1
00:00:11,083 --> 00:00:12,850
Quem tem 100?

2
00:00:14,958 --> 00:00:16,832
Essas duas têm um futuro brilhante.

3
00:00:16,916 --> 00:00:19,291
Nisa, Dara, legal.

4
00:00:19,375 --> 00:00:20,916
90?

5
00:00:21,583 --> 00:00:23,250
Vamos lá, só mais um pouco.

6
00:00:24,375 --> 00:00:25,333
80?

7
00:00:27,000 --> 00:00:28,458
Suas notas estão caindo.

8
00:00:29,458 --> 00:00:30,624
70-ish?

9
00:00:31,292 --> 00:00:32,375
Vamos, 70-ish?

10
00:00:34,875 --> 00:00:38,041
Vini, você me prometeu
melhorar suas notas.

11
00:00:39,667 --> 00:00:40,833
60?

12
00:00:42,875 --> 00:00:45,083
Você estudou?
Huh?

13
00:00:46,225 --> 00:00:47,583
50?

14
00:00:48,875 --> 00:00:51,541
Você pretende arruinar seu futuro?

15
00:00:56,208 --> 00:00:57,708
40?

16
00:00:59,375 --> 00:01:00,916
40?

17
00:01:03,208 --> 00:01:05,291
De novo, Bima.

18
00:01:05,375 --> 00:01:07,833
Desista, Bima.
Você não tem futuro.

19
00:01:08,750 --> 00:01:10,958
Deveria ter vergonha de
sentar ao lado dela.

20
00:01:11,042 --> 00:01:12,000
Sim, senhor.

21
00:01:14,125 --> 00:01:16,791
O importante é que ele não trapaceia.

22
00:01:20,375 --> 00:01:21,582
Eles estão ocupados namorando.

23
00:01:21,666 --> 00:01:23,125
Case eles, senhor.

24
00:01:24,125 --> 00:01:25,059
Ei!

25
00:01:25,458 --> 00:01:27,207
Ei! Silêncio!

26
00:01:27,291 --> 00:01:29,166
Saudações ao professor!

27
00:01:29,250 --> 00:01:32,332
Bom dia, senhor.

28
00:01:32,416 --> 00:01:34,208
Sim, bom dia.

29
00:01:35,750 --> 00:01:37,957
Senhor, teremos prova de recuperação?

30
00:01:38,041 --> 00:01:39,082
Sim, depois.

31
00:01:39,166 --> 00:01:41,333
Olha, ela ficou mais penetrante.

32
00:01:41,417 --> 00:01:42,458
Vamos para a minha casa.

33
00:01:43,333 --> 00:01:44,250
Não tem ninguém?

34
00:01:46,458 --> 00:01:47,958
Você ainda não mudou
seu papel de parede?

35
00:01:49,125 --> 00:01:51,624
Zombando da minha altura!
Você é horrível!

36
00:01:51,708 --> 00:01:52,583
Mau humorada.

37
00:01:53,083 --> 00:01:54,791
Com licença, marido e mulher.

38
00:01:54,875 --> 00:01:57,625
Preciso ir á aula pra
recuperar minhas notas.

39
00:01:58,458 --> 00:01:59,916
Sra. Eny?

40
00:02:01,625 --> 00:02:02,750
Sra. Eny?

41
00:02:03,541 --> 00:02:04,916
Puput?

42
00:02:06,166 --> 00:02:07,207
Ah! Você fede!

43
00:02:07,291 --> 00:02:08,125
Ai!

44
00:02:09,333 --> 00:02:10,374
Ai!

45
00:02:10,458 --> 00:02:11,875
Vou fazer cócegas!

46
00:02:18,083 --> 00:02:19,833
É isso que fede.

47
00:02:26,208 --> 00:02:27,185
Bim.

48
00:02:38,708 --> 00:02:40,208
Ai, vamos entrar.

49
00:02:44,958 --> 00:02:47,749
Eu sou.
Você é.

50
00:02:47,833 --> 00:02:49,333
Entender.

51
00:02:50,083 --> 00:02:51,103
Lindo.

52
00:02:51,186 --> 00:02:52,124
Você é...

53
00:02:52,208 --> 00:02:53,874
Eu te amo.

54
00:02:53,958 --> 00:02:54,957
Fique quieto.

55
00:02:55,041 --> 00:02:55,984
Incline-se para a frente.

56
00:02:57,708 --> 00:02:59,000
Assim tá bom?

57
00:03:00,041 --> 00:03:01,207
Não.

58
00:03:01,291 --> 00:03:02,916
Isso se chama iluminador.

59
00:03:03,000 --> 00:03:06,916
É o que faz me apaixonar
por meus maridos aqui.

60
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
-É mesmo?
-Olhe para eles.

61
00:03:09,583 --> 00:03:11,208
Eles são todos lindos.

62
00:03:11,292 --> 00:03:12,667
Eu te amo.

63
00:03:13,791 --> 00:03:15,583
Que a paz esteja com você.

64
00:03:16,625 --> 00:03:18,207
É pecado se você não responder a isso.

65
00:03:18,291 --> 00:03:20,393
E com você também.

66
00:03:21,750 --> 00:03:23,791
Mantenha seu corpo reto,
incline a cabeça.

67
00:03:23,875 --> 00:03:25,250
Mas não sorria.

68
00:03:26,875 --> 00:03:27,874
Diga "ah".

69
00:03:27,958 --> 00:03:30,041
Sorria um pouco, com a boca aberta.

70
00:03:30,125 --> 00:03:31,207
Feche um pouco.

71
00:03:31,291 --> 00:03:32,166
Fique quieto, não se mova.

72
00:03:32,250 --> 00:03:34,375
Ou entrará em seus dentes.

73
00:03:37,500 --> 00:03:38,874
Ainda estou mais fofo, certo?

74
00:03:38,958 --> 00:03:40,833
Vou postar no Instagram.

75
00:03:40,917 --> 00:03:44,874
Não, você disse que era apenas
para o papel de parede do seu telefone.

76
00:03:44,958 --> 00:03:47,166
Mas também para o Instagram.

77
00:03:47,250 --> 00:03:49,374
-Deleta.
-Sem chance!

78
00:03:49,458 --> 00:03:50,435
Exclua!

79
00:03:50,958 --> 00:03:52,249
Eu quero postar no Instagram!

80
00:03:52,333 --> 00:03:53,916
Nem ferrando!

81
00:03:54,000 --> 00:03:54,957
Sem chance!

82
00:03:55,041 --> 00:03:56,582
Me dá o celular!

83
00:03:56,666 --> 00:03:58,291
- Me dá o celular!
- Ai!

84
00:04:00,958 --> 00:04:02,749
Tá bloqueado? Qual é a senha?

85
00:04:02,833 --> 00:04:03,916
-Digita pra mim.
-Não.

86
00:04:04,000 --> 00:04:04,958
-Fala a senha!
-Não.

87
00:04:05,042 --> 00:04:06,999
-Você não vai me falar?
-Não!

88
00:04:07,083 --> 00:04:09,291
-Dara.
-Bima.

89
00:04:32,208 --> 00:04:34,208
"Two Blue Strips"

90
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Você está...

91
00:04:38,791 --> 00:04:40,250
...Bem?

92
00:04:44,958 --> 00:04:46,500
Dói?

93
00:05:08,083 --> 00:05:09,375
Ra?

94
00:05:15,666 --> 00:05:19,041
Por favor, não conta pra ninguém, Bim.

95
00:05:31,250 --> 00:05:34,041
O processo de multiplicação
de material genético,

96
00:05:35,625 --> 00:05:37,041
Também conhecido como DNA,

97
00:05:39,791 --> 00:05:41,666
que está dentro do núcleo.

98
00:05:42,500 --> 00:05:48,833
Portanto, pode produzir núcleos filhos
com os mesmos materiais genéticos.

99
00:05:55,958 --> 00:05:57,000
Formem filas.

100
00:06:00,166 --> 00:06:01,041
Ra.

101
00:06:02,333 --> 00:06:03,541
-Andem.
-Ra.

102
00:06:08,500 --> 00:06:11,125
Formar filas.
Meninos, mexam-se!

103
00:06:11,875 --> 00:06:14,207
-Bima, mova -o.
-Sim, senhor.

104
00:06:14,291 --> 00:06:15,791
Por que você demorou tanto?

105
00:06:16,291 --> 00:06:17,416
Vamos.

106
00:06:18,375 --> 00:06:20,208
Formem uma fila reta

107
00:06:20,791 --> 00:06:21,875
Vamos.

108
00:06:26,166 --> 00:06:28,582
Bim, o que está fazendo?

109
00:06:29,083 --> 00:06:30,999
Não quero que minha
Dara sinta o calor, senhor.

110
00:06:33,375 --> 00:06:34,999
Como você suporta esse cara, Dara?

111
00:06:35,083 --> 00:06:36,416
-Vai pra fila.

112
00:06:36,500 --> 00:06:38,666
-Volta pra fila.
-Sim, senhor.

113
00:06:39,250 --> 00:06:41,541
Estiquem seus braços!
Mantenha-os retos.

114
00:06:41,625 --> 00:06:44,083
Vamos.
Movam-se para o lado.

115
00:06:58,416 --> 00:07:00,499
-Te é absurdo!
-Como o Sr. Ranto?

116
00:07:00,583 --> 00:07:02,332
É Sr. Rinto!

117
00:07:02,416 --> 00:07:04,541
Você esqueceu seu próprio professor?

118
00:07:04,625 --> 00:07:05,457
Aqui.

119
00:07:05,541 --> 00:07:07,749
-Nossos pedidos chegaram.
-Obrigado.

120
00:07:07,833 --> 00:07:08,958
-Desculpe!
-Cuidado, vai derramar.

121
00:07:09,916 --> 00:07:11,916
Derrama tudo, bim.

122
00:07:12,000 --> 00:07:13,082
Dara!

123
00:07:13,166 --> 00:07:14,457
-Oi.
-Bim.

124
00:07:14,541 --> 00:07:15,582
Oi.

125
00:07:15,666 --> 00:07:17,707
Feliz aniversário, Ucup!

126
00:07:17,791 --> 00:07:19,958
Vamos lá, vá para outro lugar.

127
00:07:21,250 --> 00:07:23,541
O que você disse?

128
00:07:23,625 --> 00:07:25,916
Ra, você ainda seleciona eles?

129
00:07:26,000 --> 00:07:28,499
É desperdício, sabe?

130
00:07:28,583 --> 00:07:32,791
Bim, estou fazendo isso
porque não estão frescos.

131
00:07:32,875 --> 00:07:35,582
Como não estão frescos?
Eu sempre como.

132
00:07:35,666 --> 00:07:37,541
Vou comê-los agora se
você não acredita.

133
00:07:37,625 --> 00:07:38,749
-Onde estão as amêijoas ruins?
-Não coma!

134
00:07:38,833 --> 00:07:41,124
-Não, eu quero.
-Eu separei!

135
00:07:41,208 --> 00:07:42,207
Disputa conjugal.

136
00:07:42,291 --> 00:07:43,832
-Olha.
-Não coma!

137
00:07:43,916 --> 00:07:45,833
Eu os separei, por favor!

138
00:07:47,458 --> 00:07:48,833
Aqui.

139
00:07:49,833 --> 00:07:51,791
Viu?
Estou bem.

140
00:07:51,875 --> 00:07:54,581
Isso é ciência!

141
00:07:55,666 --> 00:07:59,583
Ra, indonésios têm estômagos fortes.

142
00:08:00,125 --> 00:08:01,833
Você só é fraca.

143
00:08:02,916 --> 00:08:04,124
Não o deixe chamá -la de fraca.

144
00:08:04,208 --> 00:08:05,958
Prova pra ele. Coma, Dar.

145
00:08:06,458 --> 00:08:08,291
-Só come.
-Come.

146
00:08:14,291 --> 00:08:15,332
Bom.

147
00:08:15,416 --> 00:08:16,832
Quem você está chamando de fraca?

148
00:08:16,916 --> 00:08:17,750
Isso aí!

149
00:08:18,291 --> 00:08:19,957
Chupa!

150
00:08:20,041 --> 00:08:21,707
Sua mão está suja!

151
00:08:21,791 --> 00:08:23,166
Você é tão irritante!

152
00:08:23,250 --> 00:08:24,582
Vamos comer.

153
00:08:24,666 --> 00:08:28,707
-Bora comer.
-Pega.

154
00:08:39,750 --> 00:08:40,666
Dara?

155
00:08:40,750 --> 00:08:42,124
-Ra?
-Dara?

156
00:08:42,208 --> 00:08:43,083
Ra?

157
00:08:48,583 --> 00:08:49,666
O que foi, senhorita?

158
00:08:50,541 --> 00:08:52,666
RA, o que está acontecendo?

159
00:08:52,750 --> 00:08:53,999
Huh?

160
00:08:54,083 --> 00:08:56,500
Bebe um pouco.

161
00:08:59,750 --> 00:09:01,374
O que você tem?

162
00:09:01,458 --> 00:09:04,500
Sabia que não estavam frescos,
e mesmo assim comeu.

163
00:09:05,291 --> 00:09:06,666
Sinto muito, senhora.

164
00:09:06,750 --> 00:09:08,708
Foi por minha culpa que Dara passou mal.

165
00:09:09,583 --> 00:09:11,041
Por que você está se desculpando?

166
00:09:11,125 --> 00:09:13,458
Dara foi quem os
comeu, Então é culpa dela.

167
00:09:14,250 --> 00:09:16,583
Tudo bem então.
Com licença, senhora.

168
00:09:21,750 --> 00:09:23,374
O que há com você?

169
00:09:23,458 --> 00:09:26,249
-A Paz que esteja com você.
-E também sobre você.

170
00:09:27,666 --> 00:09:29,291
Então é namoro?

171
00:09:29,375 --> 00:09:30,791
Corta, mãe.

172
00:09:31,458 --> 00:09:32,957
Está tudo bem.

173
00:09:33,041 --> 00:09:35,041
Ele é educado.
Ele parece bom.

174
00:09:35,583 --> 00:09:36,957
Ele é apenas um amigo!

175
00:09:37,041 --> 00:09:38,082
Tem certeza?

176
00:09:38,166 --> 00:09:39,374
Nossa!

177
00:09:39,458 --> 00:09:41,208
-Vou entrar.
-OK.

178
00:09:47,583 --> 00:09:49,208
Espere um segundo.

179
00:09:51,000 --> 00:09:52,083
Tome cuidado.

180
00:10:05,500 --> 00:10:06,958
Não é muito boa.

181
00:10:11,958 --> 00:10:13,500
-Tome cuidado.
-Sim.

182
00:10:14,750 --> 00:10:17,041
Mana, me ajuda a falar com a mãe.

183
00:10:17,125 --> 00:10:18,499
Eu não quero mais fazer ginástica.

184
00:10:18,583 --> 00:10:20,541
Eu quero ter aulas de ukulele.

185
00:10:21,208 --> 00:10:26,916
♪ Quando chegar a hora ♪

186
00:10:27,458 --> 00:10:32,541
♪ Um que estávamos esperando ♪

187
00:10:32,625 --> 00:10:38,291
♪ Eu vou te fazer feliz ♪

188
00:10:38,916 --> 00:10:43,166
♪ E só você ♪

189
00:10:43,250 --> 00:10:45,124
Você vai me ajudar, certo?

190
00:10:45,208 --> 00:10:46,541
Vai se arrepender se não ajudar.

191
00:10:46,625 --> 00:10:47,541
Não.

192
00:10:47,625 --> 00:10:48,542
Nossa.

193
00:10:49,083 --> 00:10:50,957
Puput!
Isso não é engraçado.

194
00:10:51,041 --> 00:10:52,041
Eu vou te morder.

195
00:10:54,125 --> 00:10:56,124
Você é tão mau! Tá mestruada?

196
00:10:56,208 --> 00:10:57,333
O que?

197
00:11:07,833 --> 00:11:10,583
"Corrente alternada"

198
00:11:45,125 --> 00:11:47,458
Senhorita, posso ajudá-la?

199
00:11:58,250 --> 00:11:59,624
Sr. Bima?

200
00:11:59,708 --> 00:12:00,708
Sim, Bima.

201
00:12:01,958 --> 00:12:03,457
Por que não esperou lá dentro?

202
00:12:03,541 --> 00:12:04,791
Aqui tá bom.

203
00:12:04,875 --> 00:12:06,416
Certo.

204
00:12:06,500 --> 00:12:07,374
Você conseguiu tudo?

205
00:12:09,208 --> 00:12:11,332
Pão, amendoim,

206
00:12:11,416 --> 00:12:13,041
-Teste de gravidez...
-Quanto custa.

207
00:12:13,625 --> 00:12:14,958
120.000 Rúpias.

208
00:12:15,666 --> 00:12:17,374
Toma 150.000, fica com o troco.

209
00:12:17,458 --> 00:12:19,207
- Sério?
- Sim, tudo certo.

210
00:12:19,291 --> 00:12:20,500
-Sério?
-Sim.

211
00:12:28,208 --> 00:12:29,083
Terminou?

212
00:12:30,166 --> 00:12:31,082
Sim, terminei.

213
00:12:31,166 --> 00:12:32,458
Estou esperando por outro pedido aqui.

214
00:12:33,750 --> 00:12:34,958
Você pode esperar em outro lugar.

215
00:12:36,875 --> 00:12:40,791
Você tem razão.
Não é conveniente aqui.

216
00:12:52,708 --> 00:12:55,041
Seus pais ficarão fora
por muito tempo?

217
00:12:57,125 --> 00:12:58,416
Quando Puput retornará?

218
00:13:02,666 --> 00:13:04,708
Não quer fazer isso em outro lugar?

219
00:14:40,000 --> 00:14:40,916
Senhor.

220
00:14:42,666 --> 00:14:44,582
Eu preciso ir até a enfermaria.

221
00:15:04,291 --> 00:15:05,375
Bim.

222
00:15:10,708 --> 00:15:11,749
Bima!

223
00:15:18,375 --> 00:15:19,458
Bim.

224
00:16:03,458 --> 00:16:04,416
Dirija, senhor.

225
00:16:11,041 --> 00:16:15,208
Não posso, tenho muitos pedidos.
Como posso sair da minha loja?

226
00:16:16,416 --> 00:16:18,499
-Com licença.
-Sim, senhora.

227
00:16:18,583 --> 00:16:19,791
Bim?

228
00:16:19,875 --> 00:16:20,791
Bima.

229
00:16:36,083 --> 00:16:39,291
Como você pode abandonar sua moto?

230
00:16:40,625 --> 00:16:41,999
Eu esqueci, mãe.

231
00:16:42,083 --> 00:16:45,666
Bima, as pessoas simplesmente
não chegam em casa,

232
00:16:45,750 --> 00:16:48,749
...E percebem que deixaram uma moto.

233
00:16:48,833 --> 00:16:50,666
Você tá estranho.

234
00:16:51,208 --> 00:16:52,666
Sério, eu esqueci.

235
00:16:54,458 --> 00:16:55,625
Oh não...

236
00:16:56,625 --> 00:16:59,166
Você tá usando drogas?
Você vendeu sua moto?

237
00:16:59,250 --> 00:17:00,874
-A Paz que esteja com você.
-E também sobre você.

238
00:17:00,958 --> 00:17:02,916
Igual o filho da sra. Ani, Rizki?

239
00:17:03,000 --> 00:17:04,749
Por que os gritos?

240
00:17:04,833 --> 00:17:08,166
Querido, nosso filho se viciou em drogas!

241
00:17:08,250 --> 00:17:09,916
Meu Deus!

242
00:17:10,000 --> 00:17:11,332
Ainda temos feijão Sambal fedido?

243
00:17:11,416 --> 00:17:12,457
Não coma muito!

244
00:17:12,541 --> 00:17:14,207
Lembre-se do seu nível de ácido úrico!

245
00:17:14,291 --> 00:17:16,999
-Ok, tudo bem.
-Nosso filho está usando drogas, como aquele Rizki!

246
00:17:17,083 --> 00:17:18,374
Filho da Sra. Ani!

247
00:17:18,458 --> 00:17:22,124
-Qal deles, Encim ou Ani?
-Ani's!

248
00:17:22,208 --> 00:17:26,499
Oh, ele não é igual nosso filho.

249
00:17:26,583 --> 00:17:29,707
Não tem como um viciado
em drogas ser gordinho assim.

250
00:17:29,791 --> 00:17:31,749
É possível!
Basta dar uma olhada nele!

251
00:17:31,833 --> 00:17:33,624
Eu vou.

252
00:17:33,708 --> 00:17:36,332
Você tem que me dizer tudo, Bima.

253
00:17:36,416 --> 00:17:39,041
Você está usando drogas, Hã?

254
00:17:39,125 --> 00:17:40,457
É verdade, bim?

255
00:17:40,541 --> 00:17:41,416
Viu?

256
00:17:43,041 --> 00:17:46,332
Deus! Eu vou
desmaiar se você for assim.

257
00:17:46,416 --> 00:17:47,416
Eu não aguento mais.

258
00:17:47,500 --> 00:17:49,083
Não, mãe!

259
00:17:53,791 --> 00:17:55,416
O que é foi?

260
00:17:56,125 --> 00:17:57,708
Você teve problemas na escola?

261
00:17:59,291 --> 00:18:03,833
Algum problema com seu um professor,
ou com o representante da classe?

262
00:18:04,708 --> 00:18:07,374
Ou talvez ...

263
00:18:07,458 --> 00:18:10,124
... É questão de amor.

264
00:18:10,208 --> 00:18:12,207
Você terminou com ... qual é o nome dela?

265
00:18:12,291 --> 00:18:15,041
É Dara, certo?

266
00:18:15,958 --> 00:18:17,458
Você está namorando?

267
00:18:18,708 --> 00:18:23,249
Eu já te disse tantas vezes, não namore!

268
00:18:23,333 --> 00:18:25,791
- Veja o que aconteceu!
- Querida, pega leve.

269
00:18:25,875 --> 00:18:28,666
-Você não ouviu o que eu disse!
-Querida, já chega.

270
00:18:28,750 --> 00:18:32,749
-Deixa ele comer primeiro.
-Meu Deus, Bima!

271
00:18:32,833 --> 00:18:34,207
Bima, espere.

272
00:18:34,291 --> 00:18:36,166
-Bima.
-Bima?

273
00:18:36,250 --> 00:18:38,082
-Bima.
-Bima.

274
00:18:38,166 --> 00:18:40,374
Deixe-o só enquanto.

275
00:18:40,458 --> 00:18:42,333
-Bim.
-Deixa que eu lido com isso.

276
00:18:44,000 --> 00:18:45,124
Bim?

277
00:18:45,208 --> 00:18:46,375
Bima?

278
00:18:52,541 --> 00:18:55,332
Se você é homem ...

279
00:18:55,416 --> 00:18:58,166
... Não deveria chorar por uma garota.

280
00:18:59,500 --> 00:19:02,166
Você está me envergonhando
se for mole assim.

281
00:19:04,791 --> 00:19:06,583
Fui eu que cometeu um erro, pai.

282
00:19:11,083 --> 00:19:13,500
Você ainda se importa com ela?

283
00:19:17,041 --> 00:19:19,625
É fácil então.

284
00:19:31,500 --> 00:19:33,250
Se você errou, então...

285
00:19:34,208 --> 00:19:35,541
Deve se desculpar.

286
00:19:35,625 --> 00:19:37,249
Peça desculpas pelo erro.

287
00:19:37,333 --> 00:19:38,500
Fácil, certo?

288
00:19:41,416 --> 00:19:44,666
Mas não diga à sua mãe
que eu disse isso.

289
00:19:47,958 --> 00:19:49,916
Mas cometi um grande erro.

290
00:19:53,083 --> 00:19:54,000
Bim.

291
00:19:56,166 --> 00:19:59,583
Se for para ser, será.

292
00:20:19,624 --> 00:20:22,458
"O que acontece na semana 10 da gravidez?
Seu bebê é tão grande quanto um morango.

293
00:20:56,416 --> 00:20:58,708
Me desculpe, fui um idiota deixando você.

294
00:21:01,583 --> 00:21:02,916
Eu prometo que não vou ...

295
00:21:03,000 --> 00:21:04,083
Não vai o quê?

296
00:21:05,458 --> 00:21:06,541
Eu pensei sobre isso.

297
00:21:06,625 --> 00:21:08,999
Só precisa encontrar o lugar.

298
00:21:09,083 --> 00:21:10,124
E eu não quero tomar nenhum medicamento.

299
00:21:10,208 --> 00:21:11,790
Eu posso perguntar à Sra. Mila sobre isso.

300
00:21:11,874 --> 00:21:13,124
Sra. Mila?

301
00:21:13,208 --> 00:21:15,041
Ela é minha vizinha.

302
00:21:15,125 --> 00:21:16,416
Ela fez..

303
00:21:17,541 --> 00:21:18,541
...Um aborto.

304
00:21:28,583 --> 00:21:33,833
"Pong, eu preciso falar. Isso é ruim."

305
00:21:36,458 --> 00:21:37,874
Sim, foi Mila.

306
00:21:37,958 --> 00:21:39,874
Ela foi à clínica de Ma Naim.

307
00:21:39,958 --> 00:21:41,332
Por que você pergunta?

308
00:21:41,416 --> 00:21:42,707
Você engravidou alguém?

309
00:21:42,791 --> 00:21:44,832
Até parece.

310
00:21:44,916 --> 00:21:46,249
É para uma tarefa escolar.

311
00:21:46,333 --> 00:21:48,124
Tarefa escolar?

312
00:21:48,208 --> 00:21:51,916
Nunca ouvi falar de uma tarefa
escolar sobre Clínica de Aborto.

313
00:21:52,000 --> 00:21:54,374
Meu Deus!

314
00:21:54,458 --> 00:21:55,957
Bima!

315
00:21:56,041 --> 00:21:59,249
Eu estive esperando por você.
Disseram-me que você tem meu remédio.

316
00:21:59,333 --> 00:22:01,666
-Sim, pai. Cadê?
-Aqui.

317
00:22:02,958 --> 00:22:04,832
Desculpe.
Aqui.

318
00:22:04,916 --> 00:22:05,875
Você orou?

319
00:22:06,500 --> 00:22:07,874
Estou prestes a ir para a sala de oração.

320
00:22:07,958 --> 00:22:11,082
Quando você ouve o chamado da
oração, Vá direto para a sala de oração.

321
00:22:11,166 --> 00:22:13,166
-Lod, todo mundo?
-Sim, senhor.

322
00:22:13,250 --> 00:22:15,125
-Prossiga.
-To indo, senhor.

323
00:22:16,041 --> 00:22:17,458
Seu filho estava perguntando sobre ...

324
00:22:18,125 --> 00:22:19,083
Ai!

325
00:22:22,291 --> 00:22:23,791
Isso dói!

326
00:22:23,875 --> 00:22:25,499
Você perguntou!

327
00:22:25,583 --> 00:22:27,500
-Esse era o remédio do seu pai?
-Sim.

328
00:22:28,208 --> 00:22:29,791
-Onde fica a clínica de Ma Naim?
-Huh?

329
00:22:29,875 --> 00:22:32,625
-Ma Naim.
- Você está perguntando isso de novo.

330
00:22:37,333 --> 00:22:39,332
- Aqui, pode ficar.
- Bem, ok.

331
00:22:39,416 --> 00:22:42,833
-To fora.
-Fora? Você nem entrou!

332
00:22:45,125 --> 00:22:46,041
Pong.

333
00:22:48,708 --> 00:22:50,000
Eu realmente preciso de ajuda.

334
00:22:52,083 --> 00:22:54,291
Não sei a quem mais recorrer.

335
00:22:59,083 --> 00:23:00,041
Bem...

336
00:23:02,249 --> 00:23:04,166
Se você não se importa,

337
00:23:06,291 --> 00:23:07,875
Posso pegar emprestado algum dinheiro?

338
00:23:18,916 --> 00:23:20,208
Muito obrigado, Pong.

339
00:23:23,958 --> 00:23:25,625
Sinto muito por incomodar você.

340
00:24:11,249 --> 00:24:12,541
Quer um pouco de suco?

341
00:24:13,875 --> 00:24:15,250
Que sabor?

342
00:24:17,750 --> 00:24:18,833
Morango.

343
00:24:20,166 --> 00:24:21,040
Aqui está o dinheiro.

344
00:24:21,124 --> 00:24:22,082
Sim, senhor.

345
00:24:50,833 --> 00:24:51,916
Obrigado.

346
00:24:52,000 --> 00:24:52,833
Ra.

347
00:24:54,458 --> 00:24:55,505
Ra.

348
00:25:02,375 --> 00:25:03,292
Dara.

349
00:25:04,916 --> 00:25:06,000
O que é?

350
00:25:08,375 --> 00:25:09,375
O que é?

351
00:25:18,083 --> 00:25:19,791
Você sente alguma coisa?

352
00:25:31,750 --> 00:25:32,833
Naquela época,

353
00:25:36,166 --> 00:25:38,000
Quando minha mãe estava grávida de Puput,

354
00:25:41,250 --> 00:25:43,458
Eu costumava tocar a barriga dela.

355
00:25:47,958 --> 00:25:49,666
Toda vez que cantava,

356
00:25:50,916 --> 00:25:52,375
ou contava uma história,

357
00:25:53,458 --> 00:25:55,583
Puput reagia dentro da barriga da mãe.

358
00:26:02,000 --> 00:26:03,457
Então, o que você quer fazer agora?

359
00:26:03,541 --> 00:26:05,083
Não faço ideia, bim.

360
00:26:08,166 --> 00:26:10,666
Mas eu não quero matar o bebê.
Não posso.

361
00:26:20,041 --> 00:26:21,416
Eu estava falando sério, Ra.

362
00:26:24,083 --> 00:26:27,208
Eu estava falando sério quando te disse
Não vou deixar você de novo.

363
00:26:36,833 --> 00:26:39,500
Vamos apenas manter
em segredo até a formatura.

364
00:26:41,791 --> 00:26:43,333
Minha vizinha, Sra. Lin,

365
00:26:44,541 --> 00:26:45,916
Ela teve a mesma experiência.

366
00:26:46,750 --> 00:26:50,624
Ela apertou a barriga, então
ela permaneceu pequena.

367
00:26:50,708 --> 00:26:52,208
De repente, ela teve seu bebê.

368
00:26:54,500 --> 00:26:56,083
E quanto aos nossos pais?

369
00:26:57,541 --> 00:27:00,625
Se eles descobrirem, eles nos perdoarão.

370
00:27:05,166 --> 00:27:06,458
Inicialmente,

371
00:27:06,958 --> 00:27:08,875
Vai ser embaraçoso.

372
00:27:11,583 --> 00:27:12,583
Bem,

373
00:27:13,625 --> 00:27:15,583
Não vai durar para sempre.

374
00:27:17,000 --> 00:27:19,333
As pessoas vão se cansar de
falar sobre nós.

375
00:27:22,250 --> 00:27:23,416
Tudo bem?

376
00:27:23,500 --> 00:27:25,833
O que pertence a
Allah retornará a Allah.

377
00:27:27,250 --> 00:27:30,041
O que pertence a
Allah retornará a Allah.

378
00:28:02,000 --> 00:28:04,832
Dara, Bima está aqui.

379
00:28:04,916 --> 00:28:06,541
Não estou me sentindo bem, mãe.

380
00:28:07,250 --> 00:28:08,833
Vou ficar em casa hoje.
Ok, mãe?

381
00:28:10,500 --> 00:28:12,000
Você está bem?

382
00:28:14,166 --> 00:28:16,708
Só preciso deitar, dor de cabeça.

383
00:28:22,416 --> 00:28:23,458
O que é?

384
00:28:27,750 --> 00:28:29,000
Você acha ...

385
00:28:31,041 --> 00:28:33,374
... minha barriga vai ficar muito grande?

386
00:28:35,541 --> 00:28:37,207
Esta é uma daquelas perguntas complicadas?

387
00:28:38,125 --> 00:28:39,375
Se eu acho você  gorda?

388
00:28:41,291 --> 00:28:43,874
Bem, você acha ...

389
00:28:44,375 --> 00:28:47,166
... Eu ainda posso ir para a escola
quando minha barriga ficar tão grande?

390
00:28:51,958 --> 00:28:52,833
Olha.

391
00:28:55,166 --> 00:28:59,333
É dezembro agora.

392
00:29:00,166 --> 00:29:02,083
Então, faz quantas semanas?

393
00:29:03,708 --> 00:29:05,833
Doze.

394
00:29:06,875 --> 00:29:10,416
Esta grande saia não será usada.

395
00:29:10,500 --> 00:29:11,708
Então por que você comprou?

396
00:29:12,958 --> 00:29:14,541
Era dois por um na promoção.

397
00:29:14,625 --> 00:29:15,916
Não podia perder.

398
00:29:18,083 --> 00:29:19,666
Bim.

399
00:29:23,666 --> 00:29:25,333
E se...

400
00:29:26,458 --> 00:29:28,250
Eu esconder com uma jaqueta?

401
00:29:29,916 --> 00:29:32,624
Eu acho que você poderia
usar uma jaqueta para a escola.

402
00:29:32,708 --> 00:29:35,832
Talvez até maio.

403
00:29:35,916 --> 00:29:37,500
Após o exame nacional.

404
00:29:40,708 --> 00:29:41,999
É realmente tão grande?

405
00:29:42,083 --> 00:29:43,707
Aqui, olhe.

406
00:29:43,791 --> 00:29:45,582
-Eu vou tentar.
-Deixe-me ver.

407
00:29:46,083 --> 00:29:48,999
-Ajuda, bim.
-Oh, pobrezinha.

408
00:29:50,250 --> 00:29:51,707
Eu posso usá-lo assim.

409
00:29:51,791 --> 00:29:53,041
E ainda é muito grande.

410
00:29:53,125 --> 00:29:54,125
Sério?

411
00:30:00,041 --> 00:30:00,875
Mas...

412
00:30:04,375 --> 00:30:06,250
Ainda posso ir para a Coréia?

413
00:30:09,791 --> 00:30:11,499
Claro que você pode.

414
00:30:11,583 --> 00:30:13,958
Você pode ir para a faculdade primeiro.

415
00:30:14,875 --> 00:30:16,750
Vou encontrar um emprego.

416
00:30:17,375 --> 00:30:19,166
Então eu vou te encontrar na Coréia.

417
00:30:20,375 --> 00:30:23,832
E você ...

418
00:30:23,916 --> 00:30:26,999
... me leva a uma boy band de K-pop?

419
00:30:27,083 --> 00:30:28,083
Você pode fazer isso, certo?

420
00:30:29,333 --> 00:30:30,582
Podemos tentar isso.

421
00:30:30,666 --> 00:30:33,457
Mas é apenas no seu sonho.

422
00:30:34,583 --> 00:30:38,874
Porque você não está no
mesmo nível que meus maridos.

423
00:30:38,958 --> 00:30:40,208
É mesmo?

424
00:30:41,291 --> 00:30:43,249
-Tome cuidado.
-Eu quero experimentar a saia ...

425
00:30:43,333 --> 00:30:46,082
... Enquanto eu tento
este novo vestido de você.

426
00:30:46,166 --> 00:30:48,416
Parece tão bom.
Obrigado.

427
00:30:48,500 --> 00:30:50,624
Poxa. Não se esqueça
de suas cirurgias plásticas.

428
00:30:50,708 --> 00:30:52,500
Economize muito dinheiro primeiro.

429
00:30:53,458 --> 00:30:56,166
Mas realmente, Mal posso
esperar para ir para a Coréia.

430
00:30:56,958 --> 00:30:59,749
Eu tenho sonhado em ir para lá.

431
00:30:59,833 --> 00:31:02,207
Até finalmente, a Coréia, bim.

432
00:31:02,291 --> 00:31:05,416
Vou me candidatar à
Universidade Nacional de Seul ou Coréia.

433
00:31:05,500 --> 00:31:08,000
Tenho certeza que minhas notas são boas o
suficiente pra concorrer a uma bolsa de estudos

434
00:31:08,666 --> 00:31:10,874
Eu tenho que frequentar
alguma universidade em Jacarta.

435
00:31:10,958 --> 00:31:12,583
Pode ser particular.

436
00:31:14,541 --> 00:31:16,875
Você não quer tentar o UGM em Jogja?

437
00:31:18,958 --> 00:31:20,875
Tem que ser em Jacarta.

438
00:31:23,625 --> 00:31:24,916
Ei, bim.

439
00:31:25,000 --> 00:31:29,041
O tio Ivan está procurando um funcionário
para a posição administrativa. Que tal?

440
00:31:29,125 --> 00:31:31,208
Por que você deixou Dewi
escolher a Universidade Privada?

441
00:31:31,708 --> 00:31:33,291
Era diferente, Bima.

442
00:31:33,375 --> 00:31:35,874
Seu pai não estava
aposentado naquela época.

443
00:31:35,958 --> 00:31:38,666
Além disso, suas notas
estão abaixo da média.

444
00:31:39,541 --> 00:31:40,583
Bem...

445
00:31:41,208 --> 00:31:45,166
Sua irmã vai se casar
depois da Festa do Sacrifício.

446
00:31:45,250 --> 00:31:46,416
Pai, por que tudo

447
00:31:46,500 --> 00:31:48,250
É sempre sobre ela?

448
00:31:50,500 --> 00:31:52,542
Eu quero levar minha educação a sério.

449
00:31:53,083 --> 00:31:54,458
Eu quero estudar duro na faculdade.

450
00:31:55,291 --> 00:31:57,207
Dara disse que eu ...

451
00:31:57,291 --> 00:31:59,000
Então isso é por causa de Dara.

452
00:32:00,583 --> 00:32:01,791
Não tinham terminado?

453
00:32:01,875 --> 00:32:03,499
Já voltaram?

454
00:32:03,583 --> 00:32:05,082
Não foi isso que eu quis dizer.

455
00:32:05,166 --> 00:32:07,625
-Então é por causa de Dara?
-Não, mãe.

456
00:32:08,416 --> 00:32:10,333
Dara vai para a Coréia.

457
00:32:11,125 --> 00:32:12,541
Então é uma nova namorada?

458
00:32:13,375 --> 00:32:15,000
Ela irá a uma universidade em Jacarta?

459
00:32:15,625 --> 00:32:16,833
Não viaja.

460
00:32:17,791 --> 00:32:19,416
Ninguém está impedindo você, bim.

461
00:32:20,750 --> 00:32:23,250
Mas tem que ser uma universidade estadual.

462
00:32:23,958 --> 00:32:26,166
Ou você pode esperar até o próximo ano.

463
00:32:26,250 --> 00:32:27,458
Tente conseguir um emprego primeiro.

464
00:32:29,083 --> 00:32:30,291
Ainda não funcionará.

465
00:32:30,958 --> 00:32:32,541
Pressione o botão liga / desliga.

466
00:32:32,625 --> 00:32:33,958
Este botão.

467
00:32:37,500 --> 00:32:39,083
Está quebrado, jogue fora.

468
00:32:43,083 --> 00:32:45,500
Ele tem sido assim todo esse tempo.

469
00:32:46,708 --> 00:32:47,916
Ele sempre age tão legal.

470
00:32:48,000 --> 00:32:50,082
Ele usava a camisa errada.

471
00:32:50,166 --> 00:32:52,000
É por isso que ele entrou.

472
00:32:56,666 --> 00:32:57,832
Que narcisista.

473
00:33:02,833 --> 00:33:03,750
Ei!

474
00:33:04,625 --> 00:33:05,791
Tenha mais cuidado!

475
00:33:05,875 --> 00:33:07,374
Dara!

476
00:33:07,458 --> 00:33:09,249
Sr. Rinto!

477
00:33:09,333 --> 00:33:11,374
-Senhor!
-Dara! O que foi?

478
00:33:11,458 --> 00:33:12,749
Ra!

479
00:33:12,833 --> 00:33:14,582
Você está bem?

480
00:33:14,666 --> 00:33:16,666
Diga-me onde dói.

481
00:33:16,750 --> 00:33:18,964
-Minha barriga dói!
-Respira.

482
00:33:19,047 --> 00:33:19,916
-Bim ...
-Bereathe in.

483
00:33:20,000 --> 00:33:22,083
-Dara tá bem?
- Se afastem.

484
00:33:22,583 --> 00:33:25,541
Minha barriga dói, e o bebê?

485
00:33:25,625 --> 00:33:26,708
-Bebê?
-Bebê?

486
00:33:30,625 --> 00:33:31,499
Respire.

487
00:33:31,583 --> 00:33:33,375
Vou direto para o
escritório depois disso.

488
00:33:34,083 --> 00:33:36,541
-Tô na escola da minha filha.
- Qual direção?

489
00:33:36,625 --> 00:33:37,750
Ok, obrigado.

490
00:33:38,708 --> 00:33:40,666
-Boa tarde.
-Tarde.

491
00:33:42,375 --> 00:33:44,999
Eu sou o pai de Dara,
esta é minha esposa.

492
00:33:45,083 --> 00:33:46,332
-Senhora.
-Prazer conhecê-los.

493
00:33:46,416 --> 00:33:47,374
Com licença.

494
00:33:47,458 --> 00:33:48,500
Aqui está Bima.

495
00:33:53,458 --> 00:33:55,208
Você vai ficar bem.

496
00:34:06,916 --> 00:34:08,582
-Vamos para casa agora.
-Dara.

497
00:34:08,666 --> 00:34:09,916
Vamos.

498
00:34:10,000 --> 00:34:10,957
Deixe-me ajudar.

499
00:34:11,041 --> 00:34:13,166
-Não há necessidade.
-Não você ousa tocar minha filha.

500
00:34:13,708 --> 00:34:14,583
Vamos.

501
00:34:15,291 --> 00:34:16,500
Isso é minha culpa.

502
00:34:18,208 --> 00:34:19,832
Claro que é.

503
00:34:19,916 --> 00:34:22,166
Ela não estaria assim se
não fosse por você.

504
00:34:25,000 --> 00:34:26,916
Qual o problema?

505
00:34:27,625 --> 00:34:29,624
-Dara.
-Um segundo, Ra.

506
00:34:29,708 --> 00:34:30,916
-Aguarde.
-Onde você está indo?

507
00:34:31,000 --> 00:34:32,082
Sim...

508
00:34:32,166 --> 00:34:34,666
Ei!
Tentando fugir?

509
00:34:34,750 --> 00:34:35,666
Não, senhor.

510
00:34:35,750 --> 00:34:38,249
Você tem coragem de
mexer com minha filha.

511
00:34:38,333 --> 00:34:39,708
Seu imbecil!

512
00:34:40,833 --> 00:34:42,916
-Querida.
- Não encosta no meu filho!

513
00:34:43,000 --> 00:34:44,291
Não encostar no seu filho?

514
00:34:44,375 --> 00:34:45,916
Ele é quem encostou na minha filha!

515
00:34:46,000 --> 00:34:47,832
-Nossos filhos.
-Senhor David.

516
00:34:47,916 --> 00:34:49,499
Minha filha estaria assim
se não fosse por ele!

517
00:34:49,583 --> 00:34:50,874
Nossos filhos.

518
00:34:50,958 --> 00:34:53,707
-São crianças!
- Minha filha foi manchada por este ...

519
00:34:53,791 --> 00:34:54,957
- Venha aqui!
- Ele forçou você?

520
00:34:55,041 --> 00:34:56,082
Minha filha não faria
isso se não fosse por você!

521
00:34:56,166 --> 00:34:57,332
Tenho certeza que Bima forçou você.

522
00:34:57,416 --> 00:34:59,166
-Eu irei à polícia.
-E seja honesto comiga.

523
00:34:59,250 --> 00:35:00,624
Vou processar seu filho!

524
00:35:00,708 --> 00:35:03,083
-Dara!
-Vamos discutir isso de maneira civilizada.

525
00:35:03,875 --> 00:35:05,916
-Foi forçado?
-Você foi forçada, certo?

526
00:35:06,875 --> 00:35:09,374
Olhe para mim, Dara.

527
00:35:09,458 --> 00:35:11,957
-Você foi forçada por ele?
-Dara?

528
00:35:12,041 --> 00:35:14,291
-Dara.
-Responda!

529
00:35:14,375 --> 00:35:16,333
-Diga-me.
-Foi forçado?

530
00:35:17,875 --> 00:35:19,000
É verdade, Bima?

531
00:35:20,500 --> 00:35:21,375
Dara?

532
00:35:23,083 --> 00:35:24,791
-Huh?
-Foi forçado?

533
00:35:27,666 --> 00:35:28,999
Bima!

534
00:35:35,875 --> 00:35:37,375
Eu amo Bima.

535
00:35:49,958 --> 00:35:51,541
Vou assumir a responsabilidade.

536
00:35:52,208 --> 00:35:54,625
Senhor.
Senhora.

537
00:36:05,000 --> 00:36:07,875
Vou sustentar Dara e meu filho.

538
00:36:08,416 --> 00:36:09,666
"Meu filho?"

539
00:36:12,625 --> 00:36:15,250
Estou falando sério.
Vou assumir a responsabilidade.

540
00:36:18,541 --> 00:36:19,958
Você mesmo disse isso.

541
00:36:20,458 --> 00:36:21,583
Bima é bom.

542
00:36:24,875 --> 00:36:28,416
Você acha que é fácil ser pais?

543
00:36:35,791 --> 00:36:37,547
Até eu falhei como um!

544
00:36:50,666 --> 00:36:52,166
Não importa o quê, senhora,

545
00:36:54,041 --> 00:36:56,083
Depois de nos formar,
encontrarei um emprego.

546
00:36:56,666 --> 00:36:58,208
Vou ganhar meu próprio dinheiro.

547
00:36:59,458 --> 00:37:01,958
Não seremos o fardo de ninguém.

548
00:37:03,416 --> 00:37:05,416
Eu realmente amo Dara.

549
00:37:07,583 --> 00:37:08,666
Mel.

550
00:37:11,333 --> 00:37:13,708
Você foi expulsa da escola, sabia disso?

551
00:37:14,250 --> 00:37:15,500
Vamos discutir isso em casa.

552
00:37:16,708 --> 00:37:18,416
-Vamos.
-Você foi expulso!

553
00:37:18,500 --> 00:37:20,708
Só você que foi expulsa, ele não.

554
00:37:26,541 --> 00:37:27,957
E eles não assumem responsabilidade.

555
00:37:28,041 --> 00:37:29,874
Todos eles negam qualquer responsabilidade.

556
00:37:29,958 --> 00:37:31,000
Com licença?

557
00:37:31,541 --> 00:37:33,541
Eu não disse isso.

558
00:37:34,791 --> 00:37:38,416
De acordo com os regulamentos escolares,

559
00:37:38,500 --> 00:37:40,624
Não podemos expulsar Dara.

560
00:37:40,708 --> 00:37:43,291
Mas ela está preparada
para lidar com o risco?

561
00:37:43,375 --> 00:37:44,791
Ela está mentalmente preparada?

562
00:37:44,875 --> 00:37:47,207
Você não mencionou
a reputação da escola?

563
00:37:47,291 --> 00:37:48,832
Pedindo que ela desistisse?

564
00:37:48,916 --> 00:37:52,082
- Como você muda o que fala!
-Eu posso processar esta escola.

565
00:37:53,208 --> 00:37:55,541
-Senhor. Senhora.
-Eu posso processar esta escola.

566
00:37:55,625 --> 00:37:56,957
Estou falando sério.

567
00:37:57,041 --> 00:37:59,125
Estou pedindo sua consideração.

568
00:38:00,125 --> 00:38:03,041
Pelo bem dos outros alunos.

569
00:38:04,750 --> 00:38:07,749
Então, por que ele não foi expulso?

570
00:38:07,833 --> 00:38:09,166
Me perdoe.

571
00:38:10,000 --> 00:38:13,500
Como ele poderia sustentar o filho
se os dois abandonaram a escola?

572
00:38:15,083 --> 00:38:16,875
Não vou negar minha responsabilidade.

573
00:38:18,250 --> 00:38:19,583
Vou cuidar disso.

574
00:38:26,916 --> 00:38:29,582
Eu pensei que poderia confiar em você.

575
00:38:31,500 --> 00:38:33,458
Que você poderia pensar por si mesma.

576
00:38:35,166 --> 00:38:37,874
Se as coisas são assim,
O que você vai se tornar?

577
00:38:37,958 --> 00:38:39,041
Huh?

578
00:38:39,958 --> 00:38:41,916
Mel.

579
00:38:42,000 --> 00:38:43,624
Chega.
Vamos discutir isso em casa.

580
00:38:43,708 --> 00:38:45,624
Discutir o que?

581
00:38:45,708 --> 00:38:46,541
Huh?

582
00:38:46,625 --> 00:38:48,749
Onde será o casameno?
Onde ela vai trabalhar?

583
00:38:48,833 --> 00:38:51,625
- Estamos em uma escola.
- O que mais a ser discutido?

584
00:38:53,208 --> 00:38:55,625
Em que casa eles deveriam
morar? É isso?

585
00:39:00,666 --> 00:39:02,791
De agora em diante, Você não
precisa voltar para casa.

586
00:39:04,458 --> 00:39:06,874
Você quer ser responsável?

587
00:39:06,958 --> 00:39:08,041
Pode começar hoje.

588
00:39:10,000 --> 00:39:10,833
Rika.

589
00:39:11,875 --> 00:39:12,791
Rika.

590
00:39:14,333 --> 00:39:16,083
Rika, você não pode fazer isso.

591
00:39:17,083 --> 00:39:19,500
Você vai deixá-la assim?

592
00:39:32,625 --> 00:39:33,500
Mãe...

593
00:39:43,833 --> 00:39:44,708
Querida.

594
00:39:45,250 --> 00:39:46,541
Acalme-se.

595
00:40:10,000 --> 00:40:11,540
Senhora, minha filha disse que...

596
00:40:11,624 --> 00:40:13,623
...A filha de Odah
cancelou o casamento.

597
00:40:14,375 --> 00:40:18,500
Eu não tenho certeza. Ouvi
dizer que eles já enviaram convites.

598
00:40:19,125 --> 00:40:23,291
É? E eles dizem que sua segunda
filha não encontrou um emprego?

599
00:40:25,375 --> 00:40:28,124
-Viu? O que eu te disse?
-Você deve dizer a eles, senhora.

600
00:40:28,208 --> 00:40:30,291
Eles vão me chamar de Nosy.

601
00:40:32,375 --> 00:40:34,541
A família deles está tão bagunçada.

602
00:40:34,625 --> 00:40:37,249
É uma casa quebrada. O
marido tem muitos assuntos.

603
00:40:37,333 --> 00:40:39,916
Que horrível.
Tenho medo de pegar algo.

604
00:40:40,000 --> 00:40:42,375
Apenas fique longe deles.

605
00:40:59,333 --> 00:41:00,624
Eu não quero.

606
00:41:00,708 --> 00:41:02,750
Você nunca me dá dinheiro.

607
00:41:04,500 --> 00:41:06,874
Eu te dei dinheiro ontem!

608
00:41:06,958 --> 00:41:08,374
-Não, você nunca me deu nenhum!
-Gom você pede mais?

609
00:41:08,458 --> 00:41:09,582
Você nunca me deu nenhum.

610
00:41:09,666 --> 00:41:11,583
Você acha que ganhar dinheiro é fácil?

611
00:41:14,708 --> 00:41:17,332
Sim, eu vou ao mercado.

612
00:41:17,416 --> 00:41:19,041
Olhe para o momento!

613
00:41:19,125 --> 00:41:20,749
Apresse -se antes que o mercado feche.

614
00:41:20,833 --> 00:41:22,499
Eu emprestei minha moto a um amigo.

615
00:41:22,583 --> 00:41:24,916
-Com licença.
-Para seu amigo?

616
00:41:25,000 --> 00:41:27,291
Você comprou para você usar.

617
00:41:27,375 --> 00:41:28,832
Não para mais ninguém.

618
00:41:28,916 --> 00:41:30,875
Você acha que ganhar dinheiro é fácil?

619
00:41:33,583 --> 00:41:35,208
Onde é sua casa, Bim?

620
00:41:36,333 --> 00:41:37,750
Ainda muito longe.

621
00:41:40,250 --> 00:41:41,291
Venha.

622
00:41:52,708 --> 00:41:53,916
Em nome de Allah.

623
00:42:14,375 --> 00:42:15,291
Senhora.

624
00:42:43,625 --> 00:42:44,666
Bima.

625
00:42:45,958 --> 00:42:47,083
Oi Pong.

626
00:43:00,416 --> 00:43:01,832
Oi, senhor.

627
00:43:01,916 --> 00:43:04,082
-Sra. Saidah acabou de falecer.
-Huh?

628
00:43:04,166 --> 00:43:06,457
O que pertence a
Allah retornará a Allah.

629
00:43:13,708 --> 00:43:15,124
Que a paz esteja com você.

630
00:43:23,125 --> 00:43:24,333
Minhas condolências.

631
00:43:25,166 --> 00:43:27,332
O que pertence a
Allah retornará a Allah.

632
00:43:30,125 --> 00:43:31,332
Obrigado, senhor.

633
00:43:31,416 --> 00:43:33,541
Felizmente, todos os
membros da família estão aqui.

634
00:43:33,625 --> 00:43:35,582
-Exatamente, ela está em um lugar melhor.
-Obrigado.

635
00:43:35,666 --> 00:43:38,250
-Nos dê licença.
-Obrigado por vir.

636
00:43:41,916 --> 00:43:43,207
Querida, você ainda está pra fora?

637
00:43:43,291 --> 00:43:44,707
Você tem a chave, não é?

638
00:43:44,791 --> 00:43:46,083
Não, você tem.

639
00:43:59,125 --> 00:44:00,583
Paz esteja com você.

640
00:44:01,166 --> 00:44:02,207
Entre, Ra.

641
00:44:03,583 --> 00:44:05,666
-A Paz que esteja com você.
-E também sobre você.

642
00:44:08,166 --> 00:44:09,249
Venha, Dara.

643
00:44:24,791 --> 00:44:25,958
O que há com seu estômago?

644
00:44:28,333 --> 00:44:29,833
Parece apertado.

645
00:44:30,750 --> 00:44:31,707
Bima?

646
00:44:31,791 --> 00:44:32,957
A água quente está pronta?

647
00:44:34,833 --> 00:44:37,041
Não precisa ferver, certo?

648
00:44:37,125 --> 00:44:39,291
É para um banho, não
para cozinhar um ovo.

649
00:44:39,375 --> 00:44:40,791
-Se apresse.
-Sim, mãe.

650
00:44:40,875 --> 00:44:42,749
Eu não preciso de água quente, senhora.

651
00:44:42,833 --> 00:44:44,332
Chegando.
Água quente.

652
00:44:44,416 --> 00:44:45,833
Desculpe.

653
00:45:28,791 --> 00:45:29,833
Coma um pouco.

654
00:45:34,791 --> 00:45:35,916
É barulhento, né?

655
00:45:39,958 --> 00:45:42,375
As casas nesta área
têm paredes finas.

656
00:45:45,708 --> 00:45:47,749
Meu alarme de manhã..

657
00:45:47,833 --> 00:45:51,291
São as crianças e o vizinho
chorando por dinheiro.

658
00:46:12,541 --> 00:46:13,958
Tente dormir um pouco.

659
00:46:15,333 --> 00:46:16,541
Você está com sono, certo?

660
00:46:28,208 --> 00:46:29,333
Bim?

661
00:46:29,958 --> 00:46:31,124
Bima?

662
00:46:31,666 --> 00:46:33,500
Por favor, não me deixe, Bim.

663
00:46:34,916 --> 00:46:36,458
Bima?

664
00:46:43,041 --> 00:46:46,749
O feto é normal de acordo
com a idade gestacional.

665
00:46:48,958 --> 00:46:50,041
É uma menina?

666
00:46:50,125 --> 00:46:52,750
Talvez.
Não dá pra saber ainda.

667
00:46:55,125 --> 00:46:58,207
Vocês são pais de Dara?

668
00:46:58,291 --> 00:46:59,541
Sim.

669
00:46:59,625 --> 00:47:00,916
Quer dizer...

670
00:47:01,750 --> 00:47:05,582
Ela ficará conosco por um tempo.

671
00:47:05,666 --> 00:47:07,582
Estamos cuidando dela.

672
00:47:07,666 --> 00:47:10,249
Só por um tempo..

673
00:47:11,458 --> 00:47:12,749
Ei doutora...

674
00:47:12,833 --> 00:47:15,666
Ela costuma reclamar
de cólicas estomacais.

675
00:47:15,750 --> 00:47:17,000
O que causa isso?

676
00:47:17,500 --> 00:47:19,041
Isso é contração.

677
00:47:20,250 --> 00:47:23,916
Um sinal de gravidez
com o risco de aborto.

678
00:47:24,500 --> 00:47:26,124
Dara precisa de um descanso na cama.

679
00:47:26,208 --> 00:47:28,833
Pelo menos até o próximo check-up.

680
00:47:30,041 --> 00:47:32,291
Portanto durante o período,

681
00:47:32,375 --> 00:47:34,166
Eles não podem ter relações sexuais.

682
00:47:34,250 --> 00:47:37,832
Eu juro que não farei nada com Dara.

683
00:47:37,916 --> 00:47:39,375
Nós só fizemos uma vez ...

684
00:47:43,041 --> 00:47:44,582
Isso é tudo, Dra?

685
00:47:44,666 --> 00:47:46,166
Claro que não.

686
00:47:47,250 --> 00:47:49,708
Vocês aprenderam sobre
reprodução na escola?

687
00:47:51,083 --> 00:47:52,832
Aprendemos.

688
00:47:52,916 --> 00:47:54,875
E os riscos durante a gravidez?

689
00:47:57,250 --> 00:48:01,625
Então, a gravidez na sua
idade tem um risco muito alto.

690
00:48:02,416 --> 00:48:05,249
Quando se engravida nessa idade,

691
00:48:05,333 --> 00:48:09,499
seu corpo suportará duas vezes o fardo ...

692
00:48:09,583 --> 00:48:13,541
... comparado às pessoas em idade madura.

693
00:48:14,083 --> 00:48:16,207
Seu corpo ainda não
está preparado para isso.

694
00:48:16,291 --> 00:48:19,958
Portanto, você precisa
de ainda mais apoio emocional.

695
00:48:21,166 --> 00:48:24,416
Então, o que devo fazer?

696
00:48:24,500 --> 00:48:26,583
Você não deve deixá-la ficar estressada.

697
00:48:27,333 --> 00:48:30,708
Além disso, forneça nutrição
suficiente para a mãe e o bebê.

698
00:48:31,333 --> 00:48:32,124
É tudo?

699
00:48:32,208 --> 00:48:33,457
Certamente não.

700
00:48:33,541 --> 00:48:35,166
Você também precisa estudar ...

701
00:48:35,250 --> 00:48:39,416
... sobre outros sintomas
de complicações da gravidez.

702
00:48:39,500 --> 00:48:43,832
Leia muito, pergunte às pessoas certas.

703
00:48:43,916 --> 00:48:47,000
Quanto mais souberem,
mais prontos estarão.

704
00:48:48,708 --> 00:48:49,624
Isso é tudo, Dra?

705
00:48:49,708 --> 00:48:51,499
Não, tem mais.

706
00:48:51,583 --> 00:48:53,999
Também há riscos
durante o trabalho de parto.

707
00:48:54,083 --> 00:48:55,207
Por exemplo,

708
00:48:55,291 --> 00:48:58,708
Sangramento durante o parto.

709
00:49:27,500 --> 00:49:28,875
Vamos ficar atrás.

710
00:49:33,916 --> 00:49:35,208
Obrigado, senhora.

711
00:51:10,458 --> 00:51:12,125
Mamãe te disse?

712
00:51:24,666 --> 00:51:28,082
Tia Lia e Tio Adi vieram ontem.

713
00:51:29,041 --> 00:51:30,291
Eles tiveram uma conversa séria.

714
00:51:31,000 --> 00:51:32,875
Sobre o quê?

715
00:51:37,791 --> 00:51:39,125
Sobre mim?

716
00:51:52,958 --> 00:51:56,208
Mamãe disse que queria
dar seu bebê a eles.

717
00:51:56,875 --> 00:51:59,375
Porque ela não tem certeza de
que você pode cuidar do bebê.

718
00:52:00,500 --> 00:52:01,750
Isso é estranho, certo?

719
00:52:02,583 --> 00:52:04,500
Somos a família do bebê.

720
00:52:11,875 --> 00:52:13,500
Mãe, por que você é tão má comigo?

721
00:52:14,916 --> 00:52:15,958
Dara.

722
00:52:17,208 --> 00:52:19,208
Você deveria estar descansando.

723
00:52:19,916 --> 00:52:20,791
Mãe...

724
00:52:23,208 --> 00:52:24,417
... e pai ...

725
00:52:26,833 --> 00:52:29,542
Você vai dar meu
bebê a tia Lia e tio Adi.

726
00:52:35,416 --> 00:52:39,582
Dara, eles estão mais preparados
para se tornar pais do que você.

727
00:52:39,666 --> 00:52:41,332
Mas eu também uma mãe!

728
00:52:41,416 --> 00:52:45,332
Dara, ser mãe não é apenas
por nove meses e 10 dias!

729
00:52:45,416 --> 00:52:47,082
É uma responsabilidade vitalícia!

730
00:52:47,166 --> 00:52:48,082
Oh sério?

731
00:52:48,166 --> 00:52:49,332
Sim!

732
00:52:49,416 --> 00:52:51,333
Então por que você me deixou outro dia?

733
00:52:57,666 --> 00:52:58,875
Dara.

734
00:52:59,458 --> 00:53:02,250
Você deve descansar.
Falaremos sobre isso mais tarde.

735
00:53:04,083 --> 00:53:06,375
Bima merece saber também.

736
00:53:10,749 --> 00:53:14,458
Louvado seja Allah.

737
00:53:27,291 --> 00:53:28,250
Pai.

738
00:53:32,708 --> 00:53:35,542
Por favor me ajude com
isso pela última vez, pai.

739
00:53:39,500 --> 00:53:41,041
Ele tem um ponto.

740
00:53:42,916 --> 00:53:45,041
Esse bebê também é nosso neto.

741
00:53:45,624 --> 00:53:49,582
Eles não podem simplesmente
desistir do bebê sem falar conosco.

742
00:53:49,666 --> 00:53:50,833
Por que?

743
00:53:52,208 --> 00:53:54,582
É porque somos pobres?

744
00:53:54,666 --> 00:53:56,540
Esse não é o problema.

745
00:53:56,624 --> 00:53:57,999
Então o quê?

746
00:53:58,708 --> 00:54:01,249
É de um casamento que estamos falando.

747
00:54:01,333 --> 00:54:02,542
O que você quer dizer?

748
00:54:04,250 --> 00:54:06,916
O adultério é melhor que o casamento?

749
00:54:07,708 --> 00:54:08,750
Não é isso.

750
00:54:09,833 --> 00:54:13,332
Não se trata de adultério, é o momento.

751
00:54:13,416 --> 00:54:15,332
Ambos ainda são crianças.

752
00:54:15,416 --> 00:54:17,708
Então, o que você quer?

753
00:54:19,875 --> 00:54:22,750
Que eles não se casem?

754
00:54:24,541 --> 00:54:26,791
Não temos nada.

755
00:54:27,666 --> 00:54:30,875
Temos apenas nossa fé e orgulho.

756
00:54:33,625 --> 00:54:35,708
Fico envergonhada
toda vez que abro a loja!

757
00:54:37,250 --> 00:54:41,082
Eu sei que todo mundo está
falando sobre nossa família.

758
00:54:41,166 --> 00:54:42,374
Eu sei.

759
00:54:48,499 --> 00:54:50,333
Nós falhamos.

760
00:54:51,749 --> 00:54:54,166
Falhamos em criar nosso filho.

761
00:54:58,041 --> 00:54:59,625
Querida...

762
00:55:01,041 --> 00:55:03,250
Vou falar com Dewi.

763
00:55:07,958 --> 00:55:09,125
Querida...

764
00:55:10,791 --> 00:55:12,416
Meu Deus!

765
00:55:22,875 --> 00:55:24,583
Bima, abra a porta.

766
00:55:28,458 --> 00:55:31,166
Vamos lá, eu vim de
Bandung para você.

767
00:55:34,708 --> 00:55:35,750
Bima!

768
00:55:50,458 --> 00:55:54,749
Estúpido!
Idiota! Idiota! Idiota!

769
00:55:54,833 --> 00:55:56,791
Como pôde engravidar
a filha de alguém?

770
00:55:57,958 --> 00:55:59,750
Você é tão estúpido!

771
00:56:01,124 --> 00:56:03,708
Você percebe que o
que você fez é estúpido?

772
00:56:08,958 --> 00:56:11,624
O que devo dizer a Erfan?

773
00:56:11,708 --> 00:56:13,833
Para a família dele? O
que devo dizer a eles?

774
00:56:14,999 --> 00:56:17,249
Meu irmão engravidou
filha de alguém? É isso?

775
00:56:18,999 --> 00:56:20,958
-Desculpe...
-Não diga nada!

776
00:56:23,416 --> 00:56:26,040
Minha vida era pacífica antes de você vir!

777
00:56:26,124 --> 00:56:29,207
Fiquei bem por oito
anos até você nascer!

778
00:56:29,291 --> 00:56:31,000
Você usou um preservativo?

779
00:56:32,250 --> 00:56:35,625
Não! Não responda! Eu
não quero ouvir sua resposta!

780
00:56:37,083 --> 00:56:39,958
Você é tão estúpido, fazendo
isso sem saber as consequências!

781
00:56:40,500 --> 00:56:42,582
Use seu telefone para pesquisar no Google.

782
00:56:42,666 --> 00:56:44,082
Não apenas pra joguinhos!

783
00:56:44,166 --> 00:56:45,958
Não é de admirar que você
tenha tirado 20 em biologia!

784
00:56:51,625 --> 00:56:53,666
Terei que cancelar meu casamento?

785
00:56:58,916 --> 00:57:00,457
Caro, apenas nós três.

786
00:57:00,541 --> 00:57:02,208
Dewi não quer vir.

787
00:57:13,458 --> 00:57:14,458
Mana?

788
00:57:16,500 --> 00:57:18,041
Eu estou indo.

789
00:57:20,375 --> 00:57:22,166
Não se esqueça de trancar a porta.

790
00:57:29,374 --> 00:57:30,833
Que a paz esteja com você.

791
00:57:49,125 --> 00:57:51,166
Oi, senhora.

792
00:57:51,250 --> 00:57:52,957
Bem vestidos.

793
00:57:53,041 --> 00:57:55,333
- Indo para um casamento?
-Sim.

794
00:57:55,874 --> 00:57:57,833
Casamento
ou festa de noivado?

795
00:58:11,458 --> 00:58:13,375
Dewi realmente não vem, bim?

796
00:58:20,666 --> 00:58:21,791
Espere por mim!

797
00:58:24,875 --> 00:58:25,916
Vamos, Dewi.

798
00:58:44,041 --> 00:58:45,666
Continue.
Um pouco mais.

799
00:58:50,416 --> 00:58:52,624
Após 50 metros, vire à esquerda.

800
00:58:52,708 --> 00:58:54,624
-Só seguir a direção do GPS.
-Certo.

801
00:58:54,708 --> 00:58:56,957
Coloque o cinto de segurança, querida.

802
00:58:57,041 --> 00:58:58,583
Não envergonhe sua família.

803
00:59:05,458 --> 00:59:07,832
Não posso. Eu tenho que acompanhar
Puput na aula de natação.

804
00:59:07,916 --> 00:59:11,583
Todas as outras mães já estão esperando.
Eu não posso simplesmente cancelar.

805
00:59:12,208 --> 00:59:14,291
Espere, podemos conversar primeiro?

806
00:59:14,375 --> 00:59:17,541
Não posso. Eu tenho que
encontrar meu telefone.

807
00:59:17,625 --> 00:59:19,499
Eny, ajude-me a encontrar meu telefone.

808
00:59:19,583 --> 00:59:21,332
Eu tenho que ir.
Cadê?

809
00:59:21,416 --> 00:59:23,707
Mãe, eu não te contei...

810
00:59:23,791 --> 00:59:26,249
... Porque você provavelmente
não iria querer vê-los.

811
00:59:26,333 --> 00:59:28,916
-Por favor, mãe.
-Você encontrou, Eny?

812
00:59:30,208 --> 00:59:31,332
Mãe.

813
00:59:31,416 --> 00:59:33,291
-Por favor.
-Eu já tenho um compromisso.

814
00:59:33,375 --> 00:59:35,625
Eu não posso simplesmente cancelá-lo.

815
00:59:37,416 --> 00:59:39,208
Cadê?

816
00:59:41,041 --> 00:59:42,375
Você encontrou, Eny?

817
00:59:46,166 --> 00:59:47,208
Aqui.

818
00:59:54,833 --> 00:59:56,083
Venha aqui, sente -se.

819
01:00:02,666 --> 01:00:05,040
-Eu não estou pronta.
-Mas temos que enfrentar.

820
01:00:05,124 --> 01:00:07,457
-Não posso.
-Sim, você pode.

821
01:00:12,500 --> 01:00:13,833
Você está pronta?

822
01:00:14,375 --> 01:00:15,583
Que a paz esteja com você.

823
01:00:16,291 --> 01:00:17,624
Que a paz esteja com você.

824
01:00:17,708 --> 01:00:19,166
E sobre você também.

825
01:00:19,250 --> 01:00:21,166
-Senhor David.
-Senhor.

826
01:00:22,000 --> 01:00:23,958
-Como vai você?
-Estou bem.

827
01:00:25,124 --> 01:00:26,666
Senhor.

828
01:00:26,750 --> 01:00:29,124
Não preparamos nada.

829
01:00:29,208 --> 01:00:30,416
É tão repentino.

830
01:00:32,541 --> 01:00:34,040
-Podem sentar.
-Obrigado.

831
01:00:34,124 --> 01:00:35,249
Por favor, sente-se.

832
01:00:36,125 --> 01:00:38,999
Eny, por favor, pegue algumas bebidas.

833
01:00:39,083 --> 01:00:40,041
Senhora.

834
01:00:40,750 --> 01:00:41,708
Por favor, sente-se.

835
01:00:44,166 --> 01:00:45,208
Fique á vontade.

836
01:00:55,833 --> 01:00:57,375
Mãe, estou pronta.

837
01:01:02,041 --> 01:01:03,916
Putri, você poderia nadar em
casa por hoje?

838
01:01:04,708 --> 01:01:06,500
Temos convidados, ok?

839
01:01:16,624 --> 01:01:18,666
Gostaríamos de pedir desculpas.

840
01:01:19,208 --> 01:01:23,166
O objetivo da visita
de nossa família aqui ...

841
01:01:26,625 --> 01:01:29,583
... é propor um
casamento entre Dara ...

842
01:01:30,083 --> 01:01:33,707
... e nosso filho, Bima.

843
01:01:33,791 --> 01:01:36,582
Beco sem saída.
marcha ré.

844
01:01:36,666 --> 01:01:39,083
Beco sem saída.
marcha ré.

845
01:01:39,750 --> 01:01:42,291
Beco sem saída.
marcha ré.

846
01:01:42,916 --> 01:01:44,291
Beco sem saída ...

847
01:01:49,458 --> 01:01:51,958
Lamentamos vir tão de repente.

848
01:02:28,875 --> 01:02:31,540
Aceita a mão de Dara Yurika, filha de David

849
01:02:31,624 --> 01:02:34,999
Farhadi em casamento com
o referido dote em dinheiro.

850
01:02:35,083 --> 01:02:36,833
-É oficial?
-Sim.

851
01:02:38,124 --> 01:02:40,124
Vamos recitar o Al-Fatihah.

852
01:03:02,416 --> 01:03:04,083
Obrigado.

853
01:03:18,125 --> 01:03:19,874
"Não olhe para trás Você
não está indo nessa direção"

854
01:03:19,958 --> 01:03:22,541
eu procurei sobre os métodos de trabalho.

855
01:03:22,625 --> 01:03:25,749
Esse método de agachamento
é ajudado pela gravidade.

856
01:03:25,833 --> 01:03:28,541
-É assim mesmo?
-Sim. Agora siga minha instrução.

857
01:03:29,250 --> 01:03:30,249
Vamos fazê-lo.

858
01:03:30,333 --> 01:03:31,833
Respire fundo.

859
01:03:33,625 --> 01:03:34,625
Expire.

860
01:03:37,291 --> 01:03:39,125
Agora, siga minha respiração.

861
01:03:43,666 --> 01:03:44,625
Vamos.

862
01:03:46,416 --> 01:03:47,333
Vamos.

863
01:03:48,083 --> 01:03:49,416
Um dois três.

864
01:03:53,916 --> 01:03:55,041
Ok, suficiente.

865
01:03:55,125 --> 01:03:56,375
Há um segundo método.

866
01:03:56,875 --> 01:03:57,832
Como o que?

867
01:03:57,916 --> 01:04:00,208
Você tem que se curvar.

868
01:04:01,208 --> 01:04:02,458
Vamos, apresse-se.

869
01:04:03,458 --> 01:04:04,750
Vou sentar, ok?

870
01:04:05,250 --> 01:04:07,416
-Assim?
-Eu estou dando trabalho.

871
01:04:07,500 --> 01:04:08,791
Não dê trabalho agora.

872
01:04:08,875 --> 01:04:09,833
rápido.

873
01:04:16,166 --> 01:04:18,208
OK, bom.

874
01:04:23,166 --> 01:04:24,250
Bim.

875
01:04:28,041 --> 01:04:30,166
Ainda posso ir para a Coréia?

876
01:04:36,041 --> 01:04:37,583
Claro que você pode.

877
01:04:39,749 --> 01:04:40,749
Mas, bim ...

878
01:04:41,666 --> 01:04:45,166
Você não tem que abandonar
a escola também, você sabe?

879
01:04:50,083 --> 01:04:52,291
Eu deveria ser o
único a sair da escola.

880
01:04:53,291 --> 01:04:54,625
Não você.

881
01:04:55,125 --> 01:04:57,500
Você é mais inteligente do que eu.

882
01:04:59,500 --> 01:05:02,416
Mas eu li no Google, que uma

883
01:05:02,500 --> 01:05:05,332
criança herda
a inteligência ...

884
01:05:05,416 --> 01:05:07,874
... da mãe.

885
01:05:07,958 --> 01:05:09,583
Isso é bom então.

886
01:05:10,208 --> 01:05:11,374
É bom.

887
01:05:11,458 --> 01:05:14,624
Mas por que o pai também
não pode ser inteligente?

888
01:05:14,708 --> 01:05:16,583
Estou pensando em ter aulas
de equivalência do ensino médio.

889
01:05:17,125 --> 01:05:19,208
OK.
Vou para a escola amanhã.

890
01:05:19,749 --> 01:05:20,582
Bima.

891
01:05:21,666 --> 01:05:22,666
Bima.

892
01:05:23,208 --> 01:05:24,500
Durma lá embaixo.

893
01:05:41,458 --> 01:05:42,833
-Oi, Bim.
-Oi.

894
01:05:43,749 --> 01:05:45,499
-Bim.
-Ei.

895
01:05:46,416 --> 01:05:48,041
Como está Dara?

896
01:05:48,916 --> 01:05:49,875
Ela tá saudável.

897
01:06:10,375 --> 01:06:12,416
Bima virá aqui todas as tardes, exceto

898
01:06:12,500 --> 01:06:15,082
sábado e domingo,
Ele trabalhará o dia todo.

899
01:06:15,166 --> 01:06:16,707
Ele tem que começar de baixo.

900
01:06:16,791 --> 01:06:18,791
Se ele cometer um erro,
apenas repreenda-o.

901
01:06:18,875 --> 01:06:20,249
Sim, senhor.

902
01:06:20,333 --> 01:06:21,207
-Ok?
-Ok, senhor.

903
01:06:21,291 --> 01:06:23,125
-Eu estou indo para Lebak Bulus.
-Tudo bem.

904
01:06:26,208 --> 01:06:27,624
Agita, agita agita!

905
01:06:27,708 --> 01:06:29,332
Agita, agita, agita!

906
01:06:29,416 --> 01:06:30,833
Vamos trabalhar.

907
01:06:32,708 --> 01:06:35,250
Aqui está a conta, senhor.
São 54.000.

908
01:06:37,208 --> 01:06:38,291
Esperem!

909
01:06:38,916 --> 01:06:39,958
Com licença.

910
01:06:40,500 --> 01:06:41,374
Você esqueceu seu celular.

911
01:06:41,458 --> 01:06:42,916
-Obrigada.
-De nada.

912
01:06:48,041 --> 01:06:50,874
Olhe para Bima. Ele é
um trabalhador esforçado.

913
01:06:50,958 --> 01:06:52,999
Só porque você é um veterano
aqui, não significa

914
01:06:53,083 --> 01:06:54,958
que pode ser preguiçoso.
Não é, Bima?

915
01:06:56,291 --> 01:06:57,999
Não se esqueça de trancar tudo.

916
01:06:58,083 --> 01:06:59,125
Sim, senhor.

917
01:06:59,999 --> 01:07:01,916
-Tô indo.
-Certo.

918
01:07:07,875 --> 01:07:10,166
Saudações ao professor.

919
01:07:10,250 --> 01:07:13,582
Bom dia, senhora.

920
01:07:13,666 --> 01:07:15,082
Olá?

921
01:07:15,166 --> 01:07:16,791
Com licença, você pode me dizer

922
01:07:16,875 --> 01:07:19,541
onde fica o hospital
mais próximo?

923
01:07:19,625 --> 01:07:21,582
-Hospital?
-Sim.

924
01:07:21,666 --> 01:07:23,541
Tá vendo o banco ali?

925
01:07:26,208 --> 01:07:28,666
Bro, os negócios geralmente são tão lentos?

926
01:07:36,125 --> 01:07:36,998
"Olá, Dara!"

927
01:07:37,082 --> 01:07:38,540
"Cronograma de teste nacional para o
programa de equivalência do ensino médio"

928
01:07:42,583 --> 01:07:45,666
Você sabe que não precisa
mais trabalhar aqui, certo?

929
01:07:49,000 --> 01:07:50,833
Você deve se concentrar
primeiro nos seus estudos.

930
01:07:52,041 --> 01:07:54,208
Mas depende de você. Se quiser
continuar trabalhando aqui, tudo bem.

931
01:07:55,208 --> 01:07:56,541
Você fez um bom trabalho aqui.

932
01:07:58,249 --> 01:08:00,041
-Boa noite.
-Noite.

933
01:08:27,541 --> 01:08:28,708
O que você está jogando?

934
01:08:30,541 --> 01:08:33,000
Eu tenho que matar
este monstro vermelho.

935
01:08:35,916 --> 01:08:37,333
Tão difícil.

936
01:08:40,750 --> 01:08:42,708
Como está o seu planejamento universitário?

937
01:08:44,208 --> 01:08:45,790
Pretendo ir para a faculdade.

938
01:08:45,874 --> 01:08:47,374
Não fique tão despreocupado!

939
01:08:50,125 --> 01:08:52,583
E pior, você tá faltando na escola.

940
01:08:54,083 --> 01:08:57,000
Eu falto á escola para que
eu possa trabalhar.

941
01:08:58,416 --> 01:09:01,457
Além disso, minha irmã, Dewi,
tem um diploma de bacharel.

942
01:09:01,541 --> 01:09:02,916
Com boas notas.

943
01:09:04,375 --> 01:09:05,832
Ela ainda estava desempregada por um tempo.

944
01:09:05,916 --> 01:09:07,500
Então, que esperança você tem?

945
01:09:13,541 --> 01:09:16,957
Você realmente quer continuar
trabalhando no restaurante do meu pai?

946
01:09:17,041 --> 01:09:18,250
Para o resto da sua vida?

947
01:09:28,000 --> 01:09:29,083
O que quer dizer com isso?

948
01:09:33,750 --> 01:09:35,166
Eu trabalho...

949
01:09:36,333 --> 01:09:38,291
... para que possamos
encontrar nosso próprio lugar.

950
01:09:40,708 --> 01:09:42,958
Você acha que podemos
morar aqui para sempre?

951
01:09:44,583 --> 01:09:47,625
Você acha que eu gosto de
trabalhar no restaurante do seu pai?

952
01:09:56,416 --> 01:09:58,416
Que conveniente usar lágrimas como arma.

953
01:10:03,250 --> 01:10:05,416
Eu sei que você é quem
está carregando o bebê.

954
01:10:09,125 --> 01:10:11,000
Mas é fácil pra você,
apenas deitar em casa.

955
01:10:12,376 --> 01:10:14,543
Sou eu quem tem que trabalhar duro.

956
01:10:17,791 --> 01:10:19,166
Deitada em casa?

957
01:10:22,041 --> 01:10:23,916
Você acha que eu quero ficar em casa?

958
01:10:26,259 --> 01:10:27,968
Eu nunca te forcei!

959
01:10:29,708 --> 01:10:31,875
E eu nunca forcei você
a ser minha namorada!

960
01:11:30,166 --> 01:11:31,750
Por favor, desculpe-me, senhora.

961
01:11:32,583 --> 01:11:35,250
Minha mãe de repente me
pediu para voltar para casa.

962
01:11:47,875 --> 01:11:48,791
Dara.

963
01:11:54,208 --> 01:11:56,416
-A Paz que esteja com você.
-E também sobre você.

964
01:12:06,041 --> 01:12:07,665
Bom lugar, mas seria melhor

965
01:12:07,749 --> 01:12:11,708
Se o lugar estiver perto do campus.

966
01:12:12,416 --> 01:12:16,124
E quanto a esta casa?

967
01:12:16,208 --> 01:12:18,207
Sim, esta casa é boa.

968
01:12:18,291 --> 01:12:20,500
Surpresa!

969
01:12:22,458 --> 01:12:23,832
Que saudades de você!

970
01:12:23,916 --> 01:12:25,957
Cuidado com a barriga!

971
01:12:26,041 --> 01:12:28,541
-Estou surpresa.
-Que saudades de você.

972
01:12:28,625 --> 01:12:29,542
Você tá tão adorável.

973
01:12:33,125 --> 01:12:34,791
Eu pareço mais gordinha?

974
01:12:35,500 --> 01:12:37,124
Que fofo.

975
01:12:37,208 --> 01:12:38,791
Vamos lá, siga-me.

976
01:12:40,000 --> 01:12:41,833
Vamos escolher algumas roupas para você.

977
01:12:42,750 --> 01:12:43,624
O que você diz?

978
01:12:43,708 --> 01:12:44,582
Este?

979
01:12:44,666 --> 01:12:46,375
- Nada mal.
- Esse é para o vestuário externo.

980
01:12:48,125 --> 01:12:49,458
Desculpe.

981
01:14:09,375 --> 01:14:11,416
Vini me disse.

982
01:14:14,458 --> 01:14:15,666
Ainda está vazando?

983
01:14:22,708 --> 01:14:23,791
Lá na loja,

984
01:14:26,041 --> 01:14:27,708
Eu os cobri com lenços de papel.

985
01:14:29,833 --> 01:14:32,750
Vou comprar almofadas de mama.

986
01:14:37,791 --> 01:14:40,249
Eu era como você também.

987
01:14:41,666 --> 01:14:43,833
Fiquei surpresa quando meu leite
materno vazou através das minhas roupas.

988
01:14:44,999 --> 01:14:46,582
Porque eu sabia que outras mães ...

989
01:14:46,666 --> 01:14:49,498
... Produzem o leite materno logo
antes do nascimento.

990
01:14:59,583 --> 01:15:01,875
Eu não entendo meu corpo.

991
01:15:03,958 --> 01:15:06,207
Parece tão estranho ultimamente.

992
01:15:06,291 --> 01:15:08,791
Leite materno vazando de repente,

993
01:15:11,083 --> 01:15:12,707
A pele do meu estômago parece estranha ...

994
01:15:12,791 --> 01:15:14,040
E então...

995
01:15:14,124 --> 01:15:15,791
Hoje, o bebê chutou.

996
01:15:16,375 --> 01:15:17,791
Mas apenas uma vez.

997
01:15:19,541 --> 01:15:22,583
-O bebê ainda está vivo, certo?
-Claro.

998
01:15:23,333 --> 01:15:26,333
Tivemos que provocá-la com
música para fazer você chutar.

999
01:15:27,833 --> 01:15:30,083
Vamos tentar.
Deite-se de lado.

1000
01:15:30,625 --> 01:15:31,791
Vamos.

1001
01:15:31,875 --> 01:15:33,125
Devagar.

1002
01:15:43,375 --> 01:15:47,583
♪ Quando chegar a hora ♪

1003
01:15:48,208 --> 01:15:52,083
♪ de que esperávamos, ♪

1004
01:15:52,750 --> 01:15:57,249
♪ vou te fazer feliz e ♪

1005
01:15:57,333 --> 01:16:01,249
♪ só você como você ♪

1006
01:16:01,333 --> 01:16:03,125
conhece essa música?

1007
01:16:03,666 --> 01:16:04,833
Claro que eu conheço!

1008
01:16:05,500 --> 01:16:07,999
Essa música saiu quando eu era jovem.

1009
01:16:08,083 --> 01:16:12,415
Além disso, Puput canta
toda vez que pratica seu ukulele.

1010
01:16:12,499 --> 01:16:13,624
Uh-huh.

1011
01:16:16,375 --> 01:16:17,666
Por que o bebê não está se mexendo?

1012
01:16:19,750 --> 01:16:22,874
Talvez precisemos do cantor original.
Onde está seu telefone?

1013
01:16:22,958 --> 01:16:23,957
Pesquise a música.

1014
01:16:24,041 --> 01:16:26,000
Vamos usar meu celular.

1015
01:16:28,083 --> 01:16:29,333
Vamos tentar.

1016
01:16:32,625 --> 01:16:34,540
Deite-se confortavelmente.
Você está confortável?

1017
01:16:34,624 --> 01:16:35,456
Uh-huh.

1018
01:16:40,458 --> 01:16:44,499
♪ Quando chegar a hora ♪

1019
01:16:44,583 --> 01:16:48,249
♪ Um que estávamos esperando ♪

1020
01:16:48,333 --> 01:16:51,666
♪ Eu vou te fazer feliz ♪

1021
01:16:54,666 --> 01:16:57,541
Tenho certeza que o bebê
vai gostar de música, como Puput.

1022
01:16:58,750 --> 01:17:00,458
Como nós.

1023
01:17:01,916 --> 01:17:03,083
Como nós.

1024
01:17:08,249 --> 01:17:12,207
♪ Por favor me dê tempo ♪

1025
01:17:12,291 --> 01:17:15,457
♪ Para cumprir tudo ♪

1026
01:17:15,541 --> 01:17:17,000
Por favor, me perdoe, mãe.

1027
01:17:20,416 --> 01:17:24,082
♪ Eu não vou esquecer ♪

1028
01:17:24,166 --> 01:17:28,290
♪ Espero que você espere ♪

1029
01:17:28,374 --> 01:17:32,291
♪ Pacientemente ♪

1030
01:17:32,375 --> 01:17:34,332
Não, eles ainda estão em estoque.

1031
01:17:34,416 --> 01:17:35,790
-Obrigado, senhora.
-De nada.

1032
01:17:35,874 --> 01:17:38,082
-Por cuidar das minhas coisas.
-Está tudo bem.

1033
01:17:38,166 --> 01:17:41,041
Puxa, eu continuo precisando ir ao banheiro.

1034
01:17:42,500 --> 01:17:44,082
Você quer algumas frutas?

1035
01:17:44,166 --> 01:17:46,083
Senhorita, quando é o  seu parto?

1036
01:17:46,625 --> 01:17:48,208
Não, não estou grávida.

1037
01:17:49,041 --> 01:17:51,375
Uau!

1038
01:17:53,041 --> 01:17:54,749
Enorme diferença de idade, certo?

1039
01:17:54,833 --> 01:17:55,749
Assim como meus filhos.

1040
01:17:55,833 --> 01:17:58,375
Meu filho mais velho já
está no ensino médio.

1041
01:18:03,375 --> 01:18:04,875
Na verdade,

1042
01:18:05,583 --> 01:18:07,750
Eu nunca pensei que
poderia engravidar novamente.

1043
01:18:08,291 --> 01:18:09,833
Estou envergonhada, na verdade.

1044
01:18:10,708 --> 01:18:12,832
Os irmãos mais velhos são todos crescidos.

1045
01:18:12,916 --> 01:18:15,541
Mas não podemos
rejeitar o presente de Deus.

1046
01:18:21,708 --> 01:18:23,166
Aqui.

1047
01:18:23,833 --> 01:18:26,291
-Obrigado.
-Tudo bem. Eu ainda tenho muito.

1048
01:18:26,375 --> 01:18:28,041
Você deveria comê -los.

1049
01:18:29,416 --> 01:18:31,665
-Então, qual é a seu "método"?
-Huh?

1050
01:18:31,749 --> 01:18:33,041
-Meu "método"?
-O que você quer dizer?

1051
01:18:33,125 --> 01:18:34,583
Seu método de contracepção.

1052
01:18:36,625 --> 01:18:38,915
Eu uso o DIU, mas ainda está vazando.

1053
01:18:38,999 --> 01:18:41,291
Quanto mais velha fica,
Quanto mais fácil é ter um bebê.

1054
01:18:42,791 --> 01:18:44,124
Somos iguais.

1055
01:18:47,499 --> 01:18:48,999
Oh, certo.

1056
01:18:52,999 --> 01:18:55,374
-Tenha alguns.
-Obrigado.

1057
01:18:56,333 --> 01:18:59,666
Próxima paciente, Sra. Dara Yurika.

1058
01:18:59,750 --> 01:19:01,832
- Onde você vai?
- Estamos indo para o consultório médico.

1059
01:19:01,916 --> 01:19:03,791
Eu vou ir.
Obrigado.

1060
01:19:04,416 --> 01:19:05,750
Ok, Sra. Dara.

1061
01:19:15,291 --> 01:19:16,916
Uau, toda a vila a acompanha.

1062
01:19:17,000 --> 01:19:18,375
Como uma peregrinação Hajj.

1063
01:19:19,791 --> 01:19:22,082
Você não quer ver o rosto?

1064
01:19:22,166 --> 01:19:23,750
Aqui está.

1065
01:19:24,500 --> 01:19:25,583
O bebê é saudável.

1066
01:19:26,791 --> 01:19:29,125
Ela pode dar à luz normalmente?

1067
01:19:29,625 --> 01:19:31,624
Não deve ser nenhum problema.

1068
01:19:31,708 --> 01:19:35,166
Portanto, a placenta não está
bloqueando o canal de nascimento.

1069
01:19:35,250 --> 01:19:37,916
A posição da cabeça já está baixa.

1070
01:19:38,625 --> 01:19:40,208
Querem saber o sexo?

1071
01:19:40,875 --> 01:19:41,916
Sim, nós queremos!

1072
01:19:42,458 --> 01:19:44,124
Um consenso, isso é novo.

1073
01:19:44,208 --> 01:19:47,166
Ok, este é o sexo.

1074
01:19:47,250 --> 01:19:48,707
Vamos ver.

1075
01:19:48,791 --> 01:19:49,833
Um menino!

1076
01:19:50,499 --> 01:19:51,791
Ver?
Eu estava certo.

1077
01:19:52,833 --> 01:19:53,707
Tem certeza, doc?

1078
01:19:53,791 --> 01:19:55,207
Lá, é o pênis dele.

1079
01:19:55,291 --> 01:19:58,041
Eu pensei que era
uma menina o tempo todo.

1080
01:19:58,125 --> 01:20:01,041
Eu adivinhei no teste do pezinho...

1081
01:20:01,125 --> 01:20:03,332
-Teste de gravidez?
-Sim.

1082
01:20:03,416 --> 01:20:05,207
A cor era rosa.

1083
01:20:05,291 --> 01:20:09,333
Eu pensei que se é um menino,
Deveria ter duas listras azuis, certo?

1084
01:20:13,458 --> 01:20:16,041
Terminamos o exame.

1085
01:20:17,624 --> 01:20:18,916
Com licença, dra.

1086
01:20:19,000 --> 01:20:19,916
Você não está dando à luz aqui, não é?

1087
01:20:20,000 --> 01:20:21,499
Desculpe, preciso
fazer xixi com frequência.

1088
01:20:21,583 --> 01:20:22,791
Receio ter perdido minha vez.

1089
01:20:22,875 --> 01:20:24,958
Há uma enfermeira lá.

1090
01:20:25,500 --> 01:20:26,749
Ela está grávida?

1091
01:20:26,833 --> 01:20:28,666
Deus.

1092
01:20:28,750 --> 01:20:30,082
Desculpe, posso usar seu banheiro?

1093
01:20:30,166 --> 01:20:32,041
Uma fila tão longa lá fora.

1094
01:20:32,125 --> 01:20:33,374
Obrigado.

1095
01:20:33,458 --> 01:20:35,124
Nossa.

1096
01:20:35,208 --> 01:20:36,374
Obrigado.

1097
01:20:36,458 --> 01:20:37,500
Mas, senhora ...

1098
01:20:40,791 --> 01:20:42,500
-Eu tenho pensado ...
-Não!

1099
01:20:47,500 --> 01:20:49,083
Não pense em nada.

1100
01:20:51,916 --> 01:20:54,124
Sempre que você inicia
uma frase com "Eu tenho pensado",

1101
01:20:54,208 --> 01:20:56,583
É porque que você já tomou uma decisão.

1102
01:21:01,625 --> 01:21:02,791
Eu estava errado, Ra.

1103
01:21:04,041 --> 01:21:05,416
Desculpe.

1104
01:21:06,416 --> 01:21:08,833
-Eu prometo que nunca vou ...
-Bim!

1105
01:21:27,166 --> 01:21:28,041
Ra ...

1106
01:21:37,916 --> 01:21:39,500
Desculpe.

1107
01:21:41,000 --> 01:21:43,291
Por favor, perdoe seu baba.

1108
01:21:43,375 --> 01:21:44,333
OK?

1109
01:21:46,000 --> 01:21:49,208
Baba significa pai, como pai.

1110
01:21:53,000 --> 01:21:56,666
"Baba" parece bom para você?

1111
01:21:57,583 --> 01:21:58,541
Você gosta disso?

1112
01:22:01,208 --> 01:22:02,250
Olha!

1113
01:22:03,250 --> 01:22:04,708
Ele está chutando.

1114
01:22:05,791 --> 01:22:09,000
Até ele me perdoa.
Por que você não pode?

1115
01:22:14,541 --> 01:22:18,249
Os parentes da minha mãe virão amanhã.

1116
01:22:18,333 --> 01:22:19,750
Devemos encontrá-los primeiro.

1117
01:22:22,458 --> 01:22:25,166
Acho que devemos pelo menos encontrá -los.

1118
01:22:25,708 --> 01:22:29,041
Para que possamos pensar
o nosso melhor para ele.

1119
01:22:31,666 --> 01:22:33,208
Eu penso...

1120
01:22:33,791 --> 01:22:35,000
Eu...

1121
01:22:35,750 --> 01:22:38,249
Eu não vou tomar nenhuma decisão ...

1122
01:22:38,333 --> 01:22:40,250
... sem o seu consentimento.

1123
01:22:45,458 --> 01:22:49,916
Tentamos muitos programas
de fertilização.

1124
01:22:50,625 --> 01:22:51,999
Fertilização in vitro.

1125
01:22:52,083 --> 01:22:55,000
Mas ... todos eles falharam.

1126
01:22:56,000 --> 01:22:59,666
Então, quando sua mãe me ligou,

1127
01:23:00,125 --> 01:23:01,041
Eu pensei ...

1128
01:23:01,125 --> 01:23:06,416
Podemos visitá-lo às vezes?

1129
01:23:07,125 --> 01:23:08,291
Claro.

1130
01:23:09,666 --> 01:23:13,458
Mas talvez para evitar confusão ...

1131
01:23:15,208 --> 01:23:19,790
E se deixarmos o
bebê chamá-lo de "tio"

1132
01:23:19,874 --> 01:23:22,749
e Dara como "tia"?

1133
01:23:24,583 --> 01:23:25,875
Ou "irmão".

1134
01:23:26,583 --> 01:23:28,208
O que for melhor para você.

1135
01:23:29,125 --> 01:23:30,208
OK?

1136
01:23:39,458 --> 01:23:40,625
Com licença.

1137
01:23:41,583 --> 01:23:42,791
Deixe-me.

1138
01:23:45,041 --> 01:23:46,125
Tome cuidado.

1139
01:23:53,166 --> 01:23:54,166
Bim.

1140
01:23:58,666 --> 01:24:00,583
Eu não sou uma pessoa má.

1141
01:24:03,708 --> 01:24:05,291
Eu tenho um coração também.

1142
01:24:15,041 --> 01:24:16,416
Mamãe disse ...

1143
01:24:17,375 --> 01:24:19,875
... dar à luz é trabalho único.

1144
01:24:21,083 --> 01:24:23,708
Mas criar uma criança
é um trabalho vitalício.

1145
01:24:27,375 --> 01:24:29,000
Poderíamos se divorciar.

1146
01:24:30,958 --> 01:24:32,583
Você está me deixando?

1147
01:24:44,791 --> 01:24:46,708
Você não me ama mais?

1148
01:24:47,541 --> 01:24:48,916
Eu te amo, bim.

1149
01:24:49,416 --> 01:24:50,583
Muito.

1150
01:24:51,958 --> 01:24:52,958
Bima.

1151
01:24:58,208 --> 01:25:00,166
Isto é pelo nosso futuro.

1152
01:25:04,875 --> 01:25:06,582
De acordo com o nosso advogado ...

1153
01:25:06,666 --> 01:25:10,458
As pessoas do Tribunal
Religioso tentarão perguntar.

1154
01:25:11,166 --> 01:25:13,832
"Não é possível que Dara
e Bima fiquem juntos?"

1155
01:25:13,916 --> 01:25:15,291
Eles vão fazer essa pergunta.

1156
01:25:15,375 --> 01:25:16,457
Estou certo?

1157
01:25:16,541 --> 01:25:18,458
E a resposta é óbvia,
"Não é possível."

1158
01:25:19,124 --> 01:25:20,291
Por que não?

1159
01:25:20,916 --> 01:25:21,833
Mãe.

1160
01:25:22,833 --> 01:25:24,000
Por que?

1161
01:25:25,166 --> 01:25:27,750
É como se estivéssemos
tratando a religião como um jogo.

1162
01:25:28,708 --> 01:25:32,249
Nossa responsabilidade
não é apenas na Terra.

1163
01:25:32,333 --> 01:25:34,332
Mas também na vida após a morte.

1164
01:25:34,416 --> 01:25:35,791
Tem certeza, Dara?

1165
01:25:36,916 --> 01:25:38,624
Por que tem que ser a Coréia?

1166
01:25:38,708 --> 01:25:40,041
O que há na Coréia?

1167
01:25:40,833 --> 01:25:42,541
Meu futuro, senhora.

1168
01:25:43,208 --> 01:25:47,000
Eu não quero ser uma
mãe que culpa seu filho.

1169
01:25:48,458 --> 01:25:50,416
Por que você tem que decidir agora?

1170
01:25:51,208 --> 01:25:54,041
Por que não esperar até o bebê nascer?

1171
01:25:54,125 --> 01:25:55,500
Quanto mais esperamos,

1172
01:25:56,791 --> 01:25:58,249
mais difícil será.

1173
01:25:58,333 --> 01:25:59,707
Bima também não está pronto, certo?

1174
01:25:59,791 --> 01:26:02,249
Bima está aprendendo a ser pai.

1175
01:26:02,333 --> 01:26:05,500
Senhora, minha filha já é mãe.

1176
01:26:06,291 --> 01:26:09,041
Desde que ela engravidou,
Ela tem sido mãe.

1177
01:26:09,125 --> 01:26:10,749
Ambos somos mulheres.

1178
01:26:10,833 --> 01:26:12,582
Tivemos a gravidez.

1179
01:26:12,666 --> 01:26:15,166
Você deveria entender a
diferença entre um pai e mãe.

1180
01:26:15,250 --> 01:26:16,708
Eu realmente entendo isso!

1181
01:26:17,625 --> 01:26:18,458
Mãe...

1182
01:26:19,166 --> 01:26:22,457
É por isso que não quero
que meu filho se divorcie.

1183
01:26:22,541 --> 01:26:24,875
É impossível criar um filho sozinho.

1184
01:26:25,458 --> 01:26:27,749
É por isso que o bebê deve
ser adotado.

1185
01:26:27,833 --> 01:26:29,999
Bima e Dara ainda são crianças.

1186
01:26:30,083 --> 01:26:32,500
Como as crianças podem criar um bebê?

1187
01:26:33,625 --> 01:26:34,749
Desculpe.

1188
01:26:34,833 --> 01:26:40,958
Podemos discutir isso novamente
depois que o bebê nascer?

1189
01:26:42,416 --> 01:26:45,041
Ele está certo.

1190
01:26:45,125 --> 01:26:50,458
Podemos discutir sobre isso mais tarde,
quando Dara estiver em melhor condições.

1191
01:26:53,583 --> 01:26:55,291
Vamos para casa.

1192
01:26:55,375 --> 01:26:56,500
Com licença.

1193
01:26:57,375 --> 01:26:59,540
Querida.
Desculpe-nos.

1194
01:26:59,624 --> 01:27:00,624
Mãe.

1195
01:27:24,208 --> 01:27:26,166
Adam também é meu neto.

1196
01:27:27,083 --> 01:27:28,124
Quem é Adam?

1197
01:27:28,208 --> 01:27:30,582
Eles não podem fazer o que quiserem!

1198
01:27:30,666 --> 01:27:32,624
Mamãe já lhe deu um nome.

1199
01:27:32,708 --> 01:27:33,708
Bima!

1200
01:27:34,541 --> 01:27:36,791
Você tem que ser rigoroso como homem!

1201
01:27:37,416 --> 01:27:38,749
Ensine seu filho, querido!

1202
01:27:38,833 --> 01:27:40,332
Eu vou, querida.

1203
01:27:40,416 --> 01:27:41,791
Mãe.

1204
01:27:42,416 --> 01:27:45,083
Trata-se de criar um filho.

1205
01:27:45,625 --> 01:27:47,666
Não é um jogo.

1206
01:27:47,750 --> 01:27:49,958
Só para você saber, Dewi.

1207
01:27:52,041 --> 01:27:55,916
Seu pai e eu fomos capazes de criá -lo.

1208
01:27:56,458 --> 01:27:58,333
Nós pudemos criá-lo!

1209
01:27:59,000 --> 01:28:00,458
Estou certo, querida?

1210
01:28:01,791 --> 01:28:05,916
Mas quantos anos você tinha
quando teve Bima e eu?

1211
01:28:10,541 --> 01:28:11,999
Oh Deus.

1212
01:28:22,958 --> 01:28:25,500
Que tal comprarmos roupas de bebê?

1213
01:28:31,333 --> 01:28:32,333
Hum?

1214
01:28:36,416 --> 01:28:38,916
Pelo menos fará algo que te deixará feliz.

1215
01:28:42,250 --> 01:28:43,666
Só uma vez.

1216
01:28:49,375 --> 01:28:50,458
Tudo bem.

1217
01:28:52,000 --> 01:28:53,041
Vamos.

1218
01:28:53,125 --> 01:28:53,958
Vamos.

1219
01:28:54,916 --> 01:28:57,708
Seu apartamento na Coréia está pronto.

1220
01:28:58,291 --> 01:29:00,332
Vamos enviar suas coisas antes.

1221
01:29:00,416 --> 01:29:01,333
OK?

1222
01:29:03,500 --> 01:29:04,625
Isso é tudo?

1223
01:29:05,833 --> 01:29:07,000
Então...

1224
01:29:08,833 --> 01:29:11,500
Papai quer me levar para
comprar roupas de bebê.

1225
01:29:14,083 --> 01:29:16,791
O plano já está definido.

1226
01:29:16,875 --> 01:29:19,249
Tia Lia irá preparar tudo.

1227
01:29:19,333 --> 01:29:23,207
Você dá à luz, ela leva o bebê para casa,
Então vamos para a Coréia.

1228
01:29:23,291 --> 01:29:25,916
Talvez Dara queira comprar
algo como lembrança.

1229
01:29:26,000 --> 01:29:26,832
O que?

1230
01:29:26,916 --> 01:29:28,833
Para o bebê dela!

1231
01:29:32,833 --> 01:29:35,291
Há coisas mais
importantes que a faculdade.

1232
01:29:35,375 --> 01:29:36,749
Do que a Coréia.

1233
01:29:36,833 --> 01:29:40,458
Para você, sempre há algo
mais importante que o futuro.

1234
01:29:41,333 --> 01:29:43,166
Você pode ouvir outras pessoas?

1235
01:29:43,750 --> 01:29:45,207
Uma vez na vida?

1236
01:29:45,291 --> 01:29:47,416
Eu posso, se você me ajudar a pensar.

1237
01:29:52,291 --> 01:29:53,166
Pai.

1238
01:29:57,583 --> 01:29:58,666
Mãe.

1239
01:30:04,166 --> 01:30:05,791
Você se lembra ...

1240
01:30:07,416 --> 01:30:08,833
... naquela época,

1241
01:30:10,791 --> 01:30:14,333
A primeira vez que tive
meu próprio quarto?

1242
01:30:17,000 --> 01:30:19,416
Às 3:00, todas madrugadas,

1243
01:30:20,541 --> 01:30:24,666
Eu ia para o seu quarto.

1244
01:30:25,708 --> 01:30:27,500
E então entrava no quarto,

1245
01:30:28,458 --> 01:30:31,333
Mamãe e papai estavam abraçados.

1246
01:30:32,791 --> 01:30:34,582
E então eu dormia entre vocês dois.

1247
01:30:34,666 --> 01:30:36,125
Então você me abraçava também.

1248
01:30:43,166 --> 01:30:46,166
Então papai a levava
de volta pra esse quarto.

1249
01:30:48,333 --> 01:30:49,791
Você era pesada.

1250
01:30:51,875 --> 01:30:53,041
Não, eu não era.

1251
01:30:57,791 --> 01:30:58,958
Eu...

1252
01:31:02,208 --> 01:31:04,875
Eu gosto de lembrar disso
quando estou triste.

1253
01:31:30,708 --> 01:31:36,743
Eu busco perdão de Allah.

1254
01:31:37,833 --> 01:31:42,708
Todos os vivos, o todo poderoso,
E eu me arrependo a ele.

1255
01:32:07,833 --> 01:32:08,916
Beba um pouco.

1256
01:32:30,500 --> 01:32:31,416
Mãe.

1257
01:32:35,708 --> 01:32:37,875
Eu sempre oro.

1258
01:32:40,875 --> 01:32:44,916
Que se eu for para o inferno,
Eu não te arrastaria comigo.

1259
01:32:52,541 --> 01:32:54,583
Bem, eu sempre oro ...

1260
01:32:56,958 --> 01:32:59,208
... para que você vá para o céu.

1261
01:33:04,625 --> 01:33:06,458
Você acha que eu ainda tenho uma chance?

1262
01:33:07,458 --> 01:33:11,166
Se eu posso perdoá-lo gradualmente,

1263
01:33:15,583 --> 01:33:17,166
Por que Allah não pode?

1264
01:33:26,875 --> 01:33:28,000
Mas...

1265
01:33:29,625 --> 01:33:31,583
Se eu tiver permissão para perguntar ...

1266
01:33:34,208 --> 01:33:37,333
Você tem que ser capaz
de se perdoar também.

1267
01:33:46,541 --> 01:33:48,750
Você sabe, desde que você era pequeno,

1268
01:33:50,291 --> 01:33:53,332
toda vez que você assistia a
um filme com cenas de beijo,

1269
01:33:53,416 --> 01:33:55,623
Eu sempre cobria seus olhos.

1270
01:33:56,166 --> 01:34:00,458
Você e o pai aprenderam
a beijar nas cenas do filme?

1271
01:34:12,500 --> 01:34:15,875
Deveríamos ter conversado
assim com mais frequência, bim.

1272
01:34:19,166 --> 01:34:21,958
Se tivéssemos conversado
com mais frequência,

1273
01:34:23,833 --> 01:34:25,875
Isso não teria acontecido.

1274
01:34:29,625 --> 01:34:31,458
Foi isso que tentei impedir.

1275
01:34:33,500 --> 01:34:36,541
Eu não quero que Adam
esteja com outra pessoa.

1276
01:34:38,375 --> 01:34:40,500
Você é o pai dele.

1277
01:34:43,499 --> 01:34:46,291
Você deve sempre falar com ele, Bim.

1278
01:34:53,958 --> 01:34:58,750
Você não é um garoto inteligente na escola.

1279
01:34:59,375 --> 01:35:01,166
Mas tenho certeza

1280
01:35:04,875 --> 01:35:07,041
que você é um bom menino.

1281
01:35:25,333 --> 01:35:27,541
Pegue um.

1282
01:35:44,250 --> 01:35:47,166
Você quer que eu vomite de novo?

1283
01:35:47,666 --> 01:35:49,999
Então, você é alérgica a amêijoas?

1284
01:35:50,083 --> 01:35:53,999
Você veio até aqui apenas
para perguntar sobre isso?

1285
01:35:54,083 --> 01:35:56,291
Porque se você é alérgica a amêijoas,

1286
01:35:56,833 --> 01:35:58,833
Nosso filho também pode vir a ser.

1287
01:35:59,666 --> 01:36:02,374
A mesma possibilidade de que
ele seja tão inteligente quanto você.

1288
01:36:04,166 --> 01:36:06,833
Ou tão engraçado quanto você.

1289
01:36:09,416 --> 01:36:11,000
Ou estúpido como eu.

1290
01:36:16,208 --> 01:36:17,708
No entanto, o que ele for,

1291
01:36:18,750 --> 01:36:20,958
Vou aceitá-lo, não importa o quê.

1292
01:36:24,083 --> 01:36:28,041
Bem, eu sei que ainda tenho 17 anos.

1293
01:36:29,875 --> 01:36:33,541
E talvez eu seja um pai
que não vai para a faculdade.

1294
01:36:35,541 --> 01:36:38,250
E definitivamente vou
cometer muitos erros.

1295
01:36:40,833 --> 01:36:44,333
Talvez eu esteja pronto para
te perder, Dara.

1296
01:36:45,916 --> 01:36:47,833
Mas não posso perder Adam.

1297
01:36:49,083 --> 01:36:50,333
Adam?

1298
01:36:52,875 --> 01:36:56,207
A minha mãe já lhe deu um nome.

1299
01:36:56,291 --> 01:36:57,416
Eu gostei.

1300
01:36:57,500 --> 01:36:58,916
OK.

1301
01:37:02,708 --> 01:37:04,541
Eu não vim aqui

1302
01:37:05,083 --> 01:37:07,291
Porque eu quero que
sempre fiquemos juntos.

1303
01:37:08,958 --> 01:37:10,416
Mas eu quero te perguntar

1304
01:37:11,666 --> 01:37:14,373
Para me permitir cuidar
dessa parte de você,

1305
01:37:14,457 --> 01:37:16,456
estou pronto para amar para sempre.

1306
01:37:18,375 --> 01:37:19,708
Por favor, pense nisso.

1307
01:37:29,750 --> 01:37:30,750
Certo.

1308
01:37:32,666 --> 01:37:34,833
Isto é para seus pais.

1309
01:37:35,666 --> 01:37:36,916
Ou puput.

1310
01:37:38,208 --> 01:37:39,625
Obrigado.

1311
01:37:40,958 --> 01:37:42,124
Oh, certo.

1312
01:37:42,208 --> 01:37:43,832
Você não pode comê -los, ok?

1313
01:37:43,916 --> 01:37:48,249
Eu li na internet que os amêijoas
de Jacarta contêm Mercurius.

1314
01:37:48,333 --> 01:37:50,124
Você quer dizer Mercúrio?

1315
01:37:50,208 --> 01:37:52,874
Sim, é isso que eu quis dizer.

1316
01:37:52,958 --> 01:37:54,666
-Obrigado.
-Sim.

1317
01:38:04,333 --> 01:38:05,666
Me avise se você quiser mais.

1318
01:38:06,541 --> 01:38:07,666
OK.

1319
01:38:08,250 --> 01:38:09,832
Vá para casa, Bim.

1320
01:38:09,916 --> 01:38:11,000
Tudo bem.

1321
01:38:46,792 --> 01:38:50,332
Tenho certeza de que Bima
poderia ser um ótimo pai.

1322
01:38:50,416 --> 01:38:53,583
Então o que devo dizer
Tio Adi e tia Lia?

1323
01:38:54,291 --> 01:38:55,916
Puput, vamos trocar de roupa.

1324
01:38:57,000 --> 01:38:59,499
Tudo bem, apenas cancele.

1325
01:38:59,583 --> 01:39:01,582
Não podemeos simplesmente cancelar,

1326
01:39:01,666 --> 01:39:03,291
Isso não é compras on-line!

1327
01:39:23,791 --> 01:39:25,625
E é tão fácil para você, não é?

1328
01:39:26,166 --> 01:39:28,041
Para desistir do seu neto assim?

1329
01:39:29,916 --> 01:39:32,208
O que você disse?
Huh?

1330
01:39:32,916 --> 01:39:34,041
Dara!

1331
01:39:35,833 --> 01:39:37,749
Você disse que isso é fácil para mim?

1332
01:39:37,833 --> 01:39:39,541
Você acha que não
estou com o coração partido?

1333
01:39:39,625 --> 01:39:41,291
Que eu não choro sozinha?

1334
01:39:41,375 --> 01:39:43,541
Isso não é nada fácil para mim!

1335
01:39:43,625 --> 01:39:45,250
Ouça -me, Dara!

1336
01:39:47,166 --> 01:39:50,708
Só porque você não viu,
Não significa que não acontece!

1337
01:39:55,166 --> 01:39:56,625
Deixe-me falar com ela.

1338
01:40:04,166 --> 01:40:05,208
Dara!

1339
01:40:07,708 --> 01:40:11,458
Você não pode levantar sua voz para
sua mãe assim toda vez que não concorda.

1340
01:40:13,208 --> 01:40:14,208
Você entende?

1341
01:40:15,333 --> 01:40:16,416
Você faz o mesmo.

1342
01:40:29,291 --> 01:40:31,375
Você não é eu
e você não é sua mãe.

1343
01:40:34,166 --> 01:40:35,791
Você tem que ser melhor.

1344
01:41:29,291 --> 01:41:30,416
Dara ...

1345
01:41:45,333 --> 01:41:46,875
Caro Adam.

1346
01:41:48,833 --> 01:41:52,124
Talvez um dia você possa pensar

1347
01:41:52,208 --> 01:41:54,875
que você nasceu de um erro.

1348
01:41:55,791 --> 01:41:57,041
Talvez seja verdade.

1349
01:41:57,666 --> 01:41:59,250
Mas para mim

1350
01:42:00,375 --> 01:42:03,458
Seu nascimento é a prova
da bondade do universo.

1351
01:42:06,333 --> 01:42:07,416
Mãe.

1352
01:42:09,708 --> 01:42:11,666
Adam tem que estar com a família dele.

1353
01:42:13,291 --> 01:42:14,583
Eu quero

1354
01:42:17,083 --> 01:42:19,250
Que Adam tenha memórias.

1355
01:42:20,416 --> 01:42:21,791
Com você.

1356
01:42:23,166 --> 01:42:24,583
E com o pai.

1357
01:42:27,208 --> 01:42:29,042
E Puput também.

1358
01:42:32,958 --> 01:42:35,291
Adam tem que estar com Bima.

1359
01:42:39,250 --> 01:42:41,458
Mas Bima não será capaz
de criá-lo sozinho.

1360
01:42:46,250 --> 01:42:48,124
Continue empurrando, ok.

1361
01:42:48,208 --> 01:42:50,124
Mais uma vez.
Você está pronta?

1362
01:42:50,208 --> 01:42:52,582
Você está indo muito bem.
Você consegue, vamos lá.

1363
01:42:52,666 --> 01:42:54,166
Empurre, Dara!

1364
01:42:54,250 --> 01:42:56,708
Ok, assim tá bom.

1365
01:42:57,708 --> 01:42:59,333
Só um pouco mais.

1366
01:43:00,791 --> 01:43:02,582
Você está indo muito bem, você consegue.

1367
01:43:02,666 --> 01:43:04,541
Mais uma vez.
Vamos, empurre.

1368
01:43:04,625 --> 01:43:06,332
Um dois três.
Empurra!

1369
01:43:06,416 --> 01:43:09,125
Continue empurrando!

1370
01:43:09,625 --> 01:43:12,832
Ok, mais uma vez.

1371
01:43:12,916 --> 01:43:14,374
Aguente, apenas um pouco mais.

1372
01:43:14,458 --> 01:43:17,082
Você pode consegue.
Mais uma tentativa. Vamos.

1373
01:43:17,166 --> 01:43:18,541
Continue empurrando, ok?

1374
01:43:18,625 --> 01:43:19,582
Seja forte.

1375
01:43:19,666 --> 01:43:21,666
Um, dois.
Empurra!

1376
01:43:25,708 --> 01:43:27,416
Empurra!
Vamos!

1377
01:43:27,500 --> 01:43:28,666
Força!

1378
01:43:28,750 --> 01:43:31,375
Empurra!
Só um pouco mais!

1379
01:43:38,958 --> 01:43:41,041
Seu bebê nasceu.

1380
01:43:51,791 --> 01:43:53,166
Bima, ela está

1381
01:43:53,250 --> 01:43:55,041
sofrendo complicações.

1382
01:43:55,125 --> 01:43:57,582
Um sangramento interno no útero.

1383
01:43:57,666 --> 01:43:59,291
Precisamos operá-la imediatamente.

1384
01:44:01,416 --> 01:44:03,166
Quais são os riscos?

1385
01:44:04,541 --> 01:44:07,500
O pior é a morte.

1386
01:44:08,708 --> 01:44:11,708
Mas temos que tentar a
melhor opção para Dara.

1387
01:44:13,875 --> 01:44:16,291
A última opção

1388
01:44:16,375 --> 01:44:17,916
é a histerectomia.

1389
01:44:18,000 --> 01:44:19,291
Remoção do útero.

1390
01:44:23,208 --> 01:44:26,207
Há um formulário de consentimento
que você precisa assinar

1391
01:44:26,291 --> 01:44:28,165
para executar o procedimento.

1392
01:44:29,041 --> 01:44:31,041
Eu tenho que assinar?

1393
01:44:31,541 --> 01:44:33,166
Você é o marido dela, certo?

1394
01:44:45,291 --> 01:44:47,707
Família da Sra. Dara Yurika?

1395
01:44:47,791 --> 01:44:49,791
Sim, enfermeira.
Eu sou o marido dela.

1396
01:44:49,875 --> 01:44:52,207
Doutora Fiza nos informou

1397
01:44:52,291 --> 01:44:55,500
que temos que remover o útero.

1398
01:44:56,041 --> 01:44:58,457
Por favor, seja paciente, atualizaremos

1399
01:44:58,541 --> 01:45:00,291
-Quando tivemos mais informações.
-Sra?

1400
01:46:19,250 --> 01:46:21,041
Boa sorte na Coréia.

1401
01:46:21,916 --> 01:46:23,666
Você não precisa de mais cirurgia.

1402
01:46:25,500 --> 01:46:26,791
Obrigado, doc.

1403
01:46:26,875 --> 01:46:27,874
Oi, Bim.

1404
01:46:27,958 --> 01:46:28,875
Obrigado, Dra.

1405
01:46:51,333 --> 01:46:52,416
Quer tentar segurá-lo?

1406
01:46:54,333 --> 01:46:55,208
Sim.

1407
01:47:01,416 --> 01:47:03,291
Em nome de Allah.

1408
01:47:20,791 --> 01:47:22,125
Você acha

1409
01:47:26,041 --> 01:47:27,875
Ele vai me entender?

1410
01:47:31,750 --> 01:47:33,666
Adam não apenas entenderá você.

1411
01:47:36,041 --> 01:47:38,666
Ele terá orgulho de ter
uma mãe como você.

1412
01:47:40,500 --> 01:47:42,666
Você mesma disse isso.

1413
01:47:42,750 --> 01:47:44,916
Ser pai é para toda a vida.

1414
01:47:52,000 --> 01:47:53,375
Sinto muito, Dara.

1415
01:47:56,250 --> 01:47:59,208
Não é justo você sofrer sozinha.

1416
01:48:08,416 --> 01:48:09,916
Adam é

1417
01:48:12,291 --> 01:48:14,375
Mais importante que tudo, Bim.

1418
01:50:37,000 --> 01:50:42,000
Tradução e Revisão: Ronicles F.S