1
00:00:10,978 --> 00:00:12,978
<i>QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com</i>

2
00:00:12,979 --> 00:00:14,981
Meus amigos e eu ficávamos
de babás dos Remanescentes,

3
00:00:15,048 --> 00:00:18,818
geralmente grupos
de 15 a 20 crianças.

4
00:00:19,919 --> 00:00:22,188
A princípio era empolgante.
Sabe, era bem divertido.

5
00:00:22,255 --> 00:00:26,026
Era apenas eu e meus amigos nos
divertindo o fim de semana todo

6
00:00:26,092 --> 00:00:28,428
juntos, com algumas crianças,
de babás.

7
00:00:28,528 --> 00:00:32,565
Estávamos ganhando US$10 a hora
em 2003, o que era uma ótima grana.

8
00:00:34,834 --> 00:00:38,038
No geral, foi uma experiência
bem divertida e legal.

9
00:00:42,008 --> 00:00:45,245
Era fim de semana de Páscoa
em abril de 2003,

10
00:00:45,345 --> 00:00:49,349
e membros de todo o país
se juntaram para celebrar o feriado,

11
00:00:49,416 --> 00:00:53,553
e havia mais de 20 crianças lá
para o fim de semana.

12
00:00:56,189 --> 00:01:00,593
Vi Josef no canto,
muito chateado, chorando.

13
00:01:00,693 --> 00:01:03,730
Como os pais
estavam indo para o culto,

14
00:01:03,797 --> 00:01:08,868
eu parei seu pai e disse:
"Senhor, tem um brinquedo ou jogo

15
00:01:08,935 --> 00:01:12,405
ou qualquer coisa que poderia
ajudar a acalmar seu filho?"

16
00:01:12,472 --> 00:01:16,776
Então ele olhou para mim e disse:
"Apenas bata nele com força."

17
00:01:17,944 --> 00:01:21,815
E eu disse: "Senhor, não me sinto
confortável em bater no seu filho."

18
00:01:21,915 --> 00:01:24,451
E ele disse para eu
realmente bater nele.

19
00:01:26,086 --> 00:01:30,457
Novamente, eu disse que não, e ele
levou o filho para a sala ao lado,

20
00:01:30,557 --> 00:01:33,159
e podíamos ouvi-lo batendo
com força no filho.

21
00:01:35,061 --> 00:01:36,229
Josef estava aos prantos.

22
00:01:37,964 --> 00:01:41,568
Eles voltaram, e Josef estava
visivelmente transtornado,

23
00:01:41,634 --> 00:01:47,407
obviamente, e todos os pais foram
para o culto como se aquilo fosse normal.

24
00:01:48,942 --> 00:01:51,411
Foi a última vez que eu fiquei
de babá na Irmandade.

25
00:02:00,520 --> 00:02:03,156
Deus me tirou 39kg.

26
00:02:03,256 --> 00:02:05,325
Eu perdi 24kg.

27
00:02:05,425 --> 00:02:07,494
Eu perdi 22kg apenas
seguindo minha esposa.

28
00:02:07,594 --> 00:02:09,362
Ela perdeu 80kg.

29
00:02:09,462 --> 00:02:12,298
Eu tinha apneia do sono.
Eu tinha pressão alta.

30
00:02:12,365 --> 00:02:15,635
Eu tinha refluxo gastroesofágico.
Não estou mais tomando medicação.

31
00:02:15,702 --> 00:02:18,037
Não preciso usar uma máquina
para respirar à noite.

32
00:02:18,138 --> 00:02:19,038
Estou livre.

33
00:02:22,208 --> 00:02:26,646
Sempre busquei orientação em Deus,
e aparentemente, Ele pôde me usar.

34
00:02:26,713 --> 00:02:29,616
Desde muito nova, eu O adorava.

35
00:02:29,682 --> 00:02:35,054
E então, Ele me usou, e o que faço
nesse programa é ensinar as pessoas

36
00:02:35,155 --> 00:02:38,391
como parar
de se curvar à geladeira,

37
00:02:38,491 --> 00:02:40,560
e como se curvar de volta a Ele.

38
00:02:40,660 --> 00:02:44,130
Nós lhe agradecemos por esta
lição que nos deu liberdade

39
00:02:44,197 --> 00:02:46,499
e manteve nosso peso
todo esse tempo, Deus.

40
00:02:47,300 --> 00:02:50,637
Você acha correto
usar o Holocausto...

41
00:02:50,703 --> 00:02:52,205
- Eu acredito que...
- para promover um plano de perda de peso?

42
00:02:52,305 --> 00:02:54,741
- Posso dar... Posso lhe dar...
- Certo. É o suficiente.

43
00:02:54,841 --> 00:02:57,977
- Eu acho... Vamos embora.
- Certo.

44
00:02:58,044 --> 00:03:00,847
O que o estado da igreja
tem a ver com perda de peso?

45
00:03:01,681 --> 00:03:04,884
A resposta é tudo.

46
00:03:04,984 --> 00:03:07,387
Há algum tempo eu
sei que a resistência

47
00:03:07,487 --> 00:03:10,223
em fazer a vontade de Deus
estava crescendo na igreja,

48
00:03:10,323 --> 00:03:14,561
mas teremos problemas, e alguém
precisa avisar as pessoas.

49
00:03:25,038 --> 00:03:29,209
VISTO MAS NÃO OUVIDO

50
00:03:32,779 --> 00:03:37,917
Olhe todas
essas adoráveis crianças

51
00:03:38,017 --> 00:03:40,453
CRIANÇAS DE SIÃO - LIÇÕES PARA
OS PAIS CRIANDO CRIANÇAS DEVOTAS

52
00:03:43,256 --> 00:03:47,093
Estamos vivendo em um mundo onde
os pais estão desesperados por respostas

53
00:03:47,193 --> 00:03:50,530
de como lidar com as crianças

54
00:03:50,597 --> 00:03:54,133
cada vez mais imorais de hoje.

55
00:03:54,234 --> 00:03:57,770
Eles estão aflitos
enquanto veem a criança normal

56
00:03:57,870 --> 00:04:02,308
simplesmente se afastar da igreja
depois do último ano do ensino médio.

57
00:04:03,610 --> 00:04:05,545
Dois terços se afastam.

58
00:04:05,612 --> 00:04:10,149
As pessoas nos perguntam o que ensinamos
para termos crianças tão devotas.

59
00:04:11,251 --> 00:04:14,787
Tenha em mente que essas crianças
não estão na escola dominical.

60
00:04:14,887 --> 00:04:18,591
Essas crianças
ouvem as mesmas palavras

61
00:04:18,658 --> 00:04:23,663
que os adultos, semana
após semana, ano após ano.

62
00:04:25,498 --> 00:04:28,935
E eles aprendem a paixão

63
00:04:29,002 --> 00:04:34,140
assistindo as pessoas apaixonadas
por esse culto da igreja.

64
00:04:35,775 --> 00:04:39,412
A cultura dos Remanescentes
é completamente devota

65
00:04:39,479 --> 00:04:43,583
a controlar sua exposição
ao mundo externo,

66
00:04:43,650 --> 00:04:47,987
é por isso que eles criaram
uma série de redes de creche

67
00:04:48,087 --> 00:04:51,124
e iniciativas de ensino
domiciliar como forma de, é claro,

68
00:04:51,190 --> 00:04:55,828
manter as crianças dentro
do meio ambiente do grupo.

69
00:04:57,664 --> 00:05:00,166
Porque na cultura
da Remnant Fellowship,

70
00:05:00,266 --> 00:05:03,002
você poderia facilmente deixar
seus filhos com outros adultos.

71
00:05:03,102 --> 00:05:06,039
Crianças podem ser cuidadas por
alguém mais velho do que eles.

72
00:05:06,139 --> 00:05:09,609
A doutrina da linha
de autoridade capacita crianças

73
00:05:09,676 --> 00:05:14,180
de apenas nove anos
a disciplinar crianças de cinco,

74
00:05:14,280 --> 00:05:17,984
apenas porque são mais velhas,
sem nenhuma contribuição dos pais.

75
00:05:21,387 --> 00:05:25,525
Gwen está sempre falando com a mídia
sobre como essa igreja é diferente,

76
00:05:25,625 --> 00:05:28,027
e veja a perda de peso,
todas essas pessoas magras.

77
00:05:28,127 --> 00:05:32,398
E veja as crianças obedientes. É
um sinal de que Deus está conosco.

78
00:05:35,001 --> 00:05:38,371
<i>Quando os pais se levantam,
as crianças se levantam.</i>

79
00:05:38,471 --> 00:05:40,873
<i>Quando os pais sentam,
elas sentam.</i>

80
00:05:40,973 --> 00:05:45,345
<i>Elas estão olhando para os pais
em busca de liderança.</i>

81
00:05:46,646 --> 00:05:50,049
Eu tinha dois pequenos
que não estavam se comportando bem.

82
00:05:51,918 --> 00:05:56,155
Eles não se sentavam quietos
em cultos de três horas,

83
00:05:56,222 --> 00:05:59,025
então eu não os estava
treinando corretamente,

84
00:05:59,092 --> 00:06:03,429
e o jeito de treiná-los
é com palmadas

85
00:06:03,529 --> 00:06:07,100
até que eles chorem ou eu não dei
palmadas fortes o suficiente

86
00:06:09,569 --> 00:06:12,004
Ainda me lembro
de um dos cultos,

87
00:06:12,071 --> 00:06:18,911
David Martin falando sobre bater 30
vezes nos filhos para fazê-los obedecer.

88
00:06:19,779 --> 00:06:22,115
<i>Jennifer e eu fomos abençoadas
com este conselho da Gwen,</i>

89
00:06:22,215 --> 00:06:24,417
<i>e não consigo dizer
a diferença que fez.</i>

90
00:06:24,517 --> 00:06:27,587
<i>Há um ano, nossa filha
de dois anos, Avery,</i>

91
00:06:27,687 --> 00:06:31,524
<i>tivemos um confronto real com ela,
e sua vontade apenas... estava vencendo,</i>

92
00:06:31,591 --> 00:06:34,293
<i>e já passou dos limites.</i>

93
00:06:34,394 --> 00:06:37,964
<i>E batemos em sua perna de novo</i>

94
00:06:38,064 --> 00:06:40,967
<i>e de novo, e de novo, e de novo,</i>

95
00:06:41,067 --> 00:06:42,802
<i>e se tornou
uma criança diferente.</i>

96
00:06:47,373 --> 00:06:51,110
Lembro que em um momento, uma família
ficou com meus filhos por duas semanas.

97
00:06:51,210 --> 00:06:53,946
Quando busquei meus filhos, eles
tinham levado palmadas da mãe.

98
00:06:55,314 --> 00:06:58,217
E quando os peguei, eles
pareciam filhos de Stepford.

99
00:06:59,552 --> 00:07:02,221
Era como se eu não os reconhecesse.
Eles não me abraçaram.

100
00:07:03,289 --> 00:07:07,727
Eles pararam e falaram: "Podemos pegar
suas malas e levá-las para cima?"

101
00:07:08,795 --> 00:07:11,898
E quando chegamos em casa, eles disseram:
"Podemos fazer algo por você, mãe?"

102
00:07:11,964 --> 00:07:13,733
E eu pensei que aqueles
não eram os meus filhos.

103
00:07:13,800 --> 00:07:17,103
Eles têm quatro anos e meio
de diferença e eles brigam.

104
00:07:17,170 --> 00:07:19,305
E pensei,
esses não são meus filhos.

105
00:07:19,405 --> 00:07:22,575
E levou mais ou menos um dia
até que eles voltassem ao normal.

106
00:07:23,476 --> 00:07:26,779
Mas aquilo foi em duas semanas,
e eles mudaram em duas semanas.

107
00:07:26,846 --> 00:07:30,116
Não consigo imaginar o que eles fariam
se estivesse com eles a longo prazo.

108
00:07:32,118 --> 00:07:35,254
Conversei com a Gwen
outra vez dizendo, você sabe:

109
00:07:35,321 --> 00:07:36,422
"Eu não posso
bater neles assim."

110
00:07:36,489 --> 00:07:39,859
Não posso bater neles com força,
e não está fazendo nenhuma diferença.

111
00:07:40,793 --> 00:07:44,030
"Teve alguém na igreja que disse
para eu usar um bastão de cola."

112
00:07:44,130 --> 00:07:46,132
E você usa como um chicote.

113
00:07:46,199 --> 00:07:48,935
Era um dos longos,
sabe, não os curtos.

114
00:07:49,001 --> 00:07:51,604
Então ela pegou o bastão
de cola, e testou em seu braço.

115
00:07:51,671 --> 00:07:54,006
Ela testou em sua perna, sabe.

116
00:07:54,106 --> 00:07:55,875
Acho que ela testou na mão.

117
00:07:55,975 --> 00:07:57,677
Uau, isso...
Posso ver como isso deve arder.

118
00:07:58,878 --> 00:08:03,115
E ela disse: "Sim.
Talvez você deva usar isso."

119
00:08:03,182 --> 00:08:06,552
Então saí de lá pensando, certo, tenho
a aprovação para usar bastão de cola.

120
00:08:06,652 --> 00:08:10,523
E eu usei uma vez,
e pensei, não, nunca mais.

121
00:08:10,623 --> 00:08:13,326
Não farei isso com os meus filhos,
e joguei aquilo fora.

122
00:08:15,695 --> 00:08:19,065
Para alguns era bastão de cola.

123
00:08:19,165 --> 00:08:21,801
Para alguns era um cinto.

124
00:08:21,868 --> 00:08:23,703
Para alguns era a mão.

125
00:08:25,404 --> 00:08:27,373
Para alguns era uma espátula.

126
00:08:27,473 --> 00:08:30,309
Para nossa criança era
uma colher de madeira

127
00:08:31,844 --> 00:08:37,216
de um funcionário da creche,
também um membro,

128
00:08:37,316 --> 00:08:41,888
porque nossa criança ficava
agitada trocando a fralda.

129
00:08:43,155 --> 00:08:47,760
<i>A forma como você mostra a deus
que você está respondendo a Ele</i>

130
00:08:47,860 --> 00:08:53,232
<i>é obedecendo a sua mãe
e seu pai na primeira vez.</i>

131
00:08:53,332 --> 00:08:57,670
<i>Se você obedecer na segunda ou terceira
vez, ou se demora a obedecer,</i>

132
00:08:57,737 --> 00:09:00,106
<i>você está sendo
seu próprio deus,</i>

133
00:09:00,206 --> 00:09:04,744
<i>e ninguém que brinque com isso
poderá ir para o céu,</i>

134
00:09:04,844 --> 00:09:09,415
<i>então você viverá apenas
por alguns anos na terra,</i>

135
00:09:09,515 --> 00:09:12,852
<i>e então terá uma vida
após a morte horrível.</i>

136
00:09:12,919 --> 00:09:17,189
<i>Se você não obedecer
à mamãe e ao papai de primeira,</i>

137
00:09:17,256 --> 00:09:22,094
<i>você será levado embora
e se arrependerá muito.</i>

138
00:09:25,765 --> 00:09:27,934
Vamos ver.
Josef, quer ser o próximo?

139
00:09:30,703 --> 00:09:33,606
Olá, eu sou o Joseph Smith
de Atlanta, Georgia,

140
00:09:33,706 --> 00:09:36,609
e por esta
mensagem eu perdi 29kg.

141
00:09:38,644 --> 00:09:42,381
Tem que pôr... Tenho que apertar
um pouco o cinto de vez em quando.

142
00:09:43,549 --> 00:09:47,320
Joseph e Sonya Smith.
Éramos amigos deles.

143
00:09:47,420 --> 00:09:49,488
Próximos deles, eu acho,
o tanto quanto era possível.

144
00:09:49,589 --> 00:09:54,794
Então eu os conhecia bem quando
o primeiro filho deles faleceu,

145
00:09:55,795 --> 00:10:02,568
que eles disseram ter sido SMSL,
a síndrome da morte súbita.

146
00:10:02,635 --> 00:10:06,739
Por ser um pai,
e amar a minha família,

147
00:10:06,806 --> 00:10:08,608
sabe, apenas façam isso juntos.

148
00:10:09,909 --> 00:10:11,310
- Façam isso juntos.
- Façam isso juntos.

149
00:10:11,410 --> 00:10:13,245
Apenas coloquem Deus na frente...
E apenas façam isso juntos,

150
00:10:13,312 --> 00:10:17,149
e não deixe ninguém pará-lo
de pôr Deus em primeiro lugar.

151
00:10:17,249 --> 00:10:20,920
Isso mesmo, irmão.
Te amo. Te amo.

152
00:10:24,156 --> 00:10:27,126
Josef, o filho do meio,
tinha problemas sérios.

153
00:10:27,193 --> 00:10:28,628
Eu não sei
o que aconteceu com ele,

154
00:10:28,694 --> 00:10:33,532
ele guardava facas
embaixo da cama, do travesseiro.

155
00:10:34,266 --> 00:10:36,869
Facas de cozinha. Oito anos.

156
00:10:38,104 --> 00:10:43,109
Ele ameaçava matar
o bebê o tempo todo,

157
00:10:43,175 --> 00:10:46,045
sabe, o novo bebê,
que acabou morrendo de SMSL.

158
00:10:46,145 --> 00:10:48,547
Eles precisavam
de ajuda de verdade,

159
00:10:48,648 --> 00:10:51,717
e a Gwen era a única ajuda
que eles eram permitidos a ter.

160
00:10:52,885 --> 00:10:56,455
Então não há como dizer
o que realmente aconteceu,

161
00:10:56,522 --> 00:11:00,393
mas acredito de verdade que eles fizeram
o que quer que Gwen tenha mandado.

162
00:11:00,493 --> 00:11:03,396
<i>Do seu líder
de notícias e informações.</i>

163
00:11:05,798 --> 00:11:08,968
<i>Este é o “News Channel 5 at 5”.</i>

164
00:11:10,369 --> 00:11:13,539
Minha mãe estava assistindo
às notícias locais, como toda noite,

165
00:11:13,639 --> 00:11:17,710
e eu estava passando na hora
e vi a tela de relance,

166
00:11:18,511 --> 00:11:23,749
e lá estava, uma foto de Josef Smith,
e dizia que ele havia sido assassinado.

167
00:11:24,884 --> 00:11:26,652
E eu fiquei chocada.

168
00:11:27,887 --> 00:11:30,222
Sabe, imediatamente falei
para minha mãe: "É ele."

169
00:11:30,322 --> 00:11:35,995
Esse é o menino que mandaram eu bater."
E entramos em contato com as autoridades.

170
00:11:42,234 --> 00:11:44,537
Os paramédicos
que chegaram primeiro,

171
00:11:44,603 --> 00:11:48,541
falaram que era o pior caso
que já tinham visto.

172
00:11:48,607 --> 00:11:50,576
O médico da emergência

173
00:11:50,676 --> 00:11:54,213
onde eles levaram a criança primeiro
disse que foi o pior caso que ele já viu.

174
00:11:55,715 --> 00:11:58,350
Estava muito claro
que a criança foi assassinada,

175
00:12:00,052 --> 00:12:03,022
apenas pelas várias
ações dos pais

176
00:12:03,089 --> 00:12:06,092
e também pelas lesões
no corpo da criança.

177
00:12:06,192 --> 00:12:09,095
Ele tinha lesões praticamente
em todo o corpo

178
00:12:09,195 --> 00:12:12,865
exceto pelas palmas das mãos
e solas dos pés.

179
00:12:14,467 --> 00:12:16,435
Eu trabalhei no caso
da morte de Milek Smith

180
00:12:16,535 --> 00:12:20,573
onze semanas antes de receber
a ligação sobre a morte de Josef.

181
00:12:20,639 --> 00:12:24,710
Milek estava... Eu acho que
foi classificado como SMSL,

182
00:12:24,777 --> 00:12:26,979
que é a Síndrome
da Morte Súbita em Lactente.

183
00:12:27,079 --> 00:12:32,084
Acredito que seja uma forma do
médico legista apresentar

184
00:12:32,151 --> 00:12:33,919
e dizer que não havia
uma causa real para a morte.

185
00:12:34,987 --> 00:12:39,825
Para mim, ter que retornar a uma casa
em qualquer momento é estranho.

186
00:12:39,925 --> 00:12:40,960
É muito esquisito.

187
00:12:41,060 --> 00:12:44,230
Especialmente tendo duas crianças
mortas em um período de 11 semanas.

188
00:12:46,465 --> 00:12:49,401
Descobrimos que o Josef
estava sendo desordeiro

189
00:12:49,468 --> 00:12:52,905
e que os pais ficaram irritados
e o colocaram em uma caixa de vime,

190
00:12:52,972 --> 00:12:55,474
e que Josef continuava
colocando a cabeça para fora.

191
00:12:55,574 --> 00:12:58,644
Então os pais ficaram irritados
e amarrou a caixa

192
00:12:58,744 --> 00:13:01,113
com cordas de rapel
para que ele não saísse.

193
00:13:01,180 --> 00:13:04,150
E antes deles terminarem
com as cordas de rapel,

194
00:13:04,250 --> 00:13:07,253
eles bateram com a tampa
da caixa na cabeça dele.

195
00:13:08,687 --> 00:13:10,756
E ao final do culto,

196
00:13:10,823 --> 00:13:13,492
eles não ouviram nada vindo
de dentro da caixa,

197
00:13:13,592 --> 00:13:15,861
então eles desamarraram
a caixa com as cordas de rapel,

198
00:13:15,961 --> 00:13:19,598
e foi quando eles encontraram
Josef inconsciente.

199
00:13:21,000 --> 00:13:24,670
Havia um pouco de: Foi apenas
o trauma da força bruta,

200
00:13:24,770 --> 00:13:26,972
ou foi a questão do sufocamento?

201
00:13:27,039 --> 00:13:30,776
E parece que foi quase
uma combinação de ambos.

202
00:13:31,977 --> 00:13:34,113
Um movimento religioso sediado
no Condado de Williamson

203
00:13:34,180 --> 00:13:37,216
agora é parte
de uma investigação de homicídio.

204
00:13:37,316 --> 00:13:41,053
A questão: As crenças firmes
da Irmandade dos Remanescentes

205
00:13:41,153 --> 00:13:44,390
inadvertidamente levou à morte
por espancamento de um menino?

206
00:13:45,357 --> 00:13:48,661
Descobri que uma personalidade
da TV local

207
00:13:48,727 --> 00:13:51,997
fez uma matéria com ela,
sobre perda de peso.

208
00:13:52,064 --> 00:13:55,301
Eu tentei descobrir
tudo o que eu podia

209
00:13:55,367 --> 00:13:57,469
sobre a igreja e sua líder.

210
00:13:59,305 --> 00:14:02,641
E então, chegou ao meu conhecimento
que havia uma fita.

211
00:14:02,708 --> 00:14:05,911
Havia uma chamada onde
Sonya Smith pedia por ajuda

212
00:14:06,011 --> 00:14:08,314
para disciplinar Josef,

213
00:14:08,380 --> 00:14:12,585
e um dos membros disse a eles
para usar um bastão de cola.

214
00:14:12,685 --> 00:14:16,922
Quando cheguei para a autópsia,
eu levei um bastão de cola comigo.

215
00:14:17,022 --> 00:14:20,759
Quando você bate na pele daquele
jeito, faz o sangue subir assim

216
00:14:20,860 --> 00:14:23,863
e deixa uma pequena marca
no meio, como uma marca branca.

217
00:14:23,929 --> 00:14:27,733
Então eu coloquei o bastão de cola
lá e encaixou perfeitamente.

218
00:14:27,833 --> 00:14:29,602
Foi o que me levou à igreja.

219
00:14:29,702 --> 00:14:32,404
Essa é uma das razões pelas quais cumpri
um mandado de busca contra a igreja.

220
00:14:32,504 --> 00:14:36,575
Se há qualquer vítima, e podem
ser membros antigos ou atuais

221
00:14:36,675 --> 00:14:40,079
que estão com medo de sair
da Irmandade dos Remanescentes,

222
00:14:40,179 --> 00:14:42,114
por favor entrem em contato
com o Departamento de Polícia de Franklin.

223
00:14:42,214 --> 00:14:45,251
Sabíamos que provavelmente
não poderíamos falar com a Gwen.

224
00:14:45,351 --> 00:14:47,853
Na verdade, quando chegamos lá,
ela havia acabado de sair.

225
00:14:47,920 --> 00:14:49,555
Alguém nos disse que ela
havia acabado de ir embora.

226
00:14:49,622 --> 00:14:52,391
Nós conduzimos
nosso mandado de busca,

227
00:14:52,458 --> 00:14:55,561
e fiquei chocado
com a quantidade de fitas.

228
00:14:55,628 --> 00:14:59,398
Aparentemente eles gravavam
e guardavam tudo,

229
00:14:59,465 --> 00:15:03,369
e foi até engraçado que entrei
neste pequeno depósito

230
00:15:03,435 --> 00:15:05,237
e fui atraído por essa seção,

231
00:15:05,304 --> 00:15:08,207
e encontrei a fita
em pouquíssimo tempo.

232
00:15:09,775 --> 00:15:14,079
<i>Oi,
aqui é a Sonya Smith em Atlanta.</i>

233
00:15:14,146 --> 00:15:16,582
<i>- Sonya!
- Oi!</i>

234
00:15:16,649 --> 00:15:19,084
<i>Você tem quatro filhos.
Diga, Sonya.</i>

235
00:15:19,785 --> 00:15:22,788
<i>Bem, primeiro eu gostaria
de lhe agradecer.</i>

236
00:15:22,888 --> 00:15:25,658
<i>Semana passada,
meu filho de sete anos,</i>

237
00:15:25,758 --> 00:15:30,062
<i>ele estava passando por umas mudanças,
ele estava sendo muito destrutivo.</i>

238
00:15:30,129 --> 00:15:36,402
<i>Eu fiz o que Tedd me mandou fazer,
para bater na parte de trás das coxas,</i>

239
00:15:37,336 --> 00:15:39,338
<i>tirar tudo do quarto dele,</i>

240
00:15:39,438 --> 00:15:43,809
<i>e prendê-lo lá
de sexta até segunda</i>

241
00:15:43,909 --> 00:15:49,949
<i>e deixá-lo no quarto apenas
com a Bíblia e eu apenas louvei a Deus.</i>

242
00:15:50,015 --> 00:15:55,487
<i>E isso é apenas para obedecer,
impor limites, deixar claro</i>

243
00:15:56,455 --> 00:15:59,358
<i>e apenas seguir
a liderança de Deus,</i>

244
00:15:59,458 --> 00:16:02,761
<i>então as pessoas precisam saber
que há esperança e isso é um milagre.</i>

245
00:16:02,828 --> 00:16:07,766
<i>Você tem um filho que estava
indo de bizarro para controlado.</i>

246
00:16:07,833 --> 00:16:09,501
<i>Então eu louvo à Deus!</i>

247
00:16:10,336 --> 00:16:12,604
Eu estava lá quando
a Sonya Smith ligou.

248
00:16:13,672 --> 00:16:15,774
E quando a Gwen foi entrevistada
no programa "Firm Beliefs"

249
00:16:15,841 --> 00:16:19,378
de Phil Williams no Channel 5,
aquilo apareceu.

250
00:16:19,478 --> 00:16:21,647
E, é claro, que Gwen disse
que aquilo foi adulterado.

251
00:16:21,714 --> 00:16:26,018
Aquela fita foi plantada
ou adulterada, o que for.

252
00:16:26,118 --> 00:16:29,788
- Eu nego totalmente que aquilo foi dito...
- Que isso com certeza não é verdade.

253
00:16:29,855 --> 00:16:30,990
Por ninguém.

254
00:16:31,056 --> 00:16:33,892
E você teve a chance de dizer
a ela que aquilo não era correto.

255
00:16:33,993 --> 00:16:35,127
Aquilo não estava lá.

256
00:16:35,194 --> 00:16:38,564
- Mas, você disse: "Louvo à Deus."
- Não. Isso não estava lá.

257
00:16:38,664 --> 00:16:40,733
<i>Estamos mimando essas crianças.</i>

258
00:16:40,833 --> 00:16:43,168
<i>Estamos arruinando suas vidas</i>

259
00:16:43,235 --> 00:16:45,571
<i>deixando-os
pensar sobre si mesmos.</i>

260
00:16:45,671 --> 00:16:47,539
<i>Então, obrigada, Sonya,
por compartilhar isso.</i>

261
00:16:48,407 --> 00:16:50,809
Você acha que mentir
em nome de Deus é certo?

262
00:16:50,876 --> 00:16:56,215
Eu acredito que se Deus o chama
para isso, é melhor proteger Jerusalém.

263
00:16:56,315 --> 00:16:58,384
Há muitos casos aqui

264
00:16:58,484 --> 00:17:02,988
onde as pessoas fizeram exatamente
isso para proteger Jerusalém,

265
00:17:03,055 --> 00:17:05,824
e eles foram recompensados.

266
00:17:07,593 --> 00:17:11,663
Com o caso de Joseph e Sonya
Smith, eu tinha uma dúvida.

267
00:17:11,730 --> 00:17:14,767
Parecia inconsistente com,
sabe...

268
00:17:15,868 --> 00:17:19,905
Eu sendo um membro novo, o que eu
estava aprendendo sobre a igreja.

269
00:17:20,005 --> 00:17:22,107
Então eu meio que deixei isso
no fundo da minha mente,

270
00:17:22,207 --> 00:17:25,511
pensando que aquilo
não poderia ser verdade

271
00:17:25,577 --> 00:17:28,247
pois não era
o que estávamos aprendendo.

272
00:17:29,381 --> 00:17:33,218
A lesão na cabeça junto
do abuso infantil crônico

273
00:17:33,285 --> 00:17:34,920
foi o que causou
a morte de Josef Smith.

274
00:17:35,020 --> 00:17:38,357
Joseph e Sonya Smith ouviram
enquanto o detetive descreveu

275
00:17:38,424 --> 00:17:40,726
o corpo agredido
do seu filho de oito anos.

276
00:17:40,793 --> 00:17:43,796
Também no tribunal,
o autor de Brentwood

277
00:17:43,896 --> 00:17:46,265
e líder religioso que fundou
a Irmandade dos Remanescentes.

278
00:17:47,933 --> 00:17:52,905
Ninguém me disse diretamente, apesar
das pessoas saberem sobre isso,

279
00:17:52,971 --> 00:17:56,809
que a igreja pagou pela fiança
e também pelos advogados deles.

280
00:17:58,877 --> 00:18:02,981
Parece que a igreja não tinha
nenhuma compaixão pelo menino

281
00:18:03,082 --> 00:18:06,952
ou qualquer remorso pelas coisas
que ela disse

282
00:18:07,052 --> 00:18:10,489
que talvez tenha levado à morte
desse menino, que eu acho que levou.

283
00:18:11,824 --> 00:18:15,127
Tudo era,
não fizemos nada de errado,

284
00:18:15,227 --> 00:18:19,465
mas vamos pagar financeiramente
para tentar inocentá-los,

285
00:18:19,565 --> 00:18:21,133
para eles não acharem
que somos responsáveis.

286
00:18:21,233 --> 00:18:23,135
JULGAMENTO: DEFESA CONTESTA
CAUSA DA MORTE

287
00:18:23,235 --> 00:18:25,471
Durante o julgamento dos Smith,

288
00:18:25,571 --> 00:18:30,142
a primeira defesa foi que ele
bateu com a cabeça no corrimão,

289
00:18:30,242 --> 00:18:33,679
teve uma convulsão
e isso foi o que o matou.

290
00:18:34,913 --> 00:18:39,585
Bem, isso não funcionou, então a próxima
defesa dos Remanescentes foi um eczema.

291
00:18:42,788 --> 00:18:48,327
Nunca ouvi falar em hematomas
por todo o corpo causados por eczema.

292
00:18:49,761 --> 00:18:51,463
É claro que eu já julguei
muitos homicídios de crianças,

293
00:18:51,530 --> 00:18:56,768
mas esse foi o único que vi onde
a igreja estava envolvida no caso.

294
00:18:56,835 --> 00:19:00,672
Agora, nós não fizemos isso para

295
00:19:00,772 --> 00:19:02,975
processá-los, é claro,
não faríamos isso.

296
00:19:03,041 --> 00:19:06,778
Mas eu não vi nenhum caso,
na minha experiência,

297
00:19:06,845 --> 00:19:09,715
onde a igreja tinha tanta
influência sobre as pessoas.

298
00:19:09,815 --> 00:19:12,851
Um juiz do Condado de Cobb acaba
de sentenciar um casal condenado

299
00:19:12,951 --> 00:19:16,655
de matar seu filho de oito anos,
à prisão perpétua mais 30 anos.

300
00:19:18,357 --> 00:19:20,626
Eles são
umas das pessoas mais amáveis.

301
00:19:20,692 --> 00:19:22,327
São pessoas que amam seus filhos

302
00:19:22,394 --> 00:19:27,032
e muitas das evidências não foram...
Não apareceram no julgamento.

303
00:19:27,132 --> 00:19:31,036
Então esperamos que o recurso
trará todas as evidências

304
00:19:31,136 --> 00:19:34,173
e as pessoas conhecerão os Smiths,
porque eles são inocentes.

305
00:19:35,474 --> 00:19:39,711
Quando isso tudo veio à tona
e eles precisaram cumprir a pena,

306
00:19:39,811 --> 00:19:43,048
então a Gwen e os Remanescentes
fizeram vários sites que diziam,

307
00:19:43,148 --> 00:19:45,817
"OsSmithsSaolnocentes.com"
e coisas desse tipo.

308
00:19:45,884 --> 00:19:48,020
Eles estavam
tentando rebatê-los.

309
00:19:49,755 --> 00:19:53,158
Líderes da controversa igreja do Condado
de Williamson perderam uma tentativa

310
00:19:53,225 --> 00:19:56,028
de provar que dois dos seus membros
são inocentes de assassinato.

311
00:19:56,094 --> 00:19:59,498
Sim. Esta sentença da Suprema
Corte de Geórgia vem três anos

312
00:19:59,565 --> 00:20:02,668
após Joseph e Sonya Smith serem
sentenciados à prisão perpétua

313
00:20:02,734 --> 00:20:04,937
pela morte por espancamento
de seu filho de oito anos.

314
00:20:05,037 --> 00:20:08,607
A morte da criança põe em foco
como a Irmandade dos Remanescentes

315
00:20:08,707 --> 00:20:11,610
ensina seus membros
a disciplinarem seus filhos.

316
00:20:11,710 --> 00:20:15,347
Acredito que eles estavam trabalhando
de acordo com a direção de Gwen Shamblin.

317
00:20:15,414 --> 00:20:19,585
Talvez eles não soubessem
como disciplinar como pais.

318
00:20:19,685 --> 00:20:22,888
Sabe, era uma pena
que não pude encontrar mais

319
00:20:22,955 --> 00:20:26,892
para ir mais a fundo com a igreja,
mas não se pode fazer muito, então...

320
00:20:29,595 --> 00:20:34,099
MORTE DE CRIANÇA RENOVA
ESCRUTÍNIO DE IGREJA LOCAL

321
00:20:34,199 --> 00:20:35,601
Como podemos chegar até Deus?

322
00:20:35,701 --> 00:20:39,438
Devemos ir por Jesus Cristo,
certo?

323
00:20:39,538 --> 00:20:40,872
Colocarei isto aqui.

324
00:20:40,939 --> 00:20:43,542
A única forma de chegar a Deus,
você precisa ir por Jesus.

325
00:20:43,609 --> 00:20:48,080
Jesus colocou abaixo dele,
você tem os líderes religiosos,

326
00:20:48,146 --> 00:20:49,648
você tem líderes,
tem autoridades.

327
00:20:49,748 --> 00:20:51,783
É chamado de autoridade.
Você tem a igreja.

328
00:20:51,883 --> 00:20:54,620
Você tem... Você tem
o seu chefe no trabalho.

329
00:20:56,054 --> 00:21:00,058
Você tem cônjuges,

330
00:21:00,125 --> 00:21:03,462
se você for casado,
o marido está acima da mulher.

331
00:21:03,562 --> 00:21:05,264
Então, o que isso significa?

332
00:21:05,330 --> 00:21:09,134
Se você... Você não consegue chegar
a Deus para ter suas preces atendidas,

333
00:21:09,234 --> 00:21:12,237
a não ser que você suba
nessa linha de autoridade.

334
00:21:13,639 --> 00:21:15,741
No começo da igreja,

335
00:21:15,807 --> 00:21:20,345
o modelo de consumo público
de lideranças nos Remanescentes era...

336
00:21:20,445 --> 00:21:23,515
Há certos homens que são
líderes de toda a igreja

337
00:21:23,615 --> 00:21:25,317
que são considerados, sabe,

338
00:21:25,417 --> 00:21:29,121
autoridades globais,
super líderes, o que for.

339
00:21:29,187 --> 00:21:33,025
E Gwen estava
abaixo de sua autoridade.

340
00:21:34,259 --> 00:21:37,863
Então é uma estrutura bem
simples, mas a verdade é que,

341
00:21:37,963 --> 00:21:41,166
eu não acredito na ideia de que a Gwen
não é responsável por ninguém.

342
00:21:41,266 --> 00:21:44,002
Então, se tirar a Gwen
de seu posto e a colocar no topo,

343
00:21:44,102 --> 00:21:47,973
e a colocar acima dos líderes da igreja,
essa é a estrutura de liderança.

344
00:21:49,541 --> 00:21:54,546
Liderança é masculina, eu achei
interessante que uma mulher era líder,

345
00:21:54,646 --> 00:21:56,548
mas então ela coloca
homens acima de todos.

346
00:21:58,984 --> 00:22:01,820
Seus líderes são basicamente
recrutados de pessoas

347
00:22:01,887 --> 00:22:05,991
que provaram ser membros fiéis,
que perderam peso

348
00:22:06,058 --> 00:22:08,393
e o mantiveram por um tempo,

349
00:22:08,493 --> 00:22:10,796
porque é sempre prova de pureza,
peso.

350
00:22:11,897 --> 00:22:17,703
Você era instruído a ir a seu líder
designado em diferentes comunidades.

351
00:22:17,803 --> 00:22:21,406
Você tinha um certo líder que era
responsável por aquela área da cidade,

352
00:22:21,506 --> 00:22:23,675
mas tudo que levávamos a eles,

353
00:22:23,742 --> 00:22:26,311
eles precisavam levar à Gwen
para ter uma resposta.

354
00:22:27,512 --> 00:22:29,181
Eram estes que ela
mantinha por perto,

355
00:22:29,247 --> 00:22:34,486
e apenas aqueles que fariam e diriam
exatamente o que vinha dela.

356
00:22:36,154 --> 00:22:37,989
Sabe, uma das coisas que aprendi
em todo esse processo,

357
00:22:38,056 --> 00:22:42,094
é que igrejas são lugares complicados
cheio de pessoas complicadas

358
00:22:42,194 --> 00:22:44,596
com muitas
contradições complicadas,

359
00:22:44,696 --> 00:22:46,431
e é parte do que as reúnem.

360
00:22:47,332 --> 00:22:51,103
Mas líderes de culto não gostam
disso. Eles gostam de ordem.

361
00:22:51,203 --> 00:22:53,105
Se você se juntar aos Remanescentes,
esta é a caixa em que você viverá.

362
00:22:53,205 --> 00:22:57,042
É uma caixa bonita, mas esses são
os limites em que você viverá.

363
00:22:59,411 --> 00:23:03,048
Há apenas uma escolha se você
quiser entrar por essas portas.

364
00:23:06,385 --> 00:23:12,357
Você amará autoridade,
direção e redireção.

365
00:23:13,725 --> 00:23:14,860
Você irá amar.

366
00:23:16,194 --> 00:23:17,362
Portanto, estabeleça.

367
00:23:19,064 --> 00:23:22,968
A liderança dita
tudo o que você faz.

368
00:23:23,068 --> 00:23:26,638
Você não viaja a lugar nenhum
sem a permissão deles.

369
00:23:26,738 --> 00:23:30,575
Você não recebe visitas
da família sem a permissão deles.

370
00:23:30,642 --> 00:23:37,149
Você não vai a funerais ou casamentos
da sua família sem a permissão deles.

371
00:23:38,216 --> 00:23:43,288
Você nunca está sozinho.

372
00:23:43,388 --> 00:23:47,793
Você está nos cultos
ou você vai à casa de alguém.

373
00:23:47,893 --> 00:23:54,099
Eles usam o WhatsApp e Marco Polo
para manter contato com você o dia todo.

374
00:23:54,166 --> 00:23:57,269
Eles controlam
até suas redes sociais.

375
00:23:58,603 --> 00:24:02,808
Eu dei a Tedd
a senha do meu Facebook.

376
00:24:02,908 --> 00:24:06,578
Ele entrava
nas minhas redes sociais.

377
00:24:06,645 --> 00:24:09,314
Ele entrava parar ver
quem estava fazendo o quê.

378
00:24:09,414 --> 00:24:10,749
LIDER REMANESCENTE

379
00:24:10,816 --> 00:24:13,752
Nós sempre
reportávamos a Tedd Anger.

380
00:24:13,819 --> 00:24:16,254
Parecia que o Tedd era de fato,
tudo.

381
00:24:16,321 --> 00:24:19,124
Tipo, Tedd era
o braço direito de Gwen.

382
00:24:20,992 --> 00:24:22,260
Vai Shabat.

383
00:24:23,662 --> 00:24:24,629
Bem-vindos.

384
00:24:25,964 --> 00:24:28,700
Não estamos gratos por estar
na casa de Deus esta manhã?

385
00:24:28,800 --> 00:24:33,038
Sei que todos nós estamos gratos
por estarmos vivos hoje. Sei que eu estou.

386
00:24:33,138 --> 00:24:34,806
É bom estar vivo...

387
00:24:37,375 --> 00:24:41,313
Eu me sinto confortável em falar
um monte de coisas sobre Tedd Anger.

388
00:24:41,379 --> 00:24:45,183
Acho que é porque fora
da Irmandade dos Remanescentes,

389
00:24:45,283 --> 00:24:48,820
ele próprio é um tipo
diferente de monstro.

390
00:24:51,122 --> 00:24:53,492
Houve uma época onde
ele realmente tentava

391
00:24:53,558 --> 00:24:58,296
afirmar que mudou seu nome
de Tedd Anger para Tedd "An-ger",

392
00:24:58,363 --> 00:25:02,067
que era tão pretensioso
quanto parece,

393
00:25:02,167 --> 00:25:07,239
realmente um sinal sutil de como ele
sentia que as pessoas o percebiam,

394
00:25:07,339 --> 00:25:10,842
porque Tedd Anger combina com o homem
muito mais do que qualquer coisa.

395
00:25:13,578 --> 00:25:16,648
Eu me lembro dele ficar com raiva.
Lembro-me dele gritando muito.

396
00:25:16,715 --> 00:25:19,484
Ele é um cara grande,
então ele é muito intimidador.

397
00:25:19,551 --> 00:25:21,753
Quando se tratava
das coisas que fazia,

398
00:25:21,853 --> 00:25:24,523
ele alegremente
puxava alguém para ser punido.

399
00:25:26,424 --> 00:25:32,230
Tedd batia em mim e no meu irmão
com cintos, mais do que posso contar.

400
00:25:32,330 --> 00:25:34,165
Ele não era o tipo de pessoa
que usava bastão de cola.

401
00:25:35,534 --> 00:25:39,704
Eu não acho que ele é uma pessoa
segura para estar perto de crianças,

402
00:25:39,771 --> 00:25:43,875
especialmente porque ele sabe
que tem essa autoridade, esse poder.

403
00:25:46,211 --> 00:25:49,381
Honestamente, não tenho certeza
do que eu mais espero,

404
00:25:49,447 --> 00:25:52,684
o dia em que a Gwen não será mais
líder da igreja Remnant Fellowship,

405
00:25:52,751 --> 00:25:55,287
ou o dia em que Ted irá
longe demais com alguém

406
00:25:55,387 --> 00:25:57,923
e terá que lidar com todas as
consequências do mundo real.

407
00:26:01,459 --> 00:26:03,028
Crianças são
um investimento para Gwen.

408
00:26:05,363 --> 00:26:08,567
Elas são o melhor investimento
para ela financeiramente,

409
00:26:08,633 --> 00:26:11,570
mas o pior para quem está
naquela situação.

410
00:26:14,739 --> 00:26:16,942
Aquela igreja não me levou
para a droga da direção certa.

411
00:26:17,042 --> 00:26:20,779
Aquela igreja estava me levando
a me enforcar no meu armário, cara.

412
00:26:22,213 --> 00:26:24,916
Ninguém compreende o que o abuso
mental faz com as pessoas.

413
00:26:24,983 --> 00:26:27,886
Não importa a cor da pele,
quem você é. A pressão é real.

414
00:26:31,056 --> 00:26:34,993
Alguns dos jovens que cresceram
comigo, cometeram suicídio,

415
00:26:35,093 --> 00:26:39,097
e eu consigo me identificar
com aquilo. Posso me identificar muito.

416
00:26:39,164 --> 00:26:43,802
Eu definitivamente estava passando
por uma depressão profunda nos Remanescentes,

417
00:26:43,902 --> 00:26:49,674
e eu não acho que eu deveria ter 12,
13 anos, e estar em depressão profunda.

418
00:26:49,774 --> 00:26:51,509
Você sabe, esses são...
Estava no Ensino Fundamental.

419
00:26:53,178 --> 00:26:55,413
Jake Gallardo era
o meu melhor amigo.

420
00:26:56,681 --> 00:26:58,683
Ele teve uma overdose. Você
precisa pensar em como ele se foi.

421
00:26:58,783 --> 00:27:01,086
Eles não querem dizer... Não quero
dizer com o que ele teve a overdose,

422
00:27:01,152 --> 00:27:02,354
apenas que ele
teve uma overdose.

423
00:27:02,454 --> 00:27:04,089
Quando você tem uma overdose, você
está tentando acabar com uma dor

424
00:27:04,155 --> 00:27:05,657
que está lhe
afetando intensamente,

425
00:27:05,757 --> 00:27:07,692
ou você quer
se drogar para escapar

426
00:27:07,792 --> 00:27:09,794
do que quer que esteja
acontecendo em sua vida.

427
00:27:09,861 --> 00:27:12,931
Isso é um problema. E ele
não podia falar com ninguém.

428
00:27:12,998 --> 00:27:15,033
Com quem você falaria?

429
00:27:18,870 --> 00:27:21,873
Eu não acho que vivi
uma infância normal, na verdade.

430
00:27:23,675 --> 00:27:25,477
Você precisa lamentar.

431
00:27:26,511 --> 00:27:28,279
Você precisa desistir.

432
00:27:28,346 --> 00:27:35,220
Desistir daquela vida e nascer
de novo em uma vida nova,

433
00:27:36,521 --> 00:27:41,326
que claramente demonstrou ser
uma vida superior.

434
00:27:42,627 --> 00:27:46,231
Se tornou onde você tinha
que entrar na linha,

435
00:27:46,331 --> 00:27:49,200
você tinha que fazer o que ela
dizia, não podia questionar.

436
00:27:49,300 --> 00:27:51,870
Era divisivo. Você seria chamado
atenção. Você seria entregue.

437
00:27:51,970 --> 00:27:54,839
Nós éramos... Éramos instruídos
a entregar uns aos outros.

438
00:27:54,906 --> 00:27:58,743
Eu não podia dizer para o meu amigo:
"Algo não parece certo."

439
00:28:01,079 --> 00:28:03,915
Se você não fizer o que eles dizem,
você não está obedecendo a Deus

440
00:28:04,015 --> 00:28:06,251
e, portanto,
Deus se afastará de você

441
00:28:06,351 --> 00:28:09,020
e, portanto, você irá para o inferno,
e você é uma causa perdida.

442
00:28:09,087 --> 00:28:11,690
Você nunca poderá voltar a Deus.
Era isso o que ensinavam.

443
00:28:13,992 --> 00:28:17,529
Com o tempo você aprende a ficar
quieto, mas você questiona tudo.

444
00:28:17,595 --> 00:28:19,330
Então, eu nunca fui
um seguidor irracional.

445
00:28:19,397 --> 00:28:21,833
Eu questionava muito. Eu
apenas não falava em voz alta.

446
00:28:22,834 --> 00:28:25,704
Eu não podia virar aquele robô,

447
00:28:25,770 --> 00:28:29,507
e eu acredito que com qualquer
um que ela veja como possivelmente forte

448
00:28:29,574 --> 00:28:33,378
e que não siga irracionalmente,
ela começa a lutar.

449
00:28:38,616 --> 00:28:40,719
Me fale sobre seu cabelo.

450
00:28:42,787 --> 00:28:49,394
Então, eu decidi me libertar,

451
00:28:49,461 --> 00:28:52,630
e eu raspei tudo.

452
00:28:52,731 --> 00:28:59,537
Me livrar de todo o peso
do passado de dor e abuso

453
00:28:59,604 --> 00:29:01,239
e começar do zero.

454
00:29:05,143 --> 00:29:08,413
Foi uma luta
passar por isso tudo

455
00:29:08,480 --> 00:29:13,418
que eu passei por sete anos.

456
00:29:15,553 --> 00:29:18,790
Quando Gwen disse: "O homem
é a cabeça da casa."

457
00:29:18,890 --> 00:29:22,327
"Se seu marido diz isso, então você
faz aquilo." Você não questiona,

458
00:29:22,427 --> 00:29:23,561
porque se questionar,

459
00:29:23,628 --> 00:29:25,997
você era levado à liderança
para um aconselhamento.

460
00:29:26,097 --> 00:29:28,500
E ninguém queria ir
a um aconselhamento com a liderança

461
00:29:28,600 --> 00:29:32,771
porque não era aconselhamento,
era tortura.

462
00:29:32,837 --> 00:29:34,506
Tortura mental.

463
00:29:35,974 --> 00:29:39,244
Depois do nascimento
do meu segundo filho,

464
00:29:39,310 --> 00:29:42,013
basicamente foi dito a mim

465
00:29:42,113 --> 00:29:44,582
que eu cuidaria das crianças
para os Remanescentes.

466
00:29:47,118 --> 00:29:52,190
Depois de passar esses dias de oito
a 12 horas com seis crianças pequenas,

467
00:29:52,290 --> 00:29:55,126
então meu marido chegava em casa,
e tudo que ele queria fazer,

468
00:29:55,193 --> 00:29:58,263
sabe, ele queria...
Ele queria fazer sexo.

469
00:29:58,329 --> 00:30:02,600
E muitas vezes eu
não estava com vontade.

470
00:30:03,835 --> 00:30:05,770
Ele reclamou com Tedd,

471
00:30:05,837 --> 00:30:08,940
Tedd e Candace eram
nossos líderes naquela época.

472
00:30:10,275 --> 00:30:15,513
Eu recebi uma visita de Candace um dia,
e ela começou a dizer coisas como:

473
00:30:15,613 --> 00:30:18,183
"Talvez você devesse tomar
uma taça de vinho no fim do dia..."

474
00:30:19,450 --> 00:30:23,621
Talvez duas, e então, sabe,
quando ele quiser fazer algo,

475
00:30:23,688 --> 00:30:27,125
"mesmo que você não esteja
com vontade, apenas faça mesmo assim."

476
00:30:28,660 --> 00:30:32,497
E naquela hora, aquilo
não me pareceu certo.

477
00:30:33,565 --> 00:30:36,534
Aquilo soava como estupro.

478
00:30:38,002 --> 00:30:42,040
Mas então, Tedd me sugeriu:
"Pare com o anticoncepcional."

479
00:30:42,140 --> 00:30:44,843
Está tudo bem, não vão
engravidar novamente.

480
00:30:46,377 --> 00:30:48,880
Acho que está
acabando com seus impulsos

481
00:30:48,980 --> 00:30:51,583
"então vamos
para com o anticoncepcional."

482
00:30:52,750 --> 00:30:56,387
Eu segui o conselho dos meus líderes
e o deixei fazer o que queria,

483
00:30:56,487 --> 00:30:58,756
e acabei engravidando
do nosso terceiro filho

484
00:30:58,857 --> 00:31:05,530
e então, fui criticada pelo Tedd
por engravidar novamente.

485
00:31:08,399 --> 00:31:13,571
Os homens daquela igreja são
parte do velho clube de garotos,

486
00:31:13,671 --> 00:31:16,741
e eles esperam que as mulheres
sejam subservientes.

487
00:31:18,076 --> 00:31:21,713
As mulheres são instruídas a perder
mais peso, serem mais femininas,

488
00:31:21,779 --> 00:31:26,251
serem mais atraentes
para seus maridos, e serem submissas.

489
00:31:26,351 --> 00:31:28,753
É sobre o que está
fazendo de errado.

490
00:31:30,588 --> 00:31:34,926
Muitas vezes em meu casamento,
meu marido me dizia essas palavras:

491
00:31:35,026 --> 00:31:39,063
"Eu irei falar com o Tedd sobre como você
está falando comigo agora.

492
00:31:39,130 --> 00:31:41,432
Isso não é submisso.

493
00:31:41,532 --> 00:31:44,769
Eu vou entregar você se não parar
de falar assim comigo."

494
00:31:44,869 --> 00:31:48,706
E o que eu fazia era dizer a ele:
"Estou cansada do seu vício.

495
00:31:48,773 --> 00:31:50,275
Estou cansada
da sua infidelidade.

496
00:31:50,375 --> 00:31:53,044
Eu não irei mais viver assim,

497
00:31:53,111 --> 00:31:56,814
e você terá que se mudar
se não escolher parar."

498
00:31:58,416 --> 00:32:01,252
Eu disse a Tedd uma vez:

499
00:32:01,319 --> 00:32:04,889
"Tedd, eu preciso que ele
vá para um hotel esta noite."

500
00:32:04,956 --> 00:32:09,093
Eu não posso lidar emocionalmente
com ele estando debaixo deste teto

501
00:32:09,160 --> 00:32:11,896
depois do que eu descobri
sobre ele hoje, novamente.

502
00:32:13,932 --> 00:32:15,967
Novamente.

503
00:32:16,067 --> 00:32:19,170
"Por favor,
eu preciso de um tempo."

504
00:32:19,971 --> 00:32:24,676
"Gina, me faça um favor."

505
00:32:24,776 --> 00:32:26,110
Deixe-o ir para casa.

506
00:32:26,177 --> 00:32:29,080
Ele está olhando para mim agora.
Ele está tão arrependido.

507
00:32:29,147 --> 00:32:30,915
Ele lamenta muito.

508
00:32:30,982 --> 00:32:33,351
Ele está me prometendo
que não fará isso novamente.

509
00:32:33,451 --> 00:32:34,652
Deixe-o ir para casa.

510
00:32:34,752 --> 00:32:37,522
Vocês não poderão resolver
as coisas se estiverem separados.

511
00:32:37,622 --> 00:32:40,658
"Deus não ia querer isso.
Faça como um favor pessoal."

512
00:32:40,758 --> 00:32:43,027
E ele disse essas palavras:
"um favor pessoal para mim."

513
00:32:43,127 --> 00:32:45,163
Bem, o que você faria? É o Tedd.

514
00:32:46,864 --> 00:32:48,766
Se não o fizer,
o que acontecerá?

515
00:32:48,833 --> 00:32:51,970
Eu sei o que acontecerá.
Serei expulsa.

516
00:32:52,036 --> 00:32:54,138
No mínimo serei levada
para um aconselhamento sério.

517
00:32:54,205 --> 00:32:55,707
Estou sendo
observada como um falcão,

518
00:32:55,807 --> 00:32:59,477
e meus filhos e meu marido estão
ouvindo mentiras sobre mim.

519
00:32:59,544 --> 00:33:01,946
Então, o que você faz?
Você o deixa vir para casa.

520
00:33:02,013 --> 00:33:04,716
Você o deixa deitar em sua cama, e você
deita e chora como um bebê a noite toda,

521
00:33:04,816 --> 00:33:06,884
e você age como se tudo
estivesse bem no dia seguinte.

522
00:33:08,119 --> 00:33:09,854
E foi o que eu
vivi por 13 anos ali.

523
00:33:17,161 --> 00:33:20,031
Uma das formas que os humanos
aprendem submissão em grupos cúlticos

524
00:33:20,131 --> 00:33:22,500
é você estar sob
a autoridade de alguém,

525
00:33:22,567 --> 00:33:26,571
e eles têm controle sobre você,
controle completo.

526
00:33:26,671 --> 00:33:30,341
Você não pensaria duas vezes em
desobedecê-los ou se dissessem:

527
00:33:30,408 --> 00:33:31,876
"Preciso que faça isso.
Você deve fazer isso.

528
00:33:31,976 --> 00:33:33,711
Deus quer que você faça isso."
Você apenas faria.

529
00:33:35,313 --> 00:33:39,183
Talvez você gritasse por dentro
que isso não é o certo a se fazer,

530
00:33:39,250 --> 00:33:42,186
mas se acreditasse que se fizer
estaria se salvando

531
00:33:42,253 --> 00:33:45,523
e talvez salvando seus filhos, sim,
você voltaria para um marido abusivo.

532
00:33:45,590 --> 00:33:48,359
Você fará, se lhe for dito por
líderes, que você o fará.

533
00:33:49,560 --> 00:33:51,729
Serve ao propósito do grupo.

534
00:33:51,829 --> 00:33:55,566
Mantém uma imagem que está
na cabeça de Gwen

535
00:33:55,666 --> 00:33:57,568
sobre com o que a igreja
deveria se parecer.

536
00:34:00,671 --> 00:34:03,074
Há todos os tipos de níveis
de abuso de influência.

537
00:34:03,174 --> 00:34:06,577
Nem todo caso de abuso
de influência é lavagem cerebral.

538
00:34:06,677 --> 00:34:10,681
Mas se seguir a definição
de Mae Tse-Tung,

539
00:34:10,748 --> 00:34:15,386
é que você convence as pessoas
de que estão doentes

540
00:34:15,453 --> 00:34:20,925
e que você não irá sobreviver
neste mundo.

541
00:34:21,025 --> 00:34:22,894
Você precisa de ajuda.

542
00:34:22,960 --> 00:34:25,596
E você aplica isso em grupos

543
00:34:25,696 --> 00:34:30,701
onde as pessoas trabalham
em você para ver a luz.

544
00:34:31,636 --> 00:34:35,807
<i>A cidade na colina</i>

545
00:34:35,907 --> 00:34:37,608
<i>e você pisará...</i>

546
00:34:37,708 --> 00:34:40,878
<i>Olá, pessoal! Que êxodo.</i>

547
00:34:40,945 --> 00:34:44,715
<i>Este é o nosso último êxodo.</i>

548
00:34:44,782 --> 00:34:49,821
Eu estava assistindo a um segmento
de vídeo avançado do Peso Baixo,

549
00:34:49,921 --> 00:34:51,823
e estava em obediência total.

550
00:34:53,257 --> 00:34:57,462
E me fez pensar em parar
com os antidepressivos e parar com a medicação.

551
00:34:57,562 --> 00:35:00,498
<i>Quando se está cansado do sofrimento,
você desistirá. Você desistirá.</i>

552
00:35:00,598 --> 00:35:02,166
<i>Você se cansará de si.</i>

553
00:35:02,266 --> 00:35:03,968
<i>Se cansará dos antidepressivos.</i>

554
00:35:04,068 --> 00:35:06,471
<i>Se cansará de ficar muito grande
para suas calças.</i>

555
00:35:06,571 --> 00:35:09,140
<i>Então, estou apenas perguntando a todos,
você provavelmente está cansado disso.</i>

556
00:35:09,240 --> 00:35:10,608
<i>Apenas pare.</i>

557
00:35:11,309 --> 00:35:12,643
Eu comecei a interromper,

558
00:35:12,743 --> 00:35:15,313
e eu estava indo bem por um mês,
um mês e meio.

559
00:35:15,413 --> 00:35:16,414
Eu estava indo muito bem.

560
00:35:16,481 --> 00:35:18,816
Eu ainda tinha os efeitos
residuais do remédio em mim.

561
00:35:19,917 --> 00:35:22,453
Eu cheguei um domingo de manhã
e fiz um testemunho.

562
00:35:22,520 --> 00:35:25,256
Eu estava tão feliz, Parei
com a medicação e tudo o mais.

563
00:35:25,323 --> 00:35:29,193
E depois que isso aconteceu,
comecei a ter crises de pânico.

564
00:35:30,628 --> 00:35:34,465
Eu estava na igreja, e tinha que ir
correndo para o estacionamento

565
00:35:34,532 --> 00:35:36,601
porque eu sentia que minha pele
estava saindo do corpo.

566
00:35:36,667 --> 00:35:38,369
Eu ficava aterrorizada.

567
00:35:39,770 --> 00:35:42,807
Eu ficava orando
e lendo as escrituras

568
00:35:42,874 --> 00:35:47,512
e apenas querendo que Deus levasse
a depressão embora e Ele não levava.

569
00:35:47,612 --> 00:35:52,150
E eu ligava para lá, e Tedd dizia:
"Apenas ore até os demônios irem embora.

570
00:35:52,216 --> 00:35:55,153
Eles são demônios.
Ore para que vão embora."

571
00:35:55,219 --> 00:35:58,456
Se você ainda está lutando
contra a depressão

572
00:35:58,523 --> 00:36:01,792
ou contra pensamentos de que
foi abandonado por Deus

573
00:36:01,859 --> 00:36:03,528
ou qualquer uma dessas coisas,

574
00:36:03,628 --> 00:36:10,001
ainda leva a você não ter ligado
para nosso escritório para falar sobre nós.

575
00:36:10,067 --> 00:36:13,371
Bem, ainda assim, a pessoa que ainda
está lutando, pode sentar aqui e falar,

576
00:36:13,471 --> 00:36:14,739
"Bem, não estou
pensando em mim mesmo."

577
00:36:14,839 --> 00:36:17,208
Bem,
você não estava pensando em mim

578
00:36:17,308 --> 00:36:19,477
quando ligou
para o nosso escritório.

579
00:36:20,878 --> 00:36:23,915
Me disseram que eu apenas
precisava mergulhar completamente,

580
00:36:24,015 --> 00:36:30,188
cem por cento, seguir
completamente a vontade de Deus.

581
00:36:30,254 --> 00:36:31,989
Então foi o que eu fiz.

582
00:36:33,257 --> 00:36:36,727
Eu estava no ponto mais baixo
do meu peso,

583
00:36:36,827 --> 00:36:39,830
mas eu estava seguindo
os ensinamentos da igreja.

584
00:36:40,898 --> 00:36:43,100
Eu me lembro do dia

585
00:36:43,201 --> 00:36:47,405
que eu pedi
a permissão do meu ex-marido

586
00:36:47,505 --> 00:36:49,373
para tomar
uma bebida na Starbucks.

587
00:36:49,440 --> 00:36:53,744
E ele me disse:
"Você quer isso ou quer jantar?"

588
00:36:53,844 --> 00:36:58,749
Eu não estava ingerindo nutrientes
o suficiente e ainda estava correndo.

589
00:36:59,884 --> 00:37:04,789
Foi logo após uma corrida, uma corrida
de 5km em que acabei na emergência.

590
00:37:05,756 --> 00:37:08,226
Os eletrólitos estavam...
Completamente baixos.

591
00:37:08,292 --> 00:37:10,194
Ele acreditavam que houve
um pequeno derrame.

592
00:37:13,598 --> 00:37:15,967
Eu não tinha cometido suicídio,

593
00:37:16,067 --> 00:37:19,604
mas eu orava a Deus
para me deixar morrer.

594
00:37:21,138 --> 00:37:24,242
Eu dirigi até a emergência
em outra cidade,

595
00:37:25,943 --> 00:37:28,980
e disse ao médico que estava
pensando em suicídio

596
00:37:29,080 --> 00:37:31,882
e que eu estava apavorada.

597
00:37:31,949 --> 00:37:34,485
E ele disse:
"Vamos tirá-la do campus

598
00:37:34,585 --> 00:37:39,156
para um psiquiatra lhe dar alguma
ajuda, alguns remédios, alguma ajuda."

599
00:37:39,257 --> 00:37:42,326
Então eu disse: "Que bom."
Porque eu queria remédios.

600
00:37:43,327 --> 00:37:45,329
Então eu sou levada no assento
de trás do carro da polícia.

601
00:37:45,429 --> 00:37:49,500
Estou algemada e sendo levada
para um hospital psiquiátrico,

602
00:37:49,600 --> 00:37:51,902
e então me consultei
com uma médica.

603
00:37:51,969 --> 00:37:53,938
Contei a ele sobre o culto

604
00:37:54,005 --> 00:37:55,740
e sobre como eu
estava assustada.

605
00:37:55,806 --> 00:37:58,309
E ela disse: "Você não vai a lugar
algum. Você vai ficar aqui."

606
00:38:01,846 --> 00:38:04,248
Eu tinha uma colega
de quarto maluca.

607
00:38:06,417 --> 00:38:10,187
A enfermeira disse: "Bem, talvez ela
esfregue cocô nas paredes à noite

608
00:38:10,288 --> 00:38:13,190
ou talvez... Você deve ter
que dormir com um olho aberto,

609
00:38:13,291 --> 00:38:15,026
mas, sabe, ela não é tão ruim."

610
00:38:15,126 --> 00:38:16,994
E eu estava apavorada.

611
00:38:18,296 --> 00:38:20,498
Então, no dia seguinte usei
um telefone público

612
00:38:20,598 --> 00:38:22,933
e liguei para o meu marido,

613
00:38:23,000 --> 00:38:28,839
e disse: "Chame o advogado de Gwen
para me tirar daqui pois estou apavorada.

614
00:38:28,939 --> 00:38:30,508
Eu não quero ficar aqui."

615
00:38:30,608 --> 00:38:37,181
E ele disse: "Tedd mandou lhe dizer
que você merece o inferno na terra

616
00:38:37,281 --> 00:38:42,019
por ser desobediente
e que você merece estar aí."

617
00:38:47,224 --> 00:38:49,660
Fui deixada no hospital sozinha

618
00:38:49,727 --> 00:38:52,997
porque meu ex-marido
ficou sabendo que

619
00:38:53,064 --> 00:38:55,066
o motivo que eu
estava no hospital

620
00:38:55,166 --> 00:39:00,671
foi "autoinduzido".

621
00:39:00,738 --> 00:39:04,075
Eu me lembro de estar deitada
na cama do hospital,

622
00:39:05,509 --> 00:39:09,180
e ver o medo
nos olhos dos médicos

623
00:39:09,246 --> 00:39:14,652
quando ele disse que eu precisava
de ajuda agora ou eu iria morrer.

624
00:39:14,719 --> 00:39:17,688
E foi neste momento que percebi.

625
00:39:19,523 --> 00:39:23,327
Para alguém no mundo de fora
me dizer isso,

626
00:39:23,394 --> 00:39:26,330
foi transformador.

627
00:39:26,397 --> 00:39:28,666
Mudou a minha vida.

628
00:39:28,733 --> 00:39:33,571
Foi o empurrão que me forçou
a tomar uma decisão

629
00:39:33,671 --> 00:39:35,039
que eu nunca me arrependeria.

630
00:39:37,174 --> 00:39:40,511
No dia seguinte eu encontrei
com a terapeuta de lá que era cristã,

631
00:39:40,578 --> 00:39:43,514
ela me revelou
que tomava antidepressivos

632
00:39:43,581 --> 00:39:47,118
e que ela louvava a Deus
com seu remédio e que estava tudo bem.

633
00:39:47,218 --> 00:39:50,254
Eles chamaram meu marido.
Ele veio.

634
00:39:50,354 --> 00:39:54,125
Levou 45 minutos para
a assistente social convencê-lo.

635
00:39:54,225 --> 00:39:58,362
De que eu tinha depressão clínica,
que não era um problema espiritual,

636
00:39:58,429 --> 00:40:00,197
antes que eu pudesse ir embora.

637
00:40:01,799 --> 00:40:03,401
E então eu saí.

638
00:40:03,467 --> 00:40:06,203
Nós saímos, e ele me disse
que eu podia tomar meus remédios

639
00:40:06,270 --> 00:40:08,973
contanto que ele não me visse
tomando meus remédios.

640
00:40:09,073 --> 00:40:12,877
Se a liderança chamasse,
ele diria que não sabia de nada.

641
00:40:14,879 --> 00:40:17,882
Então, eu comecei a melhorar,
e então eu voltei à igreja,

642
00:40:17,948 --> 00:40:19,283
e eu tinha um sorriso no rosto,

643
00:40:19,383 --> 00:40:21,419
e eles diziam:
"Você parece ótima.

644
00:40:21,485 --> 00:40:24,155
Está vendo,
não precisava desse remédio."

645
00:40:25,289 --> 00:40:27,625
E, é claro, eu estava medicada.

646
00:40:29,493 --> 00:40:33,431
Deus é o Alfa e o Ômega.

647
00:40:33,497 --> 00:40:35,466
Ele é o começo e o final,

648
00:40:35,566 --> 00:40:40,771
e Seu filho, Jesus Cristo,
está voltando.

649
00:40:40,838 --> 00:40:43,474
Onde você está?

650
00:40:46,977 --> 00:40:48,979
Não importa a sua religião,

651
00:40:49,079 --> 00:40:52,850
geralmente como humanos, sabemos
que temos um “eu superior”.

652
00:40:54,185 --> 00:40:56,086
Você pode chamar de melhores
anjos ou o que for.

653
00:40:56,153 --> 00:40:58,155
Nós temos um espírito,
um espírito superior.

654
00:40:58,255 --> 00:41:00,424
E temos um “eu inferior”

655
00:41:00,491 --> 00:41:03,527
que quer fazer o que ele quiser,
certo?

656
00:41:03,627 --> 00:41:07,965
Bem, olhamos para nossos
líderes espirituais,

657
00:41:08,032 --> 00:41:12,937
seja um xamã, ou reverendos
para nos mentorar.

658
00:41:13,003 --> 00:41:19,610
Você tem pessoas que dizem falar
sobre esse senso do eu superior,

659
00:41:19,677 --> 00:41:21,545
esse eu melhor,

660
00:41:21,645 --> 00:41:26,283
quando na verdade tudo o que estão
fazendo é alimentar o eu inferior.

661
00:41:26,350 --> 00:41:31,689
A vergonha, a culpa,
a raiva, a ira,

662
00:41:31,789 --> 00:41:36,126
eles estão alimentando isso ao mesmo
tempo que dizem falar sobre Jesus.

663
00:41:38,963 --> 00:41:40,631
Qual o objetivo máximo de Gwen?

664
00:41:43,667 --> 00:41:45,903
Ser o próprio
Deus Todo-Poderoso.

665
00:41:46,003 --> 00:41:47,972
É exatamente isso.

666
00:41:48,038 --> 00:41:50,307
É por isso que a chamo
de Gwen Toda-Poderosa.

667
00:41:50,374 --> 00:41:52,176
Ela tem controle único.

668
00:41:52,243 --> 00:41:56,380
Ela decidirá se você irá
para o céu ou não, sabe?

669
00:41:56,480 --> 00:41:59,550
E se ela não o quer lá,
parece que você não irá.

670
00:42:12,696 --> 00:42:16,433
Uma coisa que aprendi
sobre depoimentos

671
00:42:16,534 --> 00:42:21,105
é que você pode ter os depoimentos
escritos e transcritos,

672
00:42:21,205 --> 00:42:26,677
mas você não pode ter as pequenas
nuances dos olhos revirando,

673
00:42:26,744 --> 00:42:28,913
dos gestos e das pausas.

674
00:42:29,013 --> 00:42:31,882
Você não pode colocar isso
em uma transcrição.

675
00:42:31,949 --> 00:42:35,352
E, é claro, eu sujeitei Gwen
a um depoimento em vídeo.

676
00:42:35,419 --> 00:42:38,122
- Você já usou um bastão de cola...
- Não.

677
00:42:38,222 --> 00:42:40,124
- Para bater em uma criança no punho?
- Nunca.

678
00:42:40,224 --> 00:42:42,693
Nunca.
Isso está fora de contexto.

679
00:42:42,760 --> 00:42:44,762
Mas não usa disciplina física?

680
00:42:44,862 --> 00:42:46,630
Não. Porque você não...
Não é feito na igreja.

681
00:42:46,730 --> 00:42:50,134
Para começar, não é...
Não é nada como,

682
00:42:50,234 --> 00:42:53,537
essa aura que não está lá,

683
00:42:53,604 --> 00:42:55,873
e apenas... Então...

684
00:42:55,940 --> 00:42:59,243
Acho que nós provavelmente somos
a igreja mais investigada

685
00:42:59,310 --> 00:43:02,880
nos Estados Unidos.

686
00:43:02,947 --> 00:43:04,815
Ela é uma pessoa
muito calculista,

687
00:43:04,915 --> 00:43:10,054
então ela sabia o que estava
acontecendo e que estava depondo.

688
00:43:10,120 --> 00:43:12,389
Então ela foi muito cuidadosa.

689
00:43:12,456 --> 00:43:15,960
Você está ciente
que muitas pessoas têm,

690
00:43:16,060 --> 00:43:17,461
pelo menos online,

691
00:43:17,561 --> 00:43:20,397
expressado que acham que a Remnant
Fellowship é um culto?

692
00:43:20,464 --> 00:43:22,433
Objeção a forma.

693
00:43:22,499 --> 00:43:24,401
Não estou muito ciente.

694
00:43:26,136 --> 00:43:30,641
Isso é tipo...
Bem, muitas pessoas, não.

695
00:43:30,741 --> 00:43:36,313
E você teria que definir
"muitas", porque é anônimo.

696
00:43:38,816 --> 00:43:44,855
Este processo já
dura há seis anos,

697
00:43:44,955 --> 00:43:50,160
e com o envolvimento
de Gwen desde 2017.

698
00:43:51,929 --> 00:43:53,998
E apenas... Ainda não terminou.

699
00:43:55,799 --> 00:43:59,436
O Juiz permitiu que eu fosse
o cuidador principal.

700
00:43:59,503 --> 00:44:02,973
Ele também me deu
a tomada de decisões

701
00:44:03,040 --> 00:44:08,212
que incluem religião, educação,
atividades extracurriculares,

702
00:44:08,312 --> 00:44:10,447
médicos
não emergenciais e outros.

703
00:44:12,149 --> 00:44:15,619
Estou aguardando nossa filha
terminar a escola,

704
00:44:15,686 --> 00:44:18,622
e então mudarei da vizinhança.

705
00:44:18,689 --> 00:44:20,658
Posso me mudar até 80km.

706
00:44:21,492 --> 00:44:25,562
Me mudarei até 80km de Ashlawn

707
00:44:25,663 --> 00:44:29,233
porque eles já
tiveram caminhões,

708
00:44:29,333 --> 00:44:33,837
caminhões do Êxodo, estacionados
na frente do meu apartamento.

709
00:44:33,904 --> 00:44:38,876
É razoável eu pensar que eles
estão me filmando, me seguindo,

710
00:44:38,976 --> 00:44:42,046
porque eles estão tentando pegar
qualquer erro meu.

711
00:44:44,014 --> 00:44:45,716
Preciso sair de lá.

712
00:44:59,229 --> 00:45:02,900
PARAFUSOS

713
00:45:09,206 --> 00:45:12,109
Se passaram quatro
anos e cinco meses

714
00:45:12,209 --> 00:45:15,279
desde a minha primeira
interação com Jackson.

715
00:45:17,715 --> 00:45:20,517
Desde então, algumas coisas
se desenvolveram,

716
00:45:20,584 --> 00:45:22,252
mas ao mesmo tempo, nada mudou.

717
00:45:23,887 --> 00:45:28,358
Em uma de nossas interações mais
recentes com Delaney e Jackson,

718
00:45:28,425 --> 00:45:34,531
Eu usei o termo "eles"
quando falei com Delaney,

719
00:45:34,598 --> 00:45:38,368
e ela me parou e disse: "Quando
diz 'eles', está me incluindo."

720
00:45:40,104 --> 00:45:43,540
Isso deixou claro
que ela está dentro.

721
00:45:43,607 --> 00:45:47,111
Não que não achávamos isso,

722
00:45:47,211 --> 00:45:49,980
mas você brinca consigo mesmo

723
00:45:50,080 --> 00:45:54,952
e finge que talvez há uma chance

724
00:45:55,052 --> 00:45:58,655
que há uma semente de dúvida,
e que levou uma parte disso embora.

725
00:45:58,756 --> 00:46:01,792
29 DE MAIO DE 2021

726
00:46:01,892 --> 00:46:04,261
Recentemente nos encontramos
para um café da manhã

727
00:46:04,328 --> 00:46:09,967
e novamente reiteramos que não estaríamos
em um casamento onde Gwen Shamblin

728
00:46:10,067 --> 00:46:11,769
estivesse pregando
ou oficializando,

729
00:46:11,835 --> 00:46:15,506
e que eu não posso, em sã
consciência, pisar naquele prédio.

730
00:46:15,606 --> 00:46:19,309
E uma semana depois,
minha filha queria falar comigo,

731
00:46:19,409 --> 00:46:22,312
demos um passeio,

732
00:46:22,412 --> 00:46:24,848
e ela me contou: "Nós mudamos
o local da cerimônia

733
00:46:24,948 --> 00:46:28,152
e a Gwen não irá oficializar

734
00:46:28,252 --> 00:46:30,154
e provavelmente nem irá."

735
00:46:31,922 --> 00:46:34,258
Baseado nisso, eu e minha esposa
discutimos o assunto,

736
00:46:34,324 --> 00:46:38,095
e avisamos
que iríamos ao casamento.

737
00:46:42,099 --> 00:46:45,202
Para todos os efeitos,
nós perdemos a nossa filha.

738
00:46:47,538 --> 00:46:49,773
Tem sido muito
difícil para nós dois.

739
00:46:49,840 --> 00:46:51,875
Ambos temos dias ruins,

740
00:46:51,975 --> 00:46:56,613
e ambos temos dias que
queremos desistir da situação,

741
00:46:56,680 --> 00:46:58,682
mas não acontecem no mesmo dia.

742
00:47:00,450 --> 00:47:03,554
Ela sabe que quando estou tendo
um dia ruim, ela precisa ser forte.

743
00:47:03,654 --> 00:47:06,857
E eu sei que quando ela está tendo
um dia ruim, eu preciso ser forte.

744
00:47:06,957 --> 00:47:10,227
Mas vou lhe dizer,
ela provavelmente é a mais forte

745
00:47:10,327 --> 00:47:13,163
e lidou e processou isso tudo

746
00:47:13,230 --> 00:47:16,166
da forma mais saudável
que você espera que uma mãe

747
00:47:16,233 --> 00:47:18,735
passando por esse tipo
de situação, poderia processar.

748
00:47:22,673 --> 00:47:26,977
A Remnant Fellowship roubou
a filha de Glen e Carey..

749
00:47:29,313 --> 00:47:31,648
Vejo muita tristeza nela.

750
00:47:34,184 --> 00:47:36,053
Eu me tornei amiga

751
00:47:36,153 --> 00:47:41,992
de um grupo de pessoas
muito forte e corajosas,

752
00:47:42,059 --> 00:47:44,928
e, sabe, eu não teria
feito isso sem elas.

753
00:47:47,531 --> 00:47:52,402
Percebemos que não podemos ajudar
nossa filha a não ser que ela queira,

754
00:47:52,502 --> 00:47:55,539
mas estamos
descobrindo cada vez mais

755
00:47:55,606 --> 00:47:59,743
que há pessoas nos Remanescentes
que querem uma saída.

756
00:47:59,843 --> 00:48:06,450
Então falamos sobre o que poderia
parecer se ajudarmos alguém.

757
00:48:06,550 --> 00:48:08,452
Ainda não sabemos como,

758
00:48:08,552 --> 00:48:10,754
mas se pudermos
espalhar a palavra

759
00:48:10,854 --> 00:48:14,424
aos membros dos Remanescentes
que estamos prontos e dispostos,

760
00:48:14,524 --> 00:48:19,196
poderíamos ajudar alguém
que queira ser ajudado,

761
00:48:19,263 --> 00:48:21,531
e essa é
a diferença fundamental.

762
00:48:28,105 --> 00:48:29,740
Pai, é sobre você,

763
00:48:29,806 --> 00:48:33,243
e Pai, esta igreja precisa
funcionar adequadamente.

764
00:48:33,310 --> 00:48:34,978
Eu oro por este lugar.

765
00:48:35,078 --> 00:48:36,780
Eu oro por sua igreja,

766
00:48:36,880 --> 00:48:39,316
e eu oro pelos santos
que estão aqui.

767
00:48:39,416 --> 00:48:41,952
Eu oro pelas crianças e
as crianças das crianças.

768
00:48:42,052 --> 00:48:45,455
Mas uma coisa eu sei, Deus,
é que este lugar deve ser puro.

769
00:48:45,555 --> 00:48:48,091
Não pode dormir.
Não pode ser indiferente.

770
00:48:48,158 --> 00:48:51,662
Não pode ser tépido.
Você irá nos cuspir de sua boca.

771
00:48:51,762 --> 00:48:56,934
Deus, deixe esta igreja sólida,
sólida, Deus.

772
00:48:57,000 --> 00:48:59,069
Em tudo isso nós oramos

773
00:48:59,136 --> 00:49:04,408
em nome do mais sagrado,
puro e sincero de Jesus

774
00:49:04,474 --> 00:49:06,343
Amém.

775
00:49:11,014 --> 00:49:14,952
Eu não deveria supor que conheço Gwen
Shamblin o suficiente e determinar

776
00:49:15,018 --> 00:49:19,756
quais influências em sua infância
a tornaram o que ela é hoje.

777
00:49:19,823 --> 00:49:22,426
Há muitas pessoas boas
na Igreja de Cristo,

778
00:49:22,492 --> 00:49:24,661
mas elas possuem
pontos de vista rígidos.

779
00:49:28,532 --> 00:49:30,934
Ela foi criada em um ambiente

780
00:49:31,001 --> 00:49:34,104
onde mulheres não eram permitidas
a falar ou até orar em público.

781
00:49:35,772 --> 00:49:38,308
Não é incomum para pessoas

782
00:49:38,375 --> 00:49:40,711
que tenham crescido
em ambientes repressivos

783
00:49:42,312 --> 00:49:44,881
a se aprofundarem neles
quando ficam mais velhas

784
00:49:44,982 --> 00:49:46,817
ou a rejeitá-los completamente.

785
00:49:47,884 --> 00:49:53,056
Ela parece entender como o fanatismo
religioso pode ser poderoso,

786
00:49:53,156 --> 00:49:56,526
como você pode persuadir as pessoas
a fazerem o que você quer

787
00:49:56,626 --> 00:50:00,797
e o que for bom para você apelando
para as necessidades deles.

788
00:50:04,167 --> 00:50:07,704
Gwen Shamblin é
como uma garotinha

789
00:50:07,804 --> 00:50:10,140
brincando de bonecas.

790
00:50:10,207 --> 00:50:11,308
Crianças fazem isso.

791
00:50:11,375 --> 00:50:13,377
Ela modelam comportamentos

792
00:50:13,477 --> 00:50:16,346
e coisas que veem os adultos
fazerem que elas queiram fazer,

793
00:50:16,413 --> 00:50:18,482
que elas queiram experimentar.

794
00:50:18,548 --> 00:50:21,485
Apenas nesse caso,
os riscos são altos.

795
00:50:22,552 --> 00:50:27,824
As bonecas que Gwen Shamblin escolhe
e passeia com elas, não são brinquedos.

796
00:50:28,759 --> 00:50:30,660
São pessoas com vidas.

797
00:50:30,727 --> 00:50:32,729
Pessoas com almas.

798
00:50:32,829 --> 00:50:35,198
São pessoas que ela destrói.

799
00:50:35,265 --> 00:50:37,601
São pessoas que ela
pode largar de lado

800
00:50:37,701 --> 00:50:40,003
porque ela não gosta
mais daquela boneca.

801
00:50:40,070 --> 00:50:42,039
Elas são pessoas.

802
00:50:43,073 --> 00:50:44,741
Então você não acha
que é uma profeta?

803
00:50:46,910 --> 00:50:53,083
Você... Eu sei que pela definição
da palavra profeta, não.

804
00:50:54,718 --> 00:50:59,456
Mas eu acredito que pelos ensinamentos
da Bíblia sobre dons

805
00:50:59,556 --> 00:51:02,626
e que Deus tem,

806
00:51:02,726 --> 00:51:08,098
sabe, definitivamente daqui
uns anos eu acabaria pensando,

807
00:51:08,198 --> 00:51:11,368
bem, talvez eu... Deus está
me usando para alguma coisa,

808
00:51:11,435 --> 00:51:16,706
mas eu não sei... Não poderia categorizar
exatamente onde você me colocaria.

809
00:51:22,045 --> 00:51:25,715
29 DE MAIO DE 2021

810
00:51:25,782 --> 00:51:29,086
DIA DO CASAMENTO DE DELANEY

811
00:51:38,395 --> 00:51:40,630
No dia do casamento,
eu estava cheio de emoções,

812
00:51:40,730 --> 00:51:43,600
e levá-la ao altar foi difícil.

813
00:51:44,768 --> 00:51:48,171
Bem quando começamos
a caminhar entre as pessoas,

814
00:51:48,271 --> 00:51:50,474
Eu disse: "Última chance."

815
00:51:50,574 --> 00:51:52,409
E ela disse: "Vamos."

816
00:51:56,947 --> 00:52:02,419
Mas foi surreal que o casamento
aconteceu mesmo à luz da tragédia

817
00:52:02,486 --> 00:52:05,021
que aconteceu naquela manhã.

818
00:52:06,523 --> 00:52:10,794
A informação era de que um pequeno
jato saiu do aeroporto de Smyrna

819
00:52:10,861 --> 00:52:15,132
por volta das 11:00 nesta manhã,
em direção ao Aeroporto de Palm Beach,

820
00:52:15,198 --> 00:52:18,001
e caiu logo depois
no Lago Percy Priest.

821
00:52:18,101 --> 00:52:19,136
DE ELIZABETH HANNAH -
SANTOS REMANESCENTES,

822
00:52:19,202 --> 00:52:20,270
MEU IRMÃO E EU ESTAMOS
PEDINDO IMEDIATAMENTE

823
00:52:20,337 --> 00:52:22,506
POR ORAÇÕES AGORA, ACABAMOS DE
SABER QUE O AVIÃO DE GWEN E JOE LARA

824
00:52:22,606 --> 00:52:24,641
PRECISOU PASSAR POR UM POUSO
CONTROLADO DE EMERGÊNCIA.

825
00:52:24,708 --> 00:52:26,543
AINDA NÃO SABEMOS O RESULTADO,

826
00:52:26,643 --> 00:52:28,512
MAIS INFORMAÇÕES ESTÃO CHEGANDO,
MAS OREM... E FIQUEM EM PAZ.

827
00:52:28,612 --> 00:52:30,547
DEUS ESTÁ NO CONTROLE, E NÃO
DEIXAREMOS DE CONTINUAR A FAZER

828
00:52:30,647 --> 00:52:32,015
O QUE DEUS QUER
PARA ESTA IGREJA.

829
00:52:34,317 --> 00:52:36,486
<i>Sabemos que estes sete passageiros
estão presumidamente mortos,</i>

830
00:52:36,553 --> 00:52:39,322
<i>e eles são líderes da
Irmandade dos Remanescentes.</i>

831
00:52:39,389 --> 00:52:42,993
<i>Estes líderes são Joe Lara
e Gwen Shamblin-Lara.</i>

832
00:52:43,059 --> 00:52:45,495
<i>Líderes iniciais da igreja,
David e Jennifer Martin,</i>

833
00:52:45,562 --> 00:52:49,065
<i>junto com Jonathan e Jessica
Walters que também estavam no avião,</i>

834
00:52:49,166 --> 00:52:53,170
<i>e finalmente, o genro de Gwen
Shamblin-Lara, Brandon Hannah.</i>

835
00:52:53,236 --> 00:52:58,074
<i>Gwen Shamblin-Lara também criou
a controversa Oficina do Peso Baixo.</i>

836
00:52:58,175 --> 00:53:01,845
<i>Presume-se que seu marido,
Joe, era o piloto.</i>

837
00:53:01,912 --> 00:53:05,215
<i>Agora os investigadores estão
com as atenções voltadas ao avião,</i>

838
00:53:05,315 --> 00:53:07,517
<i>à experiência do piloto,
e às condições</i>

839
00:53:07,584 --> 00:53:10,187
<i>quando caíram domingo,
logo após a decolagem em Smyrna.</i>

840
00:53:12,222 --> 00:53:16,593
<i>Os filhos dos líderes esperam comandar
a igreja nas próximas semanas.</i>

841
00:53:18,995 --> 00:53:21,398
Eu sei qual é o meu chamado,
e eu sempre disse a minha mãe,

842
00:53:21,498 --> 00:53:24,868
se algo acontecer com você,
você sabe que o farei.

843
00:53:24,935 --> 00:53:26,369
Sabe que o farei por Deus.

844
00:53:26,436 --> 00:53:29,339
Não é o que eu quero fazer,
mas você sabe que farei.

845
00:53:29,406 --> 00:53:32,742
Estamos à beira de andar
na terra prometida, amigos.

846
00:53:32,842 --> 00:53:36,846
Não vamos estragar tudo.
Vamos fazer o que é certo.

847
00:53:36,913 --> 00:53:40,217
Vamos percorrer o caminho juntos
para a terra prometida.

848
00:53:40,283 --> 00:53:41,218
Amém.

849
00:53:41,718 --> 00:53:42,552
Amém.

850
00:53:57,100 --> 00:53:59,536
A PRINCÍPIO OS PRODUTORES FIZERAM CONTATO
COM A OS REMANESCENTES, SEUS LÍDERES

851
00:53:59,603 --> 00:54:02,105
E EX-LÍDERES EM JANEIRO DE 2021, OS
CONVIDANDO INÚMERAS VEZES DURANTE

852
00:54:02,205 --> 00:54:04,941
OITO MESES PARA RESPONDER
DIRETAMENTE ÀS VÁRIAS ALEGAÇÕES

853
00:54:05,041 --> 00:54:07,310
FEITAS PELOS ENTREVISTADOS
DURANTE A FILMAGEM.

854
00:54:07,410 --> 00:54:10,447
EM 14 DE SETEMBRO DE 2021... DUAS SEMANAS
ANTES DA SÉRIE DOCUMENTAL IR AO AR...

855
00:54:10,547 --> 00:54:13,450
A IGREJA FINALMENTE EMITIU UMA DECLARAÇÃO
FORMAL. A DECLARAÇÃO LÊ EM PARTE:

856
00:54:14,618 --> 00:54:16,953
"A REMNANT FELLOWSHIP CATEGORICAMENTE
NEGA AS AFIRMAÇÕES ABSURDAS E DIFAMATÓRIAS

857
00:54:17,053 --> 00:54:18,588
E AS ACUSAÇÕES
FEITAS NESTE DOCUMENTÁRIO.

858
00:54:18,655 --> 00:54:20,657
NOSSAS CRENÇAS CRISTÃS,
COMO CENTENAS DE OUTRAS IGREJAS

859
00:54:20,757 --> 00:54:22,892
NOS ESTADOS UNIDOS, SÃO BASEADAS NA
BÍBLIA, E NOSSA IGREJA É BASEADA NO

860
00:54:22,959 --> 00:54:25,295
"AMOR, CUIDADO, MISERICÓRDIA E BONDADE
ÀS PESSOAS DE TODOS OS CAMINHOS DA VIDA."

861
00:54:25,996 --> 00:54:27,497
"AS CRIANÇAS SÃO
FELIZES E SAUDÁVEIS,

862
00:54:27,597 --> 00:54:29,332
SENDO CRIADAS COM O MAIOR AMOR,
CARINHO, APOIO E PROTEÇÃO IMAGINÁVEIS.

863
00:54:29,432 --> 00:54:31,268
MILHARES DIZEM QUE SUAS VIDAS
FORAM BENEFICIADAS

864
00:54:31,334 --> 00:54:32,902
PELA MERA MENSAGEM CRISTÃ
DA IRMANDADE DOS REMANESCENTES

865
00:54:32,969 --> 00:54:34,170
E DOS MINISTÉRIOS DO PESO BAIXO,

866
00:54:34,271 --> 00:54:36,006
"MAS SABEMOS QUE NÃO HÁ MENSAGEM
QUE AGRADE A TODOS."

867
00:54:36,106 --> 00:54:37,307
"COMO QUALQUER OUTRA IGREJA,
A IRMANDADE DOS REMANESCENTES

868
00:54:37,407 --> 00:54:38,742
OPERA DENTRO DE TODAS
AS DIRETRIZES E LEIS DOS EUA."

869
00:54:39,976 --> 00:54:42,512
PARA LER A DECLARAÇÃO COMPLETA
DA IRMANDADE DOS REMANESCENTES

870
00:54:42,612 --> 00:54:44,614
VISITE
HBO.COM/DOCUMENTARIES/THE-WAY-DOWN

871
00:54:46,016 --> 00:54:47,784
OS PRODUTORES DESEJAM ENFATIZAR
QUE TODAS AS PESSOAS

872
00:54:47,851 --> 00:54:50,420
INDICADAS NESSA SÉRIE SÃO
PRESUMIDAMENTE INOCENTES A MENOS QUE

873
00:54:50,487 --> 00:54:52,656
SEJAM COMPROVADOS CULPADOS ALÉM DE DÚVIDA
RAZOÁVEL EM UM TRIBUNAL DE DIREITOS.

874
00:54:53,757 --> 00:54:58,261
CONTINUA

875
00:55:28,124 --> 00:55:29,993
Traduzido por Mayha Bravo

