﻿1
00:00:35,577 --> 00:00:38,580
LOTTE ENTERTAINMENT APRESENTA

2
00:00:44,544 --> 00:00:47,547
DISTRIBUÍDO pela LOTTE ENTERTAINMENT

3
00:00:48,548 --> 00:00:51,510
Uma produção
cinematográfica myung

4
00:01:01,603 --> 00:01:04,606
O Sr. LEE deu-lhe isto?

5
00:01:04,606 --> 00:01:05,649
Como ele?

6
00:01:06,566 --> 00:01:07,651
Tira isso.

7
00:01:07,651 --> 00:01:09,569
Porque?

8
00:01:09,569 --> 00:01:11,571
Parece um colar mágico.

9
00:01:11,571 --> 00:01:14,616
Como os que você vê
em animações infantis.

10
00:01:14,616 --> 00:01:17,577
Como se fosse transformá-lo
em uma fada.

11
00:01:17,577 --> 00:01:19,621
Você está com
ciúmes porque a jóia
é grande.

12
00:01:19,621 --> 00:01:23,625
Diga-lhe para comprar na joalheira
não é a loja de brinquedos.

13
00:01:24,584 --> 00:01:26,545
Seu pirralho.

14
00:01:41,601 --> 00:01:42,686
Ai meu Deus!

15
00:01:44,604 --> 00:01:45,647
Eles estão realmente
fazendo isso.

16
00:01:45,647 --> 00:01:49,609
Não pode ser feito
nessa posição.

17
00:01:49,609 --> 00:01:51,695
Eles estão apenas
esfregando.

18
00:01:51,695 --> 00:01:55,657
Isso não é esfregar! É!

19
00:01:55,657 --> 00:01:57,659
Eles estão fazendo
tudo bloqueado.

20
00:01:58,618 --> 00:02:01,621
Pelo menos eles estão
começando um trabalho fora.

21
00:02:03,623 --> 00:02:05,625
O que você faz com
seu namorado!

22
00:02:05,625 --> 00:02:07,586
Ei!

23
00:02:15,635 --> 00:02:17,596
Oi, querida.

24
00:02:25,645 --> 00:02:29,650
Não é nada. Su-jung
está fazendo ioga.

25
00:02:39,659 --> 00:02:41,703
Esperar. Esperar.

26
00:02:42,704 --> 00:02:44,706
Qual é o problema?

27
00:02:44,706 --> 00:02:47,709
Toque-me por aqui.

28
00:02:47,709 --> 00:02:48,710
Porque?

29
00:02:49,669 --> 00:02:50,712
Eu não acho que você viria.

30
00:02:51,630 --> 00:02:53,715
E eu comi demais. Minha
barriga...

31
00:02:54,716 --> 00:02:56,635
Está tudo bem.

32
00:02:56,635 --> 00:02:57,719
Não é a minha
barriga.

33
00:02:59,679 --> 00:03:02,682
Toque-me por aqui. Tudo bem,
tudo bem.

34
00:03:16,696 --> 00:03:18,698
Hae-young...

35
00:03:18,698 --> 00:03:19,741
Vem cá.

36
00:03:23,703 --> 00:03:26,706
Ah, não! Está
tudo bem.

37
00:03:29,668 --> 00:03:31,753
Esperar. Minha
perna...

38
00:03:31,753 --> 00:03:35,757
Aguente. Minha perna
está presa.

39
00:03:37,676 --> 00:03:39,678
Vê-lo. Eu pressionei?

40
00:03:39,678 --> 00:03:44,683
Eu sinto muito. Deve doer.
- Oh Hae-young!

41
00:03:45,767 --> 00:03:48,770
Você não estava cansado de garotas
jovens? Eu estava.

42
00:03:48,770 --> 00:03:52,732
Vinte e seis não são jovens para
você? Desculpe, eu não sei o
que fazer.

43
00:03:53,733 --> 00:03:56,736
Quando é?
- Fim do mês.

44
00:03:57,779 --> 00:03:59,739
Ela está grávida.

45
00:04:00,740 --> 00:04:01,783
Você disse que era apenas
uma vez.

46
00:04:02,701 --> 00:04:04,744
Certo. Só uma vez.

47
00:04:06,705 --> 00:04:09,791
Então, não engravidar depois de 5
anos com você é minha culpa?

48
00:04:10,709 --> 00:04:12,752
Acha que quero fazer isso?

49
00:04:12,752 --> 00:04:15,797
O diretor se casando com sua
equipe? Também estou na sua equipe!

50
00:04:16,715 --> 00:04:17,799
Mas você é...

51
00:04:18,758 --> 00:04:19,801
Certo.

52
00:04:19,801 --> 00:04:22,762
Ninguém sabia de nós.

53
00:04:23,763 --> 00:04:24,806
Desculpa.

54
00:04:25,849 --> 00:04:30,854
Escrevi suas propostas e me afastei para
você se tornar diretor.

55
00:04:31,771 --> 00:04:32,856
Mas outra garota?

56
00:04:33,773 --> 00:04:34,774
Merda.

57
00:04:35,775 --> 00:04:37,778
Ela está grávida.

58
00:04:37,778 --> 00:04:40,780
Não se preocupe. Não pretendo
assediá-la.

59
00:04:42,782 --> 00:04:47,787
Espero que seu bebê não se
torne um idiota como você.

60
00:04:49,748 --> 00:04:50,790
Shin-hae!

61
00:05:03,803 --> 00:05:06,848
Querida, vamos
lá! Estou pronto!

62
00:05:06,848 --> 00:05:08,850
Eu estarei bem ali.

63
00:05:24,866 --> 00:05:26,868
Você veio, mestre?

64
00:05:29,788 --> 00:05:30,831
O que é isto?

65
00:05:30,831 --> 00:05:34,876
Preparei algo especial. O que é isso?

66
00:05:34,876 --> 00:05:36,836
Não é sexy?

67
00:05:36,836 --> 00:05:37,879
Eu amo isso.

68
00:05:37,879 --> 00:05:40,840
Você não precisava!

69
00:05:41,800 --> 00:05:42,884
Por que você.

70
00:05:43,843 --> 00:05:44,844
Vem aqui agora!

71
00:05:44,844 --> 00:05:46,846
Estou pronto há
muito tempo!

72
00:05:47,847 --> 00:05:48,848
Aqui vou eu!

73
00:05:51,851 --> 00:05:52,936
Eu adoro! Ai, querida!

74
00:05:52,936 --> 00:05:54,938
Eu te amo, querida!

75
00:05:54,938 --> 00:05:56,898
Eu vou embora!

76
00:05:56,898 --> 00:05:58,858
Não! Você não pode!

77
00:05:58,858 --> 00:06:02,862
Vou por cima. Eu quero
ir por cima!

78
00:06:10,912 --> 00:06:11,913
Querida!

79
00:06:14,874 --> 00:06:16,918
Não é ótimo que nosso filho
esteja estudando no exterior?

80
00:06:17,836 --> 00:06:19,838
Grite o que quisermos!

81
00:06:20,839 --> 00:06:21,840
Querida!

82
00:06:21,840 --> 00:06:22,924
Olha para mim.

83
00:06:22,924 --> 00:06:25,885
Eu te amo, querida!

84
00:06:26,845 --> 00:06:28,847
Minhas
costas! Querida...

85
00:06:38,898 --> 00:06:45,947
VENUS TALK

86
00:06:56,958 --> 00:06:59,961
Ainda faz isso três vezes por semana?

87
00:07:00,879 --> 00:07:01,921
É claro.

88
00:07:01,921 --> 00:07:03,965
Fiz-lhe promessa antes
de nos casarmos.

89
00:07:03,965 --> 00:07:06,968
Dizem que é difícil para os
casais fazê-lo uma vez por mês.

90
00:07:07,927 --> 00:07:11,931
Eu trabalho todos os
dias. Ele é obrigado
a subir.

91
00:07:12,974 --> 00:07:16,936
Se não fizermos sexo todas as
noites, não somos mulheres.

92
00:07:18,980 --> 00:07:22,942
Pare de usar camisas soltas.

93
00:07:22,942 --> 00:07:24,986
Quando é que isso aconteceu?

94
00:07:24,986 --> 00:07:25,987
Eu quero arroz.

95
00:07:26,905 --> 00:07:27,989
Estou farto de pão no café da manhã.

96
00:07:28,948 --> 00:07:30,992
Não enquanto eu
comando isso.

97
00:07:30,992 --> 00:07:35,955
Hoje em dia, ter brunch é
com mulheres. Certo?

98
00:07:35,955 --> 00:07:38,958
Eu não como com mulheres assim. Por que não?

99
00:07:39,918 --> 00:07:43,963
Eles só falam sobre
educação e saúde.

100
00:07:43,963 --> 00:07:47,008
Conheço muitas mulheres que
tiveram seu útero removido.

101
00:07:47,926 --> 00:07:52,013
Então, devemos ser gratos por
termos todos os nossos órgãos ainda?

102
00:07:52,013 --> 00:07:54,974
Certo. Devemos ser gratos.

103
00:07:55,975 --> 00:08:00,063
Eles falam sobre quem tem câncer e
onde é melhor obter implantes.

104
00:08:00,063 --> 00:08:03,024
Onde é um bom lugar
para obter implantes?

105
00:08:03,983 --> 00:08:05,026
Hae-young.

106
00:08:05,026 --> 00:08:06,986
O carpinteiro sabe que
você é assim?

107
00:08:06,986 --> 00:08:10,031
Ser cabeça-de-ar é bonito,
mas não na sua idade.

108
00:08:11,991 --> 00:08:13,034
Tão maldoso.

109
00:08:13,993 --> 00:08:16,037
Vocês não vão se casar?

110
00:08:16,037 --> 00:08:18,039
Para quê?

111
00:08:18,039 --> 00:08:21,000
Basta conhecer muitas vezes
e fazê-lo.

112
00:08:21,000 --> 00:08:23,002
Não podemos com Su-jung por perto.

113
00:08:23,002 --> 00:08:25,046
Então, faça-a sair!

114
00:08:25,046 --> 00:08:29,968
As coisas estão ótimas com
nosso filho no Canadá.

115
00:08:29,968 --> 00:08:31,052
De qualquer forma...

116
00:08:31,052 --> 00:08:34,013
O que você tem agora é perfeito.

117
00:08:34,013 --> 00:08:37,976
O casamento é muito complicado!

118
00:08:39,018 --> 00:08:41,062
O que tem com você de novo?

119
00:08:41,062 --> 00:08:45,108
Não está indo bem
com o diretor?

120
00:08:45,108 --> 00:08:47,027
Nós terminamos.

121
00:08:47,027 --> 00:08:48,027
Por quê? Ei!

122
00:08:48,027 --> 00:08:51,072
Ele engravidou uma jovem grávida.

123
00:08:52,073 --> 00:08:54,075
Aquele filho da puta!

124
00:08:54,075 --> 00:08:56,077
Eu vou pegar aquele
bastardo!

125
00:08:56,077 --> 00:08:57,078
Fique de pé!

126
00:08:57,078 --> 00:08:58,997
Vamos! Fique de pé!

127
00:08:58,997 --> 00:09:01,082
Não, é embaraçoso!

128
00:09:01,082 --> 00:09:04,085
O orgulho é importante para
você em um momento como este?

129
00:09:04,085 --> 00:09:06,046
Vamos rasgar o rosto dele!

130
00:09:06,046 --> 00:09:09,090
Eu ia rasgá-los e
matá-los também.

131
00:09:11,009 --> 00:09:16,055
Então, acordei no dia seguinte
e pensei que era tudo inútil.

132
00:09:17,098 --> 00:09:19,058
Acho que eu estava cansado dele,
também.

133
00:09:19,058 --> 00:09:22,145
Agindo tão bem até o
fim. Maldito orgulho seu!

134
00:09:22,145 --> 00:09:26,065
O mundo está cheio de
homens. Vou encontrar outro.

135
00:09:26,065 --> 00:09:28,067
Mas não há muitos na
nossa idade.

136
00:09:28,067 --> 00:09:30,070
A direita! Está
quente.

137
00:09:31,070 --> 00:09:32,113
Por que está tão
quente?

138
00:09:33,072 --> 00:09:34,115
Por que nenhum toldo
ainda?

139
00:09:34,115 --> 00:09:37,118
Tenho um forno
novo. Não posso
pagar.

140
00:09:38,077 --> 00:09:40,079
Mas com um toldo você pode
colocar algumas mesas para fora.

141
00:09:40,079 --> 00:09:42,081
Será que esse bastardo sequer
se desculpou?

142
00:09:42,081 --> 00:09:43,124
Ele implorou perdão?

143
00:09:43,124 --> 00:09:44,084
Ele disse que sente
muito.

144
00:09:44,084 --> 00:09:45,126
Desculpe, minha
bunda!

145
00:09:45,126 --> 00:09:47,086
Ele dormiu com ela uma vez?

146
00:09:47,086 --> 00:09:50,089
Duvido muito!

147
00:09:50,089 --> 00:09:51,049
Quem é a garota?

148
00:09:51,049 --> 00:09:52,091
A minha secretária.

149
00:09:52,091 --> 00:09:53,092
Quantos anos?

150
00:09:53,092 --> 00:09:54,052
Vinte e seis.

151
00:09:55,053 --> 00:09:56,137
De maneira nenhuma! Ela
é feia.

152
00:09:57,055 --> 00:09:58,139
Ela deve ser bonita.

153
00:09:59,140 --> 00:10:00,099
É claro!

154
00:10:00,099 --> 00:10:02,101
Por que está tão
quente!

155
00:10:06,147 --> 00:10:09,067
Levei muito tempo... para
comprá-lo.

156
00:10:10,151 --> 00:10:14,155
Certo. Eu comprei.

157
00:10:15,156 --> 00:10:16,157
Obrigado.

158
00:10:16,157 --> 00:10:18,159
Ainda assim, não olhe para baixo.

159
00:10:19,118 --> 00:10:22,121
É de um lugar caro e ela
carregou por horas.

160
00:10:23,164 --> 00:10:26,167
Então, qual é a ocasião repentina?

161
00:10:27,126 --> 00:10:30,088
Só para ter uma refeição juntos...

162
00:10:31,130 --> 00:10:34,092
Com o meu futuro genro.

163
00:10:36,135 --> 00:10:38,137
Fique de pé.

164
00:10:39,138 --> 00:10:42,141
A mãe está tentando se livrar de mim.

165
00:10:46,187 --> 00:10:47,230
Desculpe, senhora.

166
00:10:49,107 --> 00:10:52,152
Eu sei que você está
preocupado, porque eu
estou ficando velho.

167
00:10:53,152 --> 00:10:55,196
Mas você poderia
esperar um pouco mais?

168
00:10:55,196 --> 00:10:57,156
Ainda sou um trabalhador temporário.

169
00:10:57,156 --> 00:11:00,201
Há alegria em salvar juntos.

170
00:11:01,119 --> 00:11:02,203
O que está com você!

171
00:11:05,164 --> 00:11:10,128
Não posso pedir ao Su-jung que se
case comigo com o meu salário agora.

172
00:11:11,212 --> 00:11:15,174
Mas eu vou fazer em tempo integral
em breve. Não vai demorar muito.

173
00:11:16,176 --> 00:11:19,220
Ver? Não planejamos nos
casar por enquanto.

174
00:11:20,138 --> 00:11:21,180
Vamos comer.

175
00:11:23,182 --> 00:11:24,183
Certo. Comer.

176
00:11:25,184 --> 00:11:27,186
- Aproveite.
Obrigado, obrigado.

177
00:11:28,229 --> 00:11:31,190
Então, quando você faz em
tempo integral?

178
00:11:32,191 --> 00:11:33,234
Comer.

179
00:11:43,202 --> 00:11:46,247
Eu conhecia a situação
deles e perguntei-lhe
com cuidado.

180
00:11:47,165 --> 00:11:51,210
Mas ele disse que eles não podem
se casar com porque ele não
está em tempo integral ainda.

181
00:11:51,210 --> 00:11:55,256
Eles provavelmente
já foram até o fim.

182
00:11:55,256 --> 00:12:00,178
Garota estúpida. E se os
sentimentos dele mudarem?

183
00:12:01,220 --> 00:12:02,263
Você está louco?

184
00:12:02,263 --> 00:12:04,223
Como mãe, é claro.

185
00:12:06,225 --> 00:12:08,269
Deve estar com raiva de
mim também.

186
00:12:09,228 --> 00:12:10,229
Que?

187
00:12:10,229 --> 00:12:14,275
Faço tudo com você, mas não
peço para me casar.

188
00:12:15,234 --> 00:12:17,236
Não foi isso que eu
quis dizer.

189
00:12:19,238 --> 00:12:24,285
Ela vai se casar e sair a
tempo. Não se preocupe.

190
00:12:26,204 --> 00:12:29,248
Ela está fazendo isso de propósito.

191
00:12:30,291 --> 00:12:34,295
Ela não quer me ver feliz. Tão egoísta.

192
00:12:39,258 --> 00:12:40,259
Que?

193
00:12:41,219 --> 00:12:42,303
Você é bonito.

194
00:12:46,265 --> 00:12:48,267
Venha aqui, Hae-young.

195
00:12:56,275 --> 00:12:59,278
Feliz hoje em dia?
- Tão feliz!

196
00:13:09,288 --> 00:13:12,250
Que refrescante!

197
00:13:13,292 --> 00:13:14,335
Ah, por favor.

198
00:13:18,339 --> 00:13:20,299
PARK? O que é isso?

199
00:13:20,299 --> 00:13:23,261
Por que não aumente o zoom lá?

200
00:13:23,261 --> 00:13:25,263
Não tivemos.

201
00:13:25,263 --> 00:13:27,390
Não podemos ampliar eles
usando pequenos adesivos.

202
00:13:27,390 --> 00:13:29,350
Então, por que tira-los?

203
00:13:29,350 --> 00:13:31,394
Teríamos recebido
um aviso!

204
00:13:31,394 --> 00:13:33,354
Essa é a ideia!

205
00:13:33,354 --> 00:13:34,313
Que?

206
00:13:34,313 --> 00:13:39,360
Se as notícias forem notícias
sobre a obtenção de um aviso,
isso é publicidade!

207
00:13:39,360 --> 00:13:44,323
Eu entendo o que você quer dizer,
Chefe. Mas há regras de exposição em...

208
00:13:44,323 --> 00:13:47,368
Que se dane! O que está
com você!

209
00:13:48,369 --> 00:13:51,330
Se você está preocupado com
isso, por que você está aqui?

210
00:13:51,330 --> 00:13:53,374
Vá a um canal de educação!

211
00:13:55,334 --> 00:13:56,335
Certo.

212
00:13:56,335 --> 00:13:58,337
Dê-me os arquivos originais.

213
00:13:58,337 --> 00:14:00,381
Vamos reeitar isso. Prepare-se
para reescrevê-lo.

214
00:14:01,299 --> 00:14:02,341
- KIM! O que é isso?

215
00:14:02,341 --> 00:14:05,344
- Vá relatar que vai ser
tarde. Imediatamente, Chefe!

216
00:14:10,391 --> 00:14:11,392
Rebobinar.

217
00:14:12,393 --> 00:14:15,396
O que eles filmaram!

218
00:14:16,355 --> 00:14:17,398
Voltar.

219
00:14:18,399 --> 00:14:20,401
Temos que refilmar?

220
00:14:21,402 --> 00:14:23,321
Fica com isso.

221
00:14:25,406 --> 00:14:27,408
Corte aqui.

222
00:14:28,326 --> 00:14:29,368
Novamente.

223
00:14:36,375 --> 00:14:39,337
Como pode fazer isso comigo?

224
00:14:39,337 --> 00:14:41,380
Éramos colegas!

225
00:14:42,340 --> 00:14:48,429
O que eu fiz tão errado para você
me envergonhar assim?

226
00:14:48,429 --> 00:14:51,432
Você é a estação e eu sou
apenas uma produção terceirização?

227
00:14:52,433 --> 00:14:54,477
Quer jogar como chefe comigo?

228
00:14:54,477 --> 00:14:56,437
Como você poderia!

229
00:14:57,396 --> 00:15:04,445
Quando sua estação de cabo
fica como 1% avaliações!

230
00:15:04,445 --> 00:15:07,448
O que eu fiz tão errado?

231
00:15:07,448 --> 00:15:09,408
Acalme-se, senhor.

232
00:15:22,380 --> 00:15:23,422
Chefe JUNG.

233
00:15:25,383 --> 00:15:29,428
Merda. Fui ao mar de novo.

234
00:15:32,390 --> 00:15:35,393
Leve-a para casa. O
que é isso?

235
00:15:36,435 --> 00:15:37,478
Chefe?

236
00:15:38,437 --> 00:15:39,522
Senhor!

237
00:15:39,522 --> 00:15:42,441
Para onde todos foram?

238
00:15:44,443 --> 00:15:47,446
Você está bem?
- Merda!

239
00:15:53,452 --> 00:15:54,495
Não chore.

240
00:15:55,454 --> 00:15:56,497
Desculpa.

241
00:15:58,499 --> 00:16:00,459
Estamos aqui.

242
00:17:29,507 --> 00:17:30,508
Esperar.

243
00:18:22,643 --> 00:18:23,644
Chefe?

244
00:18:24,687 --> 00:18:26,647
Como está kimchi sopa para
o almoço?

245
00:18:27,606 --> 00:18:28,607
Não, obrigado.

246
00:18:29,692 --> 00:18:30,651
Não!

247
00:18:32,611 --> 00:18:33,696
É claro que não.

248
00:18:33,696 --> 00:18:35,656
Basta ir embora.

249
00:18:35,656 --> 00:18:37,616
Olá. Olá.

250
00:18:38,617 --> 00:18:39,660
Oi, Hyun-seung.

251
00:18:46,667 --> 00:18:48,627
Chefe.

252
00:18:48,627 --> 00:18:51,672
Você está
louco? O que é
isso?

253
00:18:52,631 --> 00:18:54,675
Veio anunciar que
dormimos juntos?

254
00:18:57,678 --> 00:18:59,638
O que é isto?

255
00:18:59,638 --> 00:19:01,682
Girassóis. Não
gosta deles?

256
00:19:02,725 --> 00:19:04,685
Quer algo de mim?

257
00:19:05,686 --> 00:19:06,687
Não.

258
00:19:07,646 --> 00:19:08,689
Você está
preocupado?

259
00:19:08,689 --> 00:19:12,693
Porque eu sou um chefe de estação
e você é um produtor de terceirizar?

260
00:19:12,693 --> 00:19:15,654
Prometo que isso
não lhe causará
nenhum dano.

261
00:19:15,654 --> 00:19:16,739
Tudo bem? Não, não.

262
00:19:17,698 --> 00:19:18,699
Que?

263
00:19:20,659 --> 00:19:22,703
Não faço uma noite.

264
00:19:23,704 --> 00:19:24,705
Então?

265
00:19:24,705 --> 00:19:27,708
Desde que aconteceu,
por que não...

266
00:19:27,708 --> 00:19:28,709
Esperar!

267
00:19:29,668 --> 00:19:30,669
Que?

268
00:19:31,629 --> 00:19:32,713
Vamos tentar namorar.

269
00:19:39,637 --> 00:19:42,682
Mas eu sou praticamente sua tia.

270
00:19:43,683 --> 00:19:44,683
Eu não tenho uma tia.

271
00:19:44,683 --> 00:19:45,684
Quero dizer a minha
idade.

272
00:19:45,684 --> 00:19:46,727
E daí?

273
00:19:49,688 --> 00:19:52,733
Não sou do tipo que
há uma noite.

274
00:19:53,692 --> 00:19:56,737
Não quero ser um assim.

275
00:19:57,696 --> 00:20:01,700
Vir para uma garota que não quer é
um, também.

276
00:20:03,702 --> 00:20:05,746
Olhar. Estou muito agradecida
por ontem à noite.

277
00:20:07,665 --> 00:20:11,669
Obrigado por me confortar.

278
00:20:13,671 --> 00:20:15,756
Você odeia tanto
isso? Namorando comigo?

279
00:20:15,756 --> 00:20:17,675
Não é isso!

280
00:20:17,675 --> 00:20:20,719
Você é do tipo que termina
depois de apenas uma noite?

281
00:20:22,721 --> 00:20:24,807
Sim, estou.

282
00:20:24,807 --> 00:20:28,811
Então, vamos voltar para um chefe de
estação e um produtor terceirizar.

283
00:20:29,728 --> 00:20:30,813
OKEY?

284
00:20:30,813 --> 00:20:32,731
Até logo.

285
00:20:37,736 --> 00:20:39,738
Ainda assim, tome
isso.

286
00:20:58,757 --> 00:21:01,802
Meu amigo é o dono. Ela vai
alugar para mim para barato.

287
00:21:01,802 --> 00:21:03,762
De verdade?
- Yup.

288
00:21:03,762 --> 00:21:04,805
Como ele?

289
00:21:07,766 --> 00:21:08,851
Não é ruim.

290
00:21:10,811 --> 00:21:13,856
Você vai pagar por
comida e manutenção,
também?

291
00:21:13,856 --> 00:21:15,858
Você deveria pagar isso.

292
00:21:17,776 --> 00:21:18,819
Esqueça.

293
00:21:19,820 --> 00:21:24,783
Você disse que quer se mudar. Eu
pago o aluguel.

294
00:21:24,783 --> 00:21:25,826
Mas só o aluguel.

295
00:21:26,827 --> 00:21:29,789
Não posso mais pagar.

296
00:21:29,789 --> 00:21:31,832
Os negócios não são
bons com a repressão.

297
00:21:31,832 --> 00:21:33,792
Recessão, mãe.

298
00:21:33,792 --> 00:21:35,836
A direita. Recessão.
Esqueça.

299
00:21:35,836 --> 00:21:39,798
Quem se muda em uma recessão
como esta?

300
00:21:39,798 --> 00:21:42,843
Quanto tempo até eu me aposentar
dessa maldita educação infantil?

301
00:21:43,802 --> 00:21:45,763
Como você poderia?

302
00:21:45,763 --> 00:21:47,890
Você vai me perseguir para
deixar o Sr. LEE entrar?

303
00:21:47,890 --> 00:21:50,809
Como você pode expulsar seu
filho por um homem?

304
00:21:50,809 --> 00:21:52,895
Ninguém vai me culpar
por te expulsar!

305
00:21:53,812 --> 00:21:55,856
Eu provei comida para você por
20 anos!

306
00:21:55,856 --> 00:21:58,859
Não posso provar outras
coisas com a língua?

307
00:21:58,859 --> 00:22:01,862
Bruto! Não fique tão excitado!

308
00:22:01,862 --> 00:22:04,823
Acha que não tenho um clitost?

309
00:22:04,823 --> 00:22:05,866
Clitóris!

310
00:22:05,866 --> 00:22:07,868
Certo! Clitóris!

311
00:22:08,869 --> 00:22:11,872
Prefiro morrer a sair!

312
00:22:13,832 --> 00:22:15,834
Quem é?- Entrega de frango!

313
00:22:15,834 --> 00:22:18,879
Não pedimos nenhum. A
porta está aberta.

314
00:22:18,879 --> 00:22:19,838
Você pediu?

315
00:22:19,838 --> 00:22:21,840
Você não me deu um jantar.

316
00:22:21,840 --> 00:22:23,842
Você disse que não estava com fome!

317
00:22:26,804 --> 00:22:29,807
Desculpa. Eu suar o
dia todo.

318
00:22:30,849 --> 00:22:31,892
Desfrutar.

319
00:22:37,856 --> 00:22:40,859
Ei... O Su-jung?

320
00:22:57,876 --> 00:22:59,920
Só me dê o dinheiro.

321
00:22:59,920 --> 00:23:01,922
Eu te avisei.

322
00:23:02,840 --> 00:23:04,883
Você não sabe o meu gosto.

323
00:23:08,929 --> 00:23:12,933
Bem. Vou perdoá-lo por voltar
para casa esta semana.

324
00:23:14,893 --> 00:23:15,894
Realmente?

325
00:23:16,895 --> 00:23:17,980
Ao invés...

326
00:23:19,898 --> 00:23:20,983
Que tal ir?

327
00:23:21,942 --> 00:23:25,946
E em vez disso, falamos?

328
00:23:25,946 --> 00:23:27,948
Que?

329
00:23:27,948 --> 00:23:30,951
Você disse que os homens
odeiam falar.

330
00:23:30,951 --> 00:23:34,955
Quando eu lhe pedi para ter uma
conversa, você disse para bater
em você em seu lugar.

331
00:23:34,955 --> 00:23:38,959
Só fazemos isso hoje em dia.

332
00:23:38,959 --> 00:23:41,962
Não somos
animais. Vamos
conversar.

333
00:23:44,882 --> 00:23:46,884
Então, vamos falar como o fazemos.

334
00:23:46,884 --> 00:23:47,926
Tudo bem, querida. Eu
vou falar sobre isso.

335
00:23:47,926 --> 00:23:49,970
Aguarde! Por quê?

336
00:23:49,970 --> 00:23:51,972
Eu vou lavar-se
primeiro. Está tudo bem!

337
00:23:52,890 --> 00:23:54,016
Eu fedo!

338
00:23:54,016 --> 00:23:55,017
Sinto cheiro de gás.

339
00:23:55,017 --> 00:23:57,936
Meu telefone!

340
00:23:58,937 --> 00:24:00,022
Anda logo!

341
00:24:01,940 --> 00:24:02,941
Como ele?

342
00:24:02,941 --> 00:24:06,028
Eu adoro. Agora, vamos
fazê-lo. Vem cá.

343
00:24:06,945 --> 00:24:08,989
Esperar.

344
00:24:08,989 --> 00:24:10,991
Vamos
fazê-lo! Tira
isso!

345
00:24:11,909 --> 00:24:12,993
Não, não, não, não,
não, não Não tire! O
que é isso?

346
00:24:13,911 --> 00:24:14,953
Não tire!

347
00:24:14,953 --> 00:24:16,955
O que tem com você?

348
00:24:16,955 --> 00:24:18,957
Vou massagear suas pernas.

349
00:24:18,957 --> 00:24:23,003
Você já fez isso! Vamos
até lá!

350
00:24:25,964 --> 00:24:27,966
- Não responda! É
o gerente.

351
00:24:27,966 --> 00:24:30,010
- Não responda! Ele
nunca liga.

352
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
Algo deve estar errado.

353
00:24:32,971 --> 00:24:34,014
Chefe? Sou eu.

354
00:24:34,973 --> 00:24:37,059
O que há de errado?

355
00:24:37,059 --> 00:24:39,019
Que? Gás misturado?

356
00:24:39,019 --> 00:24:44,024
Não! Como é que isso
aconteceu?

357
00:24:45,984 --> 00:24:47,027
Gerente maldito!

358
00:24:47,945 --> 00:24:50,030
Por que não ligou assim
que eu mandei uma mensagem
para você?

359
00:24:50,030 --> 00:24:53,992
Desculpe, senhor. O posto
de gasolina estava ocupado.

360
00:24:53,992 --> 00:24:56,036
Como você usa essa coisa
que me deu?

361
00:24:56,995 --> 00:25:00,040
Vai derreter na sua
língua. Funciona imediatamente.

362
00:25:00,040 --> 00:25:05,045
Realmente? Thansk. Tem
certeza que vai
funcionar?

363
00:25:05,045 --> 00:25:07,965
É dang bom, senhor.

364
00:25:07,965 --> 00:25:09,007
Ok, então.

365
00:25:09,007 --> 00:25:11,009
Venha trabalhar tarde, amanhã.

366
00:25:11,009 --> 00:25:14,012
Venha às 10da manhã a
partir de agora.

367
00:25:14,012 --> 00:25:15,055
Obrigado,
senhor! Claro.

368
00:25:16,014 --> 00:25:18,016
Vou te enviar um clipe quente, também.

369
00:25:18,016 --> 00:25:22,020
Obrigado, obrigado. Tire um dia de folga.

370
00:25:23,021 --> 00:25:26,066
Tire amanhã.

371
00:25:26,066 --> 00:25:28,068
Até daqui a dois dias,
senhor! Tinás.

372
00:25:52,009 --> 00:25:55,095
Gerente
maldito. Péssimo
momento, né?

373
00:26:15,073 --> 00:26:17,117
Su-jung! Você está tão bonita!

374
00:26:18,076 --> 00:26:20,078
Tia Shin-hae? Este vestido
é uma droga, certo?

375
00:26:20,078 --> 00:26:22,122
Eu queria um apertado.

376
00:26:23,040 --> 00:26:26,084
Como ela saberia? Ela
nunca usou um.

377
00:26:26,084 --> 00:26:30,130
Lembra-se do vestido da tia
Mi-yeon? Foi um desastre completo.

378
00:26:30,130 --> 00:26:37,095
Parabéns! Você está linda!

379
00:26:40,140 --> 00:26:42,142
Feliz?

380
00:26:42,142 --> 00:26:43,143
Sim.

381
00:26:43,143 --> 00:26:46,104
Su-jung não é bonita? Sim,
é verdade.

382
00:26:49,191 --> 00:26:51,151
O que devemos fazer depois?

383
00:26:51,151 --> 00:26:54,112
E karaokê? Com certeza!

384
00:26:55,113 --> 00:26:56,114
Desculpa.

385
00:26:56,114 --> 00:26:57,157
Tenho outro casamento.

386
00:26:57,157 --> 00:27:00,160
De quem é o
casamento? Você não
pode ignorá-lo?

387
00:27:00,160 --> 00:27:01,161
O do meu diretor.

388
00:27:02,079 --> 00:27:03,163
Você é louco?

389
00:27:03,163 --> 00:27:05,123
Por que ir lá?

390
00:27:05,123 --> 00:27:08,126
Seria estranho se eu não
fosse. Tenho que fazê-lo.

391
00:27:08,126 --> 00:27:09,127
Quer que venhamos?

392
00:27:09,127 --> 00:27:11,129
Não, é uma coisa da empresa.

393
00:27:11,129 --> 00:27:13,131
Vou garantir que as pessoas me
vejam, e depois vá embora.

394
00:27:13,131 --> 00:27:15,092
Tem certeza? Vamos
tirar fotos!

395
00:27:15,092 --> 00:27:17,135
Está tudo
bem. Vamos. Você
primeiro, senhora.

396
00:27:17,135 --> 00:27:19,137
Devemos? Vamos
embora.

397
00:27:21,139 --> 00:27:23,225
Parabéns, Su-jung! Obrigado,
obrigado.

398
00:27:23,225 --> 00:27:24,226
Eu também.

399
00:27:24,226 --> 00:27:27,187
Vá viver bem. Não vou
levá-lo de volta.

400
00:27:27,187 --> 00:27:28,230
Nem eu.

401
00:27:28,230 --> 00:27:30,232
- Pronto?
- Sorria.

402
00:27:31,108 --> 00:27:32,150
Um, dois...

403
00:27:54,131 --> 00:27:55,173
Chefe!

404
00:27:56,133 --> 00:27:57,175
Parabéns.

405
00:27:57,175 --> 00:27:58,218
Parabéns, diretor.

406
00:27:58,218 --> 00:28:00,178
Thansk.

407
00:28:00,178 --> 00:28:03,181
Tire uma foto com a gente!

408
00:28:03,181 --> 00:28:05,183
Não, está tudo
bem. Por favor?

409
00:28:05,183 --> 00:28:06,226
Está tudo bem,
na verdade.

410
00:28:06,226 --> 00:28:07,269
Querida?

411
00:28:08,228 --> 00:28:09,271
Apresse-se.

412
00:28:13,191 --> 00:28:15,193
Por favor, tire nossa foto.

413
00:28:17,237 --> 00:28:19,239
Um dois três!

414
00:28:21,158 --> 00:28:22,200
Isso é bom.

415
00:28:22,200 --> 00:28:23,243
O noivo pode sair.

416
00:28:23,243 --> 00:28:27,205
Um com a noiva e a
senhora mais velha.

417
00:28:27,205 --> 00:28:29,166
Faça um coração sobre suas cabeças.

418
00:28:29,166 --> 00:28:31,209
Um coração com os braços.

419
00:28:31,209 --> 00:28:33,211
E sorria!

420
00:28:43,221 --> 00:28:44,222
Desculpa.

421
00:28:45,265 --> 00:28:48,226
Ela é tão teimosa depois
de engravidar.

422
00:28:53,273 --> 00:28:56,276
É porque é da
minha parte? Você
namora com ele?

423
00:28:58,236 --> 00:29:00,280
Ouvi dizer que ele te trouxe flores.

424
00:29:02,240 --> 00:29:05,243
Não. Parece ruim.

425
00:29:06,244 --> 00:29:07,287
Falando por experiência
própria?

426
00:29:08,205 --> 00:29:09,247
Nos vemos mais tarde.

427
00:29:12,292 --> 00:29:14,252
Parabéns.

428
00:29:14,252 --> 00:29:15,295
Thansk.

429
00:29:16,296 --> 00:29:17,297
Quantos anos tem?

430
00:29:17,297 --> 00:29:19,257
Vinte e oito, senhor.

431
00:29:20,300 --> 00:29:23,261
Ouvi dizer que você
veio para o Chefe JUNG.

432
00:29:24,262 --> 00:29:27,265
Deve ser bastante ambicioso.

433
00:29:28,308 --> 00:29:30,352
Não é assim.

434
00:29:30,352 --> 00:29:32,312
Eu realmente gosto
dela.

435
00:29:33,313 --> 00:29:37,317
Quando você encontra alguém que
você gosta, você não vem para ela?

436
00:29:37,317 --> 00:29:39,319
Você não, diretor?

437
00:29:42,280 --> 00:29:45,325
A noiva está procurando por
você. Tudo bem, tudo bem.

438
00:29:45,325 --> 00:29:47,327
Vejo você por aí.

439
00:29:53,333 --> 00:29:57,295
Devo mandar até
mesmo um carregador
de telefone?

440
00:29:57,295 --> 00:30:00,340
Basta comprar um no Canadá, filho!

441
00:30:01,341 --> 00:30:05,262
Um pão-duro como o pai.

442
00:30:06,263 --> 00:30:07,347
Estou procurando!

443
00:30:07,347 --> 00:30:09,266
Achei.

444
00:30:11,393 --> 00:30:13,395
Que...

445
00:30:13,395 --> 00:30:15,355
Isto é...

446
00:30:16,314 --> 00:30:19,359
Nada. Mamãe tem que
ir embora. Eu ligo para
você! Tchau!

447
00:30:26,366 --> 00:30:28,326
Viagra?

448
00:30:29,369 --> 00:30:31,329
Como...

449
00:30:32,330 --> 00:30:34,332
Acabou para nós.

450
00:30:34,332 --> 00:30:39,337
Prometemos não nos preocupar
com o que os outros pensam.

451
00:30:40,338 --> 00:30:43,383
Desculpa. É muito
difícil para mim.

452
00:30:45,302 --> 00:30:47,387
Posso terminar de assistir
isso, então fazê-lo?

453
00:30:48,305 --> 00:30:50,390
Não precisa. Vou
desligá-lo.

454
00:30:50,390 --> 00:30:52,350
Basta vê-lo.

455
00:30:56,438 --> 00:30:58,398
Você está louco?

456
00:31:05,447 --> 00:31:08,408
Você secretamente pegou
alguma coisa?

457
00:31:10,410 --> 00:31:12,370
Tome o quê?

458
00:31:13,330 --> 00:31:14,414
Viagra.

459
00:31:16,374 --> 00:31:18,376
Eu vi na sua gaveta.

460
00:31:21,379 --> 00:31:22,422
Querida!

461
00:31:23,381 --> 00:31:26,343
Eu te sobrecarreguo tanto?

462
00:31:26,343 --> 00:31:27,344
Sim.

463
00:31:27,344 --> 00:31:30,347
Ainda assim, você não
tinha que tomar pílulas.

464
00:31:30,347 --> 00:31:33,391
Então, não temos que fazer isso?

465
00:31:34,434 --> 00:31:36,436
Vamos tentar remédios.

466
00:31:37,437 --> 00:31:38,438
Basta esperar.

467
00:31:38,438 --> 00:31:42,400
Eu vou fazer pratos de ginseng
para levantá-lo.

468
00:31:43,401 --> 00:31:46,404
Acha que vai funcionar?

469
00:31:51,451 --> 00:31:53,453
Reduzi-o para duas
vezes por semana.

470
00:31:53,453 --> 00:31:54,454
Entendo.

471
00:31:55,372 --> 00:31:57,457
E eu não vou reclamar de
você ir pescar.

472
00:31:57,457 --> 00:32:00,418
O estresse é ruim para
a impotência.

473
00:32:02,379 --> 00:32:05,465
Obrigado mel! Prometo
me esforçar.

474
00:32:05,465 --> 00:32:08,426
Eu te amo. Eu também
te amo.

475
00:32:26,444 --> 00:32:27,487
Sai do caminho!

476
00:32:28,446 --> 00:32:30,448
Tem o biquíni vermelho?

477
00:32:30,448 --> 00:32:34,494
Ela parece boa.
- Zoom em cima dela.

478
00:32:34,494 --> 00:32:37,497
Cortar! OKEY! Mais
uma vez!

479
00:32:37,497 --> 00:32:40,458
Seja mais
ousado! Pressa!

480
00:32:42,460 --> 00:32:43,503
Desculpe-me? O que
é isso?

481
00:32:43,503 --> 00:32:45,422
Você pode me ajudar?

482
00:32:47,424 --> 00:32:49,426
Você está
bem? Sim, é
verdade.

483
00:32:50,468 --> 00:32:51,428
Desculpa.

484
00:32:51,428 --> 00:32:53,513
Aproveite as
filmagens. Obrigado.

485
00:33:02,480 --> 00:33:04,482
Merda!

486
00:33:04,482 --> 00:33:06,484
Todos de prontidão!

487
00:33:08,486 --> 00:33:11,531
Vou filmar até o amanhecer. Você
vai primeiro e começa a editar.

488
00:33:11,531 --> 00:33:13,575
Vou enviar Hyun-seung mais
tarde. Sim, senhor.

489
00:33:13,575 --> 00:33:14,534
Será que vai
funcionar?

490
00:33:15,452 --> 00:33:18,538
Se isso não acontecer, minha
empresa será fechada!

491
00:33:19,539 --> 00:33:21,541
Eu vou subir.

492
00:33:21,541 --> 00:33:22,500
Você?

493
00:33:22,500 --> 00:33:24,502
Isso também é importante para mim.

494
00:33:24,502 --> 00:33:25,503
Você fica.

495
00:33:25,503 --> 00:33:27,505
Que alívio! OKEY!

496
00:33:27,505 --> 00:33:28,548
Então, você fica.

497
00:33:28,548 --> 00:33:30,508
Hyun-seung,
hyun-seung! Vem
aqui rápido!

498
00:33:31,468 --> 00:33:32,469
Pegue o Chefe e vá embora.

499
00:33:32,469 --> 00:33:33,553
Não, eu vou sozinho.

500
00:33:34,512 --> 00:33:36,556
Há tanta coisa para
eitar. Façam isso juntos.

501
00:33:36,556 --> 00:33:38,600
- Dirija com
segurança. Sim,
senhor.

502
00:33:38,600 --> 00:33:39,559
Obrigado!

503
00:33:39,559 --> 00:33:41,561
Eu prometo bons close-ups de biquíni!

504
00:33:41,561 --> 00:33:42,562
Vamos!

505
00:33:44,564 --> 00:33:47,567
Pronto? Quente e sexy!

506
00:33:51,488 --> 00:33:52,530
Ação!

507
00:34:21,643 --> 00:34:23,603
Tire uma soneca.

508
00:34:26,606 --> 00:34:28,608
Está tudo bem. Vamos fazê-lo.

509
00:34:29,567 --> 00:34:31,611
Eu posso olhar por cima
de imagens por mim mesmo.

510
00:34:32,570 --> 00:34:34,572
Resto. Vou acordá-lo mais tarde.

511
00:34:37,617 --> 00:34:40,537
Então, eu vou descansar
um pouco.

512
00:35:06,604 --> 00:35:08,607
Eles previram chuva?

513
00:35:09,607 --> 00:35:11,693
Talvez esteja passando
chuva. Está chovendo.

514
00:35:13,611 --> 00:35:15,613
Vocês estão todos
molhados.

515
00:35:16,614 --> 00:35:20,660
Você precisa de toldos aqui fora.

516
00:35:20,660 --> 00:35:22,662
Você pode fazer isso também?

517
00:35:22,662 --> 00:35:25,665
Não, mas posso pagar alguém.

518
00:35:26,624 --> 00:35:29,586
Esqueça. Não precisa.

519
00:35:30,587 --> 00:35:32,672
Vamos ouvir música e
assistir a um filme.

520
00:35:33,590 --> 00:35:35,633
Que tal um pouco de vinho
de arroz?

521
00:35:35,633 --> 00:35:38,595
Com panquecas de
Kimchi? Você não pode
fazer isso.

522
00:36:16,674 --> 00:36:17,717
Thansk.

523
00:36:19,678 --> 00:36:21,679
Por que você fez isso?

524
00:36:24,682 --> 00:36:26,685
Você tentou não
dirigir até mim.

525
00:36:28,728 --> 00:36:30,730
Mais alguém estaria bem?

526
00:36:32,690 --> 00:36:34,692
Não é isso. E
depois, o quê?

527
00:36:38,738 --> 00:36:40,740
Eu te disto desconfortável?

528
00:36:45,703 --> 00:36:47,664
Ninguém mais...

529
00:36:50,750 --> 00:36:53,670
Faz-me gostosa.

530
00:38:01,779 --> 00:38:06,784
Vamos terminar e tomar uma cerveja. Com
certeza!

531
00:38:18,796 --> 00:38:23,801
Teve a sua diversão e agora você
quer tentar alguém diferente?

532
00:38:26,763 --> 00:38:27,805
Bem...

533
00:38:29,849 --> 00:38:33,895
Ou como o diretor disse, acho
que vai ajudar a sua carreira?

534
00:38:35,855 --> 00:38:38,858
Então, eu deveria
namorar o diretor.

535
00:39:00,880 --> 00:39:02,841
É isso, é isso.

536
00:39:04,842 --> 00:39:05,843
Nada mau.

537
00:39:06,844 --> 00:39:08,805
Então, o show fica?

538
00:39:09,889 --> 00:39:11,850
Depende das classificações.

539
00:39:11,850 --> 00:39:13,851
Boas
audiências! Não se
preocupe, senhor.

540
00:39:14,852 --> 00:39:15,895
- Bom
trabalho. Obrigado.

541
00:39:16,854 --> 00:39:19,941
Aposto que minhas bolas
em conseguir mais de 1% de
audiência, senhor.

542
00:39:26,864 --> 00:39:27,907
O que é que está
a fazer?

543
00:39:28,825 --> 00:39:29,909
Por que você.

544
00:39:29,909 --> 00:39:31,911
Vamos dormir juntos. De
verdade?

545
00:39:32,870 --> 00:39:34,914
Você sabe que quer.

546
00:39:36,833 --> 00:39:37,875
Esperar!

547
00:39:39,836 --> 00:39:42,880
É fim de semana. Quer
ir a algum lugar?

548
00:39:42,880 --> 00:39:46,884
Eu deveria ir à loja mais tarde.

549
00:39:47,844 --> 00:39:49,888
O fim de semana é o
mais movimentado.

550
00:39:49,888 --> 00:39:51,890
Então, eu vou ajudá-lo.

551
00:39:51,890 --> 00:39:52,974
Você vai ficar
entediada.

552
00:39:52,974 --> 00:39:55,977
Você pode me dar uma chave
extra para a loja?

553
00:39:55,977 --> 00:39:56,936
Porque?

554
00:39:56,936 --> 00:40:00,940
Quando o leite chegar, eu vou
colocá-lo na geladeira para você.

555
00:40:00,940 --> 00:40:03,943
Não há necessidade de você
ir cedo só para isso.

556
00:40:03,943 --> 00:40:05,903
É um aborrecimento.

557
00:40:05,903 --> 00:40:08,948
Eu vou fazê-lo no meu caminho
de volta de trabalhar fora.

558
00:40:14,954 --> 00:40:17,915
Mãe! Mãe!

559
00:40:18,917 --> 00:40:22,879
Fiquem quietos. Ela
vai eventualmente ir.

560
00:40:24,922 --> 00:40:26,966
O medidor está correndo rápido!

561
00:40:26,966 --> 00:40:29,969
Se abram! Eu sei que
você está lá!

562
00:40:41,022 --> 00:40:42,982
Eu estava lavando.

563
00:40:42,982 --> 00:40:44,984
Por que você alterou o código?

564
00:40:44,984 --> 00:40:51,032
É bom mudá-lo muitas vezes
em caso de ser roubado.

565
00:40:51,032 --> 00:40:52,992
Sim, certo.

566
00:40:53,993 --> 00:40:55,995
Você não disse que estava vindo.

567
00:40:55,995 --> 00:40:58,957
É o fim de semana. Achei
que vocês saíram.

568
00:40:58,957 --> 00:41:02,001
Ele trabalha nos fins
de semana. Temps não
tem escolha.

569
00:41:02,960 --> 00:41:05,004
Então, divirta-se depois que
ele terminar.

570
00:41:05,004 --> 00:41:07,924
Ele vai voltar amanhã.

571
00:41:08,966 --> 00:41:10,927
Você vai ficar até lá?

572
00:41:10,927 --> 00:41:11,969
Você veio?

573
00:41:13,971 --> 00:41:16,015
Ah, olá.

574
00:41:16,015 --> 00:41:17,016
Oi.

575
00:41:18,017 --> 00:41:20,019
Estou com fome.

576
00:41:20,019 --> 00:41:22,021
Você comeu o Sr. LEE?

577
00:41:23,022 --> 00:41:24,023
Ainda não.

578
00:41:28,069 --> 00:41:30,071
Vou te dar uma bebida.

579
00:41:40,998 --> 00:41:42,041
O que tem com você?

580
00:41:47,046 --> 00:41:49,048
Me dê mais um.

581
00:41:49,966 --> 00:41:52,051
E fazer um pouco de fritura.

582
00:41:57,015 --> 00:41:59,016
Isto não é um restaurante!

583
00:42:00,101 --> 00:42:05,022
Comida de restaurante tem um
gosto bom. Isso precisa de
muito trabalho.

584
00:42:06,024 --> 00:42:07,066
Você não é casado?

585
00:42:08,067 --> 00:42:10,069
Como é que te vejo todos os dias?

586
00:42:10,069 --> 00:42:13,030
É porque eu sou uma filha dedicada!

587
00:42:22,081 --> 00:42:24,083
Sim, Sung-jae?

588
00:42:24,083 --> 00:42:26,085
Diga-lhe para comprar um
pouco de suco.

589
00:42:27,086 --> 00:42:30,006
Não, eu vou sair.

590
00:42:31,048 --> 00:42:33,009
Onde ele está? Do
lado de fora.

591
00:42:33,009 --> 00:42:35,053
Ele deve ter comprado muito.

592
00:42:35,053 --> 00:42:36,095
Diz que é muito pesado para
carregar.

593
00:42:36,095 --> 00:42:39,015
Por que ele comprou tanto?

594
00:42:57,074 --> 00:42:58,075
Que?

595
00:42:58,075 --> 00:43:00,077
Você fugiu em cima
de mim?

596
00:43:01,037 --> 00:43:03,122
A loja vai entregar em breve.

597
00:43:03,122 --> 00:43:06,083
Como você pode abandonar
seu filho?

598
00:43:06,083 --> 00:43:08,127
Obter uma nova
linha.

599
00:43:09,045 --> 00:43:11,088
O que você fez na banheira?

600
00:43:19,096 --> 00:43:21,057
É tão bom.

601
00:43:22,099 --> 00:43:24,143
Devíamos parar de beber.

602
00:43:25,102 --> 00:43:26,187
Porque?

603
00:43:26,187 --> 00:43:28,147
Temos que voltar.

604
00:43:29,148 --> 00:43:32,151
Quer dormir aqui esta noite?

605
00:43:34,111 --> 00:43:37,156
Eu sempre quis dormir em um
lugar como este com você.

606
00:43:38,115 --> 00:43:40,201
Ficamos muito em casa hoje
em dia.

607
00:43:43,120 --> 00:43:44,163
Obrigado.

608
00:43:49,085 --> 00:43:50,127
Hae-young?

609
00:43:52,129 --> 00:43:53,130
Shin-hae!

610
00:43:53,130 --> 00:43:54,131
Ai meu Deus!

611
00:44:21,200 --> 00:44:24,203
É bom conhecê-lo. Olá.

612
00:44:27,206 --> 00:44:31,169
Não se resuma a pagar
para transar!

613
00:44:31,169 --> 00:44:34,130
Quem você acha que eu
sou? Não é isso!

614
00:44:35,131 --> 00:44:37,174
E depois? Ele está
te ameaçando?

615
00:44:37,174 --> 00:44:39,218
Não é nada disso, querida.

616
00:44:40,136 --> 00:44:41,220
Sung-jae está esperando. Ir!

617
00:44:41,220 --> 00:44:43,180
Ei! Esperar!

618
00:44:43,180 --> 00:44:47,226
Então, você está
namorando ele? Ele é
uma criança.

619
00:44:48,227 --> 00:44:50,271
Você não pode dizer
mi-yeon. Peguei?

620
00:44:50,271 --> 00:44:52,273
Te vejo depois.

621
00:44:52,273 --> 00:44:54,233
E a propósito...

622
00:44:54,233 --> 00:44:56,235
Ele não é meu filho.

623
00:44:57,236 --> 00:44:58,237
Tchau!

624
00:44:58,237 --> 00:45:00,239
Falaremos mais tarde.

625
00:45:00,239 --> 00:45:01,240
Ei!

626
00:45:02,241 --> 00:45:05,244
Ela finalmente perdeu a
cabeça. Ah, não!

627
00:45:18,174 --> 00:45:19,216
Dormir?

628
00:45:20,259 --> 00:45:23,220
Se você está cansado, apenas durma.

629
00:45:23,220 --> 00:45:25,222
Desculpa.

630
00:45:26,223 --> 00:45:30,269
Adormeço cedo agora.

631
00:45:32,271 --> 00:45:35,274
Acordarei cedo.

632
00:45:36,275 --> 00:45:39,195
Mas não vou conseguir me levantar.

633
00:45:42,198 --> 00:45:45,284
Vamos continuar namorando.

634
00:45:46,243 --> 00:45:48,245
Até nos cansarmos disso.

635
00:45:48,245 --> 00:45:49,288
OKEY.

636
00:46:04,220 --> 00:46:05,262
Diga, 'Ah'!

637
00:46:14,271 --> 00:46:16,357
Esqueça pensamentos
fracos.

638
00:46:16,357 --> 00:46:20,319
Quem precisa de Viagra? Eu
vou buscá-lo para você!

639
00:46:24,323 --> 00:46:26,283
Você pode fazê-lo.

640
00:46:28,285 --> 00:46:29,286
Eu posso fazê-lo.

641
00:46:29,286 --> 00:46:31,288
Fluxo sanguíneo.

642
00:46:35,292 --> 00:46:36,293
Coração.

643
00:46:40,339 --> 00:46:42,299
Genitais!

644
00:46:42,299 --> 00:46:43,342
Querida!

645
00:46:45,302 --> 00:46:46,303
Espere aí!

646
00:46:47,346 --> 00:46:49,348
Relaxar.

647
00:46:49,348 --> 00:46:51,350
Relaxar.

648
00:46:51,350 --> 00:46:53,310
Relaxar.

649
00:46:56,313 --> 00:46:59,316
Um, dois, três, quatro...

650
00:47:06,323 --> 00:47:09,368
Vai subir!

651
00:47:10,369 --> 00:47:12,371
Tem que subir!

652
00:47:24,383 --> 00:47:27,386
- Querida...
- Hmm?

653
00:47:27,386 --> 00:47:29,305
Está frio.

654
00:48:15,476 --> 00:48:17,394
Desculpe, querida.

655
00:48:45,464 --> 00:48:46,465
Você veio?

656
00:48:46,465 --> 00:48:47,466
Oi.

657
00:48:50,386 --> 00:48:51,428
Você está ferido?

658
00:48:54,431 --> 00:48:55,474
Eu fiz uma cirurgia.

659
00:48:55,474 --> 00:48:57,476
Que? Onde?

660
00:49:01,480 --> 00:49:03,482
Vaginoplastia.

661
00:49:03,482 --> 00:49:05,484
Trabalhar fora não foi a resposta.

662
00:49:05,484 --> 00:49:08,487
O problema estava lá dentro.

663
00:49:08,487 --> 00:49:10,447
Cirurgia plástica lá?

664
00:49:10,447 --> 00:49:16,453
Basta pensar nisso como começar
um olho arrancar lá embaixo.

665
00:49:16,453 --> 00:49:17,496
Não dói?

666
00:49:17,496 --> 00:49:19,415
Mata.

667
00:49:20,416 --> 00:49:23,460
É a melhor escolha para o
relacionamento de um casal.

668
00:49:23,460 --> 00:49:24,503
Foi o que disseram.

669
00:49:24,503 --> 00:49:27,423
Você deve ir tão longe?

670
00:49:27,423 --> 00:49:29,508
- Para você, ele é jovem...
- Shh!

671
00:49:29,508 --> 00:49:31,510
Quem é jovem?

672
00:49:31,510 --> 00:49:32,511
Quer um café?

673
00:49:33,429 --> 00:49:34,471
O que tem com você?

674
00:49:35,472 --> 00:49:37,474
O que é?

675
00:49:39,560 --> 00:49:42,521
Ela está dormindo com
uma criança.

676
00:49:42,521 --> 00:49:43,522
Realmente?

677
00:49:46,483 --> 00:49:48,485
Ele é totalmente
jovem. Eu o vi.

678
00:49:49,486 --> 00:49:51,488
É porque é o diretor bastardo?

679
00:49:51,488 --> 00:49:54,533
quer provar que pode dormir
com homens jovens?

680
00:49:54,533 --> 00:49:56,535
Não é isso.

681
00:49:56,535 --> 00:49:57,536
Então, o que é isso?

682
00:49:57,536 --> 00:49:59,538
Você realmente
gosta dele?

683
00:50:02,458 --> 00:50:04,543
Ela está praticamente brilhando.

684
00:50:05,502 --> 00:50:07,504
Olhando bem!

685
00:50:08,464 --> 00:50:10,549
Estou com
ciúmes! Parabéns.

686
00:50:11,508 --> 00:50:13,510
Sem senso de consciência.

687
00:50:13,510 --> 00:50:15,512
Admita. Você está com ciúmes.

688
00:50:17,514 --> 00:50:19,558
E se ele quiser algo de você?

689
00:50:19,558 --> 00:50:23,604
Como mulheres namorando
homens por seu dinheiro.

690
00:50:23,604 --> 00:50:25,564
Isso é tão antigo.

691
00:50:25,564 --> 00:50:26,565
Que?

692
00:50:26,565 --> 00:50:30,611
Duvidando quando homens como
você? Isso é prova de que
você é velho.

693
00:50:31,528 --> 00:50:34,573
Ela deveria conhecer
alguém para se casar.

694
00:50:34,573 --> 00:50:37,534
Então, você vai se casar
com Sung-jae e ter filhos
e outras coisas?

695
00:50:37,534 --> 00:50:38,535
Eu adoraria.

696
00:50:38,535 --> 00:50:40,579
Quer passar por isso de novo?

697
00:50:41,538 --> 00:50:42,539
Você sabe?

698
00:50:44,583 --> 00:50:47,586
Ei! Não deixe mato!

699
00:50:47,586 --> 00:50:49,546
Vou ao banheiro!

700
00:50:50,547 --> 00:50:55,552
Maldita prisão de
ventre. Ela tem a mal.

701
00:50:55,552 --> 00:50:58,555
As pessoas vão me desprezar, certo?

702
00:50:59,515 --> 00:51:01,517
É claro. Muito!

703
00:51:02,601 --> 00:51:05,562
Mas eles ficarão tão ciumentos.

704
00:51:06,563 --> 00:51:10,651
Quem se importa com o que os
outros pensam? Basta apreciá-lo!

705
00:51:11,610 --> 00:51:13,612
Deveria?

706
00:51:13,612 --> 00:51:16,615
- Há aperto sem cirurgia...
- Pare!

707
00:51:22,621 --> 00:51:24,581
Ele é bom?

708
00:51:25,582 --> 00:51:27,584
É claro que sim.

709
00:51:28,627 --> 00:51:31,630
Fica bem sem
comprimidos?

710
00:51:33,549 --> 00:51:35,551
Ele é jovem.

711
00:51:38,554 --> 00:51:40,556
Puta sortuda.

712
00:51:45,602 --> 00:51:46,687
Obrigado.

713
00:51:48,605 --> 00:51:49,606
Vou comprar hoje.

714
00:51:49,606 --> 00:51:51,692
Está tudo bem. Quem se
importa com quem paga?

715
00:51:51,692 --> 00:51:54,653
Mas nunca paguei muito
por nada.

716
00:51:54,653 --> 00:51:56,655
É caro aqui.

717
00:51:58,615 --> 00:52:01,660
Disseram-me que um homem
deveria saber pagar.

718
00:52:01,660 --> 00:52:02,661
Que?

719
00:52:03,620 --> 00:52:04,663
Eu tenho o visto
dela.

720
00:52:06,665 --> 00:52:07,666
De quem?

721
00:52:08,584 --> 00:52:09,626
A minha mãe.

722
00:52:12,671 --> 00:52:14,631
Mãe...

723
00:52:16,592 --> 00:52:17,676
Saúde!

724
00:52:20,596 --> 00:52:22,639
Desculpe pelo lugar.

725
00:52:23,682 --> 00:52:26,727
Não posso cobrar um
motel no cartão da mãe.

726
00:52:26,727 --> 00:52:29,646
Vamos parar de falar sobre ela.

727
00:52:32,649 --> 00:52:33,650
Desculpa.

728
00:52:34,693 --> 00:52:36,695
É uma droga, não é?

729
00:52:39,656 --> 00:52:40,699
Está tudo bem.

730
00:53:10,687 --> 00:53:11,730
Qual é o problema?

731
00:53:11,730 --> 00:53:12,731
Você está com frio?

732
00:53:13,774 --> 00:53:15,651
Está tudo bem.

733
00:53:16,777 --> 00:53:17,736
Você está doente?

734
00:53:18,654 --> 00:53:19,780
Não, eu estou bem.

735
00:53:19,780 --> 00:53:22,783
Às vezes tenho suores
frios. Está tudo bem.

736
00:53:23,700 --> 00:53:26,745
Então, venha aqui.

737
00:53:26,745 --> 00:53:30,749
Não, não, não, não,
não, não Estou todo
suado. Está tudo bem.

738
00:53:34,670 --> 00:53:37,756
Isso acontece com
frequência? Às vezes.

739
00:53:39,716 --> 00:53:42,761
Então, me acorde. Vou
fazer companhia a vocês.

740
00:53:43,720 --> 00:53:46,723
Vivi sozinha por muito
tempo. Estou acostumado.

741
00:53:51,728 --> 00:53:53,772
Vocêquer viver juntos?

742
00:53:56,733 --> 00:53:58,777
Eu te seguro quando estiver doente.

743
00:53:59,736 --> 00:54:01,738
Vamos viver juntos.

744
00:54:19,798 --> 00:54:22,759
Você não foi para um
lago? O que é isso?

745
00:54:23,802 --> 00:54:25,804
Isto é uma dourada.

746
00:54:25,804 --> 00:54:27,764
Um peixe marinho.

747
00:54:28,765 --> 00:54:30,809
De maneira nenhuma. Eu disse
que ia para o mar.

748
00:54:31,768 --> 00:54:35,772
Você disse que vai para
Go-san Lake.

749
00:54:35,772 --> 00:54:37,858
Você deve ter ouvido mal.

750
00:54:38,817 --> 00:54:41,778
Fui para a Ilha Seok-mo.

751
00:54:42,779 --> 00:54:46,867
Que tal peixe grelhado? Ou
sopa de peixe picante?

752
00:54:46,867 --> 00:54:49,745
Broiled é o melhor.

753
00:54:56,793 --> 00:54:59,838
Sabe como foi difícil pegar
isso para você no mar?

754
00:55:00,756 --> 00:55:03,800
Parece bom! Tenta.

755
00:55:04,843 --> 00:55:06,845
- Querida? Anão?

756
00:55:07,763 --> 00:55:09,848
Desde que nos casamos...

757
00:55:11,808 --> 00:55:14,853
Eu só fiz isso com você
e você comigo, certo?

758
00:55:14,853 --> 00:55:16,813
Por que, de repente...

759
00:55:17,814 --> 00:55:18,899
Não vou pescar.

760
00:55:19,816 --> 00:55:21,818
Não, é o seu hobby.

761
00:55:23,862 --> 00:55:25,864
Parece bom.

762
00:55:26,823 --> 00:55:31,828
Quem está no caminho? Todos os
filhos dele vivem no exterior, certo?

763
00:55:31,828 --> 00:55:32,871
Bem, talvez você!

764
00:55:33,789 --> 00:55:35,874
Então ele pediu para
você se casar com
ele ou não?

765
00:55:35,874 --> 00:55:37,876
Desta forma, por
favor.

766
00:55:37,876 --> 00:55:39,878
Ele não o fez. Eu
sabia disso.

767
00:55:39,878 --> 00:55:41,838
Você está pagando!

768
00:55:43,882 --> 00:55:46,885
Vocês são tão diferentes.

769
00:55:47,803 --> 00:55:49,888
Ele tem uma mentalidade despreocupada.

770
00:55:49,888 --> 00:55:53,850
Então, não gosto muito dele. E
se você acabar se machucando?

771
00:55:54,851 --> 00:55:56,937
Pare!

772
00:55:56,937 --> 00:55:59,856
Então, seja bom.

773
00:56:00,899 --> 00:56:01,900
Você está bem?

774
00:56:01,900 --> 00:56:02,901
Sim.

775
00:56:03,819 --> 00:56:04,945
Você está
bem? Sim, é
verdade.

776
00:56:04,945 --> 00:56:07,864
Maldita prisão
de ventre.

777
00:56:07,864 --> 00:56:11,868
Por que não foi antes? Bruto.

778
00:56:12,869 --> 00:56:14,871
Pode haver disputas.

779
00:56:14,871 --> 00:56:20,919
Mas acho que precisamos disso
para mais variedade no conteúdo.

780
00:56:20,919 --> 00:56:24,881
É isso de mim. Alguma
pergunta?

781
00:56:25,882 --> 00:56:27,843
Chefe?

782
00:56:31,847 --> 00:56:33,849
Eu... Eu gosto
disso.

783
00:56:35,976 --> 00:56:37,936
São sarna.

784
00:56:39,980 --> 00:56:41,940
É canceroso?

785
00:56:41,940 --> 00:56:43,900
Não, só sarna.

786
00:56:45,902 --> 00:56:49,948
É uma infecção de pele contagiosa
causada por ácaidos.

787
00:56:49,948 --> 00:56:51,950
Que?

788
00:56:51,950 --> 00:56:54,911
Pense neles como pequenos insetos.

789
00:56:54,911 --> 00:56:56,955
Também é conhecido
como a coceira de
sete anos.

790
00:56:57,873 --> 00:56:59,958
Mas como eu peguei?

791
00:56:59,958 --> 00:57:03,920
Às vezes, as crianças
pegam de albergues.

792
00:57:03,920 --> 00:57:06,923
Ou pode ser de motéis
baratos.

793
00:57:09,885 --> 00:57:11,928
Desculpa. A culpa é minha.

794
00:57:11,928 --> 00:57:13,972
Por que não pegou?

795
00:57:15,932 --> 00:57:17,976
Porque eu não usei o cobertor?

796
00:57:18,977 --> 00:57:21,980
Se você é velho, você
pega as coisas mais fácil?

797
00:57:24,983 --> 00:57:28,028
Você pensou em
morar comigo?

798
00:57:29,988 --> 00:57:31,990
Depois de melhorar.

799
00:57:33,950 --> 00:57:34,993
De mau humor?

800
00:57:35,911 --> 00:57:36,995
Estou cansado.

801
00:57:44,002 --> 00:57:46,004
quer sair?

802
00:57:46,963 --> 00:57:48,965
Você tem que
escrever sua
proposta.

803
00:57:48,965 --> 00:57:51,968
Você me ajudou a
começar. Vou terminá-lo
mais tarde.

804
00:57:51,968 --> 00:57:55,013
Mas você vai atirar ao amanhecer.

805
00:57:55,931 --> 00:57:57,933
Eu posso improvisar.

806
00:57:59,017 --> 00:58:02,020
Não é um bom hábito
afastar as coisas.

807
00:58:03,021 --> 00:58:05,982
Eu não vou ganhar o concurso de
qualquer maneira.

808
00:58:09,027 --> 00:58:13,990
Você deve sempre fazer o seu melhor
em qualquer coisa com o seu nome nele.

809
00:58:17,994 --> 00:58:20,038
Basta descansar. Vou terminá-lo.

810
00:58:25,001 --> 00:58:26,044
Desculpa.

811
00:58:27,003 --> 00:58:29,005
Eu não deveria ter te incomodado.

812
00:58:34,052 --> 00:58:36,054
Eu vou fazer café.

813
00:58:45,021 --> 00:58:48,108
Estou indo para a Ilha Yok-ji. De
verdade?

814
00:58:49,025 --> 00:58:51,069
Volto amanhã. Tudo bem,
tudo bem.

815
00:58:51,069 --> 00:58:55,073
Não se preocupe
comigo. Tudo bem, tudo bem.

816
00:58:55,073 --> 00:58:58,076
- Dirija com
cuidado. Eu vou.

817
00:58:59,035 --> 00:59:02,080
Durma cedo.

818
00:59:02,080 --> 00:59:05,041
Ligarei quando chegar lá.

819
00:59:05,041 --> 00:59:07,085
Tumbye.

820
00:59:07,085 --> 00:59:08,086
Tchau.

821
00:59:19,097 --> 00:59:21,099
Olá?

822
00:59:21,099 --> 00:59:22,100
Oi!

823
00:59:49,085 --> 00:59:51,129
Para onde vamos?
- Ilha Yok-ji.

824
00:59:51,129 --> 00:59:54,049
Realmente? Fantástico!

825
00:59:54,049 --> 00:59:56,092
O tomate é tão bom. Tenta.

826
01:00:02,098 --> 01:00:04,100
Esta é a Ilha Yok-ji?

827
01:00:14,110 --> 01:00:16,112
Você não fez, não é?

828
01:00:18,156 --> 01:00:20,158
Certo, querida?

829
01:00:21,117 --> 01:00:22,160
Eu posso explicar.

830
01:00:28,124 --> 01:00:30,085
Desculpa.

831
01:00:31,169 --> 01:00:32,128
Querida!

832
01:00:32,128 --> 01:00:34,172
Isso não pode ser
verdade.

833
01:00:36,091 --> 01:00:37,175
Diga-me que não é!

834
01:00:37,175 --> 01:00:39,135
Eu vi errado, certo?

835
01:00:52,148 --> 01:00:54,150
Você é louco!

836
01:01:04,244 --> 01:01:06,162
Querida!

837
01:01:12,168 --> 01:01:16,214
Querida! Cuidado
com isso! Você
está bem?

838
01:01:17,132 --> 01:01:18,216
Cuidado, tolo!

839
01:01:18,216 --> 01:01:19,175
Você está bem?

840
01:01:19,175 --> 01:01:21,136
- Deixe ir! Eu
sinto muito.

841
01:01:22,178 --> 01:01:23,221
Corte para fora!

842
01:01:23,221 --> 01:01:26,141
Eu já tive isso!

843
01:01:29,269 --> 01:01:31,229
Eu não aguento mais!

844
01:01:33,231 --> 01:01:34,232
Que?

845
01:01:35,191 --> 01:01:37,277
Sabe o quanto me
estressa?

846
01:01:38,194 --> 01:01:39,195
Que?

847
01:01:40,238 --> 01:01:42,240
O que tem com você?

848
01:01:44,200 --> 01:01:45,243
O que é que está
a fazer?

849
01:01:45,243 --> 01:01:47,245
Por que acha
que tomei os
comprimidos?

850
01:01:48,204 --> 01:01:52,208
Quem me fez tomar as pílulas
embaraçosas!

851
01:02:00,216 --> 01:02:02,177
Então...

852
01:02:03,219 --> 01:02:09,184
Comigo você tinha que tomar
pílulas, mas não com ela?

853
01:02:11,269 --> 01:02:13,271
Pense o que quiser.

854
01:02:13,271 --> 01:02:16,274
Você não vai me ouvir de
qualquer maneira.

855
01:02:18,276 --> 01:02:20,278
Querida! Eu sinto muito!

856
01:02:20,278 --> 01:02:21,279
Deixe ir!

857
01:02:26,201 --> 01:02:28,244
Não se atreva a voltar
para casa.

858
01:02:30,205 --> 01:02:31,289
Eu te mato!

859
01:02:37,212 --> 01:02:38,296
Mi-yeon...

860
01:02:47,263 --> 01:02:51,226
Você não quer viver juntos?

861
01:02:53,269 --> 01:02:55,271
Apenas curioso.

862
01:02:56,356 --> 01:02:58,316
É isso que você quer?

863
01:02:59,317 --> 01:03:03,279
Nesta idade, é estranho
só namorar.

864
01:03:04,280 --> 01:03:06,324
Como todo mundo...

865
01:03:08,326 --> 01:03:11,246
Quer se casar?

866
01:03:13,331 --> 01:03:14,332
Porque?

867
01:03:18,253 --> 01:03:20,338
Tentamos viver como
todo mundo.

868
01:03:21,297 --> 01:03:27,262
Dizem que o casamento é um modo de
vida, não um modo de amor.

869
01:03:28,263 --> 01:03:31,349
Pela minha experiência,
acho que isso é
verdade.

870
01:03:34,394 --> 01:03:39,315
Então, você estabeleceu
limites.

871
01:03:41,317 --> 01:03:42,318
Não é isso.

872
01:03:42,318 --> 01:03:46,364
Não quero me casar porque te
amo menos.

873
01:03:47,323 --> 01:03:53,329
Adoro a sensação de namorar. Estou
feliz como somos.

874
01:03:57,375 --> 01:04:02,297
Viver como todo mundo não é precioso?

875
01:04:20,398 --> 01:04:22,400
Estarei na casa da ilha.

876
01:04:26,446 --> 01:04:31,367
Eu queria me aposentar
lá. É por isso que eu
tinha construído.

877
01:04:34,370 --> 01:04:36,372
Eu estava pensando...

878
01:04:41,377 --> 01:04:44,339
Não podemos viver lá?

879
01:05:02,440 --> 01:05:04,400
Tudo bem, eu vou
embora.

880
01:05:35,390 --> 01:05:37,517
Você o empurrou demais.

881
01:05:37,517 --> 01:05:41,479
Três vezes por semana nessa
idade? Qualquer homem teria medo.

882
01:05:41,479 --> 01:05:45,441
Isso é difícil para
os homens. Não é
um teste.

883
01:05:45,441 --> 01:05:48,486
Você se chama amigos? De
que lado você está?

884
01:05:48,486 --> 01:05:49,487
O que você vai fazer?

885
01:05:49,487 --> 01:05:50,530
Divorcie-se.

886
01:05:50,530 --> 01:05:52,490
Que? Eu voto contra isso.

887
01:05:52,490 --> 01:05:53,491
Vou fazê-lo dentro de um mês.

888
01:05:53,491 --> 01:05:55,410
Por que você!

889
01:05:56,411 --> 01:06:00,456
Fiz-lhe o pequeno-almoço
desde o dia em que nos casamos.

890
01:06:00,456 --> 01:06:01,499
Eu dei a ele um
filho!

891
01:06:02,417 --> 01:06:04,460
O que eu fiz de errado?

892
01:06:04,460 --> 01:06:06,462
Idiota.

893
01:06:06,462 --> 01:06:08,506
Sem a ajuda dos meus pais,
não haverei posto de gasolina.

894
01:06:09,424 --> 01:06:10,466
Como ele ousa!

895
01:06:11,509 --> 01:06:13,511
O que vocês estão fazendo?

896
01:06:13,511 --> 01:06:16,472
Você não deveria estar
do meu lado?

897
01:06:16,472 --> 01:06:17,515
Muito obrigado.

898
01:06:18,558 --> 01:06:20,518
Desculpa. Vamos beber.

899
01:06:22,478 --> 01:06:24,480
- Beba! O que é
isso?

900
01:06:31,529 --> 01:06:33,531
Meninas, vamos embora. É tarde.

901
01:06:33,531 --> 01:06:34,532
Porque?

902
01:06:34,532 --> 01:06:35,491
O que tem com você?

903
01:06:35,491 --> 01:06:37,535
Não gosto do que aquele
homem fica olhando.

904
01:06:37,535 --> 01:06:39,537
Vamos embora. Tudo
bem, tudo bem.

905
01:06:39,537 --> 01:06:42,540
Sente-se! Sentar.

906
01:06:42,540 --> 01:06:44,500
Vamos.

907
01:06:45,460 --> 01:06:47,503
É porque ele está interessado em mim.

908
01:06:48,504 --> 01:06:50,506
Na nossa idade, os homens
não mostram interesse.

909
01:06:50,506 --> 01:06:53,551
Nós não! Sou
eu! CHO Mi-yeon.

910
01:06:54,469 --> 01:06:56,512
Ele está atrás de
alguma coisa. Vamos
embora!

911
01:06:56,512 --> 01:06:58,556
Vocês vão embora.

912
01:06:58,556 --> 01:06:59,557
Sem essa!

913
01:07:00,516 --> 01:07:01,559
Não podemos deixá-lo em paz.

914
01:07:01,559 --> 01:07:04,520
Está tudo bem. Você
tem um prazo.

915
01:07:04,520 --> 01:07:05,605
E você tem que abrir
a loja amanhã.

916
01:07:06,522 --> 01:07:07,565
Eu tenho que ir mais cedo.

917
01:07:07,565 --> 01:07:09,525
Então, vocês podem ir.

918
01:07:09,525 --> 01:07:12,570
Vou beber sozinho e pensar.

919
01:07:12,570 --> 01:07:14,572
Então, por favor,
vá!

920
01:07:16,574 --> 01:07:17,575
Está tudo bem!

921
01:07:17,575 --> 01:07:20,578
Ligue se algo acontecer. Tisque!

922
01:07:20,578 --> 01:07:23,581
E pegue um táxi para
casa! Eu não sou um bebê!

923
01:07:24,582 --> 01:07:26,542
Ligue para
mim. Tudo bem,
tudo bem.

924
01:07:34,550 --> 01:07:37,553
Eu ainda tenho isso.

925
01:08:17,552 --> 01:08:18,636
Não! Parar!

926
01:08:18,636 --> 01:08:20,638
Devolva!

927
01:08:30,606 --> 01:08:31,649
Mi-yeon!

928
01:08:34,652 --> 01:08:36,654
Você está bem?

929
01:08:37,613 --> 01:08:40,616
Qualquer um que nos segue na
nossa idade é um assaltante!

930
01:08:41,659 --> 01:08:45,621
Obrigado por me avisar, puta.

931
01:08:45,621 --> 01:08:49,667
Deixe-me ver. Ah, não! Você
levou pontos.

932
01:08:50,626 --> 01:08:51,669
Que vergonha.

933
01:08:53,629 --> 01:08:56,632
Meu marido teve um caso!

934
01:08:57,633 --> 01:09:00,636
Fui assaltado!

935
01:09:02,597 --> 01:09:05,600
Estou tão envergonhada!

936
01:09:06,684 --> 01:09:08,644
Que vergonha!

937
01:09:08,644 --> 01:09:11,689
Mi-yeon! Está tudo
bem. Está tudo bem.

938
01:09:12,690 --> 01:09:14,692
Você escreveu isso, não escreveu?

939
01:09:14,692 --> 01:09:15,735
Em nome de HWANG Hyun-seung?

940
01:09:16,652 --> 01:09:18,654
Só pelo título,
sei que é seu.

941
01:09:18,654 --> 01:09:19,697
Por que isso está
aqui?

942
01:09:19,697 --> 01:09:22,658
Canal U está arejando isso.

943
01:09:24,619 --> 01:09:26,662
Você basicamente trabalhou para eles!

944
01:09:26,662 --> 01:09:27,705
Nossa competição!

945
01:09:28,664 --> 01:09:30,708
A notícia é que você
o ajudou com isso.

946
01:09:30,708 --> 01:09:33,669
Tenho uma ideia de quem está
por trás disso.

947
01:09:34,670 --> 01:09:38,674
Ele está fazendo sua estréia com isso.

948
01:09:43,721 --> 01:09:45,640
Isso é bom.

949
01:09:47,683 --> 01:09:50,728
Primeiro eu e agora
você ajuda uma
criança?

950
01:09:51,729 --> 01:09:53,773
Você admite que fez o diretor
cuz de mim?

951
01:09:53,773 --> 01:09:58,695
Você também ajudou a salvar
sua equipe de ser cortado antes.

952
01:09:59,737 --> 01:10:01,739
Todos acham que ele é seu sobrinho.

953
01:10:02,740 --> 01:10:06,744
Pare de vê-lo antes que a notícia
saia você está namorando.

954
01:10:10,748 --> 01:10:13,751
Bem. Eu me demiti.

955
01:10:13,751 --> 01:10:17,713
Não quero afundar um diretor
incompetente!

956
01:10:18,673 --> 01:10:19,715
Shin-hae!

957
01:10:21,676 --> 01:10:22,760
Digamos que fui demitido por
um cara.

958
01:10:22,760 --> 01:10:25,722
Não deixe de fora que ele é jovem!

959
01:10:29,767 --> 01:10:31,727
HYUN-SEUNG
HYUN-SEUNG

960
01:10:35,773 --> 01:10:36,816
Desfrutar.

961
01:10:38,735 --> 01:10:41,737
Tenha um bom
dia. Você também.

962
01:10:47,702 --> 01:10:49,745
Shin-hae? Anão?

963
01:10:51,747 --> 01:10:53,791
Meu estômago...

964
01:10:53,791 --> 01:10:56,753
Vá ao banheiro. Eu
vou assistir aqui.

965
01:10:56,753 --> 01:10:59,714
Eu não acho que é isso.

966
01:11:00,715 --> 01:11:01,758
Que?

967
01:11:02,717 --> 01:11:03,801
Desde quando?

968
01:11:03,801 --> 01:11:06,762
Dói muito? Sim, é verdade.

969
01:11:06,762 --> 01:11:07,763
Câncer?

970
01:11:07,763 --> 01:11:09,765
É câncer de cólon.

971
01:11:10,808 --> 01:11:13,853
Felizmente, não está em um lugar ruim.

972
01:11:14,812 --> 01:11:18,816
Se não se espalhou, a cirurgia
deve ser simples.

973
01:11:19,776 --> 01:11:21,777
Você a examinou bem?

974
01:11:22,778 --> 01:11:24,822
Vamos marcar uma data de cirurgia
em breve.

975
01:11:25,823 --> 01:11:28,784
Você tem um guardião?

976
01:11:28,784 --> 01:11:31,829
Quem tem um guardião nessa idade?

977
01:11:36,751 --> 01:11:37,835
Está tudo bem.

978
01:11:37,835 --> 01:11:40,838
Na nossa idade, o câncer
não é nenhuma surpresa.

979
01:11:40,838 --> 01:11:43,799
Todo mundo tem câncer.

980
01:11:48,763 --> 01:11:50,807
Você tem a gente. Vai dar
tudo certo.

981
01:11:50,807 --> 01:11:53,809
É uma cirurgia
simples. Certo?

982
01:12:00,858 --> 01:12:01,901
Que se dane!

983
01:12:03,820 --> 01:12:05,821
Que diabo!

984
01:12:06,822 --> 01:12:08,866
Uma mulher! É claro!

985
01:12:08,866 --> 01:12:10,910
Sai.

986
01:12:10,910 --> 01:12:12,870
Fora! Nwo!

987
01:12:13,829 --> 01:12:15,831
Que diabo?

988
01:12:23,839 --> 01:12:26,884
Saia e veja o que você fez!

989
01:12:26,884 --> 01:12:29,845
Não pode me ouvir?

990
01:12:30,805 --> 01:12:31,847
Por que você!

991
01:12:31,847 --> 01:12:32,890
Sai agora!

992
01:12:35,893 --> 01:12:36,936
Ei, senhora!

993
01:12:37,853 --> 01:12:39,856
Vocês deixaram o clube
juntos? Sim, é verdade.

994
01:12:39,856 --> 01:12:42,858
Mas você se separou de uma
maneira ruim?

995
01:12:42,858 --> 01:12:43,901
Desculpe,
senhor. Então...

996
01:12:43,901 --> 01:12:47,905
É por isso que ela está
tentando processá-lo agora?

997
01:12:47,905 --> 01:12:48,906
Oficial!

998
01:12:48,906 --> 01:12:51,909
Você viu a cicatriz na minha
cabeça!

999
01:12:52,869 --> 01:12:55,913
E eu relatei o meu cartão
de crédito desaparecido!

1000
01:12:56,872 --> 01:12:59,917
Você me emprestou
para pagar o quarto.

1001
01:13:01,919 --> 01:13:02,920
Que?

1002
01:13:03,879 --> 01:13:05,881
Mas como...

1003
01:13:07,883 --> 01:13:09,844
Onde ele está!

1004
01:13:09,844 --> 01:13:10,887
Querida!

1005
01:13:10,887 --> 01:13:12,888
- Querida!
- Querida!

1006
01:13:13,931 --> 01:13:16,851
Quem fez isso?

1007
01:13:18,936 --> 01:13:21,897
Bastardo! Como você
se atreve!

1008
01:13:23,900 --> 01:13:26,944
Acalme-se, senhor!

1009
01:13:26,944 --> 01:13:29,947
Como eu poderia!

1010
01:13:30,906 --> 01:13:31,949
Ele tocou minha esposa!

1011
01:13:31,949 --> 01:13:33,951
Seu bastardo!

1012
01:13:34,952 --> 01:13:36,954
Pare!

1013
01:13:36,954 --> 01:13:40,916
Por que ele faria
isso! Ela nem é jovem!

1014
01:13:41,959 --> 01:13:43,961
Não chore, querida!

1015
01:13:43,961 --> 01:13:46,923
Você acabou de colocar minha
esposa para baixo?

1016
01:13:46,923 --> 01:13:47,965
Não foi isso que eu quis
dizer. Deixe ir!

1017
01:13:48,883 --> 01:13:50,885
Como você se atreve!

1018
01:13:58,934 --> 01:14:00,978
Não! Pare!

1019
01:14:03,939 --> 01:14:05,941
O que você fez com minha esposa!

1020
01:14:09,945 --> 01:14:12,948
Como você se misturou
com um tolo assim?

1021
01:14:13,991 --> 01:14:15,993
Por que você se
importa?

1022
01:14:15,993 --> 01:14:17,995
Envie os papéis do divórcio.

1023
01:14:21,916 --> 01:14:23,000
Sua cabeça está bem?

1024
01:14:25,920 --> 01:14:27,963
Não se preocupe. Meu
cérebro está
intacto.

1025
01:14:29,965 --> 01:14:32,968
Só estou preocupado com você!

1026
01:14:32,968 --> 01:14:34,929
A culpa é toda sua!

1027
01:14:34,929 --> 01:14:36,972
É porque você teve um caso!

1028
01:14:37,932 --> 01:14:38,933
Desculpa.

1029
01:14:39,976 --> 01:14:43,062
Não importa a razão,
eu estava errado.

1030
01:14:43,062 --> 01:14:45,022
Como viver com ela?

1031
01:14:45,022 --> 01:14:49,026
Nunca a conheci desde aquele
dia. E eu nunca vou!

1032
01:14:49,026 --> 01:14:49,985
Porque?

1033
01:14:49,985 --> 01:14:51,070
Você parecia tão
feliz. Por que não?

1034
01:14:51,070 --> 01:14:52,988
Não é o que você pensa!

1035
01:14:52,988 --> 01:14:55,032
Só precisava de alguém com quem
conversar.

1036
01:14:55,032 --> 01:14:57,034
Tlk? Sim, certo.

1037
01:14:57,034 --> 01:14:59,036
Você a beijou!

1038
01:15:03,999 --> 01:15:05,000
Desculpa.

1039
01:15:07,003 --> 01:15:10,047
Foi um erro. Nunca mais
farei isso.

1040
01:15:10,047 --> 01:15:12,049
Parar! Eu não quero ouvir isso.

1041
01:15:12,049 --> 01:15:14,009
Você trouxe à tona!

1042
01:15:14,009 --> 01:15:16,053
Não quero mais ouvir!

1043
01:15:19,056 --> 01:15:21,016
Por que você mudou?

1044
01:15:25,062 --> 01:15:27,064
Foi você quem mudou.

1045
01:15:33,070 --> 01:15:35,072
E agora?

1046
01:15:36,031 --> 01:15:38,993
Quer acabar com
isso? É isso?

1047
01:15:49,086 --> 01:15:51,046
Você escolhe.

1048
01:15:51,046 --> 01:15:54,008
Divórcio ou ser acusado
de adultério.

1049
01:16:02,057 --> 01:16:03,058
Mi-yeon...

1050
01:16:04,059 --> 01:16:05,102
Volte!

1051
01:16:24,121 --> 01:16:26,081
Oi.

1052
01:16:33,088 --> 01:16:36,133
Ocupado esta noite? Eu
gostaria de ir a algum lugar.

1053
01:16:37,092 --> 01:16:40,095
Estou indo para o sul.

1054
01:16:40,095 --> 01:16:41,097
Porque?

1055
01:16:41,097 --> 01:16:43,140
Su-jung está se mudando
para lá.

1056
01:16:44,141 --> 01:16:46,185
Então, você vai voltar
depois que ela tiver
o bebê?

1057
01:16:46,185 --> 01:16:49,188
Não há fim para a educação dos filhos.

1058
01:16:49,188 --> 01:16:52,107
Eu tenho que ficar
lá por um tempo.

1059
01:17:00,115 --> 01:17:02,117
E a loja?

1060
01:17:02,117 --> 01:17:04,119
Vou fechá-lo por enquanto.

1061
01:17:05,079 --> 01:17:07,164
Vou vendê-lo mais tarde.

1062
01:17:07,164 --> 01:17:12,169
Hae-young? Se é por causa do que
eu disse...

1063
01:17:12,169 --> 01:17:14,129
Sou mãe.

1064
01:17:15,089 --> 01:17:18,092
Há tanta coisa que eu
não fiz por Su-jung.

1065
01:17:22,096 --> 01:17:25,099
Então... o que acontece conosco?

1066
01:17:30,146 --> 01:17:31,146
Hae-young!

1067
01:17:37,152 --> 01:17:38,195
Eu...

1068
01:17:38,195 --> 01:17:40,155
Desculpa.

1069
01:17:57,214 --> 01:17:58,215
Vamos!

1070
01:17:59,133 --> 01:18:01,177
Para as motos, por favor.
- Sim!

1071
01:18:01,177 --> 01:18:03,178
Pegue uma bicicleta,
por favor.

1072
01:18:07,224 --> 01:18:10,227
Olá, senhor!
- Produtor HWANG!

1073
01:18:10,227 --> 01:18:14,189
Este programa é
ótimo! Você planejou bem.

1074
01:18:14,189 --> 01:18:17,192
Obrigado por ajudar. Eu
deveria agradecer.

1075
01:18:17,192 --> 01:18:19,195
Sobre o...
- Espere.

1076
01:18:19,195 --> 01:18:20,237
Filmaremos em 10 minutos. De
verdade?

1077
01:18:20,237 --> 01:18:22,197
Faça uma
pausa. Claro.

1078
01:18:24,241 --> 01:18:26,201
O que você está fazendo aqui?

1079
01:18:26,201 --> 01:18:28,162
Parabéns.

1080
01:18:30,164 --> 01:18:31,248
Desculpa.

1081
01:18:31,248 --> 01:18:33,208
Eu estava muito ocupado
para ligar.

1082
01:18:34,168 --> 01:18:35,210
Você está dizendo isso também?

1083
01:18:35,210 --> 01:18:36,253
Que?

1084
01:18:37,254 --> 01:18:40,257
Deve ser fácil trabalhar com um
MC experiente.

1085
01:18:41,258 --> 01:18:42,259
Você vai esperar?

1086
01:18:42,259 --> 01:18:43,218
Não.

1087
01:18:43,218 --> 01:18:45,179
Então, encontrar-me em casa?

1088
01:18:45,179 --> 01:18:46,263
Vamos acabar com
isso.

1089
01:18:47,181 --> 01:18:48,223
Acabar com o quê?

1090
01:18:48,223 --> 01:18:50,226
Você e eu.

1091
01:18:51,268 --> 01:18:53,270
Você está louco por eu
não ter ligado?

1092
01:18:53,270 --> 01:18:55,272
Você não quer
dizer isso.

1093
01:18:55,272 --> 01:18:57,274
Eu quero dizer isso.

1094
01:18:58,275 --> 01:19:01,236
Tenho que continuar
trabalhando neste negócio.

1095
01:19:01,236 --> 01:19:03,280
Mas vai ser difícil
com os rumores.

1096
01:19:03,280 --> 01:19:04,323
Para você também.

1097
01:19:04,323 --> 01:19:07,242
Acho que eu tinha outros
motivos para namorar
como dizem?

1098
01:19:07,242 --> 01:19:08,244
Isso importa agora?

1099
01:19:08,244 --> 01:19:09,286
Não é isso.

1100
01:19:09,286 --> 01:19:11,288
Eu realmente te
amo. Pare, parem!

1101
01:19:14,249 --> 01:19:16,251
Ir. Estou indo
embora.

1102
01:19:17,253 --> 01:19:18,253
Esperar!

1103
01:19:18,253 --> 01:19:21,256
Eu me demiti. Tenho
que começar de novo.

1104
01:19:22,299 --> 01:19:26,303
Eu vou estar ocupado o
suficiente me apoiando.

1105
01:19:26,303 --> 01:19:28,305
Produtor HWANG!

1106
01:19:28,305 --> 01:19:30,349
Vamos começar a filmar.

1107
01:19:30,349 --> 01:19:32,309
Eu estarei bem ali.

1108
01:19:34,269 --> 01:19:35,312
Não vá! Você não
pode simplesmente...

1109
01:19:35,312 --> 01:19:36,313
Pare!

1110
01:19:37,272 --> 01:19:41,318
Eu disse que acabou! Aceite! Pare
de agir como uma criança!

1111
01:19:50,327 --> 01:19:53,330
Sinto muito por gritar.

1112
01:19:53,330 --> 01:19:55,290
Mas...

1113
01:19:55,290 --> 01:19:57,334
Eu sou assim.

1114
01:19:57,334 --> 01:20:02,256
Estou calmo em um minuto,
e de repente com raiva no outro.

1115
01:20:05,342 --> 01:20:08,303
Está tudo bem. Eu entendo.

1116
01:20:10,305 --> 01:20:12,349
Cansei-me de você.

1117
01:20:14,393 --> 01:20:17,354
O que lhe interessa me aborrece.

1118
01:20:18,355 --> 01:20:22,359
Honestamente, sexo não é
mais divertido para mim.

1119
01:20:23,360 --> 01:20:27,364
Por que eu deveria sair
com você quando me
sinto assim?

1120
01:20:36,373 --> 01:20:38,333
Bem.

1121
01:20:40,377 --> 01:20:43,338
Não vou segurá-lo.

1122
01:20:58,437 --> 01:20:59,438
Está tudo bem.

1123
01:21:01,356 --> 01:21:03,400
Eu tive um filho e criei-a.

1124
01:21:04,401 --> 01:21:06,445
Ter filhos não é tudo.

1125
01:21:06,445 --> 01:21:11,366
Na nossa idade, temos câncer
mais do que orgasmos?

1126
01:21:14,369 --> 01:21:17,414
Eu esperava por um romance
escaldante.

1127
01:21:18,415 --> 01:21:20,417
Agora, é o crematório escaldante?

1128
01:21:20,417 --> 01:21:21,418
Por que você!

1129
01:21:22,336 --> 01:21:25,422
Não se preocupe. As pessoas
não morrem facilmente.

1130
01:21:27,382 --> 01:21:29,384
Você disse a Su-jung?

1131
01:21:30,385 --> 01:21:32,346
Não.

1132
01:21:33,388 --> 01:21:35,432
Depois que ela tem seu bebê.

1133
01:21:36,391 --> 01:21:37,476
E o Sung-jae?

1134
01:21:38,435 --> 01:21:39,436
Por que não?

1135
01:21:39,436 --> 01:21:42,397
Por que você está agindo
como se a vida acabou?

1136
01:21:42,397 --> 01:21:45,442
Seja tratado, depois namore
com ele. Certo?

1137
01:21:45,442 --> 01:21:46,485
Certo!

1138
01:21:46,485 --> 01:21:50,489
Sua esposa morreu de câncer, também.

1139
01:21:52,407 --> 01:21:54,451
Ele teve um momento
difícil.

1140
01:21:54,451 --> 01:21:57,454
Eu não queria fazê-lo solitário...

1141
01:21:57,454 --> 01:21:59,414
Preocupe-se consigo mesmo!

1142
01:22:00,374 --> 01:22:04,419
Tenho certeza que muitas
mulheres vão fazer fila
para Sung-jae.

1143
01:22:04,419 --> 01:22:06,380
Você acha?

1144
01:22:07,381 --> 01:22:09,466
Espero que ele esteja
feliz.

1145
01:22:09,466 --> 01:22:11,427
Que mentira.

1146
01:22:12,427 --> 01:22:15,430
Diga-me se precisar de alguma
coisa. Estamos aqui por você.

1147
01:22:15,430 --> 01:22:17,474
Cuide de Su-jung para mim.

1148
01:22:17,474 --> 01:22:19,476
- Por que você! Não
vá ao mar!

1149
01:22:20,477 --> 01:22:21,478
Bebida.

1150
01:22:21,478 --> 01:22:23,522
Você disse para
perguntar.  - Por
que você!

1151
01:22:28,485 --> 01:22:31,446
Não há problema em parar na sua idade?

1152
01:22:32,447 --> 01:22:35,492
Foi muito estranho desistir.

1153
01:22:37,411 --> 01:22:38,495
Você se arrepende?

1154
01:22:39,454 --> 01:22:42,499
Não. Tive que parar
algum tempo.

1155
01:22:47,462 --> 01:22:50,424
O que aconteceu com você e Jae-ho?

1156
01:22:53,427 --> 01:22:57,514
Ele continua ligando e implorando.

1157
01:22:57,514 --> 01:23:00,476
Mas estou a ignorá-lo.

1158
01:23:02,477 --> 01:23:05,522
Como acabamos assim?

1159
01:23:07,482 --> 01:23:08,483
Certo...

1160
01:23:09,526 --> 01:23:12,571
Um adivinho disse que
eu morreria jovem.

1161
01:23:12,571 --> 01:23:13,572
Por que você!

1162
01:23:14,489 --> 01:23:17,492
Isso é tudo bobagem!

1163
01:23:18,494 --> 01:23:21,538
Você não sabe a definição
de jovens moribundos.

1164
01:23:21,538 --> 01:23:22,497
Certo.

1165
01:23:23,498 --> 01:23:26,543
Acho que já passamos dessa idade.

1166
01:23:26,543 --> 01:23:29,504
Já passou por isso.

1167
01:23:29,504 --> 01:23:31,548
Que triste!

1168
01:24:05,582 --> 01:24:09,586
Eu tenho dinheiro. Por
que pagar a minha cirurgia?

1169
01:24:09,586 --> 01:24:12,547
Eu lancei um
pouco. Mi-yeon pagou.

1170
01:24:12,547 --> 01:24:15,550
Usei o cartão
dele. Não se
arrependa.

1171
01:24:16,510 --> 01:24:18,553
Viverei e pagarei de volta.

1172
01:24:18,553 --> 01:24:21,598
É claro! Recompor
em breve!

1173
01:24:21,598 --> 01:24:23,600
Eu vou.

1174
01:24:23,600 --> 01:24:24,643
Boa sorte!

1175
01:24:25,561 --> 01:24:26,603
Mãe!

1176
01:24:27,604 --> 01:24:28,647
Mãe!

1177
01:24:29,606 --> 01:24:30,649
Su-jung...

1178
01:24:35,612 --> 01:24:37,614
Por que não me contou?

1179
01:24:38,615 --> 01:24:40,617
Porque você vai
chorar.

1180
01:24:43,578 --> 01:24:45,580
Mas eu sou sua filha!

1181
01:24:50,627 --> 01:24:53,588
A maternidade é difícil.

1182
01:24:54,589 --> 01:24:55,590
Boa sorte.

1183
01:24:55,590 --> 01:24:57,634
Você não vai morrer!

1184
01:25:04,599 --> 01:25:05,642
Desculpa.

1185
01:25:07,602 --> 01:25:08,687
Desculpe por quê?

1186
01:25:10,647 --> 01:25:11,648
Só...

1187
01:25:13,608 --> 01:25:14,651
Tudo.

1188
01:25:16,653 --> 01:25:19,656
Você não está morrendo, mãe!

1189
01:25:20,615 --> 01:25:24,619
Isso não é
nada! Você vai
conseguir!

1190
01:25:26,663 --> 01:25:29,666
Anime-se, querida!

1191
01:25:29,666 --> 01:25:31,585
Eu estarei bem aqui.

1192
01:25:31,585 --> 01:25:33,628
- Cuidar de Su-jung? Não
se preocupem.

1193
01:25:33,628 --> 01:25:35,672
Chorar não é bom para o bebê.

1194
01:25:35,672 --> 01:25:37,632
Su-jung, está tudo bem.

1195
01:25:39,634 --> 01:25:40,677
Não se preocupe.

1196
01:27:06,721 --> 01:27:08,723
Aqui está um
presente.

1197
01:27:09,766 --> 01:27:12,769
- Bom senso! Like
it?

1198
01:27:12,769 --> 01:27:15,814
Mas vai ser difícil ser
uma produção terceirizar.

1199
01:27:15,814 --> 01:27:16,773
Thansk.

1200
01:27:16,773 --> 01:27:19,818
Por que começar com um
show de experiência na selva?

1201
01:27:19,818 --> 01:27:23,780
Quero fazer o que quiser
a partir de agora.

1202
01:27:24,739 --> 01:27:27,784
É tudo trabalho sem pagamento. E
difícil contratar produtores.

1203
01:27:28,744 --> 01:27:29,786
É isso que o torna divertido.

1204
01:27:29,786 --> 01:27:33,790
Tem certeza que está pronto para isso?

1205
01:27:34,749 --> 01:27:37,794
De qualquer forma,
ouviu falar do
Diretor LEE?

1206
01:27:37,794 --> 01:27:38,795
Não.

1207
01:27:38,795 --> 01:27:42,799
Ouvi que todas as ideias dele
foram enlatadas pelo CEO.

1208
01:27:42,799 --> 01:27:44,759
Ele será demitido
em breve.

1209
01:27:45,760 --> 01:27:46,803
De verdade?
- Yup.

1210
01:27:51,766 --> 01:27:54,811
Mas por que está me dizendo isso? No
caso de você estiver curioso.

1211
01:27:57,856 --> 01:27:59,858
Você sabia?

1212
01:27:59,858 --> 01:28:01,818
Nada passa por mim.

1213
01:28:02,777 --> 01:28:04,779
Hey, Femme Fatale?

1214
01:28:05,780 --> 01:28:06,865
Que tal uma bebida?

1215
01:28:06,865 --> 01:28:08,825
Você está
comprando? É
claro.

1216
01:28:09,784 --> 01:28:10,827
É a festa de Hyun-Seung.

1217
01:28:11,745 --> 01:28:13,788
Seu programa terminou bem.

1218
01:28:14,831 --> 01:28:15,832
Eu não vou.

1219
01:28:15,832 --> 01:28:17,834
Por que não? Você conhece
todos os funcionários.

1220
01:28:17,834 --> 01:28:19,794
Eu disse que não
sou.

1221
01:28:19,794 --> 01:28:20,837
Por que você...

1222
01:28:21,796 --> 01:28:26,801
Se você não vier,
Hyun-seung ficará triste.

1223
01:28:28,803 --> 01:28:31,806
O que você não sabe
neste negócio?

1224
01:28:32,849 --> 01:28:33,850
Me?

1225
01:28:34,809 --> 01:28:36,853
Talvez o seu gosto por homens?

1226
01:28:36,853 --> 01:28:37,854
Dang!

1227
01:28:39,814 --> 01:28:40,857
Estou indo embora.

1228
01:28:40,857 --> 01:28:41,858
Não se arrependa!

1229
01:28:42,859 --> 01:28:44,819
Feche a porta!

1230
01:30:11,906 --> 01:30:12,949
Tem café?

1231
01:30:22,917 --> 01:30:24,919
Você perdeu peso.

1232
01:30:25,962 --> 01:30:28,923
Ouvi falar de Su-jung.

1233
01:30:31,885 --> 01:30:32,927
Você está bem?

1234
01:30:34,971 --> 01:30:36,931
Estou bem.

1235
01:30:40,935 --> 01:30:42,979
Obrigado pelo toldo.

1236
01:30:49,944 --> 01:30:52,989
Você está começando de novo?

1237
01:30:53,990 --> 01:30:57,911
Você é o primeiro cliente. O
café é de graça.

1238
01:31:01,956 --> 01:31:04,000
Você tem experiência na selva.

1239
01:31:04,918 --> 01:31:06,002
É a minha
especialidade.

1240
01:31:06,920 --> 01:31:08,004
É o primeiro show da minha empresa.

1241
01:31:08,922 --> 01:31:11,007
Vou investir muito
para fazer o melhor.

1242
01:31:12,926 --> 01:31:14,969
Mas você não vai, certo?

1243
01:31:14,969 --> 01:31:16,971
Ainda não decidi.

1244
01:31:17,931 --> 01:31:19,015
Talvez se tivermos
falta de pessoal.

1245
01:31:19,015 --> 01:31:21,059
Quando você vai decidir?

1246
01:31:21,059 --> 01:31:22,018
Que?

1247
01:31:22,018 --> 01:31:24,020
Se você vai ou não.

1248
01:31:24,020 --> 01:31:26,022
Por que isso é importante?

1249
01:31:26,022 --> 01:31:30,985
Minha esposa é roteirista. Já
que ela está no negócio...

1250
01:31:31,986 --> 01:31:33,071
ela ouviu coisas.

1251
01:31:34,030 --> 01:31:35,990
Como o quê?

1252
01:31:37,033 --> 01:31:41,037
Sobre você, o diretor e o
cara recente...

1253
01:31:41,955 --> 01:31:43,039
- Produtor CHOI? O
que é isso?

1254
01:31:44,040 --> 01:31:48,002
Não sei o que ouviu de onde.

1255
01:31:48,002 --> 01:31:50,046
Mas não se esqueça de
dizer isso à sua esposa...

1256
01:31:50,046 --> 01:31:57,011
Embora eu possa ficar bêbado como
o inferno, você nunca será o meu tipo.

1257
01:32:00,056 --> 01:32:02,016
Entendo.

1258
01:32:03,017 --> 01:32:05,061
Se você só vai trabalhar
duro, vamos experimentá-lo.

1259
01:32:06,020 --> 01:32:08,064
Ou encontrarei outro produtor.

1260
01:32:08,064 --> 01:32:10,066
Só trabalharei duro.

1261
01:32:10,066 --> 01:32:12,026
Obrigado. Obrigado,
obrigado.

1262
01:32:40,054 --> 01:32:41,055
Obrigado.

1263
01:32:43,057 --> 01:32:44,142
Posso entrar?

1264
01:32:46,102 --> 01:32:48,062
Não.

1265
01:32:49,105 --> 01:32:51,149
Hae-young...

1266
01:32:51,149 --> 01:32:57,113
Eu estava errado. Só pensei
em mim mesmo.

1267
01:33:00,074 --> 01:33:04,037
Honestamente, eu fiquei
com medo.

1268
01:33:05,121 --> 01:33:07,123
Agora, estou com
medo.

1269
01:33:08,124 --> 01:33:12,086
Algo me preocupa mais
do que uma barriga agora.

1270
01:33:14,088 --> 01:33:15,131
Hae-young...

1271
01:33:18,134 --> 01:33:20,094
Desculpa.

1272
01:33:23,097 --> 01:33:25,058
Desculpe, eu não
sei o que fazer.

1273
01:35:19,213 --> 01:35:20,256
Está tudo bem.

1274
01:35:22,258 --> 01:35:24,177
Está tudo bem.

1275
01:35:41,319 --> 01:35:43,279
Está tudo bem.

1276
01:36:05,301 --> 01:36:07,303
AÇÃO JUDICIAL DO
DIVÓRCIO

1277
01:36:15,311 --> 01:36:18,314
Eu me arrependi muito.

1278
01:36:18,314 --> 01:36:21,275
Mas você deve ter
pensado nisso.

1279
01:36:28,282 --> 01:36:31,285
Você conhece índios americanos?

1280
01:36:33,329 --> 01:36:36,290
Quando eles se casam,
eles dizem isso...

1281
01:36:38,334 --> 01:36:42,338
Seja um até que a ausência de
amor te dilacere.

1282
01:36:45,341 --> 01:36:48,302
Não até que seu cabelo
preto fique grisalho...

1283
01:36:49,262 --> 01:36:51,305
Mas até que o amor se foi.

1284
01:37:03,317 --> 01:37:04,360
Querida...

1285
01:37:10,324 --> 01:37:12,326
Para eu me divorciar
de você...

1286
01:37:14,370 --> 01:37:17,373
Eu ainda te amo demais.

1287
01:37:20,334 --> 01:37:22,336
Conversa doce?

1288
01:37:24,338 --> 01:37:26,340
Praticado?

1289
01:37:27,341 --> 01:37:29,302
Como você disse...

1290
01:37:30,344 --> 01:37:34,348
"O casamento é ter alguém
com quem envelhecer e cinza".

1291
01:37:35,433 --> 01:37:37,393
Vamos ficar juntos.

1292
01:37:43,399 --> 01:37:47,361
Você sabe que eu sou um
homem leal.

1293
01:37:52,408 --> 01:37:53,409
Eu prometo.

1294
01:37:54,368 --> 01:37:58,372
Serei leal a você para sempre.

1295
01:37:59,415 --> 01:38:00,416
Leal?

1296
01:38:01,375 --> 01:38:02,376
Sim, lealdade.

1297
01:38:04,420 --> 01:38:08,341
Primeiro amor e agora é lealdade?

1298
01:38:09,383 --> 01:38:10,384
Ei!

1299
01:38:10,384 --> 01:38:12,428
Você está comigo por lealdade? Não,
não, não, não, não, não

1300
01:38:13,387 --> 01:38:15,431
Não é isso.

1301
01:38:15,431 --> 01:38:17,391
Sim, certo!

1302
01:38:18,434 --> 01:38:19,435
Você!

1303
01:38:20,394 --> 01:38:22,438
É amor ou lealdade? Diga
isso!

1304
01:38:23,397 --> 01:38:25,399
Por que não pode
dizer isso?

1305
01:38:26,442 --> 01:38:31,447
Como podemos viver apenas de
lealdade? Não, não, não, não,
não, não Eu te amo!

1306
01:38:31,447 --> 01:38:35,451
Como é que o produtor
pode de repente fugir de mim?

1307
01:38:35,451 --> 01:38:37,453
Então, você está indo
para fora?

1308
01:38:37,453 --> 01:38:38,454
Sim.

1309
01:38:38,454 --> 01:38:40,456
Ainda bem que tenho as
minhas fotos.

1310
01:38:40,456 --> 01:38:42,416
Onde está a minha
câmara?

1311
01:38:42,416 --> 01:38:45,419
Para ser honesto, eu...
- Eu ligo para você quando voltar.

1312
01:38:50,466 --> 01:38:52,468
Já faz muito tempo.

1313
01:38:54,428 --> 01:38:55,471
Tem, tem.

1314
01:38:57,431 --> 01:38:58,474
Indo a algum lugar?

1315
01:38:59,475 --> 01:39:00,518
Em uma sessão.

1316
01:39:00,518 --> 01:39:02,436
Entendo.

1317
01:39:03,437 --> 01:39:06,440
Também estou indo para fora. O
produtor me pagou a fiança.

1318
01:39:06,440 --> 01:39:07,483
Realmente...

1319
01:39:07,483 --> 01:39:08,526
Espera.

1320
01:39:08,526 --> 01:39:10,528
Vamos entrar.

1321
01:39:10,528 --> 01:39:12,446
O conheceu?

1322
01:39:12,446 --> 01:39:14,448
Você conheceu Hyun-seung?

1323
01:39:15,449 --> 01:39:16,492
Eu fiz.

1324
01:39:16,492 --> 01:39:18,494
Foi o que
fazer? Legal!

1325
01:39:18,494 --> 01:39:21,455
Não sei se fiz a coisa certa.

1326
01:39:21,455 --> 01:39:24,417
Mas ele ligou e me manteve
por dias!

1327
01:39:25,459 --> 01:39:27,420
Divertir-se!
Desfrutar!

1328
01:39:33,509 --> 01:39:35,511
De quem é essa a ideia?

1329
01:39:36,470 --> 01:39:40,516
Meu. Mas ele me ajudou muito.

1330
01:39:40,516 --> 01:39:42,560
Quer ir para a selva?

1331
01:39:42,560 --> 01:39:44,520
Eu não disse?

1332
01:39:45,479 --> 01:39:47,565
Meus sonhos é ser um produtor
especialista na selva.

1333
01:39:47,565 --> 01:39:50,568
Depois de seu grande
sucesso, você pode escolher
qualquer show.

1334
01:39:51,527 --> 01:39:54,488
Talvez eu ainda seja jovem.

1335
01:40:00,494 --> 01:40:02,538
Sou bom no meu trabalho
agora.

1336
01:40:02,538 --> 01:40:04,540
Não vou desapontá-lo.

1337
01:40:19,513 --> 01:40:21,474
O produtor também filma.

1338
01:40:21,474 --> 01:40:23,559
Temos que filmar o valor de 5 episódios.

1339
01:40:23,559 --> 01:40:25,519
Peguei?

1340
01:40:46,582 --> 01:40:48,584
Ele me seguiu por aí.

1341
01:40:48,584 --> 01:40:53,589
Hyun-seung deve estar
louco. Os nativos a amavam.

1342
01:40:53,589 --> 01:40:54,590
Realmente?

1343
01:40:56,550 --> 01:40:58,594
Por que de repente se mudou para cá?

1344
01:40:58,594 --> 01:41:01,597
Jae-ho ficava dizendo
como era bom.

1345
01:41:01,597 --> 01:41:05,559
Eu queria ver por mim mesmo.

1346
01:41:06,602 --> 01:41:07,645
Estou tentando.

1347
01:41:07,645 --> 01:41:09,563
Você perdoou Jae-ho?

1348
01:41:09,563 --> 01:41:11,607
De maneira nenhuma! Não
completamente.

1349
01:41:11,607 --> 01:41:13,609
Vou namorar também.

1350
01:41:14,610 --> 01:41:18,572
Vou procurar muito por 100 dias.

1351
01:41:19,573 --> 01:41:21,659
Se não encontrar um, vou
levar o Jae-ho de volta.

1352
01:41:21,659 --> 01:41:23,577
Ou não seria justo.

1353
01:41:23,577 --> 01:41:24,578
E se for um assaltante?

1354
01:41:24,578 --> 01:41:25,579
Ei!

1355
01:41:27,581 --> 01:41:30,584
Você parece muito melhor. Sim,
é verdade.

1356
01:41:30,584 --> 01:41:32,586
Como são as coisas com Sung-jae?

1357
01:41:32,586 --> 01:41:35,589
Estamos fazendo
coisas na nossa lista
de desejos.

1358
01:41:35,589 --> 01:41:38,634
Acampar é um deles. Vou
trazê-lo da próxima vez.

1359
01:41:38,634 --> 01:41:40,594
Certeza.

1360
01:41:40,594 --> 01:41:42,638
É tão bom, mas ainda
está quente.

1361
01:41:43,556 --> 01:41:45,641
Não pode ser tão quente quanto a selva.

1362
01:41:46,642 --> 01:41:47,601
Eu suponho.

1363
01:41:47,601 --> 01:41:48,602
Foi ótimo?

1364
01:41:48,602 --> 01:41:49,687
Eu quase morri lá.

1365
01:41:49,687 --> 01:41:51,689
Quase morreu de ecstasy?

1366
01:41:52,648 --> 01:41:55,609
O que é uma selva quando
você está com seu amante?

1367
01:41:55,609 --> 01:41:57,653
Deve ter sido o paraíso.

1368
01:41:57,653 --> 01:41:59,655
Não posso negar isso.

1369
01:42:00,656 --> 01:42:02,658
Ah, não! Uma
grande notícia!

1370
01:42:03,659 --> 01:42:05,661
Viu a casa com telhado vermelho
nas proximidades?

1371
01:42:06,579 --> 01:42:07,663
A casa única? Sim,
é verdade.

1372
01:42:08,622 --> 01:42:12,668
Um artista famoso da instalação
está movendo-se dentro lá.

1373
01:42:12,668 --> 01:42:16,589
Seu nome é SONG
Beom-sik. Todo mundo
aqui sabe.

1374
01:42:16,589 --> 01:42:18,674
É um nome muito viril.

1375
01:42:19,633 --> 01:42:22,636
Um artista que vive
aqui? Parece bom.

1376
01:42:22,636 --> 01:42:23,679
Não é?

1377
01:42:23,679 --> 01:42:29,643
Se ele for bonito, vou tentar
me aproximar dele.

1378
01:42:29,643 --> 01:42:32,688
Se ele estiver quente,
deixe-me ver. Estou tão
curioso.

1379
01:42:32,688 --> 01:42:34,732
Eu também! E hyun-seung?

1380
01:42:34,732 --> 01:42:37,693
Isso é diferente. Olá?

1381
01:42:39,695 --> 01:42:41,655
Posso te ajudar?

1382
01:42:43,657 --> 01:42:47,703
Mudei-me para a casa com telhado
sinuoso. Eu vim para dizer olá.

1383
01:42:48,746 --> 01:42:54,710
É o seu nome SONG Beom-sik?

1384
01:42:55,669 --> 01:42:57,713
Sim! Como você sabia?

1385
01:42:58,672 --> 01:43:00,716
A notícia sai rápido.

1386
01:43:04,637 --> 01:43:07,723
De qualquer forma,
é ótimo conhecê-lo,
senhora.

1387
01:43:07,723 --> 01:43:10,684
Posso chamá-lo assim?

1388
01:43:12,770 --> 01:43:14,730
Certeza.

1389
01:43:14,730 --> 01:43:17,775
Isto é para
você. Obrigado,
obrigado.

1390
01:43:18,734 --> 01:43:20,694
Por que não fica? Posso?

1391
01:43:20,694 --> 01:43:21,779
É milho!

1392
01:43:21,779 --> 01:43:23,739
Este é Beom-sik.

1393
01:43:23,739 --> 01:43:27,743
Você não precisava, mas
obrigado. Espero que goste.

1394
01:43:28,744 --> 01:43:30,704
Quer um pouco de
milho?

1395
01:43:30,704 --> 01:43:35,668
Quem nomeia uma filha,
"Beom-sik"?

1396
01:43:36,710 --> 01:43:39,755
Então, pare com isso e faça as formas
com Jae-ho.

1397
01:43:40,673 --> 01:43:42,758
De maneira nenhuma. Ainda me
restam 100 dias.

1398
01:43:44,718 --> 01:43:47,721
Aquela garota, Beom-sik,
não era simples?

1399
01:43:48,764 --> 01:43:51,725
Tão média olhando. Ela
é bonita!

1400
01:43:51,725 --> 01:43:53,727
Ela está nessa idade.

1401
01:43:53,727 --> 01:43:55,771
Ela é bonita! Você
é mais bonita.

1402
01:43:57,731 --> 01:43:58,732
Realmente?

1403
01:43:59,733 --> 01:44:02,778
Minhas costas
doem. Tenho que
me deitar.

1404
01:44:02,778 --> 01:44:08,742
As meninas não têm
profundidade. Você disse isso.

1405
01:44:12,746 --> 01:44:15,749
Continuaremos envelhecendo a
cada dia.

1406
01:44:20,754 --> 01:44:23,757
Ficaremos menos mais
bonitos a cada dia.

1407
01:44:25,801 --> 01:44:29,805
Mas temos elegância
para nós.

1408
01:44:29,805 --> 01:44:31,765
Certo! Somos refinados!

1409
01:44:31,765 --> 01:44:34,727
Temos uma beleza fatal. A
direita!

1410
01:44:35,811 --> 01:44:36,854
Não se preocupe!

1411
01:44:36,854 --> 01:44:40,774
Vamos fazer chamas
antes de queimarmos!

1412
01:44:42,776 --> 01:44:43,819
Legal!

1413
01:44:44,820 --> 01:44:47,823
Compartilhar um dormitório parece ser ontem.
- sim...

1414
01:44:48,741 --> 01:44:50,784
Você não era tão legal naquela época.

1415
01:44:50,784 --> 01:44:51,827
Ainda assim, eu era muito bonita.

1416
01:44:52,745 --> 01:44:56,790
Você está muito mais
bonita agora.  - Claro!										
  
 


 
     
  



   
   
  										