1
00:00:24,893 --> 00:00:27,366
<font color="#ff0000"><b>A Fonte das Sombras</b></font>

2
00:00:38,289 --> 00:00:39,188
<i>Solomon.</i>

3
00:00:40,790 --> 00:00:42,792
<i>Solomon, me desculpa.</i>

4
00:00:46,630 --> 00:00:48,432
<i>Eu tenho que te deixar agora,
querido.</i>

5
00:00:49,366 --> 00:00:51,635
<i>Não posso ficar aqui.</i>

6
00:00:55,104 --> 00:01:00,109
<i>Você terá que ser forte sozinho
como eu sei que você pode.</i>

7
00:01:02,413 --> 00:01:05,114
<i>Tudo o que você tem
que fazer é seguir as três regras</i>

8
00:01:05,114 --> 00:01:08,352
<i>e elas vão te manter seguro
como sempre fizeram.</i>

9
00:01:08,352 --> 00:01:11,120
<i>Você se lembra das nossas regras,
não é, Solomon?</i>

10
00:01:11,120 --> 00:01:12,690
<i>A primeira regra.</i>

11
00:01:12,690 --> 00:01:14,824
<i>Devemos sempre devolver
à floresta</i>

12
00:01:14,824 --> 00:01:16,125
<i>o que ela nos fornece.</i>

13
00:01:16,125 --> 00:01:18,662
<i>Então, quando você caçar ou vasculhar,
faça isso por dois.</i>

14
00:01:20,631 --> 00:01:23,567
<i>Um pra floresta
e um pra você.</i>

15
00:01:25,703 --> 00:01:27,271
<i>A segunda regra.</i>

16
00:01:27,271 --> 00:01:31,508
<i>Quando sua vontade estiver quase acabando
e sentir vontade de desistir,</i>

17
00:01:31,508 --> 00:01:33,510
<i>encontre conforto
cantando nossa música.</i>

18
00:01:38,482 --> 00:01:40,083
<i>A terceira e última regra.</i>

19
00:01:41,452 --> 00:01:44,655
<i>Essa é a regra mais importante
de todas.</i>

20
00:01:44,655 --> 00:01:48,191
<i>Você nunca deve largar a corda,
Solomon.</i>

21
00:01:48,191 --> 00:01:51,027
<i>A corda é o seu guia,
esta terra é sua casa,</i>

22
00:01:51,027 --> 00:01:53,664
<i>e a corda o manterá a salvo
de perigos dentro dela.</i>

23
00:01:54,832 --> 00:01:57,468
<i>Sempre segure isso
e você terá esperança.</i>

24
00:01:58,635 --> 00:02:01,204
<i>O que quer que você faça,
não perca a corda.</i>

25
00:02:03,206 --> 00:02:04,107
<i>Eu te amo.</i>

26
00:02:20,123 --> 00:02:21,725
<i>Solomon.</i>

27
00:02:22,713 --> 00:02:25,469
<b>AMARRADO</b>

28
00:04:41,932 --> 00:04:43,967
<i>Não perca a corda.</i>

29
00:04:46,068 --> 00:04:47,004
<i>Eu te amo.</i>

30
00:06:50,027 --> 00:06:52,262
<i>E sentir vontade de desistir,</i>

31
00:06:52,262 --> 00:06:54,230
<i>encontre conforto
cantando nossa música.</i>

32
00:06:56,198 --> 00:06:57,601
<i>A terceira e última regra.</i>

33
00:06:58,702 --> 00:07:01,838
<i>Essa é a regra mais importante
de todas.</i>

34
00:07:01,838 --> 00:07:05,342
<i>Você nunca deve largar a corda,
Solomon.</i>

35
00:07:05,342 --> 00:07:08,177
<i>A corda é o seu guia,
esta terra é sua casa,</i>

36
00:07:08,177 --> 00:07:11,648
<i>e a corda o manterá a salvo
de perigos dentro dela.</i>

37
00:07:11,648 --> 00:07:16,185
<i>Sempre segure isso
e você terá esperança.</i>

38
00:07:16,185 --> 00:07:19,289
<i>O que quer que você faça,
não perca a corda.</i>

39
00:07:20,791 --> 00:07:22,259
<i>Eu te amo.</i>

40
00:10:34,718 --> 00:10:36,287
Mãe?

41
00:11:49,301 --> 00:11:51,692
<b>DENTRO DE CASA</b>

42
00:14:01,198 --> 00:14:03,084
<b>FIM</b>

43
00:14:19,117 --> 00:14:22,510
<b>"PORQUE TODA CARNE É COMO ERVA,
E TODA A SUA GLÓRIA A FLOR DA ERVA.</b>

44
00:14:22,883 --> 00:14:25,008
<b>SECOU-SE A ERVA, E CAIU SUA FLOR.
(PEDRO 1:24)</b>

45
00:18:52,751 --> 00:18:53,316
Quem é?

46
00:18:54,018 --> 00:18:54,861
O que você quer de mim?

47
00:19:48,881 --> 00:19:50,221
<b>Am Berg</b>

48
00:19:56,752 --> 00:19:58,876
<b>A DERIVA</b>

49
00:24:09,533 --> 00:24:10,253
Olá.

50
00:25:50,100 --> 00:25:50,934
Olá?

51
00:25:51,968 --> 00:25:52,803
Na escuta?

52
00:25:54,805 --> 00:25:56,006
Aqui é o veleiro Leilani.

53
00:25:56,006 --> 00:25:57,307
Você me escuta?

54
00:28:11,141 --> 00:28:11,891
Não.

55
00:28:12,542 --> 00:28:13,411
Deus.

56
00:28:20,351 --> 00:28:21,184
Olá?

57
00:28:22,052 --> 00:28:23,687
Tem alguém aí?

58
00:28:26,456 --> 00:28:27,891
Catherine.

59
00:28:36,499 --> 00:28:37,335
Porra.

60
00:33:27,491 --> 00:33:28,758
Muito bem, eu deixei
essa por último

61
00:33:28,758 --> 00:33:29,926
porque é a minha favorita.

62
00:33:29,926 --> 00:33:31,495
Olhem os pisos de madeira.

63
00:33:31,495 --> 00:33:32,996
Esses lindos tetos.

64
00:33:32,996 --> 00:33:35,131
Está esse preço porque
a filha deles morreu

65
00:33:35,131 --> 00:33:36,132
em um acidente de carro.

66
00:33:36,132 --> 00:33:37,635
É muito triste mas o pai

67
00:33:37,635 --> 00:33:39,869
e a mãe estão realmente ansiosos.

68
00:39:24,514 --> 00:39:25,349
Bestia.

69
00:40:01,690 --> 00:40:03,310
<b>Bestia</b>

70
00:41:13,957 --> 00:41:14,791
<i>Olivia.</i>

71
00:41:22,365 --> 00:41:23,200
<i>Olivia.</i>

72
00:41:28,237 --> 00:41:29,139
Eu vi sua luz acesa.

73
00:41:29,139 --> 00:41:30,440
Eu sei que você não está dormindo.

74
00:41:33,176 --> 00:41:34,444
Não brinque de gambá.

75
00:41:39,483 --> 00:41:40,617
Você parece uma mineradora.

76
00:41:40,617 --> 00:41:41,485
Me dá isso.

77
00:41:42,686 --> 00:41:45,422
Eu te disse pra ir pra cama
há uma hora atrás.

78
00:41:45,422 --> 00:41:47,224
Mas eu não estou com sono, Ellie.

79
00:41:50,961 --> 00:41:52,729
O que é isso?

80
00:41:55,265 --> 00:41:56,933
Isso de novo?

81
00:41:56,933 --> 00:41:59,002
Isso está preso na minha cabeça.

82
00:42:01,938 --> 00:42:03,673
Começando a me assustar.

83
00:42:04,708 --> 00:42:05,709
O que mamãe e papai diriam?

84
00:42:05,709 --> 00:42:07,310
Não conte pra eles.

85
00:42:08,645 --> 00:42:12,716
Não vou se você parar de desenhar
esses rabiscos assustadores.

86
00:42:12,716 --> 00:42:15,886
Eu não consigo desenhar mais nada.

87
00:42:15,886 --> 00:42:17,255
Não sei por quê.

88
00:42:27,497 --> 00:42:30,600
Olha, nós conversamos sobre isso.

89
00:42:30,600 --> 00:42:32,402
Você vagou pela floresta

90
00:42:32,402 --> 00:42:33,970
e passou uma noite assustadora
do lado de fora,

91
00:42:33,970 --> 00:42:37,474
mas nós te encontramos
na manhã seguinte, não encontramos?

92
00:42:39,309 --> 00:42:41,845
Eu não consigo lembrar
o que aconteceu.

93
00:42:41,845 --> 00:42:43,513
Assim é melhor.

94
00:42:43,513 --> 00:42:45,582
Quer dizer, foi semanas atrás.

95
00:42:45,582 --> 00:42:46,650
Você tem que deixar pra lá.

96
00:42:48,385 --> 00:42:52,322
Voce me disse para esperar
e você não voltava.

97
00:42:52,322 --> 00:42:53,990
Não, não foi o que aconteceu.

98
00:42:53,990 --> 00:42:57,794
Eu me atrasei e você se afastou.

99
00:42:57,794 --> 00:42:59,029
Essa é a veradade.

100
00:42:59,896 --> 00:43:01,031
Mas...

101
00:43:01,031 --> 00:43:02,332
Você quer deixar a
mamãe triste de novo?

102
00:43:03,700 --> 00:43:04,901
Não.

103
00:43:04,901 --> 00:43:06,236
Ela chorou muito, você sabe.

104
00:43:07,704 --> 00:43:08,638
Mas pense nisso.

105
00:43:08,638 --> 00:43:10,006
Você não estava correndo risco real.

106
00:43:11,241 --> 00:43:13,510
Não tem lobos na floresta.

107
00:43:13,510 --> 00:43:14,312
Não.

108
00:43:17,547 --> 00:43:19,449
Uma outra coisa.

109
00:43:19,449 --> 00:43:20,917
Do que você tá falando?

110
00:43:22,853 --> 00:43:26,556
Eu acho que eu não estava sozinha.

111
00:43:26,556 --> 00:43:28,058
Foi só a sua imaginção.

112
00:43:28,058 --> 00:43:29,526
Não, foi de verdade.

113
00:43:29,526 --> 00:43:31,329
Chega!

114
00:43:38,068 --> 00:43:40,670
Eu acho que ele me seguiu.

115
00:43:45,442 --> 00:43:46,610
Ah, qual é.

116
00:44:20,610 --> 00:44:22,545
É só o teu brinquedo idiota.

117
00:44:32,789 --> 00:44:35,259
Agora, eu não quero mais
ouvir sobre isso.

118
00:44:35,259 --> 00:44:37,193
Se você não me prometer
bem agora, eu vou mostrar isso.

119
00:44:37,193 --> 00:44:39,397
Não, não.

120
00:44:39,397 --> 00:44:40,497
Estamos de acordo?

121
00:44:40,497 --> 00:44:41,365
Estamos de boa?

122
00:44:42,499 --> 00:44:43,401
Ok.

123
00:44:46,304 --> 00:44:47,271
Vama agora.

124
00:44:48,672 --> 00:44:50,907
Você sabe que não tem permissão
para receber meninos.

125
00:44:50,907 --> 00:44:53,344
Não é um garoto e não é da tua conta.

126
00:44:55,011 --> 00:44:56,347
Ellie, não vai.

127
00:44:57,580 --> 00:44:58,848
Escuta só, você
já é grandinha

128
00:44:58,848 --> 00:45:00,951
e você sabe que não há nada
para ter medo.

129
00:45:00,951 --> 00:45:03,219
Então vai dormir.

130
00:45:07,791 --> 00:45:09,427
Fale alguma coisa pra alguém
e você está morta.

131
00:45:09,427 --> 00:45:10,294
Entendeu?

132
00:45:12,462 --> 00:45:13,863
Muito bem. Boa noite.

133
00:47:18,188 --> 00:47:19,423
Olivia.

134
00:47:45,982 --> 00:47:47,217
Você está bem?

135
00:47:48,419 --> 00:47:49,587
Esse som.

136
00:47:49,587 --> 00:47:52,122
Acho que veio
do quarto da Olivia.

137
00:47:53,324 --> 00:47:55,058
A irmãzinha tá te dando problema?

138
00:47:57,060 --> 00:47:59,263
Ela não é a mesma
desde aquela noite.

139
00:48:03,434 --> 00:48:04,634
Aqueles desenhos.

140
00:48:04,634 --> 00:48:08,771
E não consigo me lembrar
da última vez que ela riu.

141
00:48:09,672 --> 00:48:11,408
Dá um tempo pra ela.

142
00:48:11,408 --> 00:48:12,909
Você também?
É mesmo?

143
00:48:12,909 --> 00:48:15,346
Qual é, você sabe o que quero dizer.

144
00:48:15,346 --> 00:48:19,048
E além disso, somos pelo menos
parcialmente culpadas.

145
00:48:19,048 --> 00:48:21,418
Ela foi encontrada
e ela está bem.

146
00:48:25,755 --> 00:48:27,190
Você devia ir vê-la.

147
00:48:29,225 --> 00:48:30,059
Tudo bem.

148
00:48:31,194 --> 00:48:32,363
Me espera.

149
00:48:43,840 --> 00:48:44,674
<i>Olivia.</i>

150
00:48:46,377 --> 00:48:49,746
Olivia, pare de brincar.

151
00:48:49,746 --> 00:48:50,614
Você me ouviu?

152
00:48:51,981 --> 00:48:53,249
Olivia.

153
00:49:01,958 --> 00:49:03,360
Olivia?

154
00:49:23,280 --> 00:49:25,114
Olivia, o que é isso?

155
00:49:29,786 --> 00:49:31,120
Pare de brincar de se esconder.

156
00:50:11,127 --> 00:50:13,364
Muito bem Olivia,
isso não tem mais graça.

157
00:50:14,698 --> 00:50:16,232
Se você não sair desse armário
em três segundos,

158
00:50:16,232 --> 00:50:17,800
eu juro por Deus, Olivia...

159
00:50:19,869 --> 00:50:21,037
<i>Ellie.</i>

160
00:50:26,610 --> 00:50:27,444
Olivia.

161
00:51:05,848 --> 00:51:06,650
Olivia.

162
00:51:12,389 --> 00:51:14,692
Eu me lembro de tudo agora.

163
00:51:40,216 --> 00:51:42,720
Vamos ficar juntas pra sempre.

164
00:52:02,272 --> 00:52:03,072
<i>Eles seguiram você até aqui?</i>

165
00:52:03,072 --> 00:52:04,040
<i>Sim.</i>

166
00:52:04,040 --> 00:52:05,376
<i>Quem te seguiu?</i>

167
00:52:05,376 --> 00:52:07,210
<i>O malvado.</i>

168
00:52:07,210 --> 00:52:08,911
Ele se parecia com
qualquer outro homem.

169
00:52:08,911 --> 00:52:11,348
Estava vestido como
qualquer outro homem.

170
00:52:11,348 --> 00:52:13,216
Ele quase caminhou para me encontrar,

171
00:52:13,216 --> 00:52:17,588
mas eu deixei uma bagunça
pra enganá-lo e o matei.

172
00:52:17,588 --> 00:52:19,723
Ele se arranhou da cabeça pra baixo.

173
00:52:22,760 --> 00:52:24,994
Isso será feito.

174
00:52:24,994 --> 00:52:26,929
<i>Você o matou?
O homem com o porrete?</i>

175
00:52:28,030 --> 00:52:29,966
<i>O homem que te seguiu?</i>

176
00:52:31,502 --> 00:52:33,637
<i>Ninguém mais te seguiu.</i>

177
00:52:57,828 --> 00:52:59,228
Deus, isso demorou uma eternidade.

178
00:53:00,764 --> 00:53:02,366
Sim, quando Whole Foods se tornou
o lugar para se estar

179
00:53:02,366 --> 00:53:04,167
num sábado de noite.

180
00:53:04,167 --> 00:53:07,170
Acho que as pessoas estariam em bares
não comprando uma pasta de quinoa.

181
00:53:08,037 --> 00:53:09,406
Pronto para ficar deprimida?

182
00:53:12,241 --> 00:53:13,544
Nós dois somos essas pessoas?

183
00:53:13,544 --> 00:53:15,111
Quinoa e tudo o mais.

184
00:53:15,111 --> 00:53:18,582
Bem, nós temos uma
desculpa legítima.

185
00:53:18,582 --> 00:53:20,517
Qual a do resto do mundo?

186
00:53:20,517 --> 00:53:23,186
Sacrifícios que você faz
quando a família está visitando.

187
00:53:27,089 --> 00:53:30,561
Falando em sacrifícios,
sua irmã, presumo.

188
00:53:31,428 --> 00:53:33,196
Como se você tivesse espaço
para falar.

189
00:53:33,196 --> 00:53:35,031
Olha, é um momento difícil.

190
00:53:35,031 --> 00:53:37,967
Acho que podemos dar a Cody
uma pequena folga sanitária.

191
00:53:40,938 --> 00:53:42,339
Só uma semana, certo?

192
00:53:43,674 --> 00:53:44,508
Claro.

193
00:53:53,884 --> 00:53:55,619
<i>Vou deixar essas toalhas no quarto.</i>

194
00:53:55,619 --> 00:53:57,220
<i>Eu já volto.</i>

195
00:54:00,691 --> 00:54:02,426
Ei, eu não sabia que você estava aí.

196
00:54:05,027 --> 00:54:07,364
Você deixou a luz do quarto
de hóspedes acesa?

197
00:54:07,364 --> 00:54:08,732
Negativo.

198
00:54:08,732 --> 00:54:09,933
Talvez ela esteja em casa.

199
00:54:13,937 --> 00:54:14,738
Cody?

200
00:54:17,039 --> 00:54:18,074
<i>O que é?</i>

201
00:54:18,074 --> 00:54:19,008
Nada.

202
00:54:19,008 --> 00:54:19,776
Vou descer num minuto.

203
00:54:54,243 --> 00:54:56,613
Nenhum sinal dela ainda, hein?

204
00:54:56,613 --> 00:54:58,080
Acho que ela ainda é uma das poucas
que se apegam

205
00:54:58,080 --> 00:54:59,616
a vida social.

206
00:54:59,616 --> 00:55:01,083
Bem, eu guardei algumas
das roupas dela.

207
00:55:01,083 --> 00:55:02,953
Pode fazer com que ela
se sinta mais em casa.

208
00:55:02,953 --> 00:55:05,355
Se não a fizer se sentir em casa,
tudo bem.

209
00:55:05,355 --> 00:55:06,188
Não me leve a mal.

210
00:55:06,188 --> 00:55:07,691
Eu amo tua irmã.

211
00:55:07,691 --> 00:55:09,793
Eu não estou no mercado
para colegas de longa data.

212
00:55:12,061 --> 00:55:13,463
Exceto aquela com quem casei.

213
00:55:14,264 --> 00:55:15,097
Querida.

214
00:55:25,809 --> 00:55:28,645
Devemos ser bons anfitriões
e esperar por ela?

215
00:55:28,645 --> 00:55:30,047
Confie em mim.

216
00:55:30,047 --> 00:55:30,847
Ela vai achar que somos melhores
anfitriões se não esperarmos.

217
00:55:30,847 --> 00:55:31,682
Além disso, eu tô morta.

218
00:55:31,682 --> 00:55:32,749
Vamos pra cama.

219
00:55:32,749 --> 00:55:34,351
Ah, qual é, são 9:30.

220
00:55:34,351 --> 00:55:36,019
Deve ser algum tipo de gravação.

221
00:55:36,019 --> 00:55:37,621
Bem, nós temos a hora
de dormir dos pais

222
00:55:37,621 --> 00:55:39,489
sem o aborrecimento dos filhos.

223
00:55:39,489 --> 00:55:41,090
Não se esqueça da tua irmã.

224
00:55:43,192 --> 00:55:44,193
Machuca mesmo.

225
00:55:46,228 --> 00:55:47,965
Você acha que ela vai
encontrar um emprego?

226
00:55:47,965 --> 00:55:48,799
Depende.

227
00:55:48,799 --> 00:55:49,700
Seu escritório está contratando?

228
00:55:50,767 --> 00:55:52,002
Isso vai ser uma
experiência interessante.

229
00:55:52,002 --> 00:55:54,203
Provavelmente a melhor
da tua vida.

230
00:55:54,203 --> 00:55:57,975
Por favor, prefiro pensamentos
felizes antes de dormir.

231
00:56:05,916 --> 00:56:07,017
Vou cobrar alguns favores
na segunda-feira.

232
00:56:07,017 --> 00:56:08,018
Veja o que podemos fazer.

233
00:56:09,419 --> 00:56:10,454
Ei, obrigado.

234
00:56:11,722 --> 00:56:13,490
Sério, eu agradeço mesmo.

235
00:56:15,759 --> 00:56:18,194
Só sei que se eu tivesse irmãos,

236
00:56:18,194 --> 00:56:20,931
eles seriam muito fodidos e
você teria que lidar com eles.

237
00:56:20,931 --> 00:56:23,367
Ok. Todo dia.

238
00:56:23,367 --> 00:56:24,534
Bem, graças a Deus.

239
00:56:24,534 --> 00:56:26,536
Acho que você me dá
muito trabalho.

240
00:56:26,536 --> 00:56:27,371
Boa noite.

241
00:56:27,371 --> 00:56:28,405
Boa noite.

242
00:57:12,301 --> 00:57:14,456
<b>COISAS BRUTAIS</b>

243
01:01:49,726 --> 01:01:52,696
<i>Oi, eu sou Sophia.</i>

244
01:01:52,696 --> 01:01:53,596
<i>Quem é você?</i>

245
01:01:55,131 --> 01:01:56,766
<i>Sou o Steve.</i>

246
01:01:57,867 --> 01:01:59,403
<i>Oi, Steve.</i>

247
01:01:59,403 --> 01:02:00,837
<i>Essa é sua primeira vez?</i>

248
01:02:02,906 --> 01:02:05,709
<i>Bem, é a sua primeira vez
me ligando, não é?</i>

249
01:02:05,709 --> 01:02:06,543
<i>É.</i>

250
01:02:08,312 --> 01:02:10,414
<i>Você parece sexy.</i>

251
01:02:10,414 --> 01:02:12,215
<i>Aonde você está agora?</i>

252
01:02:12,215 --> 01:02:13,384
<i>No meu escritório.</i>

253
01:02:13,384 --> 01:02:15,018
<i>Todo mundo já foi pra casa.</i>

254
01:02:15,018 --> 01:02:15,885
<i>Aonde você está?</i>

255
01:02:17,120 --> 01:02:18,788
<i>Na cama.</i>

256
01:02:18,788 --> 01:02:20,790
<i>Eu ia começar a me tocar.</i>

257
01:02:20,790 --> 01:02:21,958
<i>Você acha que eu devia?</i>

258
01:02:23,159 --> 01:02:24,428
<i>Se você quiser.</i>

259
01:02:26,496 --> 01:02:28,565
<i>Meus seios são muito macios.</i>

260
01:02:28,565 --> 01:02:31,601
<i>Eu tô pensando no teu pauzão duro.</i>

261
01:02:31,601 --> 01:02:32,535
<i>Eu tô te fodendo.</i>

262
01:02:32,535 --> 01:02:33,304
<i>Eu tô te comendo agora.</i>

263
01:02:33,304 --> 01:02:34,305
<i>Que bom.</i>

264
01:02:34,305 --> 01:02:35,538
<i>Me come.</i>

265
01:02:35,538 --> 01:02:37,974
<i>Me fode com força para eu
não poder sentar por uma semana.</i>

266
01:02:37,974 --> 01:02:38,908
<i>Eu tô te comendo.</i>

267
01:02:38,908 --> 01:02:40,043
<i>Isso, continua.</i>

268
01:02:40,043 --> 01:02:41,111
<i>Continua me fodendo.</i>

269
01:02:41,111 --> 01:02:41,911
<i>Oh, que bom.</i>

270
01:02:41,911 --> 01:02:43,179
<i>Você está metendo fundo.</i>

271
01:02:43,179 --> 01:02:44,014
<i>Eu vou gozar.</i>

272
01:02:44,014 --> 01:02:44,981
<i>Continua.</i>

273
01:02:44,981 --> 01:02:46,182
<i>Continua me comendo.</i>

274
01:02:46,182 --> 01:02:47,017
<i>Eu vou gozar.</i>

275
01:02:47,540 --> 01:02:48,770
<b>RETIDA</b>

276
01:02:53,757 --> 01:02:56,226
<i>Só posso uma vez.</i>

277
01:02:56,226 --> 01:02:57,093
Você está pronto?

278
01:03:18,282 --> 01:03:19,383
<i>Ela não fez.</i>

279
01:03:20,583 --> 01:03:22,520
<i>Sim, ela fez.</i>

280
01:03:23,686 --> 01:03:26,524
Cristo, isso é tão humilhante.

281
01:03:26,524 --> 01:03:27,724
Eu sei bem.

282
01:03:27,724 --> 01:03:28,758
O que ela disse?

283
01:03:34,365 --> 01:03:35,565
Quer dizer, Cristo.

284
01:03:35,565 --> 01:03:37,468
Eu estaria me batendo se isso
acontecesse comigo.

285
01:03:39,537 --> 01:03:41,137
Suicídio japonês.

286
01:03:41,137 --> 01:03:42,406
Ouça B, eu tenho que atender isso.

287
01:03:42,406 --> 01:03:43,640
Eu te ligo em um minuto.

288
01:03:44,941 --> 01:03:46,009
Tudo bem, tudo bem, tchau.

289
01:03:51,781 --> 01:03:55,151
Ei meu amor, eu sou a Rita.

290
01:03:55,151 --> 01:03:56,653
<i>O que você está usando?</i>

291
01:03:58,154 --> 01:03:59,589
Nada.

292
01:03:59,589 --> 01:04:02,092
Nada além de minhas calças justas.

293
01:04:02,092 --> 01:04:03,226
<i>Tira elas.</i>

294
01:04:05,228 --> 01:04:08,064
Ok, estou tirando.

295
01:04:08,064 --> 01:04:09,433
<i>Me chama de senhor.</i>

296
01:04:09,433 --> 01:04:10,733
Não, papai.

297
01:04:10,733 --> 01:04:11,734
<i>Me chama de senhor.</i>

298
01:04:13,937 --> 01:04:15,439
Senhor.

299
01:04:15,439 --> 01:04:17,073
Estou tirando elas, senhor.

300
01:04:17,073 --> 01:04:19,175
<i>Você está mentindo pra mim?</i>

301
01:04:19,175 --> 01:04:20,043
Não, senhor.

302
01:04:22,045 --> 01:04:24,214
<i>O que você está fazendo agora?</i>

303
01:04:24,214 --> 01:04:25,748
Agora estou pelada.

304
01:04:25,748 --> 01:04:29,520
Estou deitada na minha cama
enquanto me toco.

305
01:04:29,520 --> 01:04:31,087
<i>Você não me chamou de senhor.</i>

306
01:04:32,356 --> 01:04:33,290
Desculpe, senhor.

307
01:04:34,691 --> 01:04:35,758
<i>Bom.</i>

308
01:04:36,594 --> 01:04:38,496
<i>Late pra mim.</i>

309
01:04:42,299 --> 01:04:43,434
Não.

310
01:04:43,434 --> 01:04:44,901
<i>Como um cachorro de verdade.</i>

311
01:04:58,315 --> 01:05:00,417
<i>Eu não acredito em você.</i>

312
01:05:00,417 --> 01:05:01,619
<i>Seu latido.</i>

313
01:05:01,619 --> 01:05:02,819
<i>Que você está se tocando.</i>

314
01:05:02,819 --> 01:05:03,653
<i>Nada disso.</i>

315
01:05:05,088 --> 01:05:06,923
<i>Eu acho que você nem
se importa, se importa?</i>

316
01:05:06,923 --> 01:05:09,092
Claro que me importo, querido.

317
01:05:09,092 --> 01:05:11,462
Você só vai ter que
acreditar em mim.

318
01:05:11,462 --> 01:05:14,230
<i>Me chame de senhor,
não de querido.</i>

319
01:05:14,230 --> 01:05:17,368
<i>Me manda uma foto tua de agora
e eu vou acreditar.</i>

320
01:05:17,368 --> 01:05:18,536
Não.

321
01:05:18,536 --> 01:05:19,470
<i>Por que não?</i>

322
01:05:19,470 --> 01:05:20,970
Porque eu não quero.

323
01:05:20,970 --> 01:05:22,306
<i>Eu estou pagando.</i>

324
01:05:22,306 --> 01:05:24,841
<i>Como eu sei que você
é quem diz que é?</i>

325
01:05:24,841 --> 01:05:26,943
Porque eu sou quem
eu digo que sou.

326
01:05:26,943 --> 01:05:28,912
<i>Então Rita é seu verdadeiro nome?</i>

327
01:05:28,912 --> 01:05:30,146
Sim.

328
01:05:30,146 --> 01:05:32,148
<i>Bem, você era muito mais convincente</i>

329
01:05:32,148 --> 01:05:33,317
<i>quando era Sophia.</i>

330
01:05:34,485 --> 01:05:36,620
Foda-se, cara.
Eu vou chamar a polícia.

331
01:05:41,625 --> 01:05:42,459
Porra.

332
01:05:51,768 --> 01:05:54,137
<i>Oi, eu sou a Sophia.</i>

333
01:05:54,137 --> 01:05:55,205
<i>Quem é você?</i>

334
01:05:55,205 --> 01:05:56,806
<i>Oi, Steve.</i>

335
01:05:56,806 --> 01:05:58,241
<i>Essa é tua primeira vez?</i>

336
01:05:59,410 --> 01:06:01,177
<i>Eu ia começar a me tocar.</i>

337
01:06:01,177 --> 01:06:02,379
<i>Você acha que eu devia?</i>

338
01:06:02,379 --> 01:06:03,581
<i>Sim, você gosta disso.</i>

339
01:06:03,581 --> 01:06:05,316
<i>Me fode com força pra eu
não poder sentar por uma semana.</i>

340
01:06:05,316 --> 01:06:08,051
<i>Eu farei qualquer coisa
o que você quiser.</i>

341
01:06:18,995 --> 01:06:20,964
<i>Eu sei quem você
realmente é.</i>

342
01:06:22,700 --> 01:06:23,534
<i>Stephanie.</i>

343
01:06:25,001 --> 01:06:27,203
<i>Eu sei que seus pais estão longe de casa.</i>

344
01:06:28,439 --> 01:06:29,872
<i>Mas o que você acha
que eles diriam</i>

345
01:06:29,872 --> 01:06:31,542
<i>se soubessem o que
você anda fazendo?</i>

346
01:06:32,643 --> 01:06:33,843
<i>E os seus amigos?</i>

347
01:06:34,911 --> 01:06:36,447
<i>Uma vez que eles ouçam
essas fitas,</i>

348
01:06:37,847 --> 01:06:40,351
<i>você acha que eles te veriam
do mesmo jeito de novo?</i>

349
01:06:41,751 --> 01:06:44,355
<i>Se você não fizer o que eu digo
eles vão ouvir elas.</i>

350
01:06:45,522 --> 01:06:47,824
<i>Não importa quem você diga que é.</i>

351
01:06:47,824 --> 01:06:48,626
<i>Rita.</i>

352
01:06:48,626 --> 01:06:49,493
<i>Sophia.</i>

353
01:06:49,493 --> 01:06:50,527
<i>Stephanie.</i>

354
01:06:52,161 --> 01:06:55,466
<i>Todo mundo vai te conhecer de verdade
quando eu terminar com você.</i>

355
01:06:55,466 --> 01:06:57,534
<i>Você seria uma atração.</i>

356
01:06:57,534 --> 01:06:59,202
<i>Uma aberração.</i>

357
01:06:59,202 --> 01:07:01,204
<i>Uma piada numa festa.</i>

358
01:07:01,204 --> 01:07:03,973
<i>"Aquela garota que eu conheço
que faz sexo por telefone."</i>

359
01:07:05,208 --> 01:07:06,510
<i>"Você deveria ouvi-la, amigo."</i>

360
01:07:08,144 --> 01:07:11,382
<i>Então eles vão para o computador
e exibem teu site.</i>

361
01:07:11,382 --> 01:07:14,884
<i>Sim, haverá um
site apenas para você.</i>

362
01:07:17,086 --> 01:07:18,489
<i>Quem eles estão realmente ferindo?</i>

363
01:07:19,757 --> 01:07:21,891
<i>Alguma garota cuja foto
está na tela.</i>

364
01:07:23,360 --> 01:07:26,530
<i>Você acha que seus amigos
vão achar isso engraçado ou triste?</i>

365
01:07:26,530 --> 01:07:27,531
<i>Provavelmente engraçado.</i>

366
01:07:29,098 --> 01:07:31,268
<i>Você está aí?</i>

367
01:07:41,844 --> 01:07:42,746
Ficando frio.

368
01:07:51,854 --> 01:07:52,690
Um pouco quente.

369
01:07:55,024 --> 01:07:55,858
Mais quente.

370
01:07:58,227 --> 01:07:59,062
Mais quente.

371
01:08:01,230 --> 01:08:02,700
Ficando quente agora.

372
01:08:18,515 --> 01:08:20,183
Tem um homem na minha casa.

373
01:08:20,183 --> 01:08:21,552
Ele está no telefone.

374
01:08:22,686 --> 01:08:26,623
<i>Não faça isso de novo.</i>

375
01:08:26,623 --> 01:08:29,560
<i>Me escute com atenção,
porque não vou me repetir.</i>

376
01:08:30,728 --> 01:08:33,530
<i>Se você me desligar,
eu vou te destruir.</i>

377
01:08:33,530 --> 01:08:36,966
<i>Se mentir pra mim de novo,
eu vou te destruir.</i>

378
01:08:38,402 --> 01:08:41,472
<i>Se me desobedecer de novo,
eu vou te destruir.</i>

379
01:08:43,172 --> 01:08:46,610
<i>Se chamar a polícia de novo,
eu vou te destruir.</i>

380
01:08:48,812 --> 01:08:51,247
<i>Só para que fique totalmente
claro o que vai acontecer</i>

381
01:08:51,247 --> 01:08:53,450
<i>se você fizer qualquer uma
dessas coisas.</i>

382
01:08:53,450 --> 01:08:56,152
<i>Primeiro vou compartilhar
com teus pais.</i>

383
01:08:56,152 --> 01:08:57,987
<i>Teus amigos depois.</i>

384
01:08:57,987 --> 01:08:59,922
<i>Então vou espalhá-los como um vírus</i>

385
01:08:59,922 --> 01:09:02,793
<i>até você ouvir o som
da sua voz tão frequentemente</i>

386
01:09:02,793 --> 01:09:04,927
<i>que você desejará
ter nascido muda.</i>

387
01:09:06,363 --> 01:09:08,332
<i>Você me entendeu?</i>

388
01:09:11,968 --> 01:09:15,004
<i>Você tem que contar até três.</i>

389
01:09:17,341 --> 01:09:18,207
<i>Um.</i>

390
01:09:19,075 --> 01:09:20,243
<i>Dois.</i>

391
01:09:20,243 --> 01:09:21,512
Eu entendi.

392
01:09:24,213 --> 01:09:26,884
<i>Você não me chamou de senhor.</i>

393
01:09:28,452 --> 01:09:29,620
Eu entendi, senhor.

394
01:09:41,532 --> 01:09:42,699
<i>Certo.</i>

395
01:09:45,369 --> 01:09:46,202
<i>Avance.</i>

396
01:09:51,974 --> 01:09:52,810
Certo.

397
01:09:54,478 --> 01:09:56,112
<i>Vá até a porta.</i>

398
01:10:06,088 --> 01:10:06,924
<i>Bom.</i>

399
01:10:07,925 --> 01:10:09,460
<i>Agora vamos começar de novo.</i>

400
01:10:11,695 --> 01:10:12,529
O que?

401
01:10:13,664 --> 01:10:15,632
<i>Nós vamos fazer isso de novo</i>

402
01:10:15,632 --> 01:10:17,267
<i>e você não vai fingir.</i>

403
01:10:18,435 --> 01:10:20,737
<i>Você vai ser você
e isso vai ser real.</i>

404
01:10:21,839 --> 01:10:23,172
<i>Você entendeu?</i>

405
01:10:25,776 --> 01:10:26,710
Sim, senhor.

406
01:10:28,345 --> 01:10:29,446
<i>Você está pronta?</i>

407
01:10:30,848 --> 01:10:31,782
Sim, senhor.

408
01:10:32,883 --> 01:10:34,852
<i>Se eu não acreditar em você,
eu desligo.</i>

409
01:10:36,553 --> 01:10:38,120
<i>Vamos começar.</i>

410
01:10:41,658 --> 01:10:42,526
<i>Oi.</i>

411
01:10:43,961 --> 01:10:44,795
Eu sou a Stephanie.

412
01:10:45,762 --> 01:10:47,898
Qual o seu nome?

413
01:10:49,533 --> 01:10:51,368
<i>Eu não acredito em você.</i>

414
01:10:51,368 --> 01:10:52,218
Desculpa, me desculpa.

415
01:10:57,139 --> 01:10:58,509
<i>Comece de novo.</i>

416
01:11:00,677 --> 01:11:01,512
Oi.

417
01:11:02,713 --> 01:11:04,548
Eu sou a Stephanie.

418
01:11:04,548 --> 01:11:05,549
Quem é você?

419
01:11:07,216 --> 01:11:08,886
<i>Jeremy.</i>

420
01:11:08,886 --> 01:11:10,787
O que você está fazendo?

421
01:11:16,125 --> 01:11:18,795
<i>Essa é tua última chance.</i>

422
01:11:18,795 --> 01:11:20,397
Está pronta?

423
01:11:25,602 --> 01:11:27,036
Quem é você?

424
01:11:27,036 --> 01:11:28,605
<i>Jeremy.</i>

425
01:11:28,605 --> 01:11:29,473
<i>E você?</i>

426
01:11:31,140 --> 01:11:33,410
Stephanie, senhor.

427
01:11:34,945 --> 01:11:36,580
<i>Esse é um belo nome.</i>

428
01:11:36,580 --> 01:11:39,716
<i>Me diga Stephanie,
como você se sente?</i>

429
01:11:41,217 --> 01:11:42,319
Estou assustada, senhor

430
01:11:43,820 --> 01:11:44,820
<i>Bom.</i>

431
01:11:45,689 --> 01:11:48,057
<i>Então você não mente
como todas as outras garotas.</i>

432
01:11:50,192 --> 01:11:51,662
E não vou mentir, senhor.

433
01:11:54,163 --> 01:11:55,432
<i>Aonde você está?</i>

434
01:11:56,300 --> 01:11:57,467
Estou perto da minha janela.

435
01:11:58,402 --> 01:11:59,870
<i>Me diga a verdade.</i>

436
01:12:00,837 --> 01:12:02,739
<i>Como você perdeu sua virgindade?</i>

437
01:12:06,142 --> 01:12:07,611
Foi em uma festa em casa.

438
01:12:08,979 --> 01:12:10,480
Eu gosto desse menino há anos.

439
01:12:10,480 --> 01:12:12,783
Ele ia para a mesma escola.

440
01:12:14,418 --> 01:12:18,255
Fomos aos banheiros e pronto.

441
01:12:19,656 --> 01:12:21,058
<i>Que idade você tinha?</i>

442
01:12:22,091 --> 01:12:23,026
17.

443
01:12:24,093 --> 01:12:25,529
<i>Era tua festa?</i>

444
01:12:27,096 --> 01:12:28,765
Não, de uma amiga.

445
01:12:30,199 --> 01:12:31,568
<i>Como foi?</i>

446
01:12:34,671 --> 01:12:36,172
Nem ruim, nem bom.

447
01:12:38,174 --> 01:12:39,343
Acabou muito rápido.

448
01:12:39,343 --> 01:12:41,011
Foi um pouco anti climático.

449
01:12:42,512 --> 01:12:44,180
<i>O que aconteceu com o garoto?</i>

450
01:12:46,248 --> 01:12:47,384
Não falamos de novo.

451
01:12:49,353 --> 01:12:50,687
<i>Por que você faz isso?</i>

452
01:12:52,623 --> 01:12:53,457
Fazer o que?

453
01:12:54,658 --> 01:12:55,692
<i>Sexo por telefone.</i>

454
01:12:57,060 --> 01:12:58,194
Não sei.

455
01:12:58,194 --> 01:13:00,430
O dinheiro e eu achei que seria bom.

456
01:13:02,065 --> 01:13:02,899
<i>Por que?</i>

457
01:13:04,501 --> 01:13:05,302
Não sei.

458
01:13:05,302 --> 01:13:06,603
Eu fiz.

459
01:13:06,603 --> 01:13:08,905
<i>Se você usar esse tom, será punida.</i>

460
01:13:08,905 --> 01:13:10,507
<i>Abre a porta.</i>

461
01:13:32,095 --> 01:13:35,565
<i>Tira a blusa.</i>

462
01:13:35,565 --> 01:13:36,433
O que?

463
01:13:37,968 --> 01:13:40,303
<i>Você me desobedeceu.</i>

464
01:13:44,675 --> 01:13:45,509
Legal.

465
01:13:46,877 --> 01:13:49,146
É isso que você quer.

466
01:13:49,146 --> 01:13:52,049
É isso que você quer, porra?

467
01:13:52,049 --> 01:13:52,916
Hein?

468
01:13:54,084 --> 01:13:56,119
Se vamos fazer isso,
então tudo bem, vamos fazer isso,

469
01:13:56,119 --> 01:13:59,322
mas eu não vou fingir
que estou gostando disso.

470
01:14:04,027 --> 01:14:08,932
Você vai continuar com isso.
Vamos fazer desse jeito.

471
01:14:15,105 --> 01:14:19,176
<i>Você se toca quando está no telefone?</i>

472
01:14:21,278 --> 01:14:22,079
Sim.

473
01:14:24,213 --> 01:14:26,817
Você quer que eu me toque agora?

474
01:14:26,817 --> 01:14:27,684
<i>Sim.</i>

475
01:14:32,656 --> 01:14:33,957
Eu sou uma boa garota, senhor.

476
01:14:35,692 --> 01:14:36,893
Eu não vou mentir para você.

477
01:14:39,429 --> 01:14:42,299
Se eu fizer isso,
você vai me deixar em paz?

478
01:14:42,299 --> 01:14:43,967
<i>Vou.</i>

479
01:15:04,187 --> 01:15:08,759
O que você quer que eu faça
com elas agora, senhor?

480
01:15:08,759 --> 01:15:10,160
<i>Tire elas pra mim.</i>

481
01:15:10,160 --> 01:15:11,027
Você está pronto?

482
01:15:12,329 --> 01:15:13,697
Estou.

483
01:15:14,798 --> 01:15:15,632
Três.

484
01:15:17,868 --> 01:15:19,302
Dois.

485
01:15:22,005 --> 01:15:22,873
Um.

486
01:15:29,279 --> 01:15:30,447
Merda.

487
01:15:48,465 --> 01:15:50,700
Por favor, por favor, Steph, pare.

488
01:15:52,002 --> 01:15:54,004
Não chame a polícia.

489
01:15:54,004 --> 01:15:56,740
Me diga o que eu preciso fazer
para consertar isso, por favor.

490
01:15:56,740 --> 01:15:58,909
Eu vou deletar todos
os arquivos de áudio.

491
01:15:58,909 --> 01:16:01,645
Eu vou deletar tudo.

492
01:16:01,645 --> 01:16:02,445
Você quer dinheiro?

493
01:16:02,445 --> 01:16:04,648
Eu posso te dar dinheiro.

494
01:16:04,648 --> 01:16:06,383
Por favor me responda.

495
01:16:06,383 --> 01:16:07,884
Me responda.

496
01:16:07,884 --> 01:16:10,687
Se você chamar a polícia,
eu tô fodido.

497
01:16:10,687 --> 01:16:12,322
Eu tenho filhos.

498
01:16:12,322 --> 01:16:13,824
Você vai arruinar a vida deles.

499
01:16:15,659 --> 01:16:17,727
Stephanie, por favor.

500
01:16:17,727 --> 01:16:19,329
Por favor, me desculpe.

501
01:16:21,531 --> 01:16:22,699
Uma piada estúpida.

502
01:16:24,268 --> 01:16:25,101
Por favor.

503
01:16:27,070 --> 01:16:28,839
Stephanie, me desculpe.

504
01:16:38,648 --> 01:16:41,051
Tire suas roupas agora.

505
01:16:48,992 --> 01:16:52,028
E não esqueça de me chamar de senhor.

506
01:16:52,028 --> 01:16:54,831
<font color="#ff0000">Legenda:
Horror Horrível</font>