1
00:00:14,003 --> 00:00:19,003
Legendas.dev

2
00:02:11,958 --> 00:02:14,426
Querida, não se esqueça de carregar 
esses tomates da herança.

3
00:02:14,493 --> 00:02:15,928
que Jeb nos prometeu no caminho de 
volta,

4
00:02:15,995 --> 00:02:18,765
Quero que os enlatados essa semana.

5
00:02:28,040 --> 00:02:29,474
- É isso aí.
- Obrigado.

6
00:02:32,044 --> 00:02:32,979
Isso não é bacon.

7
00:02:34,346 --> 00:02:36,916
Sabe o que o Dr. Kilian disse, seus 
dias de bacon acabaram.

8
00:02:36,983 --> 00:02:38,751
Eu sou o único cara em todo o 
quarteirão

9
00:02:38,818 --> 00:02:42,621
que tem uma receita para aveia de 
aveia, farinha de aveia encharcada.

10
00:02:42,688 --> 00:02:44,891
- Não é nada!
- É, que tipo de frutinhas?

11
00:02:44,957 --> 00:02:47,359
- Ei!
- Momento perfeito!

12
00:02:51,596 --> 00:02:53,766
Venha dar um pouco de açúcar à sua 
avó.

13
00:02:53,833 --> 00:02:55,600
Avó!

14
00:02:55,668 --> 00:02:56,769
- ei.
- Oi, bom dia.

15
00:02:56,836 --> 00:02:58,738
Bom dia, sério?

16
00:02:58,805 --> 00:03:00,305
Era disso que eu precisava.

17
00:03:01,439 --> 00:03:02,809
Você só me ama pelo meu café.

18
00:03:02,875 --> 00:03:04,476
- Apenas acordar?
- Não.

19
00:03:04,543 --> 00:03:06,045
Não deixe que ele te engane,

20
00:03:06,112 --> 00:03:08,613
ele não acordou até que paramos.

21
00:03:08,681 --> 00:03:10,783
Realmente? Isso é um fato?

22
00:03:10,850 --> 00:03:12,018
Sim, ele dormiu o caminho todo aqui.

23
00:03:12,084 --> 00:03:14,519
Kiddo, vá pegar suas coisas, ajude o 
vovô a carregar.

24
00:03:14,586 --> 00:03:15,655
Vamos lá, vamos lá!

25
00:03:15,721 --> 00:03:17,023
Katie, você vem me ajudar a terminar

26
00:03:17,089 --> 00:03:18,623
embalando seus almoços?

27
00:03:19,859 --> 00:03:20,927
Acho que acabou com isso.

28
00:03:20,993 --> 00:03:22,695
Estou muito farto disso, sim.

29
00:03:22,762 --> 00:03:23,562
- É bom para você.
- Obrigado.

30
00:03:23,629 --> 00:03:24,429
- Você deveria comê-lo.
- Oh, eu não tenho nada a ver

31
00:03:24,496 --> 00:03:26,666
Bem, então é bom para você também.

32
00:03:26,732 --> 00:03:28,634
Vamos garoto, estamos queimando a luz 
do dia!

33
00:03:30,502 --> 00:03:33,072
Onde estão meus binóculos?

34
00:03:33,139 --> 00:03:34,874
Ok, onde eu estava?

35
00:03:39,946 --> 00:03:40,680
Oi mamãe.

36
00:03:40,746 --> 00:03:42,849
Oi querida, como está?

37
00:03:43,950 --> 00:03:45,718
Estou muito cansada.

38
00:03:45,785 --> 00:03:48,420
Eu queria vir ontem à noite, mas 
você sabe,

39
00:03:48,486 --> 00:03:50,690
Eu precisava pegar um turno extra.

40
00:03:51,824 --> 00:03:55,895
Mães solteiras trabalham demais.

41
00:03:55,962 --> 00:03:59,065
Fico feliz que esteja tirando uns 
dias de folga e fique conosco.

42
00:04:00,199 --> 00:04:02,034
Nada disso é para o papai, certo?

43
00:04:02,101 --> 00:04:03,236
Não.

44
00:04:03,302 --> 00:04:07,907
Este é o BLT da Jessie e o resto é 
para nós.

45
00:04:09,208 --> 00:04:10,743
Você sabe, você precisa ficar de 
olho nele.

46
00:04:10,810 --> 00:04:13,145
Oh, você está pregando para o coro.

47
00:04:13,212 --> 00:04:16,381
Seu pai, porém, ele adora o bacon.

48
00:04:19,652 --> 00:04:21,787
Como estão as coisas na escola, 
melhor?

49
00:04:25,224 --> 00:04:26,726
Nem por isso.

50
00:04:26,792 --> 00:04:28,127
As crianças continuam implicando com 
ele.

51
00:04:28,194 --> 00:04:31,163
e eu não entendo por quê.

52
00:04:31,230 --> 00:04:34,399
E você teve a reunião com a escola 
e tudo mais?

53
00:04:38,204 --> 00:04:41,539
Você precisa que seu pai ligue, é 
só nos avisar.

54
00:04:41,606 --> 00:04:43,508
Eu poderia levá-lo para cima sobre 
isso

55
00:04:43,575 --> 00:04:48,047
mas estou tentando deixar as 
crianças descobrirem sozinhas.

56
00:04:48,114 --> 00:04:50,049
Bem, estamos aqui por você.

57
00:04:50,116 --> 00:04:52,151
Eu agradeço isso, eu sei.

58
00:04:53,686 --> 00:04:55,620
Jesse está tão entusiasmado com 
essa viagem.

59
00:04:55,688 --> 00:04:57,890
É tudo o que ele tem falado a semana 
toda.

60
00:04:57,957 --> 00:05:00,092
Seu pai era o mesmo.

61
00:05:00,159 --> 00:05:03,162
ele tem zumbido fora dessas paredes.

62
00:05:03,229 --> 00:05:06,632
Aquele garoto só lhe traz tanta 
alegria.

63
00:05:06,699 --> 00:05:08,134
Então ele tem te louco também?

64
00:05:08,200 --> 00:05:10,970
sim.

65
00:05:11,037 --> 00:05:12,138
É melhor dar isto a ele.

66
00:05:12,204 --> 00:05:14,539
Ele estava pronto para partir há uma 
hora.

67
00:05:17,076 --> 00:05:18,510
Vamos tirá-los daqui.

68
00:05:19,946 --> 00:05:20,813
OKEY!

69
00:05:22,148 --> 00:05:24,784
Comprei dois sanduíches para você e 
o vovô para o almoço.

70
00:05:24,850 --> 00:05:27,987
mas há um BLT lá para o seu café 
da manhã.

71
00:05:28,054 --> 00:05:30,790
E eu te comprei um daqueles donuts de 
chocolate que você gosta

72
00:05:30,856 --> 00:05:33,292
mas não deixe seu avô pegar.

73
00:05:33,359 --> 00:05:35,161
- Ok.
- OKEY?

74
00:05:36,996 --> 00:05:38,530
Obrigado.

75
00:05:38,596 --> 00:05:39,732
Dê-me um beijo.

76
00:05:41,067 --> 00:05:42,668
Tudo bem, coloque seu cinto.

77
00:05:42,735 --> 00:05:43,601
Avó!

78
00:05:45,905 --> 00:05:46,872
Ei garoto.

79
00:05:46,939 --> 00:05:48,708
Quero que ouça seu avô.

80
00:05:48,774 --> 00:05:49,875
e ficar com ele o tempo todo, ok?

81
00:05:49,942 --> 00:05:52,745
- Ok.
- Ele vai ficar bem.

82
00:05:52,812 --> 00:05:54,647
Não é a primeira vez.

83
00:05:54,714 --> 00:05:56,215
Ele já esteve caçando, certo?

84
00:05:56,282 --> 00:05:57,615
Vou levá-lo para casa hoje à noite.

85
00:05:57,683 --> 00:06:00,219
- Tu de tida, pai.
- Tuada filha.

86
00:06:00,286 --> 00:06:01,988
- Tu mais adeus esposa.
- Tuto marido.

87
00:06:09,762 --> 00:06:10,595
Vovô!

88
00:06:11,697 --> 00:06:12,798
Vovó disse que não!

89
00:06:12,865 --> 00:06:14,700
Bem, a vovó não está aqui agora, 
está?

90
00:06:16,202 --> 00:06:18,503
Ninguém nunca te disse.

91
00:06:21,640 --> 00:06:25,044
Esse bacon é ruim, ruim para você?

92
00:06:25,111 --> 00:06:27,046
Então, estou te fazendo um favor.

93
00:06:30,182 --> 00:06:31,183
De nada.

94
00:07:18,264 --> 00:07:19,131
Está bem.

95
00:07:20,232 --> 00:07:21,967
Há um bom lugar.

96
00:07:25,237 --> 00:07:26,172
Ok.

97
00:07:26,238 --> 00:07:27,840
Disse que você tem que ir, então 
vá, vá, vá!

98
00:07:44,423 --> 00:07:46,725
- Não esqueça sua mochila.
- Não farei isso.

99
00:07:53,966 --> 00:07:55,034
Veja isso, por favor.

100
00:07:56,135 --> 00:07:56,969
Ok.

101
00:07:59,738 --> 00:08:00,739
- Claro.
- Claro.

102
00:08:03,209 --> 00:08:04,543
Excelente.

103
00:08:04,643 --> 00:08:07,146
Tudo bem, me ajude com isso, você 
sabe que eu não posso chegar aqui.

104
00:08:07,213 --> 00:08:08,647
Vamos, pule, pule, pule!

105
00:08:09,415 --> 00:08:11,183
Oh, entendi, bom trabalho!

106
00:08:14,019 --> 00:08:14,954
Você tem tudo o que precisa?

107
00:08:15,020 --> 00:08:15,888
Sim.

108
00:08:16,922 --> 00:08:17,790
Eu também.

109
00:08:46,852 --> 00:08:47,953
Tudo bem, você vê-los?

110
00:08:54,059 --> 00:08:54,927
Sim.

111
00:08:59,798 --> 00:09:03,769
Vá para aquele grande dólar fora do 
rebanho principal.

112
00:09:06,272 --> 00:09:07,139
Peguei eles.

113
00:09:08,073 --> 00:09:09,341
Assim como treinamos.

114
00:09:11,277 --> 00:09:12,845
Respiração lenta.

115
00:09:14,947 --> 00:09:17,950
E uma vez que você é treinado em 
seu alvo,

116
00:09:18,017 --> 00:09:20,152
exalar, segurá-lo.

117
00:09:21,353 --> 00:09:24,023
E quando você estiver pronto para 
tomar o tiro,

118
00:09:24,089 --> 00:09:25,191
Você toma o tiro.

119
00:09:26,492 --> 00:09:28,260
Assim como você me ensinou.

120
00:09:40,906 --> 00:09:42,041
Você o pegou!

121
00:09:42,107 --> 00:09:43,375
Tudo bem, pegue seu equipamento,

122
00:09:43,442 --> 00:09:45,578
Temos que começar a rastrear antes 
de perdermos o rastro de sangue.

123
00:09:49,515 --> 00:09:51,116
Veio até essa trilha de veados.

124
00:09:52,084 --> 00:09:53,419
Cuidado com você mesmo.

125
00:09:53,485 --> 00:09:55,754
Foi um bom tiro.

126
00:09:58,524 --> 00:09:59,391
Olhe aqui.

127
00:10:00,627 --> 00:10:01,727
Temos sangue.

128
00:10:05,264 --> 00:10:06,999
Por onde acha que ele foi?

129
00:10:07,066 --> 00:10:09,168
Esquerda.

130
00:10:09,235 --> 00:10:10,336
Esquerda é bom, vamos lá.

131
00:10:12,972 --> 00:10:14,573
Ei, não fique atrás de mim.

132
00:10:14,641 --> 00:10:15,808
Vamos, apresse-se.

133
00:10:17,644 --> 00:10:18,712
Oh sim.

134
00:10:20,980 --> 00:10:21,981
Vê essa folha?

135
00:10:23,115 --> 00:10:24,750
Esta folha tem mais sangue nela.

136
00:10:25,451 --> 00:10:27,019
Vê como é espuma?

137
00:10:27,086 --> 00:10:27,953
Sim.

138
00:10:28,988 --> 00:10:30,956
Significa que você o pegou no 
pulmão.

139
00:10:41,033 --> 00:10:43,302
Sim, acho que estamos em cima dele 
agora esporte!

140
00:10:55,514 --> 00:10:57,883
Jess, vamos lá!

141
00:11:02,354 --> 00:11:05,257
O que temos aqui agora?

142
00:11:05,324 --> 00:11:06,525
Você vê todo esse sangue?

143
00:11:06,592 --> 00:11:07,559
Sim.

144
00:11:07,627 --> 00:11:08,360
Você vê como as folhas e a sujeira

145
00:11:08,427 --> 00:11:10,863
estão todos perturbados?

146
00:11:10,929 --> 00:11:15,167
Isso significa que ele ou parou aqui 
de propósito para descansar.

147
00:11:16,468 --> 00:11:17,569
ou ele caiu.

148
00:11:18,638 --> 00:11:19,673
De qualquer forma, isso é uma ótima 
notícia para nós.

149
00:11:19,739 --> 00:11:21,073
Quero que mantenha seus olhos abertos.

150
00:11:21,140 --> 00:11:26,145
porque eu garanto que ele está logo 
ali.

151
00:11:26,211 --> 00:11:27,079
Recolhido.

152
00:11:33,252 --> 00:11:34,820
Vovô, você ouviu isso?

153
00:11:48,334 --> 00:11:50,436
Vamos lá, eu não vou te machucar.

154
00:11:53,972 --> 00:11:55,908
Está tudo bem, viu? Eu não vou te 
machucar.

155
00:11:57,376 --> 00:11:59,111
Espere, tem mais!

156
00:12:01,146 --> 00:12:03,115
Estamos bem em cima dele agora garoto

157
00:12:03,182 --> 00:12:05,184
e vou te dizer uma coisa, ele é um 
grande.

158
00:12:08,287 --> 00:12:09,521
Bem, ei, aí, cara grande.

159
00:12:11,090 --> 00:12:12,858
Jess, vamos lá, você vai errar.

160
00:12:17,996 --> 00:12:18,864
Jess!

161
00:12:23,737 --> 00:12:26,639
Jess!

162
00:12:40,419 --> 00:12:42,287
Campeão, você perdeu a melhor parte!

163
00:12:44,156 --> 00:12:47,226
Ei, onde você foi campeão?

164
00:12:52,097 --> 00:12:52,931
Wow!

165
00:13:03,509 --> 00:13:04,376
Jess!

166
00:13:06,578 --> 00:13:09,314
Vou começar a chamá-lo de donut.

167
00:13:12,584 --> 00:13:13,452
Jess!

168
00:13:25,564 --> 00:13:27,466
Onde está meu neto favorito?

169
00:13:47,152 --> 00:13:48,020
Jess!

170
00:14:15,748 --> 00:14:17,650
Ah, aí está você.

171
00:14:17,717 --> 00:14:18,984
O que você está?

172
00:14:28,795 --> 00:14:31,698
Com certeza pensei que te ensinei 
melhor do que isso.

173
00:14:35,735 --> 00:14:36,602
Ah, não.

174
00:14:43,609 --> 00:14:44,777
Jess?

175
00:15:14,573 --> 00:15:15,374
Jess!

176
00:15:16,709 --> 00:15:18,778
Sinto muito vovô!

177
00:15:18,845 --> 00:15:20,412
Não, Jess!

178
00:15:21,580 --> 00:15:23,115
Jess!

179
00:15:25,818 --> 00:15:27,352
Vovô!

180
00:15:27,419 --> 00:15:29,054
que? Não, não, não, não!

181
00:16:14,566 --> 00:16:16,101
Vou mijar.

182
00:16:17,704 --> 00:16:18,638
Tudo bem, apenas faça rápido

183
00:16:18,705 --> 00:16:20,172
Porque já estamos atrasados.

184
00:16:20,238 --> 00:16:21,708
Pegue aquele quadriciclo breve.

185
00:16:21,774 --> 00:16:24,777
Espere, é por isso que você queria 
parar aqui?

186
00:16:24,844 --> 00:16:25,945
que?

187
00:16:26,012 --> 00:16:27,714
Não, eu precisava mijar.

188
00:16:27,780 --> 00:16:29,481
Acontece que esse lugar tem um ótimo 
café.

189
00:16:29,548 --> 00:16:30,783
Além disso, serão cinco dias.

190
00:16:30,850 --> 00:16:32,384
antes que eu possa obter outro café 
com leite.

191
00:16:32,451 --> 00:16:33,552
Sim, apenas apresse-se

192
00:16:33,619 --> 00:16:35,120
porque eles provavelmente já estão 
nos esperando.

193
00:16:36,388 --> 00:16:37,623
- Obrigado.
- De nada.

194
00:16:41,393 --> 00:16:43,595
Bem-vindos ao Chalé Expresso, o que 
posso te dar?

195
00:16:43,663 --> 00:16:45,965
Posso pegar um quad breve latte?

196
00:16:46,032 --> 00:16:46,833
Em que tamanho você precisa?

197
00:16:46,899 --> 00:16:51,603
Grande e um grande gotejamento sem 
espaço

198
00:16:51,671 --> 00:16:53,472
e um desses garotos maus.

199
00:16:53,538 --> 00:16:54,406
Ok.

200
00:17:03,883 --> 00:17:05,450
Ok, aqui está, isso seria 8.50.

201
00:17:05,517 --> 00:17:07,687
Incrível, mantenha o troco.

202
00:17:07,754 --> 00:17:10,422
Obrigado, para onde vocês estão 
indo?

203
00:17:10,489 --> 00:17:12,391
Estamos caminhando para Salta Sack.

204
00:17:12,457 --> 00:17:14,661
Vamos sair da rodovia 20.

205
00:17:14,727 --> 00:17:17,897
Salta Sack, não é como uma 
caminhada de 50 km?

206
00:17:17,964 --> 00:17:19,766
Sim, senhor, é.

207
00:17:19,832 --> 00:17:21,500
Uau, é lindo lá fora.

208
00:17:21,566 --> 00:17:23,936
Vocês se prepararam para isso?

209
00:17:24,003 --> 00:17:26,304
Sim, temos tudo o que precisamos.

210
00:17:26,371 --> 00:17:27,140
Bem, tenha cuidado lá fora,

211
00:17:27,205 --> 00:17:28,641
Há uma lua de sangue hoje à noite.

212
00:17:28,708 --> 00:17:29,709
E você sabe o que isso significa.

213
00:17:29,776 --> 00:17:32,577
Desculpe, o que quer dizer com isso?

214
00:17:32,645 --> 00:17:34,647
Pessoas desaparecem durante uma lua 
de sangue.

215
00:17:35,547 --> 00:17:37,249
Deixe esses garotos em paz.

216
00:17:37,315 --> 00:17:39,886
Ele gosta de espalhar conspirações.

217
00:17:39,952 --> 00:17:41,420
Não são conspirações.

218
00:17:42,454 --> 00:17:43,690
Direita.

219
00:17:43,756 --> 00:17:44,623
Ok.

220
00:17:45,825 --> 00:17:46,793
Hora de ir?

221
00:17:46,859 --> 00:17:47,827
- Sim.
- Sim.

222
00:17:48,861 --> 00:17:49,762
Obrigado.

223
00:17:49,829 --> 00:17:51,229
- Tenha uma boa caminhada.
- Obrigado.

224
00:17:56,468 --> 00:17:58,871
Nick, vamos lá cara, vamos, já 
estamos atrasados.

225
00:17:59,872 --> 00:18:00,740
No caminhão.

226
00:18:01,808 --> 00:18:02,675
Bem.

227
00:18:03,743 --> 00:18:05,477
Boa sorte lá fora.

228
00:18:29,769 --> 00:18:31,637
- Você está bem cara?
- Sim.

229
00:18:34,640 --> 00:18:35,775
Qual é o problema?

230
00:18:35,842 --> 00:18:37,442
Nada, estou bem.

231
00:18:37,509 --> 00:18:38,477
Você parece quieto.

232
00:18:40,646 --> 00:18:42,749
Que diabos era toda aquela coisa de 
homem de sangue?

233
00:18:43,916 --> 00:18:45,317
Eu sabia, eu sabia.

234
00:18:45,383 --> 00:18:47,419
Cara, você é um mano de marca 
fácil.

235
00:19:17,415 --> 00:19:18,651
- O que aconteceu?
- Você está levando a culpa.

236
00:19:18,718 --> 00:19:19,986
- Por que eu?
- Sim.

237
00:19:24,123 --> 00:19:25,224
Qual é?

238
00:19:25,290 --> 00:19:27,760
Você está atrasado, mas eu 
provavelmente vou perdoá-lo.

239
00:19:27,827 --> 00:19:28,761
Oi, oi, oi!

240
00:19:29,962 --> 00:19:31,864
É bom vê-lo.

241
00:19:31,931 --> 00:19:33,498
Rapazes

242
00:19:33,565 --> 00:19:35,902
Esta é minha namorada, Jordan.

243
00:19:35,968 --> 00:19:37,637
Sim, Jordan, como você está?

244
00:19:37,703 --> 00:19:38,905
Eu só faço apertos de mão.

245
00:19:38,971 --> 00:19:40,873
Ah, tudo bem,

246
00:19:40,940 --> 00:19:42,507
Podemos fazer isso, prazer em 
conhecê-lo.

247
00:19:42,574 --> 00:19:43,776
Rebecca nos contou tudo sobre você.

248
00:19:43,843 --> 00:19:44,944
Nem tudo o que espero.

249
00:19:45,011 --> 00:19:46,679
Oh, tudo.

250
00:19:48,147 --> 00:19:49,381
Ok, meninos vamos começar o show na 
estrada, onde está Chuck?

251
00:19:49,447 --> 00:19:52,384
Sim, onde diabos está o Chuck? Ele 
nunca se atrasa.

252
00:19:52,450 --> 00:19:53,186
Ele só tem 10 minutos.

253
00:19:53,252 --> 00:19:54,854
para a cabeça da trilha, certo?

254
00:19:54,921 --> 00:19:55,788
Sim.

255
00:20:00,193 --> 00:20:01,727
É isso?

256
00:20:06,565 --> 00:20:07,800
Doug?

257
00:20:07,867 --> 00:20:10,670
Doug, você convidou o doug sujo 
nessa viagem?

258
00:20:13,005 --> 00:20:14,106
Quem é o Doug sujo?

259
00:20:14,173 --> 00:20:16,608
Você disse que convidou Chuck, o que 
diabos?

260
00:20:20,146 --> 00:20:21,814
Sim, é o que estou tentando dizer a 
vocês.

261
00:20:21,881 --> 00:20:22,815
O que está tentando nos dizer?

262
00:20:22,882 --> 00:20:24,217
Chuck cancelou de última hora.

263
00:20:24,283 --> 00:20:26,752
e Doug estava parado lá no bar e 
você sabe,

264
00:20:26,819 --> 00:20:29,454
uma coisa levou a outra e ele tomou o 
lugar de Chuck.

265
00:20:30,857 --> 00:20:32,091
Doug se convidou então.

266
00:20:32,158 --> 00:20:33,458
Não.

267
00:20:33,525 --> 00:20:35,094
Bem, sim, eu sei.

268
00:20:36,062 --> 00:20:36,863
Não me olhe assim, cara,

269
00:20:36,929 --> 00:20:38,731
Você sabe que eu não posso dizer 
não ao Doug.

270
00:20:38,798 --> 00:20:40,565
Quem quer transar?

271
00:20:40,633 --> 00:20:42,101
Meu Deus, não sei o que dizer.

272
00:20:42,168 --> 00:20:44,103
Sim mano, estou bem.

273
00:20:44,170 --> 00:20:46,105
- Eu só faço apertos de mão.
- Desculpa

274
00:20:47,673 --> 00:20:50,743
por tudo o que está prestes a 
acontecer por sua causa.

275
00:20:51,644 --> 00:20:52,410
Você estacionou em dois pontos,

276
00:20:52,477 --> 00:20:54,446
Você estacionou em dois pontos, cara!

277
00:20:56,182 --> 00:20:57,449
Vamos rapazes.

278
00:20:57,515 --> 00:20:59,852
Acho que 20 milhas não vão caminhar 
sozinhos, certo?

279
00:20:59,919 --> 00:21:02,387
Tio Seth Cookie, isso é bom.

280
00:21:03,689 --> 00:21:06,558
Ei, eu vou comer isso, você queima 
calorias, gorduchador.

281
00:21:06,625 --> 00:21:08,728
Esse é o meu pesadelo.

282
00:21:08,794 --> 00:21:09,896
Karma é uma merda, hein?

283
00:21:11,764 --> 00:21:12,665
Tranque o porta-malas.

284
00:21:34,253 --> 00:21:35,121
Dick.

285
00:22:24,870 --> 00:22:28,506
Há quanto tempo vocês fazem isso?

286
00:22:29,308 --> 00:22:30,409
Você é tão nojento.

287
00:22:30,475 --> 00:22:32,577
Quer dizer há quanto tempo estamos 
juntos?

288
00:22:33,980 --> 00:22:35,580
Ele só está com ciúmes.

289
00:22:35,648 --> 00:22:36,614
Whoa, whoa, whoa.

290
00:22:37,950 --> 00:22:40,886
Não, não sobre a parte ciumenta, 
mas a parte juntos.

291
00:22:40,953 --> 00:22:42,554
- Sabe de uma coisa, Doug?
- que?

292
00:22:42,620 --> 00:22:43,789
Você está começando a crescer em 
mim.

293
00:22:43,856 --> 00:22:45,791
Ah, vê?

294
00:22:45,858 --> 00:22:48,160
- O romance começa.
- Jure por Deus.

295
00:23:14,720 --> 00:23:15,855
Não.

296
00:23:25,398 --> 00:23:27,967
Quanto tempo mais temos?

297
00:23:28,034 --> 00:23:29,668
Sério mano?

298
00:23:32,204 --> 00:23:35,741
Estamos caminhando há cinco horas.

299
00:23:35,808 --> 00:23:37,710
Isso é como 10, 12 milhas.

300
00:23:37,777 --> 00:23:39,078
Ainda temos mais cinco para ir.

301
00:23:39,145 --> 00:23:40,980
antes mesmo de chegarmos ao primeiro 
acampamento.

302
00:23:41,047 --> 00:23:41,914
Primeiro acampamento?

303
00:23:43,816 --> 00:23:44,817
Sem essa.

304
00:23:44,884 --> 00:23:46,285
Amigo, nós conversamos sobre isso.

305
00:23:46,352 --> 00:23:48,354
Nós fazemos o pedaço maior hoje, 15 
milhas.

306
00:23:48,421 --> 00:23:51,157
Amanhã faremos a segunda parte, 13 
milhas até o acampamento Mananall.

307
00:23:51,223 --> 00:23:52,291
Vamos lá, você tem isso?

308
00:23:53,225 --> 00:23:54,193
Eu acredito em você.

309
00:23:56,128 --> 00:23:57,229
Vamos, buceta!

310
00:23:57,296 --> 00:23:58,898
- Doug.
- Foda-se, cara.

311
00:23:58,964 --> 00:24:01,801
Foda-se, cara.

312
00:24:03,035 --> 00:24:04,904
Vocês são tão maus um com o outro.

313
00:24:23,222 --> 00:24:24,490
Ei cara.

314
00:24:24,557 --> 00:24:27,159
Tudo bem, vamos fazer uma pausa 
rápida,

315
00:24:27,226 --> 00:24:28,360
Vamos todos recuperar o fôlego, hein?

316
00:24:28,427 --> 00:24:29,261
Parece bom para mim, cara.

317
00:24:29,328 --> 00:24:30,595
Deixe-me ajudá-lo.

318
00:24:35,434 --> 00:24:36,302
Meu Deus.

319
00:24:37,169 --> 00:24:38,938
O que você tem aqui, pedras?

320
00:24:41,173 --> 00:24:42,942
Esta coisa pesa uns 50 quilos.

321
00:24:43,008 --> 00:24:44,710
Você não seguiu minhas restrições 
de peso

322
00:24:44,777 --> 00:24:45,711
e guia de embalagem?

323
00:24:45,778 --> 00:24:47,279
Totalmente, eu só,

324
00:24:47,346 --> 00:24:50,282
Eu posso ter adicionado alguns itens 
extras à lista embora.

325
00:24:51,383 --> 00:24:54,220
Ele não pesava a mochila.

326
00:24:54,286 --> 00:24:56,355
Isso aqui é como cinco quilos 
sozinho, cara.

327
00:24:56,422 --> 00:24:57,556
Você nem precisa disso.

328
00:24:57,622 --> 00:25:00,726
Tudo bem, vamos ver o que mais tem 
lá dentro.

329
00:25:00,793 --> 00:25:02,361
Não, isso é totalmente 
desnecessário.

330
00:25:02,428 --> 00:25:03,896
Vamos fazer isso.

331
00:25:13,772 --> 00:25:14,740
Três?

332
00:25:14,807 --> 00:25:16,008
Você trouxe três pares de jeans?

333
00:25:16,075 --> 00:25:17,309
De maneira nenhuma.

334
00:25:17,376 --> 00:25:18,677
Só ficamos fora por cinco dias, sabe 
disso, certo?

335
00:25:18,744 --> 00:25:21,914
Quem usa jeans para caminhar, muito 
menos traz quatro pares

336
00:25:21,981 --> 00:25:22,948
por cinco dias?

337
00:25:23,015 --> 00:25:24,049
Esperar.

338
00:25:24,116 --> 00:25:25,951
Por que me incomodo em te dar listas?

339
00:25:27,820 --> 00:25:29,822
Cara, acabei de pegar aquela tenda.

340
00:25:29,889 --> 00:25:31,824
- Ah, merda!
- que?

341
00:25:32,958 --> 00:25:34,293
Você não vai acreditar nesse garoto 
biscoito.

342
00:25:34,360 --> 00:25:35,761
O que é?

343
00:25:43,169 --> 00:25:44,403
que?

344
00:25:44,470 --> 00:25:45,804
Espere, é isso?

345
00:25:49,074 --> 00:25:49,975
Essa faca é minha?

346
00:25:54,480 --> 00:25:55,814
Wow.

347
00:25:55,881 --> 00:25:57,149
Ok, eu vou te dizer uma coisa, isso 
é o que vamos fazer.

348
00:25:57,216 --> 00:25:59,418
Eu vou pegar o seu pacote, você vai 
levar o meu

349
00:25:59,485 --> 00:26:00,586
mas estamos deixando para trás este 
chili,

350
00:26:00,654 --> 00:26:03,455
os três pares de jeans e esta grande 
tenda bunda.

351
00:26:03,522 --> 00:26:04,790
Vamos dividir meu homem.

352
00:26:04,857 --> 00:26:06,792
Não é meu chili, vou carregar isso.

353
00:26:06,859 --> 00:26:08,527
É a única coisa que trouxe para 
comer.

354
00:26:08,594 --> 00:26:10,396
Não, você vai levar toda essa merda.

355
00:26:10,462 --> 00:26:12,264
e escondê-lo atrás de uma rocha ou 
uma árvore ou algo assim.

356
00:26:12,331 --> 00:26:14,900
Vamos pegá-lo em alguns dias no 
caminho de volta.

357
00:26:14,967 --> 00:26:18,037
Partimos em uma caminhada de 30 
milhas e você trouxe 10 libras

358
00:26:18,103 --> 00:26:19,038
de chili com você?

359
00:26:20,072 --> 00:26:22,007
São oito quilos e eu amo chili.

360
00:26:22,074 --> 00:26:23,809
Cara, eu amo chili também, mas não 
tem jeito.

361
00:26:23,876 --> 00:26:25,144
Vou empacotar tudo isso.

362
00:26:26,312 --> 00:26:27,379
Isto é o que eu vou fazer, eu vou 
tomar

363
00:26:27,446 --> 00:26:29,148
quatro dessas latas de você, certo?

364
00:26:29,215 --> 00:26:30,983
- Obrigado Doug.
- Vá se foder.

365
00:26:34,987 --> 00:26:36,388
Onde está minha água?

366
00:26:36,455 --> 00:26:38,290
Não sei, talvez na pilha de pimenta?

367
00:26:38,357 --> 00:26:40,092
Provavelmente em chili.

368
00:26:59,411 --> 00:27:02,214
Caramba, venha dar uma olhada.

369
00:27:13,025 --> 00:27:13,892
Uau, eu não sei o que fazer.

370
00:27:15,961 --> 00:27:18,130
O que é essa coisa?

371
00:27:18,197 --> 00:27:20,499
Parece algum tipo de ninho de 
castores ou algo assim.

372
00:27:20,566 --> 00:27:24,203
Seu, castores não constroem ninhos, 
eles constroem barragens.

373
00:27:24,270 --> 00:27:27,006
Não estamos nem perto da água, 
então não é isso.

374
00:27:27,072 --> 00:27:28,274
Isso é estranho.

375
00:27:29,241 --> 00:27:31,043
- Vamos.
- Sim, por favor.

376
00:27:32,311 --> 00:27:33,747
Eu acho que é muito legal.

377
00:27:37,416 --> 00:27:40,185
A última vez que estive no ninho dos 
castores, era sua mãe.

378
00:28:00,205 --> 00:28:01,507
Você está comendo aquele resfriado 
fora da lata?

379
00:28:01,573 --> 00:28:03,442
Ah, sim, eu adoro isso.

380
00:28:03,509 --> 00:28:04,343
Obviamente.

381
00:28:04,410 --> 00:28:05,511
Ei!

382
00:28:05,577 --> 00:28:07,379
Não coma meu chili, cara!

383
00:28:07,446 --> 00:28:09,448
Desculpe chili boy, este é o meu 
imposto Sherpa.

384
00:28:09,515 --> 00:28:11,350
Oh, ei querida, seu sapato está 
desamarrado.

385
00:28:11,417 --> 00:28:12,284
Ah, não.

386
00:28:14,219 --> 00:28:15,354
O que quer dizer com imposto?

387
00:28:17,356 --> 00:28:18,624
Cara, vamos cara,

388
00:28:18,692 --> 00:28:20,559
Eu só trouxe o suficiente para eu 
ter duas latas por dia!

389
00:28:20,626 --> 00:28:24,063
Não, não, eu vou te dar uma lata do 
meu estrogonofe,

390
00:28:24,129 --> 00:28:24,997
dessa forma você não vai passar 
fome.

391
00:28:25,064 --> 00:28:28,233
Você ao menos sabe o que é 
estrogonofe?

392
00:28:28,300 --> 00:28:29,568
Na verdade, não sei.

393
00:28:57,262 --> 00:28:58,130
Ei!

394
00:29:20,552 --> 00:29:21,420
Rebecca?

395
00:29:55,454 --> 00:29:56,321
Rebecca?

396
00:29:58,658 --> 00:29:59,591
Rebecca!

397
00:29:59,659 --> 00:30:02,662
Ei, você está ferido? Você está 
bem?

398
00:30:02,729 --> 00:30:04,329
Eu realmente acho que nós temos que 
ir.

399
00:30:06,432 --> 00:30:07,099
Cara, ela está surtando.

400
00:30:07,166 --> 00:30:09,134
Rebecca, o que você viu?

401
00:30:09,201 --> 00:30:10,235
O que está acontecendo? O que 
aconteceu?

402
00:30:10,302 --> 00:30:12,004
- Você não viu a senhora?
- Que senhora?

403
00:30:12,070 --> 00:30:13,405
Rebecca, do que você está falando?

404
00:30:13,472 --> 00:30:14,239
O que quer dizer com que senhora?

405
00:30:14,306 --> 00:30:15,675
Ela passou direto por você!

406
00:30:15,742 --> 00:30:16,608
Não vi nenhuma mulher.

407
00:30:16,676 --> 00:30:17,644
Ela é gostosa?

408
00:30:20,345 --> 00:30:22,080
Rebecca, diga-nos o que viu.

409
00:30:25,317 --> 00:30:27,219
Sangue e seus pés...

410
00:30:28,487 --> 00:30:30,155
- Ninguém passou por nós, quero 
dizer, eu teria visto isso.

411
00:30:30,222 --> 00:30:32,157
Não vimos ninguém desde esta manhã.

412
00:30:33,358 --> 00:30:34,426
Isso é ridículo.

413
00:30:34,493 --> 00:30:35,961
Eu vou ver vocês na trilha.

414
00:30:37,162 --> 00:30:39,198
Quando foi a última vez que tomou 
água?

415
00:30:39,264 --> 00:30:41,266
Eu não quero água!

416
00:30:41,333 --> 00:30:43,035
Estou tentando dizer que há uma 
senhora.

417
00:30:43,101 --> 00:30:44,603
e ela está andando, ela está 
coberta de sangue

418
00:30:44,671 --> 00:30:46,706
e ela estava descalça.

419
00:30:46,773 --> 00:30:47,841
Ok, agora eu estou ficando com medo.

420
00:30:47,907 --> 00:30:50,743
Ok, todo mundo precisa se acalmar.

421
00:30:50,810 --> 00:30:53,545
Ei, olha, apenas beba um pouco disso, 
certo?

422
00:30:53,612 --> 00:30:54,513
Beba um pouco de água.

423
00:30:55,481 --> 00:30:56,482
Deixe-me ver isso.

424
00:30:59,752 --> 00:31:01,821
Ok legal, então estamos todos bem 
agora, certo?

425
00:31:08,661 --> 00:31:10,062
Meu Deus, Doug!

426
00:31:12,231 --> 00:31:13,666
Doug!

427
00:31:13,733 --> 00:31:14,600
Aqui está a camisa dele.

428
00:31:20,840 --> 00:31:22,307
Aí está a mochila dele!

429
00:31:27,379 --> 00:31:28,247
Isso é estranho.

430
00:31:29,883 --> 00:31:32,584
É a garrafa de água dele?

431
00:31:37,222 --> 00:31:38,791
Caramba, merda.

432
00:31:45,430 --> 00:31:46,733
Doug!

433
00:31:51,436 --> 00:31:52,271
Doug!

434
00:31:56,508 --> 00:31:57,844
Ola putas!

435
00:31:57,911 --> 00:31:59,378
Foder.

436
00:31:59,444 --> 00:32:02,815
Por que você não entra? Isso é 
legal.

437
00:32:02,882 --> 00:32:03,750
Está bem.

438
00:32:09,254 --> 00:32:10,622
Eu não faria isso se fosse você.

439
00:32:10,690 --> 00:32:14,326
Por que não?

440
00:32:14,393 --> 00:32:17,129
Meu Deus, oh merda.

441
00:32:17,195 --> 00:32:20,432
É por isso.

442
00:32:20,499 --> 00:32:21,300
Mano.

443
00:32:21,366 --> 00:32:22,301
que?

444
00:32:22,367 --> 00:32:23,535
Cara não, em você.

445
00:32:25,571 --> 00:32:26,238
Que porra!

446
00:32:26,305 --> 00:32:27,740
Tire isso, tire!

447
00:32:27,807 --> 00:32:28,908
Tire-se de mim!

448
00:32:28,975 --> 00:32:31,410
- Vamos, tire-os daqui!
- Quem está com o isqueiro?

449
00:32:31,476 --> 00:32:33,880
Quem diabos tem um isqueiro, por que 
você precisa de um isqueiro?

450
00:32:33,947 --> 00:32:36,481
Então como vamos tirar esses 
bastardos?

451
00:32:36,548 --> 00:32:37,917
Tudo bem, está no meu short!

452
00:32:37,984 --> 00:32:39,652
Meu Deus, meu Deus.

453
00:32:43,488 --> 00:32:44,824
Fique parado.

454
00:32:44,891 --> 00:32:46,425
Sim, estou!

455
00:32:46,491 --> 00:32:48,628
Oh espere, espere, espere.

456
00:32:48,695 --> 00:32:49,929
Deixe-me verificar uma coisa.

457
00:32:49,996 --> 00:32:50,797
Olhe para lá.

458
00:32:56,501 --> 00:32:57,870
Sim, estou bem, tudo bem.

459
00:32:57,937 --> 00:32:58,805
Tire-os de mim.

460
00:33:01,607 --> 00:33:03,475
- Não!
- Foda-se, cara.

461
00:33:04,844 --> 00:33:05,845
Foda-se, cara.

462
00:33:05,912 --> 00:33:07,847
Ok, então palavra para o sábio,

463
00:33:07,914 --> 00:33:09,916
a maioria desses lagos alpinos têm 
sanguessugas neles

464
00:33:09,983 --> 00:33:11,084
então verifique antes de pular.

465
00:33:11,149 --> 00:33:13,786
Sim, ótima informação, me ajude, 
por favor!

466
00:33:13,853 --> 00:33:16,188
Deus, faça isso, faça, faça!

467
00:33:23,830 --> 00:33:25,464
Quanto mais temos até partirmos para 
o acampamento?

468
00:33:25,530 --> 00:33:27,199
Sério?

469
00:33:27,265 --> 00:33:28,400
- Sério?
- que?

470
00:33:28,467 --> 00:33:29,702
Eu tenho todos esses pegajosos 
viscosos em cima de mim,

471
00:33:29,769 --> 00:33:31,704
Você está preocupado com quantas 
milhas é para acampar?

472
00:33:31,771 --> 00:33:33,271
São tantos.

473
00:33:33,338 --> 00:33:34,473
- Mas eu estava...
- Apenas,

474
00:33:34,539 --> 00:33:36,408
- apenas cerca de duas milhas dessa 
maneira.
- Fique parado.

475
00:33:36,475 --> 00:33:37,609
Eu sou, eu sou!

476
00:33:37,677 --> 00:33:39,378
- Eu só estava tentando...
- Eu só estava tentando.

477
00:33:40,647 --> 00:33:42,314
- Nevermind.
- Sim, não importa.

478
00:33:46,518 --> 00:33:47,654
Este está me matando, este está me 
matando,

479
00:33:47,720 --> 00:33:50,322
Este está me matando, este está me 
matando.

480
00:33:50,389 --> 00:33:51,289
Não, não, não.

481
00:33:53,291 --> 00:33:54,593
Pega, pega.

482
00:33:54,661 --> 00:33:55,762
Não faça isso, não faça isso.

483
00:34:43,109 --> 00:34:45,577
Para onde eu precisava ir.

484
00:34:48,413 --> 00:34:49,347
Josh, e aí?

485
00:34:50,750 --> 00:34:52,719
Eu não sei.

486
00:34:52,785 --> 00:34:55,955
Ele continua querendo mais e mais e 
mais.

487
00:35:07,667 --> 00:35:08,433
Vou fazer isso, certo?

488
00:35:08,500 --> 00:35:09,568
Nós vamos descobrir.

489
00:35:09,635 --> 00:35:12,772
Isso não pode continuar acontecendo 
assim.

490
00:35:20,612 --> 00:35:21,981
Tudo se afasta...

491
00:35:22,048 --> 00:35:23,783
- Cara, esse cara está viajando.

492
00:35:23,850 --> 00:35:25,651
Ele está enlouquecendo.

493
00:35:26,686 --> 00:35:27,987
Do que ele está falando?

494
00:35:29,055 --> 00:35:30,455
Eu não sei.

495
00:35:30,522 --> 00:35:31,523
Bem aqui, certo?

496
00:35:31,590 --> 00:35:33,860
Bem aqui, bem aqui.

497
00:35:33,926 --> 00:35:36,461
Só não sei o que fazer.

498
00:35:37,395 --> 00:35:38,664
Deixe-me falar com ele.

499
00:35:38,731 --> 00:35:39,999
Isso é o que eu estou dizendo a 
você, ok?

500
00:35:40,066 --> 00:35:41,100
O que você vai dizer?

501
00:35:41,167 --> 00:35:42,135
Se quiser me ouvir, tudo bem.

502
00:35:42,201 --> 00:35:43,002
Se você não quer me ouvir,

503
00:35:43,069 --> 00:35:45,570
Esse é o seu problema, não meu.

504
00:35:45,638 --> 00:35:46,605
Mas temos que mudar porque eu tentei 
fazer dar certo,

505
00:35:46,672 --> 00:35:48,540
Tentei fazer dar certo, tentei.

506
00:35:48,607 --> 00:35:50,009
Sim.

507
00:35:50,076 --> 00:35:51,610
Sim, eu sei que temos que fazer isso.

508
00:35:51,677 --> 00:35:52,879
temos que descobrir uma maneira de 
fazer dar certo.

509
00:35:52,945 --> 00:35:55,081
Vamos descobrir uma maneira de fazer 
dar certo.

510
00:35:55,148 --> 00:35:56,749
Vamos fazer funcionar juntos.

511
00:35:56,816 --> 00:35:57,683
Ok.

512
00:35:58,851 --> 00:36:00,619
Nós vamos fazer isso.

513
00:36:00,686 --> 00:36:02,354
Vai finalmente parar, vai finalmente 
parar.

514
00:36:06,159 --> 00:36:07,827
Você não quis dizer isso.

515
00:36:07,894 --> 00:36:09,729
Você a ama.

516
00:36:09,796 --> 00:36:11,697
Podemos passar por isso, não podemos?

517
00:36:12,832 --> 00:36:14,499
Está tudo bem?

518
00:36:14,566 --> 00:36:16,068
Meu Deus, senhorita?

519
00:36:16,135 --> 00:36:18,004
Podemos passar por isso, não podemos?

520
00:36:18,070 --> 00:36:18,738
Perder?

521
00:36:21,874 --> 00:36:23,075
Podemos superar isso.

522
00:36:23,142 --> 00:36:24,376
Que merda?

523
00:36:24,442 --> 00:36:25,577
Vocês estão perdidos?

524
00:36:25,645 --> 00:36:27,046
Está tudo bem, está tudo bem.

525
00:36:27,113 --> 00:36:29,381
Ela só está com fome, só isso.

526
00:36:29,447 --> 00:36:30,415
Tudo vai ficar bem.

527
00:36:30,482 --> 00:36:31,117
Senhorita, mostre-me onde você se 
machucou.

528
00:36:31,184 --> 00:36:32,852
Dê tempo a ela.

529
00:36:34,120 --> 00:36:36,421
Oh, cara, sua cabeça!

530
00:36:38,191 --> 00:36:39,158
Ei, pegue o kit de primeiros socorros,

531
00:36:39,225 --> 00:36:41,426
esse cara tomou um vazamento ou algo 
assim.

532
00:36:42,695 --> 00:36:44,096
Meu Deus, isso é ruim.

533
00:36:45,530 --> 00:36:48,000
Sim, eu sei, eu sei, eu sei.

534
00:36:48,067 --> 00:36:52,071
Sei que dói, mas é melhor não 
perturbá-lo.

535
00:36:53,605 --> 00:36:55,440
Apresse-se com esse kit.

536
00:36:58,878 --> 00:37:00,947
É ela, é ela!

537
00:37:05,218 --> 00:37:06,752
O que ela está dizendo, eu não 
posso fazer isso?

538
00:37:06,819 --> 00:37:07,787
Eu não sei,

539
00:37:07,854 --> 00:37:08,855
Eu tenho a minha própria merda 
acontecendo aqui!

540
00:37:08,921 --> 00:37:11,958
Meu Deus, o que vamos fazer agora?

541
00:37:12,024 --> 00:37:12,758
O que vamos fazer agora?

542
00:37:12,825 --> 00:37:15,027
Todo mundo vai saber!

543
00:37:15,094 --> 00:37:16,062
Meu Deus.

544
00:37:16,128 --> 00:37:18,998
Meu Deus, por favor, por favor, me 
ajude.

545
00:37:19,065 --> 00:37:20,166
Por favor, me ajude.

546
00:37:20,233 --> 00:37:22,500
Estamos aqui para ajudar, apenas nos 
diga o que fazer.

547
00:37:25,805 --> 00:37:27,874
Meu Deus, é um bebê.

548
00:37:30,142 --> 00:37:31,711
Que diabos é aquele homem?

549
00:37:31,777 --> 00:37:33,679
O que é que você fez?

550
00:37:33,746 --> 00:37:34,579
Não, pare!

551
00:37:34,647 --> 00:37:35,314
Ei amigo.

552
00:37:35,413 --> 00:37:36,682
Calma, acalme-se.

553
00:37:36,749 --> 00:37:37,850
- Acalmar.
- que?

554
00:37:39,517 --> 00:37:40,186
Quem é você?

555
00:37:40,253 --> 00:37:41,754
Como você entrou aqui?

556
00:37:41,821 --> 00:37:44,589
Você não deveria estar aqui, saia 
daqui!

557
00:37:44,657 --> 00:37:45,624
Não vamos a lugar nenhum, cara.

558
00:37:45,691 --> 00:37:47,059
Estamos bem aqui na floresta.

559
00:37:50,997 --> 00:37:52,131
Vocês precisam ir agora.

560
00:37:52,198 --> 00:37:54,499
Isso é um assunto de família!

561
00:37:54,566 --> 00:37:56,903
Não vamos dar o que falar, estamos 
bem aqui.

562
00:37:56,969 --> 00:37:59,138
- O que é isso?
- Ei, tudo bem!

563
00:37:59,205 --> 00:38:00,206
Vocês me ouviram!

564
00:38:00,273 --> 00:38:01,140
Acalmar.

565
00:38:02,174 --> 00:38:03,342
- Eu disse para ir embora!
- Ok, olha,

566
00:38:03,408 --> 00:38:05,610
- precisamos ir, agora.
- Nós só queríamos ajudar.

567
00:38:05,678 --> 00:38:07,046
Você não é bem-vindo aqui!

568
00:38:07,113 --> 00:38:07,914
Ei, isso não é necessário.

569
00:38:07,980 --> 00:38:09,649
Ok, estamos indo embora, acalme-se.

570
00:38:09,715 --> 00:38:13,418
Meu Deus!

571
00:38:17,957 --> 00:38:19,025
Eu disse para você ir embora.

572
00:38:19,091 --> 00:38:21,894
Eu disse para nos deixar em paz, nos 
deixar em paz,

573
00:38:21,961 --> 00:38:25,563
Deixe-nos em paz, por favor, 
deixe-nos em paz!

574
00:38:25,631 --> 00:38:26,866
Não, não, não, não!

575
00:38:30,670 --> 00:38:31,569
Eu te avisei.

576
00:38:32,939 --> 00:38:34,740
Isso é um assunto de família!

577
00:38:57,330 --> 00:38:58,596
Vai, vai, vai!

578
00:39:43,042 --> 00:39:44,710
Merda.

579
00:39:44,777 --> 00:39:45,644
que?

580
00:39:47,279 --> 00:39:48,613
Esqueci o pacote do Nick.

581
00:39:49,315 --> 00:39:50,182
que?

582
00:39:51,217 --> 00:39:52,084
Você está indo bem?

583
00:39:52,985 --> 00:39:54,619
Eu quero ir para casa.

584
00:39:54,687 --> 00:39:56,989
Cara, não acredito que deixou minhas 
coisas.

585
00:40:00,993 --> 00:40:02,962
É uma causa perdida agora causa não 
é ninguém de nós

586
00:40:03,029 --> 00:40:05,297
Vou voltar lá e pegar isso.

587
00:40:05,364 --> 00:40:06,432
O que era aquele homem?

588
00:40:06,499 --> 00:40:08,367
É a porra da senhora de quem te 
falei...

589
00:40:08,434 --> 00:40:09,635
- Não, não estou falando da senhora.

590
00:40:09,702 --> 00:40:11,737
Estou falando da coisa que ela estava 
segurando.

591
00:40:11,804 --> 00:40:12,604
em sua mão.

592
00:40:12,671 --> 00:40:14,807
Sim, foi um bebê, certo?

593
00:40:14,874 --> 00:40:17,143
Por favor, me diga que foi um bebê.

594
00:40:17,209 --> 00:40:18,778
Meu Deus, meu coração está indo 
tão rápido,

595
00:40:18,844 --> 00:40:20,079
Não me sinto bem.

596
00:40:20,146 --> 00:40:23,649
Tudo bem, olha, talvez possamos 
gostar de saia em torno dele

597
00:40:24,817 --> 00:40:26,152
e então podemos descer para a 
montanha

598
00:40:26,218 --> 00:40:28,154
e poderíamos chamar alguém, certo?

599
00:40:28,220 --> 00:40:30,156
É tarde demais para voltar.

600
00:40:30,222 --> 00:40:31,657
Logo estará escuro.

601
00:40:31,724 --> 00:40:32,725
Você quer voltar por onde viemos?

602
00:40:32,792 --> 00:40:34,260
e arriscar esbarrar neles no escuro?

603
00:40:34,326 --> 00:40:38,664
Não.

604
00:40:38,731 --> 00:40:39,331
Não.

605
00:40:39,398 --> 00:40:40,633
Vocês, rapazes.

606
00:40:40,699 --> 00:40:42,001
Vamos acampar aqui.

607
00:40:49,809 --> 00:40:52,044
O que está acontecendo?

608
00:40:59,919 --> 00:41:00,886
O que aconteceu?

609
00:41:00,953 --> 00:41:02,288
O que você viu? Você pode me dizer.

610
00:41:02,354 --> 00:41:03,588
Eu sabia o que vi, mas quero saber o 
que todos vocês viram.

611
00:41:03,656 --> 00:41:07,093
Ei, deixe-a em paz, ela já passou 
por muita coisa.

612
00:41:07,159 --> 00:41:08,260
- que?
- Hey, Nick.

613
00:41:09,795 --> 00:41:10,629
Parar!

614
00:41:11,931 --> 00:41:14,599
Você vai ficar bem, vamos ficar 
todos bem.

615
00:41:15,501 --> 00:41:16,769
Mas ela está certa, cara.

616
00:41:16,836 --> 00:41:20,739
Temos que montar acampamento e 
descansar.

617
00:41:20,806 --> 00:41:22,174
- descansar?
- Sim, descanse!

618
00:41:22,241 --> 00:41:23,409
Descanse, sim, descanse.

619
00:41:23,476 --> 00:41:26,145
Acha que alguém vai dormir depois 
disso?

620
00:41:26,212 --> 00:41:29,248
Isso está longe de ser bom, cara!

621
00:41:29,315 --> 00:41:32,084
Acabamos de ver um cara se matar na 
cara.

622
00:41:32,151 --> 00:41:33,886
e nem sequer o fez fase!

623
00:41:33,953 --> 00:41:34,619
Eu sei.

624
00:41:34,687 --> 00:41:36,288
Quero dizer, o que diabos?

625
00:41:36,355 --> 00:41:38,124
Ei, você precisa se acalmar.

626
00:41:38,190 --> 00:41:39,258
Sossegar?

627
00:41:41,060 --> 00:41:42,161
Sossegar?

628
00:41:43,062 --> 00:41:44,363
Eu deveria me acalmar!

629
00:41:44,430 --> 00:41:46,165
Vou te mostrar um sossegar.

630
00:41:46,232 --> 00:41:48,801
Vou resolver minha bunda daqui.

631
00:41:48,868 --> 00:41:50,302
é o que eu deveria fazer, vamos lá!

632
00:41:50,369 --> 00:41:52,238
Uau, whoa.

633
00:41:52,304 --> 00:41:53,139
ei.

634
00:41:53,939 --> 00:41:55,241
- Respire um pouco.
- Nick.

635
00:41:56,208 --> 00:41:57,042
Acalmar.

636
00:41:58,177 --> 00:42:00,779
Ok, você está ficando agitado por 
nada.

637
00:42:03,048 --> 00:42:04,083
Sim, não.

638
00:42:05,151 --> 00:42:07,720
O que acabou de me dizer?

639
00:42:07,786 --> 00:42:10,222
O que ele acabou de dizer? Por nada?

640
00:42:10,289 --> 00:42:11,257
Sim.

641
00:42:11,323 --> 00:42:13,792
Por nada! Ei, ei, apenas respire!

642
00:42:13,859 --> 00:42:16,896
Esta é a merda mais fodida que eu 
já vi!

643
00:42:16,962 --> 00:42:21,967
E vocês todos, todos vocês estão 
agindo como ver um bebê verme

644
00:42:23,335 --> 00:42:25,905
e um homem atirando em si mesmo na 
cabeça

645
00:42:25,971 --> 00:42:28,674
como um dia normal de caminhadas!

646
00:42:31,210 --> 00:42:32,077
Não é nada!

647
00:42:37,349 --> 00:42:38,217
Foder!

648
00:42:56,235 --> 00:42:57,102
Nick.

649
00:42:58,971 --> 00:43:00,406
Sua comida estava na matilha, cara.

650
00:43:01,907 --> 00:43:02,875
Está tudo bem, está tudo bem.

651
00:43:02,942 --> 00:43:05,110
você pode ter um dos meus stroges 
mano.

652
00:43:05,177 --> 00:43:09,281
Além disso, eu tenho esses meninos 
maus aqui.

653
00:43:11,584 --> 00:43:12,451
Realmente Doug?

654
00:43:14,019 --> 00:43:15,321
Você é estúpido?

655
00:43:15,387 --> 00:43:17,456
Não, você não está ficando 
chapado!

656
00:43:17,523 --> 00:43:18,824
OKEY?

657
00:43:18,891 --> 00:43:20,125
Eu não preciso de você tropeçando 
bolas no meio da floresta

658
00:43:20,192 --> 00:43:23,395
Cantando kumbaya na porra da 
fogueira, seu idiota!

659
00:43:24,463 --> 00:43:25,331
Ok mãe.

660
00:43:26,966 --> 00:43:28,834
No que vou dormir, cara?

661
00:43:28,901 --> 00:43:29,902
Está tudo bem, está tudo bem.

662
00:43:29,969 --> 00:43:31,403
Ei, você pode dividir sua cama 
comigo.

663
00:43:33,105 --> 00:43:33,973
Obrigado.

664
00:43:36,375 --> 00:43:38,244
Na verdade, estou bem.

665
00:43:38,310 --> 00:43:40,246
Eu tenho o meu cobertor espacial, 
cara.

666
00:43:40,312 --> 00:43:42,047
Você pode levar o saco.

667
00:43:42,114 --> 00:43:43,148
Estamos nos dois homens.

668
00:43:44,917 --> 00:43:45,751
Nós vamos ficar bem.

669
00:43:47,886 --> 00:43:49,755
Tudo bem, vamos pegar lenha.

670
00:43:51,156 --> 00:43:52,224
Você quer vir comigo?

671
00:43:53,459 --> 00:43:55,394
Tudo bem, eu vou voltar.

672
00:43:55,461 --> 00:43:56,262
Fiquem seguros.

673
00:43:57,463 --> 00:44:00,899
Vamos montar o acampamento, vá com 
calma.

674
00:44:05,504 --> 00:44:08,841
Você vai ficar bem? Apenas respire.

675
00:45:06,999 --> 00:45:09,368
Alguém gostaria de um chá?

676
00:45:10,502 --> 00:45:13,105
Não, e você provavelmente já teve 
o suficiente.

677
00:45:13,172 --> 00:45:15,574
É uma microdose, mas acho que estou 
bem, pai.

678
00:45:15,642 --> 00:45:17,443
Claro, eu quero um pouco.

679
00:45:17,509 --> 00:45:18,243
Sim?

680
00:45:18,310 --> 00:45:20,045
Tem certeza que quer fazer isso?

681
00:45:20,112 --> 00:45:22,047
Tudo bem, isso vai me ajudar a 
relaxar.

682
00:45:25,417 --> 00:45:27,386
- Obrigado.
- Mais alguém?

683
00:45:27,453 --> 00:45:28,320
Última chamada.

684
00:45:30,189 --> 00:45:31,357
Não.

685
00:45:31,423 --> 00:45:32,424
Bem, mais para mim.

686
00:45:33,459 --> 00:45:34,393
Mais para nós.

687
00:45:38,263 --> 00:45:41,133
Pelo menos alguém pode dormir com 
isso.

688
00:45:47,640 --> 00:45:49,308
Na verdade, estou meio que acabado.

689
00:45:50,542 --> 00:45:51,778
Você quer vir?

690
00:45:51,845 --> 00:45:54,513
Sim, daqui a pouco, vou terminar esse 
chá primeiro.

691
00:45:55,648 --> 00:45:58,183
- Boa noite, todos vocês.
- Goodnight.

692
00:46:27,346 --> 00:46:29,047
Ei, você deveria descansar um pouco.

693
00:46:31,049 --> 00:46:32,317
Não, não consigo dormir.

694
00:46:34,219 --> 00:46:36,488
Vou ficar acordado, manter o fogo.

695
00:46:47,767 --> 00:46:49,468
Bem, eu vou para a cama.

696
00:46:51,236 --> 00:46:52,571
- Ei!
- ei.

697
00:46:52,639 --> 00:46:55,541
Dê-lhe uma pausa em um segundo para 
que ele possa descansar um pouco, ok?

698
00:46:55,607 --> 00:46:56,810
Sim, senhora.

699
00:46:56,876 --> 00:47:01,280
- Tudo bem, boa noite pessoal.
- Boa noite querida.

700
00:47:06,552 --> 00:47:08,086
Você não vai descansar bubba?

701
00:47:11,423 --> 00:47:13,091
Não, estou bem por mais um pouco.

702
00:47:15,561 --> 00:47:18,230
Além disso, a bela adormecida lá 
atrás está na minha bolsa, então.

703
00:47:20,399 --> 00:47:22,968
Tudo bem, bem, que tal isso?

704
00:47:25,304 --> 00:47:27,272
Daqui a pouco eu vou mudar seu lugar,

705
00:47:27,339 --> 00:47:31,109
então eu vou cuidar do fogo e você 
pode ir dormir na minha tenda,

706
00:47:31,176 --> 00:47:33,646
dormir de volta, hein?

707
00:47:34,881 --> 00:47:35,748
O que acha disso?

708
00:47:38,183 --> 00:47:39,284
Eu vou me deitar

709
00:47:39,351 --> 00:47:40,619
e tropeçar algumas bolas de merda

710
00:47:40,687 --> 00:47:43,522
Porque não há nenhuma maneira no 
inferno que eu poderia dormir agora.

711
00:47:45,457 --> 00:47:48,227
- Parece bom.
- Tudo bem, acordo.

712
00:47:48,293 --> 00:47:49,161
Acordo.

713
00:47:50,462 --> 00:47:51,997
Venha comigo meu amor.

714
00:50:04,262 --> 00:50:05,197
O quê?

715
00:50:07,499 --> 00:50:08,567
Vocês ouviram isso?

716
00:50:11,370 --> 00:50:12,105
O que foi isso?

717
00:50:13,338 --> 00:50:14,306
Parecia o Doug.

718
00:50:14,373 --> 00:50:16,475
mas ele ainda está lá dormindo.

719
00:50:18,711 --> 00:50:19,578
Doug?

720
00:50:22,481 --> 00:50:23,348
Doug?

721
00:50:29,521 --> 00:50:30,522
Ele não está lá.

722
00:50:30,589 --> 00:50:32,825
O que quer dizer com ele não está 
lá?

723
00:50:32,892 --> 00:50:34,027
Olha, ele era um homem muito alto,

724
00:50:34,093 --> 00:50:36,328
ele poderia ter ido embora e vagou 
para a floresta.

725
00:50:47,406 --> 00:50:48,675
Olhe para essas marcas.

726
00:50:48,741 --> 00:50:50,442
É como se ele arrastasse o saco de 
dormir naquela direção.

727
00:50:50,509 --> 00:50:51,844
Por que ele faria isso?

728
00:50:51,911 --> 00:50:54,781
Porque ele tinha cogumelos demais e 
é um?

729
00:50:56,983 --> 00:50:58,450
Não trouxe o farol dele?

730
00:50:59,584 --> 00:51:00,585
Talvez devêssemos ir procurá-lo.

731
00:51:00,653 --> 00:51:02,755
De jeito nenhum, estamos mais seguros 
aqui perto do fogo.

732
00:51:05,490 --> 00:51:07,392
O que você acha Nick?

733
00:51:07,459 --> 00:51:08,193
Acho que não temos escolha.

734
00:51:08,260 --> 00:51:09,696
Acho que temos que ir com ele.

735
00:51:15,768 --> 00:51:16,769
Jogue-me a lâmpada dele.

736
00:51:21,573 --> 00:51:22,775
Sem essa.

737
00:51:22,842 --> 00:51:23,710
Doug?

738
00:51:24,711 --> 00:51:26,278
Foder.

739
00:51:26,344 --> 00:51:27,747
Doug?

740
00:51:40,927 --> 00:51:41,761
Doug!

741
00:51:48,134 --> 00:51:49,434
Vocês.

742
00:51:49,501 --> 00:51:51,070
O que é isso?

743
00:51:51,137 --> 00:51:53,840
É o sapato do Doug, ele tem que 
estar por aqui.

744
00:51:53,906 --> 00:51:55,574
Doug!

745
00:51:55,641 --> 00:51:56,743
Deixe-me ver isso.

746
00:51:58,010 --> 00:52:01,013
Cara, é definitivamente dele, que 
idiota!

747
00:52:01,080 --> 00:52:02,815
Ele tem que estar perto.

748
00:52:02,882 --> 00:52:04,416
Doug!

749
00:52:28,674 --> 00:52:29,341
O que é aquilo?

750
00:52:31,878 --> 00:52:33,612
A trilha esfria.

751
00:52:33,679 --> 00:52:35,648
Veja como todas essas samambaias são 
esmagadas até este ponto

752
00:52:35,715 --> 00:52:38,550
e então, nada.

753
00:52:40,418 --> 00:52:41,854
É como se ele tivesse desaparecido.

754
00:52:41,921 --> 00:52:43,455
Cara, ele não desapareceu.

755
00:52:43,522 --> 00:52:44,456
Ele tem que estar por aqui em algum 
lugar,

756
00:52:44,523 --> 00:52:46,826
então vamos nos separar.

757
00:52:47,794 --> 00:52:48,661
Procure sinais.

758
00:52:50,428 --> 00:52:51,296
Eu vou por aqui.

759
00:52:56,501 --> 00:52:57,335
Doug!

760
00:53:03,109 --> 00:53:04,143
Caras?

761
00:53:04,210 --> 00:53:05,577
Encontrei o saco de dormir dele.

762
00:53:10,482 --> 00:53:11,651
O que isso significa?

763
00:53:12,852 --> 00:53:14,553
Não sei, mas isso é sangue.

764
00:53:14,619 --> 00:53:16,388
então ele está claramente ferido.

765
00:53:16,454 --> 00:53:17,389
Onde você está, cara?

766
00:53:18,390 --> 00:53:19,959
Parece que algo o atraiu.

767
00:53:20,026 --> 00:53:21,526
O que quer dizer com isso?

768
00:53:21,593 --> 00:53:23,029
Ser específico, como um animal?

769
00:53:23,095 --> 00:53:25,430
Não conheço o Nick, mas não parece 
bom.

770
00:53:25,497 --> 00:53:26,766
Cale a boca!

771
00:53:26,833 --> 00:53:29,401
Juro por Deus daqui, se formos para o 
sul, há uma estrada.

772
00:53:29,467 --> 00:53:30,535
e se formos para nordeste na estrada,

773
00:53:30,602 --> 00:53:31,704
Há uma estação de rangers.

774
00:53:31,771 --> 00:53:32,404
Por que está falando de uma 
estação de rangers?

775
00:53:32,470 --> 00:53:33,739
Temos que encontrar Doug!

776
00:53:33,806 --> 00:53:36,608
Teria sido muito mais fácil se você 
não tivesse perdido o mapa!

777
00:53:36,676 --> 00:53:37,643
Perdeu o mapa?

778
00:53:37,710 --> 00:53:39,578
O mapa que está de volta à fogueira

779
00:53:39,645 --> 00:53:40,746
onde eu disse que estávamos seguros?

780
00:53:40,813 --> 00:53:41,881
Mapa, esse mapa?

781
00:53:41,948 --> 00:53:43,481
Você poderia estar levando mais 
longe para a floresta...

782
00:53:43,548 --> 00:53:44,416
- Olhar!

783
00:53:46,953 --> 00:53:48,654
Há uma luz.

784
00:53:51,691 --> 00:53:53,659
Deve ser o Doug, certo?

785
00:53:53,726 --> 00:53:55,427
Temos que descobrir.

786
00:53:57,163 --> 00:54:00,532
Isso soa estúpido para mim, mas 
foda-se.

787
00:54:05,805 --> 00:54:06,672
Doug!

788
00:54:10,243 --> 00:54:11,110
Uau, eu não sei o que fazer.

789
00:54:13,913 --> 00:54:14,814
O quê?

790
00:54:15,781 --> 00:54:18,617
O que está alimentando isso?

791
00:54:20,052 --> 00:54:22,587
Essa é uma pergunta muito boa.

792
00:54:22,655 --> 00:54:23,956
Josh, alguma ideia?

793
00:54:24,824 --> 00:54:25,691
Não.

794
00:54:28,593 --> 00:54:29,427
Josh.

795
00:54:31,230 --> 00:54:32,932
Josh, isso não parece certo.

796
00:54:32,999 --> 00:54:34,133
nada disso faz sentido.

797
00:54:34,200 --> 00:54:35,902
Josh, desça, por favor!

798
00:54:37,169 --> 00:54:40,538
Cara, isso é loucura!

799
00:54:40,605 --> 00:54:43,575
Quero dizer, nós somos como nas 
cascatas.

800
00:54:43,643 --> 00:54:46,712
O que, como 80 milhas de outro ser 
humano?

801
00:54:46,779 --> 00:54:48,513
Quem você acha que construiu isso?

802
00:54:48,580 --> 00:54:50,716
Ou melhor ainda, como eles 
conseguiram os materiais aqui?

803
00:54:50,783 --> 00:54:53,886
Ok, isso me dá o heebie-jeebies.

804
00:54:53,953 --> 00:54:55,688
O que você está com medo de algumas 
escadas na floresta?

805
00:54:55,755 --> 00:54:57,622
Não são exatamente as escadas 
assustadoras.

806
00:54:57,690 --> 00:55:00,625
É que eles estão no meio da 
floresta com poder.

807
00:55:00,693 --> 00:55:04,797
Sim, é como, as luzes estão acesas 
quando ninguém está em casa, hein?

808
00:55:04,864 --> 00:55:06,666
Você está histérica, poderia, por 
favor, descer

809
00:55:06,732 --> 00:55:08,167
para encontrarmos Doug?

810
00:55:09,168 --> 00:55:11,536
Josh, me escute.

811
00:55:11,603 --> 00:55:14,040
Eu só tenho um mau pressentimento 
sobre isso, certo?

812
00:55:14,106 --> 00:55:18,044
Precisamos encontrar Doug, por favor.

813
00:55:21,613 --> 00:55:23,182
Sim, você está certo, me desculpe.

814
00:55:23,249 --> 00:55:24,317
Mas eu vou te dizer,

815
00:55:24,383 --> 00:55:26,052
Ninguém vai acreditar em nós sobre 
isso.

816
00:55:26,118 --> 00:55:28,020
Estou bem com isso, vamos!

817
00:55:28,087 --> 00:55:29,989
Quero dizer, não há nem como uma 
agulha de pinheiro

818
00:55:30,056 --> 00:55:34,226
ou uma folha ou um grão de poeira, 
é loucura.

819
00:55:36,996 --> 00:55:37,863
Obrigado.

820
00:55:38,764 --> 00:55:40,598
- Vovô!
- Jess!

821
00:55:49,709 --> 00:55:50,443
Caras!

822
00:55:50,508 --> 00:55:51,644
Há uma porta aqui atrás!

823
00:55:51,711 --> 00:55:54,814
Vá para o Josh, temos que encontrar 
o Doug.

824
00:55:58,084 --> 00:55:59,819
Tem alguém aqui!

825
00:55:59,885 --> 00:56:00,753
É o Doug?

826
00:56:05,623 --> 00:56:06,892
Quero dizer, tem que ser doug.

827
00:56:08,294 --> 00:56:09,561
O que é que está a fazer?

828
00:56:11,897 --> 00:56:12,999
Tudo bem, afaste-se.

829
00:56:21,674 --> 00:56:22,775
Você está bem?

830
00:56:24,643 --> 00:56:25,911
Sim, eu acho que sim.

831
00:56:28,114 --> 00:56:30,216
Tudo bem, eu estou vindo mano, espere.

832
00:56:30,282 --> 00:56:31,917
Ok.

833
00:56:31,984 --> 00:56:32,852
Ah, merda.

834
00:56:40,259 --> 00:56:42,128
Que diabo?

835
00:56:52,905 --> 00:56:54,006
Ei, ele está bem?

836
00:56:55,775 --> 00:56:57,143
Doug está lá embaixo?

837
00:56:57,209 --> 00:56:58,677
Está muito escuro para dizer.

838
00:56:59,812 --> 00:57:01,280
Parece que vai muito para trás.

839
00:57:01,347 --> 00:57:03,082
Tudo bem, vamos embora.

840
00:57:03,149 --> 00:57:04,884
Vamos te levantar, vamos.

841
00:57:04,950 --> 00:57:07,987
Sem essa.

842
00:57:10,189 --> 00:57:11,123
É isso aí, vamos lá.

843
00:57:17,696 --> 00:57:18,563
Sem essa.

844
00:57:20,366 --> 00:57:21,767
- Você tem certeza.
- Sim.

845
00:57:29,375 --> 00:57:31,310
Você ouviu isso?

846
00:57:31,377 --> 00:57:32,645
O que é?

847
00:57:33,679 --> 00:57:35,247
Não sei, ouvimos uma voz.

848
00:57:37,016 --> 00:57:38,818
Tem que ser o Doug.

849
00:57:41,854 --> 00:57:46,358
Temos que encontrá-lo, não podemos 
deixá-lo aqui.

850
00:57:46,425 --> 00:57:48,294
Nós já voltamos.

851
00:57:51,330 --> 00:57:52,765
Pronto?

852
00:57:52,832 --> 00:57:53,699
Sim.

853
00:58:00,272 --> 00:58:01,140
Doug?

854
00:58:02,875 --> 00:58:04,009
Doug?

855
00:58:13,285 --> 00:58:14,453
Doug?

856
00:58:14,520 --> 00:58:15,988
Desculpa.

857
00:58:25,097 --> 00:58:26,298
É seguro?

858
00:58:28,434 --> 00:58:31,103
Jesus, é uma criança.

859
00:58:31,170 --> 00:58:32,238
Vovô Jean?

860
00:58:32,304 --> 00:58:33,906
Que? Nenhuma criança.

861
00:58:33,973 --> 00:58:34,940
Quem é você?

862
00:58:35,007 --> 00:58:36,208
Onde está o vovô Jean?

863
00:58:38,944 --> 00:58:42,815
Não conheço crianças, mas somos as 
únicas pessoas aqui em baixo.

864
00:58:42,882 --> 00:58:44,283
Mas ele estava aqui.

865
00:58:48,921 --> 00:58:49,889
Ele nos encontrou.

866
00:58:50,823 --> 00:58:51,857
O quê, quem?

867
00:58:51,924 --> 00:58:52,992
Quem, seu avô Jean?

868
00:58:53,058 --> 00:58:55,161
Não, o homem mau.

869
00:59:00,332 --> 00:59:01,834
Espere, garoto!

870
00:59:03,802 --> 00:59:04,670
Garoto!

871
00:59:05,938 --> 00:59:06,872
Uau, whoa.

872
00:59:13,345 --> 00:59:15,014
Que lugar é esse?

873
00:59:16,815 --> 00:59:17,950
Não faço ideia.

874
00:59:21,554 --> 00:59:23,222
É isso?

875
00:59:24,356 --> 00:59:25,958
Eu não sei.

876
00:59:26,025 --> 00:59:29,762
Vamos encontrar o garoto e sair daqui.

877
00:59:32,464 --> 00:59:33,332
Garoto.

878
00:59:43,242 --> 00:59:44,376
Garoto, ei, ei.

879
00:59:48,914 --> 00:59:50,382
É isso?

880
00:59:50,449 --> 00:59:52,851
É um dos caçadores.

881
00:59:52,918 --> 00:59:54,853
O que quer dizer com caçadores?

882
00:59:58,390 --> 00:59:59,892
Nick, vem aqui, pára.

883
01:00:02,895 --> 01:00:06,065
Ele está perto, você sabe onde fica 
a porta?

884
01:00:06,131 --> 01:00:07,466
Espere, o quê?

885
01:00:07,533 --> 01:00:11,003
Sempre muda a porta, nunca está no 
mesmo lugar.

886
01:00:12,871 --> 01:00:14,306
O que quer dizer com isso muda?

887
01:00:14,373 --> 01:00:16,408
Nós literalmente acabamos de entrar 
pela porta.

888
01:00:17,409 --> 01:00:19,144
- Você fez isso?
- Sim.

889
01:00:19,211 --> 01:00:22,248
- Pode me levar lá?
- Sim, vamos lá.

890
01:00:22,314 --> 01:00:23,415
- Sim, vamos embora.
- Vamos.

891
01:00:23,482 --> 01:00:24,350
Vai, vai, vai.

892
01:00:32,891 --> 01:00:34,193
Ei, espere, espere.

893
01:00:35,561 --> 01:00:37,229
Tem certeza que é por ali?

894
01:00:37,296 --> 01:00:39,498
Acho que viemos por ali.

895
01:00:39,565 --> 01:00:40,966
Não, passamos por aquele tanque.

896
01:00:42,134 --> 01:00:44,169
O tanque, há cem desses tanques.

897
01:00:49,241 --> 01:00:50,075
Confie em mim.

898
01:00:55,147 --> 01:00:56,282
Eu vou embora.

899
01:01:05,190 --> 01:01:06,058
Por aqui.

900
01:01:30,215 --> 01:01:32,484
Ei garoto, o que há de errado?

901
01:01:33,952 --> 01:01:35,421
O que é que está a fazer?

902
01:01:37,956 --> 01:01:40,192
Caramba!

903
01:01:42,194 --> 01:01:44,263
Sem essa! Sem essa!

904
01:01:44,330 --> 01:01:45,297
Pegue o garoto!

905
01:01:45,364 --> 01:01:46,332
Quem é esse?

906
01:01:46,398 --> 01:01:48,133
Não importa, apenas leve-o!

907
01:01:48,200 --> 01:01:49,501
O que é que está a fazer? Sem essa!

908
01:01:50,569 --> 01:01:52,304
Eu não ouço isso.

909
01:01:52,371 --> 01:01:53,572
Acho que o perdemos.

910
01:01:58,577 --> 01:02:00,512
Meu Deus, Josh!

911
01:02:00,579 --> 01:02:01,447
Foder!

912
01:02:03,349 --> 01:02:04,216
Ah, merda!

913
01:02:11,190 --> 01:02:12,391
Onde está josh?

914
01:02:14,761 --> 01:02:15,961
Ele foi-se embora.

915
01:02:16,628 --> 01:02:17,664
Josh se foi.

916
01:02:17,731 --> 01:02:19,331
Olha para mim.

917
01:02:19,398 --> 01:02:21,166
- Pare, temos que ir embora.
- Não.

918
01:02:21,233 --> 01:02:24,937
Vamos sair dessa floresta e ir embora!

919
01:03:21,460 --> 01:03:22,662
Não caras parem, esperem!

920
01:03:22,729 --> 01:03:23,797
Ele está atrás de nós.

921
01:03:23,863 --> 01:03:24,631
Vocês fiquem aqui, eu vou pegá-lo.

922
01:03:24,697 --> 01:03:27,166
Não! Nós vamos com você.

923
01:03:27,232 --> 01:03:29,568
Desligue a luz, a lua está fora, 
podemos ver muito bem.

924
01:03:29,636 --> 01:03:31,437
Não quero que essa coisa veja onde 
estamos.

925
01:03:41,748 --> 01:03:43,282
O quê?

926
01:03:59,398 --> 01:04:00,265
Nick.

927
01:04:02,100 --> 01:04:03,569
O que é isso? O que aconteceu?

928
01:04:03,636 --> 01:04:04,436
Ei, você está bem?

929
01:04:04,503 --> 01:04:05,370
Sim.

930
01:04:06,673 --> 01:04:08,675
Eu só caí em algum tipo de poça de 
lama.

931
01:04:08,741 --> 01:04:09,809
Meu Deus, isso não é lama.

932
01:04:09,876 --> 01:04:11,510
Que cheiro é esse?

933
01:04:11,577 --> 01:04:13,111
Eu não sei.

934
01:04:13,178 --> 01:04:16,348
Algo morreu, ossos por toda parte.

935
01:04:31,664 --> 01:04:33,733
Eu quero ir para casa.

936
01:04:33,800 --> 01:04:35,434
Vamos encontrar essa estrada.

937
01:04:35,501 --> 01:04:37,469
Sim, é por ali.

938
01:04:50,148 --> 01:04:51,718
Não é só o Doug.

939
01:04:53,820 --> 01:04:55,354
que?

940
01:04:55,420 --> 01:04:56,789
Há outras pessoas aqui.

941
01:05:08,701 --> 01:05:10,602
Eu sinto muito cara.

942
01:05:34,326 --> 01:05:35,327
Executar!

943
01:05:35,394 --> 01:05:36,261
Executar!

944
01:05:37,229 --> 01:05:38,463
Meu Deus!

945
01:05:38,530 --> 01:05:39,331
Está chegando, rápido!

946
01:05:39,398 --> 01:05:40,265
Vai, vai!

947
01:05:43,502 --> 01:05:44,503
Qual é o caminho?

948
01:05:46,906 --> 01:05:48,373
Por ali!

949
01:05:57,215 --> 01:05:58,051
Executar!

950
01:05:59,886 --> 01:06:02,454
Vamos para o outro lado!

951
01:06:03,422 --> 01:06:05,324
Isso também está trancado!

952
01:06:07,392 --> 01:06:08,695
Sem essa!

953
01:06:08,761 --> 01:06:10,529
- Rebecca!
- Rebecca se apresse!

954
01:06:10,596 --> 01:06:12,732
Rebecca, vamos lá!

955
01:06:14,901 --> 01:06:15,768
Não!

956
01:06:39,391 --> 01:06:41,193
Está vendo?

957
01:06:41,259 --> 01:06:43,128
Jordan, você vê isso?

958
01:06:52,404 --> 01:06:53,271
Não.

959
01:07:06,551 --> 01:07:07,920
Meu Deus!

960
01:07:16,595 --> 01:07:17,730
Ele não vai embora.

961
01:07:18,698 --> 01:07:19,699
Eles nunca o fazem.

962
01:07:21,433 --> 01:07:24,603
Está sempre com fome, tem que 
alimentar seus filhos.

963
01:07:25,838 --> 01:07:26,939
Crianças?

964
01:07:27,006 --> 01:07:28,074
sim.

965
01:07:28,141 --> 01:07:30,777
E eles sempre choram e choram na 
escuridão,

966
01:07:30,843 --> 01:07:32,812
sempre com fome, sempre procurando.

967
01:07:34,647 --> 01:07:36,683
Tudo na escuridão está caçando.

968
01:07:38,718 --> 01:07:40,552
Para sobreviver, você tem que 
continuar se movendo.

969
01:07:47,359 --> 01:07:50,429
Como sobreviveu todo esse tempo?

970
01:07:57,070 --> 01:07:58,403
Pegue o carro!

971
01:08:54,026 --> 01:08:58,931
Josh era um brincalhão quando 
crescemos.

972
01:09:00,767 --> 01:09:05,772
Ele sempre encontrou maneiras de 
mexer comigo e com meus amigos.

973
01:09:06,672 --> 01:09:08,741
Ele nos assustava o tempo todo.

974
01:09:11,077 --> 01:09:12,544
E à medida que envelhecia,

975
01:09:15,081 --> 01:09:16,949
Aprendi a enfrentá-lo.

976
01:09:17,016 --> 01:09:19,551
e eu retaliaria.

977
01:09:21,654 --> 01:09:22,621
E, claro, Josh,

978
01:09:22,688 --> 01:09:24,924
ele sempre teria que me fazer um,

979
01:09:29,962 --> 01:09:31,396
mas ele era meu irmão.

980
01:09:32,832 --> 01:09:34,332
Ele sempre me fez isso.

981
01:09:37,737 --> 01:09:40,840
Tenho certeza que você pode 
imaginar, mas eu fui implicado quando 
criança.

982
01:09:40,907 --> 01:09:43,575
e quando fui implicado,

983
01:09:43,643 --> 01:09:45,745
Josh, ele estava lá para acertar as 
contas.

984
01:09:47,647 --> 01:09:48,781
Ele me ajudava com meus testes.

985
01:09:48,848 --> 01:09:52,718
e sempre se certificou de que 
jantamos sobre a mesa

986
01:09:52,785 --> 01:09:56,689
porque nossos pais trabalhavam em 
dois empregos só para pagar aluguel.

987
01:09:56,756 --> 01:10:01,761
E Josh, ele só assumiu esse papel e 
depois na faculdade.

988
01:10:07,900 --> 01:10:10,803
Por todos os seus defeitos, ele ainda 
era meu irmão.

989
01:10:14,040 --> 01:10:15,007
E ele me amava.

990
01:10:18,911 --> 01:10:19,979
E agora eu não posso,

991
01:10:22,982 --> 01:10:24,583
Não posso recompensá-lo.

992
01:10:29,055 --> 01:10:31,023
Acabei de deixá-lo lá morrer!

993
01:10:32,925 --> 01:10:34,392
Morrer por essa coisa!

994
01:10:42,268 --> 01:10:45,671
- Fizemos tudo o que pudemos.
- Oh, eu não sei.

995
01:10:45,738 --> 01:10:48,107
Tudo aconteceu tão rápido.

996
01:10:48,174 --> 01:10:49,675
Tudo o que podemos fazer é correr

997
01:10:50,877 --> 01:10:52,577
ou aquela coisa teria matado a todos 
nós.

998
01:10:58,084 --> 01:11:01,654
Você fez a coisa certa Nick.

999
01:11:03,022 --> 01:11:04,690
Você fez a coisa certa.

1000
01:11:07,793 --> 01:11:10,562
Você pode recompensá-lo nos tirando 
daqui.

1001
01:11:18,938 --> 01:11:19,772
Sim.

1002
01:11:51,203 --> 01:11:53,205
Acabei de perceber que não sabemos 
seu nome, garoto.

1003
01:11:53,272 --> 01:11:58,210
Jesse.

1004
01:12:07,253 --> 01:12:08,921
Jesse?

1005
01:12:08,988 --> 01:12:09,855
Sim?

1006
01:12:14,660 --> 01:12:17,529
Disse que o nome do seu avô era Jean?

1007
01:12:17,595 --> 01:12:18,731
Sim, vovô Jean.

1008
01:12:21,667 --> 01:12:22,600
O que é nick?

1009
01:12:28,908 --> 01:12:29,574
Jesse

1010
01:12:32,345 --> 01:12:35,181
Seu sobrenome é Martin?

1011
01:12:36,315 --> 01:12:38,784
Sim, vovô Jean disse que era 
escocês.

1012
01:12:39,919 --> 01:12:44,724
Conheço esse garoto, mas não pode 
ser, foi...

1013
01:12:45,791 --> 01:12:47,492
- O que você está falando sobre 
Nick?

1014
01:12:48,794 --> 01:12:52,031
Jesse, você tinha um amigo na escola 
chamado

1015
01:12:54,934 --> 01:12:55,768
Nicholas?

1016
01:12:57,236 --> 01:12:59,504
Sim, Nicholas Reed.

1017
01:13:00,639 --> 01:13:02,842
Nós dois estamos na classe do Sr. 
Jenson.

1018
01:13:02,908 --> 01:13:05,277
Ele morava a dois quarteirões de 
baixo, ele vinha o tempo todo.

1019
01:13:05,344 --> 01:13:07,713
Meu Deus.

1020
01:13:07,780 --> 01:13:08,681
O que é?

1021
01:13:08,748 --> 01:13:09,614
Esse sou eu.

1022
01:13:10,950 --> 01:13:12,952
Sou Nicholas Reed.

1023
01:13:13,019 --> 01:13:14,053
Nicholas?

1024
01:13:16,022 --> 01:13:16,989
Meu Deus.

1025
01:13:19,191 --> 01:13:20,059
Não.

1026
01:13:21,260 --> 01:13:22,728
Isso não pode...

1027
01:13:22,795 --> 01:13:24,630
- Do que você está falando?

1028
01:13:24,697 --> 01:13:27,033
Ok, então quando eu estava na escola 
primária,

1029
01:13:27,099 --> 01:13:28,901
Havia um garoto na minha classe que 
desapareceu.

1030
01:13:28,968 --> 01:13:30,736
Todos culparam o avô por perdê-lo.

1031
01:13:30,803 --> 01:13:33,139
mas quando nenhum deles voltou,

1032
01:13:33,205 --> 01:13:34,874
manchetes foi para o jogo sujo.

1033
01:13:36,442 --> 01:13:37,676
Meu amigo

1034
01:13:40,012 --> 01:13:40,946
Jessie Martin

1035
01:13:43,115 --> 01:13:45,651
e seu avô nunca mais foram ouvidos.

1036
01:13:51,190 --> 01:13:52,458
Espere um minuto.

1037
01:13:52,525 --> 01:13:57,329
Está dizendo que Jesse desapareceu 
nos anos 90?

1038
01:13:57,396 --> 01:13:58,631
Sim.

1039
01:13:58,697 --> 01:14:03,702
Ele não envelheceu um dia nos 
últimos 20 anos?

1040
01:14:07,139 --> 01:14:08,374
Como se ele viajasse no tempo?

1041
01:14:08,441 --> 01:14:09,642
Não.

1042
01:14:09,708 --> 01:14:11,043
Como isso é possível?

1043
01:14:11,110 --> 01:14:12,378
Não é possível e não tem como

1044
01:14:12,445 --> 01:14:13,412
que ele poderia viajar no tempo

1045
01:14:13,479 --> 01:14:16,082
mas quando entrei naquelas escadas,

1046
01:14:18,918 --> 01:14:20,286
É como se eu fosse transportado para 
outro lugar.

1047
01:14:20,352 --> 01:14:23,289
É como se eu fosse levado a uma 
dimensão diferente

1048
01:14:23,355 --> 01:14:25,925
e eu sei que isso soa muito estranho 
dizendo

1049
01:14:25,991 --> 01:14:27,359
Mas eu não sei.

1050
01:14:29,995 --> 01:14:32,098
Há muitas aberturas na escuridão.

1051
01:14:32,164 --> 01:14:34,333
Nós nunca fomos em direção a eles 
por causa de todas as coisas

1052
01:14:34,400 --> 01:14:35,968
que caçava lá em baixo.

1053
01:14:39,238 --> 01:14:40,106
Nós?

1054
01:14:41,373 --> 01:14:43,242
Quem mais estava lá com você?

1055
01:14:43,309 --> 01:14:44,276
Vovô Jean.

1056
01:14:46,212 --> 01:14:49,281
Então eu o perdi e os papais de 
comida quase me pegaram.

1057
01:14:50,883 --> 01:14:52,284
Então eu tive que passar pela 
abertura

1058
01:14:52,351 --> 01:14:54,286
E foi aí que vocês me tiraram de 
lá.

1059
01:14:56,222 --> 01:14:58,357
Você disse pais grub?

1060
01:14:58,424 --> 01:14:59,391
Sim.

1061
01:14:59,458 --> 01:15:00,693
Há mais de um?

1062
01:15:00,759 --> 01:15:02,294
Sim, é assim que eu os chamo.

1063
01:15:02,361 --> 01:15:03,696
Eles pareciam os pequenos insetos

1064
01:15:03,762 --> 01:15:05,698
que a vovó reclamava sempre sobre 
comer em seu jardim.

1065
01:15:08,033 --> 01:15:10,903
Que? Não ouço nada.

1066
01:15:10,970 --> 01:15:11,837
Exatamente.

1067
01:15:13,305 --> 01:15:14,306
Acho que foi embora.

1068
01:15:21,113 --> 01:15:23,349
Nunca sai quando fica com o cheiro.

1069
01:15:23,415 --> 01:15:25,885
Foi o que o vovô Jean disse.

1070
01:15:27,186 --> 01:15:28,821
Acho que devemos checar.

1071
01:15:28,888 --> 01:15:31,323
Sim, é uma ótima ideia.

1072
01:15:31,390 --> 01:15:33,225
Janelas ali, você pode ser meu 
convidado.

1073
01:15:33,292 --> 01:15:34,226
- Por favor.
- Foda-se isso.

1074
01:15:34,293 --> 01:15:35,594
Você está louco?

1075
01:15:35,661 --> 01:15:38,397
De jeito nenhum eu vou lá.

1076
01:15:38,464 --> 01:15:39,999
- Idioma.
- Desculpe garoto.

1077
01:15:46,205 --> 01:15:47,072
Tudo bem, tudo bem.

1078
01:15:48,474 --> 01:15:50,676
Vamos fazer isso juntos, eu vou te 
apoiar.

1079
01:16:44,463 --> 01:16:45,699
O que é que está a fazer?

1080
01:16:45,764 --> 01:16:48,534
Estou procurando por qualquer coisa 
que possamos usar como arma.

1081
01:16:48,601 --> 01:16:49,835
Não podemos nos esconder aqui para 
sempre.

1082
01:16:49,902 --> 01:16:50,936
essa coisa sabe que estamos aqui

1083
01:16:51,003 --> 01:16:52,571
e está apenas esperando por nós 
para escorregar!

1084
01:16:52,639 --> 01:16:54,340
Aqui, você pode usar isso.

1085
01:16:54,406 --> 01:16:56,275
Meu avô me deu no meu aniversário.

1086
01:16:56,342 --> 01:16:57,943
Por que não se apega a esse garoto?

1087
01:16:58,010 --> 01:16:59,478
Estou procurando algo um pouco maior.

1088
01:16:59,545 --> 01:17:00,980
Jordan, verifique a frente.

1089
01:17:03,616 --> 01:17:05,317
Veja a frente!

1090
01:17:21,000 --> 01:17:23,002
Oh, isso é um bom sinal.

1091
01:17:23,068 --> 01:17:25,170
Sim, há balas?

1092
01:17:33,479 --> 01:17:34,346
Bingo.

1093
01:17:36,282 --> 01:17:37,082
Quatro prateleiras.

1094
01:17:37,149 --> 01:17:38,984
Não será suficiente.

1095
01:17:39,051 --> 01:17:40,953
É melhor do que nada.

1096
01:18:07,313 --> 01:18:08,314
Ele pode nos ouvir.

1097
01:18:09,481 --> 01:18:11,083
Ele também sente muito cheiro.

1098
01:18:17,356 --> 01:18:18,991
Tenho uma ideia.

1099
01:18:20,326 --> 01:18:22,828
Jordan, preciso que você e Jesse 
façam barulho.

1100
01:18:24,229 --> 01:18:25,297
Só para distrair o suficiente

1101
01:18:25,364 --> 01:18:27,132
para eu abrir a porta lateral.

1102
01:18:27,199 --> 01:18:28,434
Tem certeza disso?

1103
01:18:29,736 --> 01:18:30,602
Não.

1104
01:18:32,404 --> 01:18:33,939
Mas precisamos tentar algo.

1105
01:18:35,642 --> 01:18:36,508
Nada.

1106
01:18:38,745 --> 01:18:40,279
- Você está comigo?
- sim.

1107
01:18:41,681 --> 01:18:43,115
- Você é bom?
- sim.

1108
01:18:44,516 --> 01:18:46,820
Descasque nas costas, parede lateral.

1109
01:18:49,588 --> 01:18:50,456
Na minha deixa.

1110
01:18:52,124 --> 01:18:53,092
Ir.

1111
01:19:14,346 --> 01:19:16,148
Ok, funcionou, tudo bem.

1112
01:19:17,650 --> 01:19:19,351
Parece que só temos mais uma chance.

1113
01:19:19,418 --> 01:19:20,886
Tudo bem, ouça.

1114
01:19:21,755 --> 01:19:23,021
Enquanto Jesse distrai a criatura.

1115
01:19:23,088 --> 01:19:24,623
- Papai grub.
- Papai grub.

1116
01:19:24,691 --> 01:19:27,559
Sim, enquanto Jesse distrai o pai 
grub,

1117
01:19:27,626 --> 01:19:28,360
desta vez, Jordan,

1118
01:19:30,295 --> 01:19:32,097
Preciso que saia comigo.

1119
01:19:32,164 --> 01:19:35,033
com a espingarda e eu preciso de 
você para atirar nela.

1120
01:19:36,235 --> 01:19:37,536
Eu adoraria.

1121
01:19:37,603 --> 01:19:38,604
Você tem que ter certeza que você 
tem um tiro limpo

1122
01:19:38,671 --> 01:19:40,539
Porque só temos essas quatro 
prateleiras.

1123
01:19:40,606 --> 01:19:42,174
Eu tenho isso.

1124
01:19:42,241 --> 01:19:43,375
Você é bom?

1125
01:19:44,276 --> 01:19:46,445
Sim.

1126
01:19:46,512 --> 01:19:48,113
Está bem.

1127
01:19:51,316 --> 01:19:52,217
Ir.

1128
01:19:55,587 --> 01:19:57,156
Espere por isso.

1129
01:20:29,856 --> 01:20:31,256
Porra, segurança.

1130
01:20:34,259 --> 01:20:35,527
Jordânia.

1131
01:20:40,667 --> 01:20:41,500
Jordânia!

1132
01:20:42,635 --> 01:20:47,640
Jordan não!

1133
01:21:11,196 --> 01:21:13,465
Alguém me ajude!

1134
01:21:15,802 --> 01:21:17,469
Por favor!

1135
01:21:17,536 --> 01:21:19,706
Isso pode funcionar, isso vai 
funcionar.

1136
01:21:22,207 --> 01:21:24,076
Garoto, uma vez que eu vou lá fora

1137
01:21:24,142 --> 01:21:26,512
Preciso que venha trancar essa porta.

1138
01:21:26,578 --> 01:21:27,513
Se isso me pega,

1139
01:21:30,282 --> 01:21:32,752
Fique aqui até ter certeza que se 
foi.

1140
01:21:32,819 --> 01:21:33,720
Ok Nick.

1141
01:21:43,228 --> 01:21:45,030
Aqui, seu filho da mãe!

1142
01:21:53,640 --> 01:21:54,473
Deus!

1143
01:22:04,751 --> 01:22:06,585
Quem é o papai agora, vadia?

1144
01:23:16,521 --> 01:23:18,357
Podemos ir para casa agora?

1145
01:23:29,401 --> 01:23:30,268
Sim.

1146
01:23:32,371 --> 01:23:33,840
Vamos sair daqui.

1147
01:23:55,293 --> 01:23:55,895
sim.

1148
01:23:58,563 --> 01:23:59,464
Sim, ele está aqui.

1149
01:24:02,869 --> 01:24:04,403
Eu vou.

1150
01:24:04,469 --> 01:24:05,337
Sim, senhor, eu não sei o que fazer.

1151
01:24:06,706 --> 01:24:07,840
Sim, nós estaremos aqui.

1152
01:24:07,907 --> 01:24:08,775
Ok.

1153
01:24:09,976 --> 01:24:11,610
A mãe e a avó estão a caminho.

1154
01:24:11,678 --> 01:24:12,945
Isso é tão estranho.

1155
01:24:13,012 --> 01:24:15,882
Devo ter olhado para aquela foto de 
arquivo centenas de vezes.

1156
01:24:15,948 --> 01:24:17,416
e esse é definitivamente o garoto.

1157
01:24:17,482 --> 01:24:19,484
Quero dizer, é ele, não é?

1158
01:24:19,551 --> 01:24:20,987
Sim, é ele.

1159
01:24:21,054 --> 01:24:23,255
Todos na cidade sabem disso.

1160
01:24:23,321 --> 01:24:24,556
Há quanto tempo foi isso?

1161
01:24:27,359 --> 01:24:28,460
20 anos.

1162
01:24:38,738 --> 01:24:40,605
Como está esse chocolate quente, 
algum bem?

1163
01:24:41,506 --> 01:24:42,374
Eu suponho.

1164
01:24:44,010 --> 01:24:45,878
Mas precisa de mais marshmallows.

1165
01:24:52,852 --> 01:24:53,953
Então, você subiu lá em cima?

1166
01:24:54,020 --> 01:24:55,587
Oh, nós chegamos lá em cima, tudo 
bem.

1167
01:24:55,655 --> 01:24:56,956
Isso não é bom.

1168
01:24:57,023 --> 01:24:59,391
Parece que algum animal rasgou 
aquelas crianças lá em cima.

1169
01:24:59,458 --> 01:25:01,359
- Você encontrou o irmão?
- Não, senhor, não.

1170
01:25:02,561 --> 01:25:03,996
Oh senhora, desculpe.

1171
01:25:06,398 --> 01:25:07,566
Nenhum traço do irmão

1172
01:25:07,633 --> 01:25:09,501
significa que temos que questionar 
mais os sobreviventes.

1173
01:25:12,105 --> 01:25:13,271
ei.

1174
01:25:13,338 --> 01:25:15,407
Quer que eu vá pescar comigo algum 
dia?

1175
01:25:16,575 --> 01:25:17,576
Isso seria divertido.

1176
01:25:18,978 --> 01:25:20,245
Certeza.

1177
01:25:20,312 --> 01:25:23,015
Então eu suponho que você não 
encontrou nenhuma escada e monstros?

1178
01:25:23,082 --> 01:25:25,584
Sim, sem escadas, sem monstros, 
círculos de colheita,

1179
01:25:25,651 --> 01:25:27,019
aeronaves alienígenas.

1180
01:25:27,086 --> 01:25:30,555
Embora cheirasse um pouco de 
agachamento.

1181
01:25:30,622 --> 01:25:34,426
Agora, o que encontramos foi uma 
grande pilha de cinzas.

1182
01:25:34,493 --> 01:25:36,028
Definitivamente um pouco de fumaça 
acontecendo.

1183
01:25:36,095 --> 01:25:38,563
Poderia ter sido uma fogueira, só 
estou dizendo.

1184
01:25:38,631 --> 01:25:39,999
Tenho certeza que drogas estavam 
envolvidas.

1185
01:25:40,066 --> 01:25:41,734
Eu sei que alguém estava tropeçando.

1186
01:25:41,801 --> 01:25:43,335
Porque?

1187
01:25:43,401 --> 01:25:45,004
Encontrou alguma coisa para apoiar 
sua reivindicação?

1188
01:25:45,071 --> 01:25:46,139
Drogas, parafernália?

1189
01:25:46,205 --> 01:25:48,507
Não, não, não encontrei um saco de 
cogumelos.

1190
01:25:48,573 --> 01:25:49,574
De fato, não.

1191
01:25:49,642 --> 01:25:51,343
Eu não mencionei um saco de 
cogumelos.

1192
01:25:52,477 --> 01:25:53,746
Oh, você sabe, eu acabei de lembrar

1193
01:25:53,813 --> 01:25:55,347
- Deixei algo no meu carro.
- que?

1194
01:25:55,413 --> 01:25:57,884
Só me ocorreu.

1195
01:25:57,950 --> 01:25:58,818
Aqui, você poderia segurá-lo?

1196
01:25:58,885 --> 01:26:00,619
Vou ficar um segundo.

1197
01:26:00,686 --> 01:26:01,620
A porra?

1198
01:26:23,575 --> 01:26:24,944
Esta é a faca do meu irmão.

1199
01:26:28,648 --> 01:26:29,649
Quero que fique com ele.

1200
01:26:33,986 --> 01:26:35,387
Tem certeza?

1201
01:26:35,453 --> 01:26:36,454
É do seu irmão.

1202
01:26:40,092 --> 01:26:40,960
Sim.

1203
01:26:51,671 --> 01:26:52,537
Jesse?

1204
01:26:57,475 --> 01:26:58,343
Jesse!

1205
01:26:59,212 --> 01:27:00,780
Jesse?

1206
01:27:00,847 --> 01:27:01,714
Mãe?

1207
01:27:04,050 --> 01:27:04,917
Mãe?

1208
01:27:09,487 --> 01:27:10,355
Jesse.

1209
01:27:15,493 --> 01:27:16,361
Jesse.

1210
01:27:19,999 --> 01:27:21,167
Jesse?

1211
01:27:21,234 --> 01:27:22,101
Mãe?

1212
01:27:23,002 --> 01:27:25,872
- Ei querida, sou eu.
- Mãe!

1213
01:27:25,938 --> 01:27:30,009
Eu senti tanto a sua falta!

1214
01:27:35,513 --> 01:27:36,381
Jesse.

1215
01:27:43,956 --> 01:27:44,824
Avó?

1216
01:27:51,097 --> 01:27:51,964
Meu filho.

1217
01:28:02,875 --> 01:28:05,244
Vovó, me desculpe.

1218
01:28:05,311 --> 01:28:06,679
Perdi o vovô.

1219
01:28:07,813 --> 01:28:10,582
Não consegui encontrá-lo, estava 
escuro.

1220
01:28:20,326 --> 01:28:23,195
Não é sua culpa, certo?

1221
01:28:24,830 --> 01:28:27,465
Vovô lamenta ter esquecido os 
tomates.

1222
01:28:35,174 --> 01:28:38,510
Mãe.

1223
01:28:38,576 --> 01:28:39,812
Ei Nick.

1224
01:28:39,879 --> 01:28:42,447
Vamos ter que fazer mais algumas 
perguntas.

1225
01:28:43,716 --> 01:28:46,185
Sim, você pode me dar um segundo?

1226
01:28:46,252 --> 01:28:47,753
Temo que devo insistir.

1227
01:28:48,721 --> 01:28:49,587
Sem essa.

1228
01:29:20,753 --> 01:29:21,654
Ei Nick?

1229
01:29:22,822 --> 01:29:23,621
Sim, amigo.

1230
01:29:23,689 --> 01:29:25,557
Obrigado por me levar para pescar.

1231
01:29:28,060 --> 01:29:29,095
A qualquer hora, homenzinho.

1232
01:29:31,697 --> 01:29:32,564
Sempre.

1233
01:29:39,638 --> 01:29:41,741
O que você está usando como isca?

1234
01:29:42,808 --> 01:29:43,676
Larvas.

1235
01:29:59,539 --> 01:30:04,539
Legendas.dev
