1
00:00:07,520 --> 00:00:11,080
Olá. Eu sou a Lady Di
e quero comprar um apartamento.

2
00:00:11,160 --> 00:00:12,480
Qual tipo de apartamento?

3
00:00:12,520 --> 00:00:14,760
Eu quero um apartamento
que seja perto

4
00:00:14,800 --> 00:00:17,480
da loja de tobogãs
porque trabalho lá.

5
00:00:17,520 --> 00:00:19,640
Venha. Acho que tenho um
para você.

6
00:00:20,960 --> 00:00:22,440
Você gostou da cozinha?

7
00:00:22,480 --> 00:00:25,120
Eu adorei. Ela é linda!

8
00:00:25,160 --> 00:00:27,920
Ótimo. Vamos ver
o sofá e a sala.

9
00:00:27,960 --> 00:00:31,136
O sofá é lindo. Eu amei.

10
00:00:31,160 --> 00:00:33,920
Aqui, no andar de cima,
há uma cama de casal.

11
00:00:33,960 --> 00:00:36,960
- E aqui há um beliche.
- Isso. Você gostou?

12
00:00:37,000 --> 00:00:39,640
Sim. Porque meu marido e eu
vamos ter dois filhos

13
00:00:39,680 --> 00:00:42,320
que vão se chamar
Federico e Carolina.

14
00:00:42,360 --> 00:00:44,440
Certo. Vou comprar
o apartamento.

15
00:00:44,480 --> 00:00:45,640
E quem vai pagar?

16
00:00:46,240 --> 00:00:48,040
Meu marido e eu.

17
00:00:49,160 --> 00:00:51,000
Vão fazer hipoteca, certo?

18
00:00:51,040 --> 00:00:52,040
Sim.

19
00:00:54,080 --> 00:00:57,080
Os juros são de 2,5%
durante 12 meses

20
00:00:57,120 --> 00:00:59,120
a partir da data
da última parcela.

21
00:00:59,160 --> 00:01:03,320
Depois a taxa Euribor é variável,
aumentando em 0,5 por cento.

22
00:01:03,360 --> 00:01:06,920
O prazo será
até 24 de agosto de 2043.

23
00:01:08,520 --> 00:01:10,040
Perfeito.

24
00:01:10,080 --> 00:01:11,840
Não foi tão difícil, não é?

25
00:01:11,880 --> 00:01:14,720
Agora todos sabemos
o que vamos assinar.

26
00:01:14,760 --> 00:01:16,000
Senhorita Aguado.

27
00:01:20,040 --> 00:01:21,240
É uma caneta preta.

28
00:01:22,280 --> 00:01:25,360
- Tem alguma de outra cor?
- Pode usar a preta.

29
00:01:25,400 --> 00:01:28,040
Eu sei. Mas a preta
não se destaca.

30
00:01:28,080 --> 00:01:30,360
Prefiro uma diferente
da letra impressa.

31
00:01:30,400 --> 00:01:32,000
Não tem nenhuma aqui?

32
00:01:32,040 --> 00:01:33,240
Eu tenho uma.

33
00:01:33,280 --> 00:01:35,640
- Ela é verde.
- Está bem. Ótimo.

34
00:01:37,160 --> 00:01:38,160
Obrigada.

35
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
- É para assinar cada página?
- Isso.

36
00:01:44,720 --> 00:01:46,000
E quando é o casamento?

37
00:01:47,040 --> 00:01:49,160
- Em breve.
- Dia 21 de maio.

38
00:01:53,160 --> 00:01:54,640
Pronto.

39
00:01:55,440 --> 00:01:57,000
- É a sua vez.
- É a minha vez.

40
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Você está bem?

41
00:02:08,400 --> 00:02:09,680
Quer outra caneta?

42
00:02:09,720 --> 00:02:12,720
Por que não assinou
com a caneta que ela lhe deu?

43
00:02:13,320 --> 00:02:15,920
Porque é a mesma cor
da letra impressa.

44
00:02:15,960 --> 00:02:17,520
Você sempre faz isso.

45
00:02:17,560 --> 00:02:20,080
No restaurante
sempre mudamos de mesa

46
00:02:20,160 --> 00:02:21,480
por causa da iluminação.

47
00:02:21,520 --> 00:02:24,920
E no hotel, o quarto tem
que ser igual ao da Internet.

48
00:02:24,960 --> 00:02:27,000
Nada nunca está bom para você.

49
00:02:33,080 --> 00:02:35,136
É por causa
da lavagem intestinal?

50
00:02:35,160 --> 00:02:36,520
- Não, por favor.
- É, sim.

51
00:02:36,560 --> 00:02:38,080
- Pare com isso.
- É por isso.

52
00:02:38,120 --> 00:02:41,840
Ouçam. Vamos deixar vocês
sozinhos para conversarem.

53
00:02:41,880 --> 00:02:44,000
- Mas já voltamos.
- Claro.

54
00:02:47,920 --> 00:02:50,840
Maria, isso não tem
nada a ver com a lavagem.

55
00:02:50,880 --> 00:02:52,760
- É por causa da lavagem.
- Não.

56
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
- É, sim.
- Não é.

57
00:02:53,840 --> 00:02:55,080
É, sim. Pode falar.

58
00:02:55,160 --> 00:02:57,720
Não transamos desde aquele dia.
Já faz três meses.

59
00:02:57,760 --> 00:02:59,840
Porque você me fez
de enfermeiro.

60
00:02:59,880 --> 00:03:01,960
Eu só não queria
fazer sem lavagem.

61
00:03:02,000 --> 00:03:04,920
Mas podíamos ser impulsivos
e não fazer a lavagem.

62
00:03:04,960 --> 00:03:07,760
- E limpar o cocô do lençol.
- Sim. Era melhor limpar.

63
00:03:07,800 --> 00:03:08,880
Não grite.

64
00:03:09,880 --> 00:03:13,680
O problema é que você é
a pessoa mais careta do mundo.

65
00:03:13,720 --> 00:03:15,480
E eu não aguento mais, María.

66
00:03:23,040 --> 00:03:24,440
María.

67
00:03:24,480 --> 00:03:25,560
María.

68
00:03:26,040 --> 00:03:27,200
Podem entrar.

69
00:03:28,120 --> 00:03:29,160
E então?

70
00:03:30,080 --> 00:03:32,120
- Se resolveram?
- Temos uma pergunta.

71
00:03:32,160 --> 00:03:34,160
- Se fossem fazer sexo anal...
- Não.

72
00:03:34,200 --> 00:03:35,400
O que iam preferir?

73
00:03:35,440 --> 00:03:37,320
Que o seu parceiro
fizesse lavagem

74
00:03:37,360 --> 00:03:40,600
ou agir impulsivamente
e limpar o cocô depois?

75
00:03:40,640 --> 00:03:42,600
- Não respondam.
- Podem responder.

76
00:03:42,640 --> 00:03:45,320
Eu quero saber se vão
assinar o contrato ou não.

77
00:03:47,440 --> 00:03:48,880
Eu sinto muito, María.

78
00:03:49,840 --> 00:03:53,240
Não posso fazer uma hipoteca
de 30 anos com você. Não posso.

79
00:03:54,360 --> 00:03:55,560
Não são 30 anos.

80
00:03:56,560 --> 00:03:58,800
São 25 anos.
Eles acabaram de ler.

81
00:04:02,920 --> 00:04:05,080
Eu tenho que ir embora.
Preciso ir.

82
00:04:05,160 --> 00:04:06,160
Está falando sério?

83
00:04:06,760 --> 00:04:07,800
Eu sinto muito.

84
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
Sinto muito.

85
00:04:17,080 --> 00:04:21,480
A VIDA PERFEITA

86
00:04:22,760 --> 00:04:26,136
Não vamos conseguir o dinheiro
da reserva de volta, não é?

87
00:04:26,160 --> 00:04:27,640
Pode me devolver a caneta?

88
00:04:33,760 --> 00:04:36,680
QUANDO VOCÊ
NÃO SE DEIXA LEVAR

89
00:04:38,080 --> 00:04:40,800
Uma pergunta:
Não tomei a pílula ontem.

90
00:04:40,840 --> 00:04:42,760
- Tomo duas hoje?
- De jeito nenhum.

91
00:04:42,800 --> 00:04:45,200
Tem certeza?
Não corro risco de engravidar?

92
00:04:52,360 --> 00:04:54,080
- Oi, amor.
- Onde você está?

93
00:04:54,160 --> 00:04:56,200
Estou saindo da reunião agora.

94
00:04:56,240 --> 00:04:59,120
- Não demore. Já está na hora.
- Chego em 20 minutos.

95
00:04:59,160 --> 00:05:00,240
Tchau.

96
00:05:03,880 --> 00:05:08,560
Eu amo você.
Eu amo você.

97
00:05:08,600 --> 00:05:11,080
Me dê um abraço.
Me dê um...

98
00:05:57,560 --> 00:05:58,880
Caramba! Desculpe.

99
00:05:58,920 --> 00:06:01,720
- Eu acordei você?
- Não.

100
00:06:01,760 --> 00:06:04,040
- Tem certeza?
- Não tem problema.

101
00:06:04,080 --> 00:06:06,400
- Como você está?
- Bem. Que horas são?

102
00:06:06,440 --> 00:06:07,440
São 10h.

103
00:06:07,960 --> 00:06:10,440
Vamos tomar café da manhã?

104
00:06:11,560 --> 00:06:14,080
Você não tinha
que madrugar para pintar?

105
00:06:14,160 --> 00:06:15,720
Mas eu já acabei.

106
00:06:15,760 --> 00:06:19,280
E queria descansar um pouco
antes de ir trabalhar.

107
00:06:21,480 --> 00:06:23,160
Onde você trabalha?

108
00:06:24,480 --> 00:06:26,400
- Em um museu.
- É mesmo?

109
00:06:26,440 --> 00:06:27,440
É.

110
00:06:29,240 --> 00:06:32,440
- E você?
- Eu trabalho numa loja.

111
00:06:35,120 --> 00:06:36,360
Oi, amiga.

112
00:06:36,400 --> 00:06:38,680
Bem-vinda ao clube da hipoteca.

113
00:06:38,720 --> 00:06:41,720
Nós três vamos brindar
no aniversário da Paula.

114
00:06:41,760 --> 00:06:43,680
Por você
e pelo novo apartamento.

115
00:06:43,720 --> 00:06:45,120
O Gustavo me deixou.

116
00:06:45,160 --> 00:06:48,360
Genaro, o pula-pula
chega às 16h. Recebe pra mim?

117
00:06:48,400 --> 00:06:50,640
- O seu marido já me pediu.
- Está ouvindo?

118
00:06:50,680 --> 00:06:52,200
- Ótimo. Obrigada.
- De nada.

119
00:06:52,240 --> 00:06:54,040
Estou muito feliz por você.

120
00:06:54,080 --> 00:06:56,000
Amo você.
Tenho uma reunião agora.

121
00:06:56,040 --> 00:06:58,080
Até o aniversário. Amo você.

122
00:06:58,160 --> 00:06:59,160
Eu também.

123
00:07:09,400 --> 00:07:12,976
- Oi, meu amor. Onde você está?
- Na cozinha. E aí?

124
00:07:13,000 --> 00:07:16,080
- Tudo bem.
- Já estou atrasado. E a reunião?

125
00:07:16,120 --> 00:07:18,400
- Foi óptima. Como você está?
- Estou bem.

126
00:07:18,440 --> 00:07:20,280
- É?
- Sim. Estou ótimo.

127
00:07:21,920 --> 00:07:23,240
Temos que ser rápidos.

128
00:07:23,280 --> 00:07:26,680
- Tenho 15 minutos.
- Só cinco. Preciso ir trabalhar.

129
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
Está bem.

130
00:07:29,040 --> 00:07:30,120
Espere.

131
00:07:34,760 --> 00:07:37,360
- Podemos chamá-lo de Rafa.
- O quê?

132
00:07:37,400 --> 00:07:39,360
O nome do menino pode ser Rafa.

133
00:07:39,400 --> 00:07:40,720
Como Rafael Nadal.

134
00:07:41,400 --> 00:07:44,120
Os amigos do colégio
vão dizer: "Vamos, Rafa."

135
00:07:44,160 --> 00:07:47,080
Primeiro você precisa
me engravidar, amor.

136
00:07:53,000 --> 00:07:55,520
- Eu vou gozar. Vou gozar.
- Amor, amor...

137
00:08:04,120 --> 00:08:06,400
Desta vez fizemos o Rafa.

138
00:08:06,440 --> 00:08:08,240
Eles saíram a jato.

139
00:08:18,160 --> 00:08:20,040
Você é a melhor. Amo você.

140
00:08:21,000 --> 00:08:23,760
- Tchau.
- Vamos lá, vamos lá.

141
00:08:31,320 --> 00:08:32,440
Este é Picasso.

142
00:08:32,480 --> 00:08:35,400
Vejam como as rugas do queixo
são realistas.

143
00:08:35,440 --> 00:08:39,160
Na primeira vez que o vi,
eu pensei: "É o meu avô!"

144
00:08:39,920 --> 00:08:42,040
Aqui temos Dalí
ao lado de Velázquez.

145
00:08:42,080 --> 00:08:42,977
Não sei se sabem,

146
00:08:43,001 --> 00:08:45,720
mas Dalí era um grande admirador
de Velázquez.

147
00:08:50,240 --> 00:08:54,080
Uma pena eles serem de cera
e não poderem conversar.

148
00:08:55,400 --> 00:08:57,880
Sebas, venha aqui.
Este aqui é o Sebas.

149
00:08:57,920 --> 00:09:00,520
Ele é um dos artistas
do museu de cera.

150
00:09:00,560 --> 00:09:02,000
Vocês vão ficar loucos

151
00:09:02,040 --> 00:09:04,920
quando ele contar
como fez os cachos do Bisbal.

152
00:09:04,960 --> 00:09:06,800
O quê? Não. Espere.

153
00:09:07,760 --> 00:09:10,720
Olhe a proprietária.
É a proprietária.

154
00:09:12,160 --> 00:09:14,040
O que foi? O que faz aqui?

155
00:09:15,200 --> 00:09:18,000
- O Gustavo me deixou.
- O quê?

156
00:09:18,040 --> 00:09:19,800
O Gustavo me deixou.

157
00:09:21,320 --> 00:09:22,680
Cacete!

158
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
Esperem.

159
00:09:24,640 --> 00:09:27,480
- Olhe. É amarela. Pegue, Gari.
- Obrigado.

160
00:09:27,520 --> 00:09:28,720
Aqui está.

161
00:09:29,920 --> 00:09:32,040
- Isso vai ficar perfeito.
- O quê?

162
00:09:32,080 --> 00:09:35,120
E aí, Genaro? Como as crianças
estão se comportando?

163
00:09:35,160 --> 00:09:38,960
Vou contratar todas
para me ajudar na portaria.

164
00:09:39,000 --> 00:09:41,360
- Quer ajuda?
- Quero. Obrigada, Gari.

165
00:09:42,160 --> 00:09:44,200
- Sabe o que vou trazer agora?
- O quê?

166
00:09:44,240 --> 00:09:45,440
Mais lâmpadas.

167
00:09:46,400 --> 00:09:49,040
Espere. Martina, o que foi?

168
00:09:49,440 --> 00:09:50,880
O que foi?

169
00:09:51,720 --> 00:09:53,000
Muito bem.

170
00:09:54,000 --> 00:09:56,136
O telefone da mamãe
está tocando.

171
00:09:56,160 --> 00:09:58,720
- Javier, como vai?
- É o meu bolo!

172
00:09:58,760 --> 00:10:01,976
- É o meu bolo!
- Espere, Javier. Um segundo.

173
00:10:02,000 --> 00:10:04,920
Gari, você pode pagar
o homem do bolo?

174
00:10:04,960 --> 00:10:07,000
Era $25. Mas dê $27 pra ele.

175
00:10:07,040 --> 00:10:09,960
- Certo. Vou dar $27.
- Ele tem que lhe devolver $23.

176
00:10:10,000 --> 00:10:11,240
- 27 e 23.
- Exato.

177
00:10:11,280 --> 00:10:13,080
- Está bem.
- Ótimo. Obrigada.

178
00:10:13,120 --> 00:10:15,040
Javier, estou ouvindo.

179
00:10:15,080 --> 00:10:17,320
É o meu bolo! Ele chegou!

180
00:10:17,360 --> 00:10:19,840
Você tem que cobrar $27.

181
00:10:19,880 --> 00:10:22,480
Espere.
Vamos ver ver se tenho troco.

182
00:10:23,640 --> 00:10:24,720
Aqui está.

183
00:10:24,760 --> 00:10:28,000
Vinte em notas e as moedas.
Eu fico com isto.

184
00:10:28,040 --> 00:10:29,040
São $23.

185
00:10:33,000 --> 00:10:36,320
- Tem $23.
- Só um minuto, está bem?

186
00:10:43,840 --> 00:10:45,680
- Tudo certo.
- Está bem. Até logo.

187
00:10:45,720 --> 00:10:47,000
Me dê o bolo.

188
00:10:47,040 --> 00:10:48,960
- Aqui está.
- Certo. Tchau.

189
00:10:50,160 --> 00:10:52,160
Acho que não tenho
toalhas limpas.

190
00:10:52,200 --> 00:10:55,000
- Eu lavo mais tarde.
- Como você preferir.

191
00:10:55,040 --> 00:10:57,920
Se tiver fome,
tem comida chinesa de ontem.

192
00:10:57,960 --> 00:10:59,520
E se anime! Quero ânimo.

193
00:10:59,560 --> 00:11:03,240
Fez muito bem em vir pra cá.
O Gustavo é um cretino!

194
00:11:06,080 --> 00:11:08,000
Você acha que sou
uma pessoa restrita?

195
00:11:09,440 --> 00:11:10,720
Como é?

196
00:11:10,760 --> 00:11:12,480
Se eu sou uma pessoa restrita.

197
00:11:13,440 --> 00:11:15,240
O Gustavo disse
que sou restrita.

198
00:11:15,280 --> 00:11:17,040
Não. Restrita, não.

199
00:11:17,720 --> 00:11:18,880
Então sou o quê?

200
00:11:19,400 --> 00:11:22,760
- É cheia dos melindres.
- Melindres como?

201
00:11:22,800 --> 00:11:26,000
- Você é certinha.
- Uma coisa é diferente da outra.

202
00:11:26,040 --> 00:11:29,000
Esqueça isso.
Você é como é, e pronto.

203
00:11:29,040 --> 00:11:30,160
E como eu sou?

204
00:11:31,040 --> 00:11:33,640
Eu quero saber.
Você é minha irmã, pode falar.

205
00:11:35,920 --> 00:11:39,040
Me passe essa caixa
com cachorrinhos poodle?

206
00:11:41,240 --> 00:11:42,320
Obrigada.

207
00:11:43,040 --> 00:11:44,240
Vamos. Fale.

208
00:11:46,000 --> 00:11:47,520
É...

209
00:11:48,280 --> 00:11:49,600
Eu sei lá.

210
00:11:49,640 --> 00:11:52,136
Quando comecei
a sair à noite, lembra?

211
00:11:52,160 --> 00:11:55,320
Você escrevia no meu braço
o horário do ônibus

212
00:11:55,360 --> 00:11:58,160
- para eu não voltar tarde.
- Eu ficava preocupada.

213
00:11:58,200 --> 00:12:01,360
Você é a caçula. Eu que tenho
que me preocupar, não você.

214
00:12:01,400 --> 00:12:04,720
Isso não é ter melindres.
É ser responsável.

215
00:12:06,760 --> 00:12:08,080
E o seu cabelo?

216
00:12:08,680 --> 00:12:10,040
O que tem o meu cabelo?

217
00:12:10,080 --> 00:12:13,320
Você nunca o mudou. É o mesmo
desde que tinha oito anos.

218
00:12:13,360 --> 00:12:14,960
Nunca fez nada diferente.

219
00:12:15,000 --> 00:12:17,240
Nem uma trança,
um enfeite, nada.

220
00:12:18,560 --> 00:12:19,560
É.

221
00:12:20,160 --> 00:12:23,080
Escute. Isso não importa.

222
00:12:23,160 --> 00:12:25,280
Você é maravilhosa.
Se o Gustavo não gosta,

223
00:12:25,320 --> 00:12:26,280
que vá à merda!

224
00:12:26,320 --> 00:12:28,160
E se eu não gostar de mim mesma?

225
00:12:36,800 --> 00:12:37,800
O que vai fazer?

226
00:12:37,840 --> 00:12:41,160
Deixe a louça aí.
Eu vou lavar depois.

227
00:12:41,200 --> 00:12:43,000
O que você está fazendo?

228
00:12:43,040 --> 00:12:44,480
Olhe.

229
00:12:46,720 --> 00:12:48,520
Caramba!

230
00:12:49,040 --> 00:12:52,000
Puta merda! Vai, cacete!
Vamos lá. Corta mais.

231
00:12:52,040 --> 00:12:53,600
Corta mais.

232
00:12:54,080 --> 00:12:56,040
Minha Nossa Senhora...

233
00:12:57,040 --> 00:12:58,760
Puta que pariu!

234
00:12:59,560 --> 00:13:03,040
- Cacete, Mery. Cacete!
- Eu cortei o cabelo.

235
00:13:03,720 --> 00:13:05,080
Eu cortei o cabelo.

236
00:13:05,160 --> 00:13:06,760
Eu cortei o cabelo.

237
00:13:07,360 --> 00:13:09,960
- Você está muito louca!
- Eu estou louca!

238
00:13:10,000 --> 00:13:11,640
E vou fazer coisas loucas.

239
00:13:11,680 --> 00:13:13,400
- Bem loucas!
- Vou ser bagunceira,

240
00:13:13,440 --> 00:13:15,600
não vou tomar banho
nem trabalhar.

241
00:13:15,640 --> 00:13:17,800
- E vai transar.
- Vou transar e vou sair.

242
00:13:17,840 --> 00:13:20,880
Vou transar, vou cantar,
vou dançar e me drogar.

243
00:13:20,920 --> 00:13:22,640
Vou me drogar.
Eu vou me drogar!

244
00:13:22,680 --> 00:13:25,080
E a sua caixa de drogas?
Onde está?

245
00:13:25,160 --> 00:13:26,160
Não, não, não.

246
00:13:26,920 --> 00:13:29,840
María, você teve um dia ruim,
e isso vai fazer mal.

247
00:13:29,880 --> 00:13:32,360
- O que é isto? É cocaína?
- Não. Não é cocaína.

248
00:13:32,400 --> 00:13:35,000
- O que é? É heroína?
- Heroína? Está louca?

249
00:13:35,040 --> 00:13:36,360
- Não sei.
- É M.

250
00:13:36,400 --> 00:13:38,800
- O que é "M"?
- MDMA, a droga do amor.

251
00:13:38,840 --> 00:13:40,136
Do amor? Eu quero.

252
00:13:40,160 --> 00:13:41,960
Vai a uma festa infantil
drogada?

253
00:13:42,000 --> 00:13:44,136
Vou. Não quero
saber de crianças.

254
00:13:44,160 --> 00:13:45,200
Isso pode fazer mal.

255
00:13:45,240 --> 00:13:47,080
Como eu tomo isso?
Precisa de água?

256
00:13:47,120 --> 00:13:49,976
Não. Tem que chupar o dedo
e enfiar no saquinho.

257
00:13:50,000 --> 00:13:52,320
É uma chupadinha só, certo?

258
00:13:53,560 --> 00:13:55,320
Eu disse só uma chupadinha.

259
00:13:55,360 --> 00:13:57,560
Como você é burra!
Você vai passar mal.

260
00:13:57,600 --> 00:14:00,080
Não vai acontecer nada.
Você não quer?

261
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Tudo bem.

262
00:14:08,120 --> 00:14:09,360
Você se drogou.

263
00:14:09,520 --> 00:14:11,560
Quanto tempo leva
para fazer efeito?

264
00:14:40,400 --> 00:14:43,600
- O que você está fazendo aqui?
- É a minha festa.

265
00:15:10,720 --> 00:15:12,640
Gostaram desse lugar
que escolhi?

266
00:15:12,680 --> 00:15:14,000
É ótimo.

267
00:15:14,040 --> 00:15:16,080
A próxima festa vai ser aqui.

268
00:15:16,160 --> 00:15:18,760
Vamos ver. Não se animem muito.

269
00:15:18,800 --> 00:15:22,136
Você fez uma festa linda.
Eu não faria tanto.

270
00:15:22,160 --> 00:15:25,040
- Eu me empolguei um pouco.
- Não vamos reclamar.

271
00:15:25,080 --> 00:15:26,720
Você pendurou as bandeiras?

272
00:15:26,760 --> 00:15:29,400
Não. O Genaro veio ajudar,
veio o porteiro...

273
00:15:29,440 --> 00:15:31,480
- e o jardineiro também.
- Que trabalho!

274
00:15:34,800 --> 00:15:37,120
Gari, já está
acabando aí, não é?

275
00:15:38,000 --> 00:15:40,640
- Sim. Estou quase acabando.
- Quase acabando?

276
00:15:40,680 --> 00:15:43,160
Então venha. Vamos beber algo.

277
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
Está bem.

278
00:15:45,840 --> 00:15:47,640
Você vende muitos quadros?

279
00:15:49,240 --> 00:15:50,240
Bem...

280
00:15:50,480 --> 00:15:52,760
É que esse é um assunto...

281
00:15:54,040 --> 00:15:56,320
- que vale um debate, não é?
- Por quê?

282
00:15:56,360 --> 00:15:58,680
- A Arte contra o mercantilismo.
- Claro.

283
00:15:58,720 --> 00:16:00,976
Para vocês,
o que é mais importante?

284
00:16:01,000 --> 00:16:04,240
A Arte pura
ou o reconhecimento do público?

285
00:16:04,280 --> 00:16:06,880
A Arte pura sempre, não é?

286
00:16:07,880 --> 00:16:09,080
- Ela é pura.
- Claro.

287
00:16:09,120 --> 00:16:10,160
Claro.

288
00:16:10,200 --> 00:16:11,640
Você tem Instagram?

289
00:16:12,320 --> 00:16:15,800
A minha sobrinha é ilustradora
e vende muito por lá.

290
00:16:15,840 --> 00:16:17,040
- É mesmo?
- É.

291
00:16:17,080 --> 00:16:19,136
Ela tem
mais de 50 mil seguidores.

292
00:16:19,160 --> 00:16:21,080
- Olhe só!
- O nome dela é Cactus Girl.

293
00:16:21,120 --> 00:16:23,480
Eu não gosto muito
de redes sociais.

294
00:16:23,520 --> 00:16:27,040
Não me sinto confortável.
Eu faço pintura em tela.

295
00:16:27,680 --> 00:16:29,000
E faço exposições.

296
00:16:29,640 --> 00:16:31,160
Eu adorei o seu lenço.

297
00:16:31,640 --> 00:16:33,080
- É caxemira?
- É.

298
00:16:33,120 --> 00:16:35,680
- É catch me.
- Catch...

299
00:16:35,720 --> 00:16:38,560
- "Me pegue".
- É como se fala em inglês, né?

300
00:16:42,200 --> 00:16:44,120
À minha aposentadoria.

301
00:16:49,800 --> 00:16:50,976
- Vai botar mais?
- Sim.

302
00:16:51,000 --> 00:16:53,160
Genaro, eu vou ficar bêbado.

303
00:16:53,200 --> 00:16:55,320
Foi um prazer
ter conhecido você.

304
00:16:56,200 --> 00:16:57,920
Igualmente, Genaro.

305
00:16:59,600 --> 00:17:01,080
Beba de uma vez.

306
00:17:21,480 --> 00:17:24,160
- Por que está estranha assim?
- O quê?

307
00:17:25,000 --> 00:17:27,400
- O que você fez no cabelo?
- Pessoal.

308
00:17:27,440 --> 00:17:30,360
- Quem quer aulas de pintura?
- Eu.

309
00:17:30,400 --> 00:17:32,920
Então vamos entrar. Vamos lá.

310
00:17:33,800 --> 00:17:35,360
E a sua amiga Marta...

311
00:17:35,400 --> 00:17:37,640
- Ela é heterossexual.
- Tem certeza?

312
00:17:37,680 --> 00:17:39,120
Eles estão adorando.

313
00:17:39,160 --> 00:17:40,200
Obrigada, amiga.

314
00:17:40,240 --> 00:17:42,320
E vão adorar a aula de pintura.

315
00:17:42,360 --> 00:17:44,960
- Com certeza.
- E depois vamos tomar gim.

316
00:17:45,000 --> 00:17:47,280
Sem dúvida.
Vamos tomar gim tônica.

317
00:17:47,320 --> 00:17:49,200
Me ajude a arrumar aqui antes.

318
00:17:49,240 --> 00:17:50,880
- Venha.
- Até já.

319
00:17:51,560 --> 00:17:53,280
- Estou muito louca.
- Eu também.

320
00:17:58,000 --> 00:18:01,040
Vamos dançar e paquerar.
Dançar e paquerar.

321
00:18:01,080 --> 00:18:03,120
- E paquerar.
- Vou dar aula de pintura.

322
00:18:03,160 --> 00:18:06,600
Não importa. Eu estou flexível,
sinto a minha pele.

323
00:18:06,640 --> 00:18:08,920
Então aproveite.

324
00:18:08,960 --> 00:18:11,320
- E, não sei...
- O gosto do meu dedo é ótimo.

325
00:18:11,360 --> 00:18:14,640
Então se lamba.
E se toque. Você vai pirar.

326
00:18:14,680 --> 00:18:17,520
E curta a natureza.
Vá até o pula-pula. Não sei.

327
00:18:17,560 --> 00:18:21,160
Conecte-se com a natureza
e você vai pirar. É sério.

328
00:18:21,200 --> 00:18:23,840
Curta a natureza.
Eu já venho buscar você.

329
00:18:23,880 --> 00:18:24,880
Crianças.

330
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
Pablo.

331
00:18:29,240 --> 00:18:30,440
Onde você está?

332
00:18:32,160 --> 00:18:34,480
Caramba! Que pena!
Você vai perder a festa.

333
00:18:34,520 --> 00:18:36,240
Bem, já está perdendo.

334
00:18:36,280 --> 00:18:37,640
Ela adorou.

335
00:18:39,160 --> 00:18:41,480
Vamos pra aula
de pintura da Esther agora.

336
00:18:41,520 --> 00:18:43,800
Falamos depois.
Está bem. Nos vemos já.

337
00:18:43,840 --> 00:18:45,000
Não se preocupe.

338
00:19:21,440 --> 00:19:23,000
Como você se chama?

339
00:19:25,880 --> 00:19:26,920
Gari.

340
00:19:34,640 --> 00:19:36,520
Como "Gari" Grant.

341
00:19:39,080 --> 00:19:41,000
O seu cheiro é muito bom.

342
00:19:41,760 --> 00:19:43,240
Eu posso abraçar você?

343
00:19:44,280 --> 00:19:45,320
O quê?

344
00:19:46,800 --> 00:19:48,000
Eu posso beijar você?

345
00:20:10,280 --> 00:20:13,320
Por que você escreve
em inglês, Cactus Girl?

346
00:20:15,840 --> 00:20:17,440
Aqui. Eu já lavei.

347
00:20:19,720 --> 00:20:23,160
Paula, você não acha
este desenho horrível?

348
00:20:24,360 --> 00:20:25,360
Não.

349
00:20:38,520 --> 00:20:42,000
Cris, pode fazer um daqueles
gim tônicas pra mim?

350
00:20:47,960 --> 00:20:50,000
- O que é isto?
- Vitaminas.

351
00:20:53,880 --> 00:20:54,920
Não são.

352
00:20:55,840 --> 00:20:57,800
- Não são vitaminas.
- São, sim.

353
00:20:57,840 --> 00:21:01,080
- Por que está tomando pílula?
- Oi. Ainda tem bolo?

354
00:21:01,120 --> 00:21:03,136
- Oi, querido!
- Mas olhe só!

355
00:21:03,160 --> 00:21:06,440
Frida Kahlo está na nossa casa.
Eu quero um autógrafo.

356
00:21:06,480 --> 00:21:08,800
- E aí, amigo?
- Como você está?

357
00:21:09,320 --> 00:21:12,120
Mas você é mais bonita.
Não tem aquelas sobrancelhas.

358
00:21:12,160 --> 00:21:14,136
- Como você está?
- Estou bem.

359
00:21:14,160 --> 00:21:17,920
Estou feliz. Finalmente
fechei a campanha do carro.

360
00:21:17,960 --> 00:21:20,480
- Por isso não vim. Me desculpe.
- Tudo bem.

361
00:21:20,520 --> 00:21:23,600
- Coloque as meninas pra dormir.
- Não. Isso não é suficiente.

362
00:21:23,640 --> 00:21:26,520
Vocês fiquem aqui
fofocando, não se mexam.

363
00:21:26,560 --> 00:21:29,280
- Papai, cadê a minha surpresa?
- Não grite.

364
00:21:29,320 --> 00:21:31,000
O presente é da sua mãe...

365
00:21:31,040 --> 00:21:33,640
- A Martina está dormindo.
- É da sua mãe e meu.

366
00:21:33,680 --> 00:21:36,600
Veja que moto legal!
O que você achou?

367
00:21:36,640 --> 00:21:37,960
Como ela funciona?

368
00:21:38,000 --> 00:21:39,560
- Vamos testar amanhã.
- Sim.

369
00:21:39,600 --> 00:21:43,800
Tenho que dizer uma coisa.
Eu vi a María no pula-pula,

370
00:21:43,840 --> 00:21:46,000
e ela está um pouco estranha.

371
00:21:46,040 --> 00:21:48,120
Porque tomou muitas vitaminas.

372
00:21:48,160 --> 00:21:51,000
Claro. Foi o médico
que receitou para a festinha.

373
00:21:51,040 --> 00:21:53,840
- Diga: "Até amanhã."
- Até amanhã.

374
00:21:56,240 --> 00:21:58,520
Me dê as vitaminas.
Me dê as vitaminas.

375
00:21:58,560 --> 00:22:00,680
Pare com isso, sua chata!

376
00:22:00,720 --> 00:22:02,360
O que a María tem?

377
00:22:05,600 --> 00:22:06,680
Mery.

378
00:22:06,720 --> 00:22:09,400
- Quanto você bebeu?
- Umas quatro. Não foi muito.

379
00:22:09,440 --> 00:22:11,920
- Onde ela está?
- Não deve estar aí.

380
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
Acho que ela está no pula-pula.

381
00:22:14,720 --> 00:22:15,720
Ela está ali.

382
00:22:16,080 --> 00:22:17,120
Mery.

383
00:22:17,760 --> 00:22:19,560
O que você está fazendo aí?

384
00:22:19,600 --> 00:22:21,320
Está aqui desde aquela hora?

385
00:22:22,160 --> 00:22:23,360
Esther, cuidado.

386
00:22:23,400 --> 00:22:25,160
Você é muito bruta.

387
00:22:27,320 --> 00:22:28,600
Como você está?

388
00:22:30,440 --> 00:22:31,880
Com ressaca.

389
00:22:31,920 --> 00:22:34,200
Não. Estou falando do Gustavo.

390
00:22:34,240 --> 00:22:36,280
Tenho certeza
de que isso não foi nada.

391
00:22:36,320 --> 00:22:38,200
Amanhã vocês se acertam.

392
00:22:39,240 --> 00:22:40,400
Eu acho que não.

393
00:22:44,600 --> 00:22:47,280
Eu queria formar
uma família, mas...

394
00:22:47,960 --> 00:22:49,000
É isso.

395
00:22:50,040 --> 00:22:51,280
Não vou ter filhos.

396
00:22:52,680 --> 00:22:55,760
Eu queria ter filhos.
Sabia que tenho poucos óvulos?

397
00:22:55,800 --> 00:22:57,880
- Me restam poucos óvulos.
- Espere aí...

398
00:22:57,920 --> 00:22:59,760
Já me aconselharam
a conglear.

399
00:22:59,800 --> 00:23:03,440
Esqueça isso.
É o efeito da droga.

400
00:23:03,480 --> 00:23:06,800
Você começa a analisar,
a pensar muito.

401
00:23:08,200 --> 00:23:09,240
O que foi?

402
00:23:09,280 --> 00:23:12,160
Você veio drogada
à festa da minha filha?

403
00:23:12,880 --> 00:23:14,080
Ela também.

404
00:23:14,160 --> 00:23:16,080
Como você é dedo-duro!

405
00:23:16,160 --> 00:23:18,360
Eu não acredito.
Vocês são horríveis.

406
00:23:18,400 --> 00:23:22,040
- É sério mesmo?
- E você toma pílula escondida.

407
00:23:22,080 --> 00:23:24,040
O quê? Pílula?

408
00:23:25,040 --> 00:23:26,480
Não vão ter outro filho?

409
00:23:26,520 --> 00:23:28,040
Sabe o que a sua irmã fez?

410
00:23:28,480 --> 00:23:30,440
Deu em cima da mãe do Marquitos.

411
00:23:30,480 --> 00:23:34,200
Essa mulher é doida pra pegar
uma mulher desde que menstruou.

412
00:23:34,240 --> 00:23:35,320
É verdade.

413
00:23:35,960 --> 00:23:37,080
Você ia adorar.

414
00:23:40,280 --> 00:23:42,560
- Muito bem.
- Devagar e de ladinho.

415
00:23:42,600 --> 00:23:45,160
- Às nossas novas vidas!
- A nós!

416
00:23:45,200 --> 00:23:47,480
Nós vamos arrasar.

417
00:23:58,160 --> 00:24:01,680
- O que está acontecendo?
- Estamos afundando.

418
00:24:04,040 --> 00:24:07,000
- Meu Deus...
- Vai cair em cima de nós.

419
00:24:19,240 --> 00:24:20,360
Ele está ali.

420
00:24:21,000 --> 00:24:22,800
É do tamanho de uma ervilha.

421
00:24:26,160 --> 00:24:28,320
Quando foi
a sua última menstruação?

422
00:24:29,760 --> 00:24:32,040
Faz um mês e meio, quase dois.

423
00:24:33,240 --> 00:24:36,040
Você está grávida
de sete semanas.										
  
 


 
     

 
 

 
 



 

										