1
00:01:00,360 --> 00:01:01,920
Olá, pessoal!

2
00:01:02,440 --> 00:01:03,400
Olá!

3
00:01:06,640 --> 00:01:08,080
Muito obrigado.

4
00:01:08,840 --> 00:01:10,080
Muito obrigado, pessoal.

5
00:01:12,560 --> 00:01:13,400
Muito bem!

6
00:01:15,560 --> 00:01:18,680
Obrigado, pessoal! Obrigado e bem-vindos.

7
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
No programa desta semana...

8
00:01:22,280 --> 00:01:23,400
Lago.

9
00:01:24,680 --> 00:01:25,560
Escócia.

10
00:01:26,920 --> 00:01:29,280
E duas BMWs fumegantes.

11
00:01:35,480 --> 00:01:38,320
Obrigado, pessoal. Obrigado.

12
00:01:38,440 --> 00:01:42,720
Quero começar falando de dinheiro.
Pensem com a gente.

13
00:01:42,840 --> 00:01:48,280
Se tivessem investido 35 mil libras
na poupança no ano 2000,

14
00:01:48,360 --> 00:01:51,280
agora teriam em torno de 60 mil libras.

15
00:01:51,360 --> 00:01:57,320
Porém, se tivessem investido as mesmas
35 mil libras em um Jaguar tipo E,

16
00:01:57,400 --> 00:02:00,440
agora teriam 100 mil libras.

17
00:02:00,520 --> 00:02:02,600
Sim, qualquer coisa considerada
um pouquinho rara

18
00:02:02,680 --> 00:02:05,520
ou interessante está valendo
uma fortuna hoje em dia.

19
00:02:05,600 --> 00:02:07,040
Um Aston Martin DB5?

20
00:02:07,440 --> 00:02:10,320
Custa 750 mil libras.

21
00:02:10,400 --> 00:02:13,560
Uma Ferrari Daytona, 600 mil libras.

22
00:02:13,600 --> 00:02:17,560
Uma Mercedes SL Pagoda
custa pelo menos 75 mil agora.

23
00:02:17,720 --> 00:02:22,440
E não são apenas os carros exóticos.
O Ford Escort Mexico? Bem sem graça.

24
00:02:22,520 --> 00:02:25,120
Custa 60 mil libras hoje em dia.

25
00:02:25,160 --> 00:02:26,720
-Sessenta mil!
-Pois é.

26
00:02:26,800 --> 00:02:31,120
Porém, há um ou dois carros
raros e interessantes

27
00:02:31,240 --> 00:02:33,120
que parecem ter passado despercebidos,

28
00:02:33,160 --> 00:02:36,960
cujos preços ainda não dispararam.

29
00:02:37,040 --> 00:02:40,600
Então, decidimos conferir

30
00:02:40,760 --> 00:02:45,280
qual de nós seria o melhor em descobrir
essas oportunidades de investimento.

31
00:02:45,400 --> 00:02:48,800
Exatamente. Então, cada um
comprou um carro clássico.

32
00:02:48,920 --> 00:02:51,080
E, depois, para ver qual de nós
conseguia o melhor negócio,

33
00:02:51,160 --> 00:02:54,760
levamos o Grand Tour para onde
um de nossos produtores, que é escocês,

34
00:02:54,880 --> 00:02:59,080
sempre diz ser o melhor
e mais lindo lugar no planeta.

35
00:03:00,120 --> 00:03:01,240
A Escócia.

36
00:03:08,720 --> 00:03:13,720
Escolhemos nos encontrar em um pitoresco
porto de pesca perto de Inverness.

37
00:03:16,560 --> 00:03:22,240
E eu fui o primeiro a chegar,
em um Alfa Romeo GTV6.

38
00:03:24,480 --> 00:03:27,760
Agora, seria de imaginar

39
00:03:27,880 --> 00:03:31,240
que quando um carro desses aparece,

40
00:03:31,320 --> 00:03:36,240
os amantes de carros clássicos
começariam a rondar como zumbis de filme

41
00:03:36,360 --> 00:03:40,120
em dia de Black Friday, só que não.

42
00:03:40,840 --> 00:03:45,880
Comprei este aqui de um senhor
de 83 anos que foi o primeiro dono,

43
00:03:46,000 --> 00:03:49,160
e só estava vendendo
porque sua esposa de 84 anos

44
00:03:49,640 --> 00:03:52,920
achava muito difícil
entrar e sair do carro.

45
00:03:53,040 --> 00:03:58,120
Só rodou 40 mil quilômetros
e, ainda assim, custou 10 mil libras.

46
00:03:58,200 --> 00:04:01,200
E 10 mil libras é fichinha

47
00:04:01,320 --> 00:04:04,280
no mundo ao qual este tipo
de coisa pertence.

48
00:04:04,880 --> 00:04:06,000
Olá.

49
00:04:06,160 --> 00:04:09,760
James May em um Lancia Gamma Coupé.

50
00:04:09,840 --> 00:04:13,560
É um dos carros mais lindos já produzidos,
mas não diga a ele que falei isso.

51
00:04:14,280 --> 00:04:15,440
Bom dia, May.

52
00:04:17,680 --> 00:04:18,560
Quanto custou?

53
00:04:18,640 --> 00:04:20,480
Treze mil e quinhentas libras.

54
00:04:20,560 --> 00:04:23,560
Foram 3.500 libras a mais

55
00:04:23,680 --> 00:04:27,240
do que eu paguei neste Alfa Romeo,
que é muito superior.

56
00:04:27,320 --> 00:04:31,320
Bem, 13.500 libras é uma pechincha
por um carro de carroceria artesanal,

57
00:04:31,360 --> 00:04:33,760
extremamente raro e bonito.

58
00:04:33,800 --> 00:04:35,360
Mas não é exótico como este.

59
00:04:35,480 --> 00:04:37,040
Como assim "não é exótico"?

60
00:04:37,120 --> 00:04:40,920
Está bem. Posso te mostrar
as características deste carro?

61
00:04:41,000 --> 00:04:44,160
Transeixo. Caixa de câmbio traseira.
Dupla embreagem.

62
00:04:44,240 --> 00:04:46,040
-Discos pra todo lado.
-Uau.

63
00:04:46,160 --> 00:04:47,360
Novidade na época.

64
00:04:47,440 --> 00:04:49,800
Um dos melhores motores já produzidos,
um 2.5 V6.

65
00:04:49,880 --> 00:04:51,240
E, aliás, essas palavras não são minhas.

66
00:04:51,360 --> 00:04:54,240
São de James May, na revista Car.

67
00:04:54,360 --> 00:04:55,800
-Sim, eu disse isso.
-Você ama este motor.

68
00:04:55,920 --> 00:04:56,760
Amo mesmo.

69
00:04:56,800 --> 00:04:59,880
E ele venceu o campeonato europeu
de carros de turismo

70
00:04:59,920 --> 00:05:02,760
quatro anos seguidos. Ganhou o campeonato
britânico de carros de turismo.

71
00:05:02,800 --> 00:05:04,560
Este aqui também tem DNA de competidor.

72
00:05:04,640 --> 00:05:05,600
O quê? Esse Gamma?

73
00:05:05,680 --> 00:05:06,640
É um Lancia.

74
00:05:06,720 --> 00:05:09,800
É a equipe de rally
mais bem sucedida da história.

75
00:05:09,920 --> 00:05:12,480
Não são minhas palavras,
são de Jeremy Clarkson.

76
00:05:12,560 --> 00:05:14,520
E esse carro é mais bonito.

77
00:05:14,600 --> 00:05:16,240
-Mais do que este?
-Sim!

78
00:05:16,320 --> 00:05:17,800
É magnífico.

79
00:05:17,880 --> 00:05:19,520
Não é "magnífico".

80
00:05:19,600 --> 00:05:24,800
Vou dizer o que não é magnífico.
Richard Hammond chegando em um Fiat X1/9.

81
00:05:26,240 --> 00:05:27,120
Quanto custou?

82
00:05:28,120 --> 00:05:31,320
Duas mil e duzentas e cinquenta libras!

83
00:05:31,920 --> 00:05:34,040
Acho que te ludibriaram, Hammond.

84
00:05:34,120 --> 00:05:36,440
Como assim? Por uma Ferrari bebê, 2.000...

85
00:05:36,520 --> 00:05:38,520
-Você chamou de "Ferrari bebê"?
-Chamou.

86
00:05:38,600 --> 00:05:41,680
Com certeza. Motor beta italiano,
é isso que ele é.

87
00:05:41,760 --> 00:05:43,720
-Ouçam esse som.
-Eu sei.

88
00:05:43,800 --> 00:05:47,960
É, sem dúvida, o som de lata e aço russo.

89
00:05:48,040 --> 00:05:51,920
É um som leve, brilhante e efervescente,
assim como esse carro.

90
00:05:52,000 --> 00:05:54,040
Quantas outras cores esse carro já teve?

91
00:05:54,440 --> 00:05:56,920
Era preto, daí, mudou para vermelho,
depois foi branco,

92
00:05:57,040 --> 00:05:58,760
depois foi azul claro, e, agora, é roxo.

93
00:05:58,840 --> 00:06:02,440
Na verdade, não é só
quantas cores o carro já teve,

94
00:06:02,560 --> 00:06:04,360
mas quantos carros ele já foi?

95
00:06:04,440 --> 00:06:07,280
-Bem colocado. Agora a cor é ferrugem.
-Isso, ferrugem.

96
00:06:07,360 --> 00:06:09,080
Muito bem. Não vou me virar.

97
00:06:09,600 --> 00:06:12,040
Vou tentar adivinhar
qual Alfa você comprou.

98
00:06:12,960 --> 00:06:14,080
O melhor Alfa.

99
00:06:14,160 --> 00:06:16,280
-É o GTV6.
-Exatamente!

100
00:06:16,360 --> 00:06:19,480
Por que tem este pedaço de plástico
no meio do capô?

101
00:06:19,560 --> 00:06:22,760
É genial. O motor deste carro
tinha um pequeno problema.

102
00:06:22,880 --> 00:06:25,040
Ele pipocava... Bem, explodia, na verdade,

103
00:06:25,160 --> 00:06:29,640
e levantava a tampa do motor.
Então, danificava o capô.

104
00:06:29,720 --> 00:06:32,480
Daí, eles colocaram este painel plástico
que é mais fácil de substituir.

105
00:06:32,560 --> 00:06:35,240
Por que não resolveram as explosões?

106
00:06:35,320 --> 00:06:37,160
-Não seja ridículo.
-Estavam ocupados.

107
00:06:37,240 --> 00:06:41,400
Foi preguiça. Posso perguntar?
Para que serve esse cabo de vassoura?

108
00:06:41,480 --> 00:06:45,200
Esta é outra característica do GTV6,

109
00:06:45,320 --> 00:06:49,440
quando você estaciona, você precisa
manter o pedal da embreagem pressionado

110
00:06:49,520 --> 00:06:51,760
-usando um cabo de vassoura como esse.
-Certo.

111
00:06:51,840 --> 00:06:54,640
Do contrário,
a embreagem e o volante se fundem.

112
00:06:54,720 --> 00:06:55,560
Sei.

113
00:06:55,640 --> 00:06:58,920
Eu tinha um desses.
Não tem nada que eu não saiba sobre ele.

114
00:06:59,000 --> 00:07:00,520
Quando você tinha o seu...

115
00:07:00,600 --> 00:07:02,520
-Sim?
-O que achava da passagem das marchas?

116
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
Suave, macia.

117
00:07:04,680 --> 00:07:05,720
Não era, não. Certo?

118
00:07:05,800 --> 00:07:06,960
Não, escolhi mal as palavras...

119
00:07:07,040 --> 00:07:08,840
Terrível. Que tal a segunda?

120
00:07:08,920 --> 00:07:12,320
A segunda... Não sei, nunca passei.

121
00:07:12,400 --> 00:07:13,240
Exatamente.

122
00:07:13,320 --> 00:07:18,760
Não vamos nos ater a essas pequenas
falhas de projeto do Alfa.

123
00:07:18,840 --> 00:07:20,520
-Desastroso.
-Porque nós três

124
00:07:20,600 --> 00:07:23,160
-compramos carros clássicos...
-Eu comprei.

125
00:07:23,240 --> 00:07:24,440
Por um bom preço.

126
00:07:24,880 --> 00:07:28,800
Estamos na Escócia. Então,
por que não damos uma volta com eles...

127
00:07:28,920 --> 00:07:31,320
Vamos falar a verdade,
a Escócia é sinônimo de viagem de carro.

128
00:07:31,400 --> 00:07:32,880
-Podíamos...
-Concordo.

129
00:07:32,960 --> 00:07:35,040
Já que estamos aqui,
podíamos fazer a NC500.

130
00:07:36,400 --> 00:07:37,920
Que foi, acredito que tenha sido...

131
00:07:38,000 --> 00:07:40,400
Eleita pela revista Condé Nast Traveler

132
00:07:40,520 --> 00:07:43,400
como a melhor viagem de carro do mundo.

133
00:07:43,480 --> 00:07:45,400
Lagos, montanhas, só...

134
00:07:45,480 --> 00:07:46,880
Só paisagens bonitas.

135
00:07:46,960 --> 00:07:48,520
Os melhores lugares da Escócia, certo?

136
00:07:48,600 --> 00:07:50,520
Oitocentos quilômetros
pela costa norte da Escócia.

137
00:07:50,600 --> 00:07:51,640
Em exóticos carros italianos.

138
00:07:51,720 --> 00:07:53,440
Vai ser... Espere aí.

139
00:07:53,520 --> 00:07:54,360
-O quê?
-Mensagem.

140
00:07:54,720 --> 00:07:58,120
Sim. Sr. Wilman.

141
00:07:59,640 --> 00:08:05,280
Diz: "Esses carros não andam 500 metros,
muito menos 500 milhas.

142
00:08:05,360 --> 00:08:08,840
"Providenciei três veículos reservas
que podem usar para ir para casa

143
00:08:08,960 --> 00:08:11,720
"quando os seus pifarem, pegarem fogo

144
00:08:11,800 --> 00:08:13,120
"e explodirem."

145
00:08:15,120 --> 00:08:16,480
Estava me perguntando o que eram.

146
00:08:16,560 --> 00:08:17,400
Engraçado.

147
00:08:17,800 --> 00:08:20,760
Como ele sabia
que iríamos fazer as 500 milhas?

148
00:08:21,040 --> 00:08:23,960
Boa pergunta, na verdade,
porque Hammond acabou de sugerir.

149
00:08:24,040 --> 00:08:26,760
-Como ele sabia?
-Como ele conseguiu três bicicletas...

150
00:08:28,280 --> 00:08:32,680
Deixando de lado os poderes paranormais
do Sr. Wilman, entramos nos carros.

151
00:08:35,320 --> 00:08:40,320
E partimos nessa imensa
pintura a óleo que é a Escócia.

152
00:08:58,840 --> 00:09:01,640
Isto não é exatamente
como a secretaria de turismo

153
00:09:01,760 --> 00:09:03,480
falou que era, certo?

154
00:09:03,520 --> 00:09:07,080
Não parece com os desenhos
das latinhas de biscoito.

155
00:09:07,880 --> 00:09:09,520
Esse reboco que eles colocam em tudo

156
00:09:09,600 --> 00:09:12,280
parece massa de bolo para casas, não é?

157
00:09:12,640 --> 00:09:14,480
Massa de bolo!

158
00:09:15,760 --> 00:09:17,040
Massa de dar indigestão!

159
00:09:18,640 --> 00:09:21,120
Dá para ver por que eles querem
a independência, não é?

160
00:09:21,200 --> 00:09:22,360
Para se livrarem da gente.

161
00:09:22,440 --> 00:09:25,640
Ninguém quer pessoas vindo aqui
e zombando de tudo, não é?

162
00:09:26,320 --> 00:09:29,960
Eu tinha um vizinho em Londres
que era escocês ferrenho.

163
00:09:30,720 --> 00:09:33,440
Por que um escocês moraria em Londres?

164
00:09:33,600 --> 00:09:36,040
Não sei, porque ele faria
qualquer coisa pela Escócia.

165
00:09:36,120 --> 00:09:37,640
Menos morar aqui.

166
00:09:37,760 --> 00:09:39,520
O nome dele era Sean Connery?

167
00:09:41,880 --> 00:09:47,400
Por fim, saímos do porto pesqueiro
e ganhamos a estrada,

168
00:09:47,480 --> 00:09:49,320
onde pudemos começar

169
00:09:49,400 --> 00:09:52,760
a curtir nossos clássicos italianos...

170
00:09:53,080 --> 00:09:54,000
E o Fiat.

171
00:09:56,840 --> 00:10:02,080
Meu carro é muito refinado,
sofisticado e, na verdade,

172
00:10:02,160 --> 00:10:05,080
foi muito bem cuidado pelo antigo dono.

173
00:10:05,160 --> 00:10:06,960
Com certeza, foi muito amado...

174
00:10:09,960 --> 00:10:12,520
Um dos meus limpadores acabou de soltar.

175
00:10:16,160 --> 00:10:17,360
Nossa.

176
00:10:20,000 --> 00:10:21,720
-Ele não consegue sair.
-Não consigo sair.

177
00:10:22,640 --> 00:10:24,520
Você só precisa levantar, assim.

178
00:10:24,600 --> 00:10:26,200
Só precisa dirigir desse jeito.

179
00:10:26,280 --> 00:10:28,760
James, você só andou cinco quilômetros.

180
00:10:29,120 --> 00:10:30,760
-Por enquanto, está bom.
-E se chover?

181
00:10:30,840 --> 00:10:32,320
-Não ligue de novo.
-Ligue, sim.

182
00:10:32,400 --> 00:10:33,400
-Quero ver como vai ser.
-Tá.

183
00:10:35,120 --> 00:10:35,960
Pronto?

184
00:10:39,240 --> 00:10:40,880
-Na Escócia.
-É a Escócia.

185
00:10:40,960 --> 00:10:42,600
-Não vai precisar disso.
-Perfeito!

186
00:10:42,640 --> 00:10:44,040
-Porque aqui nunca chove.
-Certo.

187
00:10:54,120 --> 00:10:56,840
Certo, agora que estamos a sós,
posso revelar

188
00:10:56,880 --> 00:10:59,880
que o incidente com o limpador é
realmente um pequeno detalhe

189
00:11:00,000 --> 00:11:02,240
comparado aos outros problemas
que este carro tem.

190
00:11:02,680 --> 00:11:05,040
A maioria deles é relacionada com o motor.

191
00:11:05,120 --> 00:11:09,000
Especificamente, com o jeito que a Lancia
montou a bomba da direção hidráulica

192
00:11:09,080 --> 00:11:11,400
perto de um dos comandos de válvula.

193
00:11:12,400 --> 00:11:16,520
Resumindo, não dá pra girar todo
o volante, ainda mais com o motor frio,

194
00:11:16,600 --> 00:11:18,560
senão o motor explode.

195
00:11:19,120 --> 00:11:21,240
O termostato foi posto no lugar errado,
o que faz o carro

196
00:11:21,320 --> 00:11:25,360
superaquecer de repente,
e, por isso, o motor pode explodir.

197
00:11:25,440 --> 00:11:27,840
E havia uns problemas
com as juntas que fazem

198
00:11:27,920 --> 00:11:32,720
o líquido de arrefecimento se misturar
com o óleo e explodir o motor, de verdade.

199
00:11:34,320 --> 00:11:38,120
James, soube que esses carros explodem
mais às quartas-feiras.

200
00:11:38,200 --> 00:11:40,120
Então, vai precisar tomar cuidado amanhã.

201
00:11:40,440 --> 00:11:46,360
Proximidade de árvores, lagos, grama,
flores, galinhas ou saias escocesas

202
00:11:46,440 --> 00:11:49,800
podem causar explosão, tenho certeza.

203
00:11:49,880 --> 00:11:52,640
Estou aqui tentando explicar ao público

204
00:11:52,720 --> 00:11:55,680
porque o motor pode explodir,
e sou constantemente interrompido

205
00:11:55,760 --> 00:11:57,600
por suas piadas ridículas sobre explosão.

206
00:11:57,680 --> 00:12:00,720
Certo, continue, mas faça rápido,
antes que o motor exploda.

207
00:12:02,440 --> 00:12:05,000
Enquanto isso, no GTV6...

208
00:12:06,160 --> 00:12:10,080
O que foi isso? Foi a terceira?
Certo, terceira.

209
00:12:13,720 --> 00:12:15,320
Quarta? Isso. Quarta.

210
00:12:16,040 --> 00:12:18,200
Essa é a quarta ou a segunda?

211
00:12:18,280 --> 00:12:22,440
Eu estava me reacostumando
com os probleminhas peculiares.

212
00:12:23,240 --> 00:12:28,240
A posição do motorista não é ótima.
Os pedais ficam muito perto do banco.

213
00:12:28,320 --> 00:12:30,680
Então, você tem que dirigir
com suas pernas bem separadas.

214
00:12:31,480 --> 00:12:35,880
Não é tão ruim se você for homem.
Mas se for mulher, calças

215
00:12:35,960 --> 00:12:39,200
são uma opção estratégica
a se considerar antes de sair.

216
00:12:40,120 --> 00:12:45,960
Porém, apesar de toda a esquisitice,
eu ainda amo muito este carro.

217
00:12:47,760 --> 00:12:53,680
Foi o fato de ter um GTV6
que me ensinou o que são os carros.

218
00:12:54,200 --> 00:12:58,480
Eles precisam de personalidade,
precisam de defeitos para serem humanos.

219
00:12:59,200 --> 00:13:02,720
E James May estava certo pela primeira

220
00:13:02,800 --> 00:13:04,800
e única vez em sua vida.

221
00:13:04,880 --> 00:13:08,480
Este é um dos melhores motores
já produzidos.

222
00:13:08,560 --> 00:13:10,760
O mais encorpado, suave,

223
00:13:11,760 --> 00:13:13,960
e o mais belo de se ouvir.

224
00:13:17,600 --> 00:13:21,440
Não é barulho do escapamento. É do motor.

225
00:13:23,000 --> 00:13:26,280
Enquanto James e eu curtíamos
nossos clássicos puro-sangue,

226
00:13:26,360 --> 00:13:30,000
Richard nos acompanhava no seu Fiat roxo.

227
00:13:30,720 --> 00:13:33,080
Liberando os 80 cavalos de potência.

228
00:13:38,520 --> 00:13:41,480
Ele só pesa 960 quilos.

229
00:13:43,080 --> 00:13:46,080
A Fiat vendeu 170 mil carros desse.

230
00:13:46,160 --> 00:13:48,480
Não é uma raridade como os carros deles.

231
00:13:49,040 --> 00:13:54,080
Mas vamos falar do contrário de raridade,
que é popularidade.

232
00:13:54,840 --> 00:13:57,640
Porque é isso que esse carro é.
Imensamente popular.

233
00:13:59,360 --> 00:14:02,280
E ele tem faróis escamoteáveis.

234
00:14:03,200 --> 00:14:04,440
Isso aí.

235
00:14:05,240 --> 00:14:07,160
Vou guardá-los de novo.

236
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
Posso fazer isso quando eu quiser.

237
00:14:12,360 --> 00:14:16,640
Uma leve reclamação sobre o Fiat,
os pedais são muito pequenos,

238
00:14:16,720 --> 00:14:20,000
e muito próximos uns dos outros.
E se tentar usá-los com,

239
00:14:20,080 --> 00:14:22,160
digamos, os pés,

240
00:14:22,240 --> 00:14:24,560
vai descobrir
que seus pés são muito grandes.

241
00:14:25,200 --> 00:14:27,880
É sério, você só precisa usar
o dedão em cada um.

242
00:14:33,560 --> 00:14:38,240
Logo, Hammond viu uma pista de corrida
e sugeriu de batermos um pega.

243
00:14:39,920 --> 00:14:45,520
E quando paramos, ficou claro que pedais
pequenos não eram seus únicos problemas.

244
00:14:45,600 --> 00:14:46,560
PISTA LITTLE FERRY

245
00:14:55,720 --> 00:14:57,040
Está bastante acelerado.

246
00:14:57,200 --> 00:14:58,520
Sim, o ponto é bem alto.

247
00:14:58,600 --> 00:14:59,840
O ponto é esse mesmo?

248
00:14:59,920 --> 00:15:01,680
Sim, é demais.

249
00:15:04,920 --> 00:15:07,640
Já que a pista era para corrida de kart,

250
00:15:07,720 --> 00:15:09,920
era muito estreita para corridas de carro.

251
00:15:10,000 --> 00:15:10,840
CUIDADO
ESPORTES AUTOMOTORES PODEM SER PERIGOSOS

252
00:15:10,920 --> 00:15:13,880
Então, eu decidi que teríamos
uma competição de derrapagem.

253
00:15:19,800 --> 00:15:20,880
Vamos, Fiatzinho.

254
00:15:25,880 --> 00:15:27,080
Não dá.

255
00:15:29,560 --> 00:15:32,480
Ele simplesmente não tem potência

256
00:15:33,520 --> 00:15:35,240
para derrapar de forma decente.

257
00:15:38,720 --> 00:15:42,400
Apesar de meu Alfa ter
o dobro da potência do Fiat,

258
00:15:42,480 --> 00:15:45,560
as coisas também
não estavam tão boas para mim.

259
00:15:45,800 --> 00:15:51,200
Não dá para desgrudar
a traseira do GTV6. Não dá.

260
00:15:51,440 --> 00:15:54,800
Prontos? Só aderência e mais aderência.

261
00:15:58,320 --> 00:16:03,480
Eu sei que o Roger Moore derrapou
com um GTV6 em 007 contra Octopussy,

262
00:16:03,840 --> 00:16:08,640
mas, daí, ele bateu em uma cerca,
e teve que se vestir de palhaço.

263
00:16:11,200 --> 00:16:16,760
Com o Gamma, tinha certeza que iria
me dar bem onde meus colegas falharam.

264
00:16:18,520 --> 00:16:19,400
Certo, vamos lá.

265
00:16:19,480 --> 00:16:21,960
Lancia é um dos grandes nomes
da história do rally.

266
00:16:22,040 --> 00:16:25,280
Então, a aderência deve estar no DNA dele.

267
00:16:25,960 --> 00:16:28,840
Quando eu estiver perto da curva,
vou fazer um "punta-taco" e...

268
00:16:36,120 --> 00:16:37,600
Frear.

269
00:16:40,720 --> 00:16:41,600
Não.

270
00:16:42,640 --> 00:16:46,040
Neste momento,
lembrei-me de algo importante.

271
00:16:46,120 --> 00:16:48,800
A tração aqui é dianteira, não é?
O que eu estava pensando?

272
00:16:49,680 --> 00:16:51,320
Não vai derrapar.

273
00:16:53,480 --> 00:16:56,400
Mas, felizmente, a empolgada plateia

274
00:16:56,480 --> 00:16:58,600
conseguiu achar uma solução.

275
00:16:59,200 --> 00:17:01,120
Eu vou tirar as rodas traseiras,

276
00:17:01,200 --> 00:17:04,360
tirar os pneus,
e colocar essas capas de plástico,

277
00:17:04,440 --> 00:17:06,600
depois colocar os pneus de volta
e colocar as rodas,

278
00:17:06,680 --> 00:17:09,680
isso vai deixar a traseira do carro
solta para derrapar.

279
00:17:09,760 --> 00:17:12,880
É como colocar fita isolante
nas rodas de trás

280
00:17:13,000 --> 00:17:14,080
dos carrinhos de autorama.

281
00:17:15,000 --> 00:17:16,240
Vamos ver.

282
00:17:17,960 --> 00:17:21,320
Sem ajuda de mais ninguém
neste dia congelante,

283
00:17:21,400 --> 00:17:23,200
as coberturas foram logo instaladas.

284
00:17:26,880 --> 00:17:28,040
Vamos lá.

285
00:17:35,320 --> 00:17:39,760
Certo, está virando, vai derrapar e...

286
00:17:44,440 --> 00:17:45,280
Ele rodou.

287
00:17:45,320 --> 00:17:47,920
A diversão continuou por mais um tempo.

288
00:18:05,240 --> 00:18:06,080
Não.

289
00:18:06,160 --> 00:18:08,160
Até que, finalmente...

290
00:18:08,720 --> 00:18:10,520
Vou frear.

291
00:18:12,560 --> 00:18:14,480
Segure! Maravilhoso!

292
00:18:14,560 --> 00:18:16,080
Ele virou o volante.

293
00:18:16,200 --> 00:18:17,320
Ele conseguiu.

294
00:18:17,520 --> 00:18:19,240
Sim!

295
00:18:19,400 --> 00:18:21,080
Isso.

296
00:18:23,520 --> 00:18:26,960
Parece bem divertido.
Vamos fazer também. Vamos tentar.

297
00:18:27,040 --> 00:18:28,800
Não, só tinha um conjunto.

298
00:18:29,160 --> 00:18:30,000
O que, daquelas coisas?

299
00:18:30,080 --> 00:18:31,680
É, são os únicos, não vamos poder fazer.

300
00:18:31,760 --> 00:18:33,320
Não... Podemos fazer mais.

301
00:18:39,560 --> 00:18:41,800
Perguntou se podia pegar
essa lixeira emprestada?

302
00:18:41,880 --> 00:18:43,240
Não, mas não vão precisar.

303
00:18:45,320 --> 00:18:46,240
Pronto.

304
00:18:48,920 --> 00:18:50,240
Isso vai por cima.

305
00:18:52,040 --> 00:18:53,280
Vai precisar de um pouco de jeito.

306
00:18:53,320 --> 00:18:55,800
James May acabou
de dar um cavalo de pau perfeito.

307
00:18:55,920 --> 00:18:58,200
Este é um daqueles dias estranhos.

308
00:18:59,560 --> 00:19:03,680
Com a capa de pneu pronta,
Hammond decidiu mandar ver.

309
00:19:12,680 --> 00:19:14,240
Isto vai ser...

310
00:19:14,560 --> 00:19:17,080
É sério,
ele vai até aquela curva e, então...

311
00:19:21,160 --> 00:19:23,000
Onde o helicóptero pode pousar?

312
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
Lá vem a derrapada, lá vem.

313
00:19:27,080 --> 00:19:28,560
E, derrapando!

314
00:19:31,880 --> 00:19:33,440
Completamente fora de controle.

315
00:19:37,880 --> 00:19:39,320
Vamos tentar de novo.

316
00:19:42,640 --> 00:19:45,800
Certo, caiu uma.
Isso pode ser interessante.

317
00:19:49,520 --> 00:19:52,440
Entrando na curva. Derrapando!

318
00:19:52,920 --> 00:19:55,560
Não! Não estou nem virando.

319
00:19:57,880 --> 00:20:01,160
Infelizmente, o fracasso
de Hammond não o impediu

320
00:20:01,240 --> 00:20:04,560
de encaixar essas engenhocas ridículas
no meu precioso Alfa.

321
00:20:05,720 --> 00:20:07,880
E de insistir para eu tentar.

322
00:20:09,080 --> 00:20:14,160
Pense em tudo o que a Alfa Romeo
enfrentou pra deixar esse carro magnífico.

323
00:20:14,240 --> 00:20:19,000
Pense em tudo que a Pirelli enfrentou
pra deixar os pneus com aderência correta.

324
00:20:19,760 --> 00:20:22,080
E, aí, Hammond vem com uma lixeira.

325
00:20:23,640 --> 00:20:25,320
Que seja, vamos lá.

326
00:20:32,160 --> 00:20:34,280
O que foi esse barulho?

327
00:20:35,320 --> 00:20:36,800
O carro todo está vibrando.

328
00:20:39,640 --> 00:20:42,880
Sim, é uma vibração enorme.

329
00:20:43,160 --> 00:20:47,880
Hammond, seu idiota,
você destruiu este carro!

330
00:20:49,080 --> 00:20:53,400
Uma inspeção na parte de baixo
revelou péssimas notícias.

331
00:20:54,480 --> 00:20:57,640
Isso caiu do carro.
O cardan ainda está ligado...

332
00:20:57,720 --> 00:21:01,800
Ainda está ligado à caixa de câmbio
dos transeixos ao motor,

333
00:21:01,920 --> 00:21:03,240
mas por um fio.

334
00:21:03,400 --> 00:21:06,640
E se eu acelerar mais do que isso,
ele vai soltar.

335
00:21:06,720 --> 00:21:10,000
Se eu for acompanhar vocês,
então o Alfa já era.

336
00:21:10,440 --> 00:21:13,480
Isso é interessante. Meu carro está
funcionando e eu quero beber algo.

337
00:21:13,760 --> 00:21:16,280
O hotel fica a uns 40 quilômetros.

338
00:21:16,320 --> 00:21:18,560
Então, acho que vou indo,
se não se importar.

339
00:21:18,920 --> 00:21:20,800
Não pode me deixar agora.

340
00:21:20,880 --> 00:21:22,160
O que quer dizer com isso?

341
00:21:23,280 --> 00:21:25,800
Viu como está frio?

342
00:21:26,480 --> 00:21:28,080
Não posso ver como está frio,
mas posso sentir...

343
00:21:28,160 --> 00:21:29,920
Não, mas eu acabei de olhar mesmo.

344
00:21:30,000 --> 00:21:32,160
"Chuvisco, seis graus
com sensação de dois."

345
00:21:32,240 --> 00:21:34,040
-Bem, sabe o que vai te esquentar?
-O quê?

346
00:21:34,080 --> 00:21:36,200
Andar de bicicleta. Sempre funciona.

347
00:21:41,760 --> 00:21:44,960
Trinta e dois quilômetros

348
00:21:46,080 --> 00:21:48,640
nesse meio do nada congelante.

349
00:21:48,720 --> 00:21:50,960
Ei, Richard "hamster" Hammond!

350
00:21:51,040 --> 00:21:53,320
Seu carro está aquecido e sequinho?
Só para saber.

351
00:21:53,440 --> 00:21:55,280
Sim, estou quentinho e seco. Você também?

352
00:21:55,320 --> 00:21:56,960
Estou muito quentinho e seco.

353
00:22:07,680 --> 00:22:11,480
Queria saber se você está a fim
de beber um gim tônica no bar?

354
00:22:11,560 --> 00:22:16,200
Sim. Estou. Mas o mais perto fica...
Bem, de carro não é tão longe.

355
00:22:20,040 --> 00:22:23,360
Meu Deus. Qual é!

356
00:22:23,680 --> 00:22:26,600
Esfreguem na cara! Sério! Esfreguem mesmo!

357
00:22:28,160 --> 00:22:31,560
MUITAS HORAS DEPOIS

358
00:22:37,000 --> 00:22:39,120
-Vamos ter que ensaiar.
-O quê?

359
00:22:39,200 --> 00:22:41,000
O que vamos dizer quando ele...

360
00:22:41,080 --> 00:22:43,880
Que você está sendo entrevistado
para um programa de TV.

361
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
Certo.

362
00:22:44,880 --> 00:22:47,320
"Bom dia, comigo aqui hoje, James May."
É assim que eles falam.

363
00:22:47,400 --> 00:22:50,280
Que acabou de saber
sobre o triste falecimento

364
00:22:50,360 --> 00:22:53,040
de seu colega e apresentador
Sr. Jeremy Clarkson.

365
00:22:53,120 --> 00:22:55,160
James, como se sente sabendo
que o corpo dele foi encontrado

366
00:22:55,240 --> 00:22:56,960
em uma vala, com um bicicleta,
hoje pela manhã?

367
00:22:57,200 --> 00:22:58,320
-Foi isso?
-Sim.

368
00:22:58,400 --> 00:22:59,280
Não, não foi isso, foi?

369
00:22:59,360 --> 00:23:00,720
-Não. James...
-Desculpe, pode repetir?

370
00:23:00,800 --> 00:23:04,160
Agora no rádio, certo? "Bom dia,
são 9h05 da manhã, James May conosco.

371
00:23:04,240 --> 00:23:07,760
"Soubemos do triste falecimento..."
Mas que droga!

372
00:23:07,920 --> 00:23:08,760
O que foi?

373
00:23:09,160 --> 00:23:11,840
Ensaiamos tanto, amigo.
Que perda de tempo.

374
00:23:13,400 --> 00:23:18,240
Ele está lá fora, agora, brigando
com o cadeado da bicicleta e a cerca.

375
00:23:18,320 --> 00:23:19,680
Parece que está com frio!

376
00:23:19,760 --> 00:23:23,480
Está frio! Inferno.
Por que isso não funciona?

377
00:23:23,600 --> 00:23:25,400
Até entregadores de jornal
sabem usar isso, amigo!

378
00:23:25,640 --> 00:23:27,560
Podem roubar. Não estou nem aí.

379
00:23:27,640 --> 00:23:29,720
-Ele deixou a chave. Que idiota.
-É.

380
00:23:30,120 --> 00:23:31,400
Meu Deus.

381
00:23:33,520 --> 00:23:34,640
Qual é.

382
00:23:34,720 --> 00:23:35,760
Hammond!

383
00:23:37,000 --> 00:23:39,040
Hammond!

384
00:23:44,520 --> 00:23:48,040
Na manhã seguinte, a paz foi aniquilada

385
00:23:48,120 --> 00:23:50,600
pelo ganido de um animal desesperado.

386
00:23:51,800 --> 00:23:53,640
Clarkson!

387
00:23:54,600 --> 00:23:56,360
Clarkson!

388
00:23:57,600 --> 00:23:59,480
Onde está o meu teto?

389
00:24:03,120 --> 00:24:03,960
Tudo bem.

390
00:24:05,800 --> 00:24:06,800
Filho da mãe.

391
00:24:11,280 --> 00:24:12,240
O que foi isso?

392
00:24:12,720 --> 00:24:14,920
O quê... Você está brincando.

393
00:24:15,840 --> 00:24:18,520
Não.

394
00:24:18,600 --> 00:24:20,240
Ele não é louco assim.

395
00:24:20,320 --> 00:24:21,480
-Bom dia.
-O quê?

396
00:24:21,560 --> 00:24:22,920
-Bom dia.
-É, que seja.

397
00:24:25,560 --> 00:24:27,080
Por que passou por cima do seu teto?

398
00:24:28,720 --> 00:24:31,240
Clarkson. Ele é louco.

399
00:24:34,440 --> 00:24:37,000
Aproveite o dia com sua bicicleta!

400
00:24:37,080 --> 00:24:38,160
Filho da mãe.

401
00:24:47,400 --> 00:24:49,440
Agora estou com frio, é claro.

402
00:24:50,680 --> 00:24:52,760
Peguei a jaqueta do câmera emprestada.

403
00:24:52,960 --> 00:24:55,040
Ele mede 1,90 m e pesa 114 quilos.

404
00:24:58,920 --> 00:25:01,520
Estou dentro de um carro
esporte italiano pequeno e estiloso,

405
00:25:01,600 --> 00:25:04,280
era para eu estar bonito.
Estou parecendo um gnomo congelado.

406
00:25:05,840 --> 00:25:09,320
Jogo sujo. Eu não aceitaria isso.

407
00:25:09,440 --> 00:25:11,840
A única coisa que me importa é
ele estar fazendo um belo exercício

408
00:25:11,920 --> 00:25:13,480
na bicicleta.

409
00:25:14,920 --> 00:25:17,920
Acha que ele se tornou
um daqueles ciclistas recalcados

410
00:25:18,000 --> 00:25:19,840
que odeia todos que têm um carro?

411
00:25:23,320 --> 00:25:24,160
Nossa.

412
00:25:26,520 --> 00:25:28,320
O que foi? Qual é!

413
00:25:36,200 --> 00:25:38,120
Ele não consertou aquilo.

414
00:25:48,120 --> 00:25:49,760
Muito bem. Agora...

415
00:25:51,160 --> 00:25:56,480
Só nos encontramos em uma praia
cheia de plataformas de petróleo

416
00:25:56,560 --> 00:25:59,800
e dirigimos por um conjunto habitacional
cheio de agulhas infectadas

417
00:25:59,880 --> 00:26:04,080
para irritar, foi só
para irritar o nosso produtor escocês.

418
00:26:04,240 --> 00:26:07,200
Mas não vamos revelar o nome do Gav.
Prometemos.

419
00:26:07,280 --> 00:26:08,920
Não vamos. Não vamos falar o nome dele.

420
00:26:09,040 --> 00:26:12,720
Enfim, tudo vai ficar muito mais
ensolarado e bonito na segunda parte,

421
00:26:12,880 --> 00:26:15,720
quando, finalmente,
chegarmos na costa norte.

422
00:26:15,800 --> 00:26:17,400
Vamos continuar daqui a pouco.

423
00:26:17,480 --> 00:26:20,600
Sim, mas agora é hora de dizer olá

424
00:26:20,680 --> 00:26:23,240
para a velhinha do debate

425
00:26:23,320 --> 00:26:27,520
que se senta
no ponto de ônibus do bate-papo

426
00:26:28,240 --> 00:26:30,360
da Rua da Conversa.

427
00:26:31,680 --> 00:26:36,080
RUA DA CONVERSA

428
00:26:38,920 --> 00:26:40,760
-Nem me lembrava dessa.
-Não lembro daquilo.

429
00:26:40,840 --> 00:26:44,120
Enfim, quero continuar com a matéria
na Escócia, se possível, James May,

430
00:26:44,200 --> 00:26:45,560
pois em determinado momento você disse

431
00:26:45,640 --> 00:26:48,360
que colocou aquelas coisas de plástico
nas rodas traseiras do seu Lancia.

432
00:26:48,800 --> 00:26:52,200
Porque era como colocar
fita isolante nas rodas traseiras

433
00:26:52,280 --> 00:26:53,920
de carrinhos de autorama.

434
00:26:54,000 --> 00:26:55,520
-Sim.
-Quem já fez aquilo?

435
00:26:56,480 --> 00:26:59,000
-Eu já.
-Sim, mas você falou

436
00:26:59,120 --> 00:27:01,240
como se fosse algo que todo mundo fazia.

437
00:27:01,320 --> 00:27:02,640
-Ele fazia.
-É como dizer:

438
00:27:02,720 --> 00:27:05,480
"Lembra quando você roubou
sua primeira meia-calça?"

439
00:27:06,040 --> 00:27:08,880
Você sabe como é, Hammond,
quando deixa cair geleia nos testículos.

440
00:27:08,960 --> 00:27:09,800
Isso.

441
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
Pois é.

442
00:27:11,320 --> 00:27:13,840
Espere aí. Carrinhos de autorama
têm muita aderência.

443
00:27:13,920 --> 00:27:15,080
-Esse é o problema.
-Eles não têm.

444
00:27:15,160 --> 00:27:16,680
Por isso sempre vão parar debaixo do sofá.

445
00:27:16,760 --> 00:27:18,560
Eles sempre saem voando nas curvas.

446
00:27:18,640 --> 00:27:21,400
Eles têm muita aderência.
Fazem curvas tão violentas

447
00:27:21,480 --> 00:27:24,240
que não dá para controlar.
Se coloca fita isolante nas rodas de trás

448
00:27:24,320 --> 00:27:26,560
você reduz a aderência e, então,
consegue deslizá-los e derrapar...

449
00:27:26,640 --> 00:27:29,360
-Meu Deus, você fez mesmo isso.
-...com todo o controle.

450
00:27:29,440 --> 00:27:30,960
É claro que eu fiz isso, caramba!

451
00:27:31,040 --> 00:27:32,400
-Quem aqui...
-Sua infância...

452
00:27:32,480 --> 00:27:35,800
Quem aqui colocou fita isolante
ou qualquer outra fita

453
00:27:35,880 --> 00:27:37,320
nas rodas traseiras de um carrinho...

454
00:27:37,400 --> 00:27:38,880
-Ali.
-Absolutamente ninguém.

455
00:27:38,960 --> 00:27:39,800
Você colocou?

456
00:27:40,920 --> 00:27:44,320
Quão entediada você devia estar
para pensar: "Já sei o que farei hoje."

457
00:27:45,480 --> 00:27:48,160
Ninguém, com exceção daquela moça ali,

458
00:27:48,360 --> 00:27:53,160
nunca colocou fita isolante...
É a pior explicação que já deu.

459
00:27:53,280 --> 00:27:55,200
-Depois a gente conversa.
-Não, não é.

460
00:27:55,280 --> 00:27:58,880
A pior explicação foi quando estávamos
fazendo o recorde de velocidade na água.

461
00:27:58,960 --> 00:28:02,160
E ele explicou para você,
para esclarecer as coisas...

462
00:28:02,240 --> 00:28:04,000
-Sei.
-Como os controles do barco,

463
00:28:04,080 --> 00:28:05,400
-que você sabe manusear...
-Sei.

464
00:28:05,480 --> 00:28:07,640
...no seu Pond Bug,
funcionam do mesmo jeito

465
00:28:07,720 --> 00:28:10,640
que controles de avião,
que você não sabe manusear.

466
00:28:10,720 --> 00:28:14,960
Isso. Mas esse é o jeito de James May,
explicar algo que você entende

467
00:28:15,040 --> 00:28:16,520
-de um jeito que você não entende.
-Sim.

468
00:28:16,600 --> 00:28:18,240
-Espere um pouco.
-O quê?

469
00:28:18,360 --> 00:28:21,000
Espere aí. Você, que é incapaz
de dar corda em um relógio

470
00:28:21,080 --> 00:28:22,520
sem arrancar o olho de alguém,

471
00:28:22,600 --> 00:28:24,240
disse na matéria

472
00:28:24,320 --> 00:28:26,920
que consertou o cardan daquele Alfa Romeo.

473
00:28:27,040 --> 00:28:28,040
-Consertei.
-É mesmo?

474
00:28:28,320 --> 00:28:30,360
-Bem, eu dei um telefonema.
-É mesmo?

475
00:28:30,440 --> 00:28:32,120
Dá na mesma. Dei um telefonema

476
00:28:32,200 --> 00:28:36,160
e um homem fez a gentileza de dirigir
de Wiltshire até Inverness

477
00:28:36,240 --> 00:28:38,560
com a peça que eu precisava.

478
00:28:38,640 --> 00:28:40,120
Que prestativo. E, daí, você consertou?

479
00:28:40,960 --> 00:28:42,480
-Bem, eu observei.
-Sei.

480
00:28:42,560 --> 00:28:46,800
Na verdade, esta é a parte que quebrou.
Dá para ver a parte que saiu daqui.

481
00:28:46,880 --> 00:28:47,720
Viu?

482
00:28:48,160 --> 00:28:51,080
E, aparentemente, é
um problema conhecido no GTV6.

483
00:28:51,160 --> 00:28:56,280
Tudo é um problema conhecido.
O GTV6 é um problema conhecido.

484
00:28:56,680 --> 00:28:58,120
Podemos seguir adiante, agora?

485
00:28:58,200 --> 00:29:01,120
Sim, vamos continuar
com conversa de verdade.

486
00:29:02,120 --> 00:29:07,280
A Land Rover anunciou que 70%
das pessoas enjoam em automóveis.

487
00:29:07,360 --> 00:29:11,000
Eles dizem que, no futuro,
os carros terão um sistema inteligente

488
00:29:11,080 --> 00:29:13,680
que sentirá quando você estiver enjoando,

489
00:29:13,760 --> 00:29:17,040
e ajustará a temperatura do interior
e a suspensão para aliviar.

490
00:29:17,120 --> 00:29:18,880
-Acho uma ótima ideia.
-Muito inteligente.

491
00:29:18,960 --> 00:29:21,880
Isso é muito interessante.
Embora eu nunca tenha tido

492
00:29:21,960 --> 00:29:24,480
nenhum tipo de enjoo em lugar nenhum,
eu fico muito grato,

493
00:29:24,560 --> 00:29:28,720
porque certa vez conheci um homem
que tinha enjoos. Foi numa balsa.

494
00:29:28,800 --> 00:29:31,640
Uma travessia muito complicada.
Todos ficaram enjoados, menos eu.

495
00:29:31,720 --> 00:29:34,120
E eu fui até o banheiro
e lá estava o cara,

496
00:29:34,200 --> 00:29:37,160
ele estava com a cara no chão.
Tem umas bordas nas portas dos barcos

497
00:29:37,240 --> 00:29:40,200
para conter a água.
E ela estava cheia de vômito.

498
00:29:41,520 --> 00:29:44,800
E à medida que o barco balançava,
este pequeno tsunami

499
00:29:46,080 --> 00:29:48,360
se formava e batia na cara dele.

500
00:29:49,360 --> 00:29:52,040
Quando eu entrei,
ele olhou para mim e disse:

501
00:29:52,120 --> 00:29:53,040
"Mate-me."

502
00:29:54,520 --> 00:29:58,080
Mas o pior era que eu sabia
que ele estava falando sério. Sério mesmo.

503
00:29:58,160 --> 00:30:00,600
Alguém sofre de enjoo marítimo?
Porque eu sim.

504
00:30:00,680 --> 00:30:04,520
Você quer de verdade que alguém o mate
quando você está enjoando no mar.

505
00:30:04,600 --> 00:30:06,360
Quer de verdade.

506
00:30:06,440 --> 00:30:08,840
A outra coisa perturbadora
desse barco foi o fato de terem,

507
00:30:08,920 --> 00:30:12,440
não sei, 500 ou 600 pessoas lá dentro.
Todos vomitavam em todo lugar,

508
00:30:12,520 --> 00:30:16,120
para frente, para baixo, no teto,
na comida, todo lugar.

509
00:30:16,440 --> 00:30:18,200
O que fizeram com o barco
quando ele atracou?

510
00:30:18,280 --> 00:30:20,760
-Destruíram.
-Acha mesmo que fizeram isso?

511
00:30:20,840 --> 00:30:22,000
Às vezes é a única opção.

512
00:30:22,080 --> 00:30:23,200
-É.
-Aconteceu comigo.

513
00:30:23,280 --> 00:30:25,160
Quando criança,
tínhamos um Hillman Avenger,

514
00:30:25,240 --> 00:30:27,600
meu irmão mais novo vomitou leite
no banco de trás.

515
00:30:28,640 --> 00:30:29,840
Arruinou tudo. Já era.

516
00:30:29,920 --> 00:30:31,280
-Na verdade...
-É só...

517
00:30:31,360 --> 00:30:32,840
Preciso confessar uma coisa.

518
00:30:32,920 --> 00:30:33,800
Tem certeza?

519
00:30:33,880 --> 00:30:36,880
Eu estava dirigindo pela Córsega,
um pouco atrasado para um voo e meu filho

520
00:30:36,960 --> 00:30:39,320
estava no banco de trás, ele tinha
por volta de nove ou dez anos.

521
00:30:39,400 --> 00:30:41,720
Eu estava correndo
por aquelas estradas montanhosas

522
00:30:41,800 --> 00:30:44,320
da Córsega, o dia estava muito quente,
e ele vomitou com toda a força

523
00:30:44,400 --> 00:30:47,120
e o estofamento
tinha uma textura aveludada.

524
00:30:47,360 --> 00:30:51,280
Quando chegamos na locadora
para devolvê-lo, atrasados para o voo,

525
00:30:51,360 --> 00:30:52,680
o cara que o recebeu disse:

526
00:30:52,760 --> 00:30:54,640
"Está tudo bem, amigo, tudo inteiro."

527
00:30:54,720 --> 00:30:56,600
E eu tinha abaixado o banco traseiro.

528
00:30:56,720 --> 00:30:57,640
Não, você não fez isso!

529
00:30:57,720 --> 00:30:59,800
-Sim, só...
-Você é maluco, cara!

530
00:30:59,880 --> 00:31:00,720
Eu sei.

531
00:31:00,800 --> 00:31:02,640
-E deixou lá?
-Sim, deixei daquele jeito.

532
00:31:02,720 --> 00:31:05,680
Em algum lugar, tem uma criança
que recebe dois euros por dia

533
00:31:05,760 --> 00:31:07,680
para limpar esses carros alugados.

534
00:31:07,800 --> 00:31:09,120
E que encontrou esse horror.

535
00:31:09,200 --> 00:31:11,920
Eu destruí a vida dela.
Mas só começamos a falar de enjoo

536
00:31:12,000 --> 00:31:15,440
porque o Automóvel Clube Britânico,
que está sempre ligado em tudo,

537
00:31:16,080 --> 00:31:19,040
divulgou o seguinte conselho:

538
00:31:19,120 --> 00:31:22,760
"Os pais podem evitar que seus filhos
fiquem enjoados se os fizerem olhar

539
00:31:22,840 --> 00:31:26,720
"para o horizonte em vez de olhar
as telas de seus telefones ou tablets."

540
00:31:28,000 --> 00:31:29,720
-Quero ver conseguirem.
-Não faz sentido.

541
00:31:29,800 --> 00:31:32,480
"Crianças, olhem para o horizonte,
é mais interessante

542
00:31:32,560 --> 00:31:34,040
"que o joguinho de vocês."

543
00:31:34,120 --> 00:31:36,720
O Automóvel Clube também poderia
convencê-los a arrumar os quartos.

544
00:31:36,800 --> 00:31:39,400
Enfim, já enjoei desse papo.
Vamos em frente.

545
00:31:39,480 --> 00:31:42,200
Gostaria de continuar nossa conversa.

546
00:31:42,280 --> 00:31:45,920
A polícia em Dubai está testando
uma moto que flutua.

547
00:31:46,240 --> 00:31:48,960
É uma moto que flutua mesmo.
Aí está. Deem uma olhada.

548
00:31:49,040 --> 00:31:51,800
Olhe para isso. Meu Deus.

549
00:31:51,880 --> 00:31:55,960
Custa em torno de 117 mil libras
e vai a quase 100 km/h.

550
00:31:56,040 --> 00:31:58,640
Voa por volta de 25 minutos. Veja isso!

551
00:31:58,720 --> 00:32:01,040
Sim, já vi alguns probleminhas.

552
00:32:01,120 --> 00:32:03,640
Como veículo de perseguição da polícia,

553
00:32:03,720 --> 00:32:07,560
se alguém andar a mais
de 100 vai conseguir escapar.

554
00:32:08,800 --> 00:32:13,000
Na verdade, dá para dirigir
a menos de 100 por mais de 25 minutos

555
00:32:13,080 --> 00:32:14,720
e ainda assim escapar.

556
00:32:14,800 --> 00:32:17,680
E tem uma coisa
que você nem deve ter pensado.

557
00:32:17,760 --> 00:32:21,320
Se cair, você cairá em cima
das suas próprias hélices.

558
00:32:21,400 --> 00:32:24,640
Não me importo, olhe só para isso.
Quero mais uma dessas,

559
00:32:24,720 --> 00:32:26,840
do que quero meus dois pulmões.

560
00:32:26,920 --> 00:32:28,360
É a melhor coisa que já vi...

561
00:32:28,440 --> 00:32:32,240
James, você imagina
Richard Hammond em uma dessas?

562
00:32:33,560 --> 00:32:35,200
Minutos de diversão, literalmente.

563
00:32:35,280 --> 00:32:38,160
Exato. E, então, você vira picadinho.

564
00:32:38,240 --> 00:32:40,560
Vai virar revestimento
da parede mais próxima.

565
00:32:41,000 --> 00:32:43,400
Vai conseguir atravessar
o Richard Hammond.

566
00:32:43,480 --> 00:32:45,680
Olhe, tem uma poça de Richard Hammond.

567
00:32:47,600 --> 00:32:48,800
Está bem.

568
00:32:49,520 --> 00:32:50,640
-Péssima ideia.
-Certo.

569
00:32:53,240 --> 00:32:55,440
Muitas pessoas puseram na cabeça

570
00:32:55,520 --> 00:32:56,920
que eu não gosto de carros elétricos.

571
00:32:57,000 --> 00:32:59,880
Com razão, porque toda vez
que anda em um carro elétrico

572
00:32:59,960 --> 00:33:02,400
você chega para trabalhar
na segunda de manhã

573
00:33:02,480 --> 00:33:04,200
com outra história triste para contar.

574
00:33:04,280 --> 00:33:05,880
Mas não dá para recarregá-los.

575
00:33:05,960 --> 00:33:07,560
-Lá vamos nós.
-Não dá.

576
00:33:07,840 --> 00:33:11,000
No fim de semana passado, eu estava
com um Jaguar I-Pace. É um ótimo carro.

577
00:33:11,080 --> 00:33:13,520
Por isso eu não tenho
nada contra carros elétricos.

578
00:33:13,600 --> 00:33:18,360
Esse é o novo Jaguar e é fabuloso.
Muito bom de dirigir e também é rápido.

579
00:33:18,440 --> 00:33:21,760
Muito melhor do que um Tesla,
na verdade, sob muitos aspectos.

580
00:33:21,960 --> 00:33:24,480
Incrível. Porém, eu o trouxe aqui.

581
00:33:24,600 --> 00:33:28,560
Pluguei na tomada da fazenda e...
Breu instantâneo.

582
00:33:29,280 --> 00:33:33,200
Esta fazenda consegue suprir
toda a energia da Europa ocidental

583
00:33:33,280 --> 00:33:35,320
com óleo vegetal por mil anos.

584
00:33:35,840 --> 00:33:38,640
Foi só plugar o Jaguar
que voltei ao século 13.

585
00:33:38,720 --> 00:33:41,480
Sem eletricidade nenhuma.
Então, levei para a casa de um amigo,

586
00:33:41,560 --> 00:33:44,320
pluguei lá,
ele tem um sistema elétrico mais moderno.

587
00:33:44,400 --> 00:33:48,760
Deixei durante a noite e, nesse período,
tinha carregado energia suficiente

588
00:33:48,840 --> 00:33:50,360
para andar só 46 quilômetros.

589
00:33:50,440 --> 00:33:54,520
Isso porque você o plugou
em uma tomada doméstica do século 14.

590
00:33:54,600 --> 00:33:57,120
Você deveria usar um carregador
apropriado, moderno e rápido.

591
00:33:57,200 --> 00:33:58,040
Quanto tempo levaria?

592
00:33:58,120 --> 00:34:00,080
-Quarenta e cinco minutos.
-Eu não tenho 45 minutos.

593
00:34:00,160 --> 00:34:03,680
Só tenho 130 mil horas
antes de morrer, James.

594
00:34:04,480 --> 00:34:06,600
Não vou gastar nenhuma...

595
00:34:06,680 --> 00:34:07,880
-O que é?
-Espere aí,

596
00:34:07,960 --> 00:34:10,000
isto é um bordão novo que resolveu usar.

597
00:34:10,080 --> 00:34:11,960
-"Eu só tenho 130 mil horas..."
-Estão diminuindo.

598
00:34:12,040 --> 00:34:14,200
-Agora.
-Onde isso...

599
00:34:14,320 --> 00:34:15,360
Que bom saber.

600
00:34:16,480 --> 00:34:17,320
Estão diminuindo.

601
00:34:20,280 --> 00:34:23,200
Estão. Anda logo,
estou perdendo um tempo valioso.

602
00:34:23,320 --> 00:34:26,320
Certo, mas eu quero saber
de onde surgiu esse número?

603
00:34:26,400 --> 00:34:27,680
-Por que agora...
-Está com o celular?

604
00:34:27,840 --> 00:34:28,760
-Sim.
-Sempre está.

605
00:34:28,840 --> 00:34:30,760
Porque ele sempre se esquece de guardá-lo.

606
00:34:30,840 --> 00:34:32,680
Quanto tempo acha...
Não precisa falar, mas

607
00:34:32,800 --> 00:34:34,160
-quantos anos acha que tem?
-Eu calculo...

608
00:34:34,280 --> 00:34:37,560
-Quantos anos ainda tenho?
-Sim, anos, daí multiplica por 365.

609
00:34:37,640 --> 00:34:39,280
-Entendi.
-Multiplica por 24.

610
00:34:39,360 --> 00:34:40,640
-Sim.
-Quantas horas você ainda tem?

611
00:34:40,760 --> 00:34:42,680
Trezentas e noventa
e quatro mil e duzentas.

612
00:34:43,280 --> 00:34:47,160
E quantas dessas
você quer gastar recarregando um carro...

613
00:34:47,280 --> 00:34:51,400
Sentado ali, vendo o carro recarregar?
Outro dia entrei no iPlayer da BBC

614
00:34:51,480 --> 00:34:53,680
e estava escrito:
"Você tem que se registrar para usar."

615
00:34:53,800 --> 00:34:56,000
Não, não tenho. Não tenho tempo para isso.

616
00:34:56,080 --> 00:34:57,640
Estarei morto quando tiver terminado.

617
00:34:57,680 --> 00:35:00,560
Tenho 14.200.

618
00:35:00,920 --> 00:35:02,280
Viram?

619
00:35:03,160 --> 00:35:04,640
-James...
-O quê, horas?

620
00:35:04,880 --> 00:35:05,680
Sim.

621
00:35:05,800 --> 00:35:07,640
Isso é terça que vem.

622
00:35:08,800 --> 00:35:12,400
Amigo, o objetivo deste exercício

623
00:35:12,480 --> 00:35:14,640
é fazer você pensar
nesses malditos números.

624
00:35:14,760 --> 00:35:16,560
Ou seja: "É o que me resta de vida,

625
00:35:16,640 --> 00:35:18,800
"é melhor não pensar em um número
muito alto, serei modesto."

626
00:35:18,880 --> 00:35:21,200
Espero me surpreender positivamente.

627
00:35:21,640 --> 00:35:22,560
-Semana que vem.
-Acho...

628
00:35:22,640 --> 00:35:24,880
Acho que podemos encerrar por aqui
a Rua da Conversa,

629
00:35:24,960 --> 00:35:26,840
com o triste falecimento de James May.

630
00:35:27,560 --> 00:35:28,640
A qualquer momento.

631
00:35:30,080 --> 00:35:33,920
Quero falar da BMW M5
que sempre foi, tenho certeza

632
00:35:34,000 --> 00:35:36,480
que todos concordam,
o melhor carro "sleeper".

633
00:35:36,560 --> 00:35:40,640
É um verdadeiro cachorro louco
em pele de cordeiro.

634
00:35:40,760 --> 00:35:45,640
Porém, a nova M5 tem turbocompressores,
então ela não agride ursos polares,

635
00:35:45,680 --> 00:35:48,360
é quatro por quatro, então é segura,

636
00:35:48,440 --> 00:35:51,280
tem caixa de câmbio automática
e isso tudo é muito bom.

637
00:35:51,640 --> 00:35:53,360
Mas é o que queremos?

638
00:35:55,280 --> 00:36:00,840
Primeiramente, deixe-me explicar
a receita básica de uma BMW M5.

639
00:36:02,520 --> 00:36:05,520
É um sedan de quatro portas
com porta-malas,

640
00:36:06,200 --> 00:36:08,960
com espaço para cinco adultos,

641
00:36:09,160 --> 00:36:12,880
e um motor monstruoso.

642
00:36:16,840 --> 00:36:22,800
Essa é a coisa mais importante da M5.
Deve ser extremamente rápida.

643
00:36:28,360 --> 00:36:29,880
E dizem que esta

644
00:36:30,960 --> 00:36:32,840
é a mais rápida de todas.

645
00:36:37,120 --> 00:36:41,120
Então, se eu paro ao lado
de alguém com roupas leves e adequadas

646
00:36:41,160 --> 00:36:43,600
e tênis AMG de corrida.

647
00:36:44,200 --> 00:36:50,160
E estou usando
sapatos de couro e calças jeans,

648
00:36:50,920 --> 00:36:52,280
eu imagino que eu vá perder.

649
00:36:54,280 --> 00:36:55,320
Será que vou?

650
00:37:04,680 --> 00:37:06,200
Isso dói.

651
00:37:07,200 --> 00:37:09,640
Fui a cem em três segundos.

652
00:37:11,840 --> 00:37:13,440
Não posso ter passado na frente.

653
00:37:15,040 --> 00:37:17,680
São 160 km/h em sete segundos.

654
00:37:19,520 --> 00:37:20,360
Cento e noventa.

655
00:37:22,440 --> 00:37:25,000
Batendo 210 km/h,
cruzando a linha de chegada.

656
00:37:28,880 --> 00:37:30,440
Inacreditável.

657
00:37:31,480 --> 00:37:35,920
O sedan barato, pesado, de quatro portas

658
00:37:36,000 --> 00:37:37,920
acaba de vencer um carro esporte.

659
00:37:39,800 --> 00:37:41,320
Esse é o trabalho da M5.

660
00:37:45,920 --> 00:37:49,080
Parece que, então,
a nova versão atende a todos

661
00:37:49,160 --> 00:37:51,880
os requisitos importantes da M5.

662
00:37:51,960 --> 00:37:56,200
É sensível,
e graças aos 592 cavalos de potência

663
00:37:56,320 --> 00:37:58,400
é rápida como uma Ferrari.

664
00:37:59,160 --> 00:38:02,800
Mas e quanto ao turbocompressor
e o câmbio automático?

665
00:38:03,080 --> 00:38:05,320
E quanto ao sistema all-wheel-drive?

666
00:38:05,960 --> 00:38:11,520
Será que isso significa que esse carro
não é mais um cachorro louco?

667
00:38:13,280 --> 00:38:14,760
Não. Na verdade, não.

668
00:38:25,200 --> 00:38:30,600
Sim, porque eles se esforçaram muito
para eliminar

669
00:38:30,680 --> 00:38:34,160
completamente a derrapagem dianteira,
como podem ver,

670
00:38:34,360 --> 00:38:37,960
e o volante parece um pouco estranho.

671
00:38:42,160 --> 00:38:44,560
E, sim, como tem os turbocompressores,

672
00:38:44,640 --> 00:38:47,800
o ruído fica meio abafado.

673
00:38:50,280 --> 00:38:54,400
É como ouvir alguém
tocando baixo no cômodo ao lado.

674
00:38:55,360 --> 00:38:56,880
Mas fora isso...

675
00:39:02,000 --> 00:39:04,640
Ele deve ter os turbocompressores.
Tem que ter.

676
00:39:06,360 --> 00:39:07,680
Mas eu não consigo sentir.

677
00:39:08,880 --> 00:39:13,640
E o câmbio automático pode mudar
mais lentamente do que se fosse

678
00:39:13,760 --> 00:39:16,000
com um sistema de embreagem dupla, mas...

679
00:39:18,840 --> 00:39:21,160
Para mim, ainda assim parece bem rápido.

680
00:39:24,160 --> 00:39:29,840
E apesar das quatro rodas terem tração,
ainda consegue fazer isto.

681
00:39:36,120 --> 00:39:37,440
Caramba!

682
00:39:41,120 --> 00:39:44,520
Se quiser que ela faça isso sempre,

683
00:39:44,600 --> 00:39:49,040
você pode desligar
o sistema quatro por quatro.

684
00:39:49,120 --> 00:39:51,160
É sério. Você pode desligar.

685
00:39:51,200 --> 00:39:53,400
Deixe a tração apenas nas rodas traseiras.

686
00:39:54,040 --> 00:39:56,320
E o carro se comporta
como um completo paspalhão.

687
00:39:58,680 --> 00:39:59,760
Isso!

688
00:40:02,600 --> 00:40:06,640
E esse é só o começo
da adaptabilidade da M5.

689
00:40:07,520 --> 00:40:10,800
Você pode escolher quanto
de controle tração você quer.

690
00:40:11,640 --> 00:40:16,000
Pode escolher o quão ágil e esportivo
quer que o motor seja.

691
00:40:16,160 --> 00:40:18,400
Quão desconfortável
você quer que o carro seja.

692
00:40:18,480 --> 00:40:23,000
Quão sensível quer que a direção seja,
a velocidade para mudar a marcha

693
00:40:23,120 --> 00:40:25,400
e o que você quer
que apareça no head-up display.

694
00:40:25,480 --> 00:40:30,000
Você pode até escolher
qual o tipo de barulho do exaustor.

695
00:40:30,080 --> 00:40:31,160
E veja só isto.

696
00:40:31,280 --> 00:40:33,800
O menu me permite escolher

697
00:40:33,880 --> 00:40:37,040
qual fragrância sai do ar-condicionado.

698
00:40:37,160 --> 00:40:42,320
Posso escolher o "Blue Suite",
que é uma lufada de pura água de pérolas,

699
00:40:42,440 --> 00:40:47,920
ou posso escolher esta aqui, que me dá
um banho dourado de aromas ardentes.

700
00:40:48,640 --> 00:40:53,160
Parece que estou no filme Círculo de Fogo,
cheio de computação gráfica. E é ótimo.

701
00:40:56,680 --> 00:40:58,640
Mas o que importa mesmo

702
00:40:58,680 --> 00:41:02,480
é que os executivos cinquentões
que vão comprar este carro

703
00:41:02,560 --> 00:41:06,600
nunca irão trocar a fragrância
ou qualquer outra coisa dessas.

704
00:41:07,960 --> 00:41:11,440
Eles irão colocar no modo confortável
quatro por quatro no primeiro dia

705
00:41:11,520 --> 00:41:13,800
e deixar desse jeito para sempre.

706
00:41:15,360 --> 00:41:20,160
E se vão fazer isso,
deve haver uma alternativa melhor.

707
00:41:22,440 --> 00:41:26,600
É produzida por uma empresa alemã
chamada Alpina.

708
00:41:26,640 --> 00:41:30,880
E é outra versão
do que deveria ser uma BMW veloz.

709
00:41:31,920 --> 00:41:34,040
Custa quase a mesma coisa que uma M5

710
00:41:34,120 --> 00:41:39,120
e tem um motor 4.4 V8 semelhante,
com turbocompressor duplo.

711
00:41:40,320 --> 00:41:43,920
Também tem tração nas quatro rodas
e câmbio automático.

712
00:41:45,640 --> 00:41:50,080
Porém, este carro não foi projetado
em uma pista de corrida.

713
00:41:50,160 --> 00:41:53,960
O chefão da Alpina fala que se você cria
um carro para ser bom em Nürburgring,

714
00:41:54,080 --> 00:41:56,800
ele não será bom na estrada.

715
00:41:58,040 --> 00:42:00,560
E talvez ele tenha razão.

716
00:42:03,040 --> 00:42:06,960
Então, em vez de fazer uma suspensão
dianteira firme para corrida,

717
00:42:07,080 --> 00:42:09,920
eles a regularam
para poder lidar melhor com os buracos.

718
00:42:11,560 --> 00:42:14,960
Também mexeram na direção,
para ele fazer curvas

719
00:42:15,040 --> 00:42:19,280
mais como um Boeing e menos como um F16.

720
00:42:19,960 --> 00:42:22,160
Por dentro, colocaram indicadores azuis

721
00:42:22,280 --> 00:42:25,080
e um volante mais fino,
com couro mais macio.

722
00:42:25,440 --> 00:42:30,320
Dê uma olhada nisto,
algo que você não tem na M5 padrão.

723
00:42:31,120 --> 00:42:33,400
É um ajuste de conforto extra,

724
00:42:33,800 --> 00:42:37,800
que os executivos cinquentões
podem passar a vida

725
00:42:38,800 --> 00:42:40,120
aproveitando.

726
00:42:41,160 --> 00:42:46,840
Mas não ache que eles estragaram
a receita básica da rápida BMW,

727
00:42:47,800 --> 00:42:49,560
porque não estragaram mesmo.

728
00:42:52,280 --> 00:42:57,320
Ele tem 600 cavalos de potência.
Mais do que a M5.

729
00:42:57,400 --> 00:42:58,600
Também tem mais torque.

730
00:43:00,520 --> 00:43:02,640
E não tem limitador de velocidade.

731
00:43:02,680 --> 00:43:06,480
Então, ele faz 330 km/h.

732
00:43:10,440 --> 00:43:12,640
Isso quer dizer, então, que na pista

733
00:43:12,680 --> 00:43:16,840
o confortável carrão pode
acompanhar o melhor sedan esporte?

734
00:43:29,680 --> 00:43:32,160
Embora tenha sido divertido descobrir...

735
00:43:39,040 --> 00:43:41,640
A resposta é não, nem um pouco.

736
00:43:42,080 --> 00:43:47,440
A M5 é mais exata, mais competente,
mais eficiente, de certa maneira.

737
00:43:48,840 --> 00:43:51,400
Então, na pista, sem dúvida,

738
00:43:51,480 --> 00:43:55,600
a M5 vai levar vantagem,
na verdade, já está levando.

739
00:43:58,840 --> 00:44:01,200
Os dois são felinos, porém

740
00:44:01,360 --> 00:44:04,760
ele é um guepardo e eu sou um leão.

741
00:44:07,440 --> 00:44:10,600
Se você se importa
em perder dez milésimos de segundo

742
00:44:10,680 --> 00:44:12,520
de seu tempo de corrida,

743
00:44:14,160 --> 00:44:16,400
é melhor ficar com a M5.

744
00:44:19,480 --> 00:44:23,360
Mas para ir para casa no mundo real,

745
00:44:23,480 --> 00:44:25,520
e é o que estou prestes a fazer,

746
00:44:26,240 --> 00:44:27,840
prefiro usar o Alpina.

747
00:44:30,240 --> 00:44:31,280
Então, vou nessa.

748
00:44:38,040 --> 00:44:39,000
Muito interessante.

749
00:44:39,120 --> 00:44:41,000
-Muito bom.
-Observações interessantes.

750
00:44:41,080 --> 00:44:41,920
Muito mesmo.

751
00:44:42,640 --> 00:44:47,680
Então, depois de tudo isso,
você ficou com o pior carro.

752
00:44:48,440 --> 00:44:51,080
-Sim, porque é melhor.
-Para mim pareceu melhor, devo dizer...

753
00:44:51,240 --> 00:44:52,760
Falou a voz da rapidez.

754
00:44:52,840 --> 00:44:54,080
Então, vamos ver

755
00:44:54,160 --> 00:44:57,840
quão rápida a M5 será no Ebolódromo.

756
00:45:00,520 --> 00:45:02,040
Lá vai ela.

757
00:45:02,120 --> 00:45:04,840
Ela segurou nos freios para largar rápido

758
00:45:04,920 --> 00:45:06,760
e deu certo.

759
00:45:06,840 --> 00:45:09,200
Voando pela Não é Reta.

760
00:45:09,280 --> 00:45:11,000
Olha lá, está um pouco molhado!

761
00:45:12,000 --> 00:45:14,600
Certo, tendo trabalho com o volante gordo.

762
00:45:14,880 --> 00:45:18,560
Um ruído dos quatro escapamentos
com a mudança de marcha,

763
00:45:19,000 --> 00:45:22,600
e, agora, mergulhando na Seu Nome Aqui.
Parece um pouco irritada.

764
00:45:23,520 --> 00:45:26,600
Esse carro tem quase duas toneladas.

765
00:45:26,680 --> 00:45:30,720
Pisou nos freios
para ficar tudo sob controle,

766
00:45:31,240 --> 00:45:34,560
e, agora, ela pisa fundo.

767
00:45:35,640 --> 00:45:39,480
Utilizando os dois turbos
para a rápida volta.

768
00:45:40,440 --> 00:45:44,200
Está indo bem.
Diminui um pouco na metade do percurso.

769
00:45:44,600 --> 00:45:49,840
Pronta? Sim! Pisou forte nos freios
na Casa da Velha.

770
00:45:49,920 --> 00:45:52,520
É aqui onde dá uma derrapada.

771
00:45:53,360 --> 00:45:57,480
Mas não, entrou bem.
Nada mal para um pesadão.

772
00:45:58,160 --> 00:46:01,280
Vem com tudo pela Subestação,

773
00:46:01,640 --> 00:46:05,480
torturando os pneus Pirelli aqui.
Faltando apenas o Campo de Ovelhas.

774
00:46:06,080 --> 00:46:09,040
Entrou bem e cruzou a chegada!

775
00:46:11,280 --> 00:46:12,640
Parece que foi bem.

776
00:46:12,720 --> 00:46:14,800
-Parece que é pesada.
-Pesada.

777
00:46:14,880 --> 00:46:16,760
-Não é?
-Parece um pouquinho pesada.

778
00:46:17,520 --> 00:46:19,800
Enfim, aí está o placar de voltas.

779
00:46:19,920 --> 00:46:24,080
Dá pra ver que a velha M5, lá embaixo,
está no 17º lugar, com 24.2?

780
00:46:24,160 --> 00:46:25,720
QUADRO DE VOLTAS GT

781
00:46:25,840 --> 00:46:28,160
Vamos ver onde a nova vai ficar.

782
00:46:28,240 --> 00:46:29,480
É mais rápida?

783
00:46:29,560 --> 00:46:30,400
-É.
-Sim.

784
00:46:30,560 --> 00:46:33,720
Minha nossa! Quatro segundos mais rápida!

785
00:46:33,800 --> 00:46:35,400
Impressionante, não é?

786
00:46:35,520 --> 00:46:37,600
Absolutamente incrível.

787
00:46:37,680 --> 00:46:42,000
Olha só, marcamos o tempo do Alpina.

788
00:46:42,120 --> 00:46:43,920
Mas não filmamos.

789
00:46:44,000 --> 00:46:44,960
Por que não?

790
00:46:45,040 --> 00:46:46,080
Porque vai ser mais lento.

791
00:46:47,160 --> 00:46:48,000
É mesmo!

792
00:46:48,080 --> 00:46:50,680
Você vai ficar
com cara de idiota se não for.

793
00:46:52,360 --> 00:46:53,840
Eu já estou, mas não vai ser.

794
00:46:54,440 --> 00:46:56,680
Vamos descobrir, veremos como se sai.

795
00:46:56,760 --> 00:46:57,920
Este é o Alpina.

796
00:46:58,640 --> 00:47:03,000
Pronto, viu? Mais lento, como eu disse.
Mas 1:21.6, não é ruim.

797
00:47:03,200 --> 00:47:06,760
Então, se quiser um sedan rápido,
que seja bom,

798
00:47:06,840 --> 00:47:09,200
a dica dele é
ficar com o mais fraco, o mais lento.

799
00:47:09,400 --> 00:47:10,440
É melhor!

800
00:47:10,600 --> 00:47:12,280
Mais uma dica de compra ótima esta semana.

801
00:47:12,360 --> 00:47:16,200
Sim. Vamos para uma dica de compra
boa de verdade, pode ser?

802
00:47:16,280 --> 00:47:18,560
Vamos voltar
para nossa matéria na Escócia.

803
00:47:19,040 --> 00:47:22,760
Hoje, estamos fazendo
o tour das 500 milhas na costa norte,

804
00:47:22,880 --> 00:47:24,280
na Escócia,

805
00:47:24,360 --> 00:47:26,960
em belos carros clássicos italianos

806
00:47:27,040 --> 00:47:28,360
e no Fiat X1/9.

807
00:47:29,120 --> 00:47:31,400
Sim, mas vocês dois
tiveram problemas mecânicos.

808
00:47:31,480 --> 00:47:32,720
-Sim.
-Sim, tivemos,

809
00:47:32,800 --> 00:47:36,800
mas ainda tínhamos esperança
de que as coisas fossem melhorar.

810
00:47:45,400 --> 00:47:49,200
Enquanto rodávamos,
nossos clássicos italianos e o Fiat

811
00:47:49,520 --> 00:47:52,480
continuaram a proporcionar
entretenimento inesperado.

812
00:47:54,320 --> 00:47:56,600
Vou mostrar uma característica
fantástica deste carro.

813
00:47:56,680 --> 00:47:58,840
Esses são os controles
de aquecimento e ventilação.

814
00:47:58,920 --> 00:48:00,880
Coloquei no quente porque o dia está frio.

815
00:48:00,960 --> 00:48:03,760
Mas veja o que acontece quando
eu aperto o botão do ar-condicionado.

816
00:48:04,960 --> 00:48:06,000
Está possuído!

817
00:48:06,600 --> 00:48:08,880
Você viu aquilo? Veja.

818
00:48:09,880 --> 00:48:11,600
Acho que vou me refrescar.

819
00:48:17,480 --> 00:48:21,800
Minha cabeça coça por causa desse gorro,
mas se eu tirar vou morrer congelado.

820
00:48:23,320 --> 00:48:26,760
Logo, Hammond insistiu
que parássemos para tomar um chá

821
00:48:27,560 --> 00:48:29,400
para evitarmos uma hipotermia.

822
00:48:31,040 --> 00:48:32,400
Pensei em uma coisa.

823
00:48:32,520 --> 00:48:33,560
-Não faz isso sempre.
-Não.

824
00:48:33,680 --> 00:48:35,040
Eu ia dizer, é a primeira vez.

825
00:48:35,120 --> 00:48:37,120
Não, isso é com base
em experiência e conhecimento.

826
00:48:37,520 --> 00:48:40,160
Certo. O problema das 500 milhas é
que se dermos essa volta aqui

827
00:48:40,240 --> 00:48:42,040
vamos perder esse pedaço.

828
00:48:42,120 --> 00:48:44,800
Estamos aqui, certo?
Vamos perder esta estrada.

829
00:48:44,880 --> 00:48:45,960
Que eu já conheço.

830
00:48:46,440 --> 00:48:49,200
E ela é maravilhosa.
Não só a paisagem, que é incrível,

831
00:48:49,280 --> 00:48:50,440
mas a estrada em si.

832
00:48:50,560 --> 00:48:52,640
Desculpe, mas se formos por aqui...

833
00:48:52,720 --> 00:48:53,560
Sim?

834
00:48:53,960 --> 00:48:56,960
Não estaremos fazendo exatamente
as 500 milhas, não é?

835
00:48:57,480 --> 00:49:02,520
Não, mas e se criarmos
nosso próprio trajeto para o Grand Tour?

836
00:49:03,040 --> 00:49:04,480
Poderíamos chamá-lo de

837
00:49:05,120 --> 00:49:07,920
"Procurando Outras
Rotas Rurais Alternativas."

838
00:49:08,520 --> 00:49:09,640
Qual a extensão?

839
00:49:09,760 --> 00:49:12,000
Cerca de 287 milhas, se fizermos isso.

840
00:49:12,120 --> 00:49:15,240
Procurando Outras
Rotas Rurais Alternativas 287.

841
00:49:15,360 --> 00:49:17,640
Seria a P...
Não, espere, isso não soa bem.

842
00:49:17,720 --> 00:49:19,640
"Pela Escócia No Itinerário Setentrional."

843
00:49:20,000 --> 00:49:21,360
-"287."
-Isso.

844
00:49:21,440 --> 00:49:25,200
Então, Pela Escócia
No Itinerário Setentrional, 287.

845
00:49:25,760 --> 00:49:28,360
Essa ficou boa. Viu, esse foi
seu segundo pensamento do dia.

846
00:49:30,080 --> 00:49:31,160
É por causa do gorro.

847
00:49:32,720 --> 00:49:35,520
Com um novo trajeto estabelecido,
nós partimos.

848
00:49:35,800 --> 00:49:39,920
Mas acontece que não foi
exatamente como Hammond disse.

849
00:49:40,600 --> 00:49:43,240
Foi muito, muito melhor.

850
00:49:50,600 --> 00:49:52,360
Carambola!

851
00:49:55,680 --> 00:49:57,480
Mas que vista!

852
00:49:58,120 --> 00:50:00,160
É incrível! Olhe para isso!

853
00:50:03,400 --> 00:50:05,160
Isto é o paraíso!

854
00:50:08,600 --> 00:50:13,000
E não é só a paisagem,
que é magnífica, mas a estrada em si.

855
00:50:13,480 --> 00:50:15,680
As curvas, as voltas, a superfície.

856
00:50:16,840 --> 00:50:19,360
Você precisa juntar os ingredientes
certos, na ordem certa,

857
00:50:19,480 --> 00:50:21,720
no lugar certo. É uma coisa complicada.

858
00:50:22,440 --> 00:50:25,720
É uma estrada realmente fabulosa,
mas essa aqui deu certo.

859
00:50:28,200 --> 00:50:30,400
Realmente gloriosa.

860
00:50:41,600 --> 00:50:43,960
O PENIS 287

861
00:50:44,040 --> 00:50:46,840
é realmente um triunfo.

862
00:50:57,160 --> 00:51:00,040
Meu Deus, aposto que meu carro parece
mais elegante nesse cenário.

863
00:51:11,240 --> 00:51:14,600
Foi para isto que o GTV6 foi feito.

864
00:51:15,480 --> 00:51:17,680
Belas estradas abertas.

865
00:51:20,280 --> 00:51:24,120
Mais nada além do som do V6 uivando.

866
00:51:36,520 --> 00:51:41,040
É isso que significa dirigir.
Esse é o sonho.

867
00:51:43,600 --> 00:51:46,600
Na verdade, o momento foi tão mágico,

868
00:51:46,680 --> 00:51:51,040
que tirou da minha cabeça
algo que havia me perturbado o dia todo.

869
00:51:52,600 --> 00:51:56,400
Hoje é dia 11 de abril.
E não quero parecer reclamão,

870
00:51:56,480 --> 00:52:02,160
mas é o meu aniversário.
E aqueles dois nem se lembraram.

871
00:52:06,320 --> 00:52:08,480
Todos da equipe me deram parabéns.

872
00:52:08,560 --> 00:52:13,320
O diretor disse: "Feliz aniversário."
James e Richard? Nada.

873
00:52:17,640 --> 00:52:19,560
Ullapool, 41 quilômetros.

874
00:52:19,640 --> 00:52:24,680
Ullapool, talvez eu consiga consertar
meu cardan lá.

875
00:52:25,080 --> 00:52:27,080
É uma cidade bem grande.

876
00:52:28,080 --> 00:52:31,840
Pessoal, sabem a que distância
estamos do hotel?

877
00:52:31,920 --> 00:52:33,920
Uns 50 quilômetros.

878
00:52:34,000 --> 00:52:36,600
Já que ainda está cedo,
vou passar em Ullapool

879
00:52:36,680 --> 00:52:38,600
para ver se consigo consertar meu cardan.

880
00:52:39,040 --> 00:52:40,240
Vai fazer o quê?

881
00:52:40,320 --> 00:52:42,760
Está vibrando e pode estragar o carro,

882
00:52:42,840 --> 00:52:46,480
então eu quero consertar
e encontro vocês no hotel mais tarde.

883
00:52:47,800 --> 00:52:51,800
É bem incomum da parte do Jeremy
querer ir consertar o carro dele,

884
00:52:51,880 --> 00:52:54,080
mas é bem conveniente
para mim a para o Hammond, na verdade.

885
00:52:54,160 --> 00:52:56,000
Estamos planejando uma coisa.

886
00:52:57,560 --> 00:53:00,840
O negócio é o seguinte,
não tínhamos esquecido o aniversário dele,

887
00:53:00,920 --> 00:53:03,320
e com ele fora, conseguimos ir na frente

888
00:53:04,480 --> 00:53:07,200
e arrumar uma festa surpresa.

889
00:53:08,200 --> 00:53:09,560
Balões chegando.

890
00:53:09,880 --> 00:53:11,080
Isto é legal.

891
00:53:13,280 --> 00:53:16,000
Certo, soltando isso

892
00:53:16,560 --> 00:53:20,400
vai dar para encaixar
o cardan no lugar correto.

893
00:53:20,800 --> 00:53:24,400
Enquanto o orangotango míope
destruía o próprio carro,

894
00:53:24,480 --> 00:53:26,640
eu estava ocupado na cozinha.

895
00:53:28,520 --> 00:53:31,720
Para o banquete de aniversário do Jeremy,
estou preparando

896
00:53:31,800 --> 00:53:34,480
o prato preferido dele,
espaguete à bolonhesa.

897
00:53:34,600 --> 00:53:37,760
Mas como é aniversário dele,
e como estamos aqui,

898
00:53:37,840 --> 00:53:40,000
vou dar um toque escocês.

899
00:53:50,200 --> 00:53:53,160
O macarrão e o molho estão prontos.
Ele vai adorar.

900
00:53:53,240 --> 00:53:56,480
Mas agora é que vou dar o toque escocês.

901
00:53:57,080 --> 00:54:00,440
Coloco aqui e volto em um minuto.

902
00:54:01,840 --> 00:54:04,120
Deve estar pronto.

903
00:54:04,200 --> 00:54:05,440
Sim.

904
00:54:06,480 --> 00:54:08,080
Agora é que ele fica escocês.

905
00:54:08,680 --> 00:54:12,800
Muito cuidadosamente,
você coloca na farinha, assim.

906
00:54:13,760 --> 00:54:17,000
Polvilha, deixando o mais unido possível,

907
00:54:17,080 --> 00:54:20,080
grelhar ajudou e, agora, aqui dentro.

908
00:54:20,680 --> 00:54:23,000
Uma bela cobertura por cima de tudo.

909
00:54:25,960 --> 00:54:28,520
Coloque aqui dentro com o maior cuidado,

910
00:54:29,040 --> 00:54:30,520
jogue no óleo.

911
00:54:31,520 --> 00:54:32,360
É isso aí.

912
00:54:33,120 --> 00:54:34,480
Sim, eu estou fazendo isso.

913
00:54:38,360 --> 00:54:42,800
Diria que está pronto.

914
00:54:45,080 --> 00:54:46,240
Isso.

915
00:54:46,760 --> 00:54:48,160
Vai ficar bom.

916
00:54:48,240 --> 00:54:51,960
E aqui está. Espaguete Mac Bolonhesa.

917
00:54:52,960 --> 00:54:57,120
Enquanto Richard
empanava e fritava tudo que via...

918
00:54:57,680 --> 00:54:59,280
Para dentro, minhas belezinhas!

919
00:55:00,720 --> 00:55:03,960
Eu estava organizando os convidados
que já tinham chegado,

920
00:55:04,040 --> 00:55:06,680
e esperando pelo aniversariante.

921
00:55:09,360 --> 00:55:10,720
Opa, é aqui.

922
00:55:12,200 --> 00:55:13,320
Cheguei.

923
00:55:14,160 --> 00:55:15,280
Meu...

924
00:55:16,040 --> 00:55:19,840
Countach, Lancia 832.

925
00:55:20,400 --> 00:55:24,560
Com certeza está acontecendo
algum encontro de carros clássicos.

926
00:55:25,480 --> 00:55:26,680
Espere aí...

927
00:55:29,600 --> 00:55:30,880
Não acredito!

928
00:55:31,480 --> 00:55:33,200
Não acredito nisso!

929
00:55:33,640 --> 00:55:34,680
Vocês se lembraram!

930
00:55:34,760 --> 00:55:36,120
É claro que nos lembramos.

931
00:55:36,560 --> 00:55:39,000
Na verdade, é melhor do que isso,
fizemos uma festa para você.

932
00:55:39,080 --> 00:55:40,640
Não, mas James...

933
00:55:45,720 --> 00:55:48,880
Está acontecendo um encontro
de carros clássicos.

934
00:55:49,280 --> 00:55:52,760
Não, são os seus convidados.
Para sua festa de aniversário.

935
00:55:56,040 --> 00:55:59,960
Você convidou amantes de carros clássicos
para minha festa de aniversário?

936
00:56:00,040 --> 00:56:02,360
Amantes de carros clássicos italianos.

937
00:56:02,640 --> 00:56:04,640
-Vamos falar sobre diferenciais.
-Sim.

938
00:56:04,720 --> 00:56:06,400
Números de produção e números de chassi.

939
00:56:06,480 --> 00:56:08,400
Sim, exatamente.
Preciso ir escolher a música,

940
00:56:08,480 --> 00:56:10,360
então, vejo você daqui a pouco.

941
00:56:10,440 --> 00:56:13,000
-Música?
-Sim. É uma festa!

942
00:56:15,840 --> 00:56:18,920
Toque final. Decorar.

943
00:56:19,120 --> 00:56:23,040
Porque comemos com os olhos.

944
00:56:25,360 --> 00:56:26,600
FELIZ ANIVERSÁRIO JERMY

945
00:56:26,680 --> 00:56:30,400
No final das contas, os amantes
de carros clássicos eram adoráveis.

946
00:56:30,480 --> 00:56:33,360
Com carros mais adoráveis ainda.

947
00:56:33,800 --> 00:56:38,800
Olhe para isso.
Sabia que eu nunca dirigi um 832?

948
00:56:39,240 --> 00:56:42,160
Porém, conversar com eles foi um desafio.

949
00:56:42,240 --> 00:56:45,800
Eles não estavam indo para a América
quando chegaram aqui, eu pensei...

950
00:56:56,520 --> 00:56:58,280
Mas poderia ser pior.

951
00:56:58,360 --> 00:57:01,240
E foi, porque era hora do jantar

952
00:57:01,320 --> 00:57:03,800
escocês do Richard.

953
00:57:04,360 --> 00:57:09,120
Bola de espaguete frito,
seguida de bolo de aniversário frito.

954
00:57:17,400 --> 00:57:19,840
E, então, para encerrar a noite...

955
00:57:20,600 --> 00:57:21,560
Não.

956
00:57:22,040 --> 00:57:26,720
James fez um interessante discurso
sobre todos os carros que eu já tive.

957
00:57:26,840 --> 00:57:29,120
Curioso ele ser
um amante de carros, não é?

958
00:57:29,200 --> 00:57:34,080
Mas logo Jeremy trocou
um Volkswagen Scirocco GLI MK1

959
00:57:34,160 --> 00:57:37,040
por um Volkswagen Scirocco GTI MK2.

960
00:57:37,160 --> 00:57:38,800
O número da placa era...

961
00:57:38,880 --> 00:57:41,360
Eu nunca soube se era com câmbio manual

962
00:57:41,440 --> 00:57:44,960
ou com semiautomático
de primeira geração da F1, que era...

963
00:57:45,080 --> 00:57:49,600
Muito interessante saber que não era
um CSI, era um CSL, e as diferenças eram

964
00:57:49,840 --> 00:57:53,080
os arcos das rodas cromadas
e rodas diferentes, não eram?

965
00:57:53,160 --> 00:57:54,240
Ou algo do tipo. Listras?

966
00:57:54,320 --> 00:57:57,160
Rodas diferentes, e portas de alumínio.

967
00:57:57,240 --> 00:57:58,280
Sim, portas e carroceria leves.

968
00:57:58,360 --> 00:57:59,360
Capô e porta do porta-malas.

969
00:58:00,440 --> 00:58:04,360
...mas desta vez o motor era V8.
Azul escuro?

970
00:58:04,440 --> 00:58:07,280
Ou era preto? Alguém quer adivinhar?

971
00:58:10,800 --> 00:58:13,440
Tradicional como ele é até hoje.

972
00:58:13,520 --> 00:58:18,440
Ele tem um Volkswagen Golf GTI cinza.

973
00:58:18,560 --> 00:58:20,600
-Esqueceu do CLK Black.
-Jeremy Clarkson... Do quê?

974
00:58:20,680 --> 00:58:22,280
Esqueceu do CLK Black.

975
00:58:23,720 --> 00:58:25,440
Sim, não está nesta lista.

976
00:58:25,520 --> 00:58:28,120
Quem fez esta lista
com todos os carros que Jeremy já teve?

977
00:58:28,200 --> 00:58:30,080
Você nem escreveu um discurso!

978
00:58:30,160 --> 00:58:31,400
Claro que não!

979
00:58:31,520 --> 00:58:34,040
Esta é a pior festa de aniversário
que eu já tive.

980
00:58:34,120 --> 00:58:37,240
Qual é, nós nos esforçamos.
Enfim, quer que eu toque a gaita de foles?

981
00:58:39,880 --> 00:58:44,280
Na manhã seguinte,
já estávamos na estrada bem cedinho.

982
00:58:45,000 --> 00:58:47,320
Este é o primeiro dia 12 de abril

983
00:58:47,400 --> 00:58:50,600
desde 1972 que eu não estou de ressaca.

984
00:58:51,040 --> 00:58:53,800
Graças aos piores organizadores
de festa do mundo,

985
00:58:53,880 --> 00:58:56,080
senhores May e Hammond.

986
00:59:01,960 --> 00:59:05,200
Não. A vibração voltou.

987
00:59:10,040 --> 00:59:12,080
Por que não consigo fazer nada?

988
00:59:16,240 --> 00:59:19,240
Mas apesar dos meus problemas,
o sol estava brilhando.

989
00:59:19,840 --> 00:59:23,360
E a Escócia estava
mais espetacular do que nunca.

990
00:59:42,960 --> 00:59:46,760
Hammond se redimiu com este trajeto.
Com certeza.

991
00:59:48,160 --> 00:59:49,120
Hammond?

992
00:59:49,560 --> 00:59:50,640
Sim?

993
00:59:50,720 --> 00:59:53,480
Não há como negar que o seu PENIS

994
00:59:53,560 --> 00:59:57,320
tem o tamanho certo e é lindo.

995
00:59:58,080 --> 00:59:59,560
Bem, obrigado.

996
00:59:59,880 --> 01:00:01,720
Você concorda, James?

997
01:00:02,160 --> 01:00:05,280
Sim, odeio ter que admitir isso,
mas é verdade.

998
01:00:08,160 --> 01:00:12,960
Faltavam agora apenas 80 quilômetros
para chegarmos ao ponto final.

999
01:00:13,040 --> 01:00:17,040
Então, parecia uma boa hora
para analisar nossos maravilhosos carros

1000
01:00:17,120 --> 01:00:18,840
e o Fiat do Richard.

1001
01:00:21,040 --> 01:00:25,440
Alguns carros atingem o status de clássico
porque são raros como puros-sangues.

1002
01:00:25,520 --> 01:00:28,080
Como aqueles dois. E, sendo assim,
você tem que aceitar

1003
01:00:28,160 --> 01:00:30,560
que eles serão delicados, temperamentais.

1004
01:00:30,640 --> 01:00:32,840
Alguns carros atingem o status
de clássicos

1005
01:00:32,920 --> 01:00:35,520
simplesmente porque são realmente bons.

1006
01:00:35,600 --> 01:00:38,640
O X1/9 era bom quando foi projetado
e montado pela primeira vez,

1007
01:00:38,720 --> 01:00:40,440
e continua sendo até hoje.

1008
01:00:41,360 --> 01:00:44,720
Ainda por cima,
só me custou pouco mais de 2.000 libras.

1009
01:00:45,920 --> 01:00:48,720
Infelizmente, eu tive
um probleminha com meu farol.

1010
01:00:50,200 --> 01:00:52,400
Ele ficou meio vesgo, então...

1011
01:00:55,040 --> 01:00:56,760
Parece meio caolho.

1012
01:00:57,800 --> 01:00:59,520
Meio pirata.

1013
01:01:00,400 --> 01:01:01,400
Tipo assim!

1014
01:01:03,480 --> 01:01:06,080
Raro, interessante, bonito.

1015
01:01:06,160 --> 01:01:08,680
Esses são os critérios que eu acho
que deveria usar para julgar

1016
01:01:08,760 --> 01:01:10,920
se seu carro é
ou não um verdadeiro clássico.

1017
01:01:11,000 --> 01:01:14,720
Ele tem que ser, pelo menos,
duas dessas coisas para se classificar.

1018
01:01:14,800 --> 01:01:16,640
Então, vamos dar uma olhada no Lancia.

1019
01:01:16,720 --> 01:01:19,400
Com certeza é bonito.

1020
01:01:19,480 --> 01:01:24,800
É um verdadeiro exemplo de carro estiloso.
E é raro.

1021
01:01:28,800 --> 01:01:31,440
Eu pesquisei um pouco ontem

1022
01:01:31,520 --> 01:01:34,760
e só existem dois desses Gamma Coupés

1023
01:01:34,840 --> 01:01:37,320
registrados e rodando no Reino Unido.

1024
01:01:37,400 --> 01:01:39,040
E este é um deles.

1025
01:01:39,320 --> 01:01:42,840
Representa a metade dos que existem.

1026
01:01:47,000 --> 01:01:50,720
Geralmente, quando terminamos a matéria,
os carros que usamos vão...

1027
01:01:52,080 --> 01:01:54,040
Não faço ideia de para onde eles vão.

1028
01:01:54,800 --> 01:01:57,240
Mas eu sei para onde este aqui vai.
Para a minha casa.

1029
01:02:00,680 --> 01:02:05,040
Porque este carro é celestial.

1030
01:02:06,120 --> 01:02:08,200
Um paraíso absoluto.

1031
01:02:09,600 --> 01:02:14,400
Olhe para ele e me diga
se dá para pensar em outro carro

1032
01:02:14,600 --> 01:02:17,720
qualquer da Terra, por 10 mil libras,

1033
01:02:18,280 --> 01:02:19,680
que você gostaria de ter mais do que este.

1034
01:02:25,720 --> 01:02:28,760
Só faltam 17 quilômetros.

1035
01:02:28,840 --> 01:02:31,040
Será que o motor
de James May vai explodir?

1036
01:02:31,360 --> 01:02:33,760
Parece que o brilho do sol
pode provocar isso.

1037
01:02:33,840 --> 01:02:36,960
James May, acha que vai explodir

1038
01:02:37,040 --> 01:02:39,800
antes de chegarmos
a Inverness ou logo depois?

1039
01:02:40,160 --> 01:02:43,400
Mais cedo ou mais tarde,
você terá que deixar de ser chato

1040
01:02:43,480 --> 01:02:45,560
e admitir que fiz a escolha certa.

1041
01:02:45,640 --> 01:02:47,240
Não, não fez.

1042
01:02:47,320 --> 01:02:50,920
Enfim, normalmente eu não diria isto,
mas quero dizer que estou muito orgulhoso

1043
01:02:51,000 --> 01:02:53,200
de você ter consertado o seu cardan.
Bom trabalho, amigo.

1044
01:02:53,680 --> 01:02:55,000
Obrigado, pois é.

1045
01:02:55,520 --> 01:02:58,120
O carro está melhor agora
que a vibração parou?

1046
01:02:59,560 --> 01:03:00,400
Não.

1047
01:03:01,320 --> 01:03:02,280
Sim.

1048
01:03:03,320 --> 01:03:04,160
Que bom!

1049
01:03:05,320 --> 01:03:06,360
Ele está blefando.

1050
01:03:11,760 --> 01:03:15,800
Nos despedimos carinhosamente
do magnífico PENIS de Hammond,

1051
01:03:15,880 --> 01:03:19,600
e voltamos à cidade
onde começamos, Inverness.

1052
01:03:21,920 --> 01:03:23,600
Missão cumprida.

1053
01:03:29,800 --> 01:03:33,360
Aqui estamos.
Em apenas três dias, cobrimos

1054
01:03:33,440 --> 01:03:37,440
incríveis 460 quilômetros.

1055
01:03:37,560 --> 01:03:40,120
O seu ficou na oficina por um tempinho.

1056
01:03:40,200 --> 01:03:41,400
-Só um pouquinho.
-É.

1057
01:03:41,480 --> 01:03:44,760
Mas fora o defeito catastrófico

1058
01:03:44,840 --> 01:03:49,200
que fez uma pessoa vir
lá de Swindon e Wiltshire

1059
01:03:49,280 --> 01:03:51,040
até Inverness
com uma peça sobressalente...

1060
01:03:51,120 --> 01:03:53,280
Não se esqueça
que meu limpador também se soltou.

1061
01:03:53,360 --> 01:03:54,800
Sim, e um dos meus faróis emperrou.

1062
01:03:54,880 --> 01:03:57,960
Pois é, mas fora essas coisas,
nós provamos

1063
01:03:58,040 --> 01:04:03,480
que ainda é possível comprar
e curtir um carro clássico

1064
01:04:03,760 --> 01:04:05,560
mesmo se você for bem pobre.

1065
01:04:05,840 --> 01:04:07,040
Sim, deveríamos nos orgulhar disso.

1066
01:04:07,120 --> 01:04:08,360
-Deveríamos, sim.
-Deveríamos.

1067
01:04:08,840 --> 01:04:11,120
E com isso, voltamos ao estúdio. Tenda.

1068
01:04:11,200 --> 01:04:12,240
-Tenda.
-Tenda.

1069
01:04:12,640 --> 01:04:14,360
-Porque somos bem pobres.
-Sim.

1070
01:04:17,480 --> 01:04:18,520
Ótima viagem.

1071
01:04:18,600 --> 01:04:19,840
Obrigado.

1072
01:04:21,520 --> 01:04:23,040
Disse tudo.

1073
01:04:23,520 --> 01:04:25,480
É engraçado, não é? É engraçado.

1074
01:04:25,560 --> 01:04:27,880
Há anos viajamos o mundo todo

1075
01:04:27,960 --> 01:04:29,920
-atrás das melhores estradas para dirigir.
-Sim.

1076
01:04:30,000 --> 01:04:32,320
E acabou que a melhor estava
bem aqui ao lado.

1077
01:04:32,400 --> 01:04:36,480
Tenho que dizer... Não quero dizer isto
na frente do nosso produtor escocês.

1078
01:04:36,560 --> 01:04:38,280
Não diga que se chama Gavin Whitehead.

1079
01:04:38,360 --> 01:04:40,240
Não, não direi.

1080
01:04:40,320 --> 01:04:44,440
Mas foi um dos melhores passeios
que eu já fiz.

1081
01:04:44,520 --> 01:04:47,240
Aquela estrada, a paisagem, o Alfa...

1082
01:04:47,320 --> 01:04:49,720
-A festa.
-Não, a festa não.

1083
01:04:49,800 --> 01:04:53,200
Tudo foi perfeito.

1084
01:04:53,280 --> 01:04:55,320
Concordo com você. Achei espetacular.

1085
01:04:55,400 --> 01:04:57,480
Deveríamos retomar o objetivo da matéria.

1086
01:04:57,560 --> 01:05:03,440
Dá para comprar um carro clássico
barato, que também é um investimento.

1087
01:05:03,520 --> 01:05:06,120
Tem certeza que quer retomar
este assunto, James?

1088
01:05:06,200 --> 01:05:07,600
Por que não diz aos espectadores

1089
01:05:07,680 --> 01:05:09,120
quanto gastou com o seu Lancia?

1090
01:05:09,400 --> 01:05:13,400
Está bem, gastei 13.500 libras
no carro e, quando cheguei em casa,

1091
01:05:13,480 --> 01:05:16,920
descobri que o valor
para consertá-lo seria de 6.000 libras.

1092
01:05:17,720 --> 01:05:21,000
Então, seu investimento desvalorizou 45%.

1093
01:05:21,080 --> 01:05:22,040
Correto. Sim.

1094
01:05:22,120 --> 01:05:25,480
Meu Alfa, como disse na matéria,
eu trouxe para casa.

1095
01:05:25,560 --> 01:05:30,880
E desde a gravação, que foi em abril,
há seis, nove meses,

1096
01:05:30,960 --> 01:05:33,840
só gastei 8.000 libras nele.

1097
01:05:34,040 --> 01:05:35,480
-Certo.
-Em reparos.

1098
01:05:35,560 --> 01:05:37,720
Então, seu investimento desvalorizou 80%.

1099
01:05:37,800 --> 01:05:40,120
-Sim, e o seu?
-100%.

1100
01:05:40,480 --> 01:05:41,320
Sério?

1101
01:05:41,400 --> 01:05:45,480
Um dia após as gravações, o motor fundiu,
o carro foi para o lixo, já era.

1102
01:05:46,840 --> 01:05:48,280
Então, para concluir...

1103
01:05:48,760 --> 01:05:52,360
Todos nós perdemos algum dinheiro
e um de nós perdeu todo ele.

1104
01:05:52,440 --> 01:05:53,800
-Sim, exatamente.
-Está certo.

1105
01:05:53,880 --> 01:05:56,120
E com essa terrível decepção,
é hora de encerrar.

1106
01:05:56,200 --> 01:05:58,360
Vou para casa agora no meu Alfa Romeo.

1107
01:05:58,440 --> 01:05:59,680
Não, não vai.

1108
01:06:00,800 --> 01:06:02,120
Eu moro logo ali.

1109
01:06:02,200 --> 01:06:04,040
-Sim, pois é.
-Exatamente. É muito longe.

1110
01:06:04,560 --> 01:06:07,320
Não importa. Obrigado por assistir.
Cuidem-se, até mais. Tchau!


