1
00:00:06,200 --> 00:00:09,100
<i>Desde que a humanidade
foi ao espaço,</i>

2
00:00:09,101 --> 00:00:12,900
<i>olhamos para baixo
admirando nossa civilização.</i>

3
00:00:16,400 --> 00:00:19,350
<i>Realizamos
coisas incríveis,</i>

4
00:00:20,550 --> 00:00:23,300
<i>mas não as realizamos
sozinhos.</i>

5
00:00:25,500 --> 00:00:29,250
<i>Graças à tecnologia espacial,
estamos tendo uma nova visão</i>

6
00:00:29,251 --> 00:00:32,600
<i>de como a vida dinâmica
de nosso planeta</i>

7
00:00:32,601 --> 00:00:36,300
<i>influenciou a ascensão
de nossa espécie.</i>

8
00:00:41,350 --> 00:00:44,450
<i>Encontramos evidências
de que nossos cérebros incríveis</i>

9
00:00:44,451 --> 00:00:46,950
<i>podem ser
uma resposta da evolução</i>

10
00:00:46,951 --> 00:00:49,400
<i>para um clima
imprevisível.</i>

11
00:00:49,900 --> 00:00:52,900
Quando você analisa
o que nossos cérebros fazem,

12
00:00:52,901 --> 00:00:55,700
<i>percebe-se que é
nosso órgão de adaptação.</i>

13
00:00:56,900 --> 00:00:59,850
<i>Estamos revelando como uma
revolução no modo de viver</i>

14
00:00:59,851 --> 00:01:03,300
<i>acelerou o crescimento
da civilização.</i>

15
00:01:03,750 --> 00:01:07,200
<i>Essas provavelmente são</i>
as estradas mais antigas

16
00:01:07,201 --> 00:01:08,750
no mundo.

17
00:01:09,500 --> 00:01:13,150
<i>E estamos descobrindo
todo o poder e perigo</i>

18
00:01:13,151 --> 00:01:16,800
<i>da liberação de energia
armazenada em nosso planeta</i>

19
00:01:16,801 --> 00:01:19,400
<i>há centenas de milhões
de anos.</i>

20
00:01:20,200 --> 00:01:22,100
<i>Essa é uma
revolução energética,</i>

21
00:01:22,101 --> 00:01:26,800
<i>e há consequências climáticas
e ecossistêmicas que...</i>

22
00:01:26,801 --> 00:01:29,200
<i>estarão presentes</i>

23
00:01:29,201 --> 00:01:32,000
pelos próximos
milhares de anos.

24
00:01:32,700 --> 00:01:35,900
<i>O grande sucesso da humanidade
está nos empurrando</i>

25
00:01:35,901 --> 00:01:38,950
<i>a um ambiente extremo.</i>

26
00:01:38,951 --> 00:01:43,000
<i>Passamos a ser uma força
que combina tudo</i>

27
00:01:43,001 --> 00:01:46,050
de um bilhão de anos
da história da Terra.

28
00:01:46,400 --> 00:01:49,450
<i>Mas nossa tecnologia
nos dá uma chance</i>

29
00:01:49,451 --> 00:01:52,250
<i>para modelar
o que acontece em seguida.</i>

30
00:01:52,700 --> 00:01:56,450
<i>Podemos conceber
um futuro desejável de verdade</i>

31
00:01:56,451 --> 00:01:58,550
<i>e construir um plano
para alcançá-lo.</i>

32
00:01:58,551 --> 00:02:02,800
Esse é o desafio da humanidade
no século 21.

33
00:02:13,600 --> 00:02:16,250
<i>Essa é a história
de nós mesmos,</i>

34
00:02:16,251 --> 00:02:18,000
<i>e da Terra</i>

35
00:02:18,001 --> 00:02:21,400
<i>na era dos humanos.</i>

36
00:02:21,701 --> 00:02:23,701
<font color=#FFFF00>Lord Subs</font>
<font color=#0795FE>apresenta</font>

37
00:02:24,002 --> 00:02:26,002
<font color=#FFFF00>Tradução:</font>
<font color=#0795FE>JoTa</font>

38
00:02:26,800 --> 00:02:29,800
<font color=#FFFF00>A VIDA DA TERRA</font>
<font color=#0795FE>Episódio 02 | "Era dos Humanos"</font>

39
00:02:30,600 --> 00:02:32,800
<font color=#FFFF00>Legende com a gente!</font>
<font color=#0795FE>www.lordsubs.com.br</font>

40
00:02:33,101 --> 00:02:35,101
<font color=#FFFF00>Siga-nos no twitter!</font>
<font color=#0795FE>@SubsLord</font>

41
00:02:37,100 --> 00:02:40,550
<i>Desde seu nascimento
há 4,5 bilhões de anos,</i>

42
00:02:40,551 --> 00:02:44,550
<i>o planeta Terra resistiu
a mudanças constantes...</i>

43
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
<i>Impactos devastadores
de asteroides e cometas,</i>

44
00:02:51,500 --> 00:02:53,300
<i>e movimentações tectônicas</i>

45
00:02:53,301 --> 00:02:56,900
<i>geradas pelo calor
sob a crosta,</i>

46
00:02:57,201 --> 00:03:00,100
<i>transformando
o ambiente do planeta.</i>

47
00:03:01,000 --> 00:03:03,700
<i>Toda a vida na superfície</i>

48
00:03:03,701 --> 00:03:05,800
<i>evolui para sobreviver</i>

49
00:03:07,250 --> 00:03:10,300
<i>ou sucumbe à extinção.</i>

50
00:03:13,250 --> 00:03:17,350
<i>Nossa história começa
300 mil anos atrás.</i>

51
00:03:19,600 --> 00:03:22,150
<i>O clima da Terra
está mais frio do que hoje,</i>

52
00:03:22,151 --> 00:03:26,000
<i>com camadas de gelo
de um polo ao outro.</i>

53
00:03:28,400 --> 00:03:32,500
<i>Na zona equatorial mais quente,
no continente africano,</i>

54
00:03:32,501 --> 00:03:35,050
<i>uma nova criatura surge,</i>

55
00:03:37,500 --> 00:03:40,750
<i>uma espécie de macaco
com grande potencial.</i>

56
00:03:41,500 --> 00:03:43,000
<i>Eles...</i>

57
00:03:43,001 --> 00:03:44,501
<i>são a gente...</i>

58
00:03:48,300 --> 00:03:50,200
<i>Homo Sapiens.</i>

59
00:03:54,000 --> 00:03:56,850
<i>Mas há 300 mil anos,</i>

60
00:03:56,851 --> 00:03:59,350
<i>não éramos
os únicos primatas bípedes</i>

61
00:03:59,351 --> 00:04:01,700
<i>vagando pelas planícies
da África.</i>

62
00:04:04,750 --> 00:04:08,000
<i>2015, África do Sul.</i>

63
00:04:10,400 --> 00:04:13,750
<i>Numa região rica
em antigos fósseis humanos,</i>

64
00:04:13,751 --> 00:04:17,400
<i>uma fantástica descoberta
está prestes a acontecer</i>

65
00:04:18,250 --> 00:04:20,550
<i>no subsolo profundo.</i>

66
00:04:21,600 --> 00:04:23,100
<i>É a primeira vez</i>

67
00:04:23,101 --> 00:04:26,000
<i>que o paleoantropólogo
Dr. Lee Berger</i>

68
00:04:26,001 --> 00:04:29,600
<i>explora o sistema de grutas
em ascensão.</i>

69
00:04:31,600 --> 00:04:33,250
<i>Eu tinha esse mapa
que criei</i>

70
00:04:33,251 --> 00:04:35,650
de quase 800 áreas
de cavernas

71
00:04:35,651 --> 00:04:37,600
que davam
no mundo subterrâneo

72
00:04:37,601 --> 00:04:40,550
que eu ainda não havia ido,
e essa era a missão.

73
00:04:42,450 --> 00:04:45,300
<i>Berger ouviu rumores
sobre ossadas humanas</i>

74
00:04:45,301 --> 00:04:48,150
<i>que supostamente estariam
nessas passagens.</i>

75
00:04:51,350 --> 00:04:55,150
<i>É um terreno desafiador
para a equipe de cientistas.</i>

76
00:04:56,550 --> 00:05:00,050
<i>Para andar apenas 100 metros
leva-se 20, 30, 40 minutos,</i>

77
00:05:00,051 --> 00:05:02,350
dependendo do quão em forma
você esteja

78
00:05:02,351 --> 00:05:04,650
para se espremer
pelos espaços estreitos.

79
00:05:04,651 --> 00:05:07,000
<i>É uma jornada torturante.</i>

80
00:05:13,300 --> 00:05:15,850
<i>O esforço vale a pena.</i>

81
00:05:17,650 --> 00:05:20,350
<i>Eles fazem
uma descoberta incrível.</i>

82
00:05:21,000 --> 00:05:23,900
<i>Eu estava sem palavras.</i>
Vi algo lá

83
00:05:23,901 --> 00:05:26,700
que pensei que nunca veria
em toda minha carreira.

84
00:05:26,701 --> 00:05:29,150
Era um hominídeo
claramente primitivo

85
00:05:29,151 --> 00:05:32,050
deitado no chão
em meio à sujeira.

86
00:05:37,400 --> 00:05:39,950
<i>O corpo é só o começo.</i>

87
00:05:41,350 --> 00:05:43,700
<i>Berger e sua equipe
descobrem ossos</i>

88
00:05:43,701 --> 00:05:46,250
<i>de 15 esqueletos
separados,</i>

89
00:05:46,251 --> 00:05:50,500
<i>datados de quando os humanos
se espalharam pela África.</i>

90
00:05:51,300 --> 00:05:55,300
<i>Tínhamos muitos
indivíduos recém-nascidos,</i>

91
00:05:55,301 --> 00:05:57,200
até muitos idosos,

92
00:05:57,201 --> 00:05:59,850
e alguns nem tão jovens
nem tão velhos.

93
00:06:00,550 --> 00:06:03,600
<i>Mas os ossos
não eram de humanos.</i>

94
00:06:06,150 --> 00:06:09,650
<i>Eles pertencem a uma espécie
totalmente nova...</i>

95
00:06:10,850 --> 00:06:12,600
<i>o Homo Naledi.</i>

96
00:06:15,300 --> 00:06:18,000
<i>Imagine se você</i>
estivesse aqui

97
00:06:18,001 --> 00:06:20,000
300 mil anos atrás.

98
00:06:21,550 --> 00:06:24,750
<i>Um grupo de Homo Naledis
a 500 metros...</i>

99
00:06:26,600 --> 00:06:28,950
<i>Eles pareceriam pouco diferentes
de humanos</i>

100
00:06:28,951 --> 00:06:31,050
<i>porque eles andavam
em duas pernas.</i>

101
00:06:33,600 --> 00:06:35,500
Quando se aproximassem,
você veria

102
00:06:35,501 --> 00:06:37,001
que a coisa era diferente.

103
00:06:37,002 --> 00:06:39,000
<i>Perceberia
proporções incorretas,</i>

104
00:06:39,001 --> 00:06:42,150
<i>que as cabeças eram pequenas
e os ombros estreitos.</i>

105
00:06:42,151 --> 00:06:45,850
<i>Quando eles ficassem
a 50 metros de você,</i>

106
00:06:45,851 --> 00:06:48,550
você perceberia
que não eram humanos chegando.

107
00:06:48,551 --> 00:06:50,350
Não haveria dúvida.

108
00:06:52,700 --> 00:06:54,750
<i>Os Naledi agora
se juntaram à lista</i>

109
00:06:54,751 --> 00:06:57,750
<i>de pelo menos outras
três espécies humanas</i>

110
00:06:57,751 --> 00:07:00,800
<i>que existiram ao mesmo tempo
que os Homo Sapiens</i>

111
00:07:00,801 --> 00:07:03,400
<i>há 300 mil anos,</i>

112
00:07:03,401 --> 00:07:05,150
<i>e são exibidos aqui</i>

113
00:07:05,151 --> 00:07:08,050
<i>no Museu Nacional
de História Natural.</i>

114
00:07:09,250 --> 00:07:11,950
Nós costumamos ver
a história da evolução humana

115
00:07:11,951 --> 00:07:16,250
como a marcha do progresso
de homens-macacos a humanos.

116
00:07:16,251 --> 00:07:20,600
<i>Ao invés disso, aprendemos
que eram contemporâneos.</i>

117
00:07:20,601 --> 00:07:22,650
<i>Nossa árvore da evolução</i>

118
00:07:22,651 --> 00:07:26,200
<i>é ramificada e diversificada,
como as árvores da evolução</i>

119
00:07:26,201 --> 00:07:28,900
<i>de quase todos
os outros organismos na Terra.</i>

120
00:07:29,750 --> 00:07:32,350
<i>Mas se todos esses
concorrentes humanos</i>

121
00:07:32,351 --> 00:07:34,100
<i>já compartilharam
nosso planeta,</i>

122
00:07:34,101 --> 00:07:37,150
<i>por que somos
os únicos que restam?</i>

123
00:07:38,000 --> 00:07:40,450
<i>Nenhum deles existe na Terra
hoje em dia.</i>

124
00:07:40,451 --> 00:07:43,150
Somos os últimos bípedes
que sobraram.

125
00:07:45,100 --> 00:07:48,550
<i>A vantagem da sobrevivência
da humanidade pode ter origem</i>

126
00:07:48,551 --> 00:07:52,600
<i>nas dramáticas mudanças
do clima instável na Terra.</i>

127
00:07:59,850 --> 00:08:03,050
<i>Imagens de satélite
do Saara Ocidental</i>

128
00:08:03,400 --> 00:08:06,450
<i>revelam o que resta
de um sistema fluvial</i>

129
00:08:06,451 --> 00:08:09,150
<i>de mais
de 400 km de extensão.</i>

130
00:08:10,800 --> 00:08:14,500
<i>É a evidência de que aqui
um dia foi um vale exuberante.</i>

131
00:08:15,800 --> 00:08:18,900
<i>Agora acredita-se
que a cada 20 mil anos</i>

132
00:08:18,901 --> 00:08:20,950
<i>durante a evolução humana,</i>

133
00:08:20,951 --> 00:08:24,350
<i>eras glaciais periódicas
abalam o ambiente africano</i>

134
00:08:24,351 --> 00:08:27,600
<i>da umidade para a seca
e vice-versa.</i>

135
00:08:28,650 --> 00:08:30,250
<i>Nos últimos
6 milhões de anos</i>

136
00:08:30,251 --> 00:08:32,550
<i>houve o período
mais dramático</i>

137
00:08:32,551 --> 00:08:35,650
<i>de oscilação climática
e mudanças de paisagens</i>

138
00:08:35,651 --> 00:08:38,250
desde a extinção
dos dinossauros

139
00:08:38,251 --> 00:08:40,800
há 65 milhões de anos.

140
00:08:42,600 --> 00:08:44,750
<i>Qualquer espécie
que não possa lidar</i>

141
00:08:44,751 --> 00:08:48,550
<i>com as rápidas mudanças
ambientais não resistirá.</i>

142
00:08:49,050 --> 00:08:50,950
<i>O limite</i>

143
00:08:50,951 --> 00:08:53,550
<i>entre a sobrevivência</i>
e a extinção

144
00:08:53,551 --> 00:08:55,450
era a capacidade
de se adaptar,

145
00:08:55,451 --> 00:09:00,350
a habilidade de se ajustar
às mudanças na paisagem.

146
00:09:02,050 --> 00:09:06,400
<i>Os cientistas acham necessário
decifrar os desafios ambientais</i>

147
00:09:06,401 --> 00:09:08,200
<i>que levaram
os Homo Sapiens</i>

148
00:09:08,201 --> 00:09:11,750
<i>a evoluírem um cérebro
único e adaptativo.</i>

149
00:09:13,700 --> 00:09:16,950
<i>Desenvolvemos a imaginação
e habilidades linguísticas</i>

150
00:09:16,951 --> 00:09:18,850
<i>que nossos concorrentes
não tinham.</i>

151
00:09:21,350 --> 00:09:24,350
<i>Quando você analisa
o que nossos cérebros fazem,</i>

152
00:09:24,351 --> 00:09:27,150
<i>percebe-se que é
nosso órgão de adaptação.</i>

153
00:09:27,151 --> 00:09:29,800
<i>Com linguagem,</i>
temos a capacidade

154
00:09:29,801 --> 00:09:34,300
de não só ter nossos cérebros
dentro de nossos crânios,

155
00:09:34,301 --> 00:09:38,450
<i>mas temos a possibilidade
de compartilhar nossos cérebros</i>

156
00:09:38,451 --> 00:09:40,850
<i>de maneiras
que vão muito além</i>

157
00:09:40,851 --> 00:09:43,250
do que qualquer outro organismo
já fez

158
00:09:43,251 --> 00:09:46,100
até aquele momento,
incluindo humanos primatas,

159
00:09:46,101 --> 00:09:50,650
<i>e essa capacidade
de socializar nossos cérebros</i>

160
00:09:50,651 --> 00:09:55,350
<i>significa que além de
inovações poderem ser inventadas</i>

161
00:09:55,351 --> 00:09:57,600
<i>também poderiam
ser repassadas.</i>

162
00:09:58,000 --> 00:10:00,800
Foi nosso cartão de visita

163
00:10:00,801 --> 00:10:03,950
para podermos fazer parte
da tábua da sobrevivência.

164
00:10:07,500 --> 00:10:11,200
<i>Em mais de 200 mil anos
de competição intensa</i>

165
00:10:11,201 --> 00:10:13,000
<i>em um clima instável,</i>

166
00:10:13,001 --> 00:10:15,850
<i>nos tornamos
a única espécie Homo</i>

167
00:10:15,851 --> 00:10:18,250
<i>que sobreviveu na África.</i>

168
00:10:20,950 --> 00:10:24,000
<i>O Homo Naledi
e nossos outros rivais africanos</i>

169
00:10:24,001 --> 00:10:25,900
<i>foram oprimidos.</i>

170
00:10:28,500 --> 00:10:31,550
<i>É hora
de nossa supremacia mental</i>

171
00:10:31,551 --> 00:10:33,350
<i>se fazer valer no mundo.</i>

172
00:10:36,600 --> 00:10:39,400
<i>Uma era glacial extrema
faz o nível do mar</i>

173
00:10:39,401 --> 00:10:42,800
<i>cair quase 76 metros.</i>

174
00:10:44,200 --> 00:10:48,950
<i>Partes do Mar Vermelho ficaram
com alguns km de largura.</i>

175
00:10:54,750 --> 00:10:58,050
<i>É uma nova rota
para sair da África</i>

176
00:10:58,051 --> 00:11:01,200
<i>que alguns de nossos ancestrais
agora usam</i>

177
00:11:01,201 --> 00:11:03,800
<i>para se espalharem
pelo mundo.</i>

178
00:11:07,550 --> 00:11:09,250
<i>O declínio
e desaparecimento</i>

179
00:11:09,251 --> 00:11:12,200
<i>de todas as espécies Homo
restantes</i>

180
00:11:12,201 --> 00:11:15,450
<i>podem ser atribuídos
a essa grande migração.</i>

181
00:11:18,450 --> 00:11:22,100
<i>E nossos rivais
não são as únicas baixas.</i>

182
00:11:23,200 --> 00:11:26,050
<i>Agora estamos começando
a impactar no planeta</i>

183
00:11:26,051 --> 00:11:30,750
<i>diferentemente de qualquer
outro animal antes ou depois.</i>

184
00:11:36,450 --> 00:11:38,300
30 MIL ANOS ATRÁS

185
00:11:38,301 --> 00:11:41,950
<i>A última era glacial
se aproxima de seu ápice.</i>

186
00:11:47,250 --> 00:11:49,700
<i>Nos últimos 30 mil anos,</i>

187
00:11:49,701 --> 00:11:53,700
<i>nossos ancestrais
se espalharam pelo mundo.</i>

188
00:11:56,300 --> 00:11:59,850
<i>Mas o caminho deles às Américas
foi dificultado.</i>

189
00:12:00,250 --> 00:12:03,900
<i>Oceanos profundos
eram grandes obstruções,</i>

190
00:12:05,950 --> 00:12:09,450
<i>mas agora essa barreira
não existe mais.</i>

191
00:12:09,451 --> 00:12:12,200
<i>Calotas polares em expansão
fazem o nível do mar</i>

192
00:12:12,201 --> 00:12:14,700
<i>cair à níveis recordes.</i>

193
00:12:16,000 --> 00:12:17,850
<i>Em 2014,</i>

194
00:12:17,851 --> 00:12:21,450
<i>uma varredura de satélite
entre a Sibéria e o Alasca</i>

195
00:12:21,451 --> 00:12:24,950
<i>mediu os contornos rasos
do fundo do mar.</i>

196
00:12:25,400 --> 00:12:29,650
<i>Aqui está a prova conclusiva
de que há 25 mil anos,</i>

197
00:12:29,651 --> 00:12:33,700
<i>um corredor de quase 1.000 km
se abriu.</i>

198
00:12:38,750 --> 00:12:43,500
<i>Por ele, animais e humanos
começaram a migrar.</i>

199
00:12:47,000 --> 00:12:49,650
<i>Mas a evidência
dessa migração tardia</i>

200
00:12:49,651 --> 00:12:51,550
<i>nos conta
uma história maior...</i>

201
00:12:53,650 --> 00:12:56,100
<i>A de que os humanos
agora carregam</i>

202
00:12:56,101 --> 00:13:00,750
<i>o poder de desequilibrar
um ecossistema inteiro.</i>

203
00:13:07,000 --> 00:13:10,950
<i>Em Michigan, uma equipe
de paleontologistas investiga</i>

204
00:13:10,951 --> 00:13:13,650
<i>os vestígios
de um lago da era glacial.</i>

205
00:13:17,200 --> 00:13:19,750
<i>O líder da equipe,
Dr. Dan Fisher</i>

206
00:13:19,751 --> 00:13:21,900
<i>descobre
evidências incríveis</i>

207
00:13:21,901 --> 00:13:25,800
<i>do impacto mortal
dessa migração humana.</i>

208
00:13:28,600 --> 00:13:30,100
<i>O que é isto?</i>

209
00:13:30,101 --> 00:13:31,750
Tem algo ali.

210
00:13:31,751 --> 00:13:34,250
Certo,
essa forma que está aqui

211
00:13:34,251 --> 00:13:38,100
é tipo a parte central
de uma vértebra,

212
00:13:38,101 --> 00:13:40,350
a parte
que sustenta o peso.

213
00:13:42,050 --> 00:13:44,400
Tem outra dessa
bem abaixo.

214
00:13:44,401 --> 00:13:48,850
<i>Esses são os vestígios
da era glacial...</i>

215
00:13:50,550 --> 00:13:52,650
<i>O mamute peludo.</i>

216
00:13:52,951 --> 00:13:55,000
<i>Humanos que morassem aqui
nessa época</i>

217
00:13:55,001 --> 00:13:56,650
teriam os encontrado

218
00:13:56,651 --> 00:13:58,750
mais ou menos
todos os dias.

219
00:14:00,250 --> 00:14:02,100
<i>Antes
dos humanos chegarem,</i>

220
00:14:02,101 --> 00:14:06,450
<i>os mamutes e outros animais
grandes vagavam pelas Américas.</i>

221
00:14:08,750 --> 00:14:12,650
<i>Mas nunca haviam enfrentado
um predador tão inteligente.</i>

222
00:14:16,300 --> 00:14:18,200
<i>As evidências de Fisher
mostram</i>

223
00:14:18,201 --> 00:14:21,600
<i>o quão sofisticados
esses caçadores eram.</i>

224
00:14:21,601 --> 00:14:24,400
<i>Acho que isso vem
da base do crânio</i>

225
00:14:24,401 --> 00:14:26,350
<i>que foi cortada.</i>

226
00:14:26,351 --> 00:14:28,950
<i>Isso sugeriria
não só um pedaço,</i>

227
00:14:28,951 --> 00:14:30,900
<i>mas múltiplos pedaços,</i>

228
00:14:30,901 --> 00:14:34,600
<i>o que nos indica
que houve muito dano ao crânio.</i>

229
00:14:34,601 --> 00:14:37,900
Eles golpearam exatamente
onde era preciso

230
00:14:37,901 --> 00:14:40,900
para remover mais facilmente
o cérebro inteiro.

231
00:14:42,200 --> 00:14:44,550
<i>Os humanos primitivos
não estão só comendo</i>

232
00:14:44,551 --> 00:14:46,100
<i>o cérebro nutritivo.</i>

233
00:14:46,101 --> 00:14:49,650
<i>Eles sabem como prepará-lo
e conservá-lo.</i>

234
00:14:50,900 --> 00:14:53,900
<i>A informação
encontrada no lago</i>

235
00:14:53,901 --> 00:14:56,050
<i>condiz com a noção</i>

236
00:14:56,051 --> 00:15:00,150
de que eles armazenavam cérebros
no lago por um ou dois meses

237
00:15:00,151 --> 00:15:01,651
para separá-los

238
00:15:01,652 --> 00:15:05,350
e fazê-los ganhar
a consistência certa,

239
00:15:05,351 --> 00:15:07,700
para então comê-los
diretamente.

240
00:15:10,850 --> 00:15:14,300
<i>Os mamutes uma vez
dominaram esse lugar.</i>

241
00:15:17,950 --> 00:15:20,100
<i>Mas as evidências fósseis
mostram</i>

242
00:15:20,101 --> 00:15:22,500
<i>que há 10 mil anos,</i>

243
00:15:22,501 --> 00:15:25,800
<i>o número deles
está em declínio acentuado.</i>

244
00:15:26,950 --> 00:15:30,700
<i>E as pistas
apontam para um culpado.</i>

245
00:15:33,450 --> 00:15:36,100
Você pode achar
que uma pequena população humana

246
00:15:36,101 --> 00:15:40,050
nunca faria um arranhão
em populações como essa,

247
00:15:40,051 --> 00:15:43,750
<i>mas eles são animais
de reprodução lenta.</i>

248
00:15:44,450 --> 00:15:47,900
<i>Quando sofrem baixas
pelas caçadas ano após ano,</i>

249
00:15:47,901 --> 00:15:50,350
<i>há muita chance</i>
de causar um sério impacto

250
00:15:50,351 --> 00:15:52,550
na população como um todo.

251
00:15:55,850 --> 00:15:59,150
<i>As evidências apontam fortemente
para atividade humana</i>

252
00:15:59,151 --> 00:16:01,350
<i>como principal causa</i>

253
00:16:01,351 --> 00:16:04,100
<i>da extinção dos mamutes.</i>

254
00:16:07,250 --> 00:16:09,700
<i>O fim dos mamutes
é a prova</i>

255
00:16:09,701 --> 00:16:12,250
<i>de que há 10 mil anos,</i>

256
00:16:12,251 --> 00:16:16,000
<i>nosso cérebro adaptativo
nos deu uma enorme influência</i>

257
00:16:16,001 --> 00:16:17,950
<i>sobre nosso ambiente.</i>

258
00:16:19,700 --> 00:16:22,700
<i>Mas globalmente,
nossas populações espalhadas</i>

259
00:16:22,701 --> 00:16:25,950
<i>ainda somam
menos de 5 milhões.</i>

260
00:16:27,750 --> 00:16:30,750
<i>Nesse mundo da era glacial,
nossa quantidade é limitada</i>

261
00:16:30,751 --> 00:16:34,450
<i>pela falta de recursos naturais
dos quais dependemos.</i>

262
00:16:37,800 --> 00:16:41,000
<i>Mas o próprio planeta
em breve criará oportunidades</i>

263
00:16:41,001 --> 00:16:43,200
<i>para um novo
modo de viver.</i>

264
00:16:43,501 --> 00:16:47,300
<i>Os humanos aproveitarão
o poder do cultivo,</i>

265
00:16:47,700 --> 00:16:50,350
<i>transformando
não somente nossa população,</i>

266
00:16:50,351 --> 00:16:54,650
<i>mas nossas sociedades,
até o ecossistema inteiro.</i>

267
00:17:03,500 --> 00:17:07,700
<i>Nosso planeta hoje
é iluminado pela civilização.</i>

268
00:17:15,450 --> 00:17:17,850
<i>Mas 10 mil anos atrás,</i>

269
00:17:18,350 --> 00:17:22,100
<i>nenhum vilarejo ou cidade
existia.</i>

270
00:17:24,900 --> 00:17:27,650
<i>Todos os humanos
eram nômades.</i>

271
00:17:27,651 --> 00:17:31,600
<i>Eles viviam em pequenos grupos
de caçadores-coletores,</i>

272
00:17:32,250 --> 00:17:34,150
<i>sempre em movimento,</i>

273
00:17:34,151 --> 00:17:36,200
<i>caçando animais selvagens</i>

274
00:17:36,201 --> 00:17:39,400
<i>e colhendo
plantas selvagens.</i>

275
00:17:40,650 --> 00:17:43,050
<i>Esse estilo de vida
mudou pouco</i>

276
00:17:43,051 --> 00:17:46,000
<i>em mais de 100 mil anos.</i>

277
00:17:50,550 --> 00:17:53,200
<i>Mas apenas
5 mil anos depois,</i>

278
00:17:53,201 --> 00:17:55,200
<i>grandes estruturas
apareceram</i>

279
00:17:55,201 --> 00:17:58,100
<i>com cidades
repletas de pessoas,</i>

280
00:17:58,700 --> 00:18:01,700
<i>características
da civilização.</i>

281
00:18:02,800 --> 00:18:05,200
<i>É um ponto dramático
de mudança.</i>

282
00:18:08,950 --> 00:18:11,600
<i>Um conjunto de fotos
ultrassecreto</i>

283
00:18:11,601 --> 00:18:15,200
<i>pode ter acabado de revelar
onde tudo isso começou.</i>

284
00:18:20,650 --> 00:18:24,800
<i>Na década de 1960,
no auge da Guerra Fria,</i>

285
00:18:24,801 --> 00:18:28,500
<i>a América lança um programa
de satélite espião...</i>

286
00:18:32,850 --> 00:18:34,350
<i>Codinome:</i>

287
00:18:34,351 --> 00:18:35,851
<i>Corona.</i>

288
00:18:39,650 --> 00:18:43,450
<i>Por décadas,
as 800 mil fotos de satélite</i>

289
00:18:43,451 --> 00:18:47,000
<i>do programa Corona
permaneceram confidenciais,</i>

290
00:18:48,400 --> 00:18:53,250
<i>mas em 1995, um arqueólogo
do Instituto Smithsoniano</i>

291
00:18:53,251 --> 00:18:57,100
<i>convenceu o governo
a tornar públicas as imagens.</i>

292
00:18:58,500 --> 00:19:00,500
<i>Esse enorme acervo
de informações</i>

293
00:19:00,501 --> 00:19:05,000
<i>pode ter identificado
a primeira cidade do mundo.</i>

294
00:19:09,100 --> 00:19:13,450
<i>O antropólogo Dr. Jesse Casana
passou anos</i>

295
00:19:13,451 --> 00:19:17,000
<i>estudando as fotos de Corona
do Oriente Médio.</i>

296
00:19:19,350 --> 00:19:21,250
<i>As imagens
são valiosíssimas</i>

297
00:19:21,251 --> 00:19:24,550
<i>porque há 50 anos,
quando as fotos foram tiradas,</i>

298
00:19:24,551 --> 00:19:28,500
<i>a zona rural
era bem menos industrializada.</i>

299
00:19:31,700 --> 00:19:35,650
<i>É possível ver antigos detalhes
se você souber o que procurar.</i>

300
00:19:36,900 --> 00:19:38,800
<i>Conseguimos documentar</i>

301
00:19:38,801 --> 00:19:43,250
<i>cerca de 10 mil antigos sítios
arqueológicos desconhecidos</i>

302
00:19:43,251 --> 00:19:46,300
que em 150 anos
de história

303
00:19:46,301 --> 00:19:48,750
de trabalhos de arqueólogos
no Oriente Médio,

304
00:19:48,751 --> 00:19:50,850
ninguém jamais
havia documentado.

305
00:19:51,800 --> 00:19:53,500
<i>Em 2007,</i>

306
00:19:53,501 --> 00:19:56,700
<i>as imagens espiãs anunciaram
uma grande descoberta,</i>

307
00:19:57,300 --> 00:20:00,300
<i>revelando detalhes
que fizeram especialistas</i>

308
00:20:00,301 --> 00:20:03,000
<i>reclassificarem
um assentamento</i>

309
00:20:03,001 --> 00:20:05,650
<i>como a primeira cidade
da Terra.</i>

310
00:20:07,000 --> 00:20:10,900
<i>4 mil anos mais velhos
do que as pirâmides do Egito,</i>

311
00:20:10,901 --> 00:20:14,100
<i>é chamado de Tell Brak.</i>

312
00:20:14,800 --> 00:20:17,550
<i>Parece uma colina gigantesca
hoje em dia,</i>

313
00:20:17,551 --> 00:20:21,400
<i>e ao redor da grande colina
está um outro assentamento</i>

314
00:20:21,401 --> 00:20:24,200
<i>que abrange
uma área muito grande.</i>

315
00:20:24,201 --> 00:20:27,250
<i>São os vestígios</i>
de uma antiga cidade

316
00:20:27,251 --> 00:20:31,800
que provavelmente foi fundada
há mais de 6 mil anos,

317
00:20:31,801 --> 00:20:33,800
e isso faz
com que essa talvez seja

318
00:20:33,801 --> 00:20:36,950
a cidade mais antiga
no mundo.

319
00:20:37,300 --> 00:20:41,100
<i>Assentamentos como Tell Brak
começaram a aparecer</i>

320
00:20:41,101 --> 00:20:45,600
<i>após um evento dramático
que transformou o ambiente.</i>

321
00:20:48,900 --> 00:20:51,800
<i>É o fim
da última era glacial.</i>

322
00:20:53,200 --> 00:20:56,750
<i>O clima da Terra
muda radicalmente.</i>

323
00:21:04,700 --> 00:21:07,450
<i>O planeta está
em seu ponto mais quente</i>

324
00:21:07,451 --> 00:21:10,100
<i>em 10 mil anos.</i>

325
00:21:11,600 --> 00:21:15,450
<i>Onde Tell Brak fica
é uma área do Oriente Médio</i>

326
00:21:15,451 --> 00:21:18,100
<i>conhecida
como Crescente Fértil.</i>

327
00:21:18,850 --> 00:21:22,400
<i>É agora
que ela se torna fértil.</i>

328
00:21:26,600 --> 00:21:29,700
<i>Chuvas e temperaturas
aumentam,</i>

329
00:21:30,450 --> 00:21:34,300
<i>e levam a uma grande expansão
da pastagem.</i>

330
00:21:41,150 --> 00:21:45,800
<i>A mudança climática dará inicio
a uma revolução alimentar.</i>

331
00:21:48,200 --> 00:21:52,500
<i>Por milênios, humanos cultivaram
sementes de grama selvagem,</i>

332
00:21:53,800 --> 00:21:56,750
<i>mas agora o trigo
e a cevada abundantes</i>

333
00:21:56,751 --> 00:21:59,950
<i>provam serem fáceis
de crescer e controlar.</i>

334
00:22:02,300 --> 00:22:04,550
<i>Algumas pessoas
começam a se estabelecer,</i>

335
00:22:04,551 --> 00:22:07,650
<i>para cultivarem
e protegerem suas colheitas.</i>

336
00:22:10,100 --> 00:22:13,600
<i>Eles abandonam gradualmente
a vida de caçador-coletor</i>

337
00:22:13,601 --> 00:22:16,400
<i>para se tornarem
agricultores.</i>

338
00:22:18,550 --> 00:22:20,250
<i>A partir daí,</i>

339
00:22:20,251 --> 00:22:24,950
<i>a dependência humana em ter
plantas e animais domesticados</i>

340
00:22:24,951 --> 00:22:28,150
<i>começa a mudar o ambiente.</i>

341
00:22:31,350 --> 00:22:34,800
<i>Com agricultura, as pessoas
começaram a ter um impacto,</i>

342
00:22:34,801 --> 00:22:38,150
<i>pegando algumas plantas,</i>
selecionando-as,

343
00:22:38,151 --> 00:22:41,600
cultivando-as e rejeitando todas
as outras plantas ao redor,

344
00:22:41,601 --> 00:22:44,100
simplificando
esses ecossistemas.

345
00:22:45,100 --> 00:22:48,400
<i>Tell Brak é especial,
pois a evidência mais antiga</i>

346
00:22:48,401 --> 00:22:50,200
<i>dessa mudança
na agricultura</i>

347
00:22:50,201 --> 00:22:52,800
<i>é visível
nas imagens do Corona...</i>

348
00:22:52,801 --> 00:22:55,700
<i>As primeiras estradas
do mundo.</i>

349
00:22:56,350 --> 00:22:59,650
O que podemos ver são esses
traços lineares escuros

350
00:22:59,651 --> 00:23:04,450
que vão para fora da área
como raios de uma roda.

351
00:23:04,451 --> 00:23:07,750
São bem longos. Estendem-se
por quatro ou cinco quilômetros,

352
00:23:07,751 --> 00:23:10,750
e eles são provavelmente
os vestígios

353
00:23:10,751 --> 00:23:14,050
das primeiras estradas
conhecidas no mundo.

354
00:23:14,400 --> 00:23:15,900
O que podemos reconstruir

355
00:23:15,901 --> 00:23:19,500
é que, no interior imediato
que circunda a cidade,

356
00:23:19,501 --> 00:23:21,500
haveria campos extensos

357
00:23:21,501 --> 00:23:25,050
de intenso cultivo
de trigo e cevada.

358
00:23:25,700 --> 00:23:27,700
As ovelhas e cabras
das pessoas

359
00:23:27,701 --> 00:23:31,550
<i>aqui em Tell Brak, precisariam
passar por esses campos,</i>

360
00:23:31,551 --> 00:23:33,700
e eles não queriam
pisar no trigo,

361
00:23:33,701 --> 00:23:35,500
então seriam
meio que restritos,

362
00:23:35,501 --> 00:23:37,550
<i>e assim chegamos
a essas estradas.</i>

363
00:23:37,551 --> 00:23:39,200
<i>Elas serviram</i>
como passagem

364
00:23:39,201 --> 00:23:42,100
para grandes rebanhos
de ovelhas e outros animais

365
00:23:42,101 --> 00:23:44,300
<i>entrarem e saírem
da cidade.</i>

366
00:23:46,400 --> 00:23:49,350
<i>As populações estabelecidas
se expandem,</i>

367
00:23:49,351 --> 00:23:53,000
<i>e esquecem de vez
os caçadores-coletores,</i>

368
00:23:53,350 --> 00:23:55,850
<i>transformando o ambiente</i>

369
00:23:56,151 --> 00:23:57,700
<i>com campos,</i>

370
00:23:57,701 --> 00:23:59,201
<i>aldeias,</i>

371
00:23:59,202 --> 00:24:00,702
<i>povoados,</i>

372
00:24:01,200 --> 00:24:04,250
<i>e eventualmente cidades.</i>

373
00:24:05,650 --> 00:24:10,050
<i>Quando essas cidades se tornam
centros de grandes civilizações,</i>

374
00:24:10,051 --> 00:24:11,750
<i>esse é o momento</i>

375
00:24:11,751 --> 00:24:15,550
<i>em que a humanidade
se torna visível do espaço.</i>

376
00:24:17,100 --> 00:24:19,400
<i>Nos próximos
poucos milhares de anos,</i>

377
00:24:19,401 --> 00:24:24,100
<i>as revoluções da agricultura
ocorrerão em todo o mundo.</i>

378
00:24:24,101 --> 00:24:26,300
<i>Cada civilização
será construída</i>

379
00:24:26,301 --> 00:24:29,400
<i>com o cultivo de plantas
ao redor.</i>

380
00:24:31,350 --> 00:24:35,300
<i>Na China e no sudeste da Ásia,
arroz e milho.</i>

381
00:24:35,601 --> 00:24:39,050
<i>Nas Américas,
milho ou batata.</i>

382
00:24:42,000 --> 00:24:44,400
<i>E em todo lugar
onde a agricultura domine,</i>

383
00:24:44,401 --> 00:24:47,300
<i>há uma explosão
da população.</i>

384
00:24:48,600 --> 00:24:50,700
<i>No primeiro século
da Era Comum,</i>

385
00:24:50,701 --> 00:24:54,750
<i>a população mundial
era de mais de 170 milhões.</i>

386
00:24:55,600 --> 00:24:59,650
<i>Em 1500, eram 500 milhões.</i>

387
00:25:02,700 --> 00:25:05,800
<i>Os impactos da expansão
das populações humanas</i>

388
00:25:05,801 --> 00:25:09,350
<i>se dão em toda
a superfície da Terra.</i>

389
00:25:10,100 --> 00:25:13,050
<i>Mas agora,
enquanto nos baseamos somente</i>

390
00:25:13,051 --> 00:25:15,300
<i>em plantas e animais
para obter energia,</i>

391
00:25:15,301 --> 00:25:18,250
<i>nosso crescimento
é restrito.</i>

392
00:25:21,700 --> 00:25:24,000
<i>Um progresso maior
é improvável</i>

393
00:25:24,001 --> 00:25:26,950
<i>se não houver
uma fonte de energia escondida</i>

394
00:25:26,951 --> 00:25:29,450
<i>debaixo de nossos pés.</i>

395
00:25:34,400 --> 00:25:36,250
<i>Acima de nossas cabeças
hoje,</i>

396
00:25:36,251 --> 00:25:39,400
<i>muitos satélites
orbitam a Terra.</i>

397
00:25:39,701 --> 00:25:41,201
<i>A missão deles...</i>

398
00:25:41,650 --> 00:25:43,400
<i>buscar tesouros.</i>

399
00:25:45,400 --> 00:25:49,550
<i>Usando variados sensores,
eles sondam a superfície,</i>

400
00:25:49,900 --> 00:25:51,800
<i>procurando
uma bonança de energia</i>

401
00:25:51,801 --> 00:25:55,200
<i>enterrada há centenas de milhões
de anos.</i>

402
00:25:59,600 --> 00:26:02,850
<i>Por mais de 4,5 bilhões de anos
da história da Terra,</i>

403
00:26:02,851 --> 00:26:06,850
<i>ela sofreu
muitas transformações violentas.</i>

404
00:26:10,050 --> 00:26:11,550
<i>Mas através de todas elas,</i>

405
00:26:11,551 --> 00:26:15,600
<i>o Sol brilhou,
banhando a superfície com luz,</i>

406
00:26:15,601 --> 00:26:18,750
<i>uma fonte de energia
incrível.</i>

407
00:26:24,350 --> 00:26:26,550
<i>Quando a vida
se estabelece de verdade,</i>

408
00:26:26,551 --> 00:26:30,750
<i>isso acontece porque há
fotossíntese aperfeiçoada...</i>

409
00:26:32,700 --> 00:26:36,250
<i>usando energia luminosa
para capturar carbono do ar</i>

410
00:26:36,251 --> 00:26:39,800
<i>pelas folhas,
caules e troncos.</i>

411
00:26:42,200 --> 00:26:44,850
<i>Por mais de 100 milhões
de anos,</i>

412
00:26:44,851 --> 00:26:47,900
<i>imensas florestas
cobrem o mundo,</i>

413
00:26:48,400 --> 00:26:51,050
<i>e os mares
se enchem de vida.</i>

414
00:26:53,300 --> 00:26:55,600
<i>Quando plantas e animais
morrem,</i>

415
00:26:55,601 --> 00:26:58,500
<i>seus restos
ficam fossilizados.</i>

416
00:26:59,850 --> 00:27:02,950
<i>Eles convertem a energia solar
que os criou</i>

417
00:27:02,951 --> 00:27:06,050
<i>em carvão, petróleo e gás,</i>

418
00:27:08,100 --> 00:27:10,000
<i>que milhões de anos
depois,</i>

419
00:27:10,001 --> 00:27:13,900
<i>transformarão completamente
as sociedades humanas.</i>

420
00:27:29,950 --> 00:27:32,600
<i>Desde o início
da civilização,</i>

421
00:27:32,601 --> 00:27:34,600
<i>para manter o fogo aceso,</i>

422
00:27:34,601 --> 00:27:38,200
<i>populações se baseiam
na madeira como combustível.</i>

423
00:27:45,800 --> 00:27:48,400
<i>E há cerca de 3 mil anos,</i>

424
00:27:48,401 --> 00:27:51,450
<i>áreas povoadas
como a Europa e a China</i>

425
00:27:51,451 --> 00:27:54,450
SÉCULO X A.C
<i>- queimavam muitas florestas.</i>

426
00:27:54,451 --> 00:27:56,050
SÉCULO X A.C

427
00:27:56,051 --> 00:27:58,350
<i>Se eles usassem
toda a madeira,</i>

428
00:27:58,351 --> 00:28:02,150
<i>suas civilizações poderiam
entrar em colapso em breve.</i>

429
00:28:06,150 --> 00:28:08,120
<i>Mas no século 18,</i>

430
00:28:08,121 --> 00:28:12,600
<i>humanos exploraram o potencial
de combustíveis fósseis...</i>

431
00:28:14,450 --> 00:28:16,800
<i>desenvolvendo máquinas
para aproveitar</i>

432
00:28:16,801 --> 00:28:19,700
<i>essa fonte enterrada
rica em energia.</i>

433
00:28:22,950 --> 00:28:25,050
<i>Por algumas
centenas de anos,</i>

434
00:28:25,051 --> 00:28:29,099
<i>elas alimentaram
um grande avanço da humanidade,</i>

435
00:28:29,100 --> 00:28:31,900
<i>a Revolução Industrial.</i>

436
00:28:33,600 --> 00:28:37,000
<i>Estamos aproveitando essa
fonte fossilizada de carbono</i>

437
00:28:37,001 --> 00:28:40,400
<i>que foi depositada por mais
de centenas de milhões de anos,</i>

438
00:28:40,401 --> 00:28:42,650
<i>e agora estamos
queimando essa energia,</i>

439
00:28:42,651 --> 00:28:46,400
<i>e é uma revolução energética</i>
tão recente

440
00:28:46,401 --> 00:28:50,300
que eu penso às vezes
que não vemos sua importância.

441
00:28:54,850 --> 00:28:57,100
<i>O acesso
à energia fossilizada</i>

442
00:28:57,101 --> 00:29:00,900
<i>coloca a civilização humana
em sobrecarga.</i>

443
00:29:02,900 --> 00:29:06,150
<i>A revolução energética
permite a todo nós</i>

444
00:29:06,151 --> 00:29:10,050
<i>consumirmos uma grande
quantidade de energia.</i>

445
00:29:10,550 --> 00:29:15,300
<i>A quantidade de energia
que cada um usa todos os dias</i>

446
00:29:15,301 --> 00:29:16,801
<i>é equivalente a ter...</i>

447
00:29:16,802 --> 00:29:20,200
mais de 100 pessoas trabalhando
para você o dia todo.

448
00:29:22,000 --> 00:29:25,500
<i>Veículos movidos a gasolina
conectam cidades.</i>

449
00:29:28,800 --> 00:29:32,900
<i>Navios movidos a carvão
e petróleo conectam continentes.</i>

450
00:29:37,900 --> 00:29:41,900
<i>A inovação tecnológica permite
a comunicação instantânea</i>

451
00:29:41,901 --> 00:29:43,750
<i>em todo o planeta.</i>

452
00:29:44,350 --> 00:29:48,400
<i>A civilização agora
é de fato global.</i>

453
00:29:52,100 --> 00:29:53,900
<i>Mas essa
revolução energética</i>

454
00:29:53,901 --> 00:29:56,600
<i>também desencadeia
o potencial da humanidade</i>

455
00:29:56,601 --> 00:29:59,900
<i>para um incrível
poder de destruição.</i>

456
00:30:06,050 --> 00:30:08,800
<i>A explosão
da primeira bomba atômica</i>

457
00:30:08,801 --> 00:30:12,100
<i>marcou uma reviravolta
para a humanidade.</i>

458
00:30:21,000 --> 00:30:22,900
<i>Durante
as décadas seguintes,</i>

459
00:30:22,901 --> 00:30:26,900
<i>mais de 2 mil ogivas atômicas
foram testadas.</i>

460
00:30:32,000 --> 00:30:36,750
<i>Elas geraram nuvens de poeira
radioativas sem precedentes</i>

461
00:30:36,751 --> 00:30:39,650
<i>que se espalharam
pelo mundo.</i>

462
00:30:41,800 --> 00:30:45,200
<i>Se você fosse geólogo
daqui a dez milhões de anos,</i>

463
00:30:45,201 --> 00:30:47,800
<i>algumas delas</i>
ainda seriam visíveis

464
00:30:47,801 --> 00:30:50,500
<i>nos sedimentos depositados</i>

465
00:30:50,501 --> 00:30:53,000
<i>em meados do século 20.</i>

466
00:30:54,200 --> 00:30:56,600
<i>Esse é o momento
que os geólogos consideram</i>

467
00:30:56,601 --> 00:30:59,650
<i>como o início oficial
da era dos humanos,</i>

468
00:30:59,651 --> 00:31:03,100
<i>o ponto em que uma espécie
de primatas alcançou o poder</i>

469
00:31:03,101 --> 00:31:07,150
<i>para determinar o destino
de toda a vida na Terra.</i>

470
00:31:13,200 --> 00:31:16,450
<i>Até agora,
o medo da destruição mútua</i>

471
00:31:16,451 --> 00:31:19,750
<i>nos manteve fora
do holocausto nuclear.</i>

472
00:31:22,600 --> 00:31:24,200
<i>Mas na era dos humanos,</i>

473
00:31:24,201 --> 00:31:28,300
<i>há outras maneiras de ameaçar
nossa própria sobrevivência.</i>

474
00:31:35,800 --> 00:31:39,200
<i>A humanidade levou
300 mil anos</i>

475
00:31:39,201 --> 00:31:42,000
<i>para atingir
uma população de um bilhão.</i>

476
00:31:43,700 --> 00:31:45,700
<i>Mas em apenas
dois séculos,</i>

477
00:31:45,701 --> 00:31:48,400
<i>nossa civilização baseada
em combustíveis fósseis</i>

478
00:31:48,401 --> 00:31:51,600
<i>disparou
para sete bilhões.</i>

479
00:31:52,450 --> 00:31:55,750
<i>Agora estamos espalhados,
aumentando a densidade,</i>

480
00:31:55,751 --> 00:32:00,400
<i>em toda a superfície habitável
do planeta.</i>

481
00:32:02,850 --> 00:32:04,350
<i>Nesse tempo que vivi,</i>

482
00:32:04,351 --> 00:32:07,300
<i>a população do planeta
mais do que dobrou</i>

483
00:32:07,301 --> 00:32:09,150
e o impacto disso,
é claro,

484
00:32:09,151 --> 00:32:13,150
é que as pessoas precisam
de comida, terra, iphones,

485
00:32:13,151 --> 00:32:16,000
carros, ônibus, cidades.

486
00:32:16,950 --> 00:32:20,650
<i>A expansão dos humanos os faz
se apropriem do mundo natural</i>

487
00:32:20,651 --> 00:32:22,950
<i>em uma velocidade
surpreendente.</i>

488
00:32:24,800 --> 00:32:27,400
<i>Estima-se
que para alimentar a todos,</i>

489
00:32:27,401 --> 00:32:29,300
<i>os agricultores
precisarão produzir</i>

490
00:32:29,301 --> 00:32:31,700
<i>tanta comida
nos próximos 40 anos</i>

491
00:32:31,701 --> 00:32:35,600
<i>que equivale
aos últimos 8 mil anos.</i>

492
00:32:38,500 --> 00:32:41,650
<i>Mas enquanto focamos o mundo
para a agricultura,</i>

493
00:32:41,651 --> 00:32:45,000
<i>estamos destruindo
a diversidade animal.</i>

494
00:32:47,400 --> 00:32:49,900
<i>Hoje, a pecuária</i>

495
00:32:49,901 --> 00:32:53,300
<i>cobre um quarto
de toda a terra disponível.</i>

496
00:32:56,900 --> 00:33:00,550
<i>Em apenas 50 anos,
o número de mamíferos selvagens</i>

497
00:33:00,551 --> 00:33:03,750
<i>caiu em quase 60%.</i>

498
00:33:07,200 --> 00:33:09,050
<i>Uma das coisas que vemos
há tempos</i>

499
00:33:09,051 --> 00:33:12,200
é que há menos animais
do que costumava haver.

500
00:33:12,201 --> 00:33:14,050
Há menos peixes
do que havia.

501
00:33:14,051 --> 00:33:16,600
<i>Há menos terra natural
do que costumava haver.</i>

502
00:33:19,700 --> 00:33:23,150
<i>Os índices de extinção
são mil vezes maiores</i>

503
00:33:23,151 --> 00:33:25,250
<i>do que qualquer medida
anterior.</i>

504
00:33:27,400 --> 00:33:29,900
<i>Por quanto tempo
vamos continuar</i>

505
00:33:29,901 --> 00:33:34,000
<i>reduzindo o habitat
de outras espécies?</i>

506
00:33:34,001 --> 00:33:37,500
<i>Pois se isso continuar,</i>
acho que não há muita dúvida

507
00:33:37,501 --> 00:33:40,050
de que terminará
com uma extinção em massa.

508
00:33:43,300 --> 00:33:44,800
<i>Podemos não perceber</i>

509
00:33:44,801 --> 00:33:47,800
<i>a extinção da maioria
dos animais selvagens,</i>

510
00:33:48,400 --> 00:33:51,050
<i>mas nossa dependência
de energia fossilizada</i>

511
00:33:51,051 --> 00:33:54,350
<i>está se tornando
impossível de ignorar.</i>

512
00:34:01,100 --> 00:34:04,500
<i>A queima de combustíveis fósseis
lança grandes quantidades</i>

513
00:34:04,501 --> 00:34:07,500
<i>de carbono antigo
na atmosfera...</i>

514
00:34:10,600 --> 00:34:14,800
<i>em excesso para as plantas,
solos ou oceanos</i>

515
00:34:14,801 --> 00:34:16,350
<i>reabsorverem.</i>

516
00:34:24,150 --> 00:34:26,650
Estamos usando
a reserva de combustível fóssil

517
00:34:26,651 --> 00:34:29,800
um milhão de vezes mais rápido
<i>do que foi gerada,</i>

518
00:34:29,801 --> 00:34:32,250
<i>e há consequências</i>

519
00:34:32,251 --> 00:34:35,100
<i>climáticas e ecossistêmicas</i>

520
00:34:35,101 --> 00:34:39,750
<i>que estarão presentes
pelos próximos milhares de anos.</i>

521
00:34:43,400 --> 00:34:45,300
<i>As medições
de sondas espaciais</i>

522
00:34:45,301 --> 00:34:48,350
<i>confirmam que nossa atmosfera
está se alterando</i>

523
00:34:48,351 --> 00:34:50,250
<i>numa velocidade
alarmante.</i>

524
00:34:51,800 --> 00:34:55,100
Elevamos a quantidade de dióxido
de carbono em mais de 40%.

525
00:34:55,101 --> 00:34:56,900
Mais que dobramos
o metano,

526
00:34:56,901 --> 00:34:58,700
outro gás traçador
na atmosfera.

527
00:34:58,701 --> 00:35:01,550
<i>Cada uma dessas coisas
está mudando o clima,</i>

528
00:35:01,551 --> 00:35:03,051
<i>está mudando o tempo.</i>

529
00:35:03,052 --> 00:35:04,700
<i>A história da Terra
nos revela</i>

530
00:35:04,701 --> 00:35:08,300
<i>que uma rápida mudança no clima
pode ser desastroso.</i>

531
00:35:08,301 --> 00:35:11,450
Temos exemplos do passado

532
00:35:11,451 --> 00:35:13,650
em que a quantidade de CO2
aumentou

533
00:35:13,651 --> 00:35:15,600
e o clima da Terra
ficou quente,

534
00:35:15,601 --> 00:35:18,250
então isso é um fato.

535
00:35:18,700 --> 00:35:21,050
<i>56 milhões de anos atrás,</i>

536
00:35:21,051 --> 00:35:24,700
<i>o clima esquentou
quase 10ºC</i>

537
00:35:24,701 --> 00:35:27,050
<i>durante
alguns milhares de anos.</i>

538
00:35:27,051 --> 00:35:30,150
<i>Os fósseis mostram
que para sobreviver,</i>

539
00:35:30,151 --> 00:35:34,700
<i>a maioria dos mamíferos encolheu
de tamanho em mais de um terço.</i>

540
00:35:35,750 --> 00:35:37,300
<i>Mas bem na nossa frente,</i>

541
00:35:37,301 --> 00:35:41,300
<i>o clima está mudando
num ritmo muito mais rápido.</i>

542
00:35:42,700 --> 00:35:44,550
<i>Nos últimos dois séculos,</i>

543
00:35:44,551 --> 00:35:48,350
<i>a acidez dos oceanos
aumentou 25%.</i>

544
00:35:48,351 --> 00:35:52,900
<i>Nos últimos 100 anos,
o nível do mar subiu 20 cm,</i>

545
00:35:52,901 --> 00:35:54,800
<i>e em somente 50 anos,</i>

546
00:35:54,801 --> 00:35:59,250
<i>quase metade do gelo ártico
desapareceu.</i>

547
00:35:59,900 --> 00:36:03,800
<i>Estamos criando
um novo meio ambiente.</i>

548
00:36:04,500 --> 00:36:06,350
<i>Estamos empurrando
um sistema</i>

549
00:36:06,351 --> 00:36:09,149
<i>em uma direção
que nunca havia ido antes.</i>

550
00:36:09,150 --> 00:36:11,150
<i>Num intervalo</i>
de apenas 150 anos,

551
00:36:11,151 --> 00:36:13,700
nos tornamos
uma força geológica

552
00:36:13,701 --> 00:36:16,900
para combinar
quase tudo que se vê

553
00:36:16,901 --> 00:36:20,000
em um bilhão de anos
da história da Terra.

554
00:36:20,001 --> 00:36:23,250
<i>Estamos diante de uma calamidade
por nossa própria criação,</i>

555
00:36:23,251 --> 00:36:25,600
<i>mas nossa espécie
chegou tão longe</i>

556
00:36:25,601 --> 00:36:29,200
<i>usando o poder do cérebro
e as ferramentas que criamos,</i>

557
00:36:30,000 --> 00:36:34,200
<i>então podemos usá-las
para nos salvar?</i>

558
00:36:37,100 --> 00:36:40,350
<i>Os problemas causados
pela expansão da humanidade</i>

559
00:36:40,351 --> 00:36:43,150
<i>vêm acontecendo
há séculos.</i>

560
00:36:43,600 --> 00:36:45,300
<i>Mas os cientistas
acreditam</i>

561
00:36:45,301 --> 00:36:48,450
<i>que são as ações
da geração atual</i>

562
00:36:48,451 --> 00:36:52,150
<i>que decidirão
o futuro de nosso planeta.</i>

563
00:36:52,750 --> 00:36:55,200
<i>Os humanos
são uma reviravolta</i>

564
00:36:55,201 --> 00:36:57,000
<i>na história da vida
na Terra.</i>

565
00:36:57,001 --> 00:36:58,750
<i>Tornamo-nos
um fenômeno global</i>

566
00:36:58,751 --> 00:37:01,200
e responsáveis
pela intensidade

567
00:37:01,201 --> 00:37:03,650
do que está acontecendo
em nosso planeta,

568
00:37:03,651 --> 00:37:05,400
nos ecossistemas

569
00:37:05,401 --> 00:37:08,450
a outros organismos,
e ao que depende a vida humana.

570
00:37:08,451 --> 00:37:10,350
Esse é, de várias formas,

571
00:37:10,351 --> 00:37:13,650
nosso desafio pela própria
sobrevivência no futuro.

572
00:37:14,800 --> 00:37:18,700
<i>E agora temos tecnologia
para nos ajudar,</i>

573
00:37:19,350 --> 00:37:22,400
<i>satélites
para monitorar nosso planeta</i>

574
00:37:22,401 --> 00:37:24,650
<i>e nos ajudar
a encontrar soluções.</i>

575
00:37:27,350 --> 00:37:29,300
<i>Nossas sondas em órbita</i>

576
00:37:29,301 --> 00:37:33,200
<i>já ajudaram a evitar
um desastre global.</i>

577
00:37:35,050 --> 00:37:38,600
<i>Nos anos 80,
acima da Antártida,</i>

578
00:37:38,601 --> 00:37:41,950
<i>satélites da Nasa
fizeram um confirmação crucial</i>

579
00:37:41,951 --> 00:37:45,250
<i>de um buraco aberto
na camada de ozônio.</i>

580
00:37:46,250 --> 00:37:49,750
<i>Essa fina camada de gás
na alta atmosfera</i>

581
00:37:49,751 --> 00:37:51,800
<i>é um escudo protetor vital</i>

582
00:37:51,801 --> 00:37:54,700
<i>contra os raios solares
mais severos.</i>

583
00:37:55,900 --> 00:37:58,350
<i>Nós nos bronzeamos,
gostamos de ficar ao sol,</i>

584
00:37:58,351 --> 00:38:00,550
mas isso
sem uma camada de ozônio,

585
00:38:00,551 --> 00:38:02,500
nos queimaria
quase que de imediato,

586
00:38:02,501 --> 00:38:05,200
e seria muito difícil
para a existência da vida.

587
00:38:08,050 --> 00:38:10,400
<i>O culpado
era um produto secundário</i>

588
00:38:10,401 --> 00:38:12,150
<i>da indústria globalizada,</i>

589
00:38:12,151 --> 00:38:15,150
<i>gases artificiais
destruidores de ozônio</i>

590
00:38:15,151 --> 00:38:18,550
<i>usados em aerossóis
e na refrigeração.</i>

591
00:38:20,600 --> 00:38:22,750
<i>Estimulados
pela evidência do satélite,</i>

592
00:38:22,751 --> 00:38:26,450
<i>os políticos ao redor do mundo
se uniram para agir.</i>

593
00:38:27,200 --> 00:38:29,500
Ninguém pode
ficar de fora.

594
00:38:29,501 --> 00:38:32,300
<i>Os produtos químicos
foram banidos.</i>

595
00:38:35,450 --> 00:38:36,950
<i>Décadas depois,</i>

596
00:38:36,951 --> 00:38:40,150
<i>os níveis de ozônio
estão se regenerando.</i>

597
00:38:41,000 --> 00:38:45,050
<i>Evitamos o precipício.
Ninguém havia previsto isso.</i>

598
00:38:45,051 --> 00:38:46,551
<i>O que teria acontecido?</i>

599
00:38:46,552 --> 00:38:49,550
Teria reconfigurado
a vida na Terra.

600
00:38:51,450 --> 00:38:55,350
<i>A tecnologia espacial
ajudou a evitar um desastre.</i>

601
00:38:57,250 --> 00:38:58,750
<i>Se a chance for dada,</i>

602
00:38:58,751 --> 00:39:02,650
<i>a atmosfera terá
o poder de se curar sozinha.</i>

603
00:39:08,700 --> 00:39:12,600
<i>Outros estudos de satélite
mostram que algumas espécies</i>

604
00:39:12,601 --> 00:39:17,100
<i>também mostram resiliência
na era dos humanos.</i>

605
00:39:20,300 --> 00:39:22,150
<i>No centro de Chicago,</i>

606
00:39:22,151 --> 00:39:26,050
<i>o Dr. Stan Gehrt
usa a tecnologia do GPS</i>

607
00:39:26,051 --> 00:39:29,500
<i>para estudar
uma população de coiotes.</i>

608
00:39:34,000 --> 00:39:35,700
<i>É extremamente
difícil para nós</i>

609
00:39:35,701 --> 00:39:38,150
<i>captar os sinais deles</i>
em terra,

610
00:39:38,151 --> 00:39:40,600
mas os satélites
conseguem captar.

611
00:39:42,600 --> 00:39:45,750
<i>Monitorando
mais de 400 coiotes,</i>

612
00:39:45,751 --> 00:39:49,150
<i>Gehrt documenta
como essa espécie prospera</i>

613
00:39:49,151 --> 00:39:50,850
<i>no mundo dos humanos.</i>

614
00:39:56,000 --> 00:39:59,950
<i>Uma das coisas mais incríveis</i>
é como tantos coiotes

615
00:39:59,951 --> 00:40:03,050
conseguem viver
numa grande cidade

616
00:40:03,051 --> 00:40:05,450
e viver
tão perto das pessoas.

617
00:40:05,451 --> 00:40:10,200
<i>Estimamos que há
de 3 a 4 mil coiotes aqui.</i>

618
00:40:12,600 --> 00:40:14,800
<i>Temos coiotes
que chegam literalmente</i>

619
00:40:14,801 --> 00:40:18,100
<i>a somente alguns metros
das pessoas frequentemente</i>

620
00:40:18,101 --> 00:40:20,750
sem as pessoas saberem
que estão lá.

621
00:40:21,650 --> 00:40:25,600
<i>Eles sobrevivem se adaptando
ao ambiente urbano.</i>

622
00:40:26,400 --> 00:40:28,400
<i>Coiotes precisam aprender
a trafegar,</i>

623
00:40:28,401 --> 00:40:30,350
<i>a atravessar uma estrada</i>

624
00:40:30,351 --> 00:40:32,500
e evitar colisões
com os carros,

625
00:40:32,501 --> 00:40:35,900
<i>e esse é o maior risco
para a vida deles aqui,</i>

626
00:40:36,201 --> 00:40:38,150
<i>e mesmo assim,
conseguem fazer isso.</i>

627
00:40:39,800 --> 00:40:41,650
<i>Os padrões
que vemos em Chicago,</i>

628
00:40:41,651 --> 00:40:43,350
<i>com coiotes
entrando na cidade,</i>

629
00:40:43,351 --> 00:40:46,700
se vê virtualmente
em cada uma das grandes cidades

630
00:40:46,701 --> 00:40:48,450
em toda
a América do Norte.

631
00:40:53,200 --> 00:40:55,950
<i>Se pudermos dar espaço
para a natureza,</i>

632
00:40:56,251 --> 00:40:59,450
<i>ela pode sobreviver
ao nosso lado.</i>

633
00:41:05,300 --> 00:41:07,350
<i>Satélites
também podem fornecer</i>

634
00:41:07,351 --> 00:41:10,700
<i>um caminho para preservar
a diversidade animal.</i>

635
00:41:12,450 --> 00:41:14,500
<i>A tecnologia
de monitoramento</i>

636
00:41:14,501 --> 00:41:17,950
<i>permite o mapeamento das rotas
de migração da vida selvagem</i>

637
00:41:17,951 --> 00:41:20,350
<i>por milhares
de quilômetros,</i>

638
00:41:21,050 --> 00:41:24,350
<i>mapas que podemos usar
para criar corredores protegidos</i>

639
00:41:24,351 --> 00:41:28,050
<i>para salvar espécies
da interferência humana.</i>

640
00:41:28,900 --> 00:41:30,700
<i>Esse é só um exemplo</i>

641
00:41:30,701 --> 00:41:34,850
<i>de como os dados espaciais
ajudam a proteger nosso planeta.</i>

642
00:41:35,500 --> 00:41:37,900
Realmente vivemos
um momento notável,

643
00:41:37,901 --> 00:41:40,600
onde nós, humanos,
temos tecnologia,

644
00:41:40,601 --> 00:41:42,500
<i>somos capazes
de planejar o futuro,</i>

645
00:41:42,501 --> 00:41:44,600
<i>conhecendo
nosso passado geológico.</i>

646
00:41:44,601 --> 00:41:46,101
<i>Podemos unir tudo isso</i>

647
00:41:46,102 --> 00:41:49,600
e conceber
um futuro desejável de verdade

648
00:41:49,601 --> 00:41:51,850
e construir um plano
para alcançá-lo.

649
00:41:51,851 --> 00:41:56,000
Esse é o desafio da humanidade
no século 21.

650
00:42:00,200 --> 00:42:01,850
<i>Da nossa perspectiva,</i>

651
00:42:01,851 --> 00:42:05,450
<i>nossa história humana
é épica em seu âmbito.</i>

652
00:42:11,000 --> 00:42:15,150
<i>Nossa civilização é avaliada
em centenas de anos...</i>

653
00:42:18,250 --> 00:42:21,800
<i>Nossa espécie
em centenas de milhares.</i>

654
00:42:29,400 --> 00:42:31,550
<i>Mas a Terra mede o tempo</i>

655
00:42:31,551 --> 00:42:35,050
<i>em milhões
e bilhões de anos.</i>

656
00:42:37,350 --> 00:42:42,050
<i>Nosso planeta viveu
apenas metade de sua vida útil.</i>

657
00:42:43,600 --> 00:42:46,800
<i>Nos últimos
4,5 bilhões de anos,</i>

658
00:42:46,801 --> 00:42:50,650
<i>experimentou
mudanças radicais.</i>

659
00:42:50,651 --> 00:42:54,550
<i>Espécies que dominavam
desapareceram,</i>

660
00:42:54,551 --> 00:42:57,550
<i>dando lugar
a uma nova vida.</i>

661
00:42:59,350 --> 00:43:04,200
<i>Toda a existência da humanidade
é um breve momento de brilho</i>

662
00:43:04,201 --> 00:43:06,650
<i>nesta imensa
linha do tempo.</i>

663
00:43:06,651 --> 00:43:09,850
<i>E o ambiente estável
em que confiamos</i>

664
00:43:09,851 --> 00:43:12,150
<i>não durará para sempre.</i>

665
00:43:13,000 --> 00:43:15,900
<i>Nos próximos bilhões de anos
da Terra,</i>

666
00:43:15,901 --> 00:43:17,650
<i>mais eras glaciais,</i>

667
00:43:17,651 --> 00:43:20,150
<i>erupções vulcânicas
épicas,</i>

668
00:43:20,151 --> 00:43:22,350
<i>impactos de meteoros,</i>

669
00:43:22,351 --> 00:43:24,150
<i>e extinções</i>

670
00:43:24,151 --> 00:43:26,400
<i>serão inevitáveis.</i>

671
00:43:30,850 --> 00:43:32,550
<i>Mas a história do planeta</i>

672
00:43:32,551 --> 00:43:37,000
<i>nos indica que algumas
formas de vida sobreviverão.</i>

673
00:43:39,850 --> 00:43:42,250
<i>Onde vamos nos encaixar
nesse futuro</i>

674
00:43:42,800 --> 00:43:44,600
<i>só depende de nós.</i>

675
00:43:47,177 --> 00:43:50,177
<font color=#FFFF00>Lord Subs</font>
<font color=#0795FE>Legendando para todos os reinos!</font>

676
00:43:50,478 --> 00:43:53,478
<font color=#FFFF00>Legende com a gente!</font>
<font color=#0795FE>www.lordsubs.com.br</font>

677
00:43:53,779 --> 00:43:56,779
<font color=#FFFF00>Siga-nos no twitter!</font>
<font color=#0795FE>@SubsLord</font>

678
00:43:57,080 --> 00:44:00,080
<font color=#FFFF00>Curta-nos no facebook!</font>
<font color=#0795FE>fb.com/LordSubsTeam</font>

