﻿1
00:00:29,308 --> 00:00:32,350
PAR PERFEITO

2
00:01:55,975 --> 00:01:58,642
Eu só mencionei casualmente e ele surtou.

3
00:01:58,767 --> 00:02:00,933
Em um minuto, ele é legal,
e no outro ele está louco.

4
00:02:01,058 --> 00:02:03,850
Você não tem que lidar com isso. Não é?

5
00:02:04,058 --> 00:02:05,225
Foi há meses atrás.

6
00:02:05,308 --> 00:02:07,850
Conheci uma garota
semana passada que disse

7
00:02:08,767 --> 00:02:10,600
que nunca tinha pensado nisso.

8
00:02:13,350 --> 00:02:14,350
Olá.

9
00:02:15,892 --> 00:02:16,933
Oi.

10
00:02:17,017 --> 00:02:18,100
Gostei da sua jaqueta.

11
00:02:18,642 --> 00:02:19,642
Obrigado.

12
00:02:20,308 --> 00:02:22,892
Encontrei em um brechó.
Comprei quando comecei a dar aula,

13
00:02:23,017 --> 00:02:24,975
porque me faz sentir como um professor.

14
00:02:25,183 --> 00:02:27,683
Veja, alguém costurou remendos nela.

15
00:02:28,308 --> 00:02:31,767
Isso é ótimo.
Em qual universidade você dá aula?

16
00:02:32,058 --> 00:02:36,058
Eu, na verdade,
não dou aula para nível universitário.

17
00:02:36,267 --> 00:02:38,808
Desculpe, qual colegial? Qual matéria?

18
00:02:40,308 --> 00:02:41,392
Dou aula para a pré-escola.

19
00:02:43,767 --> 00:02:45,767
Bom, isso é muito legal.

20
00:02:46,308 --> 00:02:47,308
Obrigado.

21
00:02:49,100 --> 00:02:51,600
Escute, você também é muito legal,

22
00:02:51,683 --> 00:02:56,017
mas na verdade eu deveria encontrar
outra pessoa aqui.

23
00:03:02,267 --> 00:03:05,183
Me desculpe. Boa sorte.

24
00:03:08,433 --> 00:03:10,725
Alex, meu bem, pode mandar uma garrafa

25
00:03:10,892 --> 00:03:13,142
para aqueles amigos na mesa três,
por favor?

26
00:03:13,267 --> 00:03:15,183
É o aniversário deles. Obrigada.

27
00:03:15,683 --> 00:03:17,017
Pode deixar, chefe.

28
00:03:21,808 --> 00:03:22,808
Olá.

29
00:03:24,767 --> 00:03:25,767
Ellie?

30
00:03:27,933 --> 00:03:30,142
-Prazer em te conhecer.
-Prazer em te conhecer.

31
00:03:33,308 --> 00:03:35,017
-boa sorte.
-Ei, garota, o que vai querer?

32
00:03:35,100 --> 00:03:36,767
Eu quero…

33
00:03:39,183 --> 00:03:41,017
-Um daqueles, por favor.
-Claro.

34
00:03:41,850 --> 00:03:43,100
Gosta de uísque?

35
00:03:43,475 --> 00:03:45,017
É isso que aquilo é?

36
00:03:45,975 --> 00:03:48,558
Eu nunca bebi antes, mas parece descolado

37
00:03:48,683 --> 00:03:50,100
quando as pessoas bebem, então...

38
00:03:51,225 --> 00:03:52,225
Obrigada.

39
00:03:59,142 --> 00:04:00,433
É, é definitivamente…

40
00:04:02,892 --> 00:04:03,892
Marrom.

41
00:04:04,475 --> 00:04:06,558
Olá, linda, que bom te ver.

42
00:04:06,642 --> 00:04:08,850
Como estão as coisas essa noite?
Algum problema?

43
00:04:08,933 --> 00:04:10,267
Não, o Todd me reconheceu.

44
00:04:10,350 --> 00:04:12,225
Ótimo. Vi que você trouxe um amigo.

45
00:04:12,725 --> 00:04:14,600
Alex, essa rodada é por minha conta.

46
00:04:14,767 --> 00:04:15,892
Divirtam-se.

47
00:04:18,766 --> 00:04:20,308
Estou vendo que você é bem popular.

48
00:04:21,516 --> 00:04:24,767
Estou feliz por você poder ter vindo
tão de última hora.

49
00:04:25,142 --> 00:04:27,017
Quero dizer, a maioria das pessoas,

50
00:04:27,100 --> 00:04:30,475
elas não se encontram
logo depois de dar match.

51
00:04:30,642 --> 00:04:32,975
Eu não sou a maioria, eu acho.

52
00:04:34,808 --> 00:04:36,517
E você não pareceu muito assustadora.

53
00:04:36,600 --> 00:04:39,683
Bom, eu posso ser.

54
00:04:46,642 --> 00:04:48,558
Não… gnocchi?

55
00:04:51,642 --> 00:04:53,850
O G meio que some.

56
00:04:54,183 --> 00:04:56,808
Estou tão feliz de não ter pedido
e soado como um idiota.

57
00:04:57,058 --> 00:05:00,142
-Eu falei ga-nocchi a vida toda.
-Gnocchi!

58
00:05:00,308 --> 00:05:03,642
Como você pediu a vida inteira
e nenhum garçom nunca te corrigiu?

59
00:05:03,850 --> 00:05:06,683
Não sei. Talvez as pessoas achem que não

60
00:05:06,850 --> 00:05:08,850
que não vamos dar
gorjeta se nos corrigirem.

61
00:05:09,433 --> 00:05:12,058
Minha avó sempre chamou
de bolinhas de batata.

62
00:05:12,350 --> 00:05:13,350
Essa é ela?

63
00:05:14,808 --> 00:05:15,808
É.

64
00:05:16,892 --> 00:05:18,475
Ela é minha heroína,

65
00:05:18,558 --> 00:05:19,808
de muitas formas.

66
00:05:20,183 --> 00:05:23,392
Conseguiu o PhD dela em Yale
em Psicologia Educacional aos 25 anos.

67
00:05:24,433 --> 00:05:25,433
Que mulher.

68
00:05:25,892 --> 00:05:26,892
É.

69
00:05:29,058 --> 00:05:30,058
Que mulher.

70
00:05:44,058 --> 00:05:45,725
O que está fazendo num aplicativo desses?

71
00:05:45,850 --> 00:05:47,642
-Posso te perguntar o mesmo.
-Não!

72
00:05:47,767 --> 00:05:48,808
É minha vez.

73
00:05:49,683 --> 00:05:50,725
Não sei.

74
00:05:50,850 --> 00:05:53,725
Está sendo difícil de navegar
no cenário de relacionamentos.

75
00:05:54,058 --> 00:05:55,267
Desde a faculdade, na verdade.

76
00:05:56,308 --> 00:05:58,392
Como se conhece pessoas aos vinte anos?

77
00:05:58,933 --> 00:06:01,725
Achei que iria para a faculdade
e conheceria minha alma gêmea lá,

78
00:06:01,975 --> 00:06:03,767
mas teve o aspecto prático.

79
00:06:04,517 --> 00:06:06,308
Então você quer o seu PHD?

80
00:06:07,225 --> 00:06:08,225
Como a sua vó?

81
00:06:08,350 --> 00:06:11,558
Quero.
Ela era mais uma psicóloga educacional.

82
00:06:12,058 --> 00:06:14,058
Foi assim que acabei dando
aulas para criança.

83
00:06:15,267 --> 00:06:19,225
Juro, cada uma delas provavelmente é
digna do próprio estudo de caso.

84
00:06:19,975 --> 00:06:21,975
Tipo a Millie, ela faz isso.

85
00:06:22,058 --> 00:06:25,725
Ela fecha os olhos
e eu tento impedi-la, certo?

86
00:06:27,308 --> 00:06:30,850
Ela fecha os olhos
e alguém lhe dá um giz de cera.

87
00:06:31,058 --> 00:06:34,558
Ela morde e adivinha a cor, certo?

88
00:06:35,142 --> 00:06:38,183
E ela acerta, tipo,
cem por cento do tempo.

89
00:06:38,308 --> 00:06:40,517
-Não pode ser.
-É! Não é incrível?

90
00:06:40,600 --> 00:06:42,683
-meu Deus.
-Não faz sentido.

91
00:06:43,683 --> 00:06:50,017
Ela deve ser vidente,
ou ela quebrou a Matrix dos giz de cera.

92
00:06:50,142 --> 00:06:52,183
As pessoas deviam saber disso.

93
00:06:52,392 --> 00:06:53,433
Deveriam mesmo.

94
00:06:56,017 --> 00:06:57,600
Foi mal se isso foi, tipo,

95
00:06:58,350 --> 00:07:00,517
mais de 1000% do que você queria ouvir.

96
00:07:00,600 --> 00:07:01,683
Não, de jeito nenhum.

97
00:07:03,350 --> 00:07:07,892
Então, o que está te impedindo
de fazer pós-graduação?

98
00:07:11,683 --> 00:07:14,683
É que é difícil seguir
os passos dela, sabe?

99
00:07:14,767 --> 00:07:18,392
Não a comedora de giz, a minha vó.

100
00:07:19,808 --> 00:07:21,642
Não acho que ela pensaria isso.

101
00:07:21,725 --> 00:07:24,600
Talvez. É só que há
pressão demais se não funcionar.

102
00:07:28,975 --> 00:07:29,975
E quanto a você?

103
00:07:33,808 --> 00:07:37,017
Eu fiz faculdade pela internet.

104
00:07:38,933 --> 00:07:40,392
Por vários motivos.

105
00:07:42,850 --> 00:07:44,017
E quanto ao colegial?

106
00:07:44,600 --> 00:07:46,017
Minha mãe me ensinou em casa.

107
00:07:49,433 --> 00:07:51,100
Ela não me deixava sair de casa.

108
00:07:51,517 --> 00:07:56,725
Mas às vezes, quando ela saía,
eu andava pela vizinhança.

109
00:07:56,808 --> 00:08:00,183
Era um segredo meu e do meu pai.

110
00:08:01,558 --> 00:08:03,517
As pessoas me olhavam
como se fosse estranha,

111
00:08:03,600 --> 00:08:06,642
mas eu os observei a vida toda.

112
00:08:08,017 --> 00:08:10,350
Mas uma vez ela descobriu.

113
00:08:14,475 --> 00:08:15,600
Foi ruim.

114
00:08:19,183 --> 00:08:22,433
Era o jeito dela de me mostrar
que ela me amava, eu acho.

115
00:08:24,808 --> 00:08:27,808
Eu fui embora quando era bem jovem.
Era só… Não foi…

116
00:08:31,142 --> 00:08:32,600
Foi melhor para todo mundo.

117
00:08:35,100 --> 00:08:41,642
Eu passei pela casa antiga algumas vezes,
fica nessa região, em Cleveland e Knox.

118
00:08:42,850 --> 00:08:45,182
Meu pai ainda cuida das rosas em frente.

119
00:08:47,017 --> 00:08:49,308
Eu passei por ele na vizinhança uma vez,

120
00:08:50,642 --> 00:08:52,267
e ele nem soube.

121
00:08:55,850 --> 00:08:59,725
É estranho quando seu pai olha para você
e não te reconhece.

122
00:09:03,808 --> 00:09:04,808
Desculpa.

123
00:09:05,642 --> 00:09:10,808
Falei demais sobre mim.

124
00:09:10,892 --> 00:09:11,933
Eu discordo.

125
00:09:13,933 --> 00:09:15,600
Eu não quero ser verdadeira
demais com você.

126
00:09:15,683 --> 00:09:18,642
Não mostramos quem realmente somos
no primeiro encontro

127
00:09:18,725 --> 00:09:20,267
e fingimos que não soltamos gases

128
00:09:20,350 --> 00:09:22,850
e que gostamos muito, muito
de tentar coisas novas e...

129
00:09:22,933 --> 00:09:24,850
Para que isso se não for verdadeira?

130
00:09:26,767 --> 00:09:29,767
Essa é você de verdade, certo?

131
00:09:30,517 --> 00:09:31,767
Na maior parte.

132
00:09:33,308 --> 00:09:34,308
Que bom.

133
00:09:36,517 --> 00:09:37,517
Eu gostei.

134
00:09:59,308 --> 00:10:00,308
Ei, mano.

135
00:10:00,475 --> 00:10:01,475
O que faz aqui, Mia?

136
00:10:01,933 --> 00:10:04,225
Achei que seria legal relaxar
entre as aulas.

137
00:10:04,808 --> 00:10:06,975
É sábado. Achei que ia
na casa dos nossos pais.

138
00:10:07,058 --> 00:10:10,475
Tenho um grupo de estudos mais tarde
e o Jackson vai fazer brunch.

139
00:10:11,392 --> 00:10:13,225
Eu imaginei que você
ia precisar de energia.

140
00:10:13,392 --> 00:10:15,433
Também, pra sua informação,
as paredes parecem

141
00:10:15,517 --> 00:10:18,392
muito mais finas quando você bate nelas.

142
00:10:18,517 --> 00:10:21,642
-Eca.
-Vocês querem café da manhã?

143
00:10:22,058 --> 00:10:23,225
Ela não está aqui, Jack.

144
00:10:24,892 --> 00:10:26,267
Você viu alguém sair hoje de manhã?

145
00:10:26,350 --> 00:10:27,600
Não cheguei aqui até as nove.

146
00:10:27,683 --> 00:10:31,267
É, a melhor hora para dar o fora
costuma ser por volta do amanhecer.

147
00:10:31,350 --> 00:10:32,475
Tem estatísticas disso?

148
00:10:32,600 --> 00:10:35,350
Estou falando por experiência própria.
Ei, onde conheceu ela?

149
00:10:35,433 --> 00:10:36,892
Num aplicativo, o Excitação.

150
00:10:38,433 --> 00:10:39,558
É, não estou surpresa.

151
00:10:40,433 --> 00:10:41,433
O quê?

152
00:10:42,808 --> 00:10:43,808
Espere, ela…

153
00:10:44,683 --> 00:10:45,850
O perfil dela sumiu.

154
00:10:46,142 --> 00:10:48,433
O que queria de um aplicativo desses?

155
00:10:48,517 --> 00:10:49,892
Principalmente do Excitação.

156
00:10:50,183 --> 00:10:53,308
Ele não tem um bom histórico,
ou uma gama de pessoas em geral.

157
00:10:54,558 --> 00:10:56,267
-Ouvi dizer.
-Não sei do que está falando.

158
00:10:56,392 --> 00:10:59,017
A Ellie era ótima. O aplicativo é bom.

159
00:10:59,142 --> 00:11:00,183
Eu o usei por meses.

160
00:11:00,267 --> 00:11:01,933
Talvez seja hora de mudar de tática.

161
00:11:02,017 --> 00:11:04,183
Pode me dar um segundo, Mia?

162
00:11:04,433 --> 00:11:06,975
Eu pensei de verdade
que tinha algo sério com essa garota.

163
00:11:07,058 --> 00:11:09,267
O fato de você pensar
isso depois de uma noite

164
00:11:09,350 --> 00:11:11,600
só mostra como você está
emocionalmente faminto.

165
00:11:11,683 --> 00:11:14,975
A melhor coisa a fazer é limpar o
paladar.

166
00:11:15,058 --> 00:11:18,392
Mas sabe, escolha em outro cardápio,
para estender a metáfora.

167
00:11:19,308 --> 00:11:20,517
Vou terminar essas panquecas.

168
00:11:21,100 --> 00:11:23,058
-O que quer dizer?
-Uma coisa diferente.

169
00:11:23,142 --> 00:11:26,100
Algo comprovado,
com dados extensos para extrair

170
00:11:26,183 --> 00:11:27,975
um algoritmo infalível,

171
00:11:28,850 --> 00:11:30,558
tipo, duas outras coisas.

172
00:11:30,642 --> 00:11:31,642
Ei, quer saber?

173
00:11:33,058 --> 00:11:34,808
Eu acho que tenho algo para você.

174
00:11:38,892 --> 00:11:39,892
É.

175
00:11:44,225 --> 00:11:46,558
Eles atualizaram isso desde 2003?

176
00:11:48,058 --> 00:11:49,058
Pronto.

177
00:11:49,308 --> 00:11:50,308
Completou 100%?

178
00:11:50,850 --> 00:11:52,475
A pesquisa não está de brincadeira.

179
00:11:52,600 --> 00:11:55,808
Cara, eu devo cinco bons anos
da minha vida a esse site.

180
00:11:57,017 --> 00:11:58,517
E dois horríveis.

181
00:11:59,683 --> 00:12:01,725
-Maldita Karen.
-Tá, tudo pronto aqui.

182
00:12:01,808 --> 00:12:06,225
Bom, ótimo, só coloque uma foto de perfil
e comece a dar match.

183
00:12:06,308 --> 00:12:09,142
Lembre-se, foto de perfil
sem camisa grita "imbecil".

184
00:12:09,225 --> 00:12:10,267
Certo.

185
00:12:10,350 --> 00:12:11,933
Certo, pronto e pronto.

186
00:12:13,308 --> 00:12:16,600
Olhe isso, 98% de compatibilidade.
Isso é bom?

187
00:12:17,517 --> 00:12:20,517
Digo, é. É muito bom.

188
00:12:20,642 --> 00:12:22,433
Eu nunca consegui nada acima de 90.

189
00:12:22,600 --> 00:12:24,225
Não, sem chance.

190
00:12:24,308 --> 00:12:26,600
Não tem foto de perfil,
isso é um mau sinal.

191
00:12:26,683 --> 00:12:27,975
Por que não tenta a próxima?

192
00:12:28,600 --> 00:12:29,892
Está melhor mesmo?

193
00:12:30,350 --> 00:12:33,308
Bom, pelo menos se esforce
para mentir, sabe?

194
00:12:33,975 --> 00:12:37,225
Eu espero ter pelo menos 30 anos
antes de ficar tão cética, Jackson.

195
00:12:37,850 --> 00:12:39,225
É, foi nessa época.

196
00:12:43,392 --> 00:12:46,850
Certo, legal.
Ela gosta de Pad Thai, adora animações.

197
00:12:47,933 --> 00:12:48,933
Vou mandar mensagem.

198
00:12:51,725 --> 00:12:53,183
Eles estão por aí a quanto tempo?

199
00:12:53,267 --> 00:12:55,767
E só se revelam agora?
Onde estavam há anos atrás?

200
00:12:55,850 --> 00:12:58,058
Será que vivemos em uma sociedade

201
00:12:58,142 --> 00:12:59,392
progressista para aceitá-los?

202
00:12:59,475 --> 00:13:01,767
Porque eu estou cético,
se particularmente...

203
00:13:02,808 --> 00:13:04,933
Tá, uau, ela está online.

204
00:13:06,642 --> 00:13:08,017
Que horas começa no restaurante?

205
00:13:08,600 --> 00:13:10,558
Eu começo as preparações às cinco.

206
00:13:11,058 --> 00:13:12,058
Legal, e você, Mia?

207
00:13:12,183 --> 00:13:13,933
Minha aula começa às sete.

208
00:13:14,517 --> 00:13:15,517
Boa.

209
00:13:16,308 --> 00:13:17,308
Por quê?

210
00:13:17,850 --> 00:13:19,642
Só para o caso das coisas irem bem.

211
00:13:21,767 --> 00:13:24,392
-Já?
-Você disse para limpar o paladar.

212
00:13:24,558 --> 00:13:27,058
Bom, foi, mas, digo, Jesus.

213
00:13:27,142 --> 00:13:29,933
Pelo menos termine de digerir a primeira.

214
00:13:31,642 --> 00:13:33,017
Essa metáfora se encaixa?

215
00:13:35,642 --> 00:13:38,975
Acredita que fazem quatro meses?
O que o Connor está fazendo? Digo...

216
00:13:39,225 --> 00:13:40,392
É, eu não faço ideia.

217
00:13:40,475 --> 00:13:42,600
Preciso de identidade,
aplicar para uma moradia.

218
00:13:42,892 --> 00:13:44,350
Não consigo passar
no teste de antecedentes.

219
00:13:44,433 --> 00:13:45,600
Ei, com licença?

220
00:13:45,933 --> 00:13:47,808
Ei, cara, como vai? O que vai querer?

221
00:13:47,892 --> 00:13:50,558
Será que você viu uma garota por aí?

222
00:13:51,058 --> 00:13:54,892
A Ellie, acho que ela tem 1,70,
cabelo castanho.

223
00:13:54,975 --> 00:13:57,183
O barman pareceu reconhecê-la,
então eu...

224
00:13:57,267 --> 00:13:58,267
Desculpe, não posso te ajudar.

225
00:13:58,350 --> 00:13:59,392
Oi.

226
00:14:00,600 --> 00:14:02,725
Olá. Lois?

227
00:14:05,267 --> 00:14:06,475
Você está bonita.

228
00:14:06,558 --> 00:14:08,683
Que tom de verde bonito.

229
00:14:09,225 --> 00:14:10,225
Posso pagar uma bebida?

230
00:14:10,517 --> 00:14:13,517
Vou querer um uísque com gelo,
single malt.

231
00:14:13,600 --> 00:14:16,225
-Pode deixar.
-Certo. Você sabe das coisas.

232
00:14:16,475 --> 00:14:19,142
Na verdade eu acabei de começar,
mas estou gostando.

233
00:14:19,392 --> 00:14:22,100
Obrigado por vir me encontrar assim,
de última hora.

234
00:14:22,683 --> 00:14:25,267
Eu dou aula,
então finais de semana são preciosos.

235
00:14:25,350 --> 00:14:26,392
Sem problemas.

236
00:14:26,475 --> 00:14:29,558
Só quero dizer que a maioria
das pessoas não se dariam ao trabalho.

237
00:14:31,058 --> 00:14:33,142
Bom, eu não sou a maioria.

238
00:14:33,975 --> 00:14:35,433
E você não pareceu muito assustador.

239
00:14:39,892 --> 00:14:41,558
Chegamos nesse mundo tão abertos.

240
00:14:42,267 --> 00:14:45,933
Estamos suscetíveis à coisas incríveis,
à imaginação.

241
00:14:47,017 --> 00:14:50,475
Sabe, o desenvolvimento da mente é
tão maleável,

242
00:14:50,683 --> 00:14:54,433
e eu quero saber o que ganhamos
ou perdemos enquanto a moldamos,

243
00:14:55,808 --> 00:14:58,058
se é que isso faz sentido.

244
00:14:58,142 --> 00:15:00,183
Faz, é claro.

245
00:15:03,308 --> 00:15:04,933
Foi o que me fez estudar.

246
00:15:07,308 --> 00:15:10,517
Nossa, está ficando tarde.

247
00:15:11,183 --> 00:15:13,350
Eu não percebi.

248
00:15:15,850 --> 00:15:18,558
Tenho que estar na escola amanhã às sete,

249
00:15:18,642 --> 00:15:21,183
então eu deveria ir para a cama.

250
00:15:25,225 --> 00:15:27,058
Eu pensei que...

251
00:15:28,017 --> 00:15:31,683
Não. Digo

252
00:15:34,808 --> 00:15:35,892
você é muito legal.

253
00:15:35,975 --> 00:15:41,183
É só que eu geralmente não faço nada
no primeiro encontro.

254
00:15:41,267 --> 00:15:43,433
É mesmo? Porque eu...

255
00:15:44,808 --> 00:15:46,183
O que tem de tão diferente agora?

256
00:15:47,100 --> 00:15:48,933
-Como?
-O que você não gostou em mim?

257
00:15:49,392 --> 00:15:50,600
Não é nada sobre você.

258
00:15:50,767 --> 00:15:52,892
Eu gostei muito de falar com você,
é só que não é...

259
00:15:53,183 --> 00:15:54,183
Entendi.

260
00:15:55,058 --> 00:15:56,183
Posso te acompanhar?

261
00:15:56,267 --> 00:15:58,433
Não, está tudo bem. Eu vou sozinha.

262
00:16:07,308 --> 00:16:09,767
Por que não posso
mandar mensagem para a 98%?

263
00:16:09,975 --> 00:16:15,058
Porque ela provavelmente é um cara,
ou um robô, ou o Chris Hansen.

264
00:16:15,433 --> 00:16:18,267
Há uma probabilidade
alta de você ser enganado.

265
00:16:18,392 --> 00:16:19,433
O quê?

266
00:16:19,517 --> 00:16:22,142
O documentário que o cara conhece uma
garota online, mas era homem.

267
00:16:22,225 --> 00:16:23,558
Eu sei o que é ser enganado.

268
00:16:23,642 --> 00:16:25,767
Você pode me enganar com ou sem uma foto.

269
00:16:25,850 --> 00:16:27,642
Não vou dar o meu cartão de crédito.

270
00:16:27,725 --> 00:16:31,683
Amigo, tente a sorte com algumas dessas
outras garotas na casa dos 90.

271
00:16:54,767 --> 00:16:55,933
Elise?

272
00:16:56,600 --> 00:16:57,600
Oi.

273
00:16:58,475 --> 00:17:00,892
Olá. Posso te oferecer algo para beber?

274
00:17:01,517 --> 00:17:03,392
O jantar fica pronto em 30 minutos.

275
00:17:03,475 --> 00:17:04,517
Sabe, meu colega de quarto é um chef.

276
00:17:04,600 --> 00:17:08,850
Ele emprestou essa receita
então deve estar bom.

277
00:17:14,266 --> 00:17:18,266
Isso foi, meu Deus.

278
00:17:19,058 --> 00:17:22,933
Elise, é incrível como foi familiar.

279
00:17:23,516 --> 00:17:26,933
Digo, um pouco agressivo, mas intuitivo.

280
00:17:27,225 --> 00:17:29,308
Pareceu certo.
Eu não quero ser...

281
00:17:30,850 --> 00:17:32,975
Está com frio?
Você pode ficar com uma camiseta.

282
00:17:33,350 --> 00:17:34,350
Não, não, não, não.

283
00:17:34,433 --> 00:17:38,433
Eu tenho que trabalhar
cedo amanhã, então...

284
00:17:39,308 --> 00:17:40,725
Eu queria dormir na minha cama.

285
00:17:41,308 --> 00:17:42,308
O quê?

286
00:17:44,058 --> 00:17:45,350
O que está acontecendo?

287
00:17:46,100 --> 00:17:49,517
Você está me fazendo falar,
ou você nunca fez sexo casual antes?

288
00:17:49,892 --> 00:17:52,017
É, acho que eu estava tentando

289
00:17:52,100 --> 00:17:55,350
interpretar a situação
e parecia ter algo,

290
00:17:55,558 --> 00:17:57,142
uma conexão real aqui.

291
00:17:57,350 --> 00:17:59,433
É, bom, você sabe...

292
00:17:59,892 --> 00:18:01,600
Acontece com os melhores, certo?

293
00:18:03,142 --> 00:18:08,225
Eu não sei, digo, pareceu mais que isso.

294
00:18:11,017 --> 00:18:14,975
Talvez eu esteja só pensando
em uma outra garota de um tempo atrás.

295
00:18:17,058 --> 00:18:20,392
De qualquer forma,
senti que tinha algo real aqui.

296
00:18:20,600 --> 00:18:21,808
É, bom...

297
00:18:24,683 --> 00:18:25,892
Melhor sorte da próxima vez.

298
00:18:33,975 --> 00:18:35,475
Vou entrar em contato com a 98%.

299
00:18:35,767 --> 00:18:38,892
-Peter.
-Ela gosta de folk, lê Alice Munro.

300
00:18:38,975 --> 00:18:41,767
Peter, ela definitivamente é ele.

301
00:18:42,267 --> 00:18:43,808
E provavelmente quer te prender

302
00:18:43,892 --> 00:18:46,225
como uma ovelha-humana,
usar seu cabelo pra cobertores.

303
00:18:46,308 --> 00:18:48,267
Ela tem uma foto de perfil agora, tá?

304
00:18:48,350 --> 00:18:49,350
Olhe.

305
00:18:49,475 --> 00:18:52,350
Ainda é ambígua, mas já é alguma coisa.

306
00:18:55,350 --> 00:18:57,183
E essa tendência do suéter verde?

307
00:18:57,308 --> 00:18:59,100
-Você sabe, Mia?
-O que quer dizer?

308
00:18:59,183 --> 00:19:02,558
Todas as garotas que eu saí
desde a Ellie usaram um desses.

309
00:19:02,767 --> 00:19:04,058
É o mesmo tom de verde, também.

310
00:19:04,267 --> 00:19:05,267
Todas elas?

311
00:19:05,558 --> 00:19:06,558
Parece que sim.

312
00:19:07,892 --> 00:19:09,350
Era o mesmo suéter?

313
00:19:09,892 --> 00:19:11,350
Eu não vejo como poderia ser, tá?

314
00:19:11,808 --> 00:19:14,267
-E o que isso tem a ver com...
-Você deveria ir nessa.

315
00:19:14,392 --> 00:19:15,392
O quê?

316
00:19:15,517 --> 00:19:17,058
É, você deveria ir nessa.

317
00:19:19,100 --> 00:19:21,850
Peter, essa história toda parece
enganação.

318
00:19:29,058 --> 00:19:30,058
Confie em mim.

319
00:19:34,350 --> 00:19:37,100
Já se encontrou em uma estrada longa?

320
00:19:37,225 --> 00:19:40,058
Você consegue ver todas os
cruzamentos por um quilômetro ou mais,

321
00:19:40,392 --> 00:19:41,850
e todos os faróis estão verdes?

322
00:19:42,433 --> 00:19:43,517
Você pensa:

323
00:19:43,600 --> 00:19:46,350
"Uau, é só ir em
frente, uma passagem direta."

324
00:19:47,058 --> 00:19:48,892
Mas então você percebe
que aqueles semáforos vão

325
00:19:48,975 --> 00:19:50,892
mudar antes de você chegar lá,

326
00:19:51,142 --> 00:19:53,350
talvez o mais próximo primeiro.

327
00:19:53,808 --> 00:19:57,225
E então você espera
e assiste a estrada verde ficar vermelha.

328
00:19:57,725 --> 00:20:00,058
Agora é "pare" e "vá", o caminho todo.

329
00:20:00,767 --> 00:20:02,642
E eu aprendi, ao ver isso,

330
00:20:02,725 --> 00:20:05,600
porque a estrada não está
realmente aberta para você.

331
00:20:05,683 --> 00:20:07,975
Estava aberta para algum motorista
antes de você,

332
00:20:08,058 --> 00:20:11,225
que encarou semáforos vermelhos
que mudaram no último segundo,

333
00:20:11,308 --> 00:20:14,767
que correu através de amarelos
e verdes recém-acesos.

334
00:20:15,808 --> 00:20:17,850
Preferia ver todos vermelhos,

335
00:20:18,433 --> 00:20:21,225
porque, é, talvez eu tenha
que parar quando alcançá-los.

336
00:20:21,642 --> 00:20:24,142
Mas ei, e se o primeiro mudar,

337
00:20:24,225 --> 00:20:26,392
mudar, e o segundo,
e eu olho no retrovisor

338
00:20:26,475 --> 00:20:28,600
para a estrada verde
atrás de mim e pense:

339
00:20:28,808 --> 00:20:31,183
"Não é que foi mais interessante?"

340
00:20:32,475 --> 00:20:36,058
Certo, eu deveria te contar que sequer
tenho uma carteira de motorista,

341
00:20:36,183 --> 00:20:37,725
mas é uma metáfora.

342
00:20:37,892 --> 00:20:40,308
É a forma como eu vivo a minha vida.

343
00:20:41,142 --> 00:20:43,225
Oi, eu sou a Heloise.

344
00:20:44,183 --> 00:20:45,892
Eu tenho o hábito de mudar

345
00:20:45,975 --> 00:20:47,933
enquanto as coisas continuam as mesmas.

346
00:20:48,392 --> 00:20:50,558
Espero que não seja algo ruim.

347
00:20:51,017 --> 00:20:54,517
Só estou procurando por alguém
que dê uma volta comigo.

348
00:20:56,392 --> 00:21:00,058
O apartamento dela fica
em Jackstown e Vanguard,

349
00:21:01,017 --> 00:21:02,808
só para o caso de ela ser uma assassina.

350
00:21:05,225 --> 00:21:06,225
Espero não morrer!

351
00:21:14,683 --> 00:21:16,642
Jackson, tem algo que
você saiba e eu não?

352
00:21:16,767 --> 00:21:19,475
O suéter, me escute, é o mesmo suéter...

353
00:21:31,725 --> 00:21:32,725
Seja bonita.

354
00:21:34,058 --> 00:21:35,433
Por favor, seja bonita.

355
00:21:37,392 --> 00:21:40,142
Você não pode estar falando de registro,
não nesse país.

356
00:21:40,225 --> 00:21:42,600
E quanto a crime?
Não temos jeito de conseguir...

357
00:21:44,392 --> 00:21:45,725
O que está sugerindo?

358
00:21:45,808 --> 00:21:47,433
Que cerquemos e os coloquemos em uma...

359
00:21:53,058 --> 00:21:54,058
Certo.

360
00:21:55,142 --> 00:21:56,142
Tá.

361
00:21:58,142 --> 00:21:59,142
Peter.

362
00:22:01,058 --> 00:22:02,058
Heloise.

363
00:22:03,475 --> 00:22:07,433
Você está linda.

364
00:22:08,142 --> 00:22:09,850
Obrigada.

365
00:22:12,475 --> 00:22:14,350
Desculpe, onde está a minha educação?

366
00:22:15,058 --> 00:22:17,225
-Por favor, entre.
-É, obrigado.

367
00:22:22,517 --> 00:22:24,642
Isso é de um de seus livros?

368
00:22:25,767 --> 00:22:26,767
É.

369
00:22:28,683 --> 00:22:29,683
É incrível.

370
00:22:35,267 --> 00:22:37,225
Então, você gosta de pinot, certo?

371
00:22:37,308 --> 00:22:38,350
Perfeito.

372
00:22:39,267 --> 00:22:41,017
Tenho uísque na despensa.

373
00:22:41,767 --> 00:22:43,017
O jantar estará pronto logo.

374
00:22:44,308 --> 00:22:45,767
Quer me ajudar a picar cebolas?

375
00:22:45,850 --> 00:22:47,808
Claro. O que vamos fazer?

376
00:22:48,642 --> 00:22:49,933
Gnocchi de batata doce.

377
00:23:00,475 --> 00:23:01,475
Está muito bom.

378
00:23:02,058 --> 00:23:03,058
Não está duro?

379
00:23:03,475 --> 00:23:05,308
Me distraí me arrumando
e cozinhei demais.

380
00:23:05,475 --> 00:23:07,183
Não, de jeito nenhum.

381
00:23:07,642 --> 00:23:10,058
Me lembra de um restaurante
onde estive algumas vezes.

382
00:23:10,850 --> 00:23:11,850
O Leshy's?

383
00:23:12,975 --> 00:23:14,058
É.

384
00:23:14,142 --> 00:23:16,850
Eu conheço o dono, ele me deu a receita.

385
00:23:17,558 --> 00:23:18,975
Que coincidência.

386
00:23:19,767 --> 00:23:21,308
Estive lá algumas vezes.

387
00:23:22,308 --> 00:23:24,350
É uma pena não ter cruzado com você lá.

388
00:23:25,433 --> 00:23:28,183
É, eu acho que tenho um daqueles rostos.

389
00:23:28,850 --> 00:23:30,517
Eu não acho.

390
00:23:36,350 --> 00:23:39,767
Então, você faz aqueles livros infantis
profissionalmente ou...?

391
00:23:40,433 --> 00:23:42,933
Não, infelizmente.
Eu sou freelancer de marketing.

392
00:23:43,017 --> 00:23:44,058
É mesmo?

393
00:23:44,142 --> 00:23:46,267
Tem psicologia interessante
sobre esse assunto.

394
00:23:47,517 --> 00:23:48,725
Com o que você trabalha?

395
00:23:49,350 --> 00:23:52,308
Bom, não é o material
de mais bom-gosto no mundo.

396
00:23:53,017 --> 00:23:54,100
Vamos.

397
00:23:55,100 --> 00:23:56,100
Eu quero ver alguns.

398
00:24:08,308 --> 00:24:09,392
É isso que você faz?

399
00:24:10,058 --> 00:24:11,517
Para pagar as contas, sim.

400
00:24:11,767 --> 00:24:13,933
Eu também crio e-mails.

401
00:24:16,225 --> 00:24:17,308
É horrível, não é?

402
00:24:17,475 --> 00:24:20,267
Não consigo
pensar em nada pior para fazer.

403
00:24:20,933 --> 00:24:23,642
Não posso trabalhar
como guarda de trânsito de casa.

404
00:24:24,267 --> 00:24:25,683
Eu posso trabalhar remoto,

405
00:24:25,767 --> 00:24:28,808
o que é meio que necessário pra mim.

406
00:24:29,225 --> 00:24:31,600
E eu sou bem eficiente em fazer isso,

407
00:24:31,892 --> 00:24:33,642
então tenho tempo para os livros.

408
00:24:33,725 --> 00:24:35,350
Falando nisso,

409
00:24:37,017 --> 00:24:39,142
pode me mostrar no que está trabalhando?

410
00:24:58,433 --> 00:24:59,725
Uau. Incrível.

411
00:25:01,392 --> 00:25:03,933
Isso é da sua bio da Afrodite?

412
00:25:04,183 --> 00:25:05,183
É.

413
00:25:05,850 --> 00:25:09,392
É uma explicação antiga que meu pai tinha

414
00:25:09,475 --> 00:25:11,225
para por que as coisas
na vida eram difíceis.

415
00:25:11,600 --> 00:25:13,892
Achei que seria
uma coisa boa para criança ter.

416
00:25:14,183 --> 00:25:15,183
É, é ótimo.

417
00:25:16,558 --> 00:25:18,058
Então você pensou em vendê-los, ou...?

418
00:25:18,225 --> 00:25:20,892
Sim, eu estou trabalhando
em um e-commerce,

419
00:25:20,975 --> 00:25:24,975
mas, digo, eu não sei se as crianças
iam mesmo gostar.

420
00:25:25,142 --> 00:25:28,600
Vamos, eles são incríveis, sério.

421
00:25:30,142 --> 00:25:33,142
E se você lesse uma das suas histórias
para a minha turma?

422
00:25:33,850 --> 00:25:36,517
Digo, se for tudo bem, e vai ser,

423
00:25:36,600 --> 00:25:38,433
você vai ter uma dúzia de pré-vendas.

424
00:25:40,517 --> 00:25:42,225
No mínimo, você terá

425
00:25:43,767 --> 00:25:45,100
um pequeno grupo como foco?

426
00:25:47,600 --> 00:25:49,433
Eu entendo, se você não quiser,

427
00:25:49,517 --> 00:25:50,683
Foi muito direto.

428
00:25:50,767 --> 00:25:52,392
-Eu entendo.
-Não, não.

429
00:25:53,183 --> 00:25:54,933
Digo, sim, sim,

430
00:25:56,350 --> 00:25:57,517
isso parece ótimo.

431
00:26:00,933 --> 00:26:02,808
Quer beber mais um pouco de vinho?

432
00:26:09,933 --> 00:26:10,933
Ainda tá estranho.

433
00:26:15,350 --> 00:26:17,350
Eu só não sei se são bons mesmo.

434
00:26:19,183 --> 00:26:20,225
Eu acho que são.

435
00:26:21,808 --> 00:26:24,267
Eles são incríveis.

436
00:26:25,475 --> 00:26:26,517
Obrigada.

437
00:26:28,433 --> 00:26:30,350
Eu andei tentando descobrir um visual

438
00:26:30,558 --> 00:26:32,058
que me conectaria com as crianças.

439
00:26:33,475 --> 00:26:34,933
Acho que está chegando lá.

440
00:26:35,433 --> 00:26:38,308
Tons pastéis e formas arredondadas são
prevalentes

441
00:26:38,392 --> 00:26:39,892
em quartos infantis.

442
00:26:40,308 --> 00:26:41,642
O que isso significa?

443
00:26:42,725 --> 00:26:44,808
Fica mais fácil
para eles desenvolver uma atração,

444
00:26:44,892 --> 00:26:49,350
baseada em associações
a espaços acolhedores.

445
00:26:49,433 --> 00:26:51,392
Desculpe, isso foi uma coisa estranha
de se dizer.

446
00:26:51,683 --> 00:26:54,933
Não, não. Isso é incrível.

447
00:26:56,058 --> 00:26:58,517
Nunca teria pensado nisso,
mas faz muito sentido.

448
00:27:01,808 --> 00:27:03,017
Gosto de como você pensa.

449
00:27:04,850 --> 00:27:06,392
Gosto de como vê as coisas.

450
00:27:29,933 --> 00:27:31,433
Aconteceu algo comigo há algumas semanas,

451
00:27:31,517 --> 00:27:36,100
e eu estive tentando tirar
da minha cabeça.

452
00:27:37,267 --> 00:27:39,100
Você é a primeira pessoa

453
00:27:40,642 --> 00:27:43,308
que me fez esquecer disso.

454
00:27:45,600 --> 00:27:47,892
Então, obrigado.

455
00:27:52,683 --> 00:27:54,475
Veremos como vai se sentir mais tarde.

456
00:27:57,017 --> 00:27:58,058
Não estou muito preocupado.

457
00:28:00,392 --> 00:28:02,808
Como eu disse, veremos.

458
00:28:20,058 --> 00:28:22,475
Me desculpe.

459
00:28:25,517 --> 00:28:27,975
Eu não sabia que a Heloise tinha
uma colega de quarto.

460
00:28:30,683 --> 00:28:31,767
Eu sou o Peter.

461
00:28:32,100 --> 00:28:33,808
É, eu sei. Eu...

462
00:28:37,808 --> 00:28:40,183
Então, a Heloise disse onde foi?

463
00:28:41,308 --> 00:28:43,725
Ela...

464
00:28:43,808 --> 00:28:46,600
Ela disse algo sobre querer
que eu espere por ela, ou...?

465
00:28:53,475 --> 00:28:54,767
Peter, escute, eu...

466
00:28:54,850 --> 00:28:56,100
É assim que se livra dos caras?

467
00:28:56,183 --> 00:28:57,183
Não, não.

468
00:29:01,642 --> 00:29:02,642
Sou eu?

469
00:29:05,225 --> 00:29:06,683
Eu sou a Heloise.

470
00:29:13,267 --> 00:29:17,308
Eu tive uns encontros bizarros
com mulheres recentemente, mas isso é...

471
00:29:17,392 --> 00:29:18,642
Não, Peter, só escute.

472
00:29:22,892 --> 00:29:24,350
-Deixa eu mostrar algo?
-Sabe,

473
00:29:24,433 --> 00:29:25,725
se ela queria me dispensar,

474
00:29:26,058 --> 00:29:27,183
nós podíamos fazer
isso no meu apartamento,

475
00:29:27,267 --> 00:29:28,308
e ter ido embora.

476
00:29:28,767 --> 00:29:30,683
Parece ser uma prática
padrão ultimamente.

477
00:29:30,767 --> 00:29:31,892
Peter, você me conhece.

478
00:29:32,725 --> 00:29:34,975
A não ser que você tenha matado a Heloise

479
00:29:35,058 --> 00:29:36,058
e filmado nisso,

480
00:29:36,642 --> 00:29:37,642
Não tenho interesse
no que tem para dizer.

481
00:29:37,725 --> 00:29:39,183
Me contaram sobre uma garotinha

482
00:29:39,267 --> 00:29:41,142
que sente o gosto dos giz de cera,

483
00:29:41,308 --> 00:29:42,975
então, qualquer coisa é possível.

484
00:29:53,850 --> 00:29:56,975
Eu juro, vai ser a coisa mais
interessante que você vai ver o dia todo.

485
00:30:18,225 --> 00:30:19,225
O que é isso?

486
00:30:19,975 --> 00:30:20,975
Só assista.

487
00:31:00,808 --> 00:31:04,267
Desculpe por ter desaparecido
da primeira vez.

488
00:31:04,892 --> 00:31:07,850
É meio que um procedimento padrão
para nós.

489
00:31:08,892 --> 00:31:11,558
Mas você foi a primeira pessoa
pela qual eu quis ficar.

490
00:31:11,975 --> 00:31:15,017
Eu imaginei que sempre poderia voltar
para a sua casa e te contar.

491
00:31:15,350 --> 00:31:17,892
Mas quando os nossos perfis
no Afrodite combinaram,

492
00:31:17,975 --> 00:31:20,183
pareceu algo cósmico, mas então,

493
00:31:20,975 --> 00:31:23,017
não foi como o planejado.

494
00:31:23,850 --> 00:31:25,308
Mas então, continuou acontecendo,

495
00:31:25,392 --> 00:31:27,808
e na outra noite você disse
que não podia me tirar da cabeça,

496
00:31:28,017 --> 00:31:31,767
o que é um sentimento mútuo
e me deixou muito feliz.

497
00:31:31,850 --> 00:31:32,850
Mas ainda assim,

498
00:31:33,517 --> 00:31:35,517
eu estava com muito
medo de estragar tudo,

499
00:31:36,350 --> 00:31:39,308
mas acho que fiz
isso de qualquer forma, não foi?

500
00:31:43,642 --> 00:31:44,642
Ellie?

501
00:31:47,017 --> 00:31:50,850
-Oi.
-Certo.

502
00:31:53,558 --> 00:31:55,350
-Certo.
-Mas o meu nome é mesmo Heloise.

503
00:31:55,433 --> 00:31:57,308
Isso deve ser uma piada, certo?

504
00:31:58,642 --> 00:32:01,892
Eu estou no "Catfish"?
Eu estou no "Catfish",

505
00:32:01,975 --> 00:32:02,975
isso é "Catfish".

506
00:32:03,058 --> 00:32:04,267
O que é "Catfish"?

507
00:32:04,850 --> 00:32:05,850
É um programa.

508
00:32:09,683 --> 00:32:10,725
Você é elas...

509
00:32:12,183 --> 00:32:15,100
Você era todas elas.

510
00:32:17,058 --> 00:32:20,142
Por que não me contou da segunda vez?

511
00:32:20,475 --> 00:32:22,267
Por que não foi direta sobre isso?

512
00:32:22,350 --> 00:32:23,933
Não gostamos de divulgar isso.

513
00:32:24,017 --> 00:32:26,475
Temos que ser cuidadoso com
como nos apresentamos na Internet.

514
00:32:26,558 --> 00:32:28,308
Tem gente que nos importuna
porque somos diferentes,

515
00:32:28,392 --> 00:32:30,767
outros só fazem propostas estranhas,

516
00:32:31,017 --> 00:32:33,767
perguntam se podem nos assistir
dormir pra nos ver mudar.

517
00:32:33,892 --> 00:32:34,975
É um fetiche.

518
00:32:35,058 --> 00:32:36,308
Acontece quando você dorme?

519
00:32:36,725 --> 00:32:39,850
É, o que pode te pegar
desprevenido, se conseguir acreditar.

520
00:32:40,433 --> 00:32:43,642
Nós, você disse, "nos assistir dormir"?

521
00:32:44,808 --> 00:32:47,267
Tem mais? Outras pessoas como você?

522
00:32:47,642 --> 00:32:49,142
Bom, sim.

523
00:32:49,517 --> 00:32:51,808
Você nunca ouviu falar da gente?
Dos metamorfos?

524
00:32:52,558 --> 00:32:53,850
Bom, é assim que nos chamamos.

525
00:32:53,933 --> 00:32:57,433
O termo técnico é metamorfo interpessoal
aleatório não-voluntário,

526
00:32:57,517 --> 00:32:58,808
mas preferimos metamorfos.

527
00:32:59,808 --> 00:33:02,475
Temos um grupo,
nós nos encontramos às terças-feiras.

528
00:33:04,183 --> 00:33:06,767
Achei que eu estivesse enlouquecendo.

529
00:33:08,142 --> 00:33:11,475
Eu achei que houvesse uma conspiração
das mulheres de casaco verde.

530
00:33:14,642 --> 00:33:15,767
Mas você mentiu.

531
00:33:17,517 --> 00:33:18,600
Você mentiu pra mim.

532
00:33:18,892 --> 00:33:22,017
Certo. A Ellie gostava de Nabokov e sushi

533
00:33:22,058 --> 00:33:24,350
e a Lois gostava de ioga e xadrez.

534
00:33:24,767 --> 00:33:25,933
Perfis diferentes, sim,

535
00:33:26,017 --> 00:33:29,142
mas foi tudo tirado da mesma lista
que me completam,

536
00:33:29,683 --> 00:33:32,350
a Mystique-Chic, a Heloise.

537
00:33:33,308 --> 00:33:35,225
Essa é a lista inteira, tudo,

538
00:33:35,350 --> 00:33:36,808
eu só precisava que me conhecesse

539
00:33:36,892 --> 00:33:38,058
antes de poder te contar.

540
00:33:39,350 --> 00:33:41,142
Como esperava
que continuássemos dando match?

541
00:33:41,308 --> 00:33:42,975
Esse nem sempre foi o plano.

542
00:33:43,808 --> 00:33:45,475
Eu ia te contar no segundo encontro,

543
00:33:45,558 --> 00:33:48,975
mas não aconteceu
da forma que eu esperava.

544
00:33:49,225 --> 00:33:50,267
Porque não dormi com você?

545
00:33:50,350 --> 00:33:52,058
Não, porque você não me viu

546
00:33:52,475 --> 00:33:54,142
e você não quis o que você viu.

547
00:33:54,225 --> 00:33:55,225
E por quê?

548
00:33:55,350 --> 00:33:58,058
Era porque eu estava gorda
ou porque eu era negra?

549
00:34:00,058 --> 00:34:01,933
Isso não é justo, Ellie.

550
00:34:02,558 --> 00:34:04,058
Heloise. Merda.

551
00:34:04,183 --> 00:34:06,308
Te respeitei muito naquela noite.

552
00:34:06,392 --> 00:34:09,558
Respeitou, mas foi diferente
da primeira vez.

553
00:34:09,850 --> 00:34:11,308
Você não me viu,

554
00:34:11,683 --> 00:34:13,683
da mesma forma
que não me viu hoje de manhã.

555
00:34:13,933 --> 00:34:16,058
Como se eu fosse algo distante,

556
00:34:16,225 --> 00:34:18,683
estranho e indesejável.

557
00:34:20,058 --> 00:34:23,517
Bom, talvez seja
porque meu coração foi partido

558
00:34:23,975 --> 00:34:27,225
por uma mulher misteriosa
que desapareceu durante a noite.

559
00:34:27,475 --> 00:34:29,933
Aquele "sexo casual" do encontro
seguinte era isso?

560
00:34:30,392 --> 00:34:31,392
Vingança?

561
00:34:31,767 --> 00:34:33,433
Você era a Ellie e a Lois,

562
00:34:33,725 --> 00:34:35,683
mas era a Elise também, certo?

563
00:34:35,850 --> 00:34:36,933
Pulou em mim quando chegou,

564
00:34:37,017 --> 00:34:38,225
conseguiu o que queria e saiu?

565
00:34:38,308 --> 00:34:40,475
É, ela era ótima.

566
00:34:44,183 --> 00:34:45,600
Eu nem sabia que te magoei.

567
00:34:47,183 --> 00:34:50,142
Sinto muito por não poder ler mentes.

568
00:34:52,683 --> 00:34:53,725
Eu não te vi?

569
00:34:55,225 --> 00:34:57,308
Eu nem te conhecia.

570
00:34:57,850 --> 00:34:59,058
O que você esperava?

571
00:35:00,558 --> 00:35:01,933
Mais do que isso.

572
00:35:04,350 --> 00:35:07,142
Bom, a decepção é mútua.

573
00:35:35,558 --> 00:35:38,392
Onde você esteve, rapazinho?
Eu estava preocupado.

574
00:35:38,517 --> 00:35:40,433
Imagino que tenha ido bem?

575
00:35:40,642 --> 00:35:42,558
Eu não quero falar sobre isso agora.

576
00:35:46,058 --> 00:35:47,308
Pessoal, é dez da manhã.

577
00:35:47,433 --> 00:35:49,100
É, e a cerveja do brunch de domingo.

578
00:35:49,892 --> 00:35:51,933
Então, conte, foi bem, não foi?

579
00:35:52,183 --> 00:35:53,183
Foi.

580
00:35:54,350 --> 00:35:55,350
E depois, não.

581
00:35:55,600 --> 00:35:56,642
O que aconteceu?

582
00:35:56,725 --> 00:35:59,058
Conversamos a noite toda e dormimos.

583
00:35:59,225 --> 00:36:00,225
Sério?

584
00:36:01,517 --> 00:36:03,308
Certo, e o que aconteceu depois?

585
00:36:03,433 --> 00:36:04,767
Eu disse que não quero falar sobre isso.

586
00:36:04,850 --> 00:36:06,267
Qual é.

587
00:36:06,558 --> 00:36:07,850
Não acreditariam.

588
00:36:07,975 --> 00:36:10,142
-Vamos. Conte logo.
-O quê? Não!

589
00:36:10,225 --> 00:36:12,183
Vamos, Peter, somos amigos.

590
00:36:12,267 --> 00:36:13,808
Não quero falar sobre isso.

591
00:36:14,892 --> 00:36:16,392
Mia, que droga.

592
00:36:18,350 --> 00:36:19,392
Você não tem coragem.

593
00:36:19,475 --> 00:36:21,808
-Conte.
-Comprei isso com a vovó.

594
00:36:21,892 --> 00:36:22,892
Me conte.

595
00:36:24,892 --> 00:36:26,642
-Tá bom, então.
-Tá bom. Droga.

596
00:36:28,808 --> 00:36:30,308
Ela acorda todos os dias

597
00:36:31,100 --> 00:36:34,100
em um corpo diferente, tá bom?

598
00:36:34,850 --> 00:36:37,475
Ela era a Ellie
e todas as garotas desde então.

599
00:36:38,642 --> 00:36:39,642
Ela é

600
00:36:41,642 --> 00:36:42,642
um metamorfo.

601
00:36:47,350 --> 00:36:48,350
Mas que droga.

602
00:36:48,808 --> 00:36:51,517
Eu disse. Viu, faz todo o sentido!

603
00:36:51,600 --> 00:36:52,642
Desculpe, o quê?

604
00:36:52,767 --> 00:36:55,308
Estou surpreso de não ter pensado
nisso há uma semana.

605
00:36:55,392 --> 00:36:56,433
Eu também.

606
00:36:56,517 --> 00:36:58,433
Esse é um tipo profundo de sarcarmos

607
00:36:58,517 --> 00:37:00,558
que eu sou incapaz de processar agora?

608
00:37:00,642 --> 00:37:05,058
Ei, sabe, na verdade eu fiquei
com uma garota que era metamorfo

609
00:37:05,225 --> 00:37:06,225
há uns meses atrás,

610
00:37:06,308 --> 00:37:08,058
uma semana depois de eles aparecerem,

611
00:37:08,183 --> 00:37:10,392
e ela sempre vestia um colete laranja.

612
00:37:10,475 --> 00:37:13,350
Então você sabe sobre esse negócio?

613
00:37:13,433 --> 00:37:14,683
Esse negócio?

614
00:37:14,767 --> 00:37:15,767
-Uau.
-O quê?

615
00:37:15,850 --> 00:37:18,433
-Jesus.
-O quê? É um negócio. O quê?

616
00:37:18,517 --> 00:37:21,142
Eu pensei que seria
engraçado quando descobrisse,

617
00:37:21,225 --> 00:37:23,475
mas não pensei que estivesse tão alheio.

618
00:37:23,725 --> 00:37:24,850
Desculpe, você sabe ler?

619
00:37:24,933 --> 00:37:27,725
Os metamorfos fizeram
a grande revelação há quatro meses.

620
00:37:27,892 --> 00:37:30,433
Tiveram histórias no Times por um mês.

621
00:37:30,725 --> 00:37:31,808
Onde você estava?

622
00:37:33,225 --> 00:37:35,808
Tem um bar de metamorfos
a dois minutos daqui.

623
00:37:36,267 --> 00:37:37,267
O Leshy's.

624
00:37:38,600 --> 00:37:39,975
O Leshy's é para metamorfos?

625
00:37:40,183 --> 00:37:42,933
É! Meu Deus, a massa deles é incrível.

626
00:37:43,808 --> 00:37:44,808
Eu sei!

627
00:37:44,892 --> 00:37:46,642
Estão falando muito sobre conhecimento

628
00:37:46,725 --> 00:37:48,850
e treinamento de sensibilidade
nos serviços públicos agora.

629
00:37:48,933 --> 00:37:50,100
Como isso é possível?

630
00:37:50,225 --> 00:37:52,642
Você mora num apartamento
de aluguel controlado em LA,

631
00:37:52,725 --> 00:37:54,558
e está perguntando o que é possível?

632
00:37:54,642 --> 00:37:56,642
Tá, tá. Que seja.

633
00:37:56,850 --> 00:37:59,183
Nós nos divertimos, mas honestamente,

634
00:37:59,392 --> 00:38:01,392
-acho que devia esquecer disso.
-Jackson!

635
00:38:01,475 --> 00:38:04,142
Olha, os metamorfos,
eles são boas companhias e tudo mais,

636
00:38:04,225 --> 00:38:06,267
mas eles vêm com suas complicações.

637
00:38:06,850 --> 00:38:08,225
Não quer lidar com isso.

638
00:38:08,308 --> 00:38:09,350
Não escute a ele.

639
00:38:10,058 --> 00:38:11,933
Você disse que queria algo real.

640
00:38:12,392 --> 00:38:14,642
Bom, querendo ou não, isso é real.

641
00:38:15,142 --> 00:38:16,517
Tem que aproveitar a chance.

642
00:38:16,600 --> 00:38:17,683
Não diga isso.

643
00:38:17,767 --> 00:38:19,308
É, ela mentiu para ele, Mia.

644
00:38:19,392 --> 00:38:20,392
É, mentiu.

645
00:38:20,933 --> 00:38:22,433
Também não diga isso.

646
00:38:22,642 --> 00:38:24,642
Isso não está acontecendo com vocês.

647
00:38:24,725 --> 00:38:26,517
Não, não está.

648
00:38:27,392 --> 00:38:28,558
Aconteceu com você.

649
00:38:29,642 --> 00:38:30,892
O que você sente?

650
00:38:31,433 --> 00:38:33,225
Com raiva dela por ter escondido algo

651
00:38:33,308 --> 00:38:34,933
que ela sabia que ia te fazer fugir?

652
00:38:36,058 --> 00:38:39,642
Ou com medo de que talvez,
no fim, isso não importe?

653
00:38:40,517 --> 00:38:41,808
A garota por quem se apaixonou,

654
00:38:41,892 --> 00:38:43,225
ela ainda é aquela pessoa.

655
00:38:43,517 --> 00:38:47,017
E aquela pessoa com quem você passou
a noite toda conversando,

656
00:38:47,683 --> 00:38:48,892
também é essa pessoa.

657
00:38:50,058 --> 00:38:51,642
Talvez ela mereça uma chance.

658
00:38:56,308 --> 00:38:58,558
Eu tenho grupo de estudos, preciso ir.

659
00:39:06,600 --> 00:39:08,850
Ei, cara, eu ainda...

660
00:39:09,225 --> 00:39:12,433
Eu só queria dizer que acho
que dá mais trabalho do que vale a pena.

661
00:39:12,517 --> 00:39:14,808
Mas, é, você é um adulto.

662
00:39:16,850 --> 00:39:17,850
Faça o que quiser, cara.

663
00:39:33,808 --> 00:39:34,808
Heloise?

664
00:39:36,350 --> 00:39:37,350
Oi.

665
00:39:54,725 --> 00:39:55,725
Desculpe.

666
00:39:56,308 --> 00:39:57,350
Desculpar?

667
00:39:57,642 --> 00:39:58,642
Por mentir.

668
00:39:58,933 --> 00:40:00,808
Por não te contar a verdade antes.

669
00:40:01,058 --> 00:40:02,517
Desculpe por surtar.

670
00:40:03,433 --> 00:40:04,475
Foi

671
00:40:07,225 --> 00:40:08,308
foi muito para processar.

672
00:40:14,767 --> 00:40:17,267
Você tem alguma pergunta?
Você deve ter perguntas.

673
00:40:23,558 --> 00:40:24,558
Como o cabelo funciona?

674
00:40:25,808 --> 00:40:27,850
-Como?
-Seu cabelo está curto.

675
00:40:27,933 --> 00:40:31,308
Ele meio que volta para a sua cabeça?

676
00:40:31,600 --> 00:40:33,642
-Eu...
-Quantos de vocês existem?

677
00:40:33,850 --> 00:40:35,058
Mais do que você imagina.

678
00:40:35,767 --> 00:40:37,933
Estamos só levando um dia de cada vez.

679
00:40:38,892 --> 00:40:41,142
-Todos os dias?
-É.

680
00:40:43,975 --> 00:40:48,517
Eu tenho que sair logo, na verdade,
para o grupo.

681
00:40:48,933 --> 00:40:49,933
Grupo.

682
00:40:51,267 --> 00:40:52,350
Dos metamorfos?

683
00:40:53,142 --> 00:40:54,142
O grupo dos metamorfos?

684
00:40:54,600 --> 00:40:55,642
Tenho certeza
ficaríamos felizes de

685
00:40:55,725 --> 00:40:57,433
responder qualquer
pergunta que você tenha.

686
00:41:04,433 --> 00:41:06,350
Você não tem carteira, certo?

687
00:41:11,267 --> 00:41:12,475
Acho que eu vou dirigir.

688
00:41:37,683 --> 00:41:39,308
Não, você está tão bonita.

689
00:41:46,517 --> 00:41:47,517
Você é novo.

690
00:41:48,350 --> 00:41:49,392
Como sabe?

691
00:41:50,308 --> 00:41:51,308
Não tem um crachá.

692
00:41:54,892 --> 00:41:55,892
Curti seu hábito.

693
00:41:56,225 --> 00:41:59,683
Obrigado, o quê? Desculpe.

694
00:41:59,767 --> 00:42:02,558
Não é tão ousado
quanto estamos acostumados aqui,

695
00:42:02,808 --> 00:42:04,017
mas gosto da coesão.

696
00:42:04,433 --> 00:42:05,725
Seu traje, cara.

697
00:42:06,183 --> 00:42:08,183
Suas roupas. É assim que chamamos aqui,

698
00:42:08,350 --> 00:42:09,350
pois usamos sempre.

699
00:42:09,808 --> 00:42:10,850
Você não tem um hábito?

700
00:42:11,558 --> 00:42:13,600
Como te reconhecem
de um dia para o outro?

701
00:42:14,433 --> 00:42:15,433
Elas...

702
00:42:15,892 --> 00:42:16,892
Ele não é um metamorfo.

703
00:42:17,642 --> 00:42:19,642
Nós nos conhecemos.
Eu sou barman no Leshy's.

704
00:42:20,517 --> 00:42:23,058
É. Bom te ver de novo.

705
00:42:23,142 --> 00:42:24,183
Bom, vamos começar.

706
00:42:24,767 --> 00:42:28,058
Não posso dizer que vejo
um rosto familiar aqui essa noite.

707
00:42:29,058 --> 00:42:30,600
E isso não é reconfortante?

708
00:42:31,725 --> 00:42:33,475
Vamos conhecer nosso novo amigo.

709
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
Esse é o Peter.

710
00:42:34,933 --> 00:42:35,933
Oi, Peter.

711
00:42:36,350 --> 00:42:38,808
E, como sempre, vamos começar perguntando

712
00:42:38,933 --> 00:42:42,308
se tem alguém aqui que queira desabafar?

713
00:42:45,142 --> 00:42:47,475
Meus pais querem sair de férias.

714
00:42:47,600 --> 00:42:49,808
Isso é maravilhoso,
Srta. Marcy, para onde?

715
00:42:49,975 --> 00:42:53,433
Estavam pensando em cruzeiro no México.

716
00:42:55,642 --> 00:42:56,642
Mas então

717
00:42:57,975 --> 00:42:59,350
lembraram que não posso ir.

718
00:43:01,433 --> 00:43:03,517
Por quê? Por que não pode?

719
00:43:03,767 --> 00:43:05,058
-Ela não tem um passaporte.

720
00:43:07,267 --> 00:43:09,017
Eles disseram que talvez
pudéssemos voar para Nova York,

721
00:43:09,058 --> 00:43:10,933
mas eu ainda ia precisar de identidade.

722
00:43:11,017 --> 00:43:12,058
Você tem menos de 18.

723
00:43:12,183 --> 00:43:15,642
Às vezes eu pareço mais velha
e não como saber quando vai acontecer.

724
00:43:16,142 --> 00:43:17,142
Certo.

725
00:43:17,308 --> 00:43:18,475
Vocês podem ir de carro.

726
00:43:18,725 --> 00:43:19,725
É verdade.

727
00:43:20,392 --> 00:43:22,058
Vocês podem ir viajar de carro.

728
00:43:22,517 --> 00:43:23,517
Você acha?

729
00:43:23,600 --> 00:43:25,308
Parece uma boa aventura, garota.

730
00:43:25,475 --> 00:43:26,850
É, parece mesmo.

731
00:43:27,975 --> 00:43:29,058
Quem é o próximo?

732
00:43:29,225 --> 00:43:30,767
Tenho problemas com os vizinhos.

733
00:43:31,058 --> 00:43:32,058
De que tipo?

734
00:43:32,308 --> 00:43:34,558
Eles acham que eu sou líder de uma seita

735
00:43:34,642 --> 00:43:36,725
com tanta gente de camisa amarela
que atende a porta.

736
00:43:39,017 --> 00:43:41,017
Não diria que é ruim ser metamorfo.

737
00:43:41,600 --> 00:43:44,142
Eu diria que é uma droga ser
um metamorfo com narcolepsia.

738
00:43:44,392 --> 00:43:45,767
Achei um apartamento,

739
00:43:46,975 --> 00:43:50,350
mas estou com medo
de que meu senhorio descubra sobre mim.

740
00:43:50,475 --> 00:43:54,267
Estou tão cansada de olhar no espelho

741
00:43:54,475 --> 00:43:56,558
e não reconhecer a
pessoa que estou vendo.

742
00:43:56,642 --> 00:43:58,433
Meu irmão foi parado pela polícia ontem

743
00:43:58,725 --> 00:44:00,475
e eu só fiquei rezando comigo mesmo,

744
00:44:00,808 --> 00:44:02,892
"Por favor, não peçam minha indentidade."

745
00:44:02,975 --> 00:44:05,892
Pensei que meu supervisor seria
mais tolerante

746
00:44:06,517 --> 00:44:07,767
do que os outros foram,

747
00:44:08,683 --> 00:44:10,600
mas agora estou desempregado de novo.

748
00:44:11,767 --> 00:44:13,058
Até eu resolver isso.

749
00:44:13,142 --> 00:44:14,350
Eu e meu ex terminamos.

750
00:44:15,392 --> 00:44:17,308
Ele disse que não
conseguia mais encontrar

751
00:44:17,392 --> 00:44:19,600
energia para se sentir atraído por mim.

752
00:44:19,933 --> 00:44:21,517
Algumas pessoas não querem

753
00:44:21,642 --> 00:44:23,183
uma aberração como eu.

754
00:44:25,725 --> 00:44:26,725
Mas

755
00:44:27,100 --> 00:44:29,558
sabe, eles que estão perdendo, certo?

756
00:44:30,850 --> 00:44:32,183
Às vezes eu só tento me sentar

757
00:44:32,267 --> 00:44:34,058
e listar todos os pontos positivos.

758
00:44:34,683 --> 00:44:36,850
Eu posso comer o que quiser, por exemplo,

759
00:44:36,933 --> 00:44:39,517
peso é só parte do que é descartado
no fim do dia.

760
00:44:41,558 --> 00:44:43,058
Sem hematomas, também.

761
00:44:44,725 --> 00:44:46,433
Sem marcas de nascença.

762
00:44:51,183 --> 00:44:52,392
Sem cicatrizes.

763
00:44:54,017 --> 00:44:55,392
Descobri do jeito difícil.

764
00:44:56,975 --> 00:44:58,475
Alguns de vocês sabem disso,

765
00:44:58,642 --> 00:45:01,975
mas eu tinha um problema.

766
00:45:03,892 --> 00:45:08,433
Eu arranho meu rosto
quando estou assustada ou nervosa,

767
00:45:08,558 --> 00:45:12,683
e às vezes eu não conseguia
evitar de pensar

768
00:45:12,767 --> 00:45:16,225
que só queria algo que fosse
permanente na minha vida,

769
00:45:17,433 --> 00:45:19,392
uma forma de me reconhecer.

770
00:45:20,767 --> 00:45:21,767
Então

771
00:45:24,017 --> 00:45:27,600
eu comecei a arranhar e arranhar,

772
00:45:29,808 --> 00:45:30,850
e arranhar,

773
00:45:32,642 --> 00:45:35,558
até eu conseguir algo que pensava
que ficaria.

774
00:45:35,683 --> 00:45:40,517
Mas, como eu disse, sem cicatrizes.

775
00:45:43,267 --> 00:45:45,433
Mas estou encontrando outras coisas

776
00:45:45,558 --> 00:45:48,475
e pessoas que estão me dando consistência

777
00:45:48,600 --> 00:45:51,975
e eu sou muito grata por isso.

778
00:45:56,058 --> 00:45:57,725
Ei, Bob, ótimo trabalho hoje.

779
00:45:57,808 --> 00:46:00,475
-Vejo vocês mais tarde.
-Gostou do nosso grupo?

780
00:46:02,058 --> 00:46:04,683
É, definitivamente foi uma experiência.

781
00:46:05,933 --> 00:46:07,475
Olá, linda.

782
00:46:07,600 --> 00:46:08,683
Ótimo trabalho essa noite.

783
00:46:09,308 --> 00:46:10,475
Bom, eu vou embora.

784
00:46:10,558 --> 00:46:12,308
Continue forte e te vejo semana que vem.

785
00:46:12,683 --> 00:46:13,933
Foi um prazer te ver, Peter.

786
00:46:14,975 --> 00:46:16,392
E se tiver alguma pergunta,

787
00:46:17,100 --> 00:46:18,600
não hesite em me ligar.

788
00:46:19,183 --> 00:46:20,183
Obrigado.

789
00:46:22,058 --> 00:46:23,058
Oi.

790
00:46:23,767 --> 00:46:24,767
Olá.

791
00:46:30,017 --> 00:46:31,725
Obrigada por ter ficado essa noite.

792
00:46:32,058 --> 00:46:33,058
É.

793
00:46:35,017 --> 00:46:36,933
Eu ainda estou muito sobrecarregado,

794
00:46:37,683 --> 00:46:40,642
no mínimo, mas eu sinto muito.

795
00:46:40,808 --> 00:46:42,892
-Eu sei que essa é a sua vida.
-Eu entendo.

796
00:46:44,517 --> 00:46:47,433
-Preciso de tempo para entender.
-Entendo.

797
00:46:50,517 --> 00:46:51,642
Sabe como me encontrar.

798
00:47:15,308 --> 00:47:17,058
Certo, pessoal, como sabem,

799
00:47:17,267 --> 00:47:19,558
prometi uma surpresa especial
essa semana.

800
00:47:19,725 --> 00:47:22,683
Nossa leitora vai compartilhar
o próprio livro dela com vocês.

801
00:47:23,267 --> 00:47:24,350
E é um muito especial,

802
00:47:24,433 --> 00:47:27,475
porque esse livro nunca foi lido
por mais ninguém.

803
00:47:27,975 --> 00:47:29,058
Certo, sim, Amy?

804
00:47:29,183 --> 00:47:30,267
Quem é a leitora?

805
00:47:30,517 --> 00:47:33,392
O nome dela é Heloise,
e ela é uma amiga minha.

806
00:47:34,642 --> 00:47:36,933
-Amy?
-Ela é sua esposa?

807
00:47:37,017 --> 00:47:38,475
Não, não é. Agora eu quero...

808
00:47:38,600 --> 00:47:39,600
Sim, Amy?

809
00:47:39,767 --> 00:47:40,933
Como ela é?

810
00:47:41,850 --> 00:47:42,850
Bom

811
00:47:45,392 --> 00:47:47,392
você vai descobrir logo, tá?

812
00:47:47,600 --> 00:47:48,642
Um segundo.

813
00:47:51,517 --> 00:47:53,142
-Ei.
-Olá.

814
00:47:53,600 --> 00:47:54,642
Conseguiu nos encontrar?

815
00:47:55,058 --> 00:47:56,058
Sim.

816
00:47:57,517 --> 00:47:58,517
Está pronta?

817
00:47:59,017 --> 00:48:00,017
Estou.

818
00:48:00,642 --> 00:48:03,058
Bom, aqui está ela, é a Heloise Korrigan.

819
00:48:06,392 --> 00:48:09,183
Agora, esse é o lançamento mundial
e é só para vocês.

820
00:48:09,267 --> 00:48:10,433
É importante. Estão animados?

821
00:48:10,517 --> 00:48:13,100
Estamos!

822
00:48:13,475 --> 00:48:16,600
Oi, pessoal, e obrigada.

823
00:48:16,808 --> 00:48:18,558
Então, aqui estamos:

824
00:48:18,933 --> 00:48:21,350
"Farol Verde" por Heloise Korrigan.

825
00:48:22,392 --> 00:48:25,433
-Sim?
-Você é um menino ou uma menina?

826
00:48:25,517 --> 00:48:27,225
-Amy!
-Não, está tudo bem.

827
00:48:28,517 --> 00:48:29,558
Eu sou uma menina.

828
00:48:29,642 --> 00:48:33,475
Mas você meio que parece um menino.

829
00:48:33,558 --> 00:48:35,725
Bom, isso pode ser verdade hoje.

830
00:48:36,517 --> 00:48:38,642
Amanhã pode ser outra história.

831
00:48:39,850 --> 00:48:41,558
Mas eu acredito que sou uma garota,

832
00:48:42,267 --> 00:48:43,975
então eu sou uma garota.

833
00:48:44,975 --> 00:48:46,017
Tá bom.

834
00:48:46,350 --> 00:48:50,058
-Tudo bem se começarmos a história agora?
-Tudo!

835
00:48:51,017 --> 00:48:53,642
Era uma vez uma garotinha que vivia

836
00:48:53,725 --> 00:48:55,517
para dirigir seu carro de corrida.

837
00:48:55,892 --> 00:48:56,892
Então, um dia,

838
00:48:57,183 --> 00:48:59,392
no fim de uma longa estrada,

839
00:48:59,767 --> 00:49:02,600
ela podia ver uma extensão
ainda mais longa de semáforos.

840
00:49:03,350 --> 00:49:04,350
Uns vermelhos,

841
00:49:04,683 --> 00:49:08,642
outros amarelos e outros verdes.

842
00:49:09,517 --> 00:49:12,308
Ela se viu parando e indo,

843
00:49:12,475 --> 00:49:14,183
parando e indo,

844
00:49:14,267 --> 00:49:15,975
enquanto se aproximava dos vermelhos

845
00:49:16,225 --> 00:49:19,308
e amarelos que ela sabia
que se tornariam vermelhos em breve,

846
00:49:20,975 --> 00:49:25,267
mas via tudo verde,
piscando como vagalumes à distância.

847
00:49:26,225 --> 00:49:29,642
Parando e indo
enquanto se aproximava das luzes...

848
00:50:10,017 --> 00:50:11,767
Certo, vemos vocês mais tarde.

849
00:50:11,892 --> 00:50:13,558
-Tchau! Tchau!
-Tchau.

850
00:50:13,642 --> 00:50:16,183
Você também, é, certo,
vejo vocês mais tarde.

851
00:50:19,642 --> 00:50:20,767
Tenham um bom dia!

852
00:50:26,725 --> 00:50:28,017
Obrigada por isso.

853
00:50:28,183 --> 00:50:29,183
Claro,

854
00:50:30,475 --> 00:50:31,475
sem problemas.

855
00:50:31,600 --> 00:50:33,850
A maioria das pessoas
não teria me ligado.

856
00:50:34,767 --> 00:50:36,100
Eu não sou a maioria.

857
00:50:36,808 --> 00:50:38,600
E você também não, na verdade.

858
00:50:38,933 --> 00:50:43,600
Bom, digo, tecnicamente,
eu sou uma maioria.

859
00:50:45,433 --> 00:50:46,433
Certo.

860
00:50:49,142 --> 00:50:50,600
Vai fazer alguma coisa?

861
00:50:51,392 --> 00:50:55,225
Eu só pensei que talvez você quisesse
passar um tempo comigo?

862
00:50:56,642 --> 00:50:59,267
Eu moro bem na esquina,
posso fazer um chá.

863
00:50:59,808 --> 00:51:00,808
Podemos conversar.

864
00:51:01,058 --> 00:51:03,850
Quero. Quero, sim.

865
00:51:04,517 --> 00:51:05,517
Ótimo.

866
00:51:10,933 --> 00:51:12,600
-Minha mala.
-É, desculpe.

867
00:51:15,392 --> 00:51:16,392
Vamos?

868
00:51:21,558 --> 00:51:24,142
Oi, Mia. Heloise, essa é...

869
00:51:24,267 --> 00:51:27,100
Oi, eu sou a Mia.

870
00:51:27,475 --> 00:51:29,558
-Prazer.
-O prazer é meu.

871
00:51:29,642 --> 00:51:30,892
Eu ouvi muito sobre você.

872
00:51:30,975 --> 00:51:32,225
E eu sobre você.

873
00:51:33,433 --> 00:51:34,433
Eu sinto muito,

874
00:51:35,308 --> 00:51:37,933
eu só, eu não sabia
que o Peter estava acompanhado.

875
00:51:40,183 --> 00:51:42,267
Eu vou sair do caminho de vocês.

876
00:51:42,350 --> 00:51:43,767
Não, está tudo bem.

877
00:51:44,058 --> 00:51:46,600
É, Mia, fique, vamos passar um tempo.

878
00:51:48,892 --> 00:51:50,475
Não, desculpe, eu não posso.

879
00:51:50,892 --> 00:51:52,517
Tenho aula às quatro...

880
00:51:54,725 --> 00:51:56,017
Certo, vejo vocês depois.

881
00:51:56,100 --> 00:51:57,267
Vou sair daqui.

882
00:51:57,350 --> 00:51:58,475
Te vejo por aí!

883
00:52:03,433 --> 00:52:05,808
É. Bom, posso pegar algo para você beber?

884
00:52:06,433 --> 00:52:07,433
Não, estou bem.

885
00:52:09,683 --> 00:52:11,850
A Mia parece com a sua vó.

886
00:52:13,558 --> 00:52:14,808
Ela dá aula?

887
00:52:15,475 --> 00:52:17,683
Não, faz alguns anos.

888
00:52:18,517 --> 00:52:20,975
Ela não pode ficar longos períodos de pé,

889
00:52:22,892 --> 00:52:24,767
e nem manter a linha de raciocínio.

890
00:52:27,933 --> 00:52:29,558
Seria tão bom conhecê-la.

891
00:52:31,808 --> 00:52:33,808
-Desculpe...
-Não. Não, está tudo bem.

892
00:52:35,267 --> 00:52:36,933
Eu acho que ia gostar muito disso.

893
00:52:39,058 --> 00:52:41,350
Mas ela dá mais trabalho que a Mia.

894
00:52:41,892 --> 00:52:46,058
É? Bom, eu posso dar trabalho, também.

895
00:52:47,058 --> 00:52:48,058
É?

896
00:52:49,850 --> 00:52:51,600
Muitos trabalhos, até.

897
00:52:57,267 --> 00:52:58,392
Desculpe. Esqueci as chaves.

898
00:52:58,767 --> 00:52:59,767
Eu nem sei, eu...

899
00:53:02,808 --> 00:53:03,808
Tudo bem.

900
00:53:09,767 --> 00:53:10,767
Onde você vai?

901
00:53:11,517 --> 00:53:12,892
-Seu apartamento?
-Claro.

902
00:53:12,975 --> 00:53:15,933
Olá, como vai? Oi.

903
00:53:16,558 --> 00:53:17,808
Prazer em te conhecer.

904
00:53:19,475 --> 00:53:20,475
Você também.

905
00:53:21,225 --> 00:53:22,558
"Ei, Jackson, como vai?"

906
00:53:22,683 --> 00:53:24,475
"Bom, eu já estive melhor."

907
00:53:24,558 --> 00:53:27,558
"Quer falar sobre isso?"
"Significaria muito."

908
00:53:28,892 --> 00:53:30,600
DUAS SEMANAS DEPOIS.

909
00:53:30,808 --> 00:53:31,892
Com seis dólares?

910
00:53:31,975 --> 00:53:35,558
Bom, talvez até mais, senhor.
Acho que você vai confirmar...

911
00:54:15,058 --> 00:54:16,517
O que diabos?

912
00:54:16,600 --> 00:54:18,392
-O que foi?
-O que está fazendo?

913
00:54:20,142 --> 00:54:21,142
Peter.

914
00:54:21,600 --> 00:54:23,683
Peter, amor, acalme-se.

915
00:54:27,308 --> 00:54:28,392
O quê, Heloise?

916
00:54:28,600 --> 00:54:30,558
Eu sei, acho que meu ciclo está errado.

917
00:54:30,850 --> 00:54:33,808
O quê? Desde quando isso acontece?

918
00:54:34,350 --> 00:54:35,767
Começou quando eu tinha 14 anos.

919
00:54:36,225 --> 00:54:37,267
Com que frequência?

920
00:54:37,350 --> 00:54:38,850
Geralmente uma vez por mês.

921
00:54:39,433 --> 00:54:42,225
Por alguns dias, de seis a sete.

922
00:54:44,850 --> 00:54:45,975
Essa é a sua menstruação.

923
00:54:46,808 --> 00:54:49,600
Outras coisas também acontecem.

924
00:54:49,767 --> 00:54:52,433
E você não pensou
em me informar sobre isso?

925
00:54:52,517 --> 00:54:55,183
Tive medo de você surtar, e estava certa.

926
00:54:55,517 --> 00:54:56,683
Isso não é justo.

927
00:54:56,892 --> 00:54:58,308
E a honestidade?

928
00:54:59,142 --> 00:55:02,058
Transparência é importante
em um relacionamento normal.

929
00:55:02,642 --> 00:55:03,642
Normal?

930
00:55:04,850 --> 00:55:06,433
Você sabe o que eu quero dizer.

931
00:55:11,267 --> 00:55:13,808
Escute, desculpe.

932
00:55:14,767 --> 00:55:17,558
Por que não passamos um café
e conversamos...

933
00:55:17,642 --> 00:55:19,017
Eu não posso. Não posso.

934
00:55:26,767 --> 00:55:29,183
Não consigo fazer isso agora.

935
00:55:29,600 --> 00:55:30,600
Eu só...

936
00:55:36,892 --> 00:55:37,892
Melhor eu ir.

937
00:55:39,725 --> 00:55:40,892
Talvez seja melhor.

938
00:55:42,308 --> 00:55:43,517
Eu te ligo quando...

939
00:55:46,933 --> 00:55:47,933
Eu te ligo.

940
00:56:13,725 --> 00:56:16,933
Olá, ninguem está disponível
para atendê-lo.

941
00:56:17,017 --> 00:56:19,058
Por favor, deixe uma mensagem
após o sinal.

942
00:56:26,267 --> 00:56:28,058
Alô, é o Peter.

943
00:56:29,558 --> 00:56:31,683
Faz sentido não ter mensagem gravada.

944
00:56:32,183 --> 00:56:34,267
Precisava muito de um conselho agora.

945
00:56:34,433 --> 00:56:37,392
Por favor, me ligue
ou mande mensagem assim que puder.

946
00:56:37,600 --> 00:56:39,850
Ficaria muito grato
se pudéssemos conversar.

947
00:56:41,725 --> 00:56:42,892
Desculpe pelo atraso.

948
00:56:43,183 --> 00:56:45,267
A vida é lenta quando tem
que pegar ônibus.

949
00:56:45,975 --> 00:56:49,017
Sem problemas, Leshy.

950
00:56:50,225 --> 00:56:51,267
É bom te ver.

951
00:56:51,350 --> 00:56:52,350
Você também.

952
00:56:53,308 --> 00:56:56,183
Então, me conte o que tem em mente.

953
00:56:57,142 --> 00:56:58,142
Certo.

954
00:56:58,975 --> 00:57:01,433
Bom, as coisas estão indo bem com...

955
00:57:01,683 --> 00:57:05,142
Desculpe, da última vez que te vi,
você estava...

956
00:57:05,975 --> 00:57:07,017
Barbado.

957
00:57:07,558 --> 00:57:08,642
Isso.

958
00:57:09,267 --> 00:57:11,767
E agora não está.

959
00:57:11,850 --> 00:57:15,392
É, você me pegou naqueles dias, eu acho.

960
00:57:16,850 --> 00:57:19,100
Então, geralmente, você é

961
00:57:19,392 --> 00:57:21,600
na maior parte do tempo, sim.

962
00:57:22,433 --> 00:57:26,683
Alguns de nós são mais tipo, 60/40,
até 50/50.

963
00:57:27,808 --> 00:57:29,392
Pode mudar com o tempo.

964
00:57:29,517 --> 00:57:30,600
50/50?

965
00:57:31,642 --> 00:57:33,183
Como você sabe o que é nesse caso?

966
00:57:34,350 --> 00:57:37,433
Sempre foi fácil pra mim,
mas é algo que todos têm que enfrentar.

967
00:57:38,600 --> 00:57:42,517
Algumas pessoas encontram
algo familiar em si mesmas,

968
00:57:43,267 --> 00:57:45,433
outras acham que não é tão importante.

969
00:57:46,225 --> 00:57:47,808
A melhor coisa que podemos fazer é

970
00:57:48,975 --> 00:57:53,058
nos cercar de pessoas
que nos oferecem consistência.

971
00:57:55,058 --> 00:57:56,058
Agora,

972
00:57:57,558 --> 00:57:59,308
sobre o que queria falar?

973
00:58:03,392 --> 00:58:06,350
Mas o que essa demonstração está
tentando provar?

974
00:58:06,433 --> 00:58:09,308
Bom, eles têm muitos ressentimentos,
Richey.

975
00:58:09,392 --> 00:58:12,142
Tem lugar que eles não
podem usar banheiros públicos.

976
00:58:15,058 --> 00:58:16,183
Está aberta.

977
00:58:31,350 --> 00:58:35,058
Eu trouxe aspirina e chocolate.

978
00:58:39,183 --> 00:58:40,225
O que está fazendo?

979
00:58:40,850 --> 00:58:41,892
Como é?

980
00:58:41,975 --> 00:58:44,975
Vai fazer alguma coisa agora,
ou mais tarde?

981
00:58:46,600 --> 00:58:48,558
Talvez, por quê?

982
00:58:49,517 --> 00:58:50,892
Eu acabei de perceber que tem algo

983
00:58:51,475 --> 00:58:53,308
que você nunca fez antes,

984
00:58:54,475 --> 00:58:55,475
quero te ensinar.

985
00:58:58,808 --> 00:59:03,350
Eu tenho alguns anúncios
para revisar para uns clientes.

986
00:59:03,475 --> 00:59:04,475
Pode atrasar?

987
00:59:06,433 --> 00:59:08,475
Eu já cancelei uma reunião
de pais e mestres.

988
00:59:11,558 --> 00:59:13,100
Muito seguro de si, não é?

989
00:59:19,808 --> 00:59:20,808
Certo,

990
00:59:21,142 --> 00:59:22,975
a parte mais importante é

991
00:59:23,058 --> 00:59:24,433
que só vai usar a perna direita.

992
00:59:24,683 --> 00:59:28,183
Além disso, você vai querer manter
as mãos às dez e às duas.

993
00:59:28,975 --> 00:59:32,683
Tá. Tem certeza que esse é
o melhor dia para fazer isso?

994
00:59:32,767 --> 00:59:33,850
Melhor esperar.

995
00:59:33,933 --> 00:59:35,267
Isso é ridículo.

996
00:59:35,392 --> 00:59:36,767
Já esperou o suficiente, vamos.

997
00:59:36,850 --> 00:59:39,100
Minha amiga Jade
disse que quando dirigiu,

998
00:59:39,225 --> 00:59:41,642
ela foi parada e como ela não
tinha identidade, ela foi presa.

999
00:59:41,725 --> 00:59:44,808
E então não puderam processá-la
por causa de tudo isso,

1000
00:59:46,308 --> 00:59:47,350
Vai ficar tudo bem.

1001
00:59:48,892 --> 00:59:52,058
Só vamos dar uma volta no quarteirão, tá?

1002
00:59:56,183 --> 00:59:57,850
Então, pise no freio

1003
00:59:59,058 --> 01:00:00,683
e coloque o carro em reverso.

1004
01:00:03,392 --> 01:00:04,892
E vá com calma.

1005
01:00:07,350 --> 01:00:11,058
Só é sensível, vá com calma no freio.

1006
01:00:16,350 --> 01:00:17,350
Boa.

1007
01:00:39,142 --> 01:00:41,142
Isso não está bom para você?

1008
01:00:41,225 --> 01:00:43,517
Eu só acho que em dias como hoje,

1009
01:00:44,767 --> 01:00:46,267
é difícil ficar molhada.

1010
01:00:51,183 --> 01:00:53,433
Acho que esse corpo pode estar

1011
01:00:56,267 --> 01:00:57,642
na pós-menopausa.

1012
01:00:59,267 --> 01:01:00,267
Certo.

1013
01:01:02,850 --> 01:01:03,850
Você quer que eu,

1014
01:01:05,600 --> 01:01:07,058
-desça ou...?
-Não.

1015
01:01:07,225 --> 01:01:08,558
Podemos fazer assim.

1016
01:01:09,142 --> 01:01:10,142
Aqui.

1017
01:01:10,225 --> 01:01:11,683
-Aqui.
-É?

1018
01:01:14,267 --> 01:01:15,475
-É?
-É.

1019
01:01:15,808 --> 01:01:17,600
Só vá devagar.

1020
01:01:22,683 --> 01:01:23,683
Certo.

1021
01:01:24,225 --> 01:01:26,183
Isso.

1022
01:01:36,433 --> 01:01:39,558
-Deus, Deus, cuidado, cuidado.
-Merda! Tudo bem?

1023
01:01:43,308 --> 01:01:44,433
Desculpe.

1024
01:01:46,808 --> 01:01:50,267
Eu acho que não vai funcionar essa noite.
Desculpe.

1025
01:01:53,392 --> 01:01:54,392
Tudo bem.

1026
01:01:57,350 --> 01:01:58,433
Tem certeza?

1027
01:01:59,183 --> 01:02:00,183
É claro.

1028
01:02:02,433 --> 01:02:06,058
Vamos tentar amanhã à noite.

1029
01:02:08,892 --> 01:02:09,933
Vamos dormir.

1030
01:02:52,058 --> 01:02:53,058
Jesus.

1031
01:02:53,350 --> 01:02:54,350
O quê?

1032
01:02:55,600 --> 01:02:58,725
Estou bem, só não me reconheço.

1033
01:03:02,392 --> 01:03:04,725
Eca, que nojo.

1034
01:03:39,725 --> 01:03:40,725
O quê?

1035
01:03:48,183 --> 01:03:49,225
Ei!

1036
01:03:50,058 --> 01:03:52,225
O quê? Você não fez isso!

1037
01:03:53,600 --> 01:03:54,850
Tá bom, tá bom!

1038
01:04:12,058 --> 01:04:13,350
Isso está bom?

1039
01:04:14,850 --> 01:04:16,558
Está, só...

1040
01:04:25,142 --> 01:04:26,433
-O quê?
-Só

1041
01:04:28,933 --> 01:04:29,933
me dê um segundo.

1042
01:04:31,975 --> 01:04:33,475
Talvez eu possa só...

1043
01:04:35,517 --> 01:04:36,517
Tá, eu não consigo.

1044
01:04:36,683 --> 01:04:38,767
Merda. Pare.

1045
01:04:38,892 --> 01:04:39,892
Tá bom.

1046
01:04:41,975 --> 01:04:43,183
Não é fácil.

1047
01:04:46,225 --> 01:04:49,058
Eu não consigo só apertar um botão
e me obrigar...

1048
01:04:49,142 --> 01:04:50,183
Tá bom, Peter.

1049
01:04:50,350 --> 01:04:51,392
Merda,

1050
01:04:52,767 --> 01:04:53,808
eu entendi.

1051
01:04:56,183 --> 01:04:57,392
Isso não é justo.

1052
01:04:59,808 --> 01:05:01,058
Não é mesmo.

1053
01:05:08,225 --> 01:05:10,267
Agora existem aproximadamente
e dez mil metamorfos

1054
01:05:10,392 --> 01:05:12,767
metamorfos e defensores
ocupando o National Mall.

1055
01:05:13,183 --> 01:05:16,058
Provavelmente há mais dezenas
de milhares incapazes de viajar.

1056
01:05:16,975 --> 01:05:18,350
Queria poder estar lá com eles.

1057
01:05:18,433 --> 01:05:20,808
Mas isso vai mesmo mudar alguma coisa?

1058
01:05:21,183 --> 01:05:22,933
As exigências são bem razoáveis.

1059
01:05:23,017 --> 01:05:24,933
Uma documentação apropriada seria
um começo.

1060
01:05:25,225 --> 01:05:26,725
Certidões de nascimento corretas,

1061
01:05:26,808 --> 01:05:29,933
cartões de Segurança Social, banheiros.

1062
01:05:30,017 --> 01:05:31,058
Falamos com Leshy Mamuna,

1063
01:05:31,142 --> 01:05:33,475
a chefe da nossa Coalisão
de Defesa de Metamorfos

1064
01:05:33,558 --> 01:05:35,350
para mais comentários sobre o movimento.

1065
01:05:35,475 --> 01:05:39,183
O que o público em geral não percebe é
que sempre estivemos entre vocês.

1066
01:05:39,850 --> 01:05:42,558
Temos um legado
uma cultura de tradição rica.

1067
01:05:42,933 --> 01:05:45,600
Somos os rostos amigáveis
pelos quais vocês passam na rua.

1068
01:05:45,808 --> 01:05:48,350
Somos seus vizinhos,
e esperamos ser seus amigos.

1069
01:05:49,183 --> 01:05:52,183
Só estamos pedindo para
que vejam a beleza na familiaridade

1070
01:05:52,308 --> 01:05:53,433
que vemos em nós.

1071
01:05:53,850 --> 01:05:55,142
Difícil discutir.

1072
01:05:55,850 --> 01:05:57,558
Bom, você ficaria surpresa.

1073
01:05:58,308 --> 01:06:00,058
Agora é uma hora tão boa
quanto qualquer outra

1074
01:06:00,183 --> 01:06:01,350
pra apresentá-la a meus pais.

1075
01:06:08,308 --> 01:06:09,308
Só eu.

1076
01:06:09,933 --> 01:06:10,933
Ei!

1077
01:06:13,142 --> 01:06:15,683
Peter, oi, querido!

1078
01:06:15,850 --> 01:06:19,142
-é tão bom vê-lo.
-Petey Pie.

1079
01:06:19,767 --> 01:06:21,808
-Oi mãe, oi pai.
-Oi, querido.

1080
01:06:21,933 --> 01:06:23,517
Ela já chegou?

1081
01:06:23,683 --> 01:06:25,183
Chegou. Chegou, finalmente.

1082
01:06:25,267 --> 01:06:27,642
Ela está tomando banho.
Posso te contar algo?

1083
01:06:27,725 --> 01:06:30,308
Foi a maior dificuldade trazê-la
do aeroporto,

1084
01:06:30,433 --> 01:06:32,183
com o sistema de acompanhantes.

1085
01:06:32,267 --> 01:06:34,433
Esse sistema precisa
de uma revisão completa.

1086
01:06:34,558 --> 01:06:36,142
Acho besteira, tenho quatro diplomas,

1087
01:06:36,225 --> 01:06:38,933
acho que consigo me achar
em um maldito aeroporto.

1088
01:06:41,808 --> 01:06:42,933
Quem temos aqui?

1089
01:06:45,767 --> 01:06:48,808
Como você está, querido?

1090
01:06:51,517 --> 01:06:53,808
Ainda está cuidando
daquelas jovens mentes?

1091
01:06:53,933 --> 01:06:55,100
É, estou tentando, vó.

1092
01:06:55,975 --> 01:07:00,017
A Heloise na verdade me incentivou
a aplicar para alguns programas de PhD,

1093
01:07:00,183 --> 01:07:02,933
com sorte saberei logo
como jovens mentes são formadas.

1094
01:07:03,142 --> 01:07:05,975
Não me diga! Onde?

1095
01:07:06,058 --> 01:07:08,267
Vários lugares pequenos, alguns grandes:

1096
01:07:08,392 --> 01:07:12,308
UCLA, Berkeley, Minnesota, Harvard, Yale.

1097
01:07:13,600 --> 01:07:15,350
Esse é meu garoto!

1098
01:07:16,892 --> 01:07:20,433
Traga essa garota aqui
para eu agradecê-la.

1099
01:07:21,308 --> 01:07:24,308
Querida, você precisa de ajuda
com esses bolinhas,

1100
01:07:24,392 --> 01:07:25,475
sei que precisa.

1101
01:07:25,642 --> 01:07:27,808
Não, não, sério, mãe,
por favor, sente-se.

1102
01:07:36,517 --> 01:07:37,725
Onde está sua namorada?

1103
01:07:38,975 --> 01:07:39,975
Tô trabalhando nisso.

1104
01:07:54,058 --> 01:07:55,392
Algum problema, amigão?

1105
01:07:56,100 --> 01:07:58,058
Não, sem problemas, pai.

1106
01:07:58,308 --> 01:08:00,475
Quando a mocinha vai aparecer?

1107
01:08:04,058 --> 01:08:06,017
Ela vai se atrasar se arrumando.

1108
01:08:07,808 --> 01:08:09,183
Parece alguém que eu conheço.

1109
01:08:09,308 --> 01:08:11,183
Richard, cale essa boca.

1110
01:08:24,642 --> 01:08:27,642
Eu estava ficando nervosa
sobre conhecer seus pais,

1111
01:08:28,892 --> 01:08:31,100
tentei fazer uns
exercícios de respiração,

1112
01:08:31,182 --> 01:08:34,350
uma meditação
e eu acho que funcionou muito bem,

1113
01:08:34,432 --> 01:08:37,267
porque eu caí no sono e quando acordei,

1114
01:08:39,807 --> 01:08:41,057
estraguei meu vestido.

1115
01:08:45,892 --> 01:08:46,892
Bom, está tudo bem.

1116
01:08:47,142 --> 01:08:48,307
Meu ciclo acabou há três dias,

1117
01:08:48,392 --> 01:08:49,725
não deveria estar assim.

1118
01:08:49,807 --> 01:08:51,557
Está dominando mais e mais.

1119
01:08:51,682 --> 01:08:54,975
Talvez você deva se deitar um pouco,
podemos ver se...

1120
01:08:55,057 --> 01:08:57,432
Eu estou tentando me deitar há uma hora.

1121
01:08:57,517 --> 01:08:58,807
Até tomei um punhado de melatonina.

1122
01:08:58,892 --> 01:09:00,682
Eu nem consigo parar quieta, tá?

1123
01:09:00,807 --> 01:09:02,350
Não sei o que está acontecendo.

1124
01:09:02,475 --> 01:09:03,475
Tudo bem.

1125
01:09:05,392 --> 01:09:06,392
Ei,

1126
01:09:07,642 --> 01:09:08,767
vai ficar tudo bem.

1127
01:09:09,557 --> 01:09:12,057
Você quer que eu saia desse jeito?

1128
01:09:13,057 --> 01:09:15,267
Nunca deveríamos ter concordado,
foi uma má ideia.

1129
01:09:15,350 --> 01:09:18,517
Não, esse tipo de coisa vai
acontecer de vez em quando, tá bom?

1130
01:09:18,932 --> 01:09:20,225
Sabíamos do risco.

1131
01:09:22,600 --> 01:09:25,767
-Eu não quis...
-Eu não acho que você saiba, Peter.

1132
01:09:26,932 --> 01:09:27,932
O que está dizendo?

1133
01:09:28,850 --> 01:09:30,307
Estamos nessa juntos.

1134
01:09:30,432 --> 01:09:33,557
Certo, vamos transar agora, desse jeito.

1135
01:09:35,182 --> 01:09:36,475
Espero que não queira viajar.

1136
01:09:37,017 --> 01:09:38,392
Podemos viajar de carro.

1137
01:09:38,475 --> 01:09:40,767
E eu acho que vamos passar
muito tempo em casa,

1138
01:09:40,850 --> 01:09:42,350
boa sorte tentando me colocar em um bar.

1139
01:09:42,432 --> 01:09:43,557
Podemos ir ao Leshy's.

1140
01:09:43,892 --> 01:09:47,057
E eu não vou poder assinar
um contrato de uma casa com você,

1141
01:09:47,142 --> 01:09:48,182
ou de um carro,

1142
01:09:48,307 --> 01:09:49,932
-ou me casar.
-Heloise.

1143
01:09:51,142 --> 01:09:52,142
E quanto a filhos?

1144
01:09:55,225 --> 01:09:57,558
É, eu sei que você pensa
nisso o tempo todo.

1145
01:09:58,350 --> 01:09:59,392
Difícil fazer um feto crescer

1146
01:09:59,475 --> 01:10:01,683
quando seu útero desaparece
a cada dois dias.

1147
01:10:01,808 --> 01:10:02,808
Podemos tentar,

1148
01:10:03,267 --> 01:10:05,600
e talvez você fique como uma mulher

1149
01:10:06,433 --> 01:10:07,767
uma vez que seu corpo...

1150
01:10:07,850 --> 01:10:08,892
Não vai funcionar.

1151
01:10:10,933 --> 01:10:11,933
Você não sabe.

1152
01:10:15,142 --> 01:10:16,642
Sei, sim, Peter.

1153
01:10:22,600 --> 01:10:23,600
Veja.

1154
01:10:23,933 --> 01:10:25,600
É assim que a minha vida é.

1155
01:10:27,225 --> 01:10:29,517
Não acho que sabe
o que significa ser sua também.

1156
01:10:37,642 --> 01:10:39,267
Certo, bom, eu vou ligar para a minha mãe

1157
01:10:39,350 --> 01:10:41,433
e vamos remarcar ou algo assim.

1158
01:10:43,142 --> 01:10:44,350
Diga que sinto muito.

1159
01:10:56,642 --> 01:10:57,683
Heloise?

1160
01:11:04,683 --> 01:11:06,725
Desculpe. Desculpe. Desculpe.

1161
01:11:06,850 --> 01:11:09,475
-amor, amor, por favor.
-Me desculpe.

1162
01:11:09,558 --> 01:11:10,600
O que você fez?

1163
01:11:10,683 --> 01:11:13,558
Eu só queria algo que
fosse meu. Desculpe!

1164
01:11:13,642 --> 01:11:15,350
Tudo bem, tudo bem.

1165
01:11:16,308 --> 01:11:17,308
Tudo bem.

1166
01:12:08,975 --> 01:12:10,017
Heloise?

1167
01:12:10,850 --> 01:12:11,850
Heloise?

1168
01:12:14,058 --> 01:12:15,058
Ell's bells?

1169
01:12:18,225 --> 01:12:20,100
Olhe, eu não sei, tá? Ela só foi embora.

1170
01:12:20,225 --> 01:12:22,183
Ela não pode estar no apartamento?

1171
01:12:22,267 --> 01:12:24,392
Não, falei para vizinha ver
e ela não ligou.

1172
01:12:24,517 --> 01:12:25,517
Falou com o grupo?

1173
01:12:25,600 --> 01:12:26,892
O Leshy não sabe nada.

1174
01:12:26,975 --> 01:12:28,808
Ela deixou o celular, as roupas.

1175
01:12:29,725 --> 01:12:31,808
Ela pode estar morta
em uma maca no necrotério

1176
01:12:31,892 --> 01:12:32,933
e não identificaria o corpo dela.

1177
01:12:33,017 --> 01:12:36,475
Pete, sejamos lógicos
sobre isso por um segundo.

1178
01:12:36,975 --> 01:12:39,100
Nove de dez vezes
em que pessoas fogem assim,

1179
01:12:39,183 --> 01:12:40,683
vão para algum lugar conhecido.

1180
01:12:41,267 --> 01:12:44,683
Ela tem família, alguém
para quem ela possa ter fugido?

1181
01:12:45,433 --> 01:12:47,642
Em uma esquina na Cleveland e Knox.

1182
01:12:47,725 --> 01:12:49,975
Meu pai ainda cuida das rosas na frente.

1183
01:13:00,392 --> 01:13:01,392
Olá,

1184
01:13:01,933 --> 01:13:03,433
espero que seja o lugar certo.

1185
01:13:03,850 --> 01:13:05,808
É a única casa de esquina com rosas.

1186
01:13:06,683 --> 01:13:08,267
Pensei que qualquer um pode cuidar delas.

1187
01:13:08,350 --> 01:13:09,350
Posso te ajudar?

1188
01:13:10,017 --> 01:13:11,808
Desculpe, essa é a casa dos Korrigans?

1189
01:13:13,975 --> 01:13:15,308
Meu nome é Peter Chalon,

1190
01:13:16,017 --> 01:13:18,267
estou namorando a sua filha, Heloise?

1191
01:13:32,892 --> 01:13:34,433
Não tirava fotos.

1192
01:13:35,308 --> 01:13:38,683
Não queria
que nós nos sentíssemos diferentes.

1193
01:13:40,475 --> 01:13:42,475
Não tinha muito o por quê, sabe?

1194
01:13:42,767 --> 01:13:43,767
Sei.

1195
01:13:45,933 --> 01:13:48,558
Sabe, eles realmente não sabiam
o que o bebê ia ser.

1196
01:13:49,392 --> 01:13:51,558
O ultrassom dizia
uma coisa, depois outra.

1197
01:13:52,975 --> 01:13:55,350
Me pergunto se houve
essas mudanças no útero.

1198
01:13:55,433 --> 01:13:56,475
Deve ter acontecido.

1199
01:14:00,308 --> 01:14:04,058
A mãe dela não sabia o que fazer com ela.

1200
01:14:04,683 --> 01:14:06,933
Ela queria tanto uma menina,

1201
01:14:07,267 --> 01:14:09,558
tinha expectativas.

1202
01:14:10,392 --> 01:14:13,475
Ninguém sabia nada
sobre metamorfos na época.

1203
01:14:14,892 --> 01:14:16,517
Ela nunca a deixava sair.

1204
01:14:17,308 --> 01:14:21,475
Ela disse às pessoas que ela tinha
distúrbios de imunodeficiência.

1205
01:14:22,183 --> 01:14:24,350
É, acho que seria um pouco suspeito,

1206
01:14:24,433 --> 01:14:26,017
ter crianças diferentes por aí.

1207
01:14:26,142 --> 01:14:27,892
Sabe, não eram sempre crianças.

1208
01:14:28,267 --> 01:14:29,475
Quando ela era adolescente,

1209
01:14:29,892 --> 01:14:32,392
às vezes ela acordava
mais velha do que a mãe,

1210
01:14:33,267 --> 01:14:36,850
e usava isso em sua vantagem sempre
que podia.

1211
01:14:38,017 --> 01:14:39,975
Ela começou a sair de casa,

1212
01:14:40,517 --> 01:14:42,600
às vezes escondida,

1213
01:14:42,975 --> 01:14:44,933
outras um pouco mais descaradamente.

1214
01:14:48,642 --> 01:14:51,600
Ela foi pega muito bêbada um dia,

1215
01:14:51,933 --> 01:14:53,475
depois de comprar vodca,

1216
01:14:53,600 --> 01:14:55,225
porque, sabe, é muito fácil quando

1217
01:14:55,308 --> 01:14:57,767
você parece um homem vietnamita.

1218
01:15:03,725 --> 01:15:07,267
Ela fez uma tatuagem quando tinha 16
e a mãe dela surtou.

1219
01:15:09,017 --> 01:15:10,975
Mas tinha sumido no dia seguinte.

1220
01:15:12,725 --> 01:15:14,058
E os hematomas também.

1221
01:15:17,017 --> 01:15:19,225
Um ano depois, teve uma briga.

1222
01:15:22,142 --> 01:15:24,392
Começou por causa de algo muito trivial,

1223
01:15:25,683 --> 01:15:27,392
eu esqueci o que foi.

1224
01:15:28,683 --> 01:15:29,683
Mas a Selma,

1225
01:15:30,683 --> 01:15:31,933
ela não conseguia parar.

1226
01:15:33,642 --> 01:15:37,850
Ela disse que ia bater tanto nela

1227
01:15:38,808 --> 01:15:40,392
que os hematomas iam ficar.

1228
01:15:43,350 --> 01:15:45,183
A Heloise tinha sumido de manhã.

1229
01:15:45,350 --> 01:15:46,808
Não disse uma palavra.

1230
01:15:48,933 --> 01:15:49,933
A Selma,

1231
01:15:52,642 --> 01:15:56,058
não é que ela era uma pessoa
ou uma mãe ruim.

1232
01:15:57,350 --> 01:15:58,642
Às vezes, ela...

1233
01:16:02,767 --> 01:16:07,183
Ela só não sabia como ser mãe da Ellie.

1234
01:16:11,058 --> 01:16:12,267
Era muito trabalho.

1235
01:16:13,642 --> 01:16:15,475
Isso não é desculpa para o que ela fez.

1236
01:16:16,933 --> 01:16:17,975
Talvez.

1237
01:16:18,600 --> 01:16:19,850
Desculpe, talvez?

1238
01:16:20,142 --> 01:16:21,350
Você não estava lá.

1239
01:16:21,433 --> 01:16:25,142
Era difícil de lidar com a Ellie.

1240
01:16:26,600 --> 01:16:27,642
Sabe,

1241
01:16:28,517 --> 01:16:30,892
é incrível a Ellie ser tão gentil,

1242
01:16:31,100 --> 01:16:33,642
acolhedora e otimista,
com o que fizeram com ela.

1243
01:16:33,850 --> 01:16:35,392
A Selma era uma mulher complicada.

1244
01:16:35,475 --> 01:16:37,017
A Selma pode ir se ferrar.

1245
01:16:37,558 --> 01:16:39,350
Ela a estava protegendo do mundo.

1246
01:16:39,433 --> 01:16:41,683
Ela estava tentando proteger a si mesma.

1247
01:16:42,517 --> 01:16:44,850
Veja, não me fale essas besteiras.

1248
01:16:46,183 --> 01:16:47,725
Eu sei que ela se culpa.

1249
01:16:49,350 --> 01:16:52,725
Ela deve ter processado
isso repetidamente,

1250
01:16:52,808 --> 01:16:54,975
tentando entender
porque alguém faria isso.

1251
01:16:56,183 --> 01:16:57,600
E para isso,

1252
01:16:58,933 --> 01:17:00,058
esse é o maior mal.

1253
01:17:02,142 --> 01:17:05,433
Que alguém possa fazer
uma garotinha se sentir tão culpada,

1254
01:17:06,850 --> 01:17:08,308
só por ser ela mesma.

1255
01:17:10,642 --> 01:17:12,392
Fazê-la sentir que não é bonita.

1256
01:17:12,725 --> 01:17:13,725
Mas ela é,

1257
01:17:15,475 --> 01:17:16,475
sempre.

1258
01:17:17,725 --> 01:17:19,142
Você só precisa olhar para ela.

1259
01:17:21,225 --> 01:17:22,892
Pode ver na forma como ela se move.

1260
01:17:24,933 --> 01:17:27,433
Sabe, olhe para ela de verdade,

1261
01:17:27,975 --> 01:17:29,183
e vai conseguir ver.

1262
01:17:30,350 --> 01:17:31,600
Claro como o dia.

1263
01:17:35,183 --> 01:17:36,433
Estou te vendo.

1264
01:17:40,600 --> 01:17:41,767
Estou te vendo.

1265
01:17:47,058 --> 01:17:48,558
Estou te vendo, Heloise.

1266
01:17:53,225 --> 01:17:54,225
Oi.

1267
01:17:56,517 --> 01:17:57,558
Olá.

1268
01:18:01,808 --> 01:18:02,808
Desculpe.

1269
01:18:02,933 --> 01:18:03,975
Desculpe.

1270
01:18:24,850 --> 01:18:25,850
Viu?

1271
01:18:26,600 --> 01:18:27,725
Ele te encontrou.

1272
01:18:32,142 --> 01:18:33,392
Vocês querem jantar?

1273
01:18:34,350 --> 01:18:36,850
É muito gentil, Sr. Korrigan,

1274
01:18:36,933 --> 01:18:37,933
Mas

1275
01:18:39,058 --> 01:18:40,725
acho que não podemos ficar muito.

1276
01:18:40,850 --> 01:18:42,517
Temos planos para o jantar.

1277
01:18:43,308 --> 01:18:44,308
Tem?

1278
01:18:44,517 --> 01:18:47,475
Sim, cancelamos
com uma pessoa recentemente

1279
01:18:49,183 --> 01:18:50,808
e acho que é hora de recompensá-la.

1280
01:18:55,100 --> 01:18:56,683
Peter, tem certeza disso?

1281
01:18:57,558 --> 01:18:58,558
Claro.

1282
01:18:59,058 --> 01:19:00,142
É só...

1283
01:19:03,017 --> 01:19:04,017
Peter.

1284
01:19:08,142 --> 01:19:10,850
-E esse deve ser...
-Mãe, pai

1285
01:19:12,017 --> 01:19:13,017
essa é a Heloise.

1286
01:19:14,433 --> 01:19:15,475
Prazer.

1287
01:19:15,558 --> 01:19:20,142
É uma prazer em te conhecer também.

1288
01:19:20,225 --> 01:19:24,142
Eu ouvi tanto sobre você.

1289
01:19:24,433 --> 01:19:26,642
São eles? Ela está aqui?

1290
01:19:27,850 --> 01:19:30,017
Você está aqui.

1291
01:19:30,308 --> 01:19:33,433
Eu não sei dizer o quanto estou
animada em conhecê-la.

1292
01:19:34,058 --> 01:19:35,558
A forma como esse aqui fala de você

1293
01:19:35,683 --> 01:19:38,225
eu jurava que você era
uma criatura mística.

1294
01:19:39,225 --> 01:19:42,517
Bom, acho que poderia dizer
a mesma coisa sobre a senhora.

1295
01:19:46,308 --> 01:19:48,017
Meu nome é Mary Lou,

1296
01:19:48,600 --> 01:19:50,808
mas pode me chamar de vovó.

1297
01:19:51,892 --> 01:19:54,642
Agora, ouvi dizer que você escreve

1298
01:19:54,725 --> 01:19:57,892
e ilustra livros infantis.

1299
01:19:58,808 --> 01:20:00,725
Tem que me contar sobre isso.

1300
01:20:24,267 --> 01:20:25,267
Ei.

1301
01:20:26,558 --> 01:20:27,558
Olá.

1302
01:20:41,517 --> 01:20:42,850
Eu rasguei meu vestido?

1303
01:20:43,267 --> 01:20:44,308
Acho que não.

1304
01:20:47,267 --> 01:20:48,267
Está apertado?

1305
01:20:48,600 --> 01:20:49,600
Está.

1306
01:20:50,808 --> 01:20:52,183
Bom, talvez você deva tirar.

1307
01:20:58,058 --> 01:20:59,058
Digo

1308
01:21:01,642 --> 01:21:02,642
está tudo bem.

1309
01:21:05,975 --> 01:21:07,058
Não, não.

1310
01:21:11,267 --> 01:21:12,933
-Você não tem que fazer isso...

1311
01:21:21,475 --> 01:21:22,933
Tem certeza disso?

1312
01:21:25,392 --> 01:21:26,392
Absoluta.

1313
01:21:42,142 --> 01:21:45,142
<b>Legendas.DEV</b>
