36,250 --> 00:35:38,850
CIDADE PARA A ATARI:
'E.T.' É UM LIXO

702
00:35:40,550 --> 00:35:46,150
A BATALHA PELA SOBREVIVÊNCIA
NA WARNER

703
00:36:00,301 --> 00:36:01,901
ALUGA-SE LOJA

704
00:36:01,902 --> 00:36:03,562
TODOS OS CARTUCHOS
DE INTELLIVISION

705
00:36:03,563 --> 00:36:04,863
20% DE DESCONTO

706
00:36:09,985 --> 00:36:11,452
Então vieram vários
conflitos

707
00:36:11,453 --> 00:36:13,488
e todo um modelo
de gerenciamento afundou.

708
00:36:13,489 --> 00:36:16,391
A Warner basicamente
tomou conta a partir daí.

709
00:36:16,392 --> 00:36:18,526
Colocaram seu homem
a cargo, Ray Kassar,

710
00:36:18,527 --> 00:36:19,828
que era da Costa Leste,

711
00:36:19,829 --> 00:36:22,096
sem experiência em
entretenimento,

712
00:36:22,097 --> 00:36:25,500
games, tecnologia,
ou Vale do Silício.

713
00:36:25,501 --> 00:36:27,101
E ele simplesmente
não entendia

714
00:36:27,102 --> 00:36:29,106
ou jogava vídeo games.

715
00:36:29,107 --> 00:36:32,049
Então, quando você
é desse jeito, é muito difícil,

716
00:36:32,050 --> 00:36:35,292
como presidente, garantir
a qualidade do que se faz.

717
00:36:35,293 --> 00:36:37,312
Era esse tipo de atitude

718
00:36:37,313 --> 00:36:39,547
e a criação de
produtos terríveis

719
00:36:39,548 --> 00:36:42,917
que enlouqueciam
o mercado

720
00:36:42,918 --> 00:36:47,385
e não de forma positiva,
e adivinha só?

721
00:36:47,386 --> 00:36:48,690
Não vendeu.

722
00:36:48,691 --> 00:36:51,092
A história sobre
os cartuchos do E.T.

723
00:36:51,093 --> 00:36:53,728
sendo enterrados no deserto
é verdadeira.

724
00:36:53,729 --> 00:36:55,630
O fato é que a Atari
apressou esse game

725
00:36:55,631 --> 00:36:57,498
apenas para lançá-lo
junto com o filme,

726
00:36:57,499 --> 00:36:58,900
para usar a licença do E.T.,

727
00:36:58,901 --> 00:37:00,568
já que ele era sucesso
nos anos 80.

728
00:37:00,569 --> 00:37:02,670
Tanto E.T.
quanto Pac-Man,

729
00:37:02,671 --> 00:37:05,974
esses foram dois dos games
que não deram certo.

730
00:37:05,975 --> 00:37:08,009
Estavam tentando
fazer decolar algo

731
00:37:08,010 --> 00:37:11,279
no Atari 2600 que
simplesmente não iria funcionar.

732
00:37:11,280 --> 00:37:13,815
A grande queda
aconteceu em 83

733
00:37:13,816 --> 00:37:17,151
e as lojas de brinquedo
não estavam esvaziando

734
00:37:17,152 --> 00:37:18,787
quase nada em suas prateleiras.

735
00:37:18,788 --> 00:37:20,285
Todos achavam
que podiam enfiar

736
00:37:20,286 --> 00:37:22,323
qualquer tipo de game
em qualquer sistema.

737
00:37:22,324 --> 00:37:25,085
E essa foi a primeira lição que
a indústria aprendeu

738
00:37:25,086 --> 00:37:27,428
pelo fato dos consumidores
serem espertos,

739
00:37:27,429 --> 00:37:29,397
principalmente os gamers,
e você não pode

740
00:37:29,398 --> 00:37:31,065
misturar tudo
e tentar enganá-los.

741
00:37:31,066 --> 00:37:32,535
Eles não irão cair nessa.

742
00:37:32,536 --> 00:37:34,246
KEITH ROBINSON
Mas, depois da queda,

743
00:37:34,247 --> 00:37:36,157
INTELLIVISION LIVES!
eles perceberam que

744
00:37:36,158 --> 00:37:38,363
para a maioria
era apenas modismo,

745
00:37:38,364 --> 00:37:40,487
mas para um grupo central
de pessoas,

746
00:37:40,488 --> 00:37:42,359
eles ainda queriam
jogar games.

747
00:37:53,021 --> 00:37:55,223
Por uns dois anos
depois da queda,

748
00:37:55,224 --> 00:37:57,392
muitos pensavam
que o vídeo game americano

749
00:37:57,393 --> 00:38:00,228
seria colocado de lado
na sessão "Modinhas Populares"

750
00:38:00,229 --> 00:38:04,265
das enciclopédias,
e esquecidos.

751
00:38:04,266 --> 00:38:07,769
Entra a Nintendo, a empresa
de brinquedos japoneses

752
00:38:07,770 --> 00:38:10,271
que entendia que
a popularidade

753
00:38:10,272 --> 00:38:12,140
de games clássicos
como o Pac-Man,

754
00:38:12,141 --> 00:38:14,676
Donkey Kong
e Pitfall! provavam

755
00:38:14,677 --> 00:38:17,812
que pessoas gostam de jogar
como personagens,

756
00:38:17,813 --> 00:38:21,282
não só como naves espaciais
ou um bloco de pixel sem nome.

757
00:38:21,283 --> 00:38:24,786
Mesmo com a crueza
dos primeiros gráficos 8-bit

758
00:38:24,787 --> 00:38:28,723
o conceito de "imersão" e
"ser" um personagem

759
00:38:28,724 --> 00:38:32,026
ainda era muito apelativo
ao público.

760
00:38:32,027 --> 00:38:33,861
E aos poucos
mostraram ao mundo

761
00:38:33,862 --> 00:38:35,930
que seu personagem de
vídeo game favorito

762
00:38:35,931 --> 00:38:37,865
estava bem ali na esquina.

763
00:39:14,850 --> 00:39:17,138
Este é o Nintendo,
um computadorzinho chamativo

764
00:39:17,139 --> 00:39:19,874
que permite você jogar
na sua TV.

765
00:39:19,875 --> 00:39:22,610
Isto é chamado Game Boy
e analistas da indústria

766
00:39:22,611 --> 00:39:24,535
dizem que pode ter
uma corrida por ele

767
00:39:24,536 --> 00:39:27,248
uma vez que a demanda durante
as festas excede a oferta.

768
00:39:27,249 --> 00:39:28,950
Este é o Super Mario 3,

769
00:39:28,951 --> 00:39:31,119
é um game muito esperado.

770
00:39:31,120 --> 00:39:33,154
Super Mario, claro,
foi muito popular.

771
00:39:33,155 --> 00:39:35,957
Super Mario 2
foi extremamente popular,

772
00:39:35,958 --> 00:39:37,959
agora o Super Mario 3
está saindo.

773
00:39:37,960 --> 00:39:40,328
Tem sido os brinquedos
mais bem vendidos no país

774
00:39:40,329 --> 00:39:41,784
por três anos consecutivos.

775
00:39:41,785 --> 00:39:44,766
20 milhões deles agora
habitam a sala dos americanos.

776
00:39:44,767 --> 00:39:47,668
"Habitam" é uma ótima palavra.

777
00:39:47,669 --> 00:39:50,104
Devido à queda,
nenhum varejista

778
00:39:50,105 --> 00:39:53,441
queria tocar em
um sistema de vídeo game.

779
00:39:53,442 --> 00:39:55,843
Então o que fizemos
foi tentar criar algo

780
00:39:55,844 --> 00:39:58,880
único, diferente. Não era só
um sistema de jogo,

781
00:39:58,881 --> 00:40:00,714
tinha outros recursos também.

782
00:40:01,217 --> 00:40:02,972
Eventualmente,
nós criamos o R.O.B.,

783
00:40:02,973 --> 00:40:04,702
o Amigo Robótico Operacional.

784
00:40:04,703 --> 00:40:07,315
E a Zapper Gun
que vinha com dois cartuchos.

785
00:40:07,316 --> 00:40:09,957
E nós o vendemos como
um sistema de entretenimento.

786
00:40:09,958 --> 00:40:11,259
Mesmo com isso,
foi difícil

787
00:40:11,260 --> 00:40:12,794
fazer os varejistas
o aceitarem,

788
00:40:12,795 --> 00:40:14,756
mas foi bem sucedido.

789
00:40:14,757 --> 00:40:16,397
E durante
a primeira fase inicial,

790
00:40:16,398 --> 00:40:20,168
Super Mario saiu
e vendeu como água.

791
00:40:20,169 --> 00:40:22,437
Foi um título
extremamente bem sucedido.

792
00:40:22,438 --> 00:40:25,773
O Nintendo Entertainment System
era, eu acho,

793
00:40:25,774 --> 00:40:28,376
um grande sistema
de referência, pois antes disso

794
00:40:28,377 --> 00:40:30,978
havia uma grande interrogação
sobre se os vídeo games

795
00:40:30,979 --> 00:40:33,181
conseguiriam ou não
continuar popular.

796
00:40:33,182 --> 00:40:34,949
Teve a grande queda
do vídeo game

797
00:40:34,950 --> 00:40:37,685
e depois a Nintendo nos mostrou
como trazê-los de volta

798
00:40:37,686 --> 00:40:39,387
e fazê-los
muito populares de novo.

799
00:40:39,388 --> 00:40:41,008
Lembro de ver
Super Mario Brothers

800
00:40:41,009 --> 00:40:42,657
pela primeira vez
e ter ficado

801
00:40:42,658 --> 00:40:44,258
completamente maravilhado,
tipo:

802
00:40:44,259 --> 00:40:46,027
"Uau, tem um fliperama
na minha casa!

803
00:40:46,028 --> 00:40:47,728
É a coisa
mais legal que já vi!"

804
00:40:47,729 --> 00:40:49,030
E Mario Brothers era ótimo

805
00:40:49,031 --> 00:40:51,065
e Zelda era ótimo,
e então,

806
00:40:51,066 --> 00:40:53,684
eu passei muitas horas
jogando

807
00:40:53,685 --> 00:40:55,169
os primeiros games
da Nintendo,

808
00:40:55,170 --> 00:40:57,171
Amo esses primeiros games
da Nintendo.

809
00:40:57,172 --> 00:41:00,441
Eu vi o Nintendo
Entertainment System

810
00:41:00,442 --> 00:41:04,178
e disse: "Uau, isso é novo,
único e diferente,

811
00:41:04,179 --> 00:41:06,714
e traz novas experiências
para o consumidor."

812
00:41:06,715 --> 00:41:08,983
Eu vi o Mario Brothers
original e disse:

813
00:41:08,984 --> 00:41:11,185
"Uau, isso é novo,
isso é diferente."

814
00:41:11,186 --> 00:41:14,122
O mesmo para o
Legend of Zelda original.

815
00:41:14,123 --> 00:41:15,823
Então, após a queda
do vídeo game,

816
00:41:15,824 --> 00:41:17,658
perdi a paixão
por games por um tempo

817
00:41:17,659 --> 00:41:19,060
e os ignorei.

818
00:41:19,061 --> 00:41:21,829
Então, um dia, uma criança
que morava no final da rua,

819
00:41:21,830 --> 00:41:24,532
me chamou pra ir à sua casa,
e ele tinha uma caixa cinza

820
00:41:24,533 --> 00:41:27,468
com seu R.O.B.,
tinha a Zapper Gun

821
00:41:27,469 --> 00:41:29,270
e estávamos jogando
Duck Hunt.

822
00:41:29,271 --> 00:41:30,938
Então ele colocou
Super Mario

823
00:41:30,939 --> 00:41:33,741
e fiquei, tipo:
"Certo, isso é outro nível."

824
00:41:33,742 --> 00:41:36,043
E me lembro
da primeira vez que eu pulei

825
00:41:36,044 --> 00:41:38,079
e atingi um bloco
que estava lá,

826
00:41:38,080 --> 00:41:39,580
que eu não sabia
que estava lá,

827
00:41:39,581 --> 00:41:41,616
um dos blocos secretos
com uma vida extra,

828
00:41:41,617 --> 00:41:43,885
minha mente...
Explodiu.

829
00:41:43,886 --> 00:41:46,220
Pois tínhamos
segredos nos games agora.

830
00:41:49,556 --> 00:41:52,693
Com o renascimento
da indústria de games dos EUA,

831
00:41:52,694 --> 00:41:55,263
uma nova leva de gamers
estava nascendo.

832
00:41:55,264 --> 00:41:59,000
A fome por simples games
de labirinto diminuía.

833
00:41:59,001 --> 00:42:01,636
Os gamers estavam
prontos para mais.

834
00:42:01,637 --> 00:42:04,906
Se tornar um personagem,
viver uma história virtual

835
00:42:04,907 --> 00:42:08,342
e ser absorvido
em algo fora deste mundo

836
00:42:08,343 --> 00:42:11,011
não era apenas
tecnicamente possível agora,

837
00:42:11,288 --> 00:42:13,755
mas as expectativas por
experiências mais imersivas

838
00:42:13,756 --> 00:42:16,430
e profundas
estavam crescendo.

839
00:42:16,431 --> 00:42:19,086
A partir do desenvolvimento
do negócio de games...

840
00:42:19,750 --> 00:42:23,758
Começaram a se fazer games
maiores e mais complicados,

841
00:42:23,759 --> 00:42:26,386
requerendo manuais de 30 páginas

842
00:42:26,387 --> 00:42:29,712
e 80 horas jogando
para conseguir entendê-lo.

843
00:42:29,713 --> 00:42:31,065
Você nunca se importou

844
00:42:31,066 --> 00:42:32,867
com os personagens
em Gauntlet, sabe?

845
00:42:32,868 --> 00:42:36,003
Mas o fato era que Gauntlet
era um game viciante.

846
00:42:36,004 --> 00:42:39,574
Mas agora, não só gastamos
muito dinheiro em games,

847
00:42:39,575 --> 00:42:42,009
como também os vemos
como meios de entretenimento

848
00:42:42,010 --> 00:42:44,078
onde queremos investimentos
nas histórias,

849
00:42:44,079 --> 00:42:45,889
também queremos
investimento no mundo.

850
00:42:45,890 --> 00:42:47,653
A diferença
é que os games antigos,

851
00:42:47,654 --> 00:42:50,117
CHRISTINE CONVERSE
eu acho, eram bem mais difíceis.

852
00:42:50,118 --> 00:42:52,253
SONY PLAYSTATION
Se não pulasse direitinho

853
00:42:52,254 --> 00:42:55,389
para cair na plataforma,
não conseguia passar de fase.

854
00:42:55,390 --> 00:42:58,559
Timing era tudo, agora você tem
muito mais liberdade.

855
00:42:59,018 --> 00:43:01,734
Você pode matar um chefe
de diferentes maneiras.

856
00:43:01,735 --> 00:43:05,067
Antes disso o objetivo era,
literalmente,

857
00:43:05,068 --> 00:43:08,597
atirar em alienígenas
que ficavam caindo do céu,

858
00:43:08,598 --> 00:43:11,510
mas não sabíamos
porque eles caiam do céu,

859
00:43:11,511 --> 00:43:14,799
não nos importávamos com isso,
apenas queríamos atirar neles.

860
00:43:14,800 --> 00:43:16,755
Mas hoje,
não somente sabemos

861
00:43:16,756 --> 00:43:18,491
porque eles
estão caindo do céu,

862
00:43:18,492 --> 00:43:20,274
como sabemos o nome
das suas mães

863
00:43:20,275 --> 00:43:22,353
e sabemos o nome
de seus futuros filhos...

864
00:43:22,354 --> 00:43:23,909
E que temos que
destruir todos.

865
00:43:23,910 --> 00:43:25,471
ERIC MONACELLI
Acho que os games,

866
00:43:25,472 --> 00:43:27,172
COMUNIDADE NAUGHTY DOG
com o tempo,

867
00:43:27,173 --> 00:43:28,955
têm mantido muitos
dos mesmos traços,

868
00:43:28,956 --> 00:43:34,271
só que eles manipularam
a forma de agir nos games,

869
00:43:34,272 --> 00:43:37,004
pois as pessoas têm
diferentes vontades.

870
00:43:37,005 --> 00:43:39,481
Querem mais envolvimento,
não querem só se sentar

871
00:43:39,482 --> 00:43:42,676
como se estivessem em um bar
jogando PONG.

872
00:43:42,677 --> 00:43:45,402
Eles querem ser incluídos
no mundo do game.

873
00:43:45,403 --> 00:43:48,737
No começo, era simples
o entendimento da indústria:

874
00:43:48,738 --> 00:43:50,200
"O que são esses mecanismos?

875
00:43:50,201 --> 00:43:54,081
Como os jogadores interagem
com um meio interativo?"

876
00:43:54,082 --> 00:43:57,279
Assim que começamos
a entender melhor essas regras

877
00:43:57,280 --> 00:44:01,271
outros aspectos
da elaboração de algo

878
00:44:01,272 --> 00:44:05,421
de alta tecnologia ou beleza
começaram a ser trabalhados.

879
00:44:05,422 --> 00:44:08,511
Aí os gráficos começaram
a ser mais relevantes

880
00:44:08,512 --> 00:44:12,153
porque aprendemos
como o visual

881
00:44:12,154 --> 00:44:14,392
interage com a história
e interage com o jogo.

882
00:44:15,002 --> 00:44:17,438
Hoje, o principal trabalho
de um game designer

883
00:44:17,439 --> 00:44:20,975
é criar regras de um game,
isso é tudo.

884
00:44:20,976 --> 00:44:23,911
É muito parecido
com xadrez ou baralho.

885
00:44:23,912 --> 00:44:25,546
Nos anos 90 com o PlayStation

886
00:44:25,547 --> 00:44:27,748
e a mais poderosa
tecnologia chegando,

887
00:44:27,749 --> 00:44:29,517
nós ganhamos
o presente da expressão.

888
00:44:29,518 --> 00:44:32,553
Games tornaram-se 3D,
personagens podiam falar,

889
00:44:32,554 --> 00:44:35,456
musica podia ser criada,
personagens podiam emocionar

890
00:44:35,457 --> 00:44:39,158
através de expressões
faciais detalhadas.

891
00:44:43,063 --> 00:44:45,199
No fim dos anos 80
e começo dos anos 90,

892
00:44:45,200 --> 00:44:47,101
a indústria estava
revigorada

893
00:44:47,102 --> 00:44:50,937
com nova tecnologia,
novos clientes e novos talentos.

894
00:44:51,454 --> 00:44:53,684
O renascimento do game design
estava chegando,

895
00:44:53,685 --> 00:44:55,006
o que não apenas deu vida

896
00:44:55,007 --> 00:44:57,383
a alguns dos melhores games
de todos os tempos,

897
00:44:57,384 --> 00:44:59,280
mas eventualmente,
à nova indústria

898
00:44:59,281 --> 00:45:01,315
que geraria
bilhões de dólares

899
00:45:01,316 --> 00:45:04,551
e uma nova geração
de game designers.

900
00:46:08,915 --> 00:46:10,915
"Se sua cultura
não gosta dos geeks,

901
00:46:10,916 --> 00:46:13,116
vocês estão
com sérios problemas."

902
00:46:13,117 --> 00:46:15,917
Bill Gates.

903
00:46:24,348 --> 00:46:26,103
No outono de 1972,

904
00:46:26,104 --> 00:46:28,785
um pequeno grupo de estudantes
de Ciência da Computação

905
00:46:28,786 --> 00:46:32,503
do Laboratório de I.A.
da Universidade de Stanford,

906
00:46:32,504 --> 00:46:35,342
tiveram a ideia
de reunir a primeira

907
00:46:35,343 --> 00:46:38,445
"Olimpíada Intergaláctica
de Spacewar!"

908
00:46:38,446 --> 00:46:40,481
Com o uso dos
computadores laboratoriais,

909
00:46:40,482 --> 00:46:42,583
eles mesmos, os PDP-10.

910
00:46:42,584 --> 00:46:45,986
Competidores batalhavam
nas máquinas, por turnos,

911
00:46:45,987 --> 00:46:48,556
em impressionantes telas
de 10 polegadas.

912
00:46:48,557 --> 00:46:52,059
Dois eventos foram realizados:
"Todos Contra Todos".

913
00:46:52,060 --> 00:46:54,351
E uma "Competição de Times".

914
00:46:54,352 --> 00:46:57,519
Em Spacewar,
cinco naves distintas,

915
00:46:57,520 --> 00:47:01,320
apelidadas de: "Pointy Fins",
"Roundback", "Birdie",

916
00:47:01,321 --> 00:47:05,367
"Funny Fins", e "Flatback",
lutaram até a morte

917
00:47:05,368 --> 00:47:09,036
na arena circular,
dominada pela estrela

918
00:47:09,037 --> 00:47:12,211
cuja a gravidade puxava-as
para o centro.

919
00:47:12,212 --> 00:47:16,483
Esse era o primeiro
torneio de vídeo game,

920
00:47:16,484 --> 00:47:18,619
e o começo de
uma comunidade

921
00:47:18,620 --> 00:47:20,750
que logo
se tornaria uma cultura.

922
00:47:20,751 --> 00:47:23,151
JOGADORES BUSCAM POR
EQUIPE NACIONAL DE VÍDEO GAME

923
00:47:42,250 --> 00:47:44,250
ELE É O CAMPEÃO DOS VÍDEO GAMES

924
00:47:48,650 --> 00:47:50,950
OLÍMPIADAS NORTE AMERICANA
DE VÍDEO GAMES - 1982

925
00:48:03,200 --> 00:48:05,200
TORNEIO INTERNACIONAL

926
00:48:11,472 --> 00:48:15,409
No meu dormitório,
costumávamos jogar cabos

927
00:48:15,410 --> 00:48:16,812
JIM BROWN
em cima dos balcões

928
00:48:16,813 --> 00:48:19,212
LEVEL DESIGN DA EPIC
para o computador dos outros

929
00:48:19,213 --> 00:48:22,349
e começávamos um tipo
de competição LAN caseira.

930
00:48:22,350 --> 00:48:24,184
Jogávamos todos
os tipos de games

931
00:48:24,185 --> 00:48:27,488
desde Shooters aos RTS
ou qualquer outro

932
00:48:27,489 --> 00:48:29,290
que pudéssemos
jogar juntos.

933
00:48:29,291 --> 00:48:32,559
Doom foi como uma bomba
jogada nos meus 20 anos.

934
00:48:32,560 --> 00:48:34,895
Morei em uma casa com
um monte de outros geeks

935
00:48:34,896 --> 00:48:36,997
com quem costumava jogar
Dungeons & Dragons.

936
00:48:36,998 --> 00:48:40,534
Compramos Doom e
construímos uma LAN em casa,

937
00:48:40,535 --> 00:48:43,770
e tínhamos um cabo de rede
indo pelos quartos.

938
00:48:44,468 --> 00:48:47,491
Meu Deus, foi tudo o que fizemos
até o ano seguinte.

939
00:48:47,492 --> 00:48:49,892
Juro que ficamos
só jogando Doom e Doom 2

940
00:48:49,893 --> 00:48:51,194
em quatro jogadores.

941
00:48:51,195 --> 00:48:53,740
Tem algo sobre explodir
seus amigos ao meio

942
00:48:53,741 --> 00:48:55,713
e depois ouvi-los
na sala ao lado, tipo,

943
00:48:55,714 --> 00:48:58,465
te xingando,
nada era mais satisfatório.

944
00:48:58,466 --> 00:48:59,851
Crescendo na América,

945
00:48:59,852 --> 00:49:01,847
o único lugar que você vai
é ao shopping.

946
00:49:01,848 --> 00:49:03,252
Eu era esse tipo de criança

947
00:49:03,253 --> 00:49:06,253
e me lembro de um fliperama no
shopping perto de casa chamado:

948
00:49:06,254 --> 00:49:10,084
"A Máquina dos Sonhos".
Era sombrio e barulhento,

949
00:49:10,085 --> 00:49:12,484
tinha todos aqueles portais
para outros mundos

950
00:49:12,485 --> 00:49:15,484
que podíamos entrar e sair,
como Mr. Do!, Dragon's Lair,

951
00:49:15,485 --> 00:49:18,284
Joust, Centipede, Frogger,
todos esses.

952
00:49:18,285 --> 00:49:20,084
E sempre
que um game seria lançado,

953
00:49:20,085 --> 00:49:23,184
eu ia logo jogar,
junto com várias pessoas.

954
00:49:23,185 --> 00:49:26,634
Até que games de luta
viraram febre, pouco depois.

955
00:49:26,635 --> 00:49:29,584
Você ia até a máquina
e colocava a moeda

956
00:49:29,585 --> 00:49:32,584
para ganhar do menino que vence
todo mundo com a Chun-Li.

957
00:49:32,585 --> 00:49:36,584
Houve uma época
em que crianças que eram boas

958
00:49:36,585 --> 00:49:38,784
em fliperamas dominavam,
num Chuck E. Cheese,

959
00:49:38,785 --> 00:49:41,384
num shopping,
ou, no meu caso,

960
00:49:41,385 --> 00:49:42,884
muitas vezes no boliche,

961
00:49:42,885 --> 00:49:46,250
e eram cercadas por pessoas
se estivessem jogando bem.

962
00:49:56,000 --> 00:49:58,610
Uma sociedade global nasceu.

963
00:49:59,089 --> 00:50:00,575
Uma sociedade que, agora,

964
00:50:00,576 --> 00:50:03,494
não apenas joga
e se conecta online,

965
00:50:03,495 --> 00:50:05,782
mas que faz amizades vitalícias,

966
00:50:05,783 --> 00:50:08,434
comunidades bem sucedidas
e até casamentos.

967
00:50:08,435 --> 00:50:12,184
E essa comunidade não existe
só para entretenimento.

968
00:50:12,185 --> 00:50:14,794
Os gamers não são só
os mais conectados

969
00:50:14,795 --> 00:50:18,134
e destacados.
São os mais fiéis.

970
00:50:18,135 --> 00:50:20,784
Amizades moldadas
pela experiência de um game,

971
00:50:20,785 --> 00:50:24,400
de alguma forma
são as mais difíceis de acabar.

972
00:50:33,730 --> 00:50:37,654
Uma das coisas mais legais
sobre os games, em geral,

973
00:50:37,655 --> 00:50:39,434
MARK MERRILL
é que eles têm evoluído

974
00:50:39,435 --> 00:50:43,574
PRESIDENTE DA RIOT GAMES
muito além da comunidade local

975
00:50:43,575 --> 00:50:47,675
onde só se jogava
com alguns amigos,

976
00:50:47,676 --> 00:50:50,250
para uma experiência global

977
00:50:50,251 --> 00:50:53,784
nas quais você divide sua paixão
com pessoas de todo o mundo.

978
00:50:53,785 --> 00:50:57,184
Amo a conectividade,
tenho amigos de muito tempo

979
00:50:57,185 --> 00:51:01,984
que conheci online
e que jogamos juntos

980
00:51:01,985 --> 00:51:07,084
e, no final, nos encontramos
para competir ou conversarmos,

981
00:51:07,085 --> 00:51:10,084
até nos conhecermos
pessoalmente.

982
00:51:10,085 --> 00:51:13,804
E, pode parecer besteira,

983
00:51:13,805 --> 00:51:16,184
mas muitas dessas amizades
são verdadeiras

984
00:51:16,185 --> 00:51:20,054
por conta dessa experiência
que você tem enquanto joga

985
00:51:20,055 --> 00:51:23,834
e acho que é algo especial,
mágico.

986
00:51:23,835 --> 00:51:26,684
É algo que vi ao começar
a trabalhar com internet,

987
00:51:26,685 --> 00:51:29,034
já nos anos 90
e, no começo de 2000,

988
00:51:29,035 --> 00:51:32,584
haviam pessoas se encontrando
com outras pessoas online,

989
00:51:32,585 --> 00:51:34,434
começando a se gostar

990
00:51:34,435 --> 00:51:37,684
e às vezes até mudavam de cidade
para tentar morar perto,

991
00:51:37,685 --> 00:51:39,534
ou até pessoas
que se casaram,

992
00:51:39,535 --> 00:51:41,484
e é algo bem novo
em relações humanas,

993
00:51:41,485 --> 00:51:44,729
que não existia há 10
ou 15 anos.

994
00:51:44,730 --> 00:51:47,434
As pessoas se conhecerem
e se apaixonarem

995
00:51:47,435 --> 00:51:50,070
sem terem se conhecido
no mundo real é algo novo.

996
00:51:50,970 --> 00:51:52,834
Posso contar
quantas histórias ouvimos

997
00:51:52,835 --> 00:51:55,684
de pessoas se aproximando
por causa de...

998
00:51:55,685 --> 00:51:58,400
às vezes, até se casando,
por causa dos games.

999
00:51:59,000 --> 00:52:00,948
BRIAN MARTEL
Pessoas que passaram

1000
00:52:00,949 --> 00:52:03,584
V.P. EXECUTIVO DA GEARBOX
por problemas sérios de saúde

1001
00:52:03,585 --> 00:52:06,584
e têm que lidar com isso
e os games os ajudam.

1002
00:52:06,585 --> 00:52:08,784
Vejo que a morte
das personagens principais

1003
00:52:08,785 --> 00:52:11,034
afetam as pessoas,
e as fazem chorar no game.

1004
00:52:11,035 --> 00:52:14,734
Fazem tatuagens com
os emblemas dos games

1005
00:52:14,735 --> 00:52:17,054
ou um casal
que se conheceu na Xbox Live

1006
00:52:17,055 --> 00:52:19,214
e agora jogam
co-op juntos.

1007
00:52:19,215 --> 00:52:20,824
Há crianças por aí
que só existem

1008
00:52:20,825 --> 00:52:23,304
pois seus pais se conheceram
no World of Warcraft.

1009
00:52:23,305 --> 00:52:27,934
Os vídeo games mudaram
o caminho da evolução humana

1010
00:52:27,935 --> 00:52:32,884
por assim dizer, criando
novos rituais de acasalamento

1011
00:52:32,885 --> 00:52:35,568
e novos tipos de interação
social que não existiam.

1012
00:52:35,569 --> 00:52:38,799
E isso é por conta
da internet e dos games.

1013
00:52:38,800 --> 00:52:41,184
Será muito interessante
ver essa evolução.

1014
00:52:41,185 --> 00:52:42,784
Os games ficarão mais reais

1015
00:52:42,785 --> 00:52:46,134
e conectarão mais pessoas
por todo o mundo.

1016
00:52:46,135 --> 00:52:50,694
Eu jogava muito EverQuest, tanto
quanto qualquer um que jogue.

1017
00:52:50,695 --> 00:52:53,784
Um cara que conheci
no DVPing de South Karana

1018
00:52:53,785 --> 00:52:56,164
virou meu amigo,
até fui no casamento dele.

1019
00:52:56,165 --> 00:52:58,394
10 anos depois,
nossas famílias são amigas

1020
00:52:58,395 --> 00:53:02,084
e isso é demais, pois temos
a mesma paixão por games

1021
00:53:02,085 --> 00:53:04,484
e muitas ideias
e valores parecidos,

1022
00:53:04,485 --> 00:53:06,384
temos boas experiências
online juntos,

1023
00:53:06,385 --> 00:53:08,484
nas quais criamos
um vínculo muito forte

1024
00:53:08,485 --> 00:53:11,184
e uma amizade verdadeira
se transformou

1025
00:53:11,185 --> 00:53:14,434
em uma amizade duradoura
e ótima no mundo real.

1026
00:53:14,435 --> 00:53:19,134
Recentemente, vi alguém
falando sobre um garoto

1027
00:53:19,135 --> 00:53:21,584
cujos pais morreram
em um acidente de carro,

1028
00:53:21,585 --> 00:53:23,434
então ele ficou sozinho
no mundo e...

1029
00:53:23,435 --> 00:53:26,156
Sem os vídeo games
para ele se respaldar,

1030
00:53:26,157 --> 00:53:28,954
ele estaria sentado no quarto,
deprimido, de cabeça cheia.

1031
00:53:29,907 --> 00:53:33,490
E o mundo dos games dele,
com seus amigos dos games

1032
00:53:33,491 --> 00:53:37,288
realmente o ajudam
nessa hora dolorosa.

1033
00:53:37,289 --> 00:53:39,033
E o cara
que estava vendo isso

1034
00:53:39,034 --> 00:53:41,825
basicamente dizia:
"Vocês não entendem,

1035
00:53:41,826 --> 00:53:43,682
porque sei que ouvem isso
o tempo todo,

1036
00:53:43,683 --> 00:53:46,431
que games violentos são
um problema no mundo, etc.

1037
00:53:46,432 --> 00:53:50,106
Mas os games significam tanto
para as pessoas

1038
00:53:50,107 --> 00:53:54,245
e que os amigos que surgem
por conta disso,

1039
00:53:54,246 --> 00:53:58,777
e a criatividade e a imersão
e tudo o mais que vier junto

1040
00:53:58,778 --> 00:54:01,427
é muito valioso
e é algo que te ensina muito.

1041
00:54:01,428 --> 00:54:02,956
Eu estava nas escadas

1042
00:54:02,957 --> 00:54:07,602
quando ouvi um estouro,
não consigo nem descrever...

1043
00:54:07,603 --> 00:54:11,766
Mas eu caí da escada
porque tive um AVC,

1044
00:54:11,767 --> 00:54:14,867
como me disseram depois.

1045
00:54:14,868 --> 00:54:17,670
Fiquei no hospital
por cerca de nove ou dez dias.

1046
00:54:18,404 --> 00:54:21,738
Você fica com medo
e não sabe muito...

1047
00:54:21,739 --> 00:54:25,861
Você está triste
e com muita raiva

1048
00:54:25,862 --> 00:54:27,573
e não sabe
para onde direcioná-la.

1049
00:54:28,665 --> 00:54:32,946
Meus amigos me traziam coisas...
No começo traziam comida.

1050
00:54:32,947 --> 00:54:35,829
depois, começaram a trazer
aparelhos para eu jogar.

1051
00:54:35,830 --> 00:54:40,120
Ganhei um Nintendo DS
e eu o usava para jogar Zelda.

1052
00:54:40,121 --> 00:54:42,777
Eu tinha um laptop
e eu jogava muito.

1053
00:54:42,778 --> 00:54:46,147
Eu tinha a Steam e tinha
Team Fortress 2, Left 4 Dead,

1054
00:54:46,148 --> 00:54:50,827
e Borderlands,
e foi aí que tudo mudou,

1055
00:54:50,828 --> 00:54:53,266
no hospital, onde eu...

1056
00:54:53,267 --> 00:54:55,421
Eu não estava mais
tão assustado.

1057
00:54:55,422 --> 00:55:00,204
Não estava com tanta raiva,
eu tinha uma distração.

1058
00:55:00,205 --> 00:55:02,419
O problema
de ter tido um AVC

1059
00:55:02,420 --> 00:55:05,058
foi ter ficado cego
do olho direito

1060
00:55:05,059 --> 00:55:08,515
e é meio louco como não só
os games no hospital

1061
00:55:08,516 --> 00:55:11,108
me ajudaram
a lidar com isso,

1062
00:55:11,109 --> 00:55:13,612
mas também todos ao meu redor
nessa indústria,

1063
00:55:13,613 --> 00:55:16,159
em todas as empresas,
em todos os Estados.

1064
00:55:16,160 --> 00:55:17,850
Então, de um modo estranho,

1065
00:55:17,851 --> 00:55:20,495
acho que os vídeo games
realmente salvaram minha vida.

1066
00:55:22,368 --> 00:55:25,972
O mundo está submerso
em uma revolução artística,

1067
00:55:25,973 --> 00:55:29,742
social e tecnológica
como nunca havia estado.

1068
00:55:29,743 --> 00:55:33,046
Entretenimento interativo
é a última expressão

1069
00:55:33,047 --> 00:55:35,915
e o formato que está por vir.
Mas quem vai determinar

1070
00:55:35,916 --> 00:55:37,784
quais histórias serão contadas
e como

1071
00:55:37,785 --> 00:55:40,453
as experimentaremos
no futuro?

1072
00:55:40,454 --> 00:55:42,054
A resposta é simples.

1073
00:55:49,829 --> 00:55:53,265
Crianças têm uma capacidade
ilimitada de se questionar,

1074
00:55:53,266 --> 00:55:56,736
de imaginar e de criar...

1075
00:55:56,737 --> 00:55:59,352
E elas não têm medo de errar.

1076
00:55:59,353 --> 00:56:00,973
Quando aprendi História
na escola,

1077
00:56:00,974 --> 00:56:03,042
era a coisa mais chata...

1078
00:56:03,043 --> 00:56:05,611
Livros velhos com imagens
em preto e branco

1079
00:56:05,612 --> 00:56:08,847
e eu vi uma garota,
em um vídeo,

1080
00:56:08,848 --> 00:56:13,076
da Universidade Carnegie Mellon
que falava sobre catapultas,

1081
00:56:13,077 --> 00:56:15,151
que são armas velhas,
medievais.

1082
00:56:15,152 --> 00:56:17,018
Mas ela teve a oportunidade
de usar uma

1083
00:56:17,019 --> 00:56:19,219
pois, é claro,
ela o fez em um mundo virtual.

1084
00:56:20,481 --> 00:56:23,639
E ouvir uma garota
de seis anos,

1085
00:56:23,640 --> 00:56:27,333
dar sua opinião sobre armas
medievais, contra minha versão,

1086
00:56:27,334 --> 00:56:30,269
que era incrivelmente chata,
é uma mudança fundamental

1087
00:56:30,270 --> 00:56:32,271
para a educação
através do entretenimento,

1088
00:56:32,272 --> 00:56:33,607
que pode fazer história

1089
00:56:33,608 --> 00:56:35,808
e fazer coisas assim
ficarem mais cativantes.

1090
00:56:35,809 --> 00:56:38,845
Meu filho tem 12 anos
e é mais ágil

1091
00:56:38,846 --> 00:56:40,813
do que eu,
em certas coisas.

1092
00:56:40,814 --> 00:56:43,015
Ele é melhor, porque

1093
00:56:43,016 --> 00:56:46,386
enquanto sua mente
estava se desenvolvendo

1094
00:56:46,387 --> 00:56:49,655
ele teve acesso
a mídias interativas

1095
00:56:49,656 --> 00:56:51,740
muito mais avançadas
do que as que eu tive.

1096
00:56:51,741 --> 00:56:54,230
E as mídias interativas que tive
foram as primeiras.

1097
00:56:54,231 --> 00:56:56,429
Meus pais não tiveram
nenhuma mídia interativa

1098
00:56:56,430 --> 00:56:58,230
quando seus cérebros
se desenvolviam.

1099
00:56:58,231 --> 00:57:00,666
Acho que vídeo games
proporcionam um espaço

1100
00:57:00,667 --> 00:57:05,138
para aprender a falhar
de forma segura e bem sucedida.

1101
00:57:05,139 --> 00:57:08,307
Acho que, como uma cultura,
temos uma obsessão

1102
00:57:08,308 --> 00:57:10,743
de sempre
fazer as coisas direito.

1103
00:57:10,744 --> 00:57:12,879
Temos medo de falhar.

1104
00:57:12,880 --> 00:57:16,048
Mas vídeo games nos fornecem
este lugar bem seguro

1105
00:57:16,511 --> 00:57:18,891
para aprender
a resolver problemas,

1106
00:57:18,892 --> 00:57:22,569
pensar através de questões
que não conseguimos acertar.

1107
00:57:22,570 --> 00:57:24,226
Para nos ajudar a perceber

1108
00:57:24,227 --> 00:57:25,727
JOHN SHARP
que está tudo bem em

1109
00:57:25,728 --> 00:57:27,401
HISTORIADOR
quebrar a cara às vezes

1110
00:57:27,402 --> 00:57:29,109
se aprendermos com isso

1111
00:57:29,110 --> 00:57:31,417
e eventualmente pudermos
ter sucesso.

1112
00:57:31,418 --> 00:57:37,003
Porque é uma simulação,
podemos fazer coisas,

1113
00:57:37,004 --> 00:57:40,306
experimentar coisas,
praticar coisas,

1114
00:57:40,307 --> 00:57:44,911
e testar coisas
que não são viáveis

1115
00:57:44,912 --> 00:57:48,414
ou não são seguras
na vida real, no mundo real.

1116
00:57:55,633 --> 00:57:57,858
Apesar da grande aceitação
dos vídeo games

1117
00:57:57,859 --> 00:57:59,826
nos anos 80
e início dos anos 90,

1118
00:57:59,827 --> 00:58:01,511
no final dos anos 90

1119
00:58:01,512 --> 00:58:04,309
o termo "gamer"
ainda parecia ser

1120
00:58:04,310 --> 00:58:06,809
um primo próximo
de "geek" ou "nerd".

1121
00:58:06,810 --> 00:58:09,135
Se você fosse um gamer
sério e dedicado,

1122
00:58:09,136 --> 00:58:12,572
você era visto como parte
de uma estranha subcultura.

1123
00:58:12,573 --> 00:58:15,007
Mas os ventos
da mudança sopraram

1124
00:58:15,008 --> 00:58:17,677
e essa percepção
logo mudou.

1125
00:58:17,678 --> 00:58:21,781
Ser um gamer
logo estaria na moda.

1126
00:58:21,782 --> 00:58:23,382
<i>Posso sentir isso queimar</i>

1127
00:58:23,383 --> 00:58:27,153
<i>Estamos assumindo,
Estamos assumindo</i>

1128
00:58:27,154 --> 00:58:31,357
<i>Agora tento liderá-los,
será que nunca aprenderão?</i>

1129
00:58:31,358 --> 00:58:35,194
<i>Estamos assumindo,
Estamos assumindo</i>

1130
00:58:35,195 --> 00:58:39,332
<i>Toda vez que respiro,
posso sentir isso queimar</i>

1131
00:58:39,333 --> 00:58:43,135
<i>Estamos assumindo,
Estamos assumindo</i>

1132
00:58:43,136 --> 00:58:47,373
<i>Agora tento liderá-los,
será que nunca aprenderão?</i>

1133
00:58:47,374 --> 00:58:51,443
<i>Estamos assumindo,
Estamos assumindo</i>

1134
00:58:55,180 --> 00:58:59,185
<i>Levante as mãos,
deixe-me ouvir você</i>

1135
00:58:59,186 --> 00:59:03,256
<i>Toda vez que respiro,
posso sentir isso queimar</i>

1136
00:59:03,257 --> 00:59:08,026
<i>Estamos assumindo,
Estamos assumindo</i>

1137
00:59:09,195 --> 00:59:11,931
É uma experiência religiosa
ao limite

1138
00:59:11,932 --> 00:59:15,434
ficar no meio
de um estádio de eSports,

1139
00:59:15,435 --> 00:59:18,170
repleta de dezenas de milhares
de jogadores,

1140
00:59:18,171 --> 00:59:21,674
torcendo por seus
times favoritos.

1141
00:59:21,675 --> 00:59:26,212
É fantástico de ver
porque é fácil duvidar

1142
00:59:26,213 --> 00:59:29,181
que esse tipo de paixão
atualmente se manifesta

1143
00:59:29,182 --> 00:59:31,250
em um lugar físico,
e as pessoas pagam

1144
00:59:31,251 --> 00:59:33,653
centenas de dólares
ou viajam milhares de milhas

1145
00:59:33,654 --> 00:59:35,888
para ir a esses eventos
para assistir pessoas

1146
00:59:35,889 --> 00:59:38,925
jogando vídeo games
e adoram.

1147
00:59:38,926 --> 00:59:41,060
Sempre fui
um tanto frustrado

1148
00:59:41,061 --> 00:59:43,362
pela percepção
da nerdice dos vídeo games

1149
00:59:43,363 --> 00:59:44,697
e coisas do tipo.

1150
00:59:44,698 --> 00:59:47,166
Pela minha carreira,
fazendo games que pareçam

1151
00:59:47,167 --> 00:59:50,002
como um blockbuster
e não se pareçam com

1152
00:59:50,003 --> 00:59:53,105
um jogo nerd de D&D.

1153
00:59:53,106 --> 00:59:55,783
Para ter a coragem de ir lá fora
sob as câmeras

1154
00:59:55,784 --> 00:59:58,875
colocar uma camisa limpa
e mudar essa percepção,

1155
00:59:58,876 --> 01:00:01,156
apenas para evangelizar
os games em geral

1156
01:00:01,157 --> 01:00:02,714
e evangelizar também
a carreira.

1157
01:00:03,569 --> 01:00:07,116
Assim, ao longo da minha
carreira de mais de 20 anos

1158
01:00:07,117 --> 01:00:09,069
sempre esperei
que existissem crianças

1159
01:00:09,070 --> 01:00:12,803
que vissem um jogador de futebol
ou um astronauta e tipo:

1160
01:00:12,804 --> 01:00:15,225
"Eles são incríveis mas,
sabe, talvez vídeo games?

1161
01:00:15,226 --> 01:00:16,664
Talvez seja onde
quero estar."

1162
01:00:16,665 --> 01:00:18,897
Existem várias pessoas
que me enviam mensagens

1163
01:00:18,898 --> 01:00:20,499
ou mandam e-mails e...

1164
01:00:20,500 --> 01:00:24,236
São apenas infelizes
porque são super solitários,

1165
01:00:24,237 --> 01:00:26,706
e não se encontram
com seu grupo de amigos, sabe?

1166
01:00:26,707 --> 01:00:28,807
E acho que é
minha missão

1167
01:00:28,808 --> 01:00:30,809
conectar as pessoas
e faze-las felizes.

1168
01:00:30,810 --> 01:00:33,712
Dar amigos às pessoas,
porque nunca tive isso,

1169
01:00:33,713 --> 01:00:36,054
nunca tive meu grupo nerd.

1170
01:00:36,056 --> 01:00:38,350
Acho que as comunidades
tem realmente crescido,

1171
01:00:38,351 --> 01:00:41,320
sendo capaz de achar
pessoas com interesses mútuos.

1172
01:00:41,321 --> 01:00:43,289
Sabe, quando se é criança,
é apenas como

1173
01:00:43,290 --> 01:00:45,090
se brincasse
com seu vizinho.

1174
01:00:45,091 --> 01:00:47,326
Mas agora, somos adultos
e temos a habilidade

1175
01:00:47,327 --> 01:00:50,329
de alcançar e nos conectar
com mais alguém.

1176
01:00:50,330 --> 01:00:53,099
É claramente uma cultura
onde todos se divertem

1177
01:00:53,100 --> 01:00:55,468
e todos tem
um sorriso no rosto.

1178
01:00:55,469 --> 01:00:58,604
Estão vivendo
suas vidas muito, muito...

1179
01:00:58,605 --> 01:01:00,373
Sabe, de uma maneira
poderosa.

1180
01:01:00,374 --> 01:01:03,042
O velho jeito de...
"Oh, computadores

1181
01:01:03,043 --> 01:01:06,545
são para geeks e tal,
e vídeo games são para geeks".

1182
01:01:06,546 --> 01:01:09,649
Morreu, está morto.

1183
01:01:09,650 --> 01:01:11,951
Ninguém "não tem" Facebook.

1184
01:01:11,952 --> 01:01:13,486
Angry Birds...
As pessoas

1185
01:01:13,487 --> 01:01:15,388
quase não pensam
como um vídeo game.

1186
01:01:15,389 --> 01:01:16,755
As pessoas não acham...

1187
01:01:16,756 --> 01:01:18,390
O que tornou
esse borrão de, tipo,

1188
01:01:18,391 --> 01:01:20,292
o que é um vídeo game
e o que não é?

1189
01:01:20,293 --> 01:01:22,561
Facebook é um vídeo game?

1190
01:01:22,562 --> 01:01:24,363
Meio que acho que sim.

1191
01:01:24,364 --> 01:01:26,799
Quero dizer, ele é interativo
como um vídeo game

1192
01:01:26,800 --> 01:01:29,301
e você pode
fazer coisas nele.

1193
01:01:29,302 --> 01:01:32,070
O mundo realmente
está diferente agora

1194
01:01:32,599 --> 01:01:34,322
e acho que é devido
aqueles de nós

1195
01:01:34,323 --> 01:01:38,697
que cresceram sendo
ignorados e desprezados,

1196
01:01:38,698 --> 01:01:41,152
tratados como
se fossemos radioativos

1197
01:01:41,153 --> 01:01:44,116
pela cultura dominante,
criaram nossa própria cultura

1198
01:01:44,117 --> 01:01:46,318
e nós pegamos as coisas
que gostamos.

1199
01:01:46,921 --> 01:01:50,482
Pegamos os vídeo games,
a tecnologia, a engenharia

1200
01:01:50,483 --> 01:01:54,529
e fizemos nosso próprio mundo
dessas coisas.

1201
01:01:54,530 --> 01:01:58,825
E esse mundo é tão incrível
que essa cultura dominante,

1202
01:01:58,826 --> 01:02:00,826
que zombava de nós
quando éramos crianças

1203
01:02:00,827 --> 01:02:02,591
por amar essa cultura
tão incrível

1204
01:02:02,592 --> 01:02:04,996
não pôde negá-la,
não pôde deixar

1205
01:02:04,997 --> 01:02:06,946
de ser seduzido por ela.

1206
01:02:20,754 --> 01:02:23,555
Estamos celebrando hoje
a semana do vídeo game.

1207
01:02:26,091 --> 01:02:28,228
Do Estúdio 6B
no Rockfeller Center,

1208
01:02:28,229 --> 01:02:31,231
A National Broadcasting
Company apresenta:

1209
01:02:31,232 --> 01:02:33,066
Late Night with Jimmy Fallon!

1210
01:02:33,067 --> 01:02:34,777
Olha, não parece nada...

1211
01:02:34,778 --> 01:02:37,313
Bem, é o console
mais poderoso já feito.

1212
01:02:37,314 --> 01:02:39,572
Esperamos performance
10 vezes maior...

1213
01:02:39,573 --> 01:02:41,041
- 10 vezes?
- Sim.

1214
01:02:41,042 --> 01:02:43,209
Não imaginava poder
ficar melhor que o PS3,

1215
01:02:43,210 --> 01:02:45,912
mas fica, e 10 vezes melhor,
aparentemente.

1216
01:02:45,913 --> 01:02:47,480
Nós vamos jogá-lo juntos.

1217
01:02:47,481 --> 01:02:50,784
Esse é o
Super Mario 3-D World.

1218
01:02:50,785 --> 01:02:53,686
Isso aí, esse é o cara!

1219
01:02:53,687 --> 01:02:55,420
Adoro o Mario.

1220
01:03:00,093 --> 01:03:02,262
Suei demais com esse
vídeo game.

1221
01:03:02,263 --> 01:03:04,364
Senhoras e senhores,
ele é ator profissional

1222
01:03:04,365 --> 01:03:06,866
e dirá a fala:
"Sou eu, Mario",

1223
01:03:06,867 --> 01:03:10,236
de um jeito bem dramático.

1224
01:03:10,237 --> 01:03:15,975
Sou eu... Mario.

1225
01:03:15,976 --> 01:03:18,144
Ei, sou Conan O'Brien.

1226
01:03:18,145 --> 01:03:20,046
Novamente,
não sei nada

1227
01:03:20,047 --> 01:03:24,017
sobre vídeo games e é por isso
que decidi analisá-los.

1228
01:03:24,018 --> 01:03:27,520
- Levar uma garota para passear.
- Oh, meu Deus.

1229
01:03:27,521 --> 01:03:30,757
Nunca lambi um controle antes.

1230
01:03:30,758 --> 01:03:33,493
Pareço John Tesh
após um ano morto.

1231
01:03:33,494 --> 01:03:35,361
- O que ela disse?
- "Odeio tumbas."

1232
01:03:35,362 --> 01:03:39,499
Então adivinha, não seja uma
escavadora de tumbas.

1233
01:03:39,500 --> 01:03:41,968
Desculpe,
queria lhe cumprimentar

1234
01:03:41,969 --> 01:03:44,536
e quase a chutei!

1235
01:03:46,532 --> 01:03:47,912
No final dos anos 90,

1236
01:03:47,913 --> 01:03:50,251
com o realismo dos games
atingindo novos níveis

1237
01:03:50,252 --> 01:03:54,098
e com games de ação
mais viscerais,

1238
01:03:54,099 --> 01:03:56,215
um novo assunto veio à tona.

1239
01:03:57,482 --> 01:03:58,818
Violência.

1240
01:03:58,819 --> 01:04:01,154
Os vídeo games
não estão evitando a violência.

1241
01:04:01,155 --> 01:04:03,756
Mortal Kombat II,
um dos mais sangrentos games,

1242
01:04:03,757 --> 01:04:05,325
foi lançado ontem.

1243
01:04:05,326 --> 01:04:10,864
Esse game encoraja jogadores
a atirar com essa arma,

1244
01:04:10,865 --> 01:04:13,199
que é chamada de Justiceira...

1245
01:04:13,200 --> 01:04:14,749
Crianças que jogam vídeo games

1246
01:04:14,750 --> 01:04:16,725
são mais suscetíveis
a serem violentas.

1247
01:04:16,726 --> 01:04:18,537
Essa é a descoberta
de um novo estudo

1248
01:04:18,538 --> 01:04:20,173
da Universidade Tohoku
no Japão.

1249
01:04:20,174 --> 01:04:22,842
Não houve classificação etária
alguma desse game

1250
01:04:22,843 --> 01:04:24,210
quando ele foi lançado.

1251
01:04:24,211 --> 01:04:26,145
Tem grande quantidade
de conteúdo

1252
01:04:26,146 --> 01:04:29,082
que é racista, sexista,

1253
01:04:29,083 --> 01:04:31,841
e que promove modelos
de violência.

1254
01:04:31,842 --> 01:04:33,940
Recomendações sobre armas
depois dessa série

1255
01:04:33,941 --> 01:04:35,388
de reuniões,
e como mencionou,

1256
01:04:35,389 --> 01:04:38,084
as últimas com fabricantes
de vídeo games, que disseram:

1257
01:04:38,085 --> 01:04:39,385
"Não nos culpe."

1258
01:04:40,626 --> 01:04:42,495
Há sempre muitas
conversas na mídia

1259
01:04:42,496 --> 01:04:44,530
sobre violência
nos vídeo games.

1260
01:04:44,531 --> 01:04:47,400
E, certamente,
há games violentos,

1261
01:04:47,401 --> 01:04:51,104
mas não é assim que se descreve
o meio dos games.

1262
01:04:51,105 --> 01:04:55,642
Se eu fosse ao cinema
e assistisse Jogos Mortais,

1263
01:04:55,643 --> 01:04:58,441
e na saída você me perguntasse
o que eu senti ao assistir,

1264
01:04:58,442 --> 01:05:02,515
eu diria: "Foi a coisa mais
nojenta, violenta e gratuita."

1265
01:05:02,516 --> 01:05:04,083
E é isso que a mídia
tem feito,

1266
01:05:04,084 --> 01:05:07,287
ela se foca em alguns
poucos títulos

1267
01:05:07,288 --> 01:05:10,123
e isso ficou na cabeça
dos consumidores,

1268
01:05:10,124 --> 01:05:11,925
definindo o que
essa indústria é.

1269
01:05:11,926 --> 01:05:15,995
É estranho quando
vejo as pessoas

1270
01:05:15,996 --> 01:05:18,798
indo ao Congresso
e ficando revoltadas, sabe?

1271
01:05:18,799 --> 01:05:20,650
"Nossas crianças serão
corrompidas!"

1272
01:05:20,651 --> 01:05:22,835
E eu, tipo:
"É verdade, suas crianças.

1273
01:05:22,836 --> 01:05:25,091
Vocês não deviam corrompê-las."

1274
01:05:25,092 --> 01:05:26,906
"Deixo-as sozinhas
10 horas por dia."

1275
01:05:26,907 --> 01:05:30,610
Quer dizer, é como descobrir
as Playboys do seu pai

1276
01:05:30,611 --> 01:05:33,513
debaixo da cama
e depois culpar a Playboy.

1277
01:05:33,514 --> 01:05:38,318
Somos como qualquer
outra indústria que...

1278
01:05:38,319 --> 01:05:40,186
Possui esse sistema
de classificação

1279
01:05:40,187 --> 01:05:43,823
e que sempre terá algo
para todo mundo.

1280
01:05:43,824 --> 01:05:47,694
Colocamos essas medidas
e a ESRB é nossa guia.

1281
01:05:47,695 --> 01:05:50,830
Garantimos que fazemos games
pela classificação,

1282
01:05:50,831 --> 01:05:52,664
que é checada
em uma base regular.

1283
01:05:53,169 --> 01:05:55,985
O que acho interessante
é que games

1284
01:05:55,986 --> 01:05:58,877
possuem um sistema de indicação
etária melhor que o cinema,

1285
01:05:58,878 --> 01:06:01,953
mas ainda há
esse mal-entendido geral

1286
01:06:01,954 --> 01:06:04,634
com a geração mais velha,
de que todos os games

1287
01:06:04,635 --> 01:06:05,955
são como Grand Theft Auto.

1288
01:06:05,956 --> 01:06:07,547
Pessoas gostam
de ligar as coisas

1289
01:06:07,548 --> 01:06:09,458
e dizer que vídeo games
causam violência

1290
01:06:09,459 --> 01:06:10,850
e é tipo:
"Bem, vamos ver,

1291
01:06:10,851 --> 01:06:13,319
há mais crimes no verão

1292
01:06:13,320 --> 01:06:15,121
e mais sorvete
é vendido no verão,

1293
01:06:15,122 --> 01:06:16,823
então sorvete
causa violência."

1294
01:06:16,824 --> 01:06:19,559
Não é como uma pesquisa
científica legítima funciona.

1295
01:06:19,560 --> 01:06:21,465
TOMMY TALLARICO
Violência, infelizmente,

1296
01:06:21,466 --> 01:06:23,866
FUNDADOR DA VIDEO GAMES LIVE
é da natureza humana.

1297
01:06:23,867 --> 01:06:26,065
E da última vez que vi,
Caim não acertou Abel

1298
01:06:26,066 --> 01:06:27,934
com um Game Boy.

1299
01:06:27,935 --> 01:06:31,104
Genghis Khan não tinha
uma conta na Xbox Live,

1300
01:06:31,105 --> 01:06:34,007
e Hitler não jogava
Crash Bandicoot.

1301
01:06:34,008 --> 01:06:38,044
Nós tivemos infelizmente
muitos crimes armados

1302
01:06:38,045 --> 01:06:42,815
nos Estados Unidos recentemente
e lembro que alguém tuitou

1303
01:06:42,816 --> 01:06:44,550
após um desses
recentes incidentes

1304
01:06:44,551 --> 01:06:47,320
que quando as pessoas começam
a acusar os vídeo games

1305
01:06:47,321 --> 01:06:49,822
de ser influência disso,
eles ficam, tipo:

1306
01:06:49,823 --> 01:06:52,291
"Uau, imagino como
esses outros países

1307
01:06:52,292 --> 01:06:53,984
que tem tantos
vídeo games como nós

1308
01:06:53,985 --> 01:06:55,648
não possuem tantos
crimes armados."

1309
01:06:55,649 --> 01:06:56,949
Sabe,
seria como dizer:

1310
01:06:56,950 --> 01:06:59,098
"Não queremos que ninguém
vá ao cinema

1311
01:06:59,099 --> 01:07:00,990
porque todos os filmes
são violentos."

1312
01:07:00,991 --> 01:07:02,402
Mas as pessoas
não dizem isso

1313
01:07:02,403 --> 01:07:04,303
porque todos
realmente entendem

1314
01:07:04,304 --> 01:07:06,105
que filmes são uma mídia.

1315
01:07:06,106 --> 01:07:09,275
Não creio que vídeo games
são simuladores de assassinos.

1316
01:07:09,276 --> 01:07:12,845
Em qualquer coisa,
o que as estatísticas provam

1317
01:07:12,846 --> 01:07:14,981
é que é exatamente
o contrário.

1318
01:07:14,982 --> 01:07:16,949
Sobrevivemos a muita coisa
como gamers

1319
01:07:16,950 --> 01:07:18,618
por muito tempo.

1320
01:07:18,619 --> 01:07:22,922
Sobrevivemos ao Congresso,
a pais intrometidos,

1321
01:07:22,923 --> 01:07:27,460
sobrevivemos a
histeria religiosa.

1322
01:07:27,461 --> 01:07:30,563
Você percebe
que é sobre imaginação

1323
01:07:30,564 --> 01:07:32,832
invenção e uma conexão
com o mundo

1324
01:07:32,833 --> 01:07:35,935
e que não têm
essas grandes armadilhas

1325
01:07:35,936 --> 01:07:37,303
que as pessoas dizem.

1326
01:07:37,304 --> 01:07:39,005
Acho que é um problema
que apenas

1327
01:07:39,006 --> 01:07:41,240
irá sumir naturalmente
e nós apenas temos

1328
01:07:41,241 --> 01:07:44,976
que defender a indústria
até que essa evolução aconteça.

1329
01:07:55,034 --> 01:07:56,946
"Não há sensação igual
a do inventor

1330
01:07:56,947 --> 01:07:58,546
que vê sua criação
ter sucesso.

1331
01:07:58,547 --> 01:08:02,300
Ela o faz esquecer comida,
sono, amigos, amor, tudo."

1332
01:08:03,754 --> 01:08:05,974
Nikola Tesla.

1333
01:08:21,152 --> 01:08:22,515
A fogueira.

1334
01:08:22,516 --> 01:08:24,083
Nós todos já estivemos lá,

1335
01:08:24,084 --> 01:08:25,618
seja numa fogueira
de verdade

1336
01:08:25,619 --> 01:08:28,688
ou só ouvindo alguém contar
uma ótima história.

1337
01:08:28,689 --> 01:08:32,625
Como humanos, sempre tivemos
a habilidade e o desejo

1338
01:08:32,626 --> 01:08:35,761
de suspender
nossas descrenças.

1339
01:08:35,762 --> 01:08:37,796
Só por alguns minutos por dia

1340
01:08:38,497 --> 01:08:42,180
queremos escapar das tarefas
da vida e desistir,

1341
01:08:42,181 --> 01:08:45,499
para sermos imersos em algo
fora de nós mesmos.

1342
01:08:45,500 --> 01:08:47,707
Temos essa oportunidade para
contar histórias,

1343
01:08:47,708 --> 01:08:50,276
de dar ao consumidor
a chance

1344
01:08:50,277 --> 01:08:52,411
de se perder em um mundo

1345
01:08:52,412 --> 01:08:55,215
por quanto tempo quiserem.

1346
01:08:55,216 --> 01:08:57,183
Temos a realidade da vida
todos os dias,

1347
01:08:57,184 --> 01:08:59,118
seja a da economia
ou o que seja,

1348
01:08:59,119 --> 01:09:01,053
ou a de trabalhar
e ganhar dinheiro,

1349
01:09:01,054 --> 01:09:04,657
mas temos uma mídia
onde podemos nos perder nela.

1350
01:09:04,658 --> 01:09:06,659
O dia a dia não é
sempre emocionante

1351
01:09:06,660 --> 01:09:09,722
e se no final do dia
você puder ligar um tablet,

1352
01:09:09,723 --> 01:09:11,030
um PC, console,

1353
01:09:11,031 --> 01:09:14,133
e meio que escapar
para outro mundo,

1354
01:09:14,134 --> 01:09:16,502
acho que isso é algo maravilhoso
que lhe permite

1355
01:09:16,503 --> 01:09:18,037
viver os sonhos.

1356
01:09:18,038 --> 01:09:19,438
A narrativa
nos games

1357
01:09:19,439 --> 01:09:21,507
é tão boa quanto
a dos filmes,

1358
01:09:21,508 --> 01:09:24,008
é tão boa quanto
ler um livro.

1359
01:09:27,912 --> 01:09:30,683
Com a ressurreição
e renascimento da indústria

1360
01:09:30,684 --> 01:09:33,219
vindo nos anos 90
e início dos anos 2000,

1361
01:09:33,220 --> 01:09:37,089
os games iniciaram
outro passo evolucionário.

1362
01:09:37,090 --> 01:09:38,390
A história.

1363
01:09:55,740 --> 01:09:59,745
Isso mudou fundamentalmente
as expectativas

1364
01:09:59,746 --> 01:10:01,914
do que um "bom game"
realmente é

1365
01:10:01,915 --> 01:10:05,151
e desafiou os game designers
em todo mundo.

1366
01:10:05,152 --> 01:10:07,590
TAYLOR KUROSAKI
Contar histórias em games é algo

1367
01:10:07,591 --> 01:10:10,790
DESIGN NARRATIVO NA NAUGHTY DOG
difícil de se dominar.

1368
01:10:10,791 --> 01:10:13,793
Como criadores temos
que impor as regras,

1369
01:10:13,794 --> 01:10:15,928
temos que criar universos
que façam sentido

1370
01:10:15,929 --> 01:10:18,097
e que tenham
sua própria lógica

1371
01:10:18,098 --> 01:10:20,933
e quando estabelecemos
qual lógica é essa

1372
01:10:20,934 --> 01:10:26,539
deixamos a mente e imaginação
do jogador resolver os problemas

1373
01:10:26,540 --> 01:10:30,042
e abrir seu caminho
através desses mundos.

1374
01:10:30,043 --> 01:10:31,877
Acho que uma das coisas
que aprendemos

1375
01:10:31,878 --> 01:10:35,781
na última década é um jeito
de contar histórias

1376
01:10:35,782 --> 01:10:38,917
sem uma animação,
sem parar a interatividade,

1377
01:10:39,598 --> 01:10:44,022
deixar a história ser algo
que emerge do próprio jogo.

1378
01:10:44,856 --> 01:10:47,059
Vídeo games são
uma inclinação à frente

1379
01:10:47,060 --> 01:10:50,062
enquanto filmes e TV
são inclinações para trás.

1380
01:10:50,063 --> 01:10:52,698
Você está no comando
de cada momento do game.

1381
01:10:52,699 --> 01:10:54,000
Há um tempo atrás
meu amigo

1382
01:10:54,001 --> 01:10:55,668
comparou games
a romances,

1383
01:10:55,669 --> 01:10:57,536
com o fato de que
se você parar de ler

1384
01:10:57,537 --> 01:10:58,855
o romance
não segue adiante.

1385
01:10:58,856 --> 01:11:00,466
Vídeo games
são exatamente iguais.

1386
01:11:00,467 --> 01:11:02,174
Contar histórias em
vídeo games

1387
01:11:02,175 --> 01:11:03,876
pode ser muito difícil

1388
01:11:03,877 --> 01:11:06,579
porque você tem que...
Tem que antecipar

1389
01:11:06,580 --> 01:11:09,048
as ações do jogador.

1390
01:11:09,049 --> 01:11:11,884
Já em um filme você decide
o que os personagens vão dizer

1391
01:11:11,885 --> 01:11:14,177
então escreve
e é isso o que eles dizem.

1392
01:11:14,178 --> 01:11:16,722
Contar histórias nos games
é um problema interessante

1393
01:11:16,723 --> 01:11:18,857
porque não os entendemos
completamente.

1394
01:11:19,847 --> 01:11:23,329
O cinema está aí por 100 anos
e eles tem uma boa ideia

1395
01:11:23,330 --> 01:11:25,331
do que significa
contar uma história

1396
01:11:25,332 --> 01:11:27,033
nesse tipo de mídia visual,

1397
01:11:27,034 --> 01:11:29,701
e na indústria de games
não há todas as regras ainda.

1398
01:11:29,702 --> 01:11:31,536
Seja lendo um livro
ou vendo um filme,

1399
01:11:31,537 --> 01:11:32,971
é completamente passivo.

1400
01:11:32,972 --> 01:11:35,941
Deixamos o contador da
história te dar a visão dele

1401
01:11:35,942 --> 01:11:38,010
do seu mundo ou
o que ele quer te contar

1402
01:11:38,011 --> 01:11:41,246
e você está...
Você a está acompanhando,

1403
01:11:41,247 --> 01:11:44,064
ela se desenvolve para você.
Você não a afeta.

1404
01:11:44,065 --> 01:11:47,686
Num game,
a jornada é o prêmio

1405
01:11:47,687 --> 01:11:50,455
mais que, digamos,
o fim ou a recompensa.

1406
01:11:50,456 --> 01:11:52,858
Essa é nossa rotina.

1407
01:11:52,859 --> 01:11:56,728
Dia e noite, tudo o que
fazemos é sobreviver.

1408
01:11:56,729 --> 01:11:58,229
Nunca acaba.

1409
01:12:04,936 --> 01:12:08,640
A ideia de espontaneidade
ao contar histórias

1410
01:12:08,641 --> 01:12:10,542
é algo exclusivo
dos vídeo games.

1411
01:12:10,543 --> 01:12:13,611
Não se pode mudar uma
música no meio.

1412
01:12:14,128 --> 01:12:16,728
Não se pode mudar o fim
de um livro enquanto o lê.

1413
01:12:16,729 --> 01:12:18,183
Mas em certos games

1414
01:12:18,184 --> 01:12:20,419
suas decisões têm
um efeito direto

1415
01:12:20,420 --> 01:12:24,122
no destino das personagens.

1416
01:12:24,123 --> 01:12:25,891
E isso é único e muito legal.

1417
01:12:25,892 --> 01:12:27,793
É a isso que
as pessoas reagem.

1418
01:12:27,794 --> 01:12:31,163
Pode imaginar se estivessem
refazendo Star Wars

1419
01:12:31,164 --> 01:12:33,298
e você chega em
O Império Contra Ataca

1420
01:12:33,299 --> 01:12:36,668
e Vader diz: "Una-se a mim."
E você, como Luke Skywalker,

1421
01:12:36,669 --> 01:12:39,037
diz: "Está bem."

1422
01:12:39,038 --> 01:12:41,573
E então, o resto do filme
e todos os Jedis

1423
01:12:41,574 --> 01:12:46,211
são completamente diferentes
porque você assim escolheu.

1424
01:12:46,212 --> 01:12:49,548
É aí que acho que
os vídeo games

1425
01:12:49,549 --> 01:12:52,351
diferem fundamentalmente
e vastamente

1426
01:12:52,352 --> 01:12:58,189
de qualquer outro tipo de
mídia nerd que eu amo.

1427
01:13:02,327 --> 01:13:04,696
Quem vive, quem morre?

1428
01:13:04,697 --> 01:13:07,432
Entendi.
É preciso escolher.

1429
01:13:07,433 --> 01:13:10,502
Atenção, aí vai!

1430
01:13:10,503 --> 01:13:11,803
Abaixem as armas.

1431
01:13:13,037 --> 01:13:15,073
Não precisa se envolver.

1432
01:13:15,074 --> 01:13:16,474
Devemos escolher.

1433
01:13:18,309 --> 01:13:19,717
Já que insiste.

1434
01:13:19,718 --> 01:13:23,277
Não vejo como posso salvar
as vidas de outras pessoas.

1435
01:13:23,981 --> 01:13:27,118
Eu também perdi
alguém que amava.

1436
01:13:28,986 --> 01:13:31,523
Seja nas clássicas lendas
do Rei Arthur

1437
01:13:31,524 --> 01:13:33,725
ou nas versões mais modernas,

1438
01:13:33,726 --> 01:13:36,728
algo com a qual a humanidade
nunca teve problema

1439
01:13:36,729 --> 01:13:39,931
foi a suspensão
de nossa descrença.

1440
01:13:39,932 --> 01:13:43,034
Os primeiros contadores de
história viram o poder primal

1441
01:13:43,035 --> 01:13:46,304
da escrita, leitura e
de contar histórias,

1442
01:13:46,305 --> 01:13:48,306
verdadeiras ou ficcionais.

1443
01:13:48,307 --> 01:13:51,276
Acho que, uma vez que mostra
aos jogadores

1444
01:13:51,277 --> 01:13:54,813
como é o mundo
e como ele funciona,

1445
01:13:54,814 --> 01:13:59,284
eles entram nesse mundo e essa
passa a ser a realidade deles.

1446
01:13:59,285 --> 01:14:01,486
Penso que, como
criadores de games atuais,

1447
01:14:01,487 --> 01:14:05,123
temos que continuar lembrando
que a suspensão da descrença

1448
01:14:05,124 --> 01:14:08,326
vem da criação de um universo

1449
01:14:08,327 --> 01:14:11,596
e da criação de um mundo,
e um mundo imersivo

1450
01:14:12,104 --> 01:14:16,152
que possui regras
previsíveis e lógicas

1451
01:14:16,153 --> 01:14:19,438
e não de um mundo fictício
demais, sabe,

1452
01:14:19,439 --> 01:14:21,106
que até nos é permitido criar.

1453
01:14:21,107 --> 01:14:23,275
E agora que temos consoles

1454
01:14:23,276 --> 01:14:25,377
com capacidades
gráficas incríveis

1455
01:14:25,378 --> 01:14:28,480
e belas explosões
e mundos imersivos,

1456
01:14:28,481 --> 01:14:30,532
há algo mais nessa experiência.

1457
01:14:30,533 --> 01:14:32,584
Tiramos nossa inspiração
do mundo exterior.

1458
01:14:32,585 --> 01:14:35,554
Com emoções e desenvolvimento
de personagens e história

1459
01:14:35,555 --> 01:14:38,523
de modo a criar novas realidades

1460
01:14:38,524 --> 01:14:41,026
para que você possa se
identificar e se apegar

1461
01:14:41,027 --> 01:14:42,427
a um personagem num game

1462
01:14:42,428 --> 01:14:45,197
que o faça se interessar
pela história.

1463
01:14:45,198 --> 01:14:46,765
Faça-o sentir que está lá

1464
01:14:46,766 --> 01:14:50,168
tomando decisões em todas as
etapas do caminho.

1465
01:14:50,169 --> 01:14:53,538
Contar uma boa história não
é apenas entretenimento.

1466
01:14:53,539 --> 01:14:55,873
Boas histórias podem nos
ajudar a crescer.

1467
01:14:56,488 --> 01:14:58,147
Podem nos ensinar
sobre o passado

1468
01:14:58,148 --> 01:15:01,678
e nos desafiar a aspirar
coisas maiores e melhores.

1469
01:15:02,213 --> 01:15:06,585
A história em um vídeo game
não é diferente.

1470
01:15:06,586 --> 01:15:11,222
A fogueira é apenas um pouco
mais brilhante e colorida.

1471
01:15:44,489 --> 01:15:48,994
Tantas coisas devem estar bem
sincronizadas para que dê certo.

1472
01:15:48,995 --> 01:15:52,163
Tem a arte,
a escrita,

1473
01:15:52,164 --> 01:15:54,832
a música,
os gráficos de fundo,

1474
01:15:54,833 --> 01:15:58,505
o timing,
os dubladores e a atuação.

1475
01:15:58,506 --> 01:16:00,355
E os vídeo games,
além de tudo isso,

1476
01:16:00,356 --> 01:16:03,241
têm que ser uma experiência
atraente para o jogador também.

1477
01:16:03,242 --> 01:16:04,943
Então acho que
um bom game

1478
01:16:04,944 --> 01:16:08,079
é uma das coisas
mais difíceis de se fazer.

1479
01:16:16,754 --> 01:16:18,324
MARK CERNY
Se você quer emoção,

1480
01:16:18,325 --> 01:16:20,825
ARQUITETO LÍDER DO PS4
você precisa do rosto humano,

1481
01:16:20,826 --> 01:16:23,805
e nos filmes, isso é a coisa
mais fácil de se conseguir.

1482
01:16:23,806 --> 01:16:26,765
Você aponta a câmera pra alguém
e terá isso instantaneamente.

1483
01:16:26,766 --> 01:16:28,099
Mas no mundo dos games,

1484
01:16:28,100 --> 01:16:30,902
tem que haver investimentos
multimilionários em tecnologia

1485
01:16:30,903 --> 01:16:34,039
antes que consiga ver algo que
se pareça com um rosto humano.

1486
01:16:34,040 --> 01:16:38,209
Acho que a parte mais
excitante dessa indústria

1487
01:16:38,210 --> 01:16:40,545
é que estamos constantemente
inventando

1488
01:16:40,546 --> 01:16:44,549
e sem medo desse
desafio inventivo.

1489
01:16:45,056 --> 01:16:46,655
E inventar é difícil

1490
01:16:46,656 --> 01:16:50,515
porque se já soubesse
o que iria acontecer,

1491
01:16:50,516 --> 01:16:52,935
não seria uma invenção.
Já existiria, certo?

1492
01:16:52,936 --> 01:16:54,516
Então, sempre que inventamos,

1493
01:16:54,517 --> 01:16:57,795
seja uma ideia de design
ou uma coisa estilosa,

1494
01:16:57,796 --> 01:17:00,215
ou, sabe, algo
relativo à história

1495
01:17:00,216 --> 01:17:03,857
nós meio que dependemos
dessa confiança

1496
01:17:03,858 --> 01:17:07,349
de que haverá inspiração,
que haverá revelação.

1497
01:17:07,350 --> 01:17:09,351
KUDO TSUNODA
E então se faz os protótipos.

1498
01:17:09,352 --> 01:17:13,044
V.P. CORP. DA MICROSOFT STUDIOS
Constrói vários para entender:

1499
01:17:13,045 --> 01:17:15,213
"Ei, as ideias que tivemos
serão mesmo legais

1500
01:17:15,214 --> 01:17:17,549
quando as pusermos num
ambiente interativo?"

1501
01:17:17,550 --> 01:17:20,352
Acho que no estágio Alfa,

1502
01:17:20,353 --> 01:17:22,253
com sorte,
veremos a diversão.

1503
01:17:22,254 --> 01:17:23,655
É um momento difícil

1504
01:17:23,656 --> 01:17:25,756
PETER ARMSTRONG
porque são aqueles estranhos

1505
01:17:25,757 --> 01:17:28,292
VETERANO DA INDÚSTRIA NA ENCORE
anos da adolescência

1506
01:17:28,293 --> 01:17:31,129
Pode ser uma
experiência incrível.

1507
01:17:31,130 --> 01:17:32,430
Pode ser
que tudo dê certo,

1508
01:17:32,431 --> 01:17:35,233
todos estão entusiasmados
porque há algo que se pode jogar

1509
01:17:35,234 --> 01:17:37,502
do começo ao fim,
mas, você sabe,

1510
01:17:37,503 --> 01:17:39,638
há alguns elementos
esquisitos envolvidos,

1511
01:17:39,639 --> 01:17:42,273
e você já teve um
bando de gente vindo

1512
01:17:42,274 --> 01:17:44,309
apontar toda a sua esquisitice,

1513
01:17:44,310 --> 01:17:46,144
seu dentes tortos
e sua, sabe,

1514
01:17:46,145 --> 01:17:48,713
sobrancelha esquisita
e tudo o mais,

1515
01:17:48,714 --> 01:17:50,482
e você meio que
esperando que:

1516
01:17:50,483 --> 01:17:53,084
"Certo, eu vejo isso,
entendo isso,

1517
01:17:53,085 --> 01:17:55,687
agora preciso voltar atrás
e consertar essas coisas."

1518
01:17:55,688 --> 01:17:59,758
"Me fazer um pouco mais
bonitinho, voltar para as ruas,

1519
01:17:59,759 --> 01:18:03,094
e me mostrar um pouco
novamente."

1520
01:18:03,095 --> 01:18:05,964
Você começar a construir
a riqueza de aspectos,

1521
01:18:05,965 --> 01:18:08,867
coisas como uma ótima história,
arte super fiel à realidade,

1522
01:18:08,868 --> 01:18:10,602
os personagens repletos
de nuances,

1523
01:18:10,603 --> 01:18:13,672
e, quando começa a casar
a qualidade de super produção

1524
01:18:13,673 --> 01:18:16,875
com esses protótipos básicos
da sua ideia original,

1525
01:18:16,876 --> 01:18:19,744
você pode realmente
começar a produção.

1526
01:18:27,418 --> 01:18:30,555
E levar o trabalho da fase
Alfa à Beta

1527
01:18:30,556 --> 01:18:33,825
é, genericamente falando,
uma lista de coisas

1528
01:18:33,826 --> 01:18:35,860
que temos que checar

1529
01:18:35,861 --> 01:18:37,696
e certificar de que está
funcionando.

1530
01:18:37,697 --> 01:18:39,764
Não mexemos muito nisso
na Alfa,

1531
01:18:39,765 --> 01:18:43,001
mas elas certamente estão em
nossas cabeças a essa altura

1532
01:18:43,002 --> 01:18:45,370
quando começamos a
aparar as arestas do game,

1533
01:18:45,371 --> 01:18:48,472
fazer esses ajustes nele.

1534
01:18:49,227 --> 01:18:51,784
Aperfeiçoar o que
está funcionando bem

1535
01:18:51,785 --> 01:18:55,132
e dar um pouco mais de recursos
e tempo para desenvolver,

1536
01:18:55,133 --> 01:18:57,450
também deixar de lado
o que não funciona.

1537
01:18:57,451 --> 01:18:59,884
Uma das grandes revoluções
que tivemos nos anos 90

1538
01:18:59,885 --> 01:19:02,954
foi começar a chamar pessoas
para jogar nossos games

1539
01:19:02,955 --> 01:19:05,040
e observá-las jogar.
Só isso.

1540
01:19:05,041 --> 01:19:07,292
Mas isso transformou o modo
como fazemos games.

1541
01:19:07,293 --> 01:19:09,561
Quer dizer, até então,
só estávamos

1542
01:19:09,562 --> 01:19:11,062
fazendo games
para nós mesmos.

1543
01:19:11,063 --> 01:19:13,465
Se achássemos divertido,
estava pronto.

1544
01:19:13,466 --> 01:19:16,267
Você tinha que criar
um game e fazer, sabe,

1545
01:19:16,268 --> 01:19:18,570
meio que isso.
Deu tudo certo?

1546
01:19:18,571 --> 01:19:20,305
Havia o departamento
de qualidade,

1547
01:19:20,306 --> 01:19:21,940
mas eram
empregados pagos,

1548
01:19:21,941 --> 01:19:24,876
então não se sabia se estava
recebendo o melhor feedback.

1549
01:19:24,877 --> 01:19:26,644
Mas agora temos
esse teste Beta

1550
01:19:26,645 --> 01:19:29,046
e habilidade de falar
com os fãs.

1551
01:19:29,526 --> 01:19:32,550
E se usar isso corretamente
é realmente poderoso.

1552
01:19:33,217 --> 01:19:35,587
Então você dá o que acha
ser sua melhor criação

1553
01:19:35,588 --> 01:19:38,757
à desenvolvedora,
no mundo dos consoles, digo.

1554
01:19:38,758 --> 01:19:42,660
A área dos PCs ainda é
a mais complicada.

1555
01:19:42,661 --> 01:19:44,529
Mas certamente haverá
muito retrocesso

1556
01:19:44,530 --> 01:19:46,965
se não conseguir entregar
algo de qualidade

1557
01:19:46,966 --> 01:19:49,234
ou se tiver muitos bugs
no produto.

1558
01:19:49,235 --> 01:19:53,071
Então você entrega para a
Microsoft, Sony, Nintendo,

1559
01:19:53,072 --> 01:19:56,741
e você espera,
e espera, e espera.

1560
01:19:56,742 --> 01:19:59,010
E geralmente é uma
espera de 10 dias,

1561
01:19:59,011 --> 01:20:03,615
e é sempre a época
mais enervante.

1562
01:20:03,616 --> 01:20:07,018
Tipo: "Certo, será que
vai ser aprovado?"

1563
01:20:07,019 --> 01:20:12,490
Então, recebemos uma
ligação ou e-mail, sabe

1564
01:20:12,491 --> 01:20:14,259
talvez dez dias depois,
mais ou menos

1565
01:20:14,260 --> 01:20:16,795
e, sabe:
"Ei, parece bom."

1566
01:20:16,796 --> 01:20:18,129
Podemos comemorar.

1567
01:20:18,726 --> 01:20:22,419
Ou: "Você tem essas
áreas críticas

1568
01:20:22,420 --> 01:20:24,523
e essas áreas menos críticas,

1569
01:20:24,524 --> 01:20:29,545
e precisa consertar
essas áreas o máximo que puder

1570
01:20:29,546 --> 01:20:30,918
e mandar novamente."

1571
01:20:30,919 --> 01:20:32,577
E depois vai
para as ruas.

1572
01:20:32,578 --> 01:20:36,281
As pessoas amam ou odeiam,
na maioria das vezes, ambos.

1573
01:20:36,282 --> 01:20:37,782
Sabe...
Temos ambas as reações,

1574
01:20:37,783 --> 01:20:40,451
não importa o quão bom
seja o game.

1575
01:20:40,452 --> 01:20:42,554
E você meio que segue a maré,

1576
01:20:42,555 --> 01:20:44,589
deixa as pessoas
falarem o que querem.

1577
01:20:44,590 --> 01:20:47,859
Olho hoje em dia
e as coisas mudaram muito.

1578
01:20:47,860 --> 01:20:50,862
Os títulos que vimos,
com um milhão de anos

1579
01:20:50,863 --> 01:20:53,832
de programação de arte e
design para os criarem.

1580
01:20:53,833 --> 01:20:55,199
É impressionante.

1581
01:20:55,833 --> 01:20:58,984
É fazer um filme vezes mil.
É intimidante.

1582
01:20:58,985 --> 01:21:00,605
Não sei porque faço isso.

1583
01:21:02,606 --> 01:21:05,610
A evolução de contar
ótimas histórias nos vídeo games

1584
01:21:05,611 --> 01:21:08,413
não poderia ter vindo
em melhor hora.

1585
01:21:08,414 --> 01:21:11,482
É como se a tecnologia
atendesse ao chamado

1586
01:21:11,483 --> 01:21:14,052
no momento precisamente exato.

1587
01:21:14,053 --> 01:21:15,920
Da virada do século até agora,

1588
01:21:15,921 --> 01:21:17,789
os games nunca foram
tão bons,

1589
01:21:17,790 --> 01:21:20,758
tão perfeitos
ou tão jogáveis.

1590
01:21:20,759 --> 01:21:24,461
Que venham as futuras
próximas-gerações.

1591
01:21:25,729 --> 01:21:29,968
<i>Estou me sentindo ensopado
e tão incrível</i>

1592
01:21:29,969 --> 01:21:32,871
<i>Algum tipo de química
está se espalhando</i>

1593
01:21:32,872 --> 01:21:34,339
<i>pelo meu cérebro</i>

1594
01:21:34,340 --> 01:21:38,343
<i>Eu tenho o sol
e não abrirei mão dele</i>

1595
01:21:38,344 --> 01:21:41,278
<i>Faz crescer um fogo
em minhas veias</i>

1596
01:21:42,379 --> 01:21:44,449
<i>Vamos sair esta noite</i>

1597
01:21:44,450 --> 01:21:46,150
<i>Você tem o fogo
Eu tenho a luta</i>

1598
01:21:48,819 --> 01:21:50,622
<i>No meu sangue jovem</i>

1599
01:21:50,623 --> 01:21:52,654
<i>Vamos iluminar a escuridão</i>

1600
01:21:52,655 --> 01:21:54,558
<i>Você tem o combustível
Eu tenho a faísca</i>

1601
01:21:57,094 --> 01:21:59,430
<i>No meu sangue jovem</i>

1602
01:21:59,431 --> 01:22:01,866
<i>Nossa frequência cardíaca
está no máximo</i>

1603
01:22:01,867 --> 01:22:05,069
<i>Dirigindo próximo do precipício</i>

1604
01:22:05,070 --> 01:22:07,705
<i>Na estrada Flagstaff</i>

1605
01:22:07,706 --> 01:22:10,207
<i>Ainda me lembro
do que você disse:</i>

1606
01:22:10,819 --> 01:22:13,209
<i>"Você está vivo?
Ou você está morto?"</i>

1607
01:22:13,210 --> 01:22:16,314
<i>É melhor você me falar</i>

1608
01:22:16,315 --> 01:22:20,618
<i>Faça um personagem
como no cinema</i>

1609
01:22:20,619 --> 01:22:22,987
<i>Parado nu no palco</i>

1610
01:22:22,988 --> 01:22:24,989
<i>E sem vergonha</i>

1611
01:22:24,990 --> 01:22:28,726
<i>É tão fácil ser cínico</i>

1612
01:22:28,727 --> 01:22:31,862
<i>Vamos voltar
e começar de novo</i>

1613
01:22:33,063 --> 01:22:34,832
<i>Vamos sair esta noite</i>

1614
01:22:34,833 --> 01:22:36,667
<i>Você tem o fogo
Eu tenho a luta</i>

1615
01:22:39,136 --> 01:22:41,272
<i>No meu sangue jovem</i>

1616
01:22:41,273 --> 01:22:43,074
<i>Vamos iluminar a escuridão</i>

1617
01:22:43,075 --> 01:22:45,009
<i>Você tem o combustível
Eu tenho a faísca</i>

1618
01:22:47,444 --> 01:22:49,947
<i>No meu sangue jovem</i>

1619
01:22:56,420 --> 01:22:59,390
<i>No meu sangue jovem</i>

1620
01:23:00,458 --> 01:23:02,493
É engraçado, pois,
a cada poucos anos,

1621
01:23:02,494 --> 01:23:04,595
a indústria meio que
se reinventa.

1622
01:23:04,596 --> 01:23:07,031
Seja porque descobrimos
um novo modo

1623
01:23:07,032 --> 01:23:09,667
de passar essa experiência
aos jogadores,

1624
01:23:09,668 --> 01:23:11,602
ou há um novo
hardware na praça,

1625
01:23:11,603 --> 01:23:14,372
ou uma nova tecnologia,
uma nova interface.

1626
01:23:14,373 --> 01:23:16,300
Sempre há esse novo desafio.

1627
01:23:16,301 --> 01:23:18,403
CHUCK BEAVER
É uma época dura na indústria.

1628
01:23:18,404 --> 01:23:21,145
PRODUTOR NARRATIVO DA EA
Estamos em transição de consoles

1629
01:23:21,146 --> 01:23:24,615
e estamos analisando
muitas estatísticas

1630
01:23:24,616 --> 01:23:28,219
sobre quais games
fazem ou não dinheiro

1631
01:23:28,220 --> 01:23:30,288
e quais os melhores
para se estar fazendo.

1632
01:23:30,289 --> 01:23:32,590
MARC WILHELM
Sinceramente, é difícil prever.

1633
01:23:32,591 --> 01:23:35,660
FUNDADOR DA FRESH ACES
Digo, ninguém poderia prever

1634
01:23:35,661 --> 01:23:37,729
as mais populares atualmente...

1635
01:23:37,730 --> 01:23:39,831
Há 5 ou 10 anos, ninguém
podia prever

1636
01:23:39,832 --> 01:23:43,001
que essa seria
a regra atualmente.

1637
01:23:43,002 --> 01:23:44,902
STEVE NIX
Cada nova geração de consoles

1638
01:23:44,903 --> 01:23:46,237
GAMESTOP
vem mais poderosa,

1639
01:23:46,238 --> 01:23:48,886
e a cada nova geração de
consoles, há pessoas dizendo:

1640
01:23:48,887 --> 01:23:51,476
- "Isso é suficiente?"
- "Certo, é mesmo sensacional."

1641
01:23:51,477 --> 01:23:54,979
E 5 minutos depois: "Meh, parece
que não era tão sensacional.

1642
01:23:54,980 --> 01:23:57,348
Preciso de uma nova coisa
sensacional." Sabe...

1643
01:23:57,349 --> 01:23:59,500
Pois já estamos tão mal
acostumados com isso.

1644
01:23:59,501 --> 01:24:02,087
O meio cresceu muito
desde o seu começo.

1645
01:24:02,088 --> 01:24:04,856
Acho que parte disso é por
finalmente termos a tecnologia

1646
01:24:04,857 --> 01:24:07,158
para fazer
personagens críveis.

1647
01:24:07,159 --> 01:24:10,228
Como um estúdio, precisamos ver
como nossa IP irá evoluir,

1648
01:24:10,229 --> 01:24:13,931
e passando para essa nova fase,
a nova geração de consoles,

1649
01:24:13,932 --> 01:24:15,932
temos que pensar
"fora da caixa".

1650
01:24:15,933 --> 01:24:17,879
Temos que olhar
como criaremos

1651
01:24:17,880 --> 01:24:20,314
a base de uma estrutura
para os próximos 10 anos.

1652
01:24:24,015 --> 01:24:25,613
Acho que até esse momento,

1653
01:24:25,614 --> 01:24:27,587
estamos numa encruzilhada
interessante

1654
01:24:27,588 --> 01:24:28,891
na história dos games.

1655
01:24:28,892 --> 01:24:31,816
Editores, em empresas, estão
avessos à riscos nesse momento,

1656
01:24:31,817 --> 01:24:33,286
MIKE SENNOTT
pois todos preveem

1657
01:24:33,287 --> 01:24:35,386
CO-FUNDADOR DA RED DRAGON
uma grande mudança

1658
01:24:35,387 --> 01:24:36,687
e ninguém sabe o que é.

1659
01:24:36,688 --> 01:24:39,357
Frequentemente comparo
os desenvolvedores indies

1660
01:24:39,358 --> 01:24:42,660
e os grandes estúdios

1661
01:24:42,661 --> 01:24:45,730
como dois caras
em um bote salva-vidas

1662
01:24:45,731 --> 01:24:50,201
e um navio de guerra com
capacidade total.

1663
01:24:50,202 --> 01:24:53,359
Cada um tem sua própria força,

1664
01:24:53,360 --> 01:24:59,358
e acho que onde os indies dão
um banho nos grandes editores

1665
01:24:59,359 --> 01:25:00,812
é terem
muito mais mobilidade.

1666
01:25:00,813 --> 01:25:05,077
Não precisam tomar decisões
complicadas com um conselho.

1667
01:25:05,078 --> 01:25:08,100
Podem focar no tipo de
game que querem fazer,

1668
01:25:08,101 --> 01:25:11,907
e graças a lojas
como a Steam

1669
01:25:11,908 --> 01:25:15,426
podem levar seus games
e fazê-los sensacionais,

1670
01:25:15,427 --> 01:25:17,995
e entregá-los diretamente
aos jogadores que,

1671
01:25:17,996 --> 01:25:20,765
por sua vez, comentam
sobre a existência dele

1672
01:25:20,766 --> 01:25:22,066
porque o amam tanto

1673
01:25:22,067 --> 01:25:24,312
que acabam contando a outras
pessoas sobre ele,

1674
01:25:24,313 --> 01:25:25,837
dividindo opiniões em fóruns,

1675
01:25:25,838 --> 01:25:27,872
enviando para suas listas
de amigos,

1676
01:25:27,873 --> 01:25:30,842
e não precisam fazer um
investimento efetivo

1677
01:25:30,843 --> 01:25:34,245
de um monte de dinheiro
em propaganda e marketing.

1678
01:25:34,246 --> 01:25:38,082
Os games classe AAA têm belos
gráficos, grandes orçamentos,

1679
01:25:38,083 --> 01:25:39,850
equipes de arte incríveis,

1680
01:25:40,546 --> 01:25:42,877
mas isso não necessariamente
faz um grande game.

1681
01:25:43,509 --> 01:25:45,656
Na verdade, sempre que
uma plataforma se abre

1682
01:25:45,657 --> 01:25:48,026
para permitir que jogadores
criem produtos,

1683
01:25:48,027 --> 01:25:50,394
você recebe uma quantidade
absurda de inovações.

1684
01:25:50,395 --> 01:25:51,829
O interessante disso

1685
01:25:51,830 --> 01:25:54,532
é quando se pega um time
de 200 pessoas,

1686
01:25:54,533 --> 01:25:57,235
a habilidade de inovar é
praticamente nula.

1687
01:25:57,236 --> 01:26:00,071
Você tem que seguir
o que já foi desenhado

1688
01:26:00,072 --> 01:26:01,973
e é assim que o game fica.

1689
01:26:01,974 --> 01:26:04,642
Quanto menor a equipe,
mais se poderá descobrir

1690
01:26:04,643 --> 01:26:06,611
as ideias realmente
importantes

1691
01:26:06,612 --> 01:26:08,546
e os rompantes de insights
que acontecem

1692
01:26:08,547 --> 01:26:11,983
depois que grande parte
do game está pronta.

1693
01:26:11,984 --> 01:26:13,584
Então você diz:
"Oh, sabe,

1694
01:26:13,585 --> 01:26:15,653
o que seria muito legal
é se nessas partes

1695
01:26:15,654 --> 01:26:17,188
pudéssemos fazer isso."

1696
01:26:17,189 --> 01:26:20,158
Com uma equipe de 200 pessoas
não se decide repentinamente,

1697
01:26:20,159 --> 01:26:21,926
tem que falar:
"É, seria muito legal,

1698
01:26:21,927 --> 01:26:24,228
mas não temos tempo
e precisamos terminar isso."

1699
01:26:24,937 --> 01:26:27,811
Acho mesmo que há uma
revolução nos games

1700
01:26:27,812 --> 01:26:31,050
onde as pessoas se interessam
em achar esse games

1701
01:26:31,051 --> 01:26:32,664
que têm mais personalidade
e alma

1702
01:26:32,665 --> 01:26:34,643
do que aqueles
que já vivenciaram antes.

1703
01:26:34,644 --> 01:26:37,552
Um grande desenvolvedor
pode não correr riscos

1704
01:26:37,553 --> 01:26:40,144
num produto de realidade
virtual que só aconteça nela

1705
01:26:40,145 --> 01:26:41,579
e realmente utilize isso.

1706
01:26:41,580 --> 01:26:43,200
Mas um indie
é movido pela paixão,

1707
01:26:43,201 --> 01:26:44,849
por fazer o melhor
game possível.

1708
01:26:44,850 --> 01:26:46,814
Geralmente não estão lá
sentados dizendo:

1709
01:26:46,815 --> 01:26:48,864
PALMER LUCKEY
"Como posso fazer algo que dê

1710
01:26:48,865 --> 01:26:51,500
CRIADOR DO OCULUS RIFT
um bom retorno do investimento?"

1711
01:26:51,501 --> 01:26:54,349
E acho que isso será
cada vez mais importante

1712
01:26:54,350 --> 01:26:56,248
na área dos games
nos próximos anos.

1713
01:27:18,542 --> 01:27:20,743
"Mudar é a lei da vida.

1714
01:27:20,744 --> 01:27:23,446
Esses que olham
só para o passado

1715
01:27:23,447 --> 01:27:26,447
certamente vão perder o futuro."
John F. Kennedy

1716
01:27:50,380 --> 01:27:52,106
Para onde iremos
a partir de agora?

1717
01:27:52,107 --> 01:27:53,718
Muitos pensam que,
quando se trata

1718
01:27:53,719 --> 01:27:55,953
das futuras próximas-gerações
do negócio,

1719
01:27:55,954 --> 01:27:57,521
um controle tradicional

1720
01:27:57,522 --> 01:27:59,824
preso a uma experiência
só para a tela de TV

1721
01:27:59,825 --> 01:28:01,225
pode ter suas limitações.

1722
01:28:01,226 --> 01:28:04,502
Uma das coisas que mais me
entusiasmam é realidade virtual.

1723
01:28:04,503 --> 01:28:06,851
Creio que muitos se lembram
do início dos anos 90

1724
01:28:06,852 --> 01:28:08,899
quando O Passageiro do Futuro
foi lançado,

1725
01:28:08,900 --> 01:28:10,855
e realidade virtual
seria o próximo passo

1726
01:28:10,856 --> 01:28:12,770
e acabou não sendo,
pois os equipamentos

1727
01:28:12,771 --> 01:28:15,472
eram grandes e desajeitados,
e os gráficos uma porcaria.

1728
01:28:15,473 --> 01:28:18,142
Graças a avanços recentes
na tecnologia de smartphones,

1729
01:28:18,143 --> 01:28:19,910
telas e equipamentos
de rastreamento,

1730
01:28:19,911 --> 01:28:22,311
a realidade virtual está
se preparando pra voltar.

1731
01:28:22,312 --> 01:28:24,943
Minha ideia inicial não era
criar um equipamento,

1732
01:28:24,944 --> 01:28:26,862
e sim, comprar um realmente bom.

1733
01:28:26,863 --> 01:28:29,053
Então tentei comprar
todos os tipos

1734
01:28:29,054 --> 01:28:31,856
e nenhum deles era o que
eu realmente queria

1735
01:28:31,857 --> 01:28:34,125
para uma experiência imersiva.

1736
01:28:34,126 --> 01:28:35,926
Então pensei:
"Droga. Bem...

1737
01:28:35,927 --> 01:28:38,061
Parece que terei
que fazer um eu mesmo."

1738
01:28:38,762 --> 01:28:43,159
E realmente vi que a tecnologia

1739
01:28:43,160 --> 01:28:44,900
havia avançado
nos últimos anos

1740
01:28:44,901 --> 01:28:46,518
e era algo
possível de ser feito.

1741
01:28:46,519 --> 01:28:48,772
JAN GOETGELUK
Como se mover no mundo virtual?

1742
01:28:48,773 --> 01:28:50,975
FUNDADOR DA VIRTUIX
Como se mover naturalmente

1743
01:28:50,976 --> 01:28:53,144
além de ficar sentado
usando teclado e mouse?

1744
01:28:53,145 --> 01:28:54,712
Por isso desenvolvemos
o Omni.

1745
01:28:54,713 --> 01:28:56,847
É uma interface
que permite andar

1746
01:28:56,848 --> 01:29:00,484
e mover-se naturalmente
no seu game favorito.

1747
01:29:03,120 --> 01:29:04,755
No final das contas,

1748
01:29:04,756 --> 01:29:06,590
espero que nunca nos
livremos de games

1749
01:29:06,591 --> 01:29:07,925
onde eu apenas
sento no sofá

1750
01:29:07,926 --> 01:29:09,893
e aperto alguns botões
por um tempo.

1751
01:29:11,628 --> 01:29:13,798
Poderiam esses
pioneiros iniciais,

1752
01:29:13,799 --> 01:29:17,134
cujas ideias eventualmente
deram início à indústria,

1753
01:29:17,135 --> 01:29:20,270
adivinhar no que isso
se transformaria um dia?

1754
01:29:27,277 --> 01:29:29,313
Seria estranho para eles?

1755
01:29:29,314 --> 01:29:32,583
Ou eles tiveram um feeling
desde o começo

1756
01:29:32,584 --> 01:29:34,952
de que as ideias e criatividade

1757
01:29:34,953 --> 01:29:37,988
de cada geração de novos
designers e artistas

1758
01:29:37,989 --> 01:29:41,024
reinventariam a mídia
para sempre?

1759
01:29:42,799 --> 01:29:46,852
Sabe, quando trabalhávamos
em games no Atari 800,

1760
01:29:46,853 --> 01:29:48,899
acho que as pessoas ririam
se disséssemos:

1761
01:29:48,900 --> 01:29:51,068
"Essa será uma forma de arte
importante

1762
01:29:51,069 --> 01:29:53,771
e estará
no Museu Smithsonian um dia."

1763
01:29:53,772 --> 01:29:56,206
Nunca pensei que fosse
dar em alguma coisa.

1764
01:29:56,897 --> 01:29:58,535
Nolan andava
em círculos, dizendo:

1765
01:29:58,536 --> 01:30:00,192
"Oh, será um grande negócio!

1766
01:30:00,193 --> 01:30:02,945
Venderemos milhões de games
e isso tomará tudo!"

1767
01:30:02,946 --> 01:30:06,984
E eu esperava que o Atari
fosse ser um enorme fiasco

1768
01:30:06,985 --> 01:30:10,087
até o dia em que
Nolan e Joe

1769
01:30:10,088 --> 01:30:11,922
voltaram de uma visita
à Warner.

1770
01:30:11,923 --> 01:30:14,759
Ele nos disse que queriam
nos dar dinheiro,

1771
01:30:14,760 --> 01:30:17,194
tipo 20 milhões ou 30 milhões
de dólares.

1772
01:30:17,195 --> 01:30:18,496
Foi tipo: "O quê?"

1773
01:30:18,497 --> 01:30:20,131
WARREN DAVIS
O que foi fantástico,

1774
01:30:20,132 --> 01:30:21,889
CRIADOR DO Q*BERT
lá atrás no início,

1775
01:30:21,890 --> 01:30:23,190
foi que tivemos a visão.

1776
01:30:23,191 --> 01:30:25,169
Nós realmente esperávamos o dia

1777
01:30:25,170 --> 01:30:27,905
em que os vídeo games seriam
filmes interativos,

1778
01:30:27,906 --> 01:30:29,707
pareceriam filmes interativos.

1779
01:30:29,708 --> 01:30:31,876
E, quero dizer,
chegamos lá.

1780
01:30:31,877 --> 01:30:35,012
O espírito de curiosidade
e invenção

1781
01:30:35,013 --> 01:30:37,948
que lá estava,
na criação da indústria,

1782
01:30:37,949 --> 01:30:41,485
ainda é sua força motora.

1783
01:30:46,056 --> 01:30:49,226
Os designers atuais continuam
a dar ao público

1784
01:30:49,227 --> 01:30:53,998
interpretações atualizadas
de histórias clássicas.

1785
01:30:53,999 --> 01:30:58,169
O que começou com um simples
pixel, agora redefiniu

1786
01:30:58,170 --> 01:31:02,339
o que é contar uma história
no século 21 e no futuro.

1787
01:31:02,340 --> 01:31:05,042
O futuro dos games está
inerentemente conectado

1788
01:31:05,043 --> 01:31:07,211
ao futuro da tecnologia de
diversas maneiras.

1789
01:31:07,212 --> 01:31:10,014
E é muito difícil saber para
onde irá a tecnologia

1790
01:31:10,015 --> 01:31:11,816
daqui a mais de 2 anos.

1791
01:31:11,817 --> 01:31:15,886
Temos uma taxa de invenção
mais rápida

1792
01:31:15,887 --> 01:31:19,356
que qualquer outra mídia
antes dela.

1793
01:31:19,357 --> 01:31:22,850
Acho que vídeo games, daqui 30,
40 anos, serão inimagináveis,

1794
01:31:22,851 --> 01:31:24,950
não poderemos diferir fantasia
da realidade

1795
01:31:24,951 --> 01:31:27,498
e se poderá viver o sonho
que sempre quis vivenciar.

1796
01:31:27,499 --> 01:31:29,633
Há muitas pessoas inteligentes

1797
01:31:29,634 --> 01:31:33,603
ficando mais inteligentes
pelo uso dessas coisas.

1798
01:31:34,415 --> 01:31:36,920
Sinto que vídeo games estão
rumo à holografia,

1799
01:31:36,921 --> 01:31:40,371
porque o objetivo é ser
o mais próximo da vida real.

1800
01:31:40,372 --> 01:31:43,247
O mundo não poderia ser
todo digitalizado

1801
01:31:43,248 --> 01:31:46,550
e ser um lugar mais fácil,
seguro e melhor?

1802
01:31:46,551 --> 01:31:48,986
Consigo nos ver
chegando lá,

1803
01:31:48,987 --> 01:31:50,855
e chegando lá muito rápido.

1804
01:31:50,856 --> 01:31:54,925
Quais as características

1805
01:31:54,926 --> 01:31:57,928
que tornam a vida real
importante?

1806
01:31:57,929 --> 01:32:00,064
Acho que é isso
que os vídeo games

1807
01:32:00,065 --> 01:32:04,367
começarão a questionar
nos próximos 20 anos.

1808
01:32:05,902 --> 01:32:07,341
O tamanho e alcance

1809
01:32:07,342 --> 01:32:10,241
da indústria moderna
dos vídeo games

1810
01:32:10,242 --> 01:32:13,678
pode ter ido além
das maiores expectativas

1811
01:32:13,679 --> 01:32:15,446
dos homens
que a iniciaram.

1812
01:32:15,447 --> 01:32:20,451
Mas os games continuarão
a ser criados como sempre foram.

1813
01:32:20,452 --> 01:32:23,454
Inspirando-se em
história e cultura,

1814
01:32:23,455 --> 01:32:26,190
imaginação e tecnologia,

1815
01:32:26,191 --> 01:32:29,160
para entregar histórias
e experiências

1816
01:32:29,161 --> 01:32:32,697
que encantarão e desafiarão
as gerações a seguir,

1817
01:32:32,698 --> 01:32:35,999
não importa a forma
que os games terão.

1818
01:32:37,434 --> 01:32:41,072
Acho que é por isso que muitos
"nerds" jogam vídeo games,

1819
01:32:41,073 --> 01:32:44,142
porque somos muito difíceis,
não nos encaixamos.

1820
01:32:44,143 --> 01:32:46,774
Mas em um game
sempre nos encaixamos.

1821
01:32:46,775 --> 01:32:48,079
Sempre.

1822
01:32:48,080 --> 01:32:49,646
Apesar de fazê-los
todos os dias,

1823
01:32:49,647 --> 01:32:52,973
apesar de jogar games falhos
por anos

1824
01:32:52,974 --> 01:32:55,864
até que fiquem perfeitos
e possamos colocá-los à venda,

1825
01:32:55,865 --> 01:32:58,523
e tantos problemas
para resolver até isso,

1826
01:32:58,524 --> 01:33:01,092
ainda tenho a capacidade
de ser transportado de volta

1827
01:33:01,093 --> 01:33:03,628
àquele garotinho enrolado
no cobertor,

1828
01:33:03,629 --> 01:33:04,929
acordado até tarde,

1829
01:33:04,930 --> 01:33:08,413
sentado na frente
de uma TV pequena, obcecado.

1830
01:33:08,414 --> 01:33:11,931
E quero muito dar isso
a outra criança de 8 anos

1831
01:33:11,932 --> 01:33:15,016
e fazê-la sentir a mesma coisa
daqui a 30 anos.

1832
01:33:15,792 --> 01:33:19,169
É o mesmo motivo de crianças
brincarem de cowboys,

1833
01:33:19,170 --> 01:33:21,170
ou assistir Star Wars,
você quer aquilo.

1834
01:33:21,171 --> 01:33:22,924
É a realização da fantasia.

1835
01:33:22,925 --> 01:33:28,890
E poder realizar isso em um
nível com mundos interativos

1836
01:33:29,338 --> 01:33:31,215
em que você pode explorar
e se perder.

1837
01:33:31,216 --> 01:33:34,025
Era como fazer meu game

1838
01:33:34,026 --> 01:33:38,329
encantar o máximo
de pessoas possível.

1839
01:33:38,330 --> 01:33:42,600
E voltar a essa
coisa fundamental

1840
01:33:42,601 --> 01:33:44,335
que fazemos
na indústria dos games,

1841
01:33:44,336 --> 01:33:47,572
é encantar as pessoas,
diverti-las.

1842
01:33:47,573 --> 01:33:49,841
Sabe, costumava dizer
às pessoas:

1843
01:33:49,842 --> 01:33:52,477
"Algum dia todo mundo
será um gamer."

1844
01:33:52,478 --> 01:33:55,013
E isso foi meio
que uma ambição minha.

1845
01:33:55,014 --> 01:33:58,616
Agora nem posso usar
essa frase porque todos...

1846
01:33:58,617 --> 01:34:01,819
Porque, tipo,
todo mundo é.

1847
01:34:01,820 --> 01:34:04,754
Tem algo que
eu nunca esperei.

1848
01:34:04,755 --> 01:34:07,293
DAVID FOX
No cinema há a ideia

1849
01:34:07,294 --> 01:34:09,494
PIONEIRO DA LUCASARTS
de que você faz um filme

1850
01:34:09,495 --> 01:34:12,317
e as pessoas o guardarão
por décadas ou séculos depois.

1851
01:34:12,318 --> 01:34:15,733
Na indústria de games nunca
pensei que esse seria o caso.

1852
01:34:15,734 --> 01:34:19,570
E ver pessoas que ainda amam
esses games antigos

1853
01:34:19,571 --> 01:34:21,839
significa que eles
provavelmente viverão

1854
01:34:21,840 --> 01:34:24,541
por décadas
de um modo ou outro.

1855
01:34:27,544 --> 01:34:29,514
Há muitas pessoas
que tem sonhos.

1856
01:34:29,515 --> 01:34:32,617
Gosto de dizer que todos
que tomaram um banho

1857
01:34:32,618 --> 01:34:34,285
já tiveram
uma boa ideia.

1858
01:34:34,286 --> 01:34:37,955
São as pessoas que se secam
e fazem algo a respeito

1859
01:34:37,956 --> 01:34:39,290
que fazem a diferença.

1860
01:34:39,291 --> 01:34:41,826
Acho que o mundo
é muito interessante

1861
01:34:41,827 --> 01:34:43,827
para ficar no passado.

1862
01:34:44,435 --> 01:34:49,129
E tenho orgulhoso da minha
participação nessa indústria

1863
01:34:49,130 --> 01:34:52,437
mas acho que o que
é realmente mais notável

1864
01:34:52,438 --> 01:34:55,306
é como pegamos
tudo que aprendemos

1865
01:34:55,307 --> 01:34:58,241
e os levamos
a um nível adiante.

1866
01:35:14,457 --> 01:35:16,394
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1867
01:35:16,395 --> 01:35:19,097
<i>Posso sentir o amor.
Você pode senti-lo também?</i>

1868
01:35:19,098 --> 01:35:25,097
<i>Eu posso senti-lo
Eu posso senti-lo</i>

1869
01:35:25,098 --> 01:35:27,171
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1870
01:35:27,172 --> 01:35:30,314
<i>Posso sentir o amor.
Você pode senti-lo também?</i>

1871
01:35:30,315 --> 01:35:36,280
<i>Eu posso senti-lo
Eu posso senti-lo</i>

1872
01:35:41,151 --> 01:35:44,021
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1873
01:35:44,022 --> 01:35:47,691
<i>Você sabe que eu disse,
eu disse, eu disse</i>

1874
01:35:51,895 --> 01:35:54,565
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1875
01:35:54,566 --> 01:35:57,300
<i>Você sabe que eu disse,
eu disse, eu disse</i>

1876
01:36:02,505 --> 01:36:04,408
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1877
01:36:04,409 --> 01:36:07,078
<i>Posso sentir o amor.
Você pode senti-lo também?</i>

1878
01:36:07,079 --> 01:36:13,078
<i>Eu posso senti-lo
Eu posso senti-lo</i>

1879
01:36:13,079 --> 01:36:14,886
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1880
01:36:14,887 --> 01:36:17,855
<i>Posso sentir o amor.
Você pode senti-lo também?</i>

1881
01:36:17,856 --> 01:36:23,426
<i>Eu posso senti-lo
Eu posso senti-lo</i>

1882
01:36:58,128 --> 01:37:00,530
<i>Tenho que te dizer</i>

1883
01:37:06,236 --> 01:37:08,039
<i>Tenho que te dizer</i>

1884
01:37:08,040 --> 01:37:09,340
<i>Te dizer</i>

1885
01:37:09,341 --> 01:37:10,842
<i>Tenho que te dizer</i>

1886
01:37:10,843 --> 01:37:12,642
<i>Te dizer</i>

1887
01:37:17,013 --> 01:37:18,716
<i>Tenho que te dizer</i>

1888
01:37:18,717 --> 01:37:20,017
<i>Te dizer</i>

1889
01:37:20,018 --> 01:37:23,253
<i>Te dizer
Te dizer</i>

1890
01:37:28,158 --> 01:37:30,428
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1891
01:37:30,429 --> 01:37:32,463
<i>Sabe que posso
senti-lo também</i>

1892
01:37:32,464 --> 01:37:38,463
<i>Posso senti-lo agora
Posso senti-lo agora</i>

1893
01:37:38,464 --> 01:37:40,438
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1894
01:37:40,439 --> 01:37:43,207
<i>Posso sentir o amor.
Você pode senti-lo também?</i>

1895
01:37:43,208 --> 01:37:49,056
<i>Eu posso senti-lo.
Eu posso senti-lo.</i>

1896
01:37:49,057 --> 01:37:50,915
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1897
01:37:50,916 --> 01:37:53,918
<i>Posso sentir o amor.
Você pode senti-lo também?</i>

1898
01:37:53,919 --> 01:37:59,718
<i>Eu posso senti-lo.
Eu posso senti-lo.</i>

1899
01:37:59,719 --> 01:38:01,592
<i>Você sabe que
o que eu disse é verdade</i>

1900
01:38:01,593 --> 01:38:04,362
<i>Posso sentir o amor.
Você pode senti-lo também?</i>

1901
01:38:04,363 --> 01:38:09,599
<i>Eu posso senti-lo.
Eu posso senti-lo.</i>

1902
01:38:10,767 --> 01:38:13,437
<i>Eu posso senti-lo.
Eu posso senti-lo.</i>

1903
01:38:13,438 --> 01:38:18,441
<i>Eu posso senti-lo,
você pode também?</i>

1904
01:38:22,779 --> 01:38:26,716
<i>Também.
Também.</i>

1905
01:38:39,596 --> 01:38:41,731
Ainda posso lembrar
parte da música...

1906
01:38:45,735 --> 01:38:49,740
Minha lembrança favorita
de jogar vídeo games

1907
01:38:49,741 --> 01:38:52,910
foi a primeira vez que joguei
Bonk's Adventures.

1908
01:38:52,911 --> 01:38:54,745
Aquele com o TIE fighter
e com aquele

1909
01:38:54,746 --> 01:38:57,013
tipo de motocicleta.

1910
01:39:00,083 --> 01:39:02,920
Burger Time.
Amava Burger Time.

1911
01:39:02,921 --> 01:39:05,957
Crystal Castles!
Ghosts 'n Goblins.

1912
01:39:05,958 --> 01:39:08,492
Eu fechava os olhos
e via os blocos do Tetris caindo

1913
01:39:08,493 --> 01:39:10,394
e foi quando soube
que Tetris seria

1914
01:39:10,395 --> 01:39:13,096
meu game favorito
de todos os tempos.

1915
01:39:16,901 --> 01:39:18,234
E os elevadores...

1916
01:39:22,038 --> 01:39:25,476
É algo que sempre ligou
minha família.

1917
01:39:25,477 --> 01:39:28,312
É o assunto comum
durante o jantar,

1918
01:39:28,313 --> 01:39:33,517
e moldou minha vida
ao que ela é hoje.

1919
01:39:33,518 --> 01:39:36,654
Minha esposa é tipo minha mãe
quando o assunto é vídeo games.

1920
01:39:36,655 --> 01:39:38,789
Ela tenta regular
o quanto eu jogo.

1921
01:39:38,790 --> 01:39:41,292
O primeiro game que lembro
ter jogado foi Pitfall!

1922
01:39:41,293 --> 01:39:43,060
para o Atari 2600.

1923
01:39:43,061 --> 01:39:46,330
Foi naquele ponto que teria
um lugar especial

1924
01:39:46,331 --> 01:39:47,939
em meu coração
como um gamer.

1925
01:39:47,940 --> 01:39:49,867
E também o Atari
tinha muitos problemas.

1926
01:39:49,868 --> 01:39:51,919
Se ficasse empoeirado
os games não rodavam,

1927
01:39:51,920 --> 01:39:53,504
então você tinha
que assoprar

1928
01:39:53,505 --> 01:39:55,473
e chacoalhar os games.

1929
01:39:55,474 --> 01:39:59,477
- Isso é muito legal.
- Com licença.

1930
01:39:59,478 --> 01:40:01,379
Sendo um engenheiro,

1931
01:40:01,380 --> 01:40:04,982
acho que esse lugar precisa
de mais colunas.

1932
01:40:04,983 --> 01:40:06,751
Uma das minhas
lembranças favoritas

1933
01:40:06,752 --> 01:40:08,953
foi quando eu me juntei
à Extra Life.

1934
01:40:08,954 --> 01:40:11,734
E no primeiro ano eu levantei
mais de mil dólares

1935
01:40:11,735 --> 01:40:13,791
para um hospital infantil
de minha escolha,

1936
01:40:13,792 --> 01:40:16,225
e isso me deu muito orgulho
de ser gamer.

1937
01:40:20,651 --> 01:40:22,600
- Obrigado.
- Por um bom tempo

1938
01:40:22,601 --> 01:40:24,535
eu joguei
Return to Castle Wolfenstein

1939
01:40:24,536 --> 01:40:28,105
e conheci muita gente legal
durante isso,

1940
01:40:28,106 --> 01:40:29,573
alguns ainda
considero amigos

1941
01:40:29,574 --> 01:40:33,878
mesmo nunca os tendo
conhecido na vida real.

1942
01:40:33,879 --> 01:40:35,980
Onde quer que a indústria
nos leve a seguir

1943
01:40:35,981 --> 01:40:37,888
eu estarei lá para
um passeio.

1944
01:40:37,889 --> 01:40:39,216
Gamer para sempre.

1945
01:40:39,217 --> 01:40:41,752
Pessoas se matando
em uma loja

1946
01:40:41,753 --> 01:40:46,123
para conseguir aquele game
de Nintendo 64.

1947
01:40:46,124 --> 01:40:48,124
Eu fui uma dessas pessoas.

1948
01:40:53,262 --> 01:40:56,108
Muito obrigado a todos que
nos financiaram no Kickstarter.

1949
01:40:56,109 --> 01:40:58,022
Não teríamos feito
esse filme sem vocês!

1950
01:40:58,809 --> 01:41:00,435
Para minha mãe e meu pai,

1951
01:41:00,436 --> 01:41:04,967
por terem comprado
meu primeiro vídeo game.

1952
01:41:04,968 --> 01:41:06,268
Estou no espaço.

1953
01:41:06,269 --> 01:41:07,569
Fim.

1954
01:41:07,570 --> 01:41:13,569
[Equipe Life & Times]
[#JustLiveOnce!]

