﻿1
00:00:08,299 --> 00:00:13,299
Legendas por lgoncalves40

2
00:00:34,916 --> 00:00:36,833
Desculpa.

3
00:00:45,551 --> 00:00:49,012
Você não apareceu ontem.

4
00:00:50,431 --> 00:00:51,348
Eu sei.

5
00:00:51,349 --> 00:00:52,349
Sinto muito.

6
00:00:52,642 --> 00:00:54,142
Hoje eu vou...

7
00:00:54,518 --> 00:00:56,812
porque estou tomando uma atitude.

8
00:00:59,899 --> 00:01:00,732
Tudo bem.

9
00:01:01,985 --> 00:01:03,944
Esse tipo de atitude.

10
00:01:04,445 --> 00:01:05,153
Não.

11
00:01:05,363 --> 00:01:08,447
Lembra como costumávamos nos divertir?

12
00:01:09,908 --> 00:01:12,368
Cansei de sermos um casal velho e triste.

13
00:01:12,369 --> 00:01:14,036
Isso acaba hoje.

14
00:01:46,541 --> 00:01:47,523
O que?

15
00:01:48,530 --> 00:01:49,905
Há alguém à porta.

16
00:01:50,991 --> 00:01:52,366
É o Michael. Vamos nos esconder!

17
00:01:52,869 --> 00:01:53,868
Nos esconder? Onde?

18
00:01:54,119 --> 00:01:55,244
Colabore comigo!

19
00:02:01,055 --> 00:02:02,204
Abaixe-se, abaixe-se!

20
00:02:27,506 --> 00:02:28,981
Não não! Não me dê um choque!

21
00:02:29,447 --> 00:02:30,530
Desculpe-me por aquilo.

22
00:02:31,448 --> 00:02:32,490
O que está fazendo aqui?

23
00:02:32,920 --> 00:02:39,158
Acho que devo devolver as calças?

24
00:02:40,917 --> 00:02:43,042
Ryan tem uns setenta e oito pares.

25
00:02:45,858 --> 00:02:46,857
Uh...

26
00:02:46,934 --> 00:02:48,000
bem, eu vou...

27
00:02:48,590 --> 00:02:49,465
Espere.

28
00:02:49,716 --> 00:02:51,760
Quer entrar e esperar pela Kate acordar?

29
00:02:52,256 --> 00:02:53,255
Sim?

30
00:02:53,429 --> 00:02:54,470
Sim. Venha.

31
00:02:54,805 --> 00:02:55,888
Vamos lá.

32
00:02:59,477 --> 00:03:00,518
Que porra é essa?

33
00:03:01,019 --> 00:03:03,021
Apenas diga pra ele. Não é nada demais.

34
00:03:05,858 --> 00:03:07,358
Acredito...

35
00:03:07,692 --> 00:03:11,529
que para Michael seria o fim do mundo
nós dois juntos.

36
00:03:15,910 --> 00:03:16,785
Bem...

37
00:03:17,661 --> 00:03:19,703
o mundo não acabou.

38
00:03:20,288 --> 00:03:21,206
Nas duas vezes.

39
00:03:21,874 --> 00:03:22,791
Duas pra você.

40
00:03:22,792 --> 00:03:23,916
Uma pra mim.

41
00:03:24,876 --> 00:03:27,671
Está ótimo para um judeu.

42
00:03:30,569 --> 00:03:31,627
Você é estúpido.

43
00:03:47,233 --> 00:03:48,983
O que vamos comemorar?

44
00:03:50,068 --> 00:03:52,070
Novo dia, novo recomeço.

45
00:03:53,322 --> 00:03:55,072
Lembra-se do que conversamos ontem à noite?

46
00:03:56,616 --> 00:03:58,243
O que quer dizer?

47
00:03:58,911 --> 00:04:00,327
Precisamos...

48
00:04:06,001 --> 00:04:08,295
Kate, está bem?!

49
00:04:09,797 --> 00:04:11,464
Estou bem.

50
00:04:11,923 --> 00:04:13,549
O que, por quê?

51
00:04:13,800 --> 00:04:16,219
Vi ele saindo, então o convidei para te aguardar aqui.

52
00:04:17,763 --> 00:04:19,847
Não sou um bom amigo?

53
00:04:22,346 --> 00:04:24,763
Vou deixá-los à sos por um momento.

54
00:04:25,999 --> 00:04:27,266
Eu vou daqui a pouco.

55
00:04:32,569 --> 00:04:34,236
Por que convidou ele?

56
00:04:34,404 --> 00:04:36,907
Este dia é para o Ryan, não para você.

57
00:04:38,951 --> 00:04:40,243
Estou fora.

58
00:04:40,410 --> 00:04:41,953
Não. Você e todo mundo vai ficar.

59
00:04:41,954 --> 00:04:43,538
Vamos todos nos divertir.

60
00:05:12,930 --> 00:05:15,338
Oh. Uau,
você está vestindo quase nada.

61
00:05:15,416 --> 00:05:18,575
Esse é um dos caras gays do
seu time de queimada?

62
00:05:18,652 --> 00:05:21,270
Não. Esse é o Shep,

63
00:05:21,346 --> 00:05:22,696
ex-noivo de Kate,

64
00:05:22,773 --> 00:05:23,997
o primeiro.

65
00:05:24,074 --> 00:05:26,867
Shep... o da Geórgia.

66
00:05:26,944 --> 00:05:28,685
- Sim.
- Ok.

67
00:05:28,763 --> 00:05:30,612
Na sua opinião, ele não é

68
00:05:30,689 --> 00:05:33,040
assim tão atraente, não é?

69
00:05:37,821 --> 00:05:38,587
É sim.

70
00:05:45,296 --> 00:05:46,845
Eu não acho.

71
00:05:50,375 --> 00:05:53,561
Eu... Me desculpe.

72
00:05:53,637 --> 00:05:54,861
Hum...

73
00:05:54,938 --> 00:05:58,791
estou passando por uma fase complicada.

74
00:05:58,793 --> 00:06:00,901
É por isso que não foi ontem?

75
00:06:00,978 --> 00:06:02,570
Não faz seu estilo.

76
00:06:03,814 --> 00:06:05,647
Eu não devia ter lhe dado bolo.

77
00:06:05,724 --> 00:06:07,700
Não deveria ter feito isso.
Eu dev...

78
00:06:09,804 --> 00:06:11,078
Rajada.

79
00:06:13,641 --> 00:06:14,715
Ei.  Eu sou Shep.

80
00:06:14,791 --> 00:06:16,041
Legal.

81
00:06:54,586 --> 00:06:56,837
Melhor pegar leve na bebida, ok?

82
00:06:57,672 --> 00:06:58,923
Uma bebiba não vai me matar.

83
00:06:59,300 --> 00:07:00,674
Além de que há mais suco que álcool.

84
00:07:01,930 --> 00:07:04,590
<i>Por que ele não pode beber?</i>
<i>É sábado.</i>

85
00:07:05,014 --> 00:07:06,094
Obrigado.

86
00:07:10,811 --> 00:07:12,479
Quero dizer umas palavras para o Ryan.

87
00:07:12,855 --> 00:07:15,106
Não sei como cheguei até aqui.

88
00:07:16,150 --> 00:07:18,359
Com um lindo marido.

89
00:07:19,819 --> 00:07:21,363
Uma linda casa.

90
00:07:23,908 --> 00:07:25,532
Aproveitamos a vida.

91
00:07:27,662 --> 00:07:29,203
Você é o melhor.

92
00:07:29,788 --> 00:07:30,746
Você que é.

93
00:07:31,122 --> 00:07:32,582
Você é o meu melhor.

94
00:07:33,083 --> 00:07:34,084
Eu te amo.

95
00:07:34,335 --> 00:07:35,460
<i>Eu te amo.</i>

96
00:07:37,213 --> 00:07:37,878
Ao Ryan.

97
00:07:44,761 --> 00:07:45,591
Te amo.

98
00:07:51,405 --> 00:07:54,473
Este é o Michael que eu conheço e amo.

99
00:07:56,189 --> 00:07:57,607
Não terminei.

100
00:07:59,360 --> 00:08:00,693
Kate, tenho algo à te dizer.

101
00:08:02,278 --> 00:08:06,198
Você...
é minha irmã.

102
00:08:07,992 --> 00:08:09,368
Como se fossêmos...

103
00:08:09,537 --> 00:08:11,079
irmãos de sangue.

104
00:08:13,999 --> 00:08:15,917
E você, Jacob.

105
00:08:17,252 --> 00:08:19,796
É literalmente meu irmão.

106
00:08:20,267 --> 00:08:20,999
Sim.

107
00:08:21,340 --> 00:08:23,133
Então, isso torna vocês dois...

108
00:08:23,134 --> 00:08:24,467
irmão e irmã.

109
00:08:24,696 --> 00:08:26,380
Ok.

110
00:08:27,555 --> 00:08:28,763
Isso não é meigo?

111
00:08:30,218 --> 00:08:31,926
Viva!

112
00:08:32,474 --> 00:08:33,184
<i>'Não lhe dê corda'.</i>

113
00:08:34,895 --> 00:08:36,688
Você embebedou-se rápido.

114
00:08:37,982 --> 00:08:40,190
Estou sóbrio mesmo estando perdido.

115
00:08:40,443 --> 00:08:41,693
Não, não está.

116
00:08:44,674 --> 00:08:46,483
Ok. Tem mais.

117
00:08:47,116 --> 00:08:49,159
Agora, como sabem, Ryan ama jogos.

118
00:08:50,411 --> 00:08:52,579
E, hoje resolvi fazer algo um pouco diferente.

119
00:08:54,868 --> 00:08:55,534
Isto é...

120
00:08:58,955 --> 00:09:00,071
<i>Wigminton</i>! Sim caralho!

121
00:09:00,148 --> 00:09:02,382
O que é <i>wigminton</i>?

122
00:09:02,459 --> 00:09:05,068
<i>Wigminton</i> é a minha praia. É isso o que é!

123
00:09:05,145 --> 00:09:07,737
Ok, é quando gays másculos se reúnem

124
00:09:07,815 --> 00:09:10,406
usando perucas, exibindo que são gays,

125
00:09:10,484 --> 00:09:14,135
ao mesmo tempo que são viris
praticando esportes.

126
00:09:14,213 --> 00:09:15,763
É foda demais.
Meu Deus. Obrigado.

127
00:09:15,839 --> 00:09:17,931
Posso jogar? Eu adoraria
jogar, se isso for permitido.

128
00:09:19,159 --> 00:09:20,993
Eu imagino que as regras

129
00:09:20,995 --> 00:09:24,730
da sua comunidade podem
ser muito específicas.

130
00:09:28,852 --> 00:09:31,670
Ficaríamos honrados se
você jogasse conosco.

131
00:10:28,801 --> 00:10:31,718
Pensei que eu fosse a fodida da vez.

132
00:10:32,263 --> 00:10:34,097
Precisamos revezar por acaso?

133
00:10:39,979 --> 00:10:42,564
Não acredito que ele está bêbado, de novo!

134
00:10:44,816 --> 00:10:47,318
Pelos menos,
desta vez está um bêbado alegre.

135
00:10:47,748 --> 00:10:50,524
Que os jogos comecem!

136
00:10:50,601 --> 00:10:52,767
Argh!

137
00:10:54,368 --> 00:10:55,993
Um pouco demais.

138
00:10:58,442 --> 00:11:00,016
Não estou tentando
intimidá-lo, colega,

139
00:11:00,094 --> 00:11:02,569
mas fui campeão do <i>Wii Tennis</i> no torneio

140
00:11:02,646 --> 00:11:03,945
do acampamento B'nai Shalom.

141
00:11:07,117 --> 00:11:08,625
Qual é. Ainda é meio dia.

142
00:11:09,382 --> 00:11:10,632
Isso chama-se "dia de beber".

143
00:11:10,633 --> 00:11:11,800
Pesquise.

144
00:11:12,197 --> 00:11:16,182
Eu pesquisei no Google e achei:
AA.com.

145
00:11:16,259 --> 00:11:20,462
Ok, quem quer jogar primeiro?

146
00:11:20,538 --> 00:11:23,223
Loiras versus morenas?

147
00:11:23,300 --> 00:11:24,799
Surdos contra ouvintes.

148
00:11:24,876 --> 00:11:26,184
Posso alternar entre os times.

149
00:11:29,695 --> 00:11:31,570
Eu sou deficiente auditiva.

150
00:11:31,906 --> 00:11:32,906
Ok?

151
00:11:33,282 --> 00:11:34,490
Não, estou brincando.

152
00:11:34,742 --> 00:11:37,993
Mas... somos cinco, como vai ser?

153
00:11:39,162 --> 00:11:40,538
Eu não vou jogar por causa do meu braço.

154
00:11:40,562 --> 00:11:46,044
Serei o árbrito e decidirei quem
é o vencedor e o perdedor.

155
00:11:47,141 --> 00:11:50,125
E começa!

156
00:12:00,559 --> 00:12:01,266
O que é?

157
00:12:01,392 --> 00:12:02,101
Minha mãe ligou...

158
00:12:02,268 --> 00:12:04,020
Parem! Já para a quadra.

159
00:12:12,849 --> 00:12:15,258
Então, você frequenta academia?

160
00:12:15,335 --> 00:12:16,518
Ah, não, eu não curto.

161
00:12:16,594 --> 00:12:18,503
Apenas levanto muitas
caixas entre outras coisas.

162
00:12:18,505 --> 00:12:21,031
Oh legal. Então isso é natural?

163
00:12:23,935 --> 00:12:26,119
Juiz, árbitro,

164
00:12:26,196 --> 00:12:27,204
rei do mundo.

165
00:12:27,628 --> 00:12:29,878
Isso sempre fui.

166
00:12:30,576 --> 00:12:32,108
Ok rei,

167
00:12:32,186 --> 00:12:34,503
então pelo que estamos jogando?

168
00:12:35,135 --> 00:12:36,969
Glória eterna.

169
00:12:36,970 --> 00:12:40,014
Ou...
vergonha para todo o sempre!

170
00:12:41,061 --> 00:12:42,694
Adorei.

171
00:12:46,174 --> 00:12:47,090
Boom!

172
00:12:47,367 --> 00:12:51,436
Isso que é uma relação prazerosa.

173
00:12:51,944 --> 00:12:54,529
Pra você tudo bem com Michael desse jeito?

174
00:12:57,060 --> 00:12:59,060
De que jeito?

175
00:12:59,137 --> 00:13:01,113
Feliz? Se divertindo?

176
00:13:02,399 --> 00:13:04,282
Sim. Eu estou bem com isso.

177
00:13:05,243 --> 00:13:08,084
Uau...
Falando de um surdo para um cego.

178
00:13:08,480 --> 00:13:10,055
Oh bom. Tudo bem.

179
00:13:10,057 --> 00:13:11,740
Será um dia divertido.

180
00:13:43,832 --> 00:13:46,516
É um pouco estranho e assustador,
não é, todos esses sinais?

181
00:13:46,593 --> 00:13:50,162
Às vezes. Eu entendo um pouco.

182
00:13:51,431 --> 00:13:52,597
Vai ficar na cidade por quanto tempo?

183
00:13:52,674 --> 00:13:54,708
Boa pergunta. Ainda não sei.

184
00:13:54,785 --> 00:13:56,284
Vim fazer uma surpresa à Kate,

185
00:13:56,361 --> 00:13:58,653
mas ela me deu um cano ontem à noite.

186
00:13:58,730 --> 00:13:59,954
Sério? Oh.

187
00:14:00,031 --> 00:14:01,956
Oh, isso é complicado, cara.

188
00:14:02,033 --> 00:14:03,366
- Sinto muito.
- Sim.

189
00:14:03,443 --> 00:14:05,259
Tivemos uma manhã incrível,

190
00:14:05,337 --> 00:14:07,779
e de repente, ela fura o jantar.

191
00:14:07,781 --> 00:14:10,891
Bem, cá entre nós, parece

192
00:14:10,967 --> 00:14:12,875
que ela não está afim, não acha?

193
00:14:12,953 --> 00:14:15,637
Só curiosidade.
O que houve de incrível ontem pela manhã,

194
00:14:15,713 --> 00:14:16,646
especificamente?

195
00:14:17,570 --> 00:14:20,363
O rei ordena: 'Vamos agitar!'

196
00:14:20,699 --> 00:14:22,324
Novo jogo: Dois oponentes.

197
00:14:24,494 --> 00:14:25,578
Venham aqui.

198
00:14:25,829 --> 00:14:28,664
Shep, você fica ali com a Kate.

199
00:14:28,916 --> 00:14:29,957
Vá para lá!

200
00:14:29,958 --> 00:14:30,750
Já!

201
00:14:38,403 --> 00:14:41,246
Ooh! Você está pontuando a si mesmo.

202
00:14:41,248 --> 00:14:42,672
Vamos. Deixe-me marcar pra você.

203
00:14:44,634 --> 00:14:46,718
Seus amigos parecem legais.

204
00:14:49,339 --> 00:14:51,414
Como eu disse...

205
00:14:51,491 --> 00:14:55,560
é um momento complicado.

206
00:14:59,082 --> 00:15:00,999
Se é um "não",

207
00:15:01,001 --> 00:15:03,360
pode apenas me dizer.

208
00:15:04,855 --> 00:15:08,073
E se for um "eu não sei"?

209
00:15:13,835 --> 00:15:17,130
Estou vendo um flerte entre esse dois.

210
00:15:19,883 --> 00:15:22,260
Há muita tensão sexual ali.

211
00:15:22,511 --> 00:15:24,679
Só pra que todos saibam.

212
00:15:25,681 --> 00:15:26,597
Pare.

213
00:15:27,027 --> 00:15:28,877
Eu vou pegar um pouco de água.

214
00:15:28,953 --> 00:15:30,262
Estou morrendo de sede.
Está com sede?

215
00:15:31,228 --> 00:15:32,770
Acho que sim.

216
00:15:42,967 --> 00:15:44,893
Estou na final.

217
00:15:44,969 --> 00:15:46,653
Orgulhoso de mim?

218
00:15:46,730 --> 00:15:50,740
E eu estou me dando
bem com Kate hoje.

219
00:15:51,205 --> 00:15:53,373
Ao menos um de nós dois está.

220
00:15:54,835 --> 00:15:55,668
O que é agora?

221
00:15:55,835 --> 00:15:58,253
Antes de tudo, não gosto dessa peruca.

222
00:15:58,254 --> 00:15:59,921
Parece que estou na Guerra Civil.

223
00:16:00,089 --> 00:16:02,925
Você não é o único de peruca. Supere.

224
00:16:03,176 --> 00:16:04,718
Ok, está bem.

225
00:16:05,052 --> 00:16:08,763
Enfim, minha mãe tomou um vôo para cá.

226
00:16:09,599 --> 00:16:12,185
Ontem a noite ela ligou para o Michael,

227
00:16:12,186 --> 00:16:14,436
e se preocupou com seu estado.

228
00:16:15,354 --> 00:16:17,314
Ela chegará aqui a qualquer momento.

229
00:16:18,483 --> 00:16:20,609
Talvez essa...

230
00:16:21,027 --> 00:16:22,194
não seja a melhor idéia.

231
00:16:22,445 --> 00:16:24,112
Sei disso, mas conhece minha mãe...

232
00:16:24,113 --> 00:16:26,239
ela faz o que quiser.

233
00:16:26,490 --> 00:16:28,367
Assim como, você sabe quem.

234
00:16:50,264 --> 00:16:51,973
Dica.

235
00:16:53,852 --> 00:16:56,311
Acabe com a concorrência.

236
00:16:59,233 --> 00:17:00,775
Quer dizer, que ele e Kate?

237
00:17:02,735 --> 00:17:04,612
De jeito nenhum.

238
00:17:05,030 --> 00:17:07,240
Oh sim. Eu fiquei surpreso!

239
00:17:18,585 --> 00:17:19,835
Você estava dormindo.

240
00:17:19,836 --> 00:17:20,670
Não.

241
00:17:20,671 --> 00:17:21,462
Sim.

242
00:17:21,463 --> 00:17:22,171
Não.

243
00:17:22,339 --> 00:17:23,214
Sim, estava.

244
00:17:23,215 --> 00:17:25,333
Quem é você pra me dizer se
eu estava ou não dormindo?

245
00:17:26,480 --> 00:17:28,880
Oooh!

246
00:17:33,016 --> 00:17:34,350
Estou entediado

247
00:17:34,654 --> 00:17:36,729
Ok. Só um segundo.

248
00:17:36,436 --> 00:17:37,770
<i>Estou entediado!</i>

249
00:17:36,806 --> 00:17:38,414
Apenas espere.

250
00:17:38,492 --> 00:17:41,509
Faltam quatro pontos para eu ganhar o jogo.

251
00:17:41,586 --> 00:17:42,394
Fique torcendo por mim.

252
00:17:42,943 --> 00:17:44,443
Que se foda.

253
00:17:48,226 --> 00:17:49,851
Ok. Não importa.

254
00:17:49,927 --> 00:17:50,735
Vamos lá.

255
00:18:03,171 --> 00:18:05,089
Duplas, agora!

256
00:18:05,927 --> 00:18:07,919
E essa partida?

257
00:18:08,135 --> 00:18:09,844
Duplas, vocês dois...

258
00:18:10,095 --> 00:18:11,887
contra esses dois.

259
00:18:11,888 --> 00:18:13,921
Querido?

260
00:18:25,819 --> 00:18:27,278
Vocês são uma merda jogando!

261
00:18:38,802 --> 00:18:39,743
Legal.

262
00:18:40,334 --> 00:18:41,250
Pra fora.

263
00:18:42,502 --> 00:18:43,294
Amor.

264
00:18:43,545 --> 00:18:44,378
Essa valeu.

265
00:18:44,963 --> 00:18:46,088
Amor?

266
00:18:46,298 --> 00:18:47,631
Digo, Sr. Juiz.

267
00:18:50,397 --> 00:18:53,389
Ah... engraçado.

268
00:18:53,466 --> 00:18:54,990
Ok. Ok, não é engraçado.

269
00:18:55,068 --> 00:18:55,842
Pare.

270
00:18:56,058 --> 00:18:57,641
Estou de olho em você.

271
00:18:57,737 --> 00:18:58,903
Sim, também estou te observando.

272
00:18:58,980 --> 00:19:00,138
Ah. Cai fora.

273
00:19:01,908 --> 00:19:03,558
Última rodada, pessoal.

274
00:19:09,863 --> 00:19:11,197
Fora.

275
00:19:11,823 --> 00:19:12,823
Está dentro.

276
00:19:12,824 --> 00:19:13,449
Fora!

277
00:19:13,450 --> 00:19:15,076
Não discuta com o juiz.

278
00:19:15,660 --> 00:19:17,995
E se o juiz estiver sendo um babaca?

279
00:19:19,661 --> 00:19:20,469
Ei!

280
00:19:24,544 --> 00:19:25,294
Quê?

281
00:19:25,545 --> 00:19:27,129
Novo jogo, novo jogo, novo jogo.

282
00:19:28,799 --> 00:19:31,884
Vamos jogar "Eu nunca", ok?

283
00:19:32,469 --> 00:19:33,969
Primeiro você, Shep.

284
00:19:34,596 --> 00:19:35,918
"Eu nunca..."

285
00:19:36,056 --> 00:19:36,847
- Vai!

286
00:19:35,919 --> 00:19:37,586
- O quê, eu?

287
00:19:37,588 --> 00:19:42,366
Ok. Eu nunca comi sushi.

288
00:19:45,190 --> 00:19:46,190
Chato!

289
00:19:46,358 --> 00:19:47,942
Minha vez, minha vez.

290
00:19:48,652 --> 00:19:50,569
Eu nunca

291
00:19:50,570 --> 00:19:51,362
transei com

292
00:19:51,363 --> 00:19:52,113
Kate.

293
00:20:04,615 --> 00:20:05,430
Um...

294
00:20:12,197 --> 00:20:14,030
Foda-se isso.

295
00:20:14,107 --> 00:20:16,374
Não não. Espere.

296
00:20:16,376 --> 00:20:17,884
Espere, espere, espere!

297
00:20:17,961 --> 00:20:20,203
Sinto muito. Sinto muito.

298
00:20:20,280 --> 00:20:23,072
Saiba que sinto muito mesmo.

299
00:20:23,150 --> 00:20:24,466
Quando você dormiu com ele?

300
00:20:24,468 --> 00:20:26,535
Foi antes ou depois
que você dormiu comigo?

301
00:20:28,972 --> 00:20:30,822
Eu estraguei tudo, ok?

302
00:20:30,899 --> 00:20:33,333
Eu realmente...
eu estraguei tudo.

303
00:20:35,996 --> 00:20:37,796
O que aconteceu com você, Kate?

304
00:20:54,718 --> 00:20:57,845
Isso foi por transar com meu irmão.

305
00:21:00,003 --> 00:21:01,611
Te odeio.

306
00:21:03,185 --> 00:21:05,019
Sem brigas no meu aniversário.

307
00:21:05,645 --> 00:21:07,521
É o meu aniversário. Meu aniversário.

308
00:21:07,689 --> 00:21:08,898
Não, é o aniversário do Ryan.

309
00:21:09,346 --> 00:21:11,680
Você não está fazendo nenhum
sentido, porra!

310
00:21:11,756 --> 00:21:13,123
Pare! Pare!

311
00:21:14,518 --> 00:21:16,000
Olhe para mim. Pare. Ei ei.

312
00:21:16,078 --> 00:21:18,277
Ei. Ei.

313
00:21:18,355 --> 00:21:20,213
Você está bem?

314
00:21:20,285 --> 00:21:21,368
Meu aniversário.

315
00:21:21,750 --> 00:21:22,549
Pare.

316
00:22:05,455 --> 00:22:06,330
Mãe?

317
00:22:07,374 --> 00:22:08,582
Michael, oi!

318
00:22:08,750 --> 00:22:09,500
Venha aqui.

319
00:22:16,550 --> 00:22:18,551
Você está todo molhado.

320
00:22:18,552 --> 00:22:19,385
Olhe só pra isso.

321
00:22:19,386 --> 00:22:20,511
Pegue uma peruca.

322
00:22:20,762 --> 00:22:21,554
Peruca?

323
00:22:24,891 --> 00:22:26,267
Ele está fora de si.

324
00:22:32,732 --> 00:22:34,149
Podemos conversar à sós?

325
00:22:34,609 --> 00:22:35,818
Não, não, não, não, não.

326
00:22:36,069 --> 00:22:37,570
Precisamos.

327
00:22:40,532 --> 00:22:41,824
Olá, Mikey.

328
00:22:44,244 --> 00:22:45,452
Pai.

329
00:22:46,037 --> 00:22:47,454
Envelheceu.

330
00:22:49,696 --> 00:22:50,512
Que...

331
00:22:50,625 --> 00:22:52,042
Isso não foi legal! Não faça isso!

332
00:22:53,253 --> 00:22:55,421
Não faça esse sinal nunca mais.

333
00:22:55,768 --> 00:22:57,969
Sim. Ah...

334
00:22:58,046 --> 00:23:00,397
É muito bom te ver.

335
00:23:00,473 --> 00:23:02,524
Já faz muito tempo. Eu sei.

336
00:23:04,306 --> 00:23:07,099
Tenho certeza que está feliz em me ver.

337
00:23:09,102 --> 00:23:10,060
Pare! Já chega.

338
00:23:10,604 --> 00:23:12,813
Vai se fuder.

339
00:23:15,900 --> 00:23:18,235
Eu sei como está se sentindo.

340
00:23:18,486 --> 00:23:20,696
Já passei por isso e te entendo.

341
00:23:21,865 --> 00:23:23,532
Você não pode se entregar à isso.

342
00:23:24,242 --> 00:23:26,160
Sei que se sente só...

343
00:23:26,161 --> 00:23:27,620
como se ninguém te entedesse...

344
00:23:28,235 --> 00:23:29,551
Ei!

345
00:23:29,706 --> 00:23:31,457
É minha culpa. Minha culpa!

346
00:23:31,458 --> 00:23:32,333
Culpe a mim!

347
00:23:33,418 --> 00:23:34,668
Você está fodida.

348
00:23:35,734 --> 00:23:36,891
Pare. Michael.

349
00:23:38,220 --> 00:23:39,377
Pare.

350
00:23:39,454 --> 00:23:42,063
Ei... Pare. Está tudo bem.
Por favor.

351
00:23:47,379 --> 00:23:48,761
Chega da porra da arma.

352
00:23:48,839 --> 00:23:49,762
<i>Tudo bem, pare.</i>

353
00:23:48,892 --> 00:23:50,267
Foda-se, a arma é minha!

354
00:23:49,840 --> 00:23:51,097
<i>Venha aqui.</i>

355
00:23:51,174 --> 00:23:52,490
Todo mundo afaste-se!

356
00:23:52,492 --> 00:23:54,342
Ei, ei, ei. Venha aqui, ok?

357
00:23:54,344 --> 00:23:56,344
Nós vamos entrar.

358
00:23:56,346 --> 00:23:57,695
Você tem que parar.

359
00:23:57,772 --> 00:23:58,847
Ok, pare.

360
00:23:58,923 --> 00:24:00,189
Ryan, pare!

361
00:24:00,267 --> 00:24:01,449
O quê?

362
00:24:01,526 --> 00:24:05,036
Você permitiu isso o tempo todo.

363
00:24:05,113 --> 00:24:06,596
Tá de brincadeira?

364
00:24:06,672 --> 00:24:08,431
- Não.
- Oh Meu Deus!

365
00:24:08,508 --> 00:24:10,967
Você ajudou a criar
toda essa bagunça!

366
00:24:13,454 --> 00:24:15,530
Não você, ok?
A situação.

367
00:24:15,532 --> 00:24:16,531
Não é você.

368
00:24:16,608 --> 00:24:17,715
- Olhe para ele.
- Eu estou vendo.

369
00:24:17,792 --> 00:24:19,434
- Olhe para ele.
- Por favor pare. Por favor.

370
00:24:22,205 --> 00:24:23,313
Vamos.

371
00:24:26,293 --> 00:24:28,543
Pare!

372
00:24:28,620 --> 00:24:29,861
Eu sinto...

373
00:24:32,215 --> 00:24:35,449
Mikey, desculpe-me.

374
00:24:35,527 --> 00:24:37,786
Eu não quis fazer isso.

