1
00:01:07,340 --> 00:01:08,770
Você é incrível.

2
00:01:08,870 --> 00:01:09,870
Isso é gentil.

3
00:01:11,470 --> 00:01:14,210
Mal posso esperar para
sair desta cidade

4
00:01:14,310 --> 00:01:16,680
Comer pizzas em Chicago,

5
00:01:16,780 --> 00:01:20,150
e tirar selfies no Grand Canyon.

6
00:01:21,750 --> 00:01:23,620
E como meu aniversário
de 18 anos foi péssimo,

7
00:01:23,720 --> 00:01:26,150
estava pensando que poderíamos
ir a Vegas

8
00:01:27,490 --> 00:01:28,620
e arrasar!

9
00:01:30,230 --> 00:01:30,990
O que acha?

10
00:01:31,090 --> 00:01:32,590
Sobre isso...

11
00:01:32,690 --> 00:01:34,260
Acho que não terá lugar
no ônibus da turnê.

12
00:01:34,360 --> 00:01:35,300
O quê?

13
00:01:40,870 --> 00:01:44,070
Te odeio!

14
00:01:44,170 --> 00:01:46,391
Você me odeia?
Você mal me conhece.

15
00:01:47,780 --> 00:01:49,210
Você disse que me amava.

16
00:01:50,480 --> 00:01:51,510
Oh, vamos lá!

17
00:01:52,880 --> 00:01:55,980
Não se diz isso, a menos
que esteja falando sério.

18
00:01:56,080 --> 00:01:58,180
Bem, preciso de um
tempo sozinho.

19
00:01:58,290 --> 00:01:59,520
Posso pegar minha camisa?

20
00:02:00,620 --> 00:02:03,590
Estou sempre sozinha,
seu filho da puta!

21
00:02:03,690 --> 00:02:05,660
Fique com a camisa.

22
00:02:08,760 --> 00:02:09,630
Você quer isso?

23
00:02:09,730 --> 00:02:10,760
Espere, espere, espere.

24
00:02:10,870 --> 00:02:13,000
Não, largue o violão.

25
00:02:13,100 --> 00:02:14,070
Me implore.

26
00:02:18,770 --> 00:02:20,470
Por favor, me dê meu violão.

27
00:02:20,580 --> 00:02:21,840
Eu estou implorando!

28
00:02:21,940 --> 00:02:22,810
Cale-se!

29
00:02:24,780 --> 00:02:26,080
Boa sorte!

30
00:02:43,500 --> 00:02:44,430
Vamos!

31
00:02:46,900 --> 00:02:48,030
De novo, não.

32
00:02:48,140 --> 00:02:50,000
Apresse-se, preguiçosa,
antes que Hanson me veja.

33
00:02:50,110 --> 00:02:51,240
Estou indo, relaxe.

34
00:02:54,910 --> 00:02:56,010
Vamos!

35
00:02:56,110 --> 00:02:56,980
Você sabe que fica preso.

36
00:02:57,080 --> 00:02:57,980
Estou tentando.

37
00:03:00,020 --> 00:03:02,620
Ei, ela perguntou por mim?

38
00:03:03,612 --> 00:03:05,150
Disse a ela que você foi
para a cama depois da escola

39
00:03:05,183 --> 00:03:06,620
porque estava doente.

40
00:03:06,820 --> 00:03:07,750
De nada!

41
00:03:08,690 --> 00:03:09,760
Bom trabalho, bibelô.

42
00:03:10,830 --> 00:03:12,190
Por favor, não me chame assim.

43
00:03:12,290 --> 00:03:13,030
Tudo bem, Danica.

44
00:03:13,130 --> 00:03:14,760
Esse nem é um nome verdadeiro.

45
00:03:14,860 --> 00:03:17,860
Você é literalmente a pior colega
de quarto de todos os tempos, sabia?

46
00:03:17,970 --> 00:03:19,130
Você sabe que me ama.

47
00:03:24,640 --> 00:03:26,510
A porta da frente
está aberta, sabe?

48
00:03:29,210 --> 00:03:30,140
Vamos.

49
00:03:40,320 --> 00:03:41,790
Nunca deveria ter concordado
em deixar você ficar

50
00:03:41,890 --> 00:03:43,760
até o final do ano letivo.

51
00:03:43,860 --> 00:03:46,290
Você tem quebrado
regra após regra.

52
00:03:47,130 --> 00:03:50,560
Eu lhe dei mais segundas chances
do que posso contar,

53
00:03:50,670 --> 00:03:53,300
mas, seu comportamento
cada vez fica pior.

54
00:03:53,400 --> 00:03:55,270
Você está tomando
seus medicamentos?

55
00:03:55,370 --> 00:03:58,140
Me castigue ou seja lá o que for
para que possamos continuar com isso.

56
00:04:00,380 --> 00:04:01,540
Arrume suas coisas.

57
00:04:04,010 --> 00:04:06,810
Você tem 18 anos, cresceu demais
para fazer parte do programa.

58
00:04:06,920 --> 00:04:09,520
Por lei, você deveria ter se
mudado meses atrás.

59
00:04:10,550 --> 00:04:11,550
Mudar para onde?

60
00:04:13,050 --> 00:04:17,020
Sei como a vida foi difícil
para você, Samantha ...

61
00:04:17,130 --> 00:04:18,090
Difícil?

62
00:04:19,260 --> 00:04:22,160
Estive em 14 lares
adotivos em 12 anos.

63
00:04:22,260 --> 00:04:24,600
Estou bem ciente disso.

64
00:04:24,700 --> 00:04:27,300
Você, você não é
uma vítima, Samantha.

65
00:04:27,400 --> 00:04:30,470
Nem sempre a culpa é
de outra pessoa, ok?

66
00:04:30,570 --> 00:04:33,110
Em algum momento, você
vai precisar crescer,

67
00:04:33,210 --> 00:04:35,240
assumir a responsabilidade
de si mesma ...

68
00:04:35,340 --> 00:04:37,440
E ficar sem-teto de alguma
forma vai milagrosamente

69
00:04:37,550 --> 00:04:39,987
me transformar em um
ser humano responsável?

70
00:04:41,450 --> 00:04:43,850
Você tem escolhas, Samantha.

71
00:04:44,720 --> 00:04:49,620
No entanto, morar em Safe Harbor
não é mais uma delas.

72
00:04:49,720 --> 00:04:50,760
Eu não tenho nada.

73
00:04:52,030 --> 00:04:53,030
Ninguém.

74
00:04:54,600 --> 00:04:58,260
Você tem seu salário
para começar.

75
00:05:01,770 --> 00:05:02,970
O que é isso?

76
00:05:03,070 --> 00:05:04,170
É suficiente!

77
00:05:04,270 --> 00:05:06,610
Você não se importaria
se eu morresse por aí!

78
00:05:06,710 --> 00:05:09,210
Na verdade, você esqueceria
quem eu sou amanhã mesmo.

79
00:05:09,310 --> 00:05:11,640
- Sua cadela sem coração!
- Eu disse chega!

80
00:05:11,750 --> 00:05:15,850
Ok, é por isso que você
não é mais bem-vinda aqui.

81
00:05:21,620 --> 00:05:22,720
Você está com medo de mim.

82
00:05:24,130 --> 00:05:25,760
Saia agora.

83
00:05:28,630 --> 00:05:30,400
Fora, agora!

84
00:05:40,280 --> 00:05:41,210
Jesus...

85
00:05:57,660 --> 00:05:58,760
É esse mesmo.

86
00:05:58,860 --> 00:06:00,360
O-Premium Transport LX.

87
00:06:00,460 --> 00:06:02,400
Está completo com uma
bandeja de lanches sem BPA,

88
00:06:02,500 --> 00:06:03,730
Capa de proteção solar UV,

89
00:06:03,830 --> 00:06:06,230
e suspensão de carrinho de
criança mais avançada do mundo

90
00:06:06,330 --> 00:06:07,700
para um passeio suave.

91
00:06:07,800 --> 00:06:09,700
Parece um anúncio comercial.

92
00:06:09,800 --> 00:06:11,570
Não posso ficar animado?

93
00:06:14,110 --> 00:06:15,780
Não vamos nos antecipar.

94
00:06:18,310 --> 00:06:22,450
O tratamento vai funcionar
desta vez, eu sei.

95
00:06:22,550 --> 00:06:25,180
E uma vez que tenhamos
o melhor bebê do mundo,

96
00:06:25,290 --> 00:06:26,950
vamos ter o maior carrinho
de criança do mundo

97
00:06:27,060 --> 00:06:28,450
- para levá-lo
- Ok.

98
00:06:28,560 --> 00:06:30,490
Eu mencionei que ele é top...

99
00:06:30,590 --> 00:06:33,660
Tudo bem, tudo bem,
chega do carrinho, bobo.

100
00:06:36,230 --> 00:06:37,160
Está no papo.

101
00:06:37,870 --> 00:06:39,000
Terceira vez é certo.

102
00:06:40,340 --> 00:06:43,840
Eu acredito em você.

103
00:06:44,840 --> 00:06:47,340
Tudo bem, vamos receber
nossas ótimas notícias.

104
00:06:51,750 --> 00:06:53,280
Vou levar meu filho
para pescar aqui.

105
00:06:53,380 --> 00:06:55,280
- Filha.
- Não!

106
00:06:55,380 --> 00:06:56,750
Talvez seja um de cada, sabe?

107
00:06:56,850 --> 00:06:58,280
- Ok, talvez.
- Instinto paterno.

108
00:07:04,660 --> 00:07:05,560
Infelizmente...

109
00:07:07,200 --> 00:07:09,560
O embrião se separou
da parede cervical,

110
00:07:11,070 --> 00:07:12,800
privando-o dos nutrientes
necessários

111
00:07:12,900 --> 00:07:13,730
para se desenvolver ...

112
00:07:13,840 --> 00:07:14,800
Pare!

113
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
Joe ...

114
00:07:18,710 --> 00:07:19,710
Então, o que, agora?

115
00:07:21,540 --> 00:07:23,210
Podemos conversar sobre
outra tentativa.

116
00:07:27,580 --> 00:07:28,510
Quanto antes melhor.

117
00:07:30,420 --> 00:07:31,350
Não.

118
00:07:34,690 --> 00:07:35,720
Me desculpe, querido.

119
00:07:37,760 --> 00:07:41,360
Não posso passar por
isso novamente.

120
00:07:41,460 --> 00:07:42,700
Não, me desculpe.

121
00:07:42,800 --> 00:07:45,870
Eu só queria isso para nós.

122
00:07:47,870 --> 00:07:48,940
Existem outras opções.

123
00:07:49,800 --> 00:07:51,200
Adoção.

124
00:07:51,310 --> 00:07:52,640
Estimular ...

125
00:07:52,740 --> 00:07:54,270
Não tenho nada contra adoção,
sou a favor,

126
00:07:54,380 --> 00:07:57,010
não foi como imaginamos
começar nossa família.

127
00:07:57,110 --> 00:07:58,110
Claro.

128
00:07:59,210 --> 00:08:00,350
No entanto, se você
mudar de idéia,

129
00:08:00,450 --> 00:08:02,520
Posso colocar você em contato
com uma agência ...

130
00:08:02,620 --> 00:08:04,350
- Isso...
- Isso não será necessário.

131
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Podemos ir?

132
00:08:09,160 --> 00:08:10,120
Obrigado, por tudo.

133
00:08:10,230 --> 00:08:11,620
Claro.

134
00:08:22,900 --> 00:08:24,570
Ela fez de tudo!

135
00:08:24,670 --> 00:08:25,610
Fez o quê?

136
00:08:26,670 --> 00:08:28,140
Senhora Hanson, ela me expulsou.

137
00:08:28,240 --> 00:08:29,680
Sam, sinto muito.

138
00:08:29,780 --> 00:08:32,610
Sou melhor que este lugar,
sem ofensas.

139
00:08:34,320 --> 00:08:35,520
Poderia ser pior.

140
00:08:35,620 --> 00:08:37,650
Você poderia ter apreciado
o que temos.

141
00:08:37,750 --> 00:08:39,490
Sim, bem, é fácil
para você dizer.

142
00:08:39,590 --> 00:08:40,720
Você tem uma mãe por
aí em algum lugar,

143
00:08:40,820 --> 00:08:41,850
você apenas escolhe
não procurá-la.

144
00:08:41,960 --> 00:08:43,320
Ela me abandonou quando
eu era bebê.

145
00:08:43,420 --> 00:08:45,020
Bons pais não fazem isso.

146
00:08:45,130 --> 00:08:47,230
E se eu quisesse encontrá-la
e ela não me quisesse?

147
00:08:48,300 --> 00:08:50,660
Quer saber, que se dane,
você não pode fazer uma família.

148
00:08:50,770 --> 00:08:53,770
Sabe, Deus levou seis dias
para fazer o mundo

149
00:08:53,870 --> 00:08:55,840
e levou um dia para descansar.

150
00:08:55,940 --> 00:08:57,340
Talvez você não esteja
se esforçando demais.

151
00:08:57,440 --> 00:08:59,770
Certo, pequena órfã Annie,
onde está seu papai Warbucks?

152
00:09:01,040 --> 00:09:03,840
Esqueci de lhe dizer que
a senhora Hanson

153
00:09:03,950 --> 00:09:05,010
queria ver você também.

154
00:09:05,950 --> 00:09:06,780
Eu?

155
00:09:06,880 --> 00:09:07,850
Sim.

156
00:09:07,950 --> 00:09:09,720
Você foi meu cúmplice, afinal.

157
00:09:09,820 --> 00:09:10,750
Mas, mas...

158
00:09:11,890 --> 00:09:13,065
Você me forçou!

159
00:09:14,060 --> 00:09:14,990
Eu não me preocuparia.

160
00:09:17,730 --> 00:09:19,390
Você é a favorita dela.

161
00:09:25,700 --> 00:09:26,670
Ok.

162
00:09:52,560 --> 00:09:53,560
Ei.

163
00:09:55,600 --> 00:09:57,800
Estava pensando que poderíamos
transformar este quarto

164
00:09:57,900 --> 00:09:59,470
em um escritório.

165
00:09:59,570 --> 00:10:01,730
Então, eu não teria que ficar
até tarde no restaurante

166
00:10:01,840 --> 00:10:03,640
e você poderá estudar sozinho.

167
00:10:03,740 --> 00:10:05,340
Ou podemos transformá-lo
em uma academia?

168
00:10:05,440 --> 00:10:08,170
Poderei conseguir aqueles músculos
abdominais que eu sempre quis.

169
00:10:10,780 --> 00:10:13,580
Não foi assim que eu pensei
que minha barriga iria ficar

170
00:10:13,680 --> 00:10:15,010
nesses próximos nove meses.

171
00:10:15,850 --> 00:10:17,180
Quero lhe mostrar uma coisa.

172
00:10:29,860 --> 00:10:30,860
Danica?

173
00:10:32,630 --> 00:10:33,730
Fiz o Ivan fazer alguma coisa.

174
00:10:34,740 --> 00:10:36,940
Você sabe, ele é meio que
um nerd de computador.

175
00:10:37,040 --> 00:10:38,740
Sim, Melissa diz a mesma coisa.

176
00:10:39,870 --> 00:10:41,370
Mas, como você sabe
que é ela?

177
00:10:41,480 --> 00:10:42,610
E não há fotos dela.

178
00:10:42,710 --> 00:10:44,110
Por quê?

179
00:10:44,210 --> 00:10:46,480
Talvez, ela não seja viciada em
selfie como o resto da América.

180
00:10:46,580 --> 00:10:49,280
Mas, olha, ela tem a mesma idade,
é da sua cidade natal,

181
00:10:49,380 --> 00:10:50,620
e tem o seu nome de solteira.

182
00:10:52,390 --> 00:10:53,120
Tyrell ...

183
00:10:55,290 --> 00:10:56,320
Isso é muito estranho.

184
00:10:56,420 --> 00:10:57,890
Por quê os Martins não
mudaram seu nome

185
00:10:57,990 --> 00:10:59,460
depois que a adotaram?

186
00:10:59,560 --> 00:11:00,560
Bem, é isso.

187
00:11:00,660 --> 00:11:02,730
Tudo que Ivan sabe é que
eles não trocaram.

188
00:11:05,300 --> 00:11:06,700
O quê?

189
00:11:06,800 --> 00:11:09,000
Sim, ela nunca foi adotada.

190
00:11:09,100 --> 00:11:11,770
Ela vive em um orfanato
a vida toda.

191
00:11:15,740 --> 00:11:17,910
Olha, não sabemos como
tem sido a vida dela.

192
00:11:18,010 --> 00:11:20,110
E não podemos assumir o pior.

193
00:11:22,650 --> 00:11:24,380
Agora, você quer que
eu me aproxime dela

194
00:11:24,490 --> 00:11:28,920
depois dela ter crescido
desse jeito?

195
00:11:29,020 --> 00:11:31,720
Sim, mas é sua decisão

196
00:11:31,830 --> 00:11:34,060
e eu apoiarei o que você escolher.

197
00:11:35,860 --> 00:11:37,460
Isso pode ser um desastre.

198
00:11:39,500 --> 00:11:42,770
Poderia, mas também poderia
ser um presente incrível.

199
00:12:11,730 --> 00:12:13,630
Ainda está decidindo?

200
00:12:13,740 --> 00:12:15,100
Oh uh ...

201
00:12:15,200 --> 00:12:18,700
Sim, vamos por toalhas brancas
nas mesas.

202
00:12:18,810 --> 00:12:20,210
Clássico, claro.

203
00:12:20,310 --> 00:12:23,640
Eu quis dizer sobre o
envio da mensagem.

204
00:12:23,750 --> 00:12:25,710
Acho que estou no oitavo rascunho.

205
00:12:27,250 --> 00:12:28,750
Você quer sua mãe?

206
00:12:28,850 --> 00:12:31,080
Que desistiu de você quando bebê,
para estender a mão

207
00:12:31,190 --> 00:12:32,920
depois de todos esses anos?

208
00:12:33,020 --> 00:12:34,720
Eu não sei.

209
00:12:34,820 --> 00:12:36,790
Eu posso estar um
pouco brava, mas,

210
00:12:37,890 --> 00:12:40,090
Eu gostaria de saber
de onde eu vim.

211
00:12:40,190 --> 00:12:41,390
Quem foi minha mãe de verdade,

212
00:12:41,500 --> 00:12:43,800
especialmente, se minha mãe
verdadeira for tão legal quanto você.

213
00:12:44,870 --> 00:12:46,300
O que eu digo para ela?

214
00:12:46,400 --> 00:12:47,500
Seja você mesmo.

215
00:12:49,040 --> 00:12:51,570
E não comece com uma piada,
porque você não é tão engraçada.

216
00:12:51,670 --> 00:12:52,670
Não ajuda.

217
00:12:55,180 --> 00:12:56,710
Ela vai querer conhecer você.

218
00:12:57,710 --> 00:12:58,710
Eu sei disso.

219
00:12:58,787 --> 00:13:01,221
Quem não gostaria de ter
você como uma mãe?

220
00:13:02,850 --> 00:13:03,650
Obrigado.

221
00:13:03,750 --> 00:13:05,080
Você é fantástica.

222
00:13:05,190 --> 00:13:05,950
Eu te amo.

223
00:13:06,050 --> 00:13:07,220
Eu te amo.

224
00:13:10,020 --> 00:13:10,920
Aí vai ...

225
00:13:30,950 --> 00:13:32,410
O que temos aqui?

226
00:13:36,320 --> 00:13:37,380
"Olá, Danica.

227
00:13:38,750 --> 00:13:41,720
"Eu sou sua mãe."

228
00:13:44,230 --> 00:13:46,430
Isso poderia ser perfeito!

229
00:13:49,300 --> 00:13:52,900
Obrigado Kate, eu precisava de
um novo lugar para ficar.

230
00:13:53,000 --> 00:13:54,470
Desculpe, bibelô.

231
00:13:54,570 --> 00:13:55,730
Achado não é roubado!

232
00:13:58,770 --> 00:14:02,540
"Não posso acreditar que você
realmente me encontrou.

233
00:14:04,780 --> 00:14:07,550
"Esperei minha vida inteira
por esse momento.

234
00:14:07,650 --> 00:14:09,450
"Onde você esteve?"

235
00:14:21,930 --> 00:14:23,930
"Não acredito que você
me encontrou.

236
00:14:24,030 --> 00:14:26,230
"Esperei minha vida inteira
por esse momento.

237
00:14:27,470 --> 00:14:28,230
"Na verdade, tinha desistido,

238
00:14:28,340 --> 00:14:31,000
"mas, talvez, o destino
tenha interferido

239
00:14:31,110 --> 00:14:34,510
"porque eu vou passar
por aí amanhã.

240
00:14:35,540 --> 00:14:37,410
"Então, se você estiver
por perto,

241
00:14:37,510 --> 00:14:39,580
"Vou estar na cidade e
gostaria de vê-la."

242
00:14:39,680 --> 00:14:40,580
De Danica.

243
00:14:40,680 --> 00:14:41,610
Amanhã?

244
00:14:42,280 --> 00:14:43,720
Amanhã!

245
00:14:43,820 --> 00:14:45,680
Isso está acontecendo.

246
00:14:46,820 --> 00:14:48,450
Sim, isso está acontecendo!

247
00:14:50,960 --> 00:14:53,790
Espere, oh espere, não,
amanhã eu tenho reuniões

248
00:14:53,900 --> 00:14:55,090
o dia todo no restaurante.

249
00:14:55,200 --> 00:14:57,460
Vou ter que remarcar!

250
00:14:57,570 --> 00:14:59,430
Você, você abre em menos
de uma semana.

251
00:14:59,530 --> 00:15:01,730
Faça com que ela lhe encontre
no restaurante.

252
00:15:01,840 --> 00:15:02,600
Ei, vai ficar tudo bem.

253
00:15:02,700 --> 00:15:03,940
Vai ser melhor que bom.

254
00:15:05,970 --> 00:15:06,870
Você está certo.

255
00:15:07,840 --> 00:15:08,940
Eu posso fazer isso.

256
00:15:14,420 --> 00:15:17,750
"Amanhã estarei no meu
restaurante o dia todo.

257
00:15:17,850 --> 00:15:19,990
"Pare quando estiver na cidade.

258
00:15:20,090 --> 00:15:21,520
"Mal posso esperar para conhecê-la."

259
00:15:32,870 --> 00:15:33,870
Estou dentro!

260
00:15:37,740 --> 00:15:38,670
Kettle...

261
00:15:39,440 --> 00:15:40,370
Black...

262
00:15:41,210 --> 00:15:42,210
Bistrô.

263
00:15:46,180 --> 00:15:47,080
Excluir.

264
00:15:48,350 --> 00:15:49,350
E apagar.

265
00:15:51,520 --> 00:15:52,480
Ok.

266
00:15:59,860 --> 00:16:00,760
Sam?

267
00:16:01,530 --> 00:16:02,430
Sam!

268
00:16:03,530 --> 00:16:04,730
Sam!

269
00:16:04,830 --> 00:16:07,430
Sei que você tem meu laptop,
eu o quero de volta.

270
00:16:10,610 --> 00:16:11,540
Sam?

271
00:16:12,910 --> 00:16:13,670
Sam?

272
00:16:14,740 --> 00:16:15,940
Bibelô ...

273
00:16:24,720 --> 00:16:28,320
Veja, eu preciso
desse laptop, agora.

274
00:16:28,420 --> 00:16:29,560
Eu meio que me
apeguei a isso.

275
00:16:29,660 --> 00:16:31,660
Eu acho que você entende.

276
00:16:31,760 --> 00:16:33,960
Pense nisso como um
presente de despedida.

277
00:16:34,060 --> 00:16:35,730
Finalmente, as coisas estão
melhorando para mim.

278
00:16:41,770 --> 00:16:42,800
Durma bem, bibelô!

279
00:17:16,551 --> 00:17:17,831
Hora do show.

280
00:17:25,450 --> 00:17:26,450
Alô?

281
00:17:29,890 --> 00:17:32,960
Oi, estou procurando Kate Whitman,
meu nome é ...

282
00:17:33,060 --> 00:17:33,990
Danica!

283
00:17:34,090 --> 00:17:35,390
Sim, oi!

284
00:17:35,500 --> 00:17:36,700
O-M-G, oi!

285
00:17:36,800 --> 00:17:38,400
Ok, me acompanhe.

286
00:17:39,970 --> 00:17:41,030
Você está maravilhosa!

287
00:17:41,140 --> 00:17:42,900
Ela ficará muito
animada em vê-la.

288
00:17:44,270 --> 00:17:46,710
Você parece com ela,
mais ou menos, não sei.

289
00:17:53,550 --> 00:17:54,480
Você tem visita.

290
00:18:05,360 --> 00:18:06,260
Danica ...

291
00:18:07,290 --> 00:18:08,330
É uma má hora?

292
00:18:09,660 --> 00:18:10,830
Não!

293
00:18:10,930 --> 00:18:13,730
Não, entre, por favor.

294
00:18:17,810 --> 00:18:18,840
Ok.

295
00:18:25,810 --> 00:18:26,780
Uau...

296
00:18:32,820 --> 00:18:36,420
Olhe para você!

297
00:18:36,520 --> 00:18:40,390
Sonhei com esse momento
um milhão de vezes ...

298
00:18:44,400 --> 00:18:45,330
Eu também.

299
00:19:07,820 --> 00:19:09,750
Então, foi assim que
eu chamei.

300
00:19:11,090 --> 00:19:12,720
Kettle Black Bistrô.

301
00:19:12,830 --> 00:19:14,990
- Sim, Black Bistrô.
- Gostei.

302
00:19:15,100 --> 00:19:17,130
Sim, eu queria ter
meu próprio restaurante

303
00:19:17,230 --> 00:19:20,570
desde criança, e tudo
está acontecendo.

304
00:19:20,670 --> 00:19:24,140
Bem, se passar na
inspeção amanhã.

305
00:19:29,780 --> 00:19:32,910
Me desculpe, isso é
muito surreal.

306
00:19:34,010 --> 00:19:36,550
Você é tudo que
eu imaginei.

307
00:19:37,950 --> 00:19:40,250
Você é linda, é tão
bem-sucedida.

308
00:19:42,120 --> 00:19:43,520
E você é meio que incrível.

309
00:19:45,060 --> 00:19:46,860
Você é meio que incrível.

310
00:19:47,760 --> 00:19:48,690
Deve ser genético.

311
00:19:53,230 --> 00:19:54,770
Danica, sinto muito.

312
00:19:55,940 --> 00:19:56,870
Dá você para adoção

313
00:19:56,970 --> 00:19:59,240
foi a decisão mais difícil
da minha vida.

314
00:20:00,370 --> 00:20:02,470
Pensei que você iria
para um lar amoroso.

315
00:20:02,580 --> 00:20:03,580
Eu...

316
00:20:04,750 --> 00:20:06,778
Eu vi você sair da
maternidade com eles.

317
00:20:07,920 --> 00:20:12,480
Estava lá, até que descobriram
que eu tinha um problema cardíaco.

318
00:20:12,590 --> 00:20:14,690
Eles tiveram um pouco de
remorso pelo comprador.

319
00:20:15,920 --> 00:20:17,290
Condição cardíaca?

320
00:20:17,390 --> 00:20:18,320
Isso ainda é um problema?

321
00:20:18,430 --> 00:20:20,190
Não, não, eu estou bem.

322
00:20:21,830 --> 00:20:24,800
Algumas cirurgias, alguns curativos.

323
00:20:25,770 --> 00:20:27,470
Hum, eu nem tenho
mais cicatriz.

324
00:20:29,400 --> 00:20:30,740
Você não foi adotada, então?

325
00:20:31,970 --> 00:20:32,900
O quê e quem?

326
00:20:34,610 --> 00:20:37,240
Lares adotivos, orfanatos.

327
00:20:38,310 --> 00:20:39,180
Safe Harbor, agora.

328
00:20:40,950 --> 00:20:42,810
Eu não gosto de falar sobre isso.

329
00:20:42,920 --> 00:20:44,250
Claro que eu...

330
00:20:49,360 --> 00:20:51,720
Eu adoraria se você se
encontrasse meu marido

331
00:20:51,830 --> 00:20:52,890
e eu para jantar
hoje à noite.

332
00:20:54,260 --> 00:20:55,360
Mesmo?

333
00:20:55,460 --> 00:20:56,600
Eu insisto.

334
00:20:57,830 --> 00:20:58,600
- Sim.
- Sim?

335
00:20:58,700 --> 00:20:59,430
Sim, eu quero dizer, sim!

336
00:20:59,530 --> 00:21:01,236
- Eu adoraria isso!
- Ok!

337
00:21:01,447 --> 00:21:06,760
Joseph está cozinhando, então,
espero que seja comestível.

338
00:21:07,370 --> 00:21:09,070
Espero.

339
00:21:09,110 --> 00:21:10,500
- Oi!
- Oi, Kate, me desculpe.

340
00:21:10,550 --> 00:21:12,900
Mas há um grande vazamento
embaixo da geladeira.

341
00:21:12,940 --> 00:21:13,770
Isto é muito ruim.

342
00:21:16,510 --> 00:21:17,550
Claro que é.

343
00:21:17,600 --> 00:21:19,860
Eu-eu estarei lá, já vou.

344
00:21:19,900 --> 00:21:20,950
Uh...

345
00:21:22,470 --> 00:21:25,340
Danica, desculpe, mas 
tenho que ir ver isso.

346
00:21:25,390 --> 00:21:26,870
- Está bem.
- Mas, uh,

347
00:21:26,910 --> 00:21:29,040
se você puder fornecer seu
endereço de e-mail para Melissa,

348
00:21:29,090 --> 00:21:31,130
e aí, ela vai lhe enviar
meu endereço.

349
00:21:31,180 --> 00:21:32,440
- Mmhmm.
- Ok?

350
00:21:36,270 --> 00:21:37,920
Lhe vejo à noite.

351
00:21:37,960 --> 00:21:39,100
Irei.

352
00:21:39,140 --> 00:21:40,270
Ansiosa por isso.

353
00:21:52,500 --> 00:21:57,040
Ele foi meu primeiro beijo
e minha primeira dança,

354
00:21:57,140 --> 00:22:00,370
e meu primeiro, bem ...

355
00:22:00,480 --> 00:22:01,510
Aqui está você.

356
00:22:02,910 --> 00:22:03,980
Viva, eu!

357
00:22:05,480 --> 00:22:08,720
A família dele era muito religiosa,
então mudaram ele,

358
00:22:08,820 --> 00:22:11,120
seu pai saiu, e foi isso.

359
00:22:12,320 --> 00:22:14,850
Eu tinha 16 anos e era
a mais velha de cinco filhos,

360
00:22:14,960 --> 00:22:16,990
então, meus pais não estavam
em condições

361
00:22:17,090 --> 00:22:19,130
de assumir outra criança,

362
00:22:19,230 --> 00:22:22,630
mas, não culpo a nossa família,
nem um pouco.

363
00:22:22,730 --> 00:22:25,830
Mas, estávamos muito apaixonados.

364
00:22:25,930 --> 00:22:28,670
Sabe, vou deixar vocês, senhoras,
terminarem de conversar.

365
00:22:28,770 --> 00:22:30,340
Eu vou assistir o jogo.

366
00:22:30,440 --> 00:22:34,510
Eu disse que estávamos apaixonados,
no passado.

367
00:22:34,610 --> 00:22:36,380
Você sabe que é o
meu primeiro e único.

368
00:22:36,480 --> 00:22:38,210
Bem, se você coloca
dessa maneira, ficarei.

369
00:22:38,310 --> 00:22:39,854
- Mas, vou mudar de assunto.
- Ok.

370
00:22:39,890 --> 00:22:43,250
Kate me disse que está
em um orfanato. Isso é bom?

371
00:22:43,490 --> 00:22:44,920
Hum, nem tanto.

372
00:22:45,020 --> 00:22:46,990
É um dos ruins,
então eu fugi.

373
00:22:49,260 --> 00:22:50,260
Você fugiu?

374
00:22:51,690 --> 00:22:54,390
Sim, há alguns meses atrás,
a senhora chefe, uma Sra. Hanson,

375
00:22:54,500 --> 00:22:57,230
gosta de nos punir
sem razão nenhuma.

376
00:22:57,330 --> 00:22:58,770
E os castigos são muito ruins,

377
00:22:58,870 --> 00:23:00,800
então, eu estou em um
abrigo de rua agora.

378
00:23:02,900 --> 00:23:04,040
Abrigo de rua?

379
00:23:05,270 --> 00:23:07,940
Está tudo bem, tipo,
eu fico de um jeito ou de outro.

380
00:23:15,320 --> 00:23:17,650
Você gosta de sorvete
de chocolate?

381
00:23:19,850 --> 00:23:21,420
Tudo bem querida,
vamos pegar um pouco!

382
00:23:21,520 --> 00:23:22,390
Voltamos já.

383
00:23:22,490 --> 00:23:23,920
- Flocos de chocolate.
- Tudo bem.

384
00:23:24,030 --> 00:23:25,120
Amo flocos de chocolate.

385
00:23:34,040 --> 00:23:36,040
Acho que vamos precisar
do quarto, afinal.

386
00:23:37,840 --> 00:23:39,140
Você quer que ela
se mude?

387
00:23:39,240 --> 00:23:40,710
Só a conhecemos há 24 horas.

388
00:23:40,810 --> 00:23:42,110
Ela é minha filha, Joseph.

389
00:23:42,210 --> 00:23:45,310
Sim, eu sei, e sinto por ela,

390
00:23:45,410 --> 00:23:48,450
mas, tecnicamente, ela ainda
é uma estranha.

391
00:23:48,550 --> 00:23:51,050
Sim, ela é uma estranha,
e a culpa é minha.

392
00:23:52,750 --> 00:23:53,850
Ok, hum ...

393
00:23:54,920 --> 00:23:56,060
Olha, estou do seu lado.

394
00:23:56,160 --> 00:23:58,090
Você, entre todas as pessoas
deve apoiar.

395
00:23:58,190 --> 00:23:59,990
Você começou isso.

396
00:24:00,100 --> 00:24:01,730
Trouxe-a para mim.

397
00:24:01,830 --> 00:24:02,960
O que devemos fazer,

398
00:24:03,060 --> 00:24:04,560
mandá-la de volta para
aquele lugar horrível onde ela,

399
00:24:04,670 --> 00:24:05,260
citou "Fugiu da"?

400
00:24:05,370 --> 00:24:06,800
Não, não ...

401
00:24:10,240 --> 00:24:11,170
Veja...

402
00:24:12,870 --> 00:24:15,840
Você está certa, Ok?

403
00:24:15,940 --> 00:24:17,080
Kate, você está certa.

404
00:24:17,180 --> 00:24:18,750
Eu só ...

405
00:24:18,850 --> 00:24:19,610
Só, o quê?

406
00:24:19,710 --> 00:24:20,550
Eu...

407
00:24:21,720 --> 00:24:25,350
Sou um idiota, sou um
grande estúpido,

408
00:24:25,450 --> 00:24:30,420
e me desculpe, e, por favor, podemos
nos beijar e fazer as pazes

409
00:24:30,530 --> 00:24:32,990
e voltar a ser o casal
mais perfeito do mundo?

410
00:24:35,000 --> 00:24:40,000
Assim que consideramos a adoção,
família perfeita.

411
00:24:41,240 --> 00:24:42,800
Família perfeita.

412
00:25:02,920 --> 00:25:05,020
Bem, você é uma visão
bem-vinda.

413
00:25:06,030 --> 00:25:07,260
Tenho uma entrega para você.

414
00:25:11,630 --> 00:25:12,930
Posso ir agora?

415
00:25:13,030 --> 00:25:14,430
- Claro.
- Obrigado.

416
00:25:18,440 --> 00:25:19,310
O que ela fez?

417
00:25:19,410 --> 00:25:21,040
Ela? Nada.

418
00:25:21,910 --> 00:25:24,780
Pobre coitada, foi encontrada
trancada no armário da biblioteca.

419
00:25:25,750 --> 00:25:27,010
Desculpa, o quê?

420
00:25:27,120 --> 00:25:29,180
Disse que ela foi forçada a entrar
por uma de suas outras garotas,

421
00:25:29,280 --> 00:25:30,220
Acho que o nome dela era ...

422
00:25:30,320 --> 00:25:31,580
Samantha.

423
00:25:31,690 --> 00:25:32,920
Samantha Brown.

424
00:25:33,020 --> 00:25:34,090
Sim, está certo.

425
00:25:35,820 --> 00:25:37,360
É essa mesmo.

426
00:25:37,460 --> 00:25:39,578
Disse que ela roubou
também seu laptop.

427
00:25:40,860 --> 00:25:42,700
Talvez você deva conversar
com ela?

428
00:25:42,800 --> 00:25:45,800
Samantha não está mais conosco.

429
00:25:45,900 --> 00:25:49,800
Eu tive que deixá-la ir devido a,
bem, muitos fatores.

430
00:25:52,310 --> 00:25:54,470
Havia mais alguma coisa
que eu deveria saber?

431
00:25:58,550 --> 00:25:59,480
Não.

432
00:26:00,520 --> 00:26:01,450
Não.

433
00:26:03,820 --> 00:26:05,120
Ok.

434
00:26:05,220 --> 00:26:06,120
Obrigado pelo seu tempo, senhora.

435
00:26:06,220 --> 00:26:07,320
Tenha uma boa noite.

436
00:26:08,860 --> 00:26:09,820
Obrigada.

437
00:26:16,330 --> 00:26:19,370
Seu banheiro fica do outro lado
do corredor do seu quarto.

438
00:26:19,470 --> 00:26:21,200
Hum, eu vou lhe mostrar
como usar o chuveiro.

439
00:26:21,300 --> 00:26:22,800
Pode ser um pouco complicado.

440
00:26:26,710 --> 00:26:27,670
Onde foi isso?

441
00:26:29,210 --> 00:26:32,480
Suponho que não tenha acampado
muito quando era criança.

442
00:26:34,920 --> 00:26:37,780
Não, nunca estive com uma
família por tempo suficiente.

443
00:26:39,890 --> 00:26:40,850
Este é seu?

444
00:26:42,990 --> 00:26:45,830
É da família de Joseph
há muito tempo.

445
00:26:45,930 --> 00:26:47,090
Com o restaurante,

446
00:26:47,200 --> 00:26:49,700
tem sido muito difícil ir de novo.

447
00:26:49,800 --> 00:26:51,260
Vocês parecem muito felizes.

448
00:26:52,130 --> 00:26:53,600
É meio difícil não ser.

449
00:26:54,470 --> 00:26:57,000
O mundo inteiro desaparece
quando estamos lá.

450
00:26:58,570 --> 00:27:03,640
Isso nos ajuda a nos reconectar
quando a vida nos separa,

451
00:27:03,750 --> 00:27:05,980
o que pode ser feito
de tempos em tempos.

452
00:27:08,550 --> 00:27:10,150
Eu gostaria de ir lá.

453
00:27:12,490 --> 00:27:13,490
Claro.

454
00:27:14,660 --> 00:27:16,720
Talvez, quando o restaurante abrir,

455
00:27:16,820 --> 00:27:19,803
poderemos levá-la até lá e você
poderá entender o que quero dizer.

456
00:27:21,060 --> 00:27:22,460
Gostaria disso.

457
00:27:22,560 --> 00:27:23,660
Você quer ver seu quarto?

458
00:27:25,500 --> 00:27:26,270
Hum-hum.

459
00:27:26,370 --> 00:27:28,070
Por aqui, logo ali.

460
00:27:28,170 --> 00:27:29,140
Aqui estamos.

461
00:27:37,550 --> 00:27:38,540
É adoravel.

462
00:27:39,880 --> 00:27:41,050
Mentirosa!

463
00:27:42,720 --> 00:27:45,590
Ok, é isso que vamos fazer.

464
00:27:45,690 --> 00:27:49,490
Amanhã, vamos fazer
uma terapia de compras.

465
00:27:49,590 --> 00:27:50,890
Poderei fugir por algumas horas

466
00:27:50,990 --> 00:27:53,230
e poderemos comprar algumas
coisas que você queira.

467
00:27:53,330 --> 00:27:57,025
Quero que você se sinta
em casa neste lugar.

468
00:27:57,500 --> 00:28:00,570
Ah, e vou precisar das
informações do lar adotivo.

469
00:28:00,670 --> 00:28:03,470
Quero que eles saibam
que você está aqui.

470
00:28:03,570 --> 00:28:06,865
Claro, tenho certeza que tenho
o número em algum lugar.

471
00:28:07,040 --> 00:28:07,970
Sem pressa.

472
00:28:08,080 --> 00:28:09,810
Leve para mim de manhã.

473
00:28:09,910 --> 00:28:11,810
Só quero ter certeza de
que terei sua papelada.

474
00:28:11,910 --> 00:28:15,350
Tenho alguns telefonemas
e reuniões amanhã,

475
00:28:15,450 --> 00:28:17,450
mas, provavelmente, terei
um tempo por volta das quatro.

476
00:28:17,550 --> 00:28:19,350
- Você não precisa.
- Eu quero!

477
00:28:19,450 --> 00:28:21,790
Eu ligo para você às quatro
quando o fiscal sair

478
00:28:21,890 --> 00:28:24,720
e avisarei quando
você poderá aparecer.

479
00:28:25,060 --> 00:28:26,060
Excelente.

480
00:28:27,300 --> 00:28:32,007
Ok, bem, eu vou deixar
você se acomodar.

481
00:28:33,870 --> 00:28:35,330
Kate?

482
00:28:35,440 --> 00:28:36,440
Sim?

483
00:28:38,470 --> 00:28:41,963
Eu só queria agradecer.

484
00:28:42,740 --> 00:28:43,949
Por tudo.

485
00:28:45,450 --> 00:28:47,076
O prazer é meu.

486
00:28:48,380 --> 00:28:50,087
Bem-vindo em casa, Danica.

487
00:29:16,340 --> 00:29:17,280
Entre.

488
00:29:18,650 --> 00:29:20,909
Oi, como vai você, querida?

489
00:29:22,450 --> 00:29:23,380
Tudo bem.

490
00:29:24,320 --> 00:29:25,580
Tenho algo para você.

491
00:29:27,190 --> 00:29:31,320
Considere uma compensação
por sua disposição em tolerar

492
00:29:31,430 --> 00:29:35,054
o que deve ter sido um
arranjo de vida muito difícil.

493
00:29:36,100 --> 00:29:37,330
Você me deu um presente?

494
00:29:38,800 --> 00:29:41,400
Você é uma boa garota e
merece muito melhor.

495
00:29:41,500 --> 00:29:45,140
Lamento não ter visto isso antes.

496
00:29:49,180 --> 00:29:50,110
Senhora Hanson?

497
00:29:52,610 --> 00:29:53,610
Obrigado.

498
00:29:56,080 --> 00:29:57,020
Sim.

499
00:30:30,650 --> 00:30:32,220
Samantha, o que você
está fazendo?

500
00:30:40,660 --> 00:30:42,330
É ela, faça como
combinamos, ok?

501
00:30:42,430 --> 00:30:43,660
Você consegue o dinheiro?

502
00:30:43,770 --> 00:30:46,530
Sim, fazer isso super
simples e rápido.

503
00:30:48,670 --> 00:30:50,170
Ok, atenda!

504
00:30:50,270 --> 00:30:53,570
Quero mais 20, contabilizando
a inflação e tudo.

505
00:30:53,670 --> 00:30:54,470
Está falando sério?

506
00:30:54,580 --> 00:30:55,340
Ela vai desligar.

507
00:30:55,440 --> 00:30:56,680
Você quer que
eu faça ou não?

508
00:30:56,780 --> 00:30:57,810
Ok, sim, eu lhe darei
os 20 extras depois,

509
00:30:57,910 --> 00:30:59,010
basta atender o telefone!

510
00:31:04,550 --> 00:31:06,950
Safe Harbor, é a Sra. Hanson.

511
00:31:07,050 --> 00:31:09,420
Olá, aqui é Kate Whitman.

512
00:31:09,520 --> 00:31:12,860
Estou ligando sobre Danica Tyrell?

513
00:31:12,960 --> 00:31:14,430
Sim, o que tem ela?

514
00:31:14,530 --> 00:31:17,000
Bem, eu sou sua mãe biológica.

515
00:31:17,100 --> 00:31:20,036
- Parabéns.
- Como?

516
00:31:20,740 --> 00:31:23,100
Estou cheio de papelada,

517
00:31:23,200 --> 00:31:25,600
então, podemos fazer
isso rápido?

518
00:31:25,710 --> 00:31:28,670
Ah, sim, claro.

519
00:31:29,640 --> 00:31:32,140
Eu a entreguei para adoção
no nascimento,

520
00:31:32,250 --> 00:31:33,980
mas, acabei de descobrir que
ela está em um orfanato

521
00:31:34,080 --> 00:31:36,250
- todo esse tempo.
- E agora você quer custódia?

522
00:31:37,550 --> 00:31:40,450
Sim, na verdade,
de Danica Tyrell.

523
00:31:40,560 --> 00:31:42,420
Como poderia fazer isso?

524
00:31:43,290 --> 00:31:44,560
Uh ...

525
00:31:44,660 --> 00:31:47,160
Formulários, sim, sim,
você terá que,

526
00:31:47,260 --> 00:31:49,330
você precisará preencher
alguns formulários.

527
00:31:49,430 --> 00:31:51,960
Você quer que eu os
envie para você?

528
00:31:52,070 --> 00:31:55,300
- É tudo o que preciso fazer?
- Sim.

529
00:31:56,940 --> 00:31:59,410
Oh, bem, não totalmente.

530
00:31:59,510 --> 00:32:03,510
Uh, haverá instruções no envelope
que lhe enviarei

531
00:32:03,610 --> 00:32:04,510
sobre como proceder.

532
00:32:04,610 --> 00:32:08,010
Ah, sim, claro, obrigada.

533
00:32:08,120 --> 00:32:09,380
Isso é tudo, senhora?

534
00:32:09,480 --> 00:32:11,580
Sim, bem, se é tudo
o que preciso fazer.

535
00:32:13,320 --> 00:32:15,790
Você pode enviar isso
para Kate Whitman,

536
00:32:15,890 --> 00:32:20,890
no Kettle Black Bistrô,
419 West Commonwealth Ave.

537
00:32:21,260 --> 00:32:23,260
Espere, deixe-me pegar
uma caneta.

538
00:32:23,360 --> 00:32:25,460
Pode repetir, por favor?

539
00:32:25,570 --> 00:32:30,240
419 West Commonwealth Ave.

540
00:32:30,340 --> 00:32:31,670
Sim, anotei.

541
00:32:31,770 --> 00:32:35,410
Ok, tenha um bom dia, senhora.

542
00:32:35,510 --> 00:32:36,480
Obrigada.

543
00:32:43,563 --> 00:32:45,890
Não poderia parecer
um pouco mais oficial,

544
00:32:45,990 --> 00:32:48,000
como se soubesse
o que estava fazendo?

545
00:32:48,200 --> 00:32:51,272
Como? Pareço um atriz
profissional para você?

546
00:32:56,030 --> 00:32:57,607
Ei, cadê meu dinheiro?

547
00:32:58,230 --> 00:33:00,770
Pareço um agente da
previdência para você?

548
00:33:00,870 --> 00:33:02,300
Volte aqui!

549
00:33:02,400 --> 00:33:03,340
Ei, você!

550
00:33:06,870 --> 00:33:07,700
Ela me odeia.

551
00:33:07,740 --> 00:33:09,130
Acho que ela odeia
todo mundo.

552
00:33:09,180 --> 00:33:12,010
Também acho. Olhe para ela
andando muito devagar.

553
00:33:12,050 --> 00:33:14,140
- Ela é como uma aranha.
- Investigando.

554
00:33:14,180 --> 00:33:15,880
Pronta para atacar.

555
00:33:19,360 --> 00:33:22,465
Bem, tudo parece certo
até agora.

556
00:33:22,840 --> 00:33:23,930
Estarei esperando um convite

557
00:33:23,970 --> 00:33:25,410
para a inauguração, é claro.

558
00:33:25,450 --> 00:33:27,330
Convidada, obrigada.

559
00:33:27,370 --> 00:33:28,890
Obrigada, obrigada!

560
00:33:31,370 --> 00:33:32,270
Joseph?

561
00:33:38,203 --> 00:33:40,030
Joseph, está em casa?

562
00:33:44,087 --> 00:33:45,130
Joseph?

563
00:34:01,950 --> 00:34:04,850
Olá, aqui é Kate Whitman,
por favor deixe uma mensagem!

564
00:34:20,970 --> 00:34:23,540
Olá, aqui é Kate Whitman,
por favor deixe uma mensagem!

565
00:34:27,380 --> 00:34:30,494
Só preciso dar uma olhadinha
no chão do lavatório.

566
00:34:30,550 --> 00:34:33,050
Absolutamente. 
É só voltar à direita.

567
00:34:40,560 --> 00:34:41,590
Ela acabou de dizer olhadinha?

568
00:34:41,690 --> 00:34:43,160
Isso é a coisa mais ofensiva

569
00:34:43,200 --> 00:34:44,429
que poderia me dizer.

570
00:34:44,430 --> 00:34:46,130
Eu não sabia que as pessoas
ainda diziam isso.

571
00:34:46,160 --> 00:34:48,130
É como se tivéssemos viajado
de volta aos anos 40.

572
00:34:48,174 --> 00:34:49,360
De volta no tempo.

573
00:34:49,396 --> 00:34:51,000
- Melissa, você pode ...
- Ok, eu atendo, eu atendo.

574
00:34:53,323 --> 00:34:55,258
Kettle Black, aqui é Melissa.

575
00:34:55,740 --> 00:34:58,870
Melissa, é Danica,
a Kate está aí?

576
00:34:58,901 --> 00:35:00,610
Ela ficou louca o dia todo

577
00:35:00,710 --> 00:35:03,140
com empreiteiros
e fornecedores, desculpe.

578
00:35:03,170 --> 00:35:04,950
Bem, ela disse que
me ligaria às quatro.

579
00:35:05,050 --> 00:35:06,480
Tínhamos planos.

580
00:35:06,523 --> 00:35:08,480
Posso pedir que ela lhe ligue
um pouco mais tarde?

581
00:35:08,516 --> 00:35:10,516
Você vai dizer a ela
que eu liguei?

582
00:35:11,620 --> 00:35:13,350
Claro Danica, mas como disse,

583
00:35:13,381 --> 00:35:14,790
ela tem estado muito,
muito ocupada,

584
00:35:14,821 --> 00:35:16,960
e não poderá ligar de volta
até mais tarde.

585
00:35:17,010 --> 00:35:19,796
Mas ... mas ela disse
que ligaria!

586
00:35:20,145 --> 00:35:21,440
Eu não sei o que lhe dizer.

587
00:35:21,498 --> 00:35:22,160
Melissa?

588
00:35:22,196 --> 00:35:23,630
<i>Você pode me trazer as
informações de contato</i>

589
00:35:23,672 --> 00:35:25,243
<i>do distribuidor de bebidas?</i>

590
00:35:25,270 --> 00:35:26,712
Sim, já vou.

591
00:35:26,770 --> 00:35:28,170
Ok, então, ligarei para você
hoje mais tarde, Ok?

592
00:35:28,203 --> 00:35:29,300
Prometo.

593
00:35:29,352 --> 00:35:31,861
Não, preciso falar
com Kate agora!

594
00:35:49,360 --> 00:35:51,320
Ei, quando você voltou?

595
00:35:51,430 --> 00:35:52,683
Acabei de chegar aqui.

596
00:35:52,705 --> 00:35:54,480
Oh, bom, poderei contar com
um par extra de mãos.

597
00:35:54,501 --> 00:35:55,560
Se importa de segurar isso?

598
00:35:55,660 --> 00:35:57,100
O que aconteceu?

599
00:35:57,200 --> 00:35:59,214
Aqueles malditos guaxinins
de novo.

600
00:35:59,243 --> 00:36:02,370
Estão querendo arruinar
a obra de Melissa e Kate.

601
00:36:02,470 --> 00:36:04,385
Trabalho manual de Melissa?

602
00:36:04,414 --> 00:36:05,770
Sim, esse é o tipo de
projeto deles.

603
00:36:05,870 --> 00:36:08,007
Está vendo aquele
espantalho assustador?

604
00:36:08,029 --> 00:36:09,310
Isso tudo, Melissa.

605
00:36:11,450 --> 00:36:13,556
Definitivamente assustador.

606
00:36:14,380 --> 00:36:17,620
Você não deveria estar
fazendo compras com a Kate?

607
00:36:17,720 --> 00:36:18,650
Eu fui.

608
00:36:20,620 --> 00:36:22,960
Ainda no Kettle, hein?

609
00:36:23,060 --> 00:36:24,090
Não leve para o
lado pessoal, ela está,

610
00:36:24,190 --> 00:36:25,860
ela está muito ocupada agora.

611
00:36:25,960 --> 00:36:27,490
Está tudo bem, tanto faz.

612
00:36:28,960 --> 00:36:30,430
Vou assistir TV.

613
00:36:41,580 --> 00:36:43,580
<i>De um avião espião dos EUA
depois de receber uma carta</i>

614
00:36:43,680 --> 00:36:45,580
<i>dizendo que os EUA
estavam pedindo desculpas ...</i>

615
00:36:54,720 --> 00:36:57,490
Querida, me desculpe
por hoje.

616
00:36:58,690 --> 00:37:00,090
O fiscal atrasou,

617
00:37:00,200 --> 00:37:01,600
e que ocupou o dia inteiro ...

618
00:37:01,700 --> 00:37:05,100
Você prometeu que iríamos
fazer uma terapia de compras.

619
00:37:05,200 --> 00:37:07,170
Não diga coisas que você
não pode cumprir.

620
00:37:08,370 --> 00:37:10,270
Eu sei, eu estava ...

621
00:37:10,370 --> 00:37:12,110
Não, está bem.

622
00:37:12,210 --> 00:37:15,180
Você e Melissa tiveram
coisas mais importantes

623
00:37:15,280 --> 00:37:17,110
Deus não permita que você passe
algumas horas com sua filha

624
00:37:17,210 --> 00:37:20,250
que você não vê desde, não sei,
desde o nascimento?

625
00:37:25,690 --> 00:37:27,750
Estou cansada,
vou dormir cedo.

626
00:37:42,360 --> 00:37:43,710
Joe?

627
00:37:43,760 --> 00:37:44,800
Mm-hmm?

628
00:37:46,850 --> 00:37:48,850
Cometemos um erro?

629
00:37:48,890 --> 00:37:52,900
Isto é, com Danica, deixando 
ela se mudar tão cedo?

630
00:37:54,420 --> 00:37:55,850
Por quê, o que você 
quer dizer?

631
00:37:56,860 --> 00:38:00,820
Não estou certa, mas,
eu não sei.

632
00:38:02,340 --> 00:38:05,374
Ela meio que explodiu comigo
quando cheguei do trabalho.

633
00:38:06,327 --> 00:38:07,780
O que quer dizer 
com "explodiu"?

634
00:38:10,170 --> 00:38:12,740
É certo que eu errei.

635
00:38:15,000 --> 00:38:15,830
Mas...

636
00:38:18,270 --> 00:38:19,840
Eu não sei.

637
00:38:19,880 --> 00:38:20,490
Honestamente...

638
00:38:23,230 --> 00:38:24,060
Isso me assustou.

639
00:38:25,450 --> 00:38:27,890
Sabe, ela estava um 
pouco estranha comigo

640
00:38:27,930 --> 00:38:30,370
hoje cedo também,
mas acho que devíamos

641
00:38:30,410 --> 00:38:31,500
ter tido um dia ruim.

642
00:38:31,540 --> 00:38:32,940
Quero dizer, ela passou
pelo inferno.

643
00:38:34,460 --> 00:38:35,850
Temos que admitir que 
todo esse processo

644
00:38:35,890 --> 00:38:38,872
não vai ser de arco-íris 
e unicórnios.

645
00:38:39,869 --> 00:38:41,730
Temos que lhe dar tempo.

646
00:38:41,770 --> 00:38:42,550
Você está certo.

647
00:38:42,600 --> 00:38:44,756
Ela está lidando com 
muita coisa.

648
00:38:47,210 --> 00:38:48,780
O que eu faria sem você?

649
00:39:03,440 --> 00:39:06,360
Ok, tudo bem, tudo bem,
tudo bem, oh!

650
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
Você me assustou.

651
00:39:11,920 --> 00:39:13,080
Eu não lhe vi aí.

652
00:39:14,580 --> 00:39:15,650
O quê?

653
00:39:15,750 --> 00:39:16,750
Está tudo bem?

654
00:39:19,290 --> 00:39:20,290
Me desculpe, mamãe.

655
00:39:22,960 --> 00:39:24,690
Não quis dizer as coisas
que falei.

656
00:39:26,730 --> 00:39:28,800
Eu queria passar um tempo
com você.

657
00:39:29,770 --> 00:39:31,600
E estou com muito medo
de lhe perder de novo.

658
00:39:32,770 --> 00:39:35,570
Oh querida, não, isso não é
algo que você precisa

659
00:39:35,670 --> 00:39:36,770
se preocupar.

660
00:39:36,870 --> 00:39:37,840
Eu estou aqui.

661
00:39:39,380 --> 00:39:43,200
Olha, me diga, o que posso fazer
para ajudar você a se sentir mais segura?

662
00:39:44,480 --> 00:39:45,480
Bem...

663
00:39:46,980 --> 00:39:49,820
Sabe, como você disse que a cabana
é o lugar onde você,

664
00:39:49,920 --> 00:39:51,650
você e Joseph podem se unir?

665
00:39:51,760 --> 00:39:53,050
Sim.

666
00:39:53,160 --> 00:39:55,690
Eu estava pensando que
talvez pudéssemos ir lá?

667
00:39:55,790 --> 00:39:56,890
Só por uma noite?

668
00:39:59,130 --> 00:40:02,030
Para alguma ligação mãe-filha,
para que possamos

669
00:40:02,130 --> 00:40:04,218
ficar como uma família
de verdade?

670
00:40:04,670 --> 00:40:06,000
Acho que ajudaria muito.

671
00:40:07,670 --> 00:40:09,570
E eu preciso disso.

672
00:40:09,670 --> 00:40:11,345
Eu me sinto como
sua filha.

673
00:40:11,680 --> 00:40:13,440
Quero que você sinta
que é minha mãe.

674
00:40:13,540 --> 00:40:15,389
Quero ficar aqui para sempre.

675
00:40:16,550 --> 00:40:18,080
Estou lhe pedindo demais?

676
00:40:18,180 --> 00:40:19,510
Não, não mesmo.

677
00:40:19,620 --> 00:40:22,120
Na verdade, eu vou
fazer isso acontecer.

678
00:40:22,220 --> 00:40:24,550
Vou conversar com Melissa
no restaurante.

679
00:40:24,650 --> 00:40:25,590
O que é uma noite?

680
00:40:26,560 --> 00:40:28,620
Obrigada por ser honesta.

681
00:40:28,730 --> 00:40:30,560
Agora, tenho que ir, ou
Mellie vai por minha cabeça

682
00:40:30,660 --> 00:40:33,060
em uma travessa,
sem trocadilhos.

683
00:40:33,160 --> 00:40:34,430
Até mais, tchau.

684
00:40:40,170 --> 00:40:42,740
E que tal, marrom?

685
00:40:42,840 --> 00:40:44,140
Isso está certo? Marrom?

686
00:40:44,240 --> 00:40:45,610
Está morto, tão morto.

687
00:40:45,710 --> 00:40:47,540
Como é estranha essa
cor verde mostarda.

688
00:40:47,640 --> 00:40:49,080
Ai, credo!

689
00:40:49,180 --> 00:40:50,710
Ok, precisamos falar sobre
a nossa designer,

690
00:40:50,810 --> 00:40:51,910
qual é o problema dela?

691
00:40:52,020 --> 00:40:53,450
Sim.

692
00:40:53,550 --> 00:40:56,050
Quero dizer, ela é muito gentil,
mas acho que ela deve ser cega.

693
00:40:56,150 --> 00:40:57,390
Eu sei, ou daltônica,
pelo menos.

694
00:40:57,490 --> 00:40:58,620
Finalmente.

695
00:40:58,720 --> 00:40:59,950
Eu gostei dela ter ido embora.

696
00:41:00,060 --> 00:41:01,220
- Quer saber?
- Ela é legal.

697
00:41:01,320 --> 00:41:03,090
Não sei o que faria
sem você.

698
00:41:03,190 --> 00:41:05,930
Você é como um anjo
enviado do céu.

699
00:41:06,030 --> 00:41:07,430
- Sério?
- Sim, você é a melhor.

700
00:41:07,530 --> 00:41:09,760
- Eu te amo muito.
- Ei!

701
00:41:09,870 --> 00:41:10,800
Ei...

702
00:41:11,670 --> 00:41:12,670
Ei, Danica.

703
00:41:16,870 --> 00:41:18,510
O que é isso?

704
00:41:19,380 --> 00:41:20,680
Abra.

705
00:41:22,680 --> 00:41:23,510
Isso é incrível.

706
00:41:28,120 --> 00:41:30,920
Não é muito, mas só
queria lhe agradecer

707
00:41:31,020 --> 00:41:33,620
e a Joseph por tudo
que estão fazendo.

708
00:41:33,720 --> 00:41:35,190
Amei isso!

709
00:41:35,290 --> 00:41:36,460
Obrigada!

710
00:41:36,560 --> 00:41:37,960
Danica, é muito bonito.

711
00:41:38,060 --> 00:41:39,530
- Olhe para isso!
- É lindo mesmo.

712
00:41:39,630 --> 00:41:40,600
Coloque-o.

713
00:41:40,700 --> 00:41:42,630
Experimente agora mesmo.
Bem, ok.

714
00:41:51,940 --> 00:41:53,440
Eu acho que está um
pouco apertado.

715
00:41:53,540 --> 00:41:54,310
Quer saber?

716
00:41:54,410 --> 00:41:56,740
Eu posso ajustar o comprimento.

717
00:41:56,850 --> 00:41:57,810
Adorei.

718
00:41:58,950 --> 00:42:00,480
Desculpe, eu deveria ter visto primeiro.

719
00:42:00,580 --> 00:42:01,720
Eu sou muito estúpida.

720
00:42:01,820 --> 00:42:02,550
Não.

721
00:42:02,650 --> 00:42:04,590
Querida, você não é estúpida.

722
00:42:05,790 --> 00:42:06,650
É perfeita.

723
00:42:08,390 --> 00:42:12,290
Como você está aqui, pode nos
ajudar a finalizar o menu.

724
00:42:12,400 --> 00:42:13,730
Ok, o que você acha?

725
00:42:14,830 --> 00:42:16,860
- Ok.
- Estas são as nossas opções.

726
00:42:17,730 --> 00:42:19,530
- Danica?
- Na verdade, não sei.

727
00:42:20,740 --> 00:42:21,800
Eu ...

728
00:42:23,240 --> 00:42:25,670
Estava pensando que poderíamos
ir para a cabana neste fim de semana!

729
00:42:25,780 --> 00:42:27,340
Você está indo para
a cabana, sério?

730
00:42:27,440 --> 00:42:28,380
Danica, você vai adorar.

731
00:42:28,480 --> 00:42:30,550
É o meu lugar favorito
no mundo.

732
00:42:30,650 --> 00:42:31,610
Espere, você já esteve lá?

733
00:42:31,720 --> 00:42:32,780
Sim.

734
00:42:34,580 --> 00:42:36,650
Ah, sim, bem depois de problemas
com o orçamento

735
00:42:36,750 --> 00:42:38,320
e tudo, precisávamos de
uma pausa.

736
00:42:38,420 --> 00:42:39,850
Então, fizemos uma viagem
de garotas lá em cima.

737
00:42:39,960 --> 00:42:41,820
E graças a Deus que fizemos,
precisávamos muito disso.

738
00:42:41,930 --> 00:42:44,090
Assistimos Dirty Dancing,
como o quê, 100 vezes?

739
00:42:44,190 --> 00:42:47,760
Pelo menos, 100 vezes, e acho
que chorei todas as vezes!

740
00:42:49,270 --> 00:42:51,570
Ah, mas eu esperava fazer
um churrasco no sábado

741
00:42:51,670 --> 00:42:54,400
para apresentá-lo ao bairro.

742
00:42:54,500 --> 00:42:56,340
Nós poderíamos ir depois?

743
00:42:56,440 --> 00:42:57,270
E ficar até domingo?

744
00:42:58,740 --> 00:42:59,710
Uh ...

745
00:43:01,180 --> 00:43:03,540
O sinal de celular lá em cima
é muito, muito irregular,

746
00:43:03,650 --> 00:43:06,510
e algo poderá ocorrer no
Kettle Black, tenho certeza.

747
00:43:06,620 --> 00:43:07,420
Quer saber, você está certa.

748
00:43:07,520 --> 00:43:10,420
Pode não ser a melhor idéia.

749
00:43:10,520 --> 00:43:12,890
Tenho certeza que Melissa
pode cuidar do restaurante.

750
00:43:12,990 --> 00:43:14,660
Quero dizer, é só uma noite.

751
00:43:17,190 --> 00:43:18,660
Vamos, por favor?

752
00:43:19,700 --> 00:43:21,700
Você precisa de um pouco
de paz e sossego.

753
00:43:21,800 --> 00:43:25,030
Eu não sei...

754
00:43:25,140 --> 00:43:26,870
Uma noite não vai doer.

755
00:43:26,970 --> 00:43:28,600
Vou falar com Joseph
hoje à noite.

756
00:43:28,710 --> 00:43:31,540
Mas, primeiro, de volta
aos menus.

757
00:43:32,710 --> 00:43:33,610
Oh, eu entendo.

758
00:43:33,710 --> 00:43:35,140
Ok.

759
00:43:35,250 --> 00:43:36,040
O que você acha?

760
00:43:36,150 --> 00:43:38,180
Qual você gosta mais, hmm?

761
00:43:39,350 --> 00:43:40,280
Hum ...

762
00:43:41,750 --> 00:43:43,990
- Não sei.
- Kettle Black.

763
00:43:44,090 --> 00:43:46,550
- Ok.
- É muito difícil.

764
00:43:46,660 --> 00:43:48,981
Ok, mas o que você
acha que é ...

765
00:44:01,670 --> 00:44:04,910
Não, definitivamente, concordo
com você, isso é muito importante.

766
00:44:05,010 --> 00:44:06,940
Vou escrever isso.

767
00:44:07,040 --> 00:44:08,710
Só preciso de uma caneta.

768
00:44:08,810 --> 00:44:09,780
Certo, um minuto.

769
00:44:13,680 --> 00:44:15,620
Sim, não, não, não, não, não,
ainda estou com você.

770
00:44:15,720 --> 00:44:20,720
Eu vou pegar uma caneta, sim.

771
00:44:36,270 --> 00:44:38,310
Mellie, onde está aquele colar
que estava na mesa,

772
00:44:38,410 --> 00:44:39,670
o que Danica me deu?

773
00:44:39,780 --> 00:44:41,140
Você viu?

774
00:44:41,240 --> 00:44:43,580
Eu não vi, mas vou
ajudá-la a procurá-lo.

775
00:44:43,680 --> 00:44:45,380
Está tudo bem querida,
deve estar aqui.

776
00:44:51,820 --> 00:44:52,690
Espere um minuto...

777
00:44:55,560 --> 00:44:56,560
É isso?

778
00:44:59,000 --> 00:45:00,500
Melissa?

779
00:45:00,600 --> 00:45:01,600
Oh, meu Deus.

780
00:45:02,930 --> 00:45:04,970
Não tenho ideia de como
chegou aí, Kate, eu juro.

781
00:45:05,070 --> 00:45:06,900
Bem, é estranho, só isso.

782
00:45:08,100 --> 00:45:09,240
Como?

783
00:45:09,340 --> 00:45:10,370
O que isso significa?

784
00:45:10,470 --> 00:45:11,640
Por que você está
me atacando?

785
00:45:11,740 --> 00:45:12,970
Atacando você?

786
00:45:13,080 --> 00:45:14,140
- Eu não estou atacando ...
- Bem, o que meu presente está fazendo

787
00:45:14,240 --> 00:45:14,840
- na sua bolsa?
- Ok, Ok, vocês duas,

788
00:45:14,940 --> 00:45:16,080
Parem!

789
00:45:18,250 --> 00:45:20,210
Kate, você sabe que eu
nunca faria algo assim.

790
00:45:20,320 --> 00:45:21,480
- Nunca.
- Bem, tenho certeza

791
00:45:21,580 --> 00:45:22,550
que se misturou com suas coisas

792
00:45:22,650 --> 00:45:24,850
e acidentalmente pegou
sua bolsa.

793
00:45:24,950 --> 00:45:26,250
Deixe pra lá, sério.

794
00:45:26,360 --> 00:45:28,420
Foi um acidente, Ok?

795
00:45:28,530 --> 00:45:29,720
Sim.

796
00:45:29,830 --> 00:45:30,760
Ok?

797
00:45:32,100 --> 00:45:33,230
Danica, vamos para casa.

798
00:45:36,930 --> 00:45:38,330
Mellie, deixa pra lá.

799
00:45:39,270 --> 00:45:40,540
Ok, eu confio em você.

800
00:45:40,640 --> 00:45:41,600
Claro.

801
00:45:53,520 --> 00:45:54,450
Oh.

802
00:45:55,120 --> 00:45:56,050
Ok.

803
00:46:00,760 --> 00:46:01,690
Ei, Kate.

804
00:46:02,390 --> 00:46:03,960
- Oh, ei!
- Ei.

805
00:46:04,060 --> 00:46:05,590
Eu sei o que você
vai dizer.

806
00:46:05,690 --> 00:46:06,490
Ela lhe disse.

807
00:46:06,600 --> 00:46:07,390
Sim, ela disse.

808
00:46:07,500 --> 00:46:08,630
Está feito e acabado.

809
00:46:08,730 --> 00:46:10,130
Foi um erro honesto.

810
00:46:10,230 --> 00:46:11,770
Legal, apenas, apenas checando.

811
00:46:11,870 --> 00:46:13,100
Ok.

812
00:46:13,200 --> 00:46:15,400
Danica, este é Ivan,
namorado de Melissa.

813
00:46:15,500 --> 00:46:17,300
Ele mora na casa logo
atrás de nós.

814
00:46:17,410 --> 00:46:18,140
- Oi.
- Oi.

815
00:46:18,240 --> 00:46:20,170
A propósito, obrigado.

816
00:46:20,280 --> 00:46:21,440
Sim, não há problema.

817
00:46:21,540 --> 00:46:23,940
Você foi difícil de localizar.

818
00:46:24,050 --> 00:46:25,280
O que você quer dizer?

819
00:46:25,380 --> 00:46:26,850
Foi Ivan quem encontrou você.

820
00:46:30,920 --> 00:46:31,690
Verdade?

821
00:46:31,790 --> 00:46:32,950
Sim. Sim.

822
00:46:33,060 --> 00:46:34,620
Ei, vamos fazer um
churrasco amanhã,

823
00:46:34,720 --> 00:46:35,690
se você quiser vir!

824
00:46:35,790 --> 00:46:37,190
Seus pais vão voltar
para a cidade?

825
00:46:37,290 --> 00:46:38,760
Oh não, eles não voltarão
mais tarde, mas ...

826
00:46:38,860 --> 00:46:39,790
Oh, isso é muito ruim.

827
00:46:39,900 --> 00:46:40,660
Próxima vez.

828
00:46:40,760 --> 00:46:41,600
Mas, eu vou estar lá.

829
00:46:41,700 --> 00:46:43,100
- Ok, legal.
- Sim.

830
00:46:43,200 --> 00:46:44,760
Kate vai me ensinar a fazer
seu famoso pato assado.

831
00:46:44,870 --> 00:46:46,830
Sim, bem, tenho que passar
para a próxima geração.

832
00:46:46,940 --> 00:46:49,840
Vai ser um prato exclusivo
do Kettle Black.

833
00:46:49,940 --> 00:46:51,100
Coloque no mapa.

834
00:46:51,210 --> 00:46:53,540
Isso soa como uma
noite de arrasar.

835
00:46:53,640 --> 00:46:55,440
- Você já comeu meu pato antes ...
- É fantástico.

836
00:46:55,540 --> 00:46:56,510
- Sim.
- Você vai amar.

837
00:46:56,610 --> 00:46:58,180
- Eu sei.
- No mapa, tudo bem.

838
00:46:58,280 --> 00:46:59,210
Sim!

839
00:46:59,310 --> 00:47:01,210
Bem, vou deixar vocês
chegarem.

840
00:47:01,320 --> 00:47:02,780
Mas, tenham uma boa noite,

841
00:47:02,890 --> 00:47:05,120
e bem-vindo ao bairro, Danica.

842
00:47:05,220 --> 00:47:06,320
- Tchau Ivan, boa noite!
- Tudo certo.

843
00:47:06,420 --> 00:47:07,920
- Tenha uma boa noite.
- Até mais!

844
00:47:12,760 --> 00:47:13,830
Cuidado com a cabeça.

845
00:47:18,430 --> 00:47:20,230
Boo, o que você está fazendo?

846
00:47:20,340 --> 00:47:21,530
Por quê? Você está horrível.

847
00:47:21,640 --> 00:47:22,500
Por quê estão batendo palmas?

848
00:47:22,600 --> 00:47:23,600
Vamos vaiar!

849
00:47:24,840 --> 00:47:26,310
Você deveria vencer
qualquer um desses caras.

850
00:47:26,410 --> 00:47:27,510
Honestamente, ei!

851
00:47:27,610 --> 00:47:29,880
Não, pare, você está
roubando tudo!

852
00:47:29,980 --> 00:47:31,080
Não estou!

853
00:47:31,180 --> 00:47:32,980
Ok, ok, sério, está tudo acabado.

854
00:47:33,080 --> 00:47:34,850
Você está muito viciada nisso.

855
00:47:34,950 --> 00:47:36,850
Não me julgue.

856
00:47:36,950 --> 00:47:38,490
Você vai se tornar viciada

857
00:47:38,590 --> 00:47:40,220
em acompanhar reality shows,
como eu.

858
00:47:40,320 --> 00:47:41,760
O quê?

859
00:47:41,860 --> 00:47:42,790
Não, boo!

860
00:47:43,960 --> 00:47:45,260
Não acredito que você
a escolheu!

861
00:47:45,360 --> 00:47:46,490
O quê?

862
00:47:46,600 --> 00:47:48,330
Oh meu Deus, eles
nunca vão durar.

863
00:47:48,430 --> 00:47:49,500
Não acredito que eles
a escolheram!

864
00:47:49,600 --> 00:47:51,670
Isso não faz sentido!

865
00:47:51,770 --> 00:47:53,330
Ugh!

866
00:47:55,000 --> 00:47:56,240
Eu atendo.

867
00:47:56,340 --> 00:47:58,740
Tudo bem, você vai sentir falta
de todas as coisas boas.

868
00:47:58,840 --> 00:48:00,740
Não coma toda a pipoca.

869
00:48:00,840 --> 00:48:01,840
Eu deveria.

870
00:48:01,940 --> 00:48:03,010
Esse cara!

871
00:48:03,110 --> 00:48:04,340
Sabe o que mais?

872
00:48:04,450 --> 00:48:05,880
Você é bom demais para ele, garota.

873
00:48:09,650 --> 00:48:11,020
O que você quer?

874
00:48:11,120 --> 00:48:12,950
Kate está em casa?

875
00:48:13,060 --> 00:48:14,420
Estamos ocupados.

876
00:48:14,520 --> 00:48:15,620
Eu trouxe isso para ela.

877
00:48:16,960 --> 00:48:17,860
O que é isso?

878
00:48:19,490 --> 00:48:21,930
Danica, eu lhe chateei ou ...

879
00:48:22,030 --> 00:48:22,960
Mellie?

880
00:48:25,870 --> 00:48:26,970
Eu trouxe para você.

881
00:48:28,400 --> 00:48:29,600
Oh, você não precisava
fazer isso.

882
00:48:29,710 --> 00:48:32,370
Queria que você as tivesse
no nosso jardim.

883
00:48:32,470 --> 00:48:33,810
Vou assistir o nosso show.

884
00:48:35,410 --> 00:48:36,340
Ok, querida.

885
00:48:37,650 --> 00:48:39,110
- Oh!
- Eu me senti muito mal por

886
00:48:39,210 --> 00:48:40,250
toda a situação do colar ...

887
00:48:40,350 --> 00:48:41,610
Você está de brincadeira?

888
00:48:41,720 --> 00:48:43,450
Esqueça, foi um mal-entendido,
fim da história.

889
00:48:46,520 --> 00:48:49,320
Devo pedir desculpas a ela?

890
00:48:49,420 --> 00:48:50,890
Eu sinto que deveria,
deveria ...

891
00:48:50,990 --> 00:48:52,260
Apenas, pense nisso.

892
00:48:52,360 --> 00:48:53,630
Ok.

893
00:48:53,730 --> 00:48:55,660
Tudo bem, vou voltar
a assistir TV.

894
00:48:55,760 --> 00:48:56,700
Ok.

895
00:48:58,070 --> 00:48:59,900
Obrigado, eu te amo.

896
00:49:00,000 --> 00:49:01,230
- Eu também te amo.
- Dirija com cuidado.

897
00:49:01,340 --> 00:49:02,300
Com certeza, Kate.

898
00:49:02,400 --> 00:49:03,400
Tchau!

899
00:49:05,210 --> 00:49:06,810
Danica, eu já vou!

900
00:50:24,590 --> 00:50:25,990
Que diabos?

901
00:50:39,770 --> 00:50:40,670
O quê?

902
00:50:42,170 --> 00:50:43,140
Oh, meu Deus.

903
00:51:18,910 --> 00:51:20,170
Melissa Reed?

904
00:51:20,280 --> 00:51:21,880
"Oi Danica, me desculpe
pelo que aconteceu."

905
00:51:27,580 --> 00:51:28,620
Uh ...

906
00:51:28,720 --> 00:51:30,420
Desculpe, Melissa, quem é você?

907
00:51:30,520 --> 00:51:31,520
Danica errado.

908
00:51:33,460 --> 00:51:35,790
Uma mensagem de alguém
que eu conheço seria melhor.

909
00:51:41,400 --> 00:51:42,500
Bom dia.

910
00:51:42,600 --> 00:51:43,560
Bom Dia!

911
00:51:43,670 --> 00:51:45,170
Ei, bom dia.

912
00:51:45,270 --> 00:51:46,400
O que há para o café
da manhã?

913
00:51:46,500 --> 00:51:49,140
Bem, espero que goste
de panquecas e ovos.

914
00:51:49,240 --> 00:51:50,270
Claro que eu gosto.

915
00:51:50,370 --> 00:51:52,240
Eu sou um ser humano
no planeta Terra.

916
00:51:52,340 --> 00:51:55,480
Bom, porque estava pensando
que depois do café da manhã,

917
00:51:55,580 --> 00:51:57,140
poderíamos plantar as
flores da Melissa,

918
00:51:57,250 --> 00:51:59,410
e talvez aumentar o jardim
em alguns metros?

919
00:51:59,510 --> 00:52:02,150
E você quer fazer tudo
isso antes do churrasco?

920
00:52:02,250 --> 00:52:04,480
Bem, eu já arrumei o carro,

921
00:52:04,590 --> 00:52:07,690
enquanto seus preguiçosos
descansavam sua beleza.

922
00:52:08,960 --> 00:52:10,460
Bem, se apresse e coma.

923
00:52:10,560 --> 00:52:11,990
Não temos muito tempo.

924
00:52:12,090 --> 00:52:14,260
Oh, eu atendo.

925
00:52:14,360 --> 00:52:15,260
Ok.

926
00:52:16,200 --> 00:52:17,030
Isso parece ótimo.

927
00:52:17,130 --> 00:52:17,960
Ah, sim.

928
00:52:18,070 --> 00:52:19,130
Ok...

929
00:52:23,040 --> 00:52:24,500
Não tenho nenhuma mensagem.

930
00:52:25,670 --> 00:52:27,770
Ok, sou oficialmente 
uma perdedora.

931
00:52:31,480 --> 00:52:33,880
Parece que você é minha única
amiga hoje, Melissa Reed.

932
00:52:35,820 --> 00:52:40,190
Acho que vou aprender
um pouco mais sobre você.

933
00:52:40,290 --> 00:52:42,920
Somos praticamente vizinhos.

934
00:53:00,040 --> 00:53:02,298
Ei, podemos, podemos conversar
por um segundo?

935
00:53:04,440 --> 00:53:05,723
O que você quer?

936
00:53:12,620 --> 00:53:14,890
Eu lhe vi na noite passada.

937
00:53:14,990 --> 00:53:16,490
- Do que você está falando?
- No Jardim.

938
00:53:19,030 --> 00:53:20,120
Olha, eu posso explicar.

939
00:53:22,700 --> 00:53:23,590
Estou ouvindo.

940
00:53:23,700 --> 00:53:26,030
Só não conte a ninguém,
por favor.

941
00:53:26,130 --> 00:53:26,900
Estou lhe implorando.

942
00:53:27,000 --> 00:53:28,530
Oh, meu Deus!

943
00:53:28,640 --> 00:53:29,970
- Joseph, vem cá!
- O que é que foi isso?

944
00:53:30,070 --> 00:53:31,200
- Eu tenho que ir.
- Está tudo bem?

945
00:53:31,300 --> 00:53:32,240
Sim, está tudo bem.

946
00:53:32,340 --> 00:53:33,900
- Por favor ...
- Aquela era Kate?

947
00:53:34,010 --> 00:53:35,440
Não, está tudo bem, vai!

948
00:53:38,340 --> 00:53:40,910
Está arruinado,
não acredito nisso!

949
00:53:41,010 --> 00:53:41,950
O que aconteceu?

950
00:53:43,020 --> 00:53:43,950
Está destruído.

951
00:53:45,520 --> 00:53:46,950
Sinto muito.

952
00:53:47,050 --> 00:53:49,150
Não posso acreditar que os
guaxinins causem tanto estrago.

953
00:53:49,260 --> 00:53:51,360
Bem, Mellie vai ficar arrasada.

954
00:53:52,190 --> 00:53:53,090
Pobre Mellie.

955
00:53:53,190 --> 00:53:54,260
Bem...

956
00:53:56,030 --> 00:53:59,100
Está arruinado, teremos
que cancelar o churrasco.

957
00:53:59,200 --> 00:54:00,600
Não.

958
00:54:00,700 --> 00:54:04,140
Não, o churrasco deve continuar,
com ou sem o jardim.

959
00:54:04,240 --> 00:54:05,340
Vai ser perfeito.

960
00:54:06,410 --> 00:54:07,370
Eu prometo.

961
00:54:24,020 --> 00:54:24,820
- Oh!
- Sabe,

962
00:54:24,920 --> 00:54:25,860
estamos alimentando nossos amigos,

963
00:54:25,960 --> 00:54:27,190
não o estado da Califórnia?

964
00:54:27,290 --> 00:54:29,160
Eu sei, eu sei, eu exagerei.

965
00:54:29,260 --> 00:54:30,560
Como sempre.

966
00:54:30,660 --> 00:54:33,000
Eu queria apresentar
Danica ao bairro

967
00:54:33,100 --> 00:54:35,700
para ser inesquecível.

968
00:54:35,800 --> 00:54:36,870
Está perfeito.

969
00:54:36,970 --> 00:54:37,870
Quase.

970
00:54:37,970 --> 00:54:39,670
Ei, não olhe para o jardim.

971
00:54:39,770 --> 00:54:40,710
Vamos manter o foco aqui.

972
00:54:40,810 --> 00:54:42,140
Você está certo.

973
00:54:42,240 --> 00:54:44,110
Acha que ela está
se divertindo?

974
00:54:44,210 --> 00:54:45,210
Absolutamente.

975
00:54:45,310 --> 00:54:46,780
E estamos sem espaço na mesa.

976
00:54:46,880 --> 00:54:49,310
Ainda nem comecei a
preparar os hambúrgueres.

977
00:54:49,420 --> 00:54:50,780
Estava esperando que
você não notasse.

978
00:54:50,880 --> 00:54:52,720
Vou correr e pegar outra
mesa na garagem.

979
00:54:52,820 --> 00:54:54,320
Sim, faça isso, seu preguiçoso!

980
00:54:54,420 --> 00:54:55,790
Ei!

981
00:54:55,890 --> 00:54:56,990
Ei, Kate.

982
00:54:57,090 --> 00:54:57,890
Ei!

983
00:54:58,730 --> 00:55:00,490
Tudo parece incrível.

984
00:55:00,590 --> 00:55:02,030
Sim, quase incrível.

985
00:55:02,830 --> 00:55:04,230
Está bem.

986
00:55:04,330 --> 00:55:07,200
Estou bem, quero dizer,
é uma merda, mas vai ficar bem.

987
00:55:08,840 --> 00:55:10,570
- É ...
- Você precisa de um coquetel.

988
00:55:10,670 --> 00:55:11,540
Sim.

989
00:55:11,640 --> 00:55:12,640
- Sim, eu quero.
- Sim, você quer.

990
00:55:12,740 --> 00:55:14,640
Você pode me dar
um coquetel?

991
00:55:14,740 --> 00:55:15,870
- Aqui está.
- Ok, obrigado.

992
00:55:15,980 --> 00:55:17,580
- Chegando logo.
- Você me conhece, garota.

993
00:55:20,650 --> 00:55:21,550
Ei, querida.

994
00:55:21,650 --> 00:55:22,980
Oi, querido.

995
00:55:23,080 --> 00:55:24,280
Você tem um segundo?

996
00:55:24,380 --> 00:55:25,520
Claro, por quê?

997
00:55:27,020 --> 00:55:29,320
Provavelmente, é melhor
conversarmos na minha casa.

998
00:55:29,420 --> 00:55:31,090
Está tudo bem?

999
00:55:31,190 --> 00:55:32,460
Sim.

1000
00:55:32,560 --> 00:55:33,490
Ok.

1001
00:55:42,670 --> 00:55:44,440
Veja, eu lhe disse que
havia algo errado com ela.

1002
00:55:44,540 --> 00:55:46,110
- Sim, você acha?
- Precisamos contar à Kate.

1003
00:55:46,210 --> 00:55:47,940
Vamos lá, você não quer,
pelo menos,

1004
00:55:48,050 --> 00:55:48,910
falar com Danica primeiro?

1005
00:55:49,010 --> 00:55:49,810
Você está brincando comigo?

1006
00:55:49,920 --> 00:55:50,910
Olha, olha, eu não sei.

1007
00:55:51,020 --> 00:55:52,350
Quero dizer, ela está
claramente com ciúmes.

1008
00:55:53,890 --> 00:55:56,920
Eu sei que a vida dela
não foi muito fácil.

1009
00:55:57,020 --> 00:55:59,190
Sim, mas ela não precisa
ser uma psicopata com isso.

1010
00:55:59,290 --> 00:56:02,130
Deus, não posso acreditar
que me desculpei com ela.

1011
00:56:02,230 --> 00:56:02,960
Espere, o quê?

1012
00:56:03,060 --> 00:56:03,830
Quando?

1013
00:56:03,930 --> 00:56:05,100
Bem, eu ...

1014
00:56:06,270 --> 00:56:07,430
Eu enviei uma mensagem
para ela.

1015
00:56:09,030 --> 00:56:09,970
Eu fui muito legal com ela.

1016
00:56:10,070 --> 00:56:11,330
Deus, sou muito idiota.

1017
00:56:11,440 --> 00:56:13,770
Deus, e essa pirralha
não respondeu, é claro.

1018
00:56:14,970 --> 00:56:16,510
Preciso que me
envie esse vídeo.

1019
00:56:16,610 --> 00:56:17,410
Melissa ...

1020
00:56:17,510 --> 00:56:18,480
Ivan ...

1021
00:56:20,310 --> 00:56:23,010
Olha, olha, tudo bem,
não envie para ninguém

1022
00:56:23,120 --> 00:56:25,050
até que possamos
conversar com ela.

1023
00:56:25,150 --> 00:56:26,380
Não posso lhe prometer isso.

1024
00:56:26,490 --> 00:56:28,050
Kate é minha melhor amiga.

1025
00:56:28,150 --> 00:56:30,020
Então, vamos ouvir o que
ela tem a dizer.

1026
00:56:31,120 --> 00:56:32,060
Ok?

1027
00:56:33,460 --> 00:56:34,390
Bem.

1028
00:56:35,890 --> 00:56:36,690
Vamos voltar para a festa.

1029
00:56:36,800 --> 00:56:37,760
Ok.

1030
00:56:42,130 --> 00:56:43,070
Danica?

1031
00:56:45,740 --> 00:56:47,470
Você tem algum problema
comigo?

1032
00:56:47,570 --> 00:56:48,410
Por quê você se importa?

1033
00:56:49,340 --> 00:56:50,670
Só quero saber o que eu fiz.

1034
00:56:50,780 --> 00:56:52,080
Você está com ciúmes?

1035
00:56:52,180 --> 00:56:53,240
De você?

1036
00:56:53,350 --> 00:56:55,250
Do nosso relacionamento, Kate e eu.

1037
00:56:55,350 --> 00:56:57,010
Não se iluda.

1038
00:56:57,120 --> 00:56:58,920
Eu sou filha dela,
sangue dela.

1039
00:56:59,990 --> 00:57:01,720
E por que você faz isso?

1040
00:57:01,820 --> 00:57:03,590
Por que você destruiu
nosso jardim, Danica?

1041
00:57:03,690 --> 00:57:06,220
Quero dizer, você precisa tomar
medicamentos ou algo assim?

1042
00:57:06,330 --> 00:57:07,520
Ok, o que você acabou
de dizer?

1043
00:57:07,630 --> 00:57:09,830
Danica, sério, estamos
tentando conversar.

1044
00:57:09,930 --> 00:57:11,330
Veja, é isso que acontece.

1045
00:57:11,430 --> 00:57:13,030
Toda vez que menciono o nome dela,
você fica muito estranha.

1046
00:57:13,130 --> 00:57:14,100
Não me chame de estranha!

1047
00:57:14,200 --> 00:57:17,300
Pare, pare, Ok?

1048
00:57:22,270 --> 00:57:24,010
Você me deve uma explicação,
lembra?

1049
00:57:35,650 --> 00:57:36,620
Está tudo bem aqui.

1050
00:57:38,860 --> 00:57:39,820
Tudo isso.

1051
00:57:45,960 --> 00:57:47,560
Parabéns por um trabalho
bem feito, pessoal.

1052
00:57:47,670 --> 00:57:50,300
Tenho que dizer, acho que
foi um enorme sucesso,

1053
00:57:50,400 --> 00:57:51,940
mesmo que tenha acontecido
em uma zona de guerra.

1054
00:57:52,970 --> 00:57:53,870
Acho que ninguém notou.

1055
00:57:53,970 --> 00:57:55,610
Sim, em que zona de guerra?

1056
00:57:55,710 --> 00:57:57,040
Ah, vocês são legais.

1057
00:57:57,140 --> 00:57:58,980
E tão cheio de si, a propósito.

1058
00:57:59,080 --> 00:58:00,880
Bem, eu estou, espere,
eu sou,

1059
00:58:00,980 --> 00:58:02,610
Me desculpe, sou mentiroso?

1060
00:58:02,710 --> 00:58:03,810
Não, não, não, não, não!

1061
00:58:03,920 --> 00:58:05,480
Este é o novo vestido
que comprei para a festa!

1062
00:58:05,580 --> 00:58:06,750
A festa acabou agora, então ...

1063
00:58:06,850 --> 00:58:08,250
Ei, pessoal?

1064
00:58:08,350 --> 00:58:10,890
Acho que vou dar um
passeio e clarear a cabeça.

1065
00:58:10,990 --> 00:58:11,920
Oh, isso parece legal.

1066
00:58:12,020 --> 00:58:13,360
Deixe-me colocar
minhas calças ...

1067
00:58:13,460 --> 00:58:15,890
Oh não, está tudo bem.

1068
00:58:15,990 --> 00:58:18,500
Eu cresci em uma casa com
crianças 7 dias por semana,

1069
00:58:18,600 --> 00:58:20,830
e eu meio que gosto de
ter meu tempo sozinha.

1070
00:58:20,930 --> 00:58:22,330
É terapêutico.

1071
00:58:22,430 --> 00:58:25,540
Ah, sim, é claro, faça o que
for necessário, querida.

1072
00:58:26,340 --> 00:58:27,140
Obrigada.

1073
00:58:27,240 --> 00:58:28,170
Voltarei logo, então.

1074
00:58:29,110 --> 00:58:30,140
Ok.

1075
00:58:32,410 --> 00:58:35,410
Bem, você sabe
o que isso significa?

1076
00:58:36,880 --> 00:58:38,110
O que isso significa?

1077
00:58:38,220 --> 00:58:39,820
Tenho que ir ao yoga.

1078
00:58:41,120 --> 00:58:42,490
Eu tenho seus movimentos
de ioga aqui.

1079
00:58:42,590 --> 00:58:43,850
Não, não, não, não.

1080
00:58:43,960 --> 00:58:45,990
Você não quer ficar no
carro comigo por uma hora

1081
00:58:46,090 --> 00:58:48,090
se eu não for para a
minha aula de yoga.

1082
00:58:48,190 --> 00:58:49,030
Eu volto logo.

1083
00:58:52,360 --> 00:58:53,330
Namasté.

1084
00:59:11,880 --> 00:59:12,720
E aí?

1085
00:59:14,120 --> 00:59:16,050
Você queria conversar?

1086
00:59:16,150 --> 00:59:17,090
Vamos conversar.

1087
00:59:18,760 --> 00:59:19,720
Sim, entre.

1088
00:59:27,270 --> 00:59:28,630
Onde estão seus pais?

1089
00:59:29,470 --> 00:59:30,730
Eles estarão em casa em
uma ou duas horas,

1090
00:59:30,840 --> 00:59:33,070
dependendo do tráfego,
por quê?

1091
00:59:33,170 --> 00:59:34,400
Só perguntando.

1092
00:59:34,510 --> 00:59:36,110
O quarto é logo ali.

1093
01:00:02,000 --> 01:00:03,830
Você vai explicar o que
aconteceu no jardim?

1094
01:00:07,310 --> 01:00:08,270
Desculpe.

1095
01:00:12,540 --> 01:00:13,480
Ok.

1096
01:00:16,050 --> 01:00:17,250
Algo mais?

1097
01:00:20,150 --> 01:00:22,109
Lamento profundamente.

1098
01:00:27,660 --> 01:00:28,590
É que...

1099
01:00:31,360 --> 01:00:32,800
Hum ...

1100
01:00:37,500 --> 01:00:40,000
Sabe, pensei que, depois
de todos esses anos

1101
01:00:40,870 --> 01:00:45,040
se eu encontrasse minha mãe,
isso me consertaria.

1102
01:00:48,910 --> 01:00:50,610
Mas, a vida não funciona assim.

1103
01:00:52,050 --> 01:00:53,450
Não, às vezes não.

1104
01:00:56,050 --> 01:00:57,620
E eu nem me lembro

1105
01:00:57,720 --> 01:00:59,390
de ter feito todas essas
coisas no jardim.

1106
01:01:01,030 --> 01:01:03,060
E Melissa é maravilhosa.

1107
01:01:03,160 --> 01:01:05,130
Não tinha nada a ver
com ela, eu juro.

1108
01:01:06,900 --> 01:01:08,000
É que...

1109
01:01:09,600 --> 01:01:11,800
Às vezes sinto que
estou desaparecendo.

1110
01:01:13,370 --> 01:01:14,370
Como...

1111
01:01:15,670 --> 01:01:18,310
Meu corpo e minha alma
vão desaparecer,

1112
01:01:18,410 --> 01:01:22,250
e a única maneira de impedir
isso é destruir as coisas.

1113
01:01:25,150 --> 01:01:28,320
É a única maneira que me faz sentir
que ainda estou aqui.

1114
01:01:33,090 --> 01:01:34,920
Eu sei, é loucura.

1115
01:01:35,030 --> 01:01:35,930
Não.

1116
01:01:36,900 --> 01:01:37,830
Não é.

1117
01:01:38,460 --> 01:01:39,730
É incrivelmente honesto.

1118
01:01:42,900 --> 01:01:45,270
Me desculpe, eu não
estava esperando isso.

1119
01:01:45,370 --> 01:01:46,470
Eu sei, é muito.

1120
01:01:49,070 --> 01:01:51,910
Olha, eu não quero ser
um dedo-duro, ok?

1121
01:01:53,750 --> 01:01:55,880
E honestamente, nunca
vi Kate mais feliz.

1122
01:01:57,550 --> 01:01:58,920
Não seria justo com ela.

1123
01:02:02,050 --> 01:02:03,790
Olha, eu vou apagar
esse vídeo, ok?

1124
01:02:05,090 --> 01:02:06,460
Obrigada.

1125
01:02:06,560 --> 01:02:08,420
Mas, você tem que
dizer a Kate

1126
01:02:09,430 --> 01:02:11,460
exatamente o que você
me disse agora, ok?

1127
01:02:15,600 --> 01:02:16,870
Ok.

1128
01:02:16,970 --> 01:02:18,840
Quando fizer isso, me avise,

1129
01:02:18,940 --> 01:02:20,200
assumindo que você será
muito honesta comigo

1130
01:02:20,310 --> 01:02:21,370
como você está sendo agora.

1131
01:02:23,070 --> 01:02:24,510
Eu farei.

1132
01:02:24,610 --> 01:02:26,880
E é como se o vídeo
nunca existisse.

1133
01:02:26,980 --> 01:02:27,980
Foi-se.

1134
01:02:29,550 --> 01:02:32,120
Ela é sua mãe, Danica,
sem condição.

1135
01:02:34,250 --> 01:02:35,420
Ela quer lhe ajudar.

1136
01:02:36,920 --> 01:02:39,160
Ela quer fazer você feliz,
mais do que tudo.

1137
01:02:41,760 --> 01:02:42,660
Deixe-a.

1138
01:02:45,460 --> 01:02:46,400
Ok.

1139
01:02:48,600 --> 01:02:49,670
Vamos para sua casa.

1140
01:02:50,570 --> 01:02:51,500
Ok.

1141
01:03:32,980 --> 01:03:35,110
Obrigado pela sessão
de terapia, Ivan.

1142
01:03:38,950 --> 01:03:40,020
Boa noite.

1143
01:03:43,990 --> 01:03:46,020
Da próxima vez, cuidado 
com os degraus.

1144
01:03:56,270 --> 01:03:57,270
Ei.

1145
01:03:57,370 --> 01:03:58,530
Ei, você voltou,
como foi a caminhada?

1146
01:03:58,640 --> 01:03:59,940
Incrível, na verdade.

1147
01:04:00,870 --> 01:04:03,140
Eu me sinto como uma pessoa
completamente diferente.

1148
01:04:04,710 --> 01:04:06,010
Cadê a Kate?

1149
01:04:06,110 --> 01:04:07,380
Ioga.

1150
01:04:07,480 --> 01:04:08,750
Sim, acho que é a única
coisa que ela ama

1151
01:04:08,850 --> 01:04:09,710
mais que eu.

1152
01:04:09,810 --> 01:04:11,210
Pare com isso.

1153
01:04:11,320 --> 01:04:12,850
Estou falando sério.

1154
01:04:14,120 --> 01:04:15,220
O que você está fazendo?

1155
01:04:15,320 --> 01:04:17,590
Neste momento, estou
vendo os e-mails.

1156
01:04:20,030 --> 01:04:20,960
Esse é da Melissa?

1157
01:04:21,060 --> 01:04:22,260
Sim, é.

1158
01:04:25,900 --> 01:04:28,800
É, eu não sei, provavelmente é como

1159
01:04:28,900 --> 01:04:30,630
como um macaco louco andando
para trás em um porco

1160
01:04:30,740 --> 01:04:32,070
ou algo assim, não sei.

1161
01:04:32,170 --> 01:04:32,940
Você quer assistir?

1162
01:04:33,040 --> 01:04:34,140
Espere!

1163
01:04:35,910 --> 01:04:38,210
Por que não assistimos
no telão?

1164
01:04:40,510 --> 01:04:42,950
Bem, isso está um pouco acima
da minha alçada, eu não ...

1165
01:04:43,050 --> 01:04:44,380
Não aqui, eu posso resolver isso,

1166
01:04:44,480 --> 01:04:45,950
e você cuida da TV.

1167
01:04:47,350 --> 01:04:48,850
Tudo bem, ao telão.

1168
01:04:52,890 --> 01:04:53,960
Ugh.

1169
01:04:54,060 --> 01:04:55,060
Provavelmente, foi um exagero.

1170
01:05:10,740 --> 01:05:11,870
Graças a Deus, a senha foi salva.

1171
01:05:16,250 --> 01:05:17,210
Claro.

1172
01:05:24,620 --> 01:05:25,560
Não dessa vez.

1173
01:05:27,730 --> 01:05:28,660
Ok.

1174
01:05:29,790 --> 01:05:30,990
Bem, isso é estranho.

1175
01:05:32,500 --> 01:05:34,060
Definitivamente, preciso de férias.

1176
01:05:39,200 --> 01:05:40,200
Joseph?

1177
01:05:41,270 --> 01:05:42,940
Ei, é Danica.

1178
01:05:43,040 --> 01:05:44,440
O que aconteceu?

1179
01:05:44,540 --> 01:05:47,180
Você tropeçou no tapete
e bateu a cabeça.

1180
01:05:47,280 --> 01:05:48,310
Você está sangrando muito.

1181
01:05:48,410 --> 01:05:49,550
Estou bem.

1182
01:05:49,650 --> 01:05:51,450
Não, você não está,
precisamos ir ao hospital.

1183
01:05:51,550 --> 01:05:52,680
- Eu estou bem, eu só preciso ...
- Você fica,

1184
01:05:52,780 --> 01:05:53,520
não, fique aqui.

1185
01:05:53,620 --> 01:05:54,950
Eu só preciso de água.

1186
01:05:55,050 --> 01:05:56,550
Você precisa ir ao hospital.

1187
01:05:58,160 --> 01:05:59,390
Vamos lá Ivan, atenda.

1188
01:06:00,630 --> 01:06:01,520
Onde você está querido?

1189
01:06:01,630 --> 01:06:02,860
Você sempre me responde ...

1190
01:06:09,570 --> 01:06:10,600
Deus o que você quer?

1191
01:06:11,470 --> 01:06:13,140
Agora você quer aceitar
minhas desculpas.

1192
01:06:18,180 --> 01:06:19,910
<i>Melissa, essa é Danica Tyrell.</i>

1193
01:06:20,010 --> 01:06:21,310
<i>Recebi sua mensagem
sobre um colar,</i>

1194
01:06:21,410 --> 01:06:23,910
<i>e não tenho ideia do que
você está falando.</i>

1195
01:06:24,020 --> 01:06:26,720
<i>Vi uma foto sua com uma
mulher chamada Kate Whitman.</i>

1196
01:06:26,820 --> 01:06:29,720
<i>Ao lado dela está uma garota
identificada como eu, Danica Tyrell.</i>

1197
01:06:29,820 --> 01:06:31,490
<i>Mas, ela definitivamente,
não sou eu.</i>

1198
01:06:31,590 --> 01:06:33,690
- Oh meu Deus.
<i>- O nome dela é Samantha Brown.</i>

1199
01:06:33,790 --> 01:06:35,120
<i>Ela foi diagnosticada
com esquizofrenia,</i>

1200
01:06:35,230 --> 01:06:37,690
<i>e é procurada pela polícia
por agressão grave.</i>

1201
01:06:37,800 --> 01:06:39,730
<i>Ela está tentando me substituir.</i>

1202
01:06:42,300 --> 01:06:43,270
Desculpe.

1203
01:06:48,010 --> 01:06:49,010
Danica?

1204
01:06:52,140 --> 01:06:53,701
Onde ele está?

1205
01:06:54,080 --> 01:06:55,541
Ele está ali.

1206
01:07:00,150 --> 01:07:01,190
Ei, o que você está fazendo?

1207
01:07:01,290 --> 01:07:02,020
Volte para a cama.

1208
01:07:02,120 --> 01:07:03,350
O médico disse que estou bem.

1209
01:07:03,460 --> 01:07:06,596
Não houve concussão,
apenas alguns pontos.

1210
01:07:07,130 --> 01:07:09,760
Esses bebês,
e tudo sob controle.

1211
01:07:10,130 --> 01:07:12,058
Um pouco de Repouso e Recuperação,
e estarei como novo.

1212
01:07:12,060 --> 01:07:14,460
Não, desculpe, mas sem 
cabana esta noite.

1213
01:07:14,570 --> 01:07:15,643
Mas, o que você quer dizer?

1214
01:07:15,694 --> 01:07:18,300
Ei, vamos lá. Ela, ela disse que eu
precisava descansar,

1215
01:07:18,349 --> 01:07:20,100
mas, não especificou onde.

1216
01:07:20,210 --> 01:07:21,800
Sim, você não pode
ser contra isso.

1217
01:07:22,930 --> 01:07:24,290
Por favor, Kate?

1218
01:07:24,363 --> 01:07:25,730
Pretty, por favor?

1219
01:07:25,781 --> 01:07:28,280
Sim, vamos, eu posso descansar
tranquilamente na cabana

1220
01:07:28,380 --> 01:07:30,210
como aqui. Seria melhor, na verdade.

1221
01:07:30,320 --> 01:07:31,310
Não há sinal de celular por lá,

1222
01:07:31,420 --> 01:07:33,483
então, não terei escolha
a não ser descansar.

1223
01:07:35,541 --> 01:07:36,390
Ok, tudo bem.

1224
01:07:36,490 --> 01:07:40,865
Mas, de verdade, você vai
descansar o tempo todo.

1225
01:07:40,901 --> 01:07:41,701
Combinado.

1226
01:07:45,630 --> 01:07:46,700
Ei você...

1227
01:08:09,090 --> 01:08:11,420
Ei, ei, afaste-se!

1228
01:08:11,520 --> 01:08:13,760
Vá se aconchegar na cama.

1229
01:08:13,860 --> 01:08:15,690
Tudo bem, não precisa
torcer meu braço.

1230
01:08:16,790 --> 01:08:18,930
Vou tirar a soneca mais
longa do mundo.

1231
01:08:20,340 --> 01:08:21,440
Ele está bem.

1232
01:08:23,040 --> 01:08:26,510
Acidentes como hoje me fazem
pensar em tudo o que acontece?

1233
01:08:27,680 --> 01:08:29,180
Como, se ele não
me encontrasse?

1234
01:08:31,780 --> 01:08:33,320
Verdade.

1235
01:08:33,420 --> 01:08:35,550
E o que eu não faria
sem meu Joseph.

1236
01:08:50,470 --> 01:08:52,270
Não, espere, não,
por favor, não!

1237
01:08:52,370 --> 01:08:53,800
Não!

1238
01:08:53,910 --> 01:08:54,840
Oh Deus!

1239
01:08:57,610 --> 01:08:59,480
Não, Ivan, por favor!

1240
01:08:59,580 --> 01:09:00,710
Senhora, não
pode ficar aqui.

1241
01:09:00,810 --> 01:09:01,880
Você não pode ficar aqui ...

1242
01:09:01,980 --> 01:09:04,050
Não, não, deixe-me ir!

1243
01:09:04,150 --> 01:09:05,780
Ela o matou!

1244
01:09:05,880 --> 01:09:07,050
Ela o matou!

1245
01:09:07,150 --> 01:09:08,450
- Ela o matou!
- Preciso que você relaxe ...

1246
01:09:08,550 --> 01:09:10,990
A putinha o matou!

1247
01:09:11,090 --> 01:09:12,890
Relaxe senhora, preciso que
você relaxe agora!

1248
01:09:13,790 --> 01:09:15,690
- Senhora, você está presa!
- Não, não, me escute!

1249
01:09:15,790 --> 01:09:16,790
Me escute!

1250
01:09:16,900 --> 01:09:18,330
Ela o matou!

1251
01:09:20,730 --> 01:09:21,860
Você não entende ...

1252
01:09:21,970 --> 01:09:23,200
<i>Você tem o direito de
permanecer em silêncio.</i>

1253
01:09:23,300 --> 01:09:24,470
<i>Qualquer coisa que...</i>

1254
01:09:24,570 --> 01:09:26,570
Este lugar é bonito.

1255
01:09:26,670 --> 01:09:27,870
Estou feliz que tenha gostado.

1256
01:09:28,740 --> 01:09:31,770
Danica, sinto muito.

1257
01:09:33,850 --> 01:09:36,910
Estou tão focada em
meus negócios

1258
01:09:37,750 --> 01:09:40,320
que nem tivemos um
bom tempo juntas.

1259
01:09:40,420 --> 01:09:41,150
Está bem...

1260
01:09:41,250 --> 01:09:42,420
Não, não está tudo bem.

1261
01:09:44,760 --> 01:09:47,650
Quero que saiba o quanto
você significa para mim.

1262
01:09:48,090 --> 01:09:48,990
Eu sei.

1263
01:09:51,700 --> 01:09:54,363
Você tem me dado...

1264
01:09:56,000 --> 01:09:58,170
Esta família e esta casa.

1265
01:09:59,540 --> 01:10:01,927
Ninguém nunca fez isso
por mim antes.

1266
01:10:03,520 --> 01:10:04,640
Eu não era nada

1267
01:10:05,127 --> 01:10:06,580
Eu não era ninguém.

1268
01:10:07,880 --> 01:10:09,621
E agora eu sou sua filha.

1269
01:10:11,420 --> 01:10:12,380
E...

1270
01:10:13,790 --> 01:10:18,190
Este é o sentimento mais
incrível do mundo.

1271
01:10:19,020 --> 01:10:21,820
Obrigada por dizer isso.

1272
01:10:21,930 --> 01:10:22,860
Eu te amo.

1273
01:10:27,800 --> 01:10:29,670
E eu nunca vou
deixar você ir.

1274
01:10:47,090 --> 01:10:50,050
Olhe para isso, ela roubou
minha identidade.

1275
01:10:50,160 --> 01:10:51,190
O que foi isso?

1276
01:10:53,090 --> 01:10:55,590
Eu queria estar mais chocada,
para ser sincera com você,

1277
01:10:55,690 --> 01:10:57,430
mas essa garota é capaz
de qualquer coisa.

1278
01:10:57,530 --> 01:10:58,800
Quem são essas pessoas?

1279
01:10:58,900 --> 01:11:00,230
O que ela está fazendo comigo?

1280
01:11:01,370 --> 01:11:03,230
Eu não era nada além de
uma boa amiga para ela.

1281
01:11:07,070 --> 01:11:08,140
Uh ...

1282
01:11:08,240 --> 01:11:12,340
A mulher à direita,
o nome dela é Kate?

1283
01:11:12,440 --> 01:11:14,340
Aparentemente.

1284
01:11:14,450 --> 01:11:15,380
Por quê?

1285
01:11:16,920 --> 01:11:19,850
Espere um segundo.

1286
01:11:22,790 --> 01:11:24,490
Ok, temos cachorros-quentes,
hambúrgueres, pães,

1287
01:11:24,590 --> 01:11:27,790
refrigerantes, ovos, leite, batatas fritas,
suco de laranja, bacon.

1288
01:11:27,890 --> 01:11:28,960
Eu acho que é isso.

1289
01:11:29,060 --> 01:11:29,830
E quanto a <i>S'mores</i>?

1290
01:11:29,930 --> 01:11:31,460
<i>S'mores</i>, hein?

1291
01:11:31,560 --> 01:11:33,360
Eu nunca comi.

1292
01:11:33,470 --> 01:11:35,400
Você nunca comeu <i>S'mores</i>?

1293
01:11:36,400 --> 01:11:38,030
Bem, isso é inaceitável.

1294
01:11:39,500 --> 01:11:40,840
<i>S'mores</i>, claro.

1295
01:11:40,940 --> 01:11:42,640
Sanduíches de sorvete!

1296
01:11:43,510 --> 01:11:45,010
Ok, querido.

1297
01:11:47,450 --> 01:11:50,510
Estava pensando que talvez
pudéssemos pescar antes de sairmos?

1298
01:11:50,620 --> 01:11:52,520
Eu nunca fiz isso antes e tenho
uma lista muito longa

1299
01:11:52,620 --> 01:11:53,920
de coisas que nunca fiz.

1300
01:11:54,990 --> 01:11:57,050
Você nunca foi pescar também?

1301
01:11:57,160 --> 01:11:58,250
Bem, já faz anos

1302
01:11:58,360 --> 01:11:59,660
que não tenho
equipamento de pesca,

1303
01:11:59,760 --> 01:12:01,490
mas, não vejo por que não.

1304
01:12:01,590 --> 01:12:02,730
Ok, bem, a cidade
não é muito longe,

1305
01:12:02,830 --> 01:12:05,390
Devo voltar em menos
de uma hora.

1306
01:12:05,500 --> 01:12:06,300
- Excelente.
- Tchau!

1307
01:12:06,400 --> 01:12:07,500
Tchau.

1308
01:12:14,110 --> 01:12:14,970
Bom dia.

1309
01:12:15,970 --> 01:12:16,940
Se sentindo melhor?

1310
01:12:17,040 --> 01:12:17,940
A noite toda, sério?

1311
01:12:18,040 --> 01:12:19,510
Foi um acidente.

1312
01:12:19,610 --> 01:12:21,240
É para seu próprio bem,
confie em mim.

1313
01:12:22,650 --> 01:12:23,650
Bem.

1314
01:12:24,780 --> 01:12:26,020
Deixe-me tentar explicar isso, ok?

1315
01:12:26,120 --> 01:12:29,950
Minha melhor amiga,
Kate Whitman e seu marido

1316
01:12:30,050 --> 01:12:33,760
está com uma lunática agora,
Srta. Danica,

1317
01:12:33,860 --> 01:12:34,860
o que é ...

1318
01:12:34,960 --> 01:12:36,790
É S-Samantha.

1319
01:12:36,900 --> 01:12:38,530
Samantha Brown.

1320
01:12:38,630 --> 01:12:40,560
É Danica ou Samantha?

1321
01:12:40,670 --> 01:12:41,830
É complicado.

1322
01:12:43,840 --> 01:12:47,640
De qualquer forma, ela de alguma forma,
convenceu minha melhor amiga

1323
01:12:47,740 --> 01:12:48,770
que é filha dela.

1324
01:12:48,870 --> 01:12:51,540
É o nome dela, Danica Tyrell.

1325
01:12:51,640 --> 01:12:52,810
Esse é o verdadeiro nome
da filha dela.

1326
01:12:52,910 --> 01:12:54,280
Olha, eles estão a caminho
da cabana,

1327
01:12:54,380 --> 01:12:55,440
- então, você precisa ir fazer ...
- Bem,

1328
01:12:55,550 --> 01:12:57,880
não há evidência real
de jogo sujo.

1329
01:12:57,980 --> 01:12:59,880
E o que temos é um corpo
no pé de uma escada

1330
01:12:59,980 --> 01:13:00,920
com um pescoço quebrado.

1331
01:13:03,498 --> 01:13:05,450
Posso ter meu celular de volta,
por favor?

1332
01:13:05,498 --> 01:13:08,160
Tecnicamente, você atacou
um policial, senhora.

1333
01:13:08,196 --> 01:13:09,930
Eu não vou fazer nenhuma
acusação,

1334
01:13:09,956 --> 01:13:11,090
mas, você precisa acalmar
um pouco.

1335
01:13:11,105 --> 01:13:12,138
Mas, você o recuperará.

1336
01:13:13,120 --> 01:13:15,403
Claramente, você acha que
eu sou louca.

1337
01:13:16,021 --> 01:13:18,600
Sou detetive, não psiquiatra,

1338
01:13:18,625 --> 01:13:20,240
mas, imagino, que você esteja
em choque.

1339
01:13:20,340 --> 01:13:22,540
Sim, estou em choque,
obviamente estou em choque!

1340
01:13:23,432 --> 01:13:24,810
Mas, eu não sou louca ...

1341
01:13:26,654 --> 01:13:28,380
Não sou, não sou louca.

1342
01:13:28,407 --> 01:13:29,580
Olhe para mim.

1343
01:13:32,450 --> 01:13:34,780
Você precisa enviar alguém
para lá, agora.

1344
01:13:34,890 --> 01:13:36,850
Ou há uma chance muito
grande de alguém

1345
01:13:36,960 --> 01:13:38,520
aparecer morto.

1346
01:13:38,620 --> 01:13:42,830
E quando isso acontecer,
eu vou dizer,

1347
01:13:42,930 --> 01:13:45,030
"Eu tentei avisá-lo, Excelência.

1348
01:13:45,130 --> 01:13:46,730
"Mas, simplesmente não quis ouvir."

1349
01:14:02,950 --> 01:14:05,250
Ela parece familiar para você?

1350
01:14:12,460 --> 01:14:13,420
Essa é minha mãe?

1351
01:14:15,090 --> 01:14:16,130
É.

1352
01:14:20,060 --> 01:14:21,360
Oh Deus, eu tenho
que avisá-la!

1353
01:14:23,970 --> 01:14:26,540
Kate Whitman, onde você está?

1354
01:14:45,460 --> 01:14:46,620
Olá, senhorita.

1355
01:14:47,260 --> 01:14:49,290
Estou procurando uma Kate
ou Joseph Whitman.

1356
01:14:50,860 --> 01:14:52,190
Kate foi à loja,

1357
01:14:52,300 --> 01:14:54,660
e Joseph está cochilando agora.

1358
01:14:54,770 --> 01:14:56,900
Existe algo em que eu
possa ajudá-lo?

1359
01:14:57,000 --> 01:14:59,240
Acabei de receber um pedido
do condado para aparecer

1360
01:14:59,340 --> 01:15:01,400
e verificar se não há nenhum
negócio engraçado acontecendo.

1361
01:15:01,510 --> 01:15:03,770
É só rotina, realmente.

1362
01:15:03,880 --> 01:15:05,880
Ei, hum, seu nome não seria

1363
01:15:05,980 --> 01:15:07,240
Samantha Brown, seria?

1364
01:15:08,210 --> 01:15:09,280
Não.

1365
01:15:09,380 --> 01:15:11,410
Sempre gostei do nome Samantha.

1366
01:15:12,880 --> 01:15:13,750
Eu sou Danica.

1367
01:15:15,550 --> 01:15:16,620
Um prazer.

1368
01:15:18,020 --> 01:15:19,190
Danica Whitman.

1369
01:15:20,390 --> 01:15:21,920
Entendo.

1370
01:15:22,030 --> 01:15:24,430
Você não teria identificação
com você?

1371
01:15:25,800 --> 01:15:27,260
Eu tenho, mas está lá dentro.

1372
01:15:28,400 --> 01:15:31,300
Posso pegar?

1373
01:15:31,400 --> 01:15:32,370
Claro.

1374
01:15:33,070 --> 01:15:34,800
Você gostaria de entrar

1375
01:15:34,910 --> 01:15:36,640
e tomar uma bebida
ou algo assim?

1376
01:15:38,210 --> 01:15:39,340
Agradeço por isso.

1377
01:15:45,720 --> 01:15:46,480
<i>Oficial Raymond,</i>

1378
01:15:46,580 --> 01:15:47,620
<i>você já chegou à cabana?</i>

1379
01:15:47,720 --> 01:15:48,880
<i>Por favor, responda.</i>

1380
01:15:48,990 --> 01:15:50,290
Sim, Central, estou aqui agora.

1381
01:15:50,390 --> 01:15:51,950
<i>Central, retransmitindo informe</i>

1382
01:15:52,060 --> 01:15:53,660
<i>do oficial Richards.</i>

1383
01:15:54,990 --> 01:15:55,960
<i>Acabei de receber notícias 
do condado,</i>

1384
01:15:56,060 --> 01:15:57,890
<i>há um APB para Samantha Brown.</i>

1385
01:15:58,000 --> 01:16:01,630
<i>Código 240, agressão grave,
portanto seja cauteloso.</i>

1386
01:16:01,730 --> 01:16:03,570
Ok, serei.

1387
01:16:05,870 --> 01:16:07,140
Shh!

1388
01:16:07,240 --> 01:16:08,200
Não acorde papai.

1389
01:16:09,440 --> 01:16:10,910
Shh.

1390
01:16:15,150 --> 01:16:17,910
Oh, por que isso está
acontecendo comigo?

1391
01:16:22,850 --> 01:16:24,750
Isso não está dando certo!

1392
01:17:05,800 --> 01:17:06,730
Alô?

1393
01:17:06,830 --> 01:17:07,800
<i>Katherine Whitman?</i>

1394
01:17:08,900 --> 01:17:11,170
É Katherine Whitman?

1395
01:17:11,270 --> 01:17:12,700
<i>Sim?</i>

1396
01:17:12,800 --> 01:17:15,040
É Danica.

1397
01:17:18,410 --> 01:17:19,380
Do que você está falando?

1398
01:17:19,480 --> 01:17:20,480
Quem é?

1399
01:17:20,580 --> 01:17:21,740
<i>Você está sozinha?</i>

1400
01:17:23,080 --> 01:17:25,380
Bem, isso não é da sua conta,
na verdade.

1401
01:17:25,480 --> 01:17:26,820
Isso é algum tipo de brincadeira?

1402
01:17:26,920 --> 01:17:27,920
Não é brincadeira!

1403
01:17:30,660 --> 01:17:32,220
Meu nome é Danica Tyrell.

1404
01:17:32,320 --> 01:17:34,960
<i>Você me abandonou para
adoção quando tinha 16 anos.</i>

1405
01:17:37,260 --> 01:17:40,260
E a garota que está fingindo
ser eu não é sua filha.

1406
01:17:43,870 --> 01:17:45,840
Ok, vai ficar tudo bem.

1407
01:17:45,940 --> 01:17:50,940
Vai ficar tudo bem...

1408
01:17:51,810 --> 01:17:53,280
Eu sei que isso parece loucura.

1409
01:17:53,380 --> 01:17:55,950
<i>Apenas ouça o que tenho
a dizer.</i>

1410
01:17:57,010 --> 01:17:59,280
Olha, se isso é algum
tipo de estranho ...

1411
01:17:59,380 --> 01:18:00,680
Você está em perigo!

1412
01:18:00,790 --> 01:18:02,350
Você tem que acreditar
em mim!

1413
01:18:02,450 --> 01:18:03,790
<i>O nome dela é Samantha Brown,</i>

1414
01:18:03,890 --> 01:18:06,460
<i>e ela é mentalmente instável.</i>

1415
01:18:06,560 --> 01:18:08,290
E agora ela parou de tomar
seus remédios.

1416
01:18:08,390 --> 01:18:11,760
Por favor, confie na verdade
que tenho a dizer.

1417
01:18:12,900 --> 01:18:14,200
Não, você não sabe tudo, Danica.

1418
01:18:14,300 --> 01:18:15,970
Você não sabe tudo.

1419
01:18:16,070 --> 01:18:17,530
Vai ficar tudo bem.

1420
01:18:17,640 --> 01:18:18,970
Sam, vai ficar tudo bem ...

1421
01:18:20,970 --> 01:18:22,270
De onde você está ligando?

1422
01:18:22,370 --> 01:18:23,440
<i>Orfanato Safe Harbor.</i>

1423
01:18:23,540 --> 01:18:25,910
<i>Mas, isso, isso não é
importante agora.</i>

1424
01:18:26,010 --> 01:18:27,810
O importante é que você
se afaste dela

1425
01:18:27,910 --> 01:18:29,310
quanto possível, agora!

1426
01:18:29,410 --> 01:18:31,480
Por favor, me prometa!

1427
01:18:31,580 --> 01:18:33,420
Olha, me desculpe, mas tenho que ir.

1428
01:18:33,520 --> 01:18:34,520
<i>Não espere!</i>

1429
01:18:45,040 --> 01:18:45,870
Ei...

1430
01:18:48,830 --> 01:18:49,440
Tudo bem.

1431
01:18:52,530 --> 01:18:53,790
Vamos encontrá-la.

1432
01:18:59,790 --> 01:19:02,880
O que está acontecendo?

1433
01:19:02,930 --> 01:19:03,760
Samantha?

1434
01:19:03,800 --> 01:19:04,800
Eu...

1435
01:19:04,840 --> 01:19:06,020
Danica?

1436
01:19:06,060 --> 01:19:07,370
Quem é Samantha?

1437
01:19:08,850 --> 01:19:10,890
Isto não faz sentido...

1438
01:19:10,940 --> 01:19:12,370
O que está havendo?

1439
01:19:47,580 --> 01:19:48,580
Joseph?

1440
01:19:50,650 --> 01:19:51,720
Joseph?

1441
01:19:55,520 --> 01:19:56,620
Ah, ah!

1442
01:20:00,930 --> 01:20:01,730
Você está bem?

1443
01:20:01,830 --> 01:20:03,430
Ela, ela não lhe machucou?

1444
01:20:03,530 --> 01:20:04,560
Eu estou bem.

1445
01:20:04,660 --> 01:20:06,900
- Graças a Deus!
- O que está acontecendo?

1446
01:20:07,000 --> 01:20:08,370
Cadê a Samantha?

1447
01:20:08,470 --> 01:20:09,500
Samantha?

1448
01:20:09,600 --> 01:20:11,940
Quero dizer, quero dizer Danica,
onde ela está?

1449
01:20:12,040 --> 01:20:13,000
Do que você está falando?

1450
01:20:13,110 --> 01:20:15,510
Eu falei com ela,
ela me ligou!

1451
01:20:15,610 --> 01:20:17,940
Não a Danica,
ela me chamou,

1452
01:20:18,040 --> 01:20:19,340
minha filha, minha filha
de verdade!

1453
01:20:19,450 --> 01:20:21,210
E, oh, e eu deveria
ter visto isso, eu ...

1454
01:20:21,310 --> 01:20:22,550
- Ei, ei, ei, ei, ei!
- Eu coloquei você,

1455
01:20:22,650 --> 01:20:24,580
- Eu nos coloquei em perigo!
- Kate, Kate, Kate, Kate!

1456
01:20:24,680 --> 01:20:26,580
Está tudo bem, está bem?

1457
01:20:26,690 --> 01:20:27,920
- Está tudo bem.
- Não, não, Joseph!

1458
01:20:28,020 --> 01:20:30,520
Tudo, tudo não está bem!

1459
01:20:30,620 --> 01:20:34,090
Há um policial morto
na nossa varanda!

1460
01:20:40,630 --> 01:20:44,570
Não sei o que aconteceu,
mas vamos ficar bem.

1461
01:20:44,670 --> 01:20:48,203
Olha, quem quer que ela seja, o que
quer que esteja fazendo, ela se foi.

1462
01:21:02,660 --> 01:21:03,660
Joseph?

1463
01:21:05,030 --> 01:21:06,620
Eu preciso ir ver minha
filha de verdade.

1464
01:21:08,700 --> 01:21:09,660
Agora?

1465
01:21:10,600 --> 01:21:12,174
Sim, agora.

1466
01:21:13,700 --> 01:21:14,930
Eu preciso fazer isso direito.

1467
01:21:15,040 --> 01:21:16,070
Eu não sei como ...

1468
01:21:17,570 --> 01:21:19,570
Mas, sei que preciso tentar.

1469
01:21:19,670 --> 01:21:20,870
Pode confiar em mim,
por favor?

1470
01:21:24,410 --> 01:21:25,640
Eu confio em você.

1471
01:21:29,050 --> 01:21:30,220
Vá buscá-la.

1472
01:21:31,590 --> 01:21:33,280
Você vai ficar bem?

1473
01:21:33,390 --> 01:21:34,320
Sim.

1474
01:22:08,620 --> 01:22:10,660
Oi.

1475
01:22:10,760 --> 01:22:12,120
Hum ...

1476
01:22:12,230 --> 01:22:13,090
Eu sou Kate Whitman.

1477
01:22:15,560 --> 01:22:17,614
Estou aqui para ver minha filha.

1478
01:22:18,570 --> 01:22:19,560
Danica.

1479
01:22:21,070 --> 01:22:21,970
Sim.

1480
01:22:23,940 --> 01:22:24,840
Por favor, entre.

1481
01:22:29,180 --> 01:22:31,210
Conheço Danica por, bem,

1482
01:22:31,310 --> 01:22:33,880
mais do que eu gostaria,
se é que me entende.

1483
01:22:33,980 --> 01:22:36,810
Mas, ela é muito especial,
senhora Whitman.

1484
01:22:36,920 --> 01:22:37,950
Eu sei.

1485
01:22:38,690 --> 01:22:41,390
Bem, eu não sei.

1486
01:22:41,490 --> 01:22:42,650
Mas, quando ouvi a voz dela ...

1487
01:22:42,760 --> 01:22:45,020
Oh, eu sei, eu estava sentada lá.

1488
01:22:45,130 --> 01:22:47,160
E ela se iluminou.

1489
01:22:48,090 --> 01:22:49,830
Quero dizer, entre você e eu,

1490
01:22:49,930 --> 01:22:52,660
Me segurei para não
desmoronar e chorar como um bebê.

1491
01:22:52,770 --> 01:22:55,570
E as pessoas vão lhe dizer,
eu não choro.

1492
01:22:55,670 --> 01:22:56,630
Eu ouvi.

1493
01:22:58,540 --> 01:22:59,600
Ela está lá.

1494
01:23:01,710 --> 01:23:03,490
Está tudo bem,
ela não vai morder.

1495
01:23:04,280 --> 01:23:05,240
Continue.

1496
01:23:09,550 --> 01:23:10,580
Danica?

1497
01:23:18,830 --> 01:23:19,820
Ela está aqui...

1498
01:23:22,530 --> 01:23:23,600
Samantha?

1499
01:23:23,700 --> 01:23:24,530
Mas, como ela ...

1500
01:23:24,630 --> 01:23:25,800
A janela.

1501
01:23:25,900 --> 01:23:27,030
- Isso ...
- O quê?

1502
01:23:27,130 --> 01:23:28,470
Isso leva ao telhado.

1503
01:23:30,200 --> 01:23:31,540
Você está com ciúmes,
pare com isso!

1504
01:23:32,840 --> 01:23:33,840
Aquelas mensagens
para Melissa!

1505
01:23:35,580 --> 01:23:37,880
"Ela não é quem ela diz que é,
não confie nela",

1506
01:23:37,980 --> 01:23:39,580
Por que você faria isso?

1507
01:23:39,680 --> 01:23:40,410
Sinto muito!

1508
01:23:40,510 --> 01:23:41,250
Cale-se!

1509
01:23:41,350 --> 01:23:42,310
Samantha?

1510
01:23:42,420 --> 01:23:43,310
Mãe?

1511
01:23:43,420 --> 01:23:44,580
Mãe?

1512
01:23:44,680 --> 01:23:46,050
Mãe?

1513
01:23:46,150 --> 01:23:48,990
Samantha, preciso que você
me escute com muito cuidado.

1514
01:23:50,060 --> 01:23:50,990
Ok?

1515
01:23:52,660 --> 01:23:53,960
Isso não vai mudar nada ...

1516
01:23:54,060 --> 01:23:55,060
Sim, vai!

1517
01:23:55,160 --> 01:23:58,560
Sim, mamãe, você
sabe que sim!

1518
01:23:58,670 --> 01:24:01,070
Ela é a razão pela qual você
não pode me amar, você sabe disso!

1519
01:24:01,170 --> 01:24:02,630
Por favor Samantha,
por favor não me mate!

1520
01:24:02,740 --> 01:24:03,470
Por favor, não faça isso!

1521
01:24:03,570 --> 01:24:04,870
- Cale-se!
- Está bem!

1522
01:24:04,970 --> 01:24:06,070
Está tudo bem querida,
nós vamos resolver isso, ok?

1523
01:24:06,170 --> 01:24:08,340
Veja, mãe, não a chame
de amor!

1524
01:24:08,440 --> 01:24:10,680
Você sabe que eu
não gosto disso!

1525
01:24:10,780 --> 01:24:12,710
Isso machuca meus
sentimentos, mãe!

1526
01:24:14,250 --> 01:24:15,710
Você também é meu amor.

1527
01:24:16,680 --> 01:24:18,250
Querida, quero dizer,
vocês duas podem ser.

1528
01:24:18,350 --> 01:24:20,690
Só, por favor, não me faça escolher,
eu não quero fazer isso.

1529
01:24:20,790 --> 01:24:22,190
Olha, ouça querida ...

1530
01:24:22,290 --> 01:24:23,150
Não, você não!

1531
01:24:23,260 --> 01:24:25,260
Não, sim, você também
é meu amor!

1532
01:24:26,530 --> 01:24:32,960
O que temos, ninguém pode
tirar isso de nós, nunca.

1533
01:24:34,100 --> 01:24:37,410
Ok, você se lembra do
nosso churrasco?

1534
01:24:37,454 --> 01:24:40,940
E como trabalhamos juntas
naquele jardim?

1535
01:24:41,040 --> 01:24:43,240
E a nossa viagem
para a cabana?

1536
01:24:44,580 --> 01:24:46,480
Essas são as nossas memórias,

1537
01:24:46,550 --> 01:24:50,010
e ninguém pode tirar
isso de nós, nunca!

1538
01:24:50,120 --> 01:24:53,480
Mamãe, eu fiz coisas
muito ruins, mãe!

1539
01:24:53,590 --> 01:24:54,720
Eu sei.

1540
01:24:54,820 --> 01:24:58,620
Eu fiz coisas muito,
muito ruins!

1541
01:24:59,830 --> 01:25:01,330
Deite-se no chão!

1542
01:25:01,430 --> 01:25:02,560
Você está presa!

1543
01:25:02,660 --> 01:25:03,960
Coloque as mãos na cabeça e cruze

1544
01:25:04,060 --> 01:25:05,130
no ar onde possamos vê-las!

1545
01:25:05,230 --> 01:25:07,670
- Mamãe, mãe, mãe, ajuda!
- Agora!

1546
01:25:07,770 --> 01:25:09,900
Coloque as mãos na cabeça!

1547
01:25:10,000 --> 01:25:12,470
Coloque as mãos na cabeça!

1548
01:25:12,570 --> 01:25:14,010
Momma!

1549
01:25:14,110 --> 01:25:15,040
Mãe!

1550
01:25:17,440 --> 01:25:18,580
Mamãe!

1551
01:25:18,680 --> 01:25:21,180
- Mãe!
- Mãos nas costas!

1552
01:25:21,280 --> 01:25:22,410
Pare de resistir ao oficial!

1553
01:25:22,520 --> 01:25:23,650
Mamãe, por favor!

1554
01:25:27,990 --> 01:25:29,050
Sinto muito!

1555
01:25:29,620 --> 01:25:30,990
Mãe, por favor, não!

1556
01:25:32,360 --> 01:25:33,830
Mamãe, por favor, me desculpe!

1557
01:25:33,930 --> 01:25:35,490
Sinto muito, mãe!

1558
01:25:43,170 --> 01:25:44,240
Eu sou a Kate.

1559
01:25:45,640 --> 01:25:46,640
E eu sou sua mãe.

1560
01:25:48,780 --> 01:25:50,510
Eu sou Danica e sou sua filha.

1561
01:25:52,310 --> 01:25:53,480
Sinto muito.

1562
01:25:54,650 --> 01:25:57,780
Eu te amo!

1563
01:25:59,020 --> 01:26:03,540
SEIS MESES DEPOIS

1564
01:26:08,830 --> 01:26:10,960
Ah, e é isso!

1565
01:26:11,060 --> 01:26:12,360
De verdade, desta vez?

1566
01:26:12,470 --> 01:26:13,600
Ela é o verdadeiro negócio.

1567
01:26:13,700 --> 01:26:14,570
Você tem minha palavra.

1568
01:26:15,800 --> 01:26:17,700
E nós temos o teste de
DNA para provar isso.

1569
01:26:19,040 --> 01:26:21,140
Você é toda minha, agora!

1570
01:26:21,240 --> 01:26:22,710
Eu gostaria de poder
dizer o mesmo.

1571
01:26:22,810 --> 01:26:23,910
Pare com isso.

1572
01:26:24,010 --> 01:26:25,910
Você sabe que sempre
será o meu primeiro.

1573
01:26:26,010 --> 01:26:27,280
Minhas garotas!

1574
01:26:27,380 --> 01:26:28,810
Esse dia pode melhorar?

1575
01:26:28,920 --> 01:26:29,950
Acho que não.

1576
01:26:30,050 --> 01:26:31,820
Muito obrigado por tudo.

1577
01:26:31,920 --> 01:26:34,320
Eu não poderia ter feito
nada disso sem você.

1578
01:26:34,420 --> 01:26:36,250
O que você quer
dizer com isso?

1579
01:26:36,360 --> 01:26:37,220
Ah, isso?

1580
01:26:37,320 --> 01:26:38,420
Não, não fui eu.

1581
01:26:38,530 --> 01:26:40,760
Foi você e um pouco de Joseph.

1582
01:26:40,860 --> 01:26:42,030
Quero dizer.

1583
01:26:42,560 --> 01:26:43,530
Eu te amo.

1584
01:26:44,560 --> 01:26:46,530
Pare com isso, você vai
me fazer chorar.

1585
01:26:48,570 --> 01:26:51,900
Senhoras e senhores,
apresentando os Whitmans.

1586
01:26:52,010 --> 01:26:53,300
A família perfeita.

1587
01:27:10,890 --> 01:27:12,520
Você teve uma boa sessão
de grupo hoje.

1588
01:27:16,400 --> 01:27:17,530
Você deve estar com frio.

1589
01:27:19,030 --> 01:27:20,400
Obrigada, Dra. Hopewell.

1590
01:27:25,270 --> 01:27:26,370
Dra. Hopewell?

1591
01:27:29,610 --> 01:27:30,780
Sim, querida?

1592
01:27:32,050 --> 01:27:33,825
Mamãe está vindo me visitar?

1593
01:27:37,380 --> 01:27:40,320
Querida, sua mãe está ...

1594
01:27:40,420 --> 01:27:42,247
Porque eu sinto muita
falta dela.

1595
01:27:44,620 --> 01:27:47,061
E tenho certeza que ela
sente o mesmo.

1596
01:27:47,460 --> 01:27:49,236
Bem, tenho certeza que
ela sente também.

1597
01:27:51,530 --> 01:27:54,538
Mãe e filha nunca devem
se separar.

1598
01:27:56,770 --> 01:27:57,970
Não é normal.

1599
01:28:00,640 --> 01:28:02,570
Você sabia que eu era
uma criança amorosa?

1600
01:28:05,780 --> 01:28:07,550
Bem, Samantha,

1601
01:28:07,650 --> 01:28:09,250
isso certamente é alguma coisa.

1602
01:28:09,350 --> 01:28:10,410
Danica.

1603
01:28:12,138 --> 01:28:14,196
Meu nome é Danica ...

1604
01:28:15,330 --> 01:28:17,540
cappassos										
  
 


 
     
 
   
  
 

   
										