1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:09,009 --> 00:00:10,928
BARBICHA DE FLANELA

3
00:00:16,016 --> 00:00:17,100
TRÊS ANOS ATRÁS

4
00:00:17,726 --> 00:00:20,395
- Doces ou travessuras!
<i>- Jorge e Haroldo.</i>

5
00:00:20,479 --> 00:00:22,814
<i>Jorge usa gravata e tem cabeça chata.</i>

6
00:00:22,898 --> 00:00:25,567
<i>Haroldo é o de camiseta
e cabelo esquisito.</i>

7
00:00:25,651 --> 00:00:26,485
<i>Lembre-se.</i>

8
00:00:26,568 --> 00:00:29,529
<i>Só que o Jorge é o Haroldo,
e o Haroldo é o Jorge.</i>

9
00:00:29,613 --> 00:00:32,282
<i>Estão assim porque adoram o Halloween,</i>

10
00:00:32,366 --> 00:00:36,411
<i>quando podem ser criativos,
ao contrário do Dia da Árvore.</i>

11
00:00:36,495 --> 00:00:38,247
Vão plantar uma árvore!

12
00:00:39,081 --> 00:00:41,083
- Amo o Halloween!
- Lobisomem!

13
00:00:41,166 --> 00:00:42,834
Salvem suas vidas!

14
00:00:42,918 --> 00:00:43,835
É o melhor dia!

15
00:00:43,919 --> 00:00:44,920
DOIS ANOS ATRÁS

16
00:00:45,212 --> 00:00:46,713
Doces ou travessuras!

17
00:00:46,964 --> 00:00:49,341
Fantasias e doces de graça!

18
00:00:49,424 --> 00:00:51,551
- Dá pra melhorar?
- Dá licença?

19
00:00:51,718 --> 00:00:54,846
Quero tomar um banho relaxante
de guacamole!

20
00:00:55,013 --> 00:00:56,473
Não dá pra melhorar.

21
00:00:56,556 --> 00:00:57,516
ANO PASSADO

22
00:00:57,849 --> 00:00:59,268
Doces ou travessuras!

23
00:00:59,351 --> 00:01:02,896
- Quem dera amanhã ainda fosse Halloween.
- Todo dia.

24
00:01:02,980 --> 00:01:06,024
Não sou um rinoceronte. Sou um homem!

25
00:01:08,402 --> 00:01:11,613
- Acho que o lobisomem é de verdade.
- Belo ataque.

26
00:01:11,697 --> 00:01:13,240
<i>Jorge e Haroldo fazem gibis</i>

27
00:01:13,323 --> 00:01:14,575
<i>- Legal!
- Irado!</i>

28
00:01:14,658 --> 00:01:17,869
<i>Mas o diretor malvado
Só sabia reclamar</i>

29
00:01:18,287 --> 00:01:21,290
<i>Com o poder do hipnoanel
Fizeram ele dançar</i>

30
00:01:21,373 --> 00:01:25,752
<i>Mas sem querer, meio querendo
O transformaram no Capitão Cueca</i>

31
00:01:25,836 --> 00:01:28,880
<i>Quando vira o Capitão
Ele é meio bobão</i>

32
00:01:29,047 --> 00:01:32,301
<i>E quando ele se molha
Volta a ser como era antes</i>

33
00:01:32,551 --> 00:01:35,554
<i>Junte isso tudo
E vai ser legal à beça</i>

34
00:01:35,637 --> 00:01:39,057
<i>E esse é o final
Da canção do Capitão Cueca</i>

35
00:01:39,141 --> 00:01:41,435
<i>Por Jorge Beard e Haroldo Hutchins</i>

36
00:01:41,518 --> 00:01:43,854
<i>Hackeando o Halloween.</i>

37
00:01:43,937 --> 00:01:47,357
<i>Capítulo 1: A Espera Espantosa.
Um mês antes do Halloween.</i>

38
00:01:52,029 --> 00:01:53,238
Chocolate quente?

39
00:01:54,239 --> 00:01:56,783
Valeu, precisava. Acordou a que horas?

40
00:01:56,867 --> 00:02:00,954
Nem dormi de empolgação.
Quatro horas pro Hallowdepósito abrir.

41
00:02:01,038 --> 00:02:04,124
Amo o Hallowdepósito.
Tem o melhor do Halloween.

42
00:02:04,207 --> 00:02:08,712
Doces, caveiras falsas, sangue falso,
presas falsas, garras falsas

43
00:02:08,795 --> 00:02:11,673
e lanternas de verdade num só lugar.

44
00:02:12,049 --> 00:02:16,094
<i>Neste Halloween,
só o Hallowdepósito poderá poupar a sua...</i>

45
00:02:16,261 --> 00:02:19,640
<i>Grana! Porque as balas
estão em promoção.</i>

46
00:02:19,723 --> 00:02:20,766
HALLOWDEPÓSITO

47
00:02:20,891 --> 00:02:24,770
Vamos ser os primeiros a entrar.
Vamos levar só a nata!

48
00:02:24,853 --> 00:02:26,605
Foi a nossa melhor ideia!

49
00:02:26,688 --> 00:02:29,441
Só perde pra peça que pregamos no Melvin.

50
00:02:29,775 --> 00:02:34,196
Encanadores zumbis?
Não me devorem nem consertem minha pia!

51
00:02:34,363 --> 00:02:36,657
Melvin!

52
00:02:37,324 --> 00:02:39,159
O sangue falso é pegajoso.

53
00:02:40,744 --> 00:02:43,372
E pra outra peça que pregamos no Melvin.

54
00:02:43,664 --> 00:02:47,376
Fantasmas limpadores de piscina?
Eu não tenho piscina!

55
00:02:47,918 --> 00:02:50,212
Melvin!

56
00:02:51,296 --> 00:02:53,090
Essa fantasia pinica.

57
00:02:53,673 --> 00:02:56,593
E aquela outra peça
que pregamos no Melvin.

58
00:02:56,802 --> 00:03:00,347
Pra trás! Só existe um Melvin. Eu!

59
00:03:00,430 --> 00:03:04,351
- Errou, seu isótopo instável!
- Que óculos embaçados.

60
00:03:06,436 --> 00:03:09,189
- Quantos flashbacks!
- Pode crer.

61
00:03:09,272 --> 00:03:10,857
Um brinde a nós, amigão.

62
00:03:12,901 --> 00:03:16,863
- Portas abrindo em cinco, quatro...
- Três, dois...

63
00:03:20,951 --> 00:03:22,786
- E agora?
- Pega a tralha!

64
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
- Qual?
- Qualquer uma!

65
00:03:33,046 --> 00:03:35,340
Foi incrível!

66
00:03:35,424 --> 00:03:37,843
Bela história pra contar pros netos.

67
00:03:37,926 --> 00:03:39,845
Quando eu era jovem...

68
00:03:39,928 --> 00:03:42,097
O que achou do Esqueletocha?

69
00:03:42,180 --> 00:03:45,016
<i>Esqueletochas! Nem sabemos pra que servem.</i>

70
00:03:45,100 --> 00:03:48,186
Legal, mas vamos fazer
uma fantasia bem melhor.

71
00:03:48,270 --> 00:03:51,189
Tchau-Pro-Ween!

72
00:03:52,524 --> 00:03:57,654
O que ele quer dizer com esse trocadilho
ridículo é que o Halloween tem que acabar.

73
00:03:57,738 --> 00:03:59,156
Você ama o Halloween!

74
00:03:59,239 --> 00:04:01,867
Detesto o Halloween como detesto vocês.

75
00:04:01,950 --> 00:04:03,785
Confundi com o Bo.

76
00:04:04,244 --> 00:04:06,955
- Não podem acabar com o Halloween.
- Não?

77
00:04:07,122 --> 00:04:11,168
- Disseram o mesmo do<i> Gorila-Advogado.</i>
- É diferente. Ele pirou.

78
00:04:11,835 --> 00:04:14,921
Saia do prédio, Karl!

79
00:04:17,758 --> 00:04:19,926
O Halloween é indestrutível.

80
00:04:21,970 --> 00:04:22,929
Por quê?

81
00:04:24,014 --> 00:04:25,807
<i>Três semanas pro Halloween.</i>

82
00:04:25,891 --> 00:04:28,935
Temos muita coisa pra fazer.
Vamos cair dentro.

83
00:04:29,019 --> 00:04:32,355
Deixar o Esqueletocha mais leve
é uma boa ideia.

84
00:04:36,943 --> 00:04:39,654
Não consigo desver.

85
00:04:39,738 --> 00:04:44,284
- Gooch, já decidiu qual fantasia quer?
- Vou de dinossauro.

86
00:04:44,367 --> 00:04:47,746
A fantasia de dinossauro
é a única que cabe em mim.

87
00:04:47,829 --> 00:04:49,539
Que tal de pirata?

88
00:04:49,623 --> 00:04:51,374
Eu vou de rainha pirata.

89
00:04:51,458 --> 00:04:56,296
A Sophie Um é meu papagaio,
e a Outra Sophie é, tipo, escorbuto.

90
00:04:56,379 --> 00:04:58,548
- Ninja?
- É minha. Bomba de fumaça.

91
00:04:59,591 --> 00:05:01,384
Vamos fazer uma pra você.

92
00:05:01,468 --> 00:05:04,304
Não quero ficar traumatizado.

93
00:05:04,387 --> 00:05:07,349
Sem ofensa,
vou comprar no Hallowdepósito.

94
00:05:07,766 --> 00:05:11,436
<i>Quem entra no Hallowdepósito
nunca volta...</i>

95
00:05:11,728 --> 00:05:14,981
<i>De mãos vazias!
Máscaras pela metade do preço.</i>

96
00:05:16,149 --> 00:05:20,237
Segundo informações,
essas casas vão dar os melhores doces.

97
00:05:20,320 --> 00:05:25,200
Tronquinho de chocolate, barbudinho
de açúcar e misturinha de fruta.

98
00:05:25,283 --> 00:05:28,537
A Sra. Pérrugoso vai dar chiclete mascado.

99
00:05:28,620 --> 00:05:29,621
<i>Fiquem alerta.</i>

100
00:05:30,121 --> 00:05:34,334
Vamos traçar as travessuras.
Traçar as vassetruras...

101
00:05:34,417 --> 00:05:36,211
Que difícil de dizer.

102
00:05:36,294 --> 00:05:38,880
Papel higiênico, foi. Ovo, foi.

103
00:05:39,172 --> 00:05:40,590
Creme de barbear, foi.

104
00:05:40,674 --> 00:05:43,635
- Cobra falsa, foi.
- A cobra falsa é minha.

105
00:05:43,718 --> 00:05:45,053
<i>Mãos à cobra</i>

106
00:05:45,136 --> 00:05:46,638
Não consigo uma!

107
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
Desculpem por esmagar suas abóboras,

108
00:05:49,808 --> 00:05:53,270
mas o Halloween vai virar Tchau-Pro-Ween.

109
00:05:54,271 --> 00:05:58,775
Mais uma vitória pra quem tem intolerância
a doces, como eu, que sou...

110
00:05:58,858 --> 00:05:59,943
um...

111
00:06:00,443 --> 00:06:01,570
deles.

112
00:06:03,238 --> 00:06:04,656
Tenho intolerância.

113
00:06:04,739 --> 00:06:09,703
- Você ama o Halloween!
- Não! Eu fui bem claro. Detesto!

114
00:06:09,828 --> 00:06:11,830
Confundi com o Bo de novo.

115
00:06:11,955 --> 00:06:15,125
- Sou halloweeníaco.
- Não vai rolar, Melvin.

116
00:06:15,208 --> 00:06:18,169
As crianças adoram.
E ninguém escuta o Krupp.

117
00:06:18,712 --> 00:06:21,840
Não! Eu disse pizza, isso é meia!

118
00:06:22,090 --> 00:06:24,801
É mesmo? E aonde eles estão indo?

119
00:06:28,013 --> 00:06:30,432
- São os nossos pais?
- Aonde vão?

120
00:06:33,059 --> 00:06:36,896
Podem apoiar o Tchau-Pro-Ween
usando essas camisetas.

121
00:06:37,022 --> 00:06:40,650
- Cadê os biscoitos grátis?
- Só no final!

122
00:06:40,775 --> 00:06:45,488
- Alguém escuta o Krupp.
- Eles são adultos. Ninguém escuta adultos.

123
00:06:45,614 --> 00:06:47,532
<i>Duas semanas pro Halloween.</i>

124
00:06:47,657 --> 00:06:51,202
<i>Esqueletochas!
São esqueletos pegando fogo! Achamos.</i>

125
00:06:51,328 --> 00:06:54,414
O Halloween está chegando. Cadê os doces?

126
00:06:54,914 --> 00:06:56,458
Ando muito ocupada.

127
00:06:56,541 --> 00:06:59,169
Depois do Halloween ficam quase de graça.

128
00:06:59,252 --> 00:07:00,920
Precisamos de doces logo!

129
00:07:01,004 --> 00:07:03,923
Não podemos deixar
que cancelem o Halloween.

130
00:07:04,174 --> 00:07:06,760
- Quem?
- Não vou dar uma fortuna em doces.

131
00:07:07,427 --> 00:07:09,137
O Halloween está ameaçado.

132
00:07:09,220 --> 00:07:12,849
Precisa pendurar as teias
e parar de pintar o Sr. Edomal.

133
00:07:12,932 --> 00:07:18,063
- Não dá, ele é deslumbrante!
- Eu sou uma obra de arte.

134
00:07:20,148 --> 00:07:22,108
<i>Uma semana pro Halloween.</i>

135
00:07:22,233 --> 00:07:26,112
Placas de Tchau-Pro-Ween?
E a decoração de Halloween?

136
00:07:26,196 --> 00:07:31,076
Nada de esqueletos, caixões,
zumbis cavando, tentando fugir da cova.

137
00:07:31,159 --> 00:07:34,412
- E a diversão?
- O Velho Bate-Correntes está no clima.

138
00:07:35,664 --> 00:07:38,750
A casa dele sempre é assim.
Dizem que é um zumbi.

139
00:07:38,833 --> 00:07:41,044
<i>Dizem que é um lobisomem-zumbi.</i>

140
00:07:41,127 --> 00:07:44,255
<i>Dizem que ele jogou o carro do Drácula</i>

141
00:07:44,339 --> 00:07:47,842
na piscina do reitor,
mas deve ser mentira.

142
00:07:47,926 --> 00:07:51,179
Não percam a reunião na prefeitura

143
00:07:51,262 --> 00:07:55,642
para definir o futuro do Halloween,
ou melhor, Tchau-Pro-Ween.

144
00:07:57,811 --> 00:08:00,021
Que placa de "pare" é essa?

145
00:08:00,105 --> 00:08:02,232
Deviam cassar sua habilitação.

146
00:08:02,315 --> 00:08:04,985
Se lascou! Não tenho habilitação!

147
00:08:06,569 --> 00:08:07,904
Pensou o mesmo que eu?

148
00:08:07,988 --> 00:08:10,991
- Não pegar carona com Krupp?
- Vamos à reunião.

149
00:08:11,449 --> 00:08:14,035
Nego a moção para incluir um poço de piche

150
00:08:14,119 --> 00:08:17,497
e bancos acessíveis a dinossauros
no parque.

151
00:08:17,580 --> 00:08:18,415
Bléu!

152
00:08:20,917 --> 00:08:23,003
- Oi, Jorge e Haroldo.
- Oi, Piado.

153
00:08:23,086 --> 00:08:26,965
- Tem muito laranja aqui.
- Laranja feio, risco biológico.

154
00:08:27,424 --> 00:08:30,969
A seguir, a moção do diretor Krupp para...

155
00:08:31,052 --> 00:08:33,430
cancelar o Halloween? Por quê?

156
00:08:33,596 --> 00:08:35,974
- Adultos de Piqua!
- Não é o microfone.

157
00:08:36,057 --> 00:08:37,809
Você também não é!

158
00:08:37,892 --> 00:08:42,605
Sofremos os horrores e as inconveniências
do Halloween por muito tempo.

159
00:08:42,689 --> 00:08:48,486
Está na hora de cancelar essa atrocidade
espantosa, horripilante e horrenda.

160
00:08:48,570 --> 00:08:51,406
Caso contrário, isso acontecerá. Melvin?

161
00:08:51,531 --> 00:08:54,200
Um algoritmo de probabilidades complexo

162
00:08:54,284 --> 00:08:58,705
descobriu que há 97% de chance
dessa simulação ser o nosso futuro

163
00:08:58,997 --> 00:09:00,665
se o Halloween continuar.

164
00:09:00,749 --> 00:09:04,627
Vocês vão trabalhar
nessas minas de doces até o fim.

165
00:09:06,254 --> 00:09:07,338
Quem concorda?

166
00:09:07,589 --> 00:09:10,675
Não sei, não... Eu gosto do Halloween.

167
00:09:10,759 --> 00:09:14,512
É? Gosta de comprar doces
pra distribuir de graça?

168
00:09:14,596 --> 00:09:15,555
Bem...

169
00:09:18,266 --> 00:09:22,062
Gostem que toquem a campainha de vocês
várias e várias

170
00:09:22,145 --> 00:09:26,316
e várias e várias e várias

171
00:09:26,399 --> 00:09:28,359
e várias e várias vezes?

172
00:09:28,485 --> 00:09:29,319
Não!

173
00:09:29,402 --> 00:09:32,947
Gostam de ficar com a casa
e o carro cheios de ovos,

174
00:09:33,031 --> 00:09:35,450
- espuma e papel higiênico?
- Não!

175
00:09:35,575 --> 00:09:40,371
Gostam de sentir medo do lobisomem
que quer botar vocês numa tortilla,

176
00:09:40,455 --> 00:09:43,708
fritar vocês e devorar
como uma kruppichanga?

177
00:09:46,669 --> 00:09:49,964
Perdeu o fio da meada. Eu assumo.
A resposta é não.

178
00:09:50,173 --> 00:09:54,511
Vamos transformar o Halloween
no Tchau-Pro-Ween!

179
00:09:54,594 --> 00:09:56,805
Tchau-Pro-Ween!

180
00:10:00,100 --> 00:10:01,976
Consegui puxar um coro!

181
00:10:02,102 --> 00:10:04,354
Tchau-Pro-Ween!

182
00:10:04,687 --> 00:10:07,899
O Melvin puxou um coro.
Ele não ama o Halloween?

183
00:10:07,982 --> 00:10:10,485
Não, é o Bo. Precisamos virar o jogo.

184
00:10:10,568 --> 00:10:12,487
- Nossos pais!
- É isso aí!

185
00:10:12,612 --> 00:10:14,989
Vocês precisam impedir essa loucura.

186
00:10:15,406 --> 00:10:18,409
O que vão querer cancelar depois? O verão?

187
00:10:18,618 --> 00:10:20,453
Eu odeio a campainha.

188
00:10:20,537 --> 00:10:22,372
E doce faz muito mal.

189
00:10:22,455 --> 00:10:25,792
E o lobisomem quer
chimichangar a gente mesmo.

190
00:10:25,875 --> 00:10:29,045
E essas camisetas são lindas.

191
00:10:39,389 --> 00:10:43,393
Quem quiser cancelar o Halloween,
diga "bléu"!

192
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
Bléu!

193
00:10:44,727 --> 00:10:46,938
Os bléus venceram!

194
00:10:47,021 --> 00:10:48,898
Não!

195
00:10:49,983 --> 00:10:53,194
- Como?
- Não acredito que cancelaram o Halloween.

196
00:10:53,278 --> 00:10:55,864
É pior do que na época de<i> Os Animançados.</i>

197
00:10:55,989 --> 00:10:57,949
<i>Animançados</i>

198
00:10:58,032 --> 00:10:59,993
<i>Essa série está um fiasco</i>

199
00:11:01,619 --> 00:11:03,037
<i>Vão cancelar a gente</i>

200
00:11:03,163 --> 00:11:05,081
<i>É compreensível</i>

201
00:11:05,165 --> 00:11:06,166
ANIMANÇADOS

202
00:11:06,249 --> 00:11:07,083
FIM

203
00:11:07,208 --> 00:11:10,920
Com aquele humor ruim
e roteiro preguiçoso, foi merecido.

204
00:11:11,004 --> 00:11:12,589
Quis dizer "entupido"?

205
00:11:12,714 --> 00:11:14,757
<i>Animançados</i>

206
00:11:15,383 --> 00:11:16,217
Não.

207
00:11:16,342 --> 00:11:19,470
Ainda podemos salvar o Halloween.

208
00:11:19,554 --> 00:11:21,639
Será que podem mesmo?

209
00:11:21,764 --> 00:11:24,601
Relaxa, sabemos como você ama o Halloween.

210
00:11:24,726 --> 00:11:26,060
Confundiu com o Bo!

211
00:11:26,185 --> 00:11:29,272
- Não, com o Gooch.
- Curto o Dia de São Patrício.

212
00:11:30,815 --> 00:11:34,986
Ninguém quer ouvir você dizendo
suas palavronas, Melvinedito.

213
00:11:35,111 --> 00:11:39,282
Sei. Então não vou dizer, vou cantar!

214
00:11:40,116 --> 00:11:44,954
<i>O Halloween já era
O dia maligno foi-se</i>

215
00:11:45,038 --> 00:11:50,251
<i>Sem balas pra atacar
Minha intolerância a doce</i>

216
00:11:50,335 --> 00:11:53,087
<i>Nada de sangue falso
Doces e travessuras</i>

217
00:11:53,171 --> 00:11:55,715
<i>Sem abóbora, zumbi
Fantasma e loucura</i>

218
00:11:55,798 --> 00:12:00,887
<i>Nada de creme de barbear, ovos
Nem papel higiênico, que formosura!</i>

219
00:12:00,970 --> 00:12:03,640
<i>Porque o Halloween já era</i>

220
00:12:03,723 --> 00:12:06,351
<i>O Halloween já era</i>

221
00:12:06,434 --> 00:12:11,981
<i>E tudo melhorou para mim</i>

222
00:12:12,231 --> 00:12:14,275
<i>E para mim também</i>

223
00:12:17,487 --> 00:12:20,114
- Você estraga tudo.
- É?

224
00:12:20,198 --> 00:12:23,242
Pois eu acho que cantei como um papagaio.

225
00:12:23,618 --> 00:12:25,411
Estou preso!

226
00:12:25,495 --> 00:12:27,914
Mas tudo bem, consigo...

227
00:12:31,793 --> 00:12:35,838
Precisam lembrar das vantagens
do Halloween, mas não nos ouvem.

228
00:12:35,922 --> 00:12:38,841
Adultos só escutam adultos. E jazz.

229
00:12:40,718 --> 00:12:42,929
- Boa! É isso!
- Um concerto de jazz?

230
00:12:44,806 --> 00:12:48,059
Não, um adulto.
Quem sai no prejuízo sem Halloween?

231
00:12:48,142 --> 00:12:49,310
- Nós?
- Quem mais?

232
00:12:49,394 --> 00:12:51,145
- Fantasmas?
- O depósito.

233
00:12:51,229 --> 00:12:53,815
<i>Hallowdepósito será o fim da sua...</i>

234
00:12:53,898 --> 00:12:58,820
<i>Busca por coisas de Halloween.
Abóboras pré-esculpidas e pré-esmagadas.</i>

235
00:12:59,904 --> 00:13:02,156
Sem Halloween, sem Hallowdepósito.

236
00:13:02,240 --> 00:13:06,703
O dono do Hallowdepósito
vai querer nos ajudar.

237
00:13:06,786 --> 00:13:08,538
Genial. Quem é o dono?

238
00:13:08,705 --> 00:13:10,123
Não vai acreditar.

239
00:13:10,206 --> 00:13:11,916
<i>Capítulo 2: A Casa Assombrada</i>

240
00:13:14,961 --> 00:13:17,755
O Velho Bate-Correntes é o dono?

241
00:13:17,839 --> 00:13:19,882
Pois é. Faz sentido.

242
00:13:20,049 --> 00:13:21,968
Olha pra casa dele.

243
00:13:24,721 --> 00:13:26,597
- Não vou entrar aí.
- Vai, sim.

244
00:13:26,681 --> 00:13:29,142
Não precisa ter medo, não é, Erica?

245
00:13:29,225 --> 00:13:31,644
- Só dos zumbis.
- Zumbis?

246
00:13:31,728 --> 00:13:32,687
Brincadeira.

247
00:13:32,770 --> 00:13:35,023
Ou será que não? Não. É brincadeira.

248
00:13:45,199 --> 00:13:47,035
Pra que tantos portões?

249
00:13:47,118 --> 00:13:48,870
E por que todos rangem?

250
00:13:48,953 --> 00:13:51,205
Halloween, gente. Olho no prêmio.

251
00:14:01,632 --> 00:14:05,845
- Campainha de uivo. Boa.
- Eu adoraria se não estivesse com medo.

252
00:14:08,556 --> 00:14:09,807
Batedor de uivo!

253
00:14:09,891 --> 00:14:14,062
- Como ama o Halloween se tem tanto medo?
- O medo é divertido.

254
00:14:20,568 --> 00:14:23,571
- Passa um óleo nessas dobradiças!
- Agora não!

255
00:14:24,280 --> 00:14:25,490
Sim?

256
00:14:26,574 --> 00:14:28,910
Desculpem. Me esqueci da fantasia.

257
00:14:30,203 --> 00:14:32,663
Me esqueci da máscara. Perdão.

258
00:14:32,747 --> 00:14:36,584
Testo todas as fantasias
que vendo no Hallowdepósito!

259
00:14:36,667 --> 00:14:39,587
- Velho Bate-Correntes?
- Me chama de Medonho.

260
00:14:39,670 --> 00:14:41,798
Medonho Bate-Correntes?

261
00:14:41,881 --> 00:14:43,966
Com esse nome, não tem opção.

262
00:14:44,050 --> 00:14:46,260
Também tentei ser mágico.

263
00:14:51,599 --> 00:14:53,726
Enfim, podem entrar.

264
00:14:59,524 --> 00:15:01,359
Não é como eu esperava.

265
00:15:01,609 --> 00:15:04,278
Uma casa digna da<i> Casas Esnobes.</i>

266
00:15:04,362 --> 00:15:07,615
<i>A seguir em</i> Casas Esnobes.
<i>Gostou da casa? Que pena!</i>

267
00:15:07,698 --> 00:15:08,950
<i>É cara demais.</i>

268
00:15:09,033 --> 00:15:10,952
Por que é diferente por dentro?

269
00:15:11,119 --> 00:15:15,373
O medo de assombração
espanta as pessoas mais do que alarmes.

270
00:15:15,456 --> 00:15:17,458
E eu amo o Halloween.

271
00:15:17,542 --> 00:15:20,378
Amava, antes de acabarem com ele.

272
00:15:20,461 --> 00:15:24,173
Ajuda a gente
a trazer o Halloween de volta.

273
00:15:24,382 --> 00:15:25,425
Sim!

274
00:15:25,508 --> 00:15:31,055
Quando acabarmos, vão implorar
por discórdia! Digo, misericórdia.

275
00:15:31,139 --> 00:15:35,226
- Pra que gritar?
- O Halloween só dá trabalho aos adultos.

276
00:15:35,309 --> 00:15:37,687
<i>Doces, decorações, abóboras,</i>

277
00:15:37,770 --> 00:15:39,939
<i>fantasias, travessuras</i>

278
00:15:40,022 --> 00:15:41,941
<i>e uma zona pra limpar.</i>

279
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
Eles gostam de trabalho.

280
00:15:43,693 --> 00:15:48,030
E alguns amam o Halloween.
Principalmente os donos de loja.

281
00:15:48,114 --> 00:15:49,365
Ela tem razão.

282
00:15:49,449 --> 00:15:52,660
Vamos fazê-los lembrar
por que amavam o Halloween

283
00:15:52,743 --> 00:15:53,911
antes de crescer.

284
00:15:53,995 --> 00:15:56,205
Vamos deixá-los morrendo de medo.

285
00:15:56,289 --> 00:15:59,625
Sim! Esqueletos e medo resultam em amor.

286
00:15:59,709 --> 00:16:02,211
- Essa conta não bate.
- Bate, sim.

287
00:16:02,295 --> 00:16:04,755
Por isso abri o Hallowdepósito.

288
00:16:04,922 --> 00:16:06,799
O medo é irado!

289
00:16:06,883 --> 00:16:10,636
Que bom, porque o interior daqui
vai ficar como o exterior.

290
00:16:10,720 --> 00:16:11,554
É o quê?

291
00:16:11,637 --> 00:16:13,556
<i>Capítulo 3: Assusta-Pais</i>

292
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
<i>Para atrair os adultos à casa,</i>

293
00:16:16,767 --> 00:16:19,562
<i>usaram a isca irresistível a adultos.</i>

294
00:16:19,937 --> 00:16:22,815
Acha que vão dar pilhas de graça mesmo?

295
00:16:22,899 --> 00:16:26,152
Não sei, mas por pilhas de graça,
vale o risco.

296
00:16:26,235 --> 00:16:29,155
- Não acho. Vou esperar aqui fora.
- Não.

297
00:16:29,238 --> 00:16:32,241
A Erica veio mostrar
que não precisa ter medo.

298
00:16:33,659 --> 00:16:36,245
Só precisa ter medo de lobisomens.

299
00:16:36,329 --> 00:16:37,163
Lobisomens?

300
00:16:38,623 --> 00:16:41,959
O caminho para as pilhas grátis
é por aqui.

301
00:16:42,043 --> 00:16:45,004
Bem-vindos ao túmulo. Digo, acúmulo!

302
00:16:45,588 --> 00:16:46,964
Pra que gritar?

303
00:16:48,925 --> 00:16:50,593
Que medo disso aqui!

304
00:16:50,676 --> 00:16:53,304
E não estou vendo pilha nenhuma.

305
00:16:55,973 --> 00:16:57,642
Eu disse que era um erro.

306
00:17:21,916 --> 00:17:24,502
Que incrível!

307
00:17:24,585 --> 00:17:28,089
Melhor do que a casa assombrada
aonde fui com dez anos.

308
00:17:28,172 --> 00:17:29,382
Que maravilha!

309
00:17:29,465 --> 00:17:32,843
O Halloween é irado!
Assinem a petição pra descancelar.

310
00:17:33,177 --> 00:17:34,762
O que estão fazendo aqui?

311
00:17:34,845 --> 00:17:36,681
Nunca. Odeio sentir medo.

312
00:17:36,764 --> 00:17:38,891
- Podemos voltar?
- É só assinar.

313
00:17:41,519 --> 00:17:44,063
- Sabia que daria certo.
- Um espanto.

314
00:17:46,899 --> 00:17:51,153
Quero pilha AA, C e de nove volts.
Muitas de nove volts!

315
00:17:51,237 --> 00:17:54,740
Suas pilhas estão ardendo!

316
00:17:54,824 --> 00:17:56,242
Digo, lá dentro.

317
00:17:56,450 --> 00:17:57,660
Pra que gritar?

318
00:18:01,038 --> 00:18:04,792
Oi, encapuzado.
Assina pra descancelar o Halloween?

319
00:18:04,875 --> 00:18:08,212
Não! Transformei
a casa assombrada de mentirinha

320
00:18:08,296 --> 00:18:12,550
num pesadelo real com o Inanimador 2000!

321
00:18:12,633 --> 00:18:14,093
Ele anima o inanimado!

322
00:18:16,137 --> 00:18:19,348
- Dá vida a objetos.
- Tipo fios e meias?

323
00:18:19,432 --> 00:18:21,767
Pentes, presuntos, bolas de vôlei?

324
00:18:21,851 --> 00:18:22,852
Tudo isso!

325
00:18:22,935 --> 00:18:25,605
Quando suas decorações vivas

326
00:18:25,688 --> 00:18:29,859
matarem os adultos de medo,
o Halloween vai morrer pra sempre!

327
00:18:29,942 --> 00:18:31,485
Risada maligna!

328
00:18:32,486 --> 00:18:33,821
Não deve ser tão ruim.

329
00:18:48,502 --> 00:18:50,546
É, precisamos do Capitão.

330
00:18:51,589 --> 00:18:54,508
Ossos! Salvem-me dos ossos!

331
00:18:54,592 --> 00:18:56,469
- Bem na hora.
- Salve-se!

332
00:18:57,511 --> 00:18:59,639
<i>Trá-lá-osso!</i>

333
00:19:00,931 --> 00:19:04,060
Esse aí é osso duro de roer, não é?

334
00:19:04,268 --> 00:19:05,853
Boa. Luta com ele!

335
00:19:05,936 --> 00:19:08,230
Ossos do ofício!

336
00:19:08,314 --> 00:19:11,108
Está arrasando, mas temos que ir logo.

337
00:19:11,192 --> 00:19:14,403
Isso aqui está osso. Continuo arrasando.

338
00:19:14,487 --> 00:19:17,114
<i>Capítulo 4:
O Capítulo de Violência Explícita</i>

339
00:19:17,198 --> 00:19:21,702
<i>apresentada no Hall-O-Rama,
porque o Halloween vai te espantar.</i>

340
00:19:21,786 --> 00:19:25,289
<i>Uma cortesia do Hallowdepósito.
Hallow-Liquidação.</i>

341
00:19:25,373 --> 00:19:26,957
<i>Queima em todo o estoque!</i>

342
00:19:27,124 --> 00:19:28,250
<i>Até nos olhos.</i>

343
00:19:28,334 --> 00:19:30,169
Olho por olho!

344
00:19:30,252 --> 00:19:31,170
<i>Dez por um.</i>

345
00:19:31,253 --> 00:19:34,632
<i>E Travessureiros,
os travesseiros que gritam!</i>

346
00:19:34,715 --> 00:19:36,926
Nunca mais vou dormir!

347
00:19:37,009 --> 00:19:39,011
<i>Fica à vontade. Estão de graça.</i>

348
00:19:39,095 --> 00:19:40,971
<i>E Morcegos-Bolha.</i>

349
00:19:41,055 --> 00:19:43,099
<i>Morcegos de botar na banheira.</i>

350
00:19:43,182 --> 00:19:45,434
Não quero ficar limpo!

351
00:19:45,518 --> 00:19:47,269
<i>Pagamos pra você levar!</i>

352
00:19:47,687 --> 00:19:50,606
Capitão Cueca na Hallowárea!

353
00:19:50,690 --> 00:19:52,024
Não prestou.

354
00:20:08,082 --> 00:20:09,959
Como vamos detê-los?

355
00:20:10,710 --> 00:20:12,002
Molezinha!

356
00:20:37,903 --> 00:20:39,739
Vai ficar morcegando?

357
00:20:41,282 --> 00:20:43,451
Acho que esse armário não aguenta.

358
00:20:43,534 --> 00:20:45,035
E é pequeno demais.

359
00:20:45,453 --> 00:20:47,913
Hora da barricada de elástico.

360
00:20:48,164 --> 00:20:49,248
Pra trás.

361
00:20:50,458 --> 00:20:52,376
Batedor de uivo!

362
00:20:57,965 --> 00:21:00,301
Capitão Cueca na Hallowárea!

363
00:21:00,384 --> 00:21:02,344
- Já mandou essa.
- Ou não.

364
00:21:02,428 --> 00:21:05,014
<i>Capitão Cueca na Hallowárea!</i>

365
00:21:05,347 --> 00:21:06,182
Não sou eu.

366
00:21:07,099 --> 00:21:09,477
Estou atrasado pra massagem no pé.

367
00:21:10,561 --> 00:21:13,189
Por que estou molhado? Cadê minha calça?

368
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
Jorge e Haroldo, vocês vão ver só!

369
00:21:16,609 --> 00:21:18,694
Minha casa está encuecada.

370
00:21:18,778 --> 00:21:20,613
Sentimos muito.

371
00:21:20,696 --> 00:21:23,574
Mas conseguimos várias assinaturas.

372
00:21:23,657 --> 00:21:24,492
Ótimo!

373
00:21:24,575 --> 00:21:27,953
Minhas posses são um preço pequeno
a se pagar.

374
00:21:28,037 --> 00:21:29,789
Vamos comemorar.

375
00:21:29,872 --> 00:21:31,499
Só uma coisa antes.

376
00:21:34,168 --> 00:21:35,711
Viu? Muito melhor.

377
00:21:35,795 --> 00:21:38,506
Nossa, bastava lubrificar as dobradiças?

378
00:21:38,589 --> 00:21:39,548
Quem diria?

379
00:21:39,632 --> 00:21:40,466
Todo mundo.

380
00:21:40,549 --> 00:21:44,470
- Vamos comemorar.
- Só se for a minha vitória.

381
00:21:44,553 --> 00:21:48,766
A sua casa assombrada
selou o destino do Halloween pra sempre!

382
00:21:48,849 --> 00:21:52,394
Votamos de novo.
O Halloween foi descancelado.

383
00:21:52,770 --> 00:21:54,730
- Boa!
- Haroldo, deve ter mais.

384
00:21:54,980 --> 00:21:57,316
Tem, suas mangueiras torcidas.

385
00:21:57,399 --> 00:21:59,401
O Halloween virou ilegal!

386
00:21:59,568 --> 00:22:02,196
Não!

387
00:22:02,279 --> 00:22:04,865
Policiais, prendam esses panacas!

388
00:22:08,494 --> 00:22:10,162
<i>Capítulo 5: Thrillegal.</i>

389
00:22:10,704 --> 00:22:15,292
- Multa de 500 por esculpir uma abóbora?
- E 1000 por se fantasiar?

390
00:22:15,376 --> 00:22:19,421
E até seis meses de cadeia
se fizer doces ou travessuras.

391
00:22:19,505 --> 00:22:21,298
<i>Encarceramento</i>

392
00:22:21,382 --> 00:22:23,509
Não quero cumprir sentença.

393
00:22:23,592 --> 00:22:26,512
Sophie Um,
vamos sacrificar a Outra Sophie.

394
00:22:26,595 --> 00:22:27,721
Outra Sophie,

395
00:22:27,805 --> 00:22:32,685
prepare-se para ir presa.

396
00:22:32,768 --> 00:22:35,646
Acabou. O Halloween virou história.

397
00:22:35,813 --> 00:22:37,773
Vamos falar de História.

398
00:22:38,023 --> 00:22:41,402
<i>Duvidaram que a América existia.
Colombo desistiu?</i>

399
00:22:41,485 --> 00:22:45,239
<i>Não! Montou no dragão
e voou até achar a América.</i>

400
00:22:45,322 --> 00:22:48,242
<i>Os romanos desistiram
por não ter banheiro?</i>

401
00:22:48,325 --> 00:22:51,912
<i>Não, Descargus
inventou a privada. Resolvido.</i>

402
00:22:51,996 --> 00:22:55,541
<i>Quando os ETs fecharam o espaço,
os astronautas saíram?</i>

403
00:22:55,624 --> 00:22:59,003
<i>Não! Mandaram o foguete
dos ETs pro beleléu!</i>

404
00:22:59,086 --> 00:23:01,130
Nada disso é verdade.

405
00:23:01,297 --> 00:23:03,048
Não sacamos de História.

406
00:23:03,924 --> 00:23:04,758
Têm razão.

407
00:23:04,842 --> 00:23:09,513
Quando disserem que o Halloween é ilegal,
o que diremos?

408
00:23:09,597 --> 00:23:12,308
Nem a Pau-Loween!

409
00:23:15,102 --> 00:23:17,479
- Tem um plano?
- Sempre tenho.

410
00:23:18,355 --> 00:23:20,524
Vai à festa de Tchau-Pro-Ween?

411
00:23:20,608 --> 00:23:22,234
Deve ter queijo.

412
00:23:22,318 --> 00:23:24,069
Não, seu saleiro vazio.

413
00:23:24,153 --> 00:23:27,656
Jorge e Haroldo amam o Halloween
como eu amo o dia do DNA.

414
00:23:27,740 --> 00:23:29,533
DNA, é pra já!

415
00:23:29,617 --> 00:23:30,618
Aí!

416
00:23:31,619 --> 00:23:33,704
A Guerroween não acabou!

417
00:23:34,913 --> 00:23:36,749
Beleza, sobra mais queijo.

418
00:23:36,832 --> 00:23:37,958
<i>Queijo.</i>

419
00:23:38,500 --> 00:23:41,587
Falta um plano e um nome legal
tipo Esqueletochas.

420
00:23:41,670 --> 00:23:44,715
<i>Esqueletochas! Amam chá... de canela!</i>

421
00:23:45,633 --> 00:23:47,426
- Hora de gibi?
- Pode crer.

422
00:23:47,509 --> 00:23:51,847
<i>Capitão Cueca e o Ofegante Odiador!
Por Jorge e Haroldo.</i>

423
00:23:51,930 --> 00:23:56,518
<i>Uma vez, o Odiador,
vilão que se vestia mal odiava feriados,</i>

424
00:23:56,602 --> 00:23:59,980
<i>usou um raio pra vaporizar
coisas de Halloween.</i>

425
00:24:00,064 --> 00:24:03,817
<i>Doces, abóboras caras
e até as corujas infláveis.</i>

426
00:24:03,901 --> 00:24:07,488
<i>"Quem disser 'Halloween'
também vai sumir!"</i>

427
00:24:07,571 --> 00:24:10,616
<i>Isso afetou a festa de Halloween
do Capitão.</i>

428
00:24:10,699 --> 00:24:15,162
<i>O amigo dele, Tony, disse:
"Disfarça, cara. Tira o 'H'."</i>

429
00:24:15,245 --> 00:24:20,501
<i>O Capitão mudou o nome de festa
de Halloween pra Alloween.</i>

430
00:24:20,584 --> 00:24:22,002
<i>"Que esperto!" "É?"</i>

431
00:24:22,086 --> 00:24:25,923
<i>Todo mundo foi
com travesseiros, pneus, patins...</i>

432
00:24:26,006 --> 00:24:29,134
<i>Em vez de Drácula, Frankenstein e múmia,</i>

433
00:24:29,218 --> 00:24:32,137
<i>se vestiram de Doutorca,
uma orca médica,</i>

434
00:24:32,221 --> 00:24:35,349
<i>Escorpebola, metade escorpião,
metade cebola,</i>

435
00:24:35,432 --> 00:24:37,476
<i>e Congelobra, cobra congelada!</i>

436
00:24:39,353 --> 00:24:42,481
<i>O Alloween sem H
era tipo um velho oeste</i>

437
00:24:42,564 --> 00:24:44,233
<i>sem chapéus de caubói.</i>

438
00:24:44,316 --> 00:24:47,361
<i>Mas postaram fotos
devido à autoestima baixa,</i>

439
00:24:47,444 --> 00:24:50,239
<i>o Odiador viu e foi acabar com a festa.</i>

440
00:24:50,322 --> 00:24:54,201
<i>O Capitão Cueca jogou o Odiador
no ponche do Tony</i>

441
00:24:54,284 --> 00:24:57,746
<i>feito de limonada,
salmoura de picles e ketchup.</i>

442
00:24:57,830 --> 00:25:00,374
<i>O Odiador disse: "Que pepino! Desisto!"</i>

443
00:25:00,457 --> 00:25:04,336
<i>Ele só odiava feriados
porque nunca o chamavam pras festas.</i>

444
00:25:04,420 --> 00:25:08,757
<i>O Capitão Cueca fez um brinde.
"A um fericara incrível!"</i>

445
00:25:08,841 --> 00:25:14,596
<i>Ficaram com cara de azedo com o ponche,
e a Polícia foi por causa do barulho. Fim.</i>

446
00:25:14,847 --> 00:25:18,142
- Vamos hackear o Halloween?
- Hack-A-Ween.

447
00:25:18,225 --> 00:25:21,729
<i>Um dia antes do Halloween,
digo, Hack-A-Ween.</i>

448
00:25:21,812 --> 00:25:24,648
Conseguimos. O Halloween já era!

449
00:25:24,732 --> 00:25:29,445
Não vai ter fantasias, doces
nem campainhas tocando.

450
00:25:29,528 --> 00:25:33,532
Só paz, silêncio e a banheira
cheia de guacamole.

451
00:25:33,615 --> 00:25:36,493
Ao Tchau-Pro-Ween e queijo!

452
00:25:37,244 --> 00:25:41,081
- Vamos dar uma festa da vitória.
- Isso já é uma festa.

453
00:25:41,165 --> 00:25:43,542
Vamos todos dar festas amanhã.

454
00:25:43,625 --> 00:25:45,461
Não, é hoje. Temos queijo.

455
00:25:45,544 --> 00:25:49,214
E podemos ficar
um pouquinho em cada festa.

456
00:25:49,298 --> 00:25:50,841
Bléu!

457
00:25:50,924 --> 00:25:52,843
E vamos usar fantasias!

458
00:25:52,926 --> 00:25:54,553
E distribuir doces.

459
00:25:54,636 --> 00:25:57,890
- E pendurar esqueletos.
- E enfrentar zumbis.

460
00:25:57,973 --> 00:26:02,102
Não, isso é Halloween!
Queremos o Tchau-Pro-Ween!

461
00:26:02,269 --> 00:26:03,103
Essa não!

462
00:26:03,187 --> 00:26:05,439
Não, o queijo!

463
00:26:05,522 --> 00:26:08,692
Não!

464
00:26:08,776 --> 00:26:11,403
<i>Capítulo 6:
Máquina de combate, pro abate.</i>

465
00:26:11,487 --> 00:26:12,946
Se chama Hack-A-Ween.

466
00:26:13,113 --> 00:26:17,367
- É uma reinvenção do Halloween.
- Esse vídeo explica.

467
00:26:17,868 --> 00:26:20,037
<i>Bem-vindo ao guia de Hack-A-Ween.</i>

468
00:26:20,120 --> 00:26:22,080
<i>Casa na Árvore Produções.</i>

469
00:26:22,164 --> 00:26:24,625
<i>Curte o Halloween e não quer ser preso?</i>

470
00:26:24,708 --> 00:26:29,463
<i>O Hack-A-Ween, uma fuga contra o banimento
do Halloween, é pra você.</i>

471
00:26:29,546 --> 00:26:31,048
<i>Ainda não, Gooch.</i>

472
00:26:31,131 --> 00:26:33,467
<i>- Em vez de fantasias...
- Disfarces!</i>

473
00:26:33,550 --> 00:26:36,011
<i>- É a mesma coisa.
- Será mesmo?</i>

474
00:26:36,094 --> 00:26:37,304
<i>O que é isso?</i>

475
00:26:37,387 --> 00:26:42,059
<i>- Em vez de doces ou travessuras...
- Lanchinhos ou trapaças.</i>

476
00:26:42,142 --> 00:26:44,728
<i>- Peguem nachos.</i>
- Lanchudo

477
00:26:44,812 --> 00:26:47,648
<i>Fiquem longe da minha garagem!</i>

478
00:26:47,731 --> 00:26:49,525
Trapaceiros

479
00:26:50,859 --> 00:26:51,693
<i>Gooch!</i>

480
00:26:51,777 --> 00:26:55,948
<i>Em vez de monstros como Drácula,
Frankenstein e lobisomem...</i>

481
00:26:56,031 --> 00:27:01,286
<i>Personalidades do Hack-A-Ween,
como Doutorca, Escorpebola e Congelobra.</i>

482
00:27:01,703 --> 00:27:03,539
<i>Gooch, é a sua cena.</i>

483
00:27:03,747 --> 00:27:04,915
<i>Sou a Congelobra!</i>

484
00:27:04,998 --> 00:27:07,668
<i>- Quer hipotermia?
- Geladura!</i>

485
00:27:07,960 --> 00:27:11,088
- Isto é Hack-A-Ween.
- Sabemos. Estamos no vídeo.

486
00:27:11,171 --> 00:27:13,048
- Curti a Congelobra.
- É você.

487
00:27:13,131 --> 00:27:16,093
Vamos postar o vídeo
e atrair outras crianças.

488
00:27:16,260 --> 00:27:18,095
Aos itens do Hack-A-Ween!

489
00:27:18,303 --> 00:27:20,973
<i>Não vai ser fácil, porque Krupp e Melvin</i>

490
00:27:21,056 --> 00:27:24,268
<i>coletaram tudo do Halloween
pra jogar fora.</i>

491
00:27:24,351 --> 00:27:26,645
- Melhor agora, Sneedly?
- Estou.

492
00:27:26,728 --> 00:27:30,315
Não podem reviver o Halloween
se não tiver o que reviver.

493
00:27:30,691 --> 00:27:36,697
<i>- Caveiras de plástico brilhantes
- Sangue falso pela metade</i>

494
00:27:36,822 --> 00:27:39,074
<i>Máscaras, perucas, garras, presas</i>

495
00:27:39,157 --> 00:27:42,619
<i>Morcegos e palhaços malignos</i>

496
00:27:42,703 --> 00:27:45,163
Quem é maligno?

497
00:27:45,914 --> 00:27:47,875
- Agora é só queimar.
- Isso.

498
00:27:47,958 --> 00:27:50,127
Espera, não podemos queimar.

499
00:27:50,210 --> 00:27:53,005
É tudo plástico barato, vai ser tipo...

500
00:27:59,344 --> 00:28:01,179
Sobrancelha cresce.

501
00:28:01,263 --> 00:28:04,391
<i>Felizmente, Jorge e Haroldo
deram um jeito.</i>

502
00:28:04,641 --> 00:28:06,143
"Hackadepósito".

503
00:28:06,602 --> 00:28:07,769
Gostei.

504
00:28:07,853 --> 00:28:10,188
- Não vou ser preso mesmo?
- Não.

505
00:28:10,272 --> 00:28:14,234
- Se for, todos vamos juntos.
- Vou ligar pro meu advogado.

506
00:28:14,318 --> 00:28:16,069
ABACASA

507
00:28:20,324 --> 00:28:24,202
Empilhadeiras não são permitidas
na Abacasa.

508
00:28:24,286 --> 00:28:28,081
Agora já foi.
Vou encher uma banheira de guacamole.

509
00:28:28,415 --> 00:28:29,917
Um guacabanho.

510
00:28:30,000 --> 00:28:32,544
Um banhamole. Ainda não decidi.

511
00:28:32,920 --> 00:28:36,965
Mas é um código verde.
Preciso de todos os abacates.

512
00:28:38,383 --> 00:28:40,427
- Nós fazemos entrega!
- Sério?

513
00:28:40,510 --> 00:28:43,805
Ótimo, porque não sei dirigir isso.

514
00:28:46,600 --> 00:28:49,228
<i>Todo mundo em Piqua viu o vídeo.</i>

515
00:28:49,311 --> 00:28:50,229
<i>Bem-vindo...</i>

516
00:28:50,312 --> 00:28:52,648
Sabia que estavam tramando!

517
00:28:52,731 --> 00:28:55,150
<i>- Até o Melvin.</i>
- Hack-A-Ween!

518
00:28:55,234 --> 00:29:00,113
Vão se arrepender por ter achado
uma brecha no Tchau-Pro-Ween.

519
00:29:03,242 --> 00:29:04,201
Melvin?

520
00:29:04,534 --> 00:29:07,746
Nos preocupamos com o tempo
que passa sozinho.

521
00:29:08,080 --> 00:29:11,667
Chamamos um dos seus amigos da escola.

522
00:29:11,750 --> 00:29:14,586
Só vim porque a minha mãe
me deu cinco dólares.

523
00:29:18,131 --> 00:29:19,383
<i>Dia do Hack-A-Ween.</i>

524
00:29:20,425 --> 00:29:22,261
Pronto, Delegado Drawers?

525
00:29:22,344 --> 00:29:25,347
Suave na nave, Tenente Long Johns.

526
00:29:25,639 --> 00:29:28,475
- Quem vocês são?
- Expandimos esse universo.

527
00:29:28,558 --> 00:29:31,019
Nosso disfarce não é nada Halloween.

528
00:29:31,103 --> 00:29:32,896
- E você?
- Senadora de Marte.

529
00:29:32,980 --> 00:29:36,817
Sou a Dra. Crimental,
chefe da Penitenciária de Estranhos.

530
00:29:36,900 --> 00:29:38,902
A Sophie Um é a Diretora Carafeia.

531
00:29:38,986 --> 00:29:42,739
A Outra Sophie é a detenta mais perigosa,

532
00:29:42,823 --> 00:29:45,409
Sandra Silêncio.

533
00:29:45,492 --> 00:29:47,286
Não vamos ser presos?

534
00:29:47,369 --> 00:29:50,080
Não são fantasias. São disfarces.

535
00:29:50,163 --> 00:29:52,165
Conferi com o Por Baixo da Lei.

536
00:29:52,374 --> 00:29:56,211
Problemas jurídicos? Eu resolvo.
Sou encanador.

537
00:29:56,420 --> 00:29:58,880
Orientação sólida como canos de cobre.

538
00:29:58,964 --> 00:30:02,759
Doutorca, Escorpebola e Congelobra
estão fantásticos.

539
00:30:02,843 --> 00:30:05,887
<i>- Congelobra</i>
- Eu sou Congelobra!

540
00:30:05,971 --> 00:30:08,974
Por que queriam
os meus repolhos de sovaco?

541
00:30:09,141 --> 00:30:11,977
Hackanternas não são ilegais.

542
00:30:12,269 --> 00:30:17,274
- Como está indo aí?
- Bem, mas esculpir repolho é mais difícil.

543
00:30:17,357 --> 00:30:19,526
Dá pra engasgar um rinoceronte.

544
00:30:21,236 --> 00:30:23,113
Perfeito. Vamos nessa.

545
00:30:23,196 --> 00:30:25,907
Esperem. Tenho uma surpresa pra vocês.

546
00:30:26,742 --> 00:30:30,412
Cobrei uns favores de amigos infláveis.

547
00:30:31,288 --> 00:30:33,165
Feliz Hack-A-Ween!

548
00:30:39,171 --> 00:30:41,465
- É a Doutorca!
- E o Escorpebola!

549
00:30:41,548 --> 00:30:42,674
<i>E eu!</i>

550
00:30:42,924 --> 00:30:44,760
- Eu sou a Congelobra!
- Eu!

551
00:30:44,843 --> 00:30:47,637
É a coisa mais linda que eu já vi.

552
00:30:47,721 --> 00:30:48,764
Eu também.

553
00:30:49,014 --> 00:30:50,307
Muito obrigado.

554
00:30:50,640 --> 00:30:51,850
Hack-A-Weeners,

555
00:30:51,933 --> 00:30:54,978
vamos em busca das nossas tortillas.

556
00:30:55,062 --> 00:30:58,106
Encham a bolsa de rolinhos de pizza.

557
00:30:58,190 --> 00:31:00,150
<i>Capítulo 7: Ataque de Hack.</i>

558
00:31:02,569 --> 00:31:04,446
Sem campainha. Hack-A-Ween.

559
00:31:04,529 --> 00:31:07,824
Se formos presos,
espero que tenha vista pro mar.

560
00:31:14,664 --> 00:31:16,833
Desculpem. Reflexos. O que foi?

561
00:31:16,917 --> 00:31:20,962
- Lanchinhos ou trapaças.
- O Halloween não foi proibido?

562
00:31:21,046 --> 00:31:22,881
Isso é Hack-A-Ween,

563
00:31:22,964 --> 00:31:25,926
a alternativa legal,
segundo Por Baixo da Lei.

564
00:31:28,303 --> 00:31:31,598
Se não nos der lanchinhos,
fazemos alguma trapaça.

565
00:31:31,681 --> 00:31:33,433
Gostam de peru defumado?

566
00:31:35,977 --> 00:31:38,313
A casa do Melvin. Melhor pular.

567
00:31:38,397 --> 00:31:41,358
Não se mexe com o Melvin
sem levar uns béquers.

568
00:31:41,441 --> 00:31:45,654
Pular uma casa significa
perder uma oportunidade.

569
00:31:46,947 --> 00:31:50,075
- Lanchinhos ou...
- Isso é pior do que o Halloween!

570
00:31:50,992 --> 00:31:51,910
...trapaças.

571
00:31:52,077 --> 00:31:54,162
Acho que ele odeia o Halloween.

572
00:31:55,288 --> 00:31:56,832
Feliz Hack-A-Ween!

573
00:31:56,998 --> 00:31:59,918
<i>- Lanchinhos ou trapaças</i>
- Belo disfarce.

574
00:32:00,085 --> 00:32:01,461
Que disfarce?

575
00:32:02,921 --> 00:32:04,172
Nos dê lanchinhos,

576
00:32:04,256 --> 00:32:09,344
ou a Sandra Silêncio vai fazer barulho.

577
00:32:11,805 --> 00:32:13,807
Fiz uma caçarola de atum.

578
00:32:15,851 --> 00:32:21,440
Onde está o, o, o... incêndio?

579
00:32:21,523 --> 00:32:23,108
Feliz Hack-A-Ween!

580
00:32:23,191 --> 00:32:26,528
<i>- Lanchinhos ou trapaças</i>
- Trapaça será.

581
00:32:26,778 --> 00:32:29,531
Mais crianças disfarçadas pedindo comida.

582
00:32:29,614 --> 00:32:33,368
Aliás, um burrito cairia muito bem.

583
00:32:33,452 --> 00:32:34,953
Agora não.

584
00:32:35,036 --> 00:32:38,415
Estamos no auge.
Mas a tinta acabou. Fica aí.

585
00:32:39,291 --> 00:32:40,709
- Trapaça.
- Oi?

586
00:32:40,792 --> 00:32:42,711
- Trapaça.
- Quem disse isso?

587
00:32:42,794 --> 00:32:45,505
- Lanchinhos ou trapaças.
- Escolheu mal.

588
00:32:45,589 --> 00:32:47,507
- Que gritaria é essa?
- Mãe.

589
00:32:47,841 --> 00:32:50,135
Sério? Para de pintar esse cara.

590
00:32:50,218 --> 00:32:52,804
Não dá, ele é meu muso.

591
00:32:52,888 --> 00:32:54,973
Sou o muso dela.

592
00:33:12,365 --> 00:33:13,700
Tem algum lanchinho?

593
00:33:15,785 --> 00:33:17,621
Guacabanhole.

594
00:33:17,704 --> 00:33:20,665
O relaxamento está na mesa.

595
00:33:30,800 --> 00:33:32,093
Deve ser um barco.

596
00:33:32,928 --> 00:33:34,304
Ou briga de gansos.

597
00:33:34,554 --> 00:33:36,932
- Ou o jogo.
- Feliz Hack-A-Ween!

598
00:33:37,015 --> 00:33:39,518
Não são gansos brigando!

599
00:33:39,601 --> 00:33:42,812
<i>- Lanchinhos ou trapaças</i>
- Não pode ser.

600
00:33:42,896 --> 00:33:44,898
O Halloween é ilegal. Ilegal!

601
00:33:46,441 --> 00:33:49,194
Esses cogumelos estão sublimes.

602
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
Prova a torrada de camarão.

603
00:33:53,198 --> 00:33:54,574
Feliz Hack-A-Ween?

604
00:33:54,741 --> 00:33:55,575
Vocês!

605
00:33:55,867 --> 00:33:57,077
Lanchinhos ou...

606
00:34:02,040 --> 00:34:04,000
Feliz Hack-A-Ween!

607
00:34:04,084 --> 00:34:06,086
Quem quer pipoca de camarão?

608
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
Olá, Sr. Krupp.

609
00:34:08,588 --> 00:34:10,090
Por que está verde?

610
00:34:10,173 --> 00:34:13,635
Porque eu estava tomando
um guacabanhole relaxante

611
00:34:13,718 --> 00:34:16,763
quando esses bandidos me interromperam.

612
00:34:16,846 --> 00:34:18,390
- Prenda-os!
- Pelo quê?

613
00:34:18,473 --> 00:34:21,518
Halloween é contra a lei!

614
00:34:21,601 --> 00:34:25,855
Sim, mas estão comemorando o Hack-A-Ween,
que é totalmente legal.

615
00:34:26,022 --> 00:34:27,399
Vi no Por Baixo da Lei.

616
00:34:27,482 --> 00:34:31,027
<i>Se você sabe ler,
pode dar orientação jurídica.</i>

617
00:34:31,111 --> 00:34:34,155
Hack-A-Ween? Sim, é legal.

618
00:34:34,239 --> 00:34:35,282
Limpo piscinas.

619
00:34:35,574 --> 00:34:39,119
E o Hack-A-Ween é uma maravilha.

620
00:34:39,202 --> 00:34:41,913
Comidinhas! Bléu!

621
00:34:42,789 --> 00:34:46,793
Tenho que fritar mais,
antes que entrem no meu porão.

622
00:34:46,876 --> 00:34:49,588
Isso não acabou. Vocês vão escorregar.

623
00:34:49,671 --> 00:34:53,717
E eu vou fazer a lei
descer nas costas de vocês

624
00:34:53,800 --> 00:34:55,802
num estalo de dedos.

625
00:35:00,015 --> 00:35:00,849
Tipo...

626
00:35:03,101 --> 00:35:05,312
<i>Trá-lá-lagosta!</i>

627
00:35:05,395 --> 00:35:06,896
Belos disfarces.

628
00:35:06,980 --> 00:35:10,859
Você é um caiaque
e você é um vulcão ativo?

629
00:35:11,026 --> 00:35:14,571
- Não, somos spin-offs.
- Ele não entende disfarces.

630
00:35:15,363 --> 00:35:16,823
Quem sou eu?

631
00:35:24,539 --> 00:35:27,167
- E essa comida?
- Lanchinhos ou trapaças.

632
00:35:27,250 --> 00:35:31,171
- É tipo doces ou travessuras.
- Saquei. <i>Trá-lá-alface!</i>

633
00:35:32,631 --> 00:35:34,966
- Lanches ou trapaças.
- Não sacou.

634
00:35:35,050 --> 00:35:36,468
A gente conseguiu.

635
00:35:36,551 --> 00:35:39,596
- Salvamos o Halloween.
- Todo mundo ficou feliz.

636
00:35:39,679 --> 00:35:42,349
- Vão embora!
- Menos o Melvin.

637
00:35:42,599 --> 00:35:46,853
Vou jogar chili quente em vocês.
Mãe, mais chili!

638
00:35:46,978 --> 00:35:51,483
- O Hack-A-Ween destruiu o Tchau-Pro-Ween.
- Por que odeia o Halloween?

639
00:35:51,566 --> 00:35:54,110
Ele se divertiu com a gente ano passado.

640
00:35:54,361 --> 00:35:55,195
Doces!

641
00:35:55,278 --> 00:35:57,739
<i>- Ele não foi com a gente.
- No retrasado?</i>

642
00:35:57,822 --> 00:36:00,367
- Doces!
<i>- Não. Nada do Melvin.</i>

643
00:36:00,450 --> 00:36:02,827
<i>O Melvin nunca foi com a gente?</i>

644
00:36:07,165 --> 00:36:09,125
Por isso ele odeia o Halloween!

645
00:36:09,209 --> 00:36:11,795
- Tipo o Odiador do gibi!
<i>- Retorno</i>

646
00:36:13,630 --> 00:36:15,632
<i>Capítulo 8: O Mel-Convite.</i>

647
00:36:16,841 --> 00:36:21,346
Lanchinhos ou trapaças?
Peguem logo o enroladinho e deem o fora!

648
00:36:22,180 --> 00:36:23,682
São vocês dois.

649
00:36:23,765 --> 00:36:26,976
Vieram se gabar? Aproveitem enquanto dura.

650
00:36:27,060 --> 00:36:29,396
Viemos te chamar pra vir com a gente.

651
00:36:30,438 --> 00:36:33,358
Se disfarça e vem pedir lanchinhos.

652
00:36:33,441 --> 00:36:38,196
Claro. Depois vão virar policiais vampiros
e me prender por não ter pescoço.

653
00:36:38,613 --> 00:36:41,282
Eu conheço suas travessuras!

654
00:36:42,826 --> 00:36:44,494
Travessuras são ilegais.

655
00:36:44,786 --> 00:36:47,414
A gente quer que você venha.

656
00:36:49,124 --> 00:36:52,210
- O quê?
- Pode ser um spin-off, como nós.

657
00:36:52,335 --> 00:36:53,753
Seu nome é...

658
00:36:55,130 --> 00:36:59,467
- Melvinalador!
- E tem o poder de respirar fácil.

659
00:36:59,551 --> 00:37:03,805
- Só precisa de uma capa.
- Está me dando a sua capa?

660
00:37:04,222 --> 00:37:07,142
Claro. O Hack-A-Ween é pra isso,
fazer a paz.

661
00:37:07,392 --> 00:37:09,894
É "fazer as pazes".

662
00:37:10,895 --> 00:37:12,981
E é uma oferta muito gentil.

663
00:37:13,064 --> 00:37:17,777
- Quem dera tivessem feito há 38 minutos.
- Por quê? O que houve?

664
00:37:18,361 --> 00:37:21,072
- Que barulho é esse?
- Não ouço nada.

665
00:37:21,197 --> 00:37:23,366
- O que você fez?
- Nada. Vamos.

666
00:37:23,575 --> 00:37:26,953
- Qual casa primeiro?
- Melvin, o que você fez?

667
00:37:27,036 --> 00:37:28,288
Eu? Como?

668
00:37:28,371 --> 00:37:29,831
- O quê?
- Melvin!

669
00:37:29,914 --> 00:37:33,918
Eu estava com raiva.
Como ia adivinhar que viriam fazer a paz?

670
00:37:34,002 --> 00:37:36,421
- É paz ou pazes?
- Haroldo, olha!

671
00:37:43,470 --> 00:37:46,014
Essa não. Ele hackeou o Hack-A-Ween!

672
00:37:50,852 --> 00:37:53,772
- Melvin, desfaz isso!
- Não dá!

673
00:37:53,855 --> 00:37:56,858
Dar vida a eles fez o Inanimador pifar!

674
00:37:56,941 --> 00:37:58,777
Sinto muito.

675
00:38:00,111 --> 00:38:02,405
Precisamos do Capitão Cueca.

676
00:38:02,489 --> 00:38:06,284
Ainda vamos juntos depois? Pessoal?

677
00:38:06,367 --> 00:38:10,205
Tem uma casa dando aperitivos de alumínio.

678
00:38:11,915 --> 00:38:13,666
Alumilicioso!

679
00:38:15,210 --> 00:38:17,295
Os caras dos balões!

680
00:38:17,712 --> 00:38:19,839
Vou tirar uma foto com eles.

681
00:38:23,676 --> 00:38:26,471
Não são balões bons. São do Hack-A-Ween.

682
00:38:26,554 --> 00:38:29,849
- Fim dos lanchinhos ou trapaças.
- Não!

683
00:38:29,933 --> 00:38:35,021
Ninguém atrapalha meus aperitivos.
Hora de desinflar o ego.

684
00:38:36,439 --> 00:38:40,193
Vamos aos lanchinhos ou trapaças?

685
00:38:43,822 --> 00:38:47,367
<i>Capítulo 9: O Segundo Capítulo
de Violência Explícita</i>

686
00:38:47,450 --> 00:38:49,828
<i>apresentado num Horror-O-Rama,</i>

687
00:38:49,911 --> 00:38:53,164
<i>porque um nome divertido assim
não deve dar medo.</i>

688
00:38:53,248 --> 00:38:54,958
<i>Horror-O-Rama!</i>

689
00:38:55,041 --> 00:38:57,961
<i>Horror-O-Rama!</i>

690
00:38:58,044 --> 00:39:01,714
Estou sozinho no bosque à noite.
Nada mais seguro.

691
00:39:04,050 --> 00:39:08,471
Floresta dos Gritos,
<i>em cartaz neste Hack-A-Ween.</i>

692
00:39:08,680 --> 00:39:11,933
Estou tomando banho de cueca.
O que pode dar errado?

693
00:39:13,017 --> 00:39:16,604
O Banho Final,
<i>em cartaz neste Hack-A-Ween.</i>

694
00:39:16,980 --> 00:39:19,566
Estou perdido numa prisão abandonada.

695
00:39:19,649 --> 00:39:21,943
Foi uma péssima ideia.

696
00:39:22,652 --> 00:39:26,906
Não Entre Na Prisão Abandonada,
<i>em cartaz neste Hack-A-Ween.</i>

697
00:39:34,372 --> 00:39:35,456
Fiquei...

698
00:39:38,626 --> 00:39:40,128
sem ar...

699
00:39:42,422 --> 00:39:44,048
nenhum.

700
00:39:46,676 --> 00:39:48,303
Não consigo respirar!

701
00:39:48,970 --> 00:39:53,474
- Isso é um trabalho pro...
- Melvinalador! Ele precisa de você.

702
00:39:53,558 --> 00:39:56,227
Sim! Sou o Melvinalador!

703
00:39:56,311 --> 00:40:00,481
Pelo poder dos dilatadores bronquiais,
abrirei suas vias,

704
00:40:00,565 --> 00:40:03,902
expandirei seus pulmões
e acabarei com a dor!

705
00:40:04,235 --> 00:40:05,403
Que trabalheira.

706
00:40:22,670 --> 00:40:24,631
Valeu pelo suspiro, nerd giro.

707
00:40:24,714 --> 00:40:26,674
Como tiro o ar deles?

708
00:40:26,758 --> 00:40:29,802
Deixa com o tenente Long Johns
e o delegado Drawers.

709
00:40:30,011 --> 00:40:33,306
Cortesia da Sra. Pérrugoso.

710
00:40:33,389 --> 00:40:34,807
Como chegar perto?

711
00:40:34,891 --> 00:40:39,228
Consegue distraí-los
pra gente se aproximar e estourar?

712
00:40:39,312 --> 00:40:42,106
Sou feito de distrações. E queijo.

713
00:40:42,190 --> 00:40:44,359
<i>Trá-Lá-Espetinhos!</i>

714
00:40:44,442 --> 00:40:46,194
A saltitada acaba aqui.

715
00:40:55,119 --> 00:40:57,497
- Não consigo.
- Eles que se estourem.

716
00:40:57,664 --> 00:41:00,375
Dá um tempo na saltitada.

717
00:41:22,021 --> 00:41:23,898
Spin-offs vitoriosos!

718
00:41:27,652 --> 00:41:28,528
Socorro!

719
00:41:32,490 --> 00:41:36,285
Você é tipo uma parede de borracha
que eu tinha no quarto.

720
00:41:36,369 --> 00:41:38,121
Hora do impulso máximo.

721
00:41:44,711 --> 00:41:45,670
Espetinhos!

722
00:41:59,434 --> 00:42:03,479
- Por que estou molhado? Cadê minha calça?
- Vencemos!

723
00:42:03,563 --> 00:42:06,983
Ainda bem que não é
um filme de terror que acaba mal.

724
00:42:07,066 --> 00:42:10,403
Alguém viu minha casa? Sumiu.

725
00:42:25,209 --> 00:42:27,003
- Achei.
- Está se movendo?

726
00:42:27,086 --> 00:42:32,884
Talvez eu tenha acertado a casa
com o Inanimador pra trazê-la à vida.

727
00:42:34,886 --> 00:42:38,056
- Estava com raiva.
- Segunda rodada, Capitão C.

728
00:42:38,431 --> 00:42:42,602
- Parem. Não sou um pássaro.
- Ele está molhado. Estamos sozinhos.

729
00:42:42,685 --> 00:42:48,357
- Não podemos perder o Hack-A-Ween!
- É, porque agora eu também me divirto.

730
00:42:48,441 --> 00:42:51,694
Três spin-offs dão conta do recado.

731
00:42:52,403 --> 00:42:53,696
Você disse três?

732
00:42:53,780 --> 00:42:54,906
<i>Os Spinoffs!</i>

733
00:42:54,989 --> 00:42:58,826
<i>Tenente Long Johns,
Delegado Drawers e Melvinalador!</i>

734
00:42:58,910 --> 00:43:00,036
<i>Jorge e Haroldo.</i>

735
00:43:00,161 --> 00:43:04,165
<i>Então... O Halloween.</i>

736
00:43:04,248 --> 00:43:08,920
<i>Os Spinoffs fizeram a coisa certa:
chamaram um dedetizador.</i>

737
00:43:09,003 --> 00:43:11,380
<i>Distraíram a casa</i>

738
00:43:11,464 --> 00:43:14,217
<i>com uma partida de ding-dong.</i>

739
00:43:15,093 --> 00:43:17,303
<i>O Melvinalador respirou fundo</i>

740
00:43:17,386 --> 00:43:20,807
<i>e transformou a tenda
na Inexistente 2000.</i>

741
00:43:20,890 --> 00:43:22,266
<i>Inexistente!</i>

742
00:43:22,350 --> 00:43:26,729
<i>A Inexistente convenceu as coisas da casa
de que não tinham mais vida.</i>

743
00:43:26,813 --> 00:43:27,647
<i>Spinoffs!</i>

744
00:43:30,024 --> 00:43:32,902
Sorte que dedetizadores
cuidam de monstros.

745
00:43:32,985 --> 00:43:36,239
- Quando posso voltar lá?
- Só daqui a um ano.

746
00:43:38,491 --> 00:43:40,034
Cobrança? Sério?

747
00:43:40,284 --> 00:43:43,079
O Hack-A-Ween não foi perfeito,

748
00:43:43,329 --> 00:43:47,959
mas nos lembrou como todas
as crianças amam o Halloween.

749
00:43:48,042 --> 00:43:49,502
Adoro doce!

750
00:43:49,585 --> 00:43:51,003
Mesmo quando adultos.

751
00:43:51,087 --> 00:43:53,339
- Doce é tudo!
- Vale qualquer preço.

752
00:43:53,422 --> 00:43:56,300
Essas fantasias são inspiradoras!

753
00:43:56,384 --> 00:43:58,636
- Muito bom.
- Amo ser outra pessoa.

754
00:43:58,719 --> 00:44:00,972
Você é um espelho?

755
00:44:03,015 --> 00:44:06,227
Todos em favor de resgatar o Halloween?

756
00:44:06,310 --> 00:44:07,436
Bléu!

757
00:44:07,520 --> 00:44:09,313
Os bléus venceram!

758
00:44:09,397 --> 00:44:11,816
Halloween reinstaurado!

759
00:44:11,899 --> 00:44:15,528
- Bléu duplo!
- Não!

760
00:44:15,611 --> 00:44:16,612
Olha.

761
00:44:17,905 --> 00:44:21,075
"Reunião de Halloween. Traga lanchinhos."

762
00:44:21,450 --> 00:44:23,995
"O Halloween voltou.
Ativa o fantasma."

763
00:44:24,078 --> 00:44:25,746
Desculpa, Melvin.

764
00:44:25,830 --> 00:44:28,958
Tudo bem. Não tenho intolerância a doce.

765
00:44:29,041 --> 00:44:32,044
Foi só uma desculpa que eu inventei.

766
00:44:32,128 --> 00:44:34,422
Eu até gosto de doce. Olha.

767
00:44:35,214 --> 00:44:36,674
Viu? Estou bem...

768
00:44:38,217 --> 00:44:39,552
Estou passando mal!

769
00:44:41,137 --> 00:44:42,680
<i>Feliz Hack-A-Ween!</i>

770
00:44:43,681 --> 00:44:46,434
Legendas: Ygor Blanco

										
  
 


 
     

 
 

 
 



 

										