1
00:00:07,080 --> 00:00:10,920
legendas por Chingy
e CiCiNHA

2
00:03:19,600 --> 00:03:20,560
Oi!

3
00:03:20,600 --> 00:03:23,160
Poderia me informar como faço

4
00:03:23,160 --> 00:03:27,520
para chegar a uma
boate chamada Bunker?

5
00:03:28,000 --> 00:03:29,520
Sim, Bunker.

6
00:03:30,400 --> 00:03:32,240
Como eu chego lá?

7
00:03:34,600 --> 00:03:35,800
É a Amy!

8
00:03:36,960 --> 00:03:38,680
Oi, querida!

9
00:03:39,520 --> 00:03:42,080
Como você está?
Estamos com tanta saudade!

10
00:03:42,560 --> 00:03:44,720
Sim, queríamos que você
estivesse aqui conosco.

11
00:03:45,800 --> 00:03:49,600
E esse lugar é muito longe?

12
00:03:50,400 --> 00:03:52,400
Não, estamos na Alemanha.

13
00:03:53,360 --> 00:03:55,480
E iremos para a Itália
em dois dias.

14
00:03:55,880 --> 00:03:58,320
Certo, obrigada!

15
00:04:02,400 --> 00:04:04,800
Fale sobre o presente que
compramos para ela na Holanda.

16
00:04:04,920 --> 00:04:06,920
Sim, compramos um
presente para você.

17
00:04:07,280 --> 00:04:10,040
Não, não podemos dizer o que é.
É surpresa.

18
00:04:12,080 --> 00:04:16,920
Outra coisa, conhecemos
um garçom alemão fofo.

19
00:04:17,360 --> 00:04:19,240
Bem, Jenny acha ele fofo.

20
00:04:21,040 --> 00:04:23,680
Ele nos convidou para uma
festa hoje à noite, então...

21
00:04:24,160 --> 00:04:25,280
Nós vamos.

22
00:04:26,440 --> 00:04:28,480
Nós temos que ir.

23
00:04:28,520 --> 00:04:30,640
Falamos com você depois.

24
00:04:32,440 --> 00:04:33,520
Estamos com saudade.

25
00:04:33,520 --> 00:04:35,040
Tchau Amy! Beijos!

26
00:04:36,280 --> 00:04:37,600
Tchau, querida!

27
00:04:50,520 --> 00:04:52,200
Acho que temos
deveríamos ter virado.

28
00:04:52,200 --> 00:04:53,240
Virado?

29
00:04:53,240 --> 00:04:56,080
Achei que você sabia exatamente
para onde estávamos indo.

30
00:05:16,560 --> 00:05:18,160
Vamos para a esquerda
ou para a direita?

31
00:05:22,600 --> 00:05:25,080
Desculpe, não
sei onde estamos.

32
00:05:34,160 --> 00:05:36,520
O que foi isso?

33
00:05:36,520 --> 00:05:38,600
Eu não faço ideia.

34
00:05:39,840 --> 00:05:43,080
Você deve ter passado sobre
um buraco ou algo assim.

35
00:05:43,560 --> 00:05:45,520
Temos que sair do carro
e dar uma olhada.

36
00:05:51,600 --> 00:05:53,320
Merda!

37
00:05:53,680 --> 00:05:57,280
Merda!

38
00:05:58,200 --> 00:06:00,000
Por quê?
Ai, meu Deus!

39
00:06:04,200 --> 00:06:07,560
Vamos ligar para a locadora.
Pegue os papéis.

40
00:06:08,000 --> 00:06:09,040
Está bem.

41
00:06:25,520 --> 00:06:30,760
219-200-806.

42
00:06:34,440 --> 00:06:35,480
O quê?

43
00:06:35,480 --> 00:06:37,160
Não tem sinal.

44
00:06:37,160 --> 00:06:38,280
O quê?

45
00:06:38,280 --> 00:06:39,960
Não tem sinal!

46
00:06:40,560 --> 00:06:43,240
Sempre tem um sinal.

47
00:06:43,240 --> 00:06:45,840
Não aqui, no meio do nada.

48
00:06:46,560 --> 00:06:48,280
Ai, meu Deus!
Merda!

49
00:06:50,960 --> 00:06:52,200
Deus!

50
00:06:52,200 --> 00:06:54,040
Merda!

51
00:06:55,280 --> 00:06:58,200
Ai, meu Deus!
Vamos voltar para dentro do carro.

52
00:07:04,800 --> 00:07:07,160
O que faremos agora?

53
00:07:07,160 --> 00:07:08,400
Eu não sei.

54
00:07:08,400 --> 00:07:10,480
Você sabe como
trocar um pneu?

55
00:07:10,480 --> 00:07:14,200
-Não, eu não sei como trocar um pneu.
-Nem eu.

56
00:07:14,440 --> 00:07:18,200
O que deveríamos fazer? Sair andando
e achar uma casa ou uma pessoa?

57
00:07:18,200 --> 00:07:21,720
Eu não vou sair por aí
e andar.

58
00:07:21,720 --> 00:07:24,520
Então vamos ficar aqui
até o amanhecer?

59
00:07:24,520 --> 00:07:27,720
Estou de salto alto e shortinho.
Não vou sair do carro.

60
00:07:30,680 --> 00:07:32,520
Isso são luzes do
farol de um carro?

61
00:07:39,080 --> 00:07:40,960
Abaixe o vidro.

62
00:07:40,960 --> 00:07:43,480
O quê? Você está brincado?
Não vou abrir a janela.

63
00:07:43,480 --> 00:07:45,760
Abaixe o vidro,
eles podem nos ajudar.

64
00:07:56,040 --> 00:07:57,840
O que está acontecendo, garotas?

65
00:07:57,840 --> 00:08:00,840
Nós precisamos de ajuda.

66
00:08:01,520 --> 00:08:03,000
Temos um pneu furado.

67
00:08:03,480 --> 00:08:09,200
Eu conheço vocês. Tenho um vídeo
pornô de vocês lá em casa.

68
00:08:09,560 --> 00:08:11,680
Não, nós falamos inglês.

69
00:08:13,080 --> 00:08:14,960
Você pode nos ajudar?

70
00:08:15,280 --> 00:08:18,800
Vocês estão sempre molhadinhas,
certo?

71
00:08:18,800 --> 00:08:20,240
Eu não sei o que
dizer em alemão.

72
00:08:22,920 --> 00:08:25,720
Você pode chamar alguém?

73
00:08:26,160 --> 00:08:28,960
Vou foder vocês bem gostoso.
O que acham?

74
00:08:29,520 --> 00:08:31,720
"Ficken" procure no dicionário.

75
00:08:31,720 --> 00:08:33,760
Um momento.

76
00:08:38,520 --> 00:08:39,720
"Foder".

77
00:08:40,240 --> 00:08:41,280
Ele falou: "foder".

78
00:08:41,280 --> 00:08:43,040
- Certo, tchau.
- Levante os vidros.

79
00:08:49,720 --> 00:08:51,680
-Desculpe.
-Eu te falei!

80
00:08:51,680 --> 00:08:52,720
A sua porta está travada?

81
00:08:52,720 --> 00:08:54,160
Sim, minha porta está travada.

82
00:08:57,240 --> 00:08:58,880
Por que ele ainda
está nos encarando?

83
00:09:00,240 --> 00:09:02,680
-Não olhe pra ele.
-Não estou olhando.

84
00:09:08,640 --> 00:09:10,320
Só quero sair daqui.

85
00:09:37,000 --> 00:09:38,240
Ai, meu Deus!

86
00:09:44,240 --> 00:09:47,840
Precisamos ir,
precisamos sair daqui.

87
00:09:47,840 --> 00:09:52,280
Precisamos andar e encontrar um
lugar ou alguém para nos ajudar.

88
00:09:52,280 --> 00:09:53,880
-Certo, mas..
-Nós precisamos ir...

89
00:09:53,880 --> 00:09:57,880
Mas se não encontrarmos um lugar
em 10 minutos voltaremos pro carro.

90
00:10:26,920 --> 00:10:28,360
Nós viemos...

91
00:10:28,360 --> 00:10:30,560
Nós viemos dali, eu juro.

92
00:10:31,520 --> 00:10:33,960
Como você sabe?
Todas as árvores são parecidas.

93
00:10:41,320 --> 00:10:44,240
Sair do carro foi a pior ideia.

94
00:10:44,480 --> 00:10:46,320
Nós esperaríamos por
horas, Jenny.

95
00:10:46,320 --> 00:10:49,240
Esperaríamos, mas não
nesse frio de rachar.

96
00:10:51,240 --> 00:10:53,200
Nós precisamos
encontrar ajuda, Jenny.

97
00:10:53,200 --> 00:10:56,160
Onde vamos achar
ajuda aqui, Lindsay?

98
00:10:56,720 --> 00:10:59,720
Você concordou em vir,
não é só culpa minha.

99
00:10:59,720 --> 00:11:01,800
Eu não ia ficar
sozinha no carro.

100
00:11:01,800 --> 00:11:03,440
Nós só estamos um
pouco perdidas, certo?

101
00:11:03,440 --> 00:11:07,040
-Meio perdidas?
-Sério? Um pouco?

102
00:11:07,520 --> 00:11:08,760
Nós estamos
totalmente perdidas!

103
00:11:08,760 --> 00:11:11,200
Sabe de uma coisa?
Eu não vou mais andar.

104
00:11:11,200 --> 00:11:12,920
Estou cansada de andar.

105
00:11:12,920 --> 00:11:14,960
-Jenny, eu estou tentando.
-Tentando o quê?

106
00:11:14,960 --> 00:11:17,840
Lindsay, nós estamos andando
há quase uma hora.

107
00:11:17,840 --> 00:11:20,440
Estou cansada e com frio.
Não vou mais andar!

108
00:11:20,440 --> 00:11:22,880
-Pare!
-Não vou mais andar. Não!

109
00:11:22,880 --> 00:11:24,080
Certo.
Certo.

110
00:11:24,080 --> 00:11:27,120
Como você quiser.
Ficamos paradas aqui.

111
00:11:33,040 --> 00:11:34,160
O que é aquilo?

112
00:11:35,400 --> 00:11:37,880
Meu Deus!
Aquilo é uma casa?

113
00:11:39,080 --> 00:11:40,240
Jenny!

114
00:11:40,240 --> 00:11:41,360
Veja!

115
00:11:41,360 --> 00:11:43,000
Acho que é uma casa,
eu juro.

116
00:11:43,440 --> 00:11:46,040
Tem uma luz ou algo assim,
vamos lá!

117
00:11:46,040 --> 00:11:47,040
Rápido!

118
00:11:48,040 --> 00:11:50,600
Por alguma razão eu não
acredito em você.

119
00:11:59,920 --> 00:12:01,200
Graças a Deus!

120
00:12:01,200 --> 00:12:02,800
Vamos lá.

121
00:12:07,680 --> 00:12:11,640
MEUS QUERIDOS
3 CACHORROS

122
00:12:20,200 --> 00:12:21,440
Olá!

123
00:12:21,440 --> 00:12:22,880
Tem alguém em casa?

124
00:12:25,120 --> 00:12:26,440
Tente a porta da frente.

125
00:12:26,440 --> 00:12:28,000
Estou indo.

126
00:12:28,720 --> 00:12:30,000
Olá!

127
00:12:33,920 --> 00:12:37,120
Lindsay, vem cá.
Tem uma porta.

128
00:12:40,840 --> 00:12:42,240
-Ai, meu Deus!
-O quê?

129
00:12:42,240 --> 00:12:43,480
-Está uma escuridão.
-Eu sei.

130
00:12:43,520 --> 00:12:45,120
Eu não gosto do escuro.

131
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
Eu sei, vamos.

132
00:12:51,280 --> 00:12:54,040
Olá?
Tem alguém em casa?

133
00:12:56,480 --> 00:12:58,280
-Toque a campainha.
-Você vê alguém?

134
00:13:04,400 --> 00:13:05,640
Oi!

135
00:13:13,720 --> 00:13:15,120
-Oi!
-Oi!

136
00:13:16,320 --> 00:13:17,920
O pneu do nosso carro furou.

137
00:13:17,920 --> 00:13:19,120
Nós podemos entrar?

138
00:13:19,120 --> 00:13:22,080
Podemos usar seu telefone?
Para chamar o guincho?

139
00:13:23,040 --> 00:13:24,800
Vocês estão sozinhas?

140
00:13:25,280 --> 00:13:26,320
Sim.

141
00:13:26,320 --> 00:13:27,560
Estamos sozinhas.

142
00:13:33,960 --> 00:13:35,720
Entrem.

143
00:14:04,560 --> 00:14:05,960
Sentem-se por favor.

144
00:14:26,120 --> 00:14:27,840
Vocês são turistas?

145
00:14:29,160 --> 00:14:33,000
-Estamos fazendo uma viagem de carro...
-Férias na Europa.

146
00:14:33,000 --> 00:14:34,120
Somos de Nova Iorque.

147
00:14:41,560 --> 00:14:44,400
Você poderia ligar para o
socorro automotivo?

148
00:14:45,080 --> 00:14:46,240
Pra gente?

149
00:14:48,400 --> 00:14:50,600
Vocês são parentes?

150
00:14:51,440 --> 00:14:54,080
Não, nós somos amigas.

151
00:14:58,000 --> 00:14:59,560
Tudo bem.

152
00:15:02,280 --> 00:15:04,000
Vou fazer a ligação.

153
00:15:04,560 --> 00:15:05,640
Obrigada.

154
00:15:05,640 --> 00:15:07,520
Querem beber algo?

155
00:15:08,240 --> 00:15:12,040
-Sim, água.
-Apenas água.

156
00:15:36,000 --> 00:15:40,920
Alô!
Aqui é o doutor Helter.

157
00:15:41,200 --> 00:15:44,840
Desculpe-me ligar tão tarde,

158
00:15:44,880 --> 00:15:48,840
mas estou com duas nova iorquinas
com problemas no carro.

159
00:15:50,560 --> 00:15:53,400
Ele está ligando para a
empresa do carro para nós.

160
00:15:54,080 --> 00:15:59,120
Está ótimo.
Sim, muito obrigado. Adeus!

161
00:16:03,680 --> 00:16:05,000
Aqui está.

162
00:16:05,560 --> 00:16:09,000
-Água.
-Obrigada.

163
00:16:17,760 --> 00:16:22,880
Chegarão em meia hora...
no máximo.

164
00:16:47,720 --> 00:16:50,400
Você tem uma casa adorável.

165
00:16:50,840 --> 00:16:52,560
Mora aqui com sua esposa?

166
00:16:55,240 --> 00:16:56,280
Não...

167
00:16:58,960 --> 00:17:01,960
eu não gosto de
seres humanos.

168
00:17:05,760 --> 00:17:08,360
Maldição!
Tenha cuidado. Vaca estúpida.

169
00:17:08,360 --> 00:17:09,720
Desculpe-me.

170
00:17:13,920 --> 00:17:17,440
Tem algo errado com seus olhos?
Estúpida!

171
00:17:17,440 --> 00:17:18,640
Trarei outro copo.

172
00:17:18,640 --> 00:17:21,680
Não, não tem problema.
Nós dividiremos.

173
00:17:23,680 --> 00:17:25,320
Trarei uma toalha.

174
00:17:30,320 --> 00:17:31,880
O que acabou de acontecer?

175
00:17:31,880 --> 00:17:33,000
Eu não sei.

176
00:17:37,400 --> 00:17:39,800
Precisamos sair daqui
agora mesmo.

177
00:17:39,800 --> 00:17:40,840
Está bem.

178
00:17:41,800 --> 00:17:43,440
Isso está me enlouquecendo.

179
00:18:16,200 --> 00:18:20,320
Nós só precisamos chamar um táxi
para voltar ao hotel.

180
00:18:20,320 --> 00:18:22,600
-Pegaremos o carro de manhã.
-Está bem.

181
00:18:27,880 --> 00:18:29,520
Estou muito cansada.

182
00:19:04,960 --> 00:19:10,440
Você poderia chamar um táxi
para voltarmos ao hotel?

183
00:19:10,920 --> 00:19:14,440
Não, não farei mais ligações.

184
00:19:18,120 --> 00:19:19,760
Então, posso ligar eu mesma?

185
00:19:19,760 --> 00:19:20,880
Não.

186
00:19:20,880 --> 00:19:22,200
-Estou cansada.
-O quê?

187
00:19:22,800 --> 00:19:24,680
Estou cansada.

188
00:19:24,840 --> 00:19:26,360
Qual o problema?
Olhe para mim.

189
00:19:26,680 --> 00:19:28,720
-Boa noite, cinderela.
-O quê?

190
00:19:29,320 --> 00:19:32,440
-Rohypnol.
-Ai, meu Deus! O quê?

191
00:19:32,440 --> 00:19:38,080
Causa tontura, desorientação e
perda de memória.

192
00:19:38,640 --> 00:19:41,320
O quê?
Você está brincando?

193
00:19:42,160 --> 00:19:44,240
Jenny!
Ai, meu Deus!

194
00:19:44,240 --> 00:19:45,200
O que é isso?

195
00:19:52,240 --> 00:19:53,200
Ai, meu Deus!

196
00:20:11,400 --> 00:20:13,400
Não! Não!

197
00:21:44,720 --> 00:21:46,280
Jenny!

198
00:21:49,440 --> 00:21:50,560
Jenny!

199
00:21:52,840 --> 00:21:53,880
Jenny!

200
00:21:56,560 --> 00:21:59,000
Jenny, acorde!

201
00:21:59,000 --> 00:22:00,080
Jenny!

202
00:22:02,320 --> 00:22:03,520
Ai, meu Deus!

203
00:22:07,480 --> 00:22:08,480
Jenny.

204
00:22:08,480 --> 00:22:09,720
Lindsay!

205
00:22:13,360 --> 00:22:14,440
Jenny.

206
00:22:23,760 --> 00:22:25,280
O que está acontecendo?

207
00:22:25,280 --> 00:22:26,760
O que você está fazendo?

208
00:22:26,800 --> 00:22:28,440
O que é isso?

209
00:22:28,840 --> 00:22:31,560
Mas que porra está
fazendo conosco?

210
00:22:32,040 --> 00:22:33,680
O que você está fazendo?

211
00:22:33,680 --> 00:22:35,120
Jenny.

212
00:22:35,120 --> 00:22:36,760
Solte-nos!

213
00:22:51,440 --> 00:22:53,160
Meu amigo.

214
00:22:56,320 --> 00:22:58,040
Você não é compatível.

215
00:22:59,600 --> 00:23:01,520
Terei que matá-lo.

216
00:23:15,000 --> 00:23:16,920
Não leve isso para
o lado pessoal.

217
00:23:17,360 --> 00:23:20,760
O que é isso?
O que você está fazendo com ele?

218
00:23:23,320 --> 00:23:26,680
O que é isso?
Pare com isso!

219
00:23:29,520 --> 00:23:30,640
Jenny.

220
00:25:50,320 --> 00:25:52,760
Quem é você?

221
00:25:54,720 --> 00:25:55,960
O que é isso?

222
00:26:02,800 --> 00:26:05,080
Me desamarra, caramba.

223
00:26:11,080 --> 00:26:13,760
O que você está fazendo?
Me desamarre.

224
00:26:16,040 --> 00:26:17,000
Por favor.

225
00:26:17,000 --> 00:26:20,840
Quem diabos é você?

226
00:26:21,640 --> 00:26:23,680
O que você está fazendo?

227
00:26:26,560 --> 00:26:28,680
Vai ficar tudo bem.

228
00:26:28,680 --> 00:26:32,240
Os japoneses possuem uma força
incrível quando ameaçados.

229
00:26:37,360 --> 00:26:40,520
Os japoneses possuem uma força
incrível quando ameaçados.

230
00:27:06,360 --> 00:27:10,360
Eu sou o doutor Joseph Helter.

231
00:27:10,360 --> 00:27:11,560
Você é um perturbado cara.

232
00:27:11,560 --> 00:27:16,360
Aposentado, mas ainda sou
conhecido como o melhor

233
00:27:16,400 --> 00:27:20,360
cirurgião separador
de gêmeos siameses.

234
00:27:20,400 --> 00:27:24,600
Você é um nazista desgraçado.
Vou te pegar, seu alemão maluco.

235
00:27:24,600 --> 00:27:26,200
Há 6 meses.

236
00:27:26,280 --> 00:27:32,040
Eu projetei uma cirurgia nunca vista,
não mais separando, mas criando.

237
00:27:32,080 --> 00:27:36,600
Transformei meus três
rottweilers em um belíssimo

238
00:27:36,640 --> 00:27:40,720
"três cachorros em um".

239
00:27:40,720 --> 00:27:42,080
As boas notícias:

240
00:27:43,160 --> 00:27:45,080
Os tecidos combinam.

241
00:27:45,320 --> 00:27:50,960
Explicarei esta...
espetacular,

242
00:27:50,960 --> 00:27:52,640
cirurgia a vocês
somente uma vez.

243
00:27:53,760 --> 00:27:59,400
Começaremos, cortando o
tendão da patela.

244
00:28:00,480 --> 00:28:02,840
Os tendões do joelho.

245
00:28:03,360 --> 00:28:05,840
Então, estender o joelho...

246
00:28:05,840 --> 00:28:08,800
não será mais possível.

247
00:28:09,760 --> 00:28:13,880
Retirar das amostras B e C
os dentes incisivos centrais,

248
00:28:13,920 --> 00:28:17,800
incisos laterais e caninos.

249
00:28:18,200 --> 00:28:20,600
Das mandíbulas superior
e inferior.

250
00:28:21,200 --> 00:28:22,720
Cale a boca e me solte.

251
00:28:22,720 --> 00:28:25,120
Os lábios de B e C,

252
00:28:26,000 --> 00:28:29,400
e ânus de A e B.

253
00:28:30,160 --> 00:28:31,880
São cortados de forma circular,

254
00:28:31,880 --> 00:28:35,800
entre a pele e as mucosas.

255
00:28:37,320 --> 00:28:40,600
Na área de contenção da mucosa.

256
00:28:42,680 --> 00:28:44,960
Serão preparados dois
enxertos de pele

257
00:28:46,920 --> 00:28:50,320
e erguidos a partir
do tecido ao redor.

258
00:28:56,720 --> 00:28:58,600
A forma das incisões,

259
00:28:58,600 --> 00:29:01,760
sob o queixo do B e C,

260
00:29:01,760 --> 00:29:04,240
até suas bochechas.

261
00:29:05,680 --> 00:29:10,000
Para ligar as peças circulares
da mucosa e da pele

262
00:29:10,400 --> 00:29:12,680
ao ânus e boca.

263
00:29:12,960 --> 00:29:16,280
De A para B,
e de B para C.

264
00:29:16,840 --> 00:29:18,760
Conectando...

265
00:29:18,760 --> 00:29:23,880
os enxertos de pele às incisões
do queixo até as bochechas.

266
00:29:23,920 --> 00:29:24,960
Sobre o que você
está tagarelando?

267
00:29:24,960 --> 00:29:28,800
-De A para B e de B para C...
-Você acha que vai se safar disso?

268
00:29:28,800 --> 00:29:30,280
Criando...

269
00:29:31,960 --> 00:29:34,720
os trigêmeos siameses.

270
00:29:34,720 --> 00:29:36,120
Conectados...

271
00:29:36,440 --> 00:29:39,120
através do trato digestivo.

272
00:29:39,640 --> 00:29:42,720
A ingestão feita por A,

273
00:29:43,520 --> 00:29:46,480
passando através de B

274
00:29:47,800 --> 00:29:51,560
e excretado por C.

275
00:29:55,640 --> 00:29:58,280
A centopéia humana.

276
00:29:59,520 --> 00:30:01,400
A primeira sequência.

277
00:30:13,520 --> 00:30:15,320
Aqui está o seu café.

278
00:30:15,320 --> 00:30:16,720
Espere um pouco.

279
00:30:16,720 --> 00:30:20,160
Protocolo para anestesia geral.

280
00:30:28,480 --> 00:30:29,880
Por favor, pare.

281
00:30:52,600 --> 00:30:54,040
Lindsay!

282
00:30:54,040 --> 00:30:55,120
Jenny!

283
00:31:02,560 --> 00:31:03,760
Lindsay!

284
00:31:12,800 --> 00:31:15,320
Eu quero a minha mãe.

285
00:31:29,760 --> 00:31:34,440
Você ficou louca?
Venha aqui!

286
00:32:23,280 --> 00:32:24,520
Abra a porta.

287
00:32:25,240 --> 00:32:26,560
Por favor!

288
00:32:27,600 --> 00:32:30,840
Pare!
Por que está fazendo isso?

289
00:32:32,200 --> 00:32:33,640
Abra!

290
00:32:34,640 --> 00:32:37,560
Precisa de ajuda
você é um homem doente!

291
00:32:38,200 --> 00:32:41,120
Eu sou um homem doente!

292
00:32:43,960 --> 00:32:46,400
Se você não abrir
a porta agora

293
00:32:48,720 --> 00:32:50,440
eu vou cortar seus joelhos.

294
00:32:51,040 --> 00:32:56,800
Arrancarei seus dentes, um por um,
sem nenhuma anestesia.

295
00:32:57,640 --> 00:32:59,120
A escolha é sua.

296
00:33:01,960 --> 00:33:04,120
Abra a porta!

297
00:33:05,360 --> 00:33:08,680
Abra essa porra!

298
00:33:46,000 --> 00:33:47,760
Pare com isto!

299
00:33:52,640 --> 00:33:53,920
Meu Deus!

300
00:34:41,960 --> 00:34:44,680
Por favor, eu te imploro!

301
00:34:46,520 --> 00:34:48,800
Por que você está fazendo isso?

302
00:34:48,800 --> 00:34:51,080
Por favor, deixe Jenny
e eu irmos embora.

303
00:34:51,080 --> 00:34:52,160
Por favor!

304
00:34:53,800 --> 00:34:55,600
Eu te darei qualquer coisa.

305
00:34:56,520 --> 00:34:58,720
Qualquer coisa,
mas deixe-nos ir.

306
00:35:01,400 --> 00:35:02,960
Não se preocupe!

307
00:35:02,960 --> 00:35:05,400
Esse rifle tem tranquilizante

308
00:35:06,160 --> 00:35:10,440
não mexa a cabeça.

309
00:35:11,320 --> 00:35:15,160
Eu não quero acertar
os seus lindos olhos.

310
00:35:48,000 --> 00:35:49,680
Mate-me!

311
00:36:07,680 --> 00:36:11,440
Um dos meus rottweilers
também tentou fugir...

312
00:36:12,320 --> 00:36:14,840
um pouco antes da cirurgia.

313
00:36:15,280 --> 00:36:17,000
Depois que eu capturei o cão,

314
00:36:17,840 --> 00:36:20,960
tive que colocá-lo
na posição do meio.

315
00:36:21,120 --> 00:36:22,560
Nessa posição,

316
00:36:22,560 --> 00:36:27,520
as dores são
duas vezes mais intensas.

317
00:36:28,800 --> 00:36:32,480
Você vai se
arrepender de sua fuga.

318
00:36:32,880 --> 00:36:35,840
Na verdade estou
agradecido por isso.

319
00:36:36,840 --> 00:36:40,160
Porque agora estou decidido,

320
00:36:40,920 --> 00:36:45,360
você é a peça do meio!

321
00:36:46,720 --> 00:36:49,720
Apenas me mate logo,
eu prefiro morrer.

322
00:36:49,800 --> 00:36:53,200
O jogo acabou.

323
00:37:42,680 --> 00:37:44,760
Merda!

324
00:37:45,440 --> 00:37:47,800
Está sob a cobertura.

325
00:37:47,960 --> 00:37:49,560
Desculpe!

326
00:40:21,760 --> 00:40:23,560
Eu sinto muito.

327
00:42:20,600 --> 00:42:22,280
Socorro!

328
00:47:01,480 --> 00:47:04,960
Ah, minha doce centopéia.

329
00:47:11,400 --> 00:47:13,400
Que beleza.

330
00:47:15,280 --> 00:47:17,560
Cicatrizando bem.

331
00:47:22,840 --> 00:47:25,760
A dor acabará logo.

332
00:47:25,760 --> 00:47:28,240
É muito doloroso, não é?

333
00:47:33,240 --> 00:47:34,320
Bonito.

334
00:47:36,920 --> 00:47:38,720
Tudo certo.

335
00:47:38,720 --> 00:47:40,520
Melhor, melhor.

336
00:47:41,360 --> 00:47:46,400
Meu líder.
Meu líder.

337
00:47:46,880 --> 00:47:48,080
Ei, cara.

338
00:47:48,880 --> 00:47:50,160
Oi.

339
00:47:52,200 --> 00:47:55,120
Vamos lá, levante-se.

340
00:47:55,120 --> 00:47:56,640
Você consegue.

341
00:47:58,240 --> 00:47:59,280
Levante-se.

342
00:48:01,400 --> 00:48:03,960
Vamos, levante-se!
levante-se!

343
00:48:05,280 --> 00:48:07,400
Isso, vire-se.
Vamos lá.

344
00:48:07,400 --> 00:48:08,760
Vamos, levante-se.

345
00:48:08,760 --> 00:48:10,720
Isso mesmo!

346
00:48:13,480 --> 00:48:16,360
Muito bem.

347
00:48:16,360 --> 00:48:18,280
Eu consegui!

348
00:48:21,600 --> 00:48:24,880
Qual é?
Você acha que é Deus?

349
00:48:41,720 --> 00:48:44,520
Por favor, acabe com isto.

350
00:48:53,360 --> 00:48:58,680
Pare com isso, pare agora.

351
00:50:09,480 --> 00:50:14,800
Como se atreve a nos aprisionar?
Seu doido varrido.

352
00:50:17,680 --> 00:50:21,960
Você vai se arrepender.
Seu cusão escroto.

353
00:50:22,440 --> 00:50:27,040
Europeu maluco.

354
00:50:27,440 --> 00:50:32,160
Porra, liberte a gente!

355
00:51:31,000 --> 00:51:34,360
Pegue o jornal e traga-o
para mim.

356
00:51:35,520 --> 00:51:37,440
Isso, bom garoto.

357
00:51:41,560 --> 00:51:42,640
Venha!

358
00:51:44,160 --> 00:51:45,360
Venha!

359
00:51:52,560 --> 00:51:55,640
Traga-me o jornal.

360
00:51:59,440 --> 00:52:01,080
Cachorrinho sapeca.

361
00:52:03,840 --> 00:52:04,880
Venha!

362
00:52:05,760 --> 00:52:06,960
Vem logo, caramba!

363
00:52:16,600 --> 00:52:20,200
Então, vamos pelo menos
andar um pouquinho.

364
00:52:20,200 --> 00:52:21,160
Mas que droga
você está fazendo?

365
00:52:21,400 --> 00:52:22,600
Atenção.

366
00:52:26,120 --> 00:52:31,800
Um, dois, três, quatro.

367
00:52:31,800 --> 00:52:33,440
Morra, filho da puta!

368
00:52:42,360 --> 00:52:44,360
Bom apetite.

369
00:53:07,000 --> 00:53:10,240
É isso que você vai ter.
Não sou a droga de seu cachorro.

370
00:53:13,320 --> 00:53:14,960
Eu não sou um cachorro.

371
00:53:34,800 --> 00:53:37,800
Faça isso mais uma vez comigo

372
00:53:38,640 --> 00:53:43,160
e eu arrancarei todos
os seus dentes, um por um.

373
00:53:43,160 --> 00:53:47,000
Seu kamikaze.

374
00:54:23,600 --> 00:54:25,400
Você quer me morder?

375
00:54:27,960 --> 00:54:30,280
Agora você pode me morder.

376
00:54:31,200 --> 00:54:33,320
Morda a minha bota.

377
00:54:33,680 --> 00:54:35,600
Morda a minha bota.

378
00:54:35,600 --> 00:54:37,960
Morda a minha bota.

379
00:54:40,560 --> 00:54:44,080
O senhor kamikaze está
com medinho hoje.

380
00:54:53,240 --> 00:54:56,440
Quer cair fora disso?

381
00:54:57,440 --> 00:55:02,200
Como se atreve a
me dar as costas?

382
00:55:02,240 --> 00:55:05,320
Estou ordenando.
Vire-se.

383
00:55:07,400 --> 00:55:11,640
Droga, preciso fazer cocô.

384
00:55:13,320 --> 00:55:16,720
Sinto muito.

385
00:55:16,720 --> 00:55:21,560
Desculpe-me.

386
00:55:22,360 --> 00:55:24,040
Isso aí!

387
00:55:25,120 --> 00:55:27,880
Alimente-a.

388
00:55:30,360 --> 00:55:34,280
Vamos, sua vadia safada.
Engula!

389
00:55:34,280 --> 00:55:36,040
Engula.

390
00:55:40,640 --> 00:55:45,160
Alimente-a.

391
00:55:45,200 --> 00:55:46,800
Vagabunda.

392
00:56:19,080 --> 00:56:21,120
Eu quero dormir.

393
00:56:22,320 --> 00:56:24,920
Preciso dormir.

394
00:56:25,840 --> 00:56:29,280
Eu não cortei as suas
cordas vocais.

395
00:56:31,760 --> 00:56:34,680
Se vocês não calarem a boca.

396
00:56:36,760 --> 00:56:38,920
Eu vou arrancá-las.

397
00:56:40,120 --> 00:56:43,320
Fazendo uma nova cirurgia.

398
00:57:42,160 --> 00:57:45,760
Finalmente, você quis se mover.

399
00:57:46,040 --> 00:57:47,880
Por mim, tudo bem.

400
00:57:49,720 --> 00:57:54,800
Talvez, você pode
fugir também.

401
00:58:07,200 --> 00:58:09,600
Venha.

402
00:58:10,600 --> 00:58:12,960
Depois de vocês, por favor.

403
00:58:39,080 --> 00:58:41,920
Como você se sentem agora?

404
00:59:01,320 --> 00:59:03,760
Pulsação forte.

405
00:59:04,000 --> 00:59:06,240
Bom.

406
00:59:13,240 --> 00:59:15,480
Prisão de ventre.

407
00:59:15,480 --> 00:59:18,160
Laxantes.

408
00:59:19,160 --> 00:59:21,720
Ainda tenho alguns bons.

409
00:59:49,080 --> 00:59:52,600
Jenny, você está muito doente.

410
00:59:54,320 --> 00:59:56,800
Acho que você está morrendo.

411
00:59:56,800 --> 00:59:59,440
Temos que substituí-la.

412
01:00:20,600 --> 01:00:21,960
Socorro!

413
01:00:31,000 --> 01:00:35,680
-Alô!
-Polícia. Queremos falar com você.

414
01:00:35,680 --> 01:00:37,480
Um segundo.

415
01:00:45,120 --> 01:00:50,320
Ajude-nos! Ajude-nos, por favor!
Estamos no porão.

416
01:01:35,520 --> 01:01:40,880
-Olá.
-Bom dia, Sr. Helter. Polícia.

417
01:01:40,880 --> 01:01:44,480
Este é meu colega Voller.
Eu sou o detetive Kranz.

418
01:01:44,480 --> 01:01:47,280
-Podemos entrar?
-Claro.

419
01:01:49,640 --> 01:01:53,720
-Entrem por favor.
-Obrigado.

420
01:02:27,880 --> 01:02:30,040
Sentem-se.

421
01:02:34,240 --> 01:02:36,320
Como posso ajudá-los?

422
01:02:36,320 --> 01:02:40,680
Senhor, algumas pessoas
desapareceram.

423
01:02:40,680 --> 01:02:43,960
Encontramos os carros
na sua vizinhança.

424
01:02:43,960 --> 01:02:48,000
Talvez possa nos dizer
mais alguma coisa.

425
01:02:48,000 --> 01:02:51,680
Receio que vieram
ao lugar errado.

426
01:02:51,680 --> 01:02:55,760
Estou tão ocupado ultimamente
com minha pesquisa,

427
01:02:55,760 --> 01:02:58,360
que raramente saio de casa.

428
01:02:58,360 --> 01:03:03,880
-Vocês querem tomar algo?
-Café.

429
01:03:04,800 --> 01:03:09,680
Não tenho tempo para fazer café,
vou trazer água mesmo.

430
01:03:53,760 --> 01:03:56,600
-Sr. Kranz.
-Obrigado.

431
01:04:04,560 --> 01:04:06,520
Sr. Fuller.

432
01:04:13,400 --> 01:04:17,200
Então, digam o que vocês
querem saber?

433
01:04:17,200 --> 01:04:21,800
Você é um
cirurgião importante

434
01:04:21,800 --> 01:04:24,000
e não queremos incomodá-lo.

435
01:04:24,040 --> 01:04:27,960
Mas a nossa investigação chegou
a um beco sem saída.

436
01:04:27,960 --> 01:04:30,200
Não queremos ofendê-lo.

437
01:04:30,200 --> 01:04:34,040
Espero que tenha suas razões.

438
01:04:34,040 --> 01:04:37,080
Eu não tenho tempo
nem paciência,

439
01:04:37,080 --> 01:04:41,960
para essas banalidades
sobre pessoas desaparecidas.

440
01:04:43,040 --> 01:04:46,400
-Para que serve essa jaula?
-Poderia ir direto ao assunto?

441
01:04:46,400 --> 01:04:51,760
Uma testemunha
ouviu uma mulher

442
01:04:51,760 --> 01:04:55,600
com sotaque americano
gritando em sua propriedade.

443
01:04:55,600 --> 01:04:58,520
-Pode explicar isso?
-Claro que não.

444
01:05:00,200 --> 01:05:02,120
Não faço a mínima idéia
sobre o que você está falando.

445
01:05:04,480 --> 01:05:07,800
Sua Mercedes prata foi vista...

446
01:05:07,800 --> 01:05:11,480
no lugar onde o caminhão
holandês foi encontrado.

447
01:05:11,480 --> 01:05:13,920
O que vocês estão pensando?

448
01:05:14,760 --> 01:05:20,160
Você acham que tem uma conexão?
Que coragem.

449
01:05:22,160 --> 01:05:25,600
Acabem suas bebidas...

450
01:05:26,280 --> 01:05:30,440
e caiam fora da minha casa.
Eu tenho trabalho a fazer.

451
01:05:30,840 --> 01:05:35,200
Beba, vamos lá.
Beba agora.

452
01:05:35,200 --> 01:05:40,760
Beba e seja rápido.

453
01:05:48,720 --> 01:05:50,640
Você me insultou.

454
01:05:50,640 --> 01:05:52,720
Vai se arrepender disso.

455
01:05:54,000 --> 01:05:59,000
Vejo você no tribunal e pode
ter certeza que será demitido.

456
01:06:03,080 --> 01:06:08,000
Minhas desculpas.
Sinto muito.

457
01:06:08,800 --> 01:06:13,880
Estou atolado de trabalho,
não tenho dormido o bastante.

458
01:06:14,760 --> 01:06:17,120
Vou pegar uma toalha.

459
01:06:36,120 --> 01:06:41,160
Socorro!
Estamos no porão.

460
01:06:49,800 --> 01:06:52,560
Josef, não se estresse.

461
01:06:52,560 --> 01:06:56,680
Tudo ficará bem.

462
01:07:00,280 --> 01:07:04,280
Achei dois substitutos,
fortes e saudáveis.

463
01:07:06,800 --> 01:07:08,960
Então, apreciem

464
01:07:08,960 --> 01:07:12,000
os últimos momentos
com a Jenny como cauda..

465
01:07:13,240 --> 01:07:18,720
Pois quando voltar,
eu a matarei sem piedade.

466
01:07:20,440 --> 01:07:23,760
Preparem-se para
a nova cirurgia.

467
01:07:23,760 --> 01:07:26,360
Quadrigêmeos.

468
01:07:27,640 --> 01:07:29,080
Vejo vocês em breve.

469
01:08:36,320 --> 01:08:39,360
O que tem no porão?

470
01:08:39,360 --> 01:08:43,920
Agora está indo longe demais.

471
01:08:44,640 --> 01:08:47,000
O que poderia ter lá?

472
01:08:47,600 --> 01:08:53,360
Meu laboratório, um pequeno
escritório, uma câmara de tortura.

473
01:08:53,840 --> 01:08:56,040
Você está sendo tolo.

474
01:08:56,040 --> 01:09:00,800
-Podemos dar uma olhada?
-De jeito nenhum.

475
01:09:01,800 --> 01:09:07,560
Minha pesquisa está
fora de sua jurisdição.

476
01:09:07,600 --> 01:09:12,320
-Você tem um mandado de busca?
-Consigo um em 15 minutos.

477
01:09:12,320 --> 01:09:15,680
Perguntarei de novo:
O que tem no porão?

478
01:09:15,680 --> 01:09:19,840
O que está fazendo é ilegal,
você sabe disso.

479
01:09:19,840 --> 01:09:23,040
Devo chamar a polícia?

480
01:09:23,040 --> 01:09:27,760
Assim que tenham um mandado,
podem olhar onde quiserem.

481
01:09:34,680 --> 01:09:38,040
-O que é isso?
-Isso?

482
01:09:38,320 --> 01:09:43,840
É insulina.
Eu tenho diabetes.

483
01:09:49,280 --> 01:09:51,800
Voltaremos em 20 minutos
com um mandado de busca.

484
01:09:55,360 --> 01:10:01,080
Se quer gastar o dinheiro dos
contribuintes, a decisão é sua.

485
01:10:15,920 --> 01:10:17,920
Nos vemos em breve.

486
01:11:36,640 --> 01:11:42,080
Vamos lá, temos que sair daqui.
Um, dois. Certo?

487
01:14:28,560 --> 01:14:31,760
Por que estamos nesse quarto?

488
01:14:45,800 --> 01:14:47,760
Maldição!

489
01:15:52,320 --> 01:15:55,600
Olho por olho.

490
01:15:58,080 --> 01:16:01,160
Dente por dente.

491
01:16:47,240 --> 01:16:49,400
Deus.

492
01:16:50,880 --> 01:16:53,200
Você é Deus?

493
01:16:55,480 --> 01:17:00,640
Só sou um inseto insignificante.

494
01:17:02,040 --> 01:17:07,600
Expulsei meus pais,
abandonei meu filho...

495
01:17:08,880 --> 01:17:12,560
reneguei o amor deles e
levei uma vida egoísta.

496
01:17:13,280 --> 01:17:18,080
Como um inseto. Não, minha
existência é inferior a dos insetos.

497
01:17:19,280 --> 01:17:21,880
Mas...

498
01:17:24,160 --> 01:17:26,480
Mas querido Deus...

499
01:17:28,240 --> 01:17:31,560
foi como eu vivi...

500
01:17:34,800 --> 01:17:38,920
e isso é a minha punição...

501
01:17:42,040 --> 01:17:44,360
eu quero acreditar

502
01:17:46,640 --> 01:17:49,760
que ainda sou um ser humano.

503
01:17:58,840 --> 01:18:02,240
Ei, garotas...

504
01:18:02,240 --> 01:18:04,160
ei, senhor...

505
01:18:04,840 --> 01:18:08,480
mas que mundo
louco nós vivemos.

506
01:19:59,440 --> 01:20:02,760
Polícia.

507
01:20:40,080 --> 01:20:42,720
Sr. Helter.

508
01:21:17,240 --> 01:21:20,320
Maldição!

509
01:21:50,560 --> 01:21:51,720
Voller!

510
01:22:20,080 --> 01:22:21,280
Voller!

511
01:22:22,720 --> 01:22:24,360
Voller!

