﻿1
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
Visita GIGATUGA.ORG - FILMES, SERIES E MUITO MAIS...

2
00:01:02,640 --> 00:01:03,880
Olá pessoal!

3
00:01:04,240 --> 00:01:05,960
Obrigado!

4
00:01:08,360 --> 00:01:09,880
Obrigado.

5
00:01:11,680 --> 00:01:12,760
Olá!

6
00:01:13,280 --> 00:01:16,200
Obrigado! Obrigado e seja bem vindo!

7
00:01:16,560 --> 00:01:19,000
Neste show ...

8
00:01:20,280 --> 00:01:22,200
... James usa óculos.

9
00:01:22,920 --> 00:01:24,880
Eu finjo ser um cachorro.

10
00:01:26,160 --> 00:01:29,280
E um terrorista
Come um lanche saudável.

11
00:01:36,320 --> 00:01:38,000
Obrigado. Então ...

12
00:01:39,040 --> 00:01:42,280
As pessoas vêm usando há muito tempo
nos países em desenvolvimento

13
00:01:42,640 --> 00:01:45,040
Pick-up caminhões do Japão.

14
00:01:45,400 --> 00:01:49,320
Mas montadoras européias
Também quero um pedaço do bolo

15
00:01:49,680 --> 00:01:51,880
e construiu suas próprias pick-ups.

16
00:01:52,240 --> 00:01:54,280
Para descobrir se eles são bons,

17
00:01:54,640 --> 00:01:57,760
vamos lá
em uma jornada pela história.

18
00:01:58,120 --> 00:02:00,200
Nós começamos na Idade Média.

19
00:02:00,560 --> 00:02:03,320
Isso significa que nos voltamos
no jardim de Richard Hammond.

20
00:02:25,240 --> 00:02:29,080
Em áreas onde não existem
A água ainda dá eletricidade

21
00:02:29,440 --> 00:02:33,560
uma picape tem que fazer mais
para transportar como meras vítimas da peste

22
00:02:34,160 --> 00:02:36,120
e animais de fazenda.

23
00:02:37,320 --> 00:02:40,160
É por isso que May tem seu Mercedes X-Class

24
00:02:40,560 --> 00:02:42,560
transformado em um E-Werk:

25
00:02:42,880 --> 00:02:46,720
Ele usa o eixo traseiro
para produzir eletricidade para a aldeia.

26
00:02:49,160 --> 00:02:52,920
Richard trabalhou seu Ford Ranger
para um trator

27
00:02:53,280 --> 00:02:55,440
e puxou um arado.

28
00:02:56,880 --> 00:03:00,320
Sim. Estou arando com minha picape.

29
00:03:01,240 --> 00:03:04,120
Eu nunca fui tão feliz.

30
00:03:06,240 --> 00:03:09,120
E eu coloquei o VW Amarok

31
00:03:09,480 --> 00:03:11,920
como um sistema de irrigação.

32
00:03:13,200 --> 00:03:17,560
Ele dirige uma bomba
a água do poço

33
00:03:17,920 --> 00:03:20,680
para as hortas da aldeia
transportado.

34
00:03:21,040 --> 00:03:22,680
Eu ouço a água chegando

35
00:03:23,040 --> 00:03:28,240
sobre o pulsar suave
meu V6 turbo diesel.

36
00:03:39,720 --> 00:03:41,520
Peguei tudo sob controle!

37
00:03:41,880 --> 00:03:43,880
Pegue a mangueira!

38
00:03:48,040 --> 00:03:51,080
Hammond! - o que?
- Como você pega isso de novo?

39
00:03:51,440 --> 00:03:53,840
Não sei. Você deixa ele ir.

40
00:03:55,320 --> 00:03:57,240
Você o aborreceu!

41
00:03:57,600 --> 00:03:58,760
Fugir!

42
00:04:12,480 --> 00:04:13,760
Clarkson!

43
00:04:16,680 --> 00:04:18,240
Pare o motor!

44
00:04:22,240 --> 00:04:23,800
O que foi isso?

45
00:04:24,920 --> 00:04:26,480
Uh-oh.
- E isso ...

46
00:04:26,800 --> 00:04:28,520
E eu estiquei meu pescoço.

47
00:04:28,880 --> 00:04:32,360
Devemos usá-lo
Demonstrando pick-ups.

48
00:04:32,720 --> 00:04:37,360
Nós temos. Todos os três! - Eu tenho isso
comprovada. Eu vi placas.

49
00:04:37,760 --> 00:04:40,920
Hammond lavrou quatro sulcos
para semear alguma coisa lá.

50
00:04:41,320 --> 00:04:43,720
Você roubou a comunidade da aldeia

51
00:04:44,080 --> 00:04:46,000
destruindo os vegetais, desperdiçando eletricidade,

52
00:04:46,360 --> 00:04:49,600
Lâmpadas destruídas
e sabotou a nova cerca.

53
00:04:49,920 --> 00:04:53,680
Eu ... - E comida destruída.
- Meu motor é muito poderoso.

54
00:04:54,040 --> 00:04:56,720
Mais forte que os seus dois.
- Mas o que tem para você?

55
00:04:57,080 --> 00:04:59,440
"Velocidade e potência".
- Oh!

56
00:04:59,800 --> 00:05:04,360
Apenas veja o que ele fez! seu
não poderia ter bombeado tanto.

57
00:05:04,720 --> 00:05:06,920
Felizmente
Você inundou tudo.

58
00:05:07,600 --> 00:05:09,120
Você errou o alvo.

59
00:05:09,480 --> 00:05:12,880
Por que você sempre tem que exagerar tudo?

60
00:05:13,240 --> 00:05:14,800
Cale a boca.
Por que?

61
00:05:15,160 --> 00:05:20,040
Porque nós temos caminhonetes européias
queria testar. Ele é europeu.

62
00:05:20,360 --> 00:05:22,920
Mas ele foi projetado na Austrália

63
00:05:23,240 --> 00:05:25,920
e construído na África do Sul.
- E o motor?

64
00:05:26,320 --> 00:05:28,720
Ele vem da Turquia.
Isso é na Europa.

65
00:05:29,080 --> 00:05:32,720
Uma pequena parte. - Vamos nos abraçar
não com a Turquia.

66
00:05:33,080 --> 00:05:36,840
Nós provamos
que todos os três funcionam bem,

67
00:05:37,200 --> 00:05:39,760
quando a paz prevalece no país em desenvolvimento.

68
00:05:40,120 --> 00:05:43,560
Agora temos que descobrir
quão bem eles trabalham

69
00:05:43,920 --> 00:05:47,600
quando a paz é perturbada
e uma revolução irrompe.

70
00:05:59,200 --> 00:06:01,000
Depois da revolução

71
00:06:01,360 --> 00:06:05,240
deve cada traço do odiado ditador

72
00:06:05,600 --> 00:06:07,000
ser destruído.

73
00:06:07,360 --> 00:06:10,120
É por isso que amarro meu Mercedes
para esta estátua gigante

74
00:06:10,480 --> 00:06:14,040
por Kim Jong Clarkson
e tente mudá-los.

75
00:06:21,400 --> 00:06:25,600
A regra é: eu tenho que
mantenha a velocidade o mais baixa possível.

76
00:06:25,960 --> 00:06:29,720
Então eu coloquei tração nas quatro rodas
com redução.

77
00:06:30,080 --> 00:06:31,920
Jeremy Clarkson não pode fazer isso.

78
00:06:32,280 --> 00:06:36,680
Primeira engrenagem com transmissão manual
e controle de tração desligado.

79
00:06:37,160 --> 00:06:41,760
Este não é um Mercedes real. Apenas um
Nissan, no Mercedes draufsteht.

80
00:06:42,160 --> 00:06:44,840
Ele tem um motor Nissan.
Esse é o problema.

81
00:06:45,200 --> 00:06:48,360
É apenas um
2.3 litros diesel de quatro cilindros.

82
00:06:48,720 --> 00:06:51,240
Então, agora lentamente, aperte ...

83
00:06:52,000 --> 00:06:55,320
Quando você tem poder
e necessidades de torque ...

84
00:06:55,680 --> 00:06:58,560
Lá, James é o primeiro endereço.
- Vamos embora.

85
00:06:59,760 --> 00:07:02,680
Controle de tração, bloqueio do diferencial.

86
00:07:03,280 --> 00:07:04,600
Desça com você!

87
00:07:17,720 --> 00:07:18,880
Sim!

88
00:07:27,080 --> 00:07:28,200
Ele caiu.

89
00:07:28,560 --> 00:07:31,480
Isso foi real ... Completo no rosto!

90
00:07:31,840 --> 00:07:34,600
Que sensação!
- Isso foi único!

91
00:07:34,960 --> 00:07:36,480
Cheio na boca.

92
00:07:36,840 --> 00:07:40,560
Panela cheia na areia!
Você viu seu nariz?

93
00:07:40,920 --> 00:07:45,920
E agora é a sua vez, porque ...
- Sim, May Tse-tung.

94
00:07:50,520 --> 00:07:53,520
Então! Agora é
acabou com o seu reino de terror.

95
00:07:53,880 --> 00:07:56,320
Ele pode ser o maior teimoso do mundo,

96
00:07:56,720 --> 00:08:00,120
mas o motor do Ford Ranger
ele não está à altura disso.

97
00:08:00,480 --> 00:08:03,800
Claro que tenho mais poder
quando ele estava em seu Nissan.

98
00:08:04,160 --> 00:08:07,840
197 hp. Ele só tem 188.
E eu tenho mais torque.

99
00:08:08,200 --> 00:08:10,400
Este motor pode puxar um trem.

100
00:08:10,760 --> 00:08:14,200
E literalmente.
Porque este diesel de cinco cilindros

101
00:08:14,560 --> 00:08:18,120
está no novo trem suburbano 230
utilizado pela Vivarail.

102
00:08:18,480 --> 00:08:22,000
O motor dele
tem um cilindro mais que o seu.

103
00:08:22,360 --> 00:08:24,840
Porque ele vem de um bazar turco.

104
00:08:25,320 --> 00:08:29,040
"Preço especial para você, meu amigo:
um cilindro mais. Apenas hoje ".

105
00:08:29,400 --> 00:08:31,040
Velocidade mínima.

106
00:08:31,400 --> 00:08:34,160
1.500, talvez um pouco mais.

107
00:08:37,040 --> 00:08:38,360
Olhe!

108
00:08:41,960 --> 00:08:43,040
Vamos lá, maio!

109
00:08:46,280 --> 00:08:48,640
Ele não consegue me derrubar.

110
00:08:49,760 --> 00:08:53,200
Vamos lá
rasgue o velho spaniel do pilar.

111
00:08:58,400 --> 00:08:59,840
Ah não ...

112
00:09:05,000 --> 00:09:08,480
Olhe!
Ele te arrastou um pouco mais!

113
00:09:12,600 --> 00:09:14,640
Como se não fosse ruim o suficiente.

114
00:09:19,600 --> 00:09:21,000
Muito bom, Hammond.

115
00:09:24,040 --> 00:09:26,880
Esta é a aparência da pontuação intermediária:

116
00:09:27,960 --> 00:09:32,880
James me teve comigo
2.100 rotações por minuto inclinadas,

117
00:09:33,520 --> 00:09:35,960
enquanto Hammond,
apesar do motor maior,

118
00:09:36,320 --> 00:09:41,240
Precisou de 3.600 revoluções
para derrubar May fora do pedestal.

119
00:09:42,520 --> 00:09:44,760
E agora eu vou ganhar

120
00:09:45,200 --> 00:09:48,240
por mim
definir o último grande ditador:

121
00:09:48,840 --> 00:09:50,440
Dick Pott.

122
00:10:01,280 --> 00:10:02,840
Nós teríamos isso.

123
00:10:03,440 --> 00:10:04,840
Então por favor!

124
00:10:05,200 --> 00:10:09,520
Você não teria um busto em tamanho natural
para construir. Você não é muito alto.

125
00:10:09,880 --> 00:10:12,200
Eu não tenho isso
um ego tão grande quanto você.

126
00:10:12,520 --> 00:10:15,040
Foi só
um pequeno reinado de terror.

127
00:10:15,400 --> 00:10:17,880
Eu não preciso de uma redução.

128
00:10:18,280 --> 00:10:21,080
Porque você não os tem.
- Eu não preciso deles também.

129
00:10:21,720 --> 00:10:26,400
Eixo traseiro travado! - O
você precisa - Ok. Você está pronto?

130
00:10:26,760 --> 00:10:28,320
Aperte a corda!

131
00:10:29,120 --> 00:10:32,000
Há certamente um forte idiota.
Então cuidado.

132
00:10:35,200 --> 00:10:37,760
Eu ganhei outro teste!

133
00:10:38,120 --> 00:10:40,320
O segundo!
- Como você chegou a isso?

134
00:10:40,640 --> 00:10:42,520
Com 600 revoluções.

135
00:10:42,880 --> 00:10:46,200
E na aldeia, eu também era o melhor.
- Você destruiu a aldeia!

136
00:10:46,720 --> 00:10:49,720
Não vamos continuar assim!
Vamos ver

137
00:10:50,080 --> 00:10:54,440
que é tipicamente em um país
acontece depois que o ditador se foi.

138
00:11:03,600 --> 00:11:06,200
Houve caos no governo
e nós embalamos

139
00:11:06,680 --> 00:11:09,040
nossos pertences nas caminhonetes,

140
00:11:09,400 --> 00:11:12,360
para nos trazer para a segurança.

141
00:11:13,160 --> 00:11:16,880
Você não pode fazer isso agora
Classifique seus LPs em ordem alfabética.

142
00:11:17,240 --> 00:11:20,160
Eu só quero ter certeza
que meu álbum do Yes está lá ...

143
00:11:20,520 --> 00:11:24,560
Vai lá! - Estamos fugindo!
- Eu deixaria isso aqui. - o que?

144
00:11:34,040 --> 00:11:37,400
Todas as outras pessoas no mundo
tem um ipod.

145
00:11:38,680 --> 00:11:41,160
O que o gramofone deveria fazer?
- Isso pertenceu a minha avó.

146
00:11:41,520 --> 00:11:45,280
Nós fugimos dos rebeldes. Não fique
conversar e conversar. Entre!

147
00:11:46,360 --> 00:11:49,880
Estou pronto para o vôo.
- é fácil:

148
00:11:50,240 --> 00:11:53,840
Quem é o mais rápido
daqui para as bandeiras,

149
00:11:54,200 --> 00:11:55,880
é o melhor refugiado.

150
00:11:56,240 --> 00:11:59,000
Você chama isso ... Sim, exatamente.
É uma corrida de maldição.

151
00:11:59,360 --> 00:12:03,400
Sim, uma corrida de maldição.
- Então vamos fugir. - Vamos!

152
00:12:04,520 --> 00:12:08,080
Para fugir das tropas do governo,
você precisa de um Amarok.

153
00:12:08,440 --> 00:12:12,560
De zero a 100 em oito segundos.
Como um carro esportivo compacto.

154
00:12:13,160 --> 00:12:16,840
Ele é o mais rápido dos três
o mais poderoso

155
00:12:17,200 --> 00:12:19,120
e o mais leve.

156
00:12:19,680 --> 00:12:21,520
Não mais, mas antes.

157
00:12:22,680 --> 00:12:25,840
Eu tenho o maior motor.
3,2 litros e cinco cilindros.

158
00:12:26,200 --> 00:12:29,320
Não só ele é forte o suficiente
para puxar um trem.

159
00:12:29,680 --> 00:12:32,120
Também a Ford Transit tem ele.

160
00:12:32,480 --> 00:12:35,920
Se você tiver uma aparência
estavam na estrada, você sabe:

161
00:12:36,280 --> 00:12:39,800
O trânsito é sempre mais rápido que você.

162
00:12:41,240 --> 00:12:44,680
Eu tenho que te dizer
que não estou muito confiante.

163
00:12:45,040 --> 00:12:48,240
O motor de 2.3 litros no meu Mercedes
é muito robusto.

164
00:12:48,600 --> 00:12:52,360
Ele tem mil anos.
Mas "poderoso" é outra coisa.

165
00:12:52,720 --> 00:12:55,800
Também terei problemas
com a aerodinâmica tem. Mas não importa!

166
00:12:56,160 --> 00:12:59,840
Eu coloquei no D. O Mercedes
Tenho certeza de que ele sabe melhor o que tem que fazer.

167
00:13:03,160 --> 00:13:05,120
Vamos!

168
00:13:12,960 --> 00:13:14,920
Começo coxo para uma corrida de maldição.

169
00:13:21,320 --> 00:13:23,480
Ah, acho que perdi alguma coisa.

170
00:13:29,040 --> 00:13:33,320
Minha moto se foi!
Eu preciso disso em fuga!

171
00:13:35,800 --> 00:13:38,600
Pequenas vibrações.
E eu sou o último.

172
00:13:39,840 --> 00:13:41,360
Jeremy está passando!

173
00:13:43,960 --> 00:13:46,640
Como um foguete! Um foguete!

174
00:13:49,640 --> 00:13:52,520
Oh, tanto copo!
- Vidro em todo lugar!

175
00:13:56,720 --> 00:13:58,640
Não há muito espaço para travar!

176
00:14:18,320 --> 00:14:20,120
Meu lego!

177
00:14:31,720 --> 00:14:32,840
Bike.

178
00:14:36,600 --> 00:14:40,680
Esta é a nossa nova vida.
- Lego, creme e uma besteira.

179
00:14:41,040 --> 00:14:44,760
Isso é o que você diz.
- Eu começo desde o começo. - uma cadeira!

180
00:14:45,120 --> 00:14:48,480
Eu acho que ficaremos bem.
- Estamos bem.

181
00:14:48,840 --> 00:14:53,160
Vamos falar de texto simples.
Nós não economizamos muito.

182
00:14:53,600 --> 00:14:56,520
Mas o VW ganhou todos os três testes.

183
00:14:56,880 --> 00:14:58,200
Quem diz isso?
- eu.

184
00:14:58,560 --> 00:15:01,240
Mas a ditadura acabou.

185
00:15:01,600 --> 00:15:04,720
Isso é uma democracia.
- Eu estava bem à sua frente.

186
00:15:05,080 --> 00:15:08,560
Sim está certo. - Ele tem o melhor
as estátuas são demolidas

187
00:15:08,920 --> 00:15:11,400
e melhor regar as plantas.
- não

188
00:15:11,760 --> 00:15:14,560
E você é talvez
chegou primeiro,

189
00:15:14,920 --> 00:15:17,960
mas caso contrário você não tem nada.
Meia mesa, um colchão

190
00:15:18,320 --> 00:15:22,800
e o pior álbum de todos os tempos.
Eu tenho metade de uma casa ...

191
00:15:23,160 --> 00:15:27,680
Esqueça o álbum Yes.
Mas a terra afunda no caos

192
00:15:28,560 --> 00:15:31,080
e a ajuda é urgentemente necessária.

193
00:15:39,680 --> 00:15:41,920
Como nossos caminhões requisitados

194
00:15:42,280 --> 00:15:44,320
dominar este desafio?

195
00:15:51,800 --> 00:15:53,760
Muito bom, na verdade.

196
00:16:00,120 --> 00:16:01,800
Ninguém notou.

197
00:16:02,160 --> 00:16:04,240
Não há nenhum da Oxfam aqui.

198
00:16:04,760 --> 00:16:08,480
Nós vamos voltar a isso mais tarde.

199
00:16:08,840 --> 00:16:12,360
Mas primeiro preenchemos
o tanque de conversar

200
00:16:12,720 --> 00:16:15,160
no posto de gasolina de discussão

201
00:16:15,520 --> 00:16:18,720
na esquina para "Conversation Street".

202
00:16:29,600 --> 00:16:32,280
Há muita conversa sobre carros elétricos.

203
00:16:32,640 --> 00:16:35,400
Então nós queríamos ser hoje
lidar com isso.

204
00:16:35,760 --> 00:16:40,160
Começamos com o novo Audi e-tron.
Aqui vem uma foto.

205
00:16:40,520 --> 00:16:42,160
Tudo bem

206
00:16:42,520 --> 00:16:45,560
O problema é
que "étron" é francês para

207
00:16:45,960 --> 00:16:49,240
"Turd".
- Realmente? - sim

208
00:16:49,600 --> 00:16:51,600
Está vendendo na França?

209
00:16:51,960 --> 00:16:54,440
Não, na verdade não. Tal como acontece com a Hyundai,

210
00:16:54,800 --> 00:16:57,120
quem acaba de introduzir o Kona.

211
00:16:57,600 --> 00:16:59,920
Ele não vai vender em Portugal.

212
00:17:00,280 --> 00:17:02,560
Sua Kona
"Merda" em Português?

213
00:17:03,040 --> 00:17:04,920
Não.
- E então por quê?

214
00:17:05,280 --> 00:17:07,080
Nós não podemos dizer a palavra.

215
00:17:09,200 --> 00:17:10,560
Mourinho?
- sim

216
00:17:10,920 --> 00:17:13,160
É isso!
- Continue no texto.

217
00:17:13,520 --> 00:17:16,040
Você já ouviu os rumores,

218
00:17:16,400 --> 00:17:19,400
aquele Jaguar
em breve só quer construir carros elétricos?

219
00:17:19,760 --> 00:17:22,440
Eu li.
- E isso é um problema.

220
00:17:22,800 --> 00:17:27,080
Então você pode ver o driver Jaguar, o
é seu convidado, não ouça mais,

221
00:17:27,480 --> 00:17:31,040
se ele for de manhã cedo
com seus talheres cortados. - Isso mesmo.

222
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
Bom argumento.
- Um grande risco.

223
00:17:34,160 --> 00:17:36,320
Ou eles aparecem no meio da noite

224
00:17:36,720 --> 00:17:39,720
e pergunte:
"Posso carregar meu carro com você?

225
00:17:40,080 --> 00:17:42,320
Eu tenho problemas
com o meu fornecedor de electricidade ".

226
00:17:42,680 --> 00:17:44,800
"Eu acabei de colocar isso."

227
00:17:45,200 --> 00:17:47,800
Mas sério:

228
00:17:48,160 --> 00:17:49,760
O maior problema é

229
00:17:50,080 --> 00:17:55,280
que a infra-estrutura para estações de carregamento
neste país não é suficiente

230
00:17:55,640 --> 00:17:58,720
para gerar maior demanda.

231
00:17:59,240 --> 00:18:02,880
Mas ela está melhorando. A maioria
carregar seu carro à noite. Como eu.

232
00:18:03,240 --> 00:18:08,400
Mas em uma longa jornada você pode
leve sua casa tão mal.

233
00:18:08,760 --> 00:18:12,160
Mas as estações de carregamento atiram
momentaneamente como cogumelos do chão.

234
00:18:12,520 --> 00:18:14,680
Você está certo Isso mesmo.

235
00:18:15,040 --> 00:18:19,720
Deixe-me colocar desta forma: O segundo mais chato
Emprego para um homem

236
00:18:20,080 --> 00:18:23,280
está reabastecendo,
logo atrás "experimentando calças".

237
00:18:23,640 --> 00:18:25,160
Nós todos concordamos.

238
00:18:25,520 --> 00:18:29,160
Então, reabastecer é chato
e isso leva três minutos.

239
00:18:29,640 --> 00:18:31,480
Mas para carregar um carro

240
00:18:31,800 --> 00:18:35,200
leva 40 minutos.
Eu não tenho tempo para isso.

241
00:18:35,560 --> 00:18:39,320
Não leva mais de 40 minutos.
O tempo de carregamento fica cada vez mais curto.

242
00:18:39,720 --> 00:18:42,480
Isso é sempre mais rápido.
- Mas então você tem que ir ao posto de gasolina

243
00:18:42,800 --> 00:18:46,280
com pessoas mal cheirosas,
sentado em máquinas caça-níqueis.

244
00:18:46,640 --> 00:18:50,640
Há muito para gastar seu tempo com
pode gastar melhor.

245
00:18:51,040 --> 00:18:56,440
Se eu tiver sorte, fique comigo
175.000 horas antes de morrer.

246
00:18:56,800 --> 00:19:00,640
E eu não vou perder nada disso
carregando um carro elétrico.

247
00:19:01,000 --> 00:19:02,080
De volta aos carros.

248
00:19:02,480 --> 00:19:06,800
O táxi preto de Londres é agora
também elétrico. Aqui está uma foto.

249
00:19:07,320 --> 00:19:10,160
Eu fui com isso sozinho.
É excelente.

250
00:19:10,520 --> 00:19:13,320
Muito alto conforto de passeio.
E isso é muito tranquilo.

251
00:19:13,720 --> 00:19:16,960
Você ouve exatamente
o que o motorista considera imigrantes.

252
00:19:18,400 --> 00:19:21,200
Acredite, eu amo táxis.
Eu continuo tomando isso.

253
00:19:21,560 --> 00:19:24,280
Você é um verdadeiro dinossauro.
Eu odeio o Uber.

254
00:19:24,640 --> 00:19:26,680
Você não!
Eu sim!

255
00:19:27,040 --> 00:19:28,800
Você sabe como eles dirigem?

256
00:19:29,160 --> 00:19:33,280
Como eles correm para cruzamentos
e não sabe onde eles querem ir?

257
00:19:33,640 --> 00:19:36,080
Isso é sempre um Prius.
E eu odeio esse anúncio:

258
00:19:36,440 --> 00:19:39,200
"Nem todos os nossos motoristas
são estupradores ".

259
00:19:39,560 --> 00:19:42,560
O que é que isso deveria ser um slogan?

260
00:19:43,080 --> 00:19:45,040
Eu não dirijo com isso! E lembre-se:

261
00:19:45,400 --> 00:19:48,680
Eu só tenho
175.000 horas para viver.

262
00:19:49,040 --> 00:19:52,160
Se você não parar de dizer
quantas horas você fica

263
00:19:52,520 --> 00:19:55,320
Eu vou reduzir isso.
- Ouça ... - Drástico.

264
00:19:55,720 --> 00:19:59,040
Eu estou completamente com ele. Eu gosto do Uber
porque você recebe a mensagem

265
00:19:59,400 --> 00:20:02,320
quem te pega e que carro ele dirige.

266
00:20:02,680 --> 00:20:05,440
Para quê?
É sempre um prius de qualquer maneira.

267
00:20:05,800 --> 00:20:08,520
Não, isso não é verdade.
Um amigo uma vez pediu um.

268
00:20:08,880 --> 00:20:11,480
Pouco antes do natal.
O motorista era da América do Sul.

269
00:20:11,800 --> 00:20:13,520
Ela entendeu a mensagem:

270
00:20:13,880 --> 00:20:16,440
"Jesus está vindo em um Honda Accord".

271
00:20:17,200 --> 00:20:19,800
Não é isso que está no Novo Testamento.

272
00:20:20,280 --> 00:20:23,160
Olha um!
- Há um novo Bugatti Chiron.

273
00:20:23,520 --> 00:20:26,560
Aqui está uma foto.
Seu nome é "Chiron Sport".

274
00:20:26,960 --> 00:20:29,680
E eu me perguntei:
O que era normal Quíron

275
00:20:30,040 --> 00:20:31,320
antidesportivo?

276
00:20:31,680 --> 00:20:34,200
Isso já era um carro esportivo.
- Absolutamente.

277
00:20:34,560 --> 00:20:39,160
Isso traz mais poder?
- não Mas ele é 18 libras mais leve,

278
00:20:39,520 --> 00:20:42,480
porque ele limpa
feito de fibra de carbono.

279
00:20:43,000 --> 00:20:46,720
Senão nada? - Quais eram eles?
os antigos? - Feita de ferro fundido.

280
00:20:47,880 --> 00:20:50,480
Ele é 18 quilos mais leve?
E quanto custa?

281
00:20:50,800 --> 00:20:53,760
2,3 milhões de libras.

282
00:20:54,080 --> 00:20:56,680
Não é barato.
- O normal custa dois milhões?

283
00:20:57,040 --> 00:21:01,520
Se você tem um dia sério todos os dias
Carregando uma maleta

284
00:21:02,240 --> 00:21:05,160
e dirija o normal Chiron:
Deixe sua pasta em casa.

285
00:21:05,520 --> 00:21:10,320
Então você tem a versão esportiva
e economize 300.000 libras.

286
00:21:10,680 --> 00:21:13,080
Esse é um bom conselho.

287
00:21:13,440 --> 00:21:16,080
Com certeza muitos espectadores
prestar atenção.

288
00:21:16,440 --> 00:21:19,880
Tal como acontece com o Centro do Consumidor:
"Estamos aqui para você!"

289
00:21:20,240 --> 00:21:22,680
Nós estamos indo?
Eu tenho um tópico interessante.

290
00:21:23,040 --> 00:21:27,920
Tudo bem. - No Canadá, um homem tem sua
Reduzir a contribuição do seguro

291
00:21:28,280 --> 00:21:30,240
Ele disse que ele era uma mulher.

292
00:21:30,560 --> 00:21:32,320
Ele não teve cirurgia

293
00:21:32,720 --> 00:21:35,640
não tem sua palmada de carne
trocado por uma caixa de veludo,

294
00:21:36,000 --> 00:21:38,960
mas só ...
- Obrigado doutor!

295
00:21:40,720 --> 00:21:44,080
uma brecha ...
- Ele disse "almôndegas"?

296
00:21:44,480 --> 00:21:48,200
... aproveitado que permite um
para mudar seu gênero.

297
00:21:48,560 --> 00:21:51,320
Palmada! Você quer reivindicar
você tem uma surra?

298
00:21:52,080 --> 00:21:55,080
Todo mundo diz isso.
- Ele monta seu peixe-espada.

299
00:21:55,440 --> 00:21:59,000
Você ouve isso frequentemente agora.
Um cara se tornou um

300
00:21:59,360 --> 00:22:03,400
condenado a uma longa pena de prisão e disse:
"Eu esqueci: sou mulher.

301
00:22:04,160 --> 00:22:07,360
Posso agradar em uma ginasta feminina?
O melhor da internet ".

302
00:22:07,720 --> 00:22:10,120
Funcionou.
- Sim, ele veio para o Frauenknast.

303
00:22:10,480 --> 00:22:12,560
Certamente chegou a ataques.

304
00:22:12,920 --> 00:22:15,400
Eu não faria isso na piscina.

305
00:22:15,760 --> 00:22:19,040
Passeie pela área de mudança:
"Bom dia sou uma dama

306
00:22:19,400 --> 00:22:20,920
como você e você.

307
00:22:21,280 --> 00:22:24,120
Vou pendurar meu terno
e tomar banho com você.

308
00:22:24,480 --> 00:22:27,200
Minha vagina ficou rígida.

309
00:22:27,760 --> 00:22:30,840
Me desculpe. "
- É um assunto muito sensível.

310
00:22:31,200 --> 00:22:33,960
Mas você quer o seu
Reduzir prêmios de seguro,

311
00:22:34,320 --> 00:22:37,920
então não se contente com um
troca de sexo complicado.

312
00:22:38,280 --> 00:22:40,680
Apenas diga que você é um pastor.

313
00:22:41,040 --> 00:22:44,480
É isso mesmo, eles têm poucas contribuições.
muito baixo.

314
00:22:44,840 --> 00:22:47,400
Você também pode servir como pastor
use um vestido.

315
00:22:47,760 --> 00:22:50,920
Então todos podem se beneficiar.
- Novamente, uma boa dica para o consumidor.

316
00:22:51,280 --> 00:22:53,400
Ah! Você sabe ... Morgan!

317
00:22:53,760 --> 00:22:56,120
Eu os conheço.
- Eles têm um problema sério.

318
00:22:57,000 --> 00:22:59,680
As armações do corpo são feitas de madeira de freixo.

319
00:23:00,120 --> 00:23:03,440
Mas todos os freixos da Inglaterra
já estão mortos ou pouco antes.

320
00:23:03,800 --> 00:23:08,440
É por isso que Morgan precisa de sua madeira de freixo
importado do exterior.

321
00:23:08,800 --> 00:23:11,520
O quê? Madeira estrangeira em um Morgan?

322
00:23:11,880 --> 00:23:14,160
Eu sei. Talvez até alemão.

323
00:23:14,520 --> 00:23:16,080
Madeira alemã em um Morgan?

324
00:23:16,440 --> 00:23:19,080
Isso não é possível!
- madeira alemã. - Impossível

325
00:23:19,440 --> 00:23:22,280
E por esse motivo
você decidiu,

326
00:23:22,640 --> 00:23:24,920
expandir seus negócios.
- O que você quer fazer?

327
00:23:25,280 --> 00:23:28,000
Eles vão produzir bicicletas.
- Eles são feitos de madeira?

328
00:23:28,360 --> 00:23:32,600
Sim, aqui está uma foto. coador
e guarda-corrente são feitos de madeira.

329
00:23:32,960 --> 00:23:36,720
Realmente? Boah, a todo vapor no
Futuro. O que você está fazendo a seguir?

330
00:23:37,080 --> 00:23:39,560
Um abrigo?
- Obrigado por dizer isso.

331
00:23:39,920 --> 00:23:43,600
Não é um abrigo.
E eu nunca pensei que ...

332
00:23:43,960 --> 00:23:46,040
Eles fazem produtos para o cabelo.
- o que?

333
00:23:46,400 --> 00:23:48,680
Eles produzem produtos para os cabelos.

334
00:23:49,040 --> 00:23:50,840
Aqui eu tenho o texto publicitário.

335
00:23:51,200 --> 00:23:55,480
É do site do Morgan.
O que o chamado "site".

336
00:23:55,840 --> 00:23:57,920
Eles ainda dizem "computador elétrico".

337
00:23:58,280 --> 00:24:01,480
Eles tem um site ...
- É assim que eles descrevem seus produtos de cabelo.

338
00:24:01,840 --> 00:24:04,040
Muito britânico!

339
00:24:04,400 --> 00:24:07,000
"A loção foi desenvolvida
com isso o homem

340
00:24:07,360 --> 00:24:11,120
não apenas a linha ideal
mas também seu penteado pode segurar.

341
00:24:12,400 --> 00:24:15,000
Então pode
donos elegantes de Morgan ... "

342
00:24:15,360 --> 00:24:17,960
Proprietário elegante de Morgan
não existe.

343
00:24:18,320 --> 00:24:20,120
"... entre no carro com confiança,

344
00:24:20,480 --> 00:24:24,560
sabendo que você é mais esperto
Penteado sobreviveu à jornada ".

345
00:24:25,360 --> 00:24:28,720
Onde estamos no assunto:
Por que todas as coisas do mundo

346
00:24:29,080 --> 00:24:32,400
um nome, como xícaras, copos
e o cardigã de Jeremy,

347
00:24:32,760 --> 00:24:35,200
mas o que você faz no seu cabelo
significa apenas "produto".

348
00:24:35,560 --> 00:24:38,040
Cabeleireiros sempre perguntam:
"Você gostaria de um produto em seu cabelo?"

349
00:24:38,400 --> 00:24:41,280
E eu digo: "Não!" depois
ele me lubrifica até o molho HP.

350
00:24:41,640 --> 00:24:44,200
Isso é muito vago.
O asfalto também é um produto.

351
00:24:44,560 --> 00:24:46,760
Assim como o alumínio líquido.
- Isso mesmo.

352
00:24:47,120 --> 00:24:49,000
Swarfega é um produto.

353
00:24:49,360 --> 00:24:50,920
Eu não penso assim

354
00:24:51,280 --> 00:24:53,960
que Morgan é seu cliente
realmente entende.

355
00:24:54,320 --> 00:24:57,360
Então você quer dizer, o típico
Cliente Morgan não iria ...

356
00:24:57,720 --> 00:25:00,520
Não são pessoas
use os "produtos".

357
00:25:00,880 --> 00:25:03,360
Hammond, você tem um Morgan.

358
00:25:04,200 --> 00:25:07,440
E ... - Um ...
- Então ...

359
00:25:07,800 --> 00:25:11,080
Onde estamos no momento ... Você pode?
falar com você sozinho?

360
00:25:11,440 --> 00:25:15,280
James May ...
Eu só quero checar alguma coisa.

361
00:25:16,680 --> 00:25:19,320
Um momento!
- O que você está fazendo?

362
00:25:19,680 --> 00:25:22,880
Você diz que não usa nenhum produto.

363
00:25:23,480 --> 00:25:26,360
Eu tenho um sentimento muito ruim.
- com razão.

364
00:25:26,920 --> 00:25:30,320
Eu tirei a foto na semana passada.
Existe uma flecha.

365
00:25:30,680 --> 00:25:33,440
Richard Hammond com ... eu vou ampliar.
- cabelos grisalhos.

366
00:25:33,800 --> 00:25:36,200
Alguns cabelos grisalhos. Você vê isso?

367
00:25:36,600 --> 00:25:37,760
Sim?

368
00:25:38,120 --> 00:25:41,120
Quando cheguei ao trabalho esta manhã ...
- Eles ainda estão lá.

369
00:25:41,480 --> 00:25:43,400
Minha esposa cortou meu cabelo.

370
00:25:43,760 --> 00:25:46,960
Eles não estão mais lá. James May ...
- Eu não toco meu cabelo!

371
00:25:47,320 --> 00:25:49,880
Eles se foram.
- Close-up! Eles ainda estão aqui.

372
00:25:50,240 --> 00:25:52,280
Deixe-me arbitrar independentemente!

373
00:25:52,640 --> 00:25:54,880
Eles não estão mais lá!
- Sim!

374
00:25:55,240 --> 00:25:57,960
Você usou produtos de cabelo da Morgan!

375
00:25:58,360 --> 00:26:01,200
Eu nunca tingi meu cabelo.

376
00:26:01,840 --> 00:26:05,480
Devemos usar a "Rua da Conversa"?
parar? - Sim, por favor!

377
00:26:05,840 --> 00:26:08,800
Eu preferiria
Coloque em um liquidificador gigante.

378
00:26:09,160 --> 00:26:11,360
Isso foi "Conversation Street".

379
00:26:11,720 --> 00:26:16,160
Eu gostaria de ter o Jaguar XE
fale e não sobre o seu cabelo.

380
00:26:16,600 --> 00:26:19,880
Honestamente
é um belo carro.

381
00:26:20,240 --> 00:26:23,320
Parece bom, não é caro.

382
00:26:23,680 --> 00:26:26,800
Ele dirige bem. Muito bom mesmo.

383
00:26:27,160 --> 00:26:31,400
É por isso que todo mundo ignora
e compre um BMW.

384
00:26:31,760 --> 00:26:36,480
Jaguar perguntou a sua equipe secreta do projeto,
que funciona em um galpão:

385
00:26:36,840 --> 00:26:40,960
"Você pode fazer isso mais rápido,
para que todos possam falar sobre ele? "

386
00:26:50,120 --> 00:26:55,560
Para um sedan normal
para se transformar em um sedan esportivo,

387
00:26:55,920 --> 00:26:58,080
você sentiria falta do pneu largo,

388
00:26:58,880 --> 00:27:01,080
um bom motor V6

389
00:27:02,760 --> 00:27:05,680
e talvez alguns assentos esportivos.

390
00:27:07,360 --> 00:27:12,440
Mas os comediantes da Jaguar decidiram
para ir mais longe.

391
00:27:23,080 --> 00:27:25,480
Posso apresentar:

392
00:27:26,640 --> 00:27:29,000
Projeto 8.

393
00:27:40,560 --> 00:27:45,880
As únicas partes
quem tem esses dois carros em comum,

394
00:27:46,240 --> 00:27:49,080
são o telhado e as portas da frente.

395
00:27:50,200 --> 00:27:52,600
Todo o resto foi trocado.

396
00:27:52,960 --> 00:27:55,000
E por boas razões.

397
00:27:57,520 --> 00:28:00,760
No começo eles queriam
Tem freios de cerâmica de carbono,

398
00:28:01,120 --> 00:28:03,640
que são muito maiores que os freios
a variante padrão.

399
00:28:04,000 --> 00:28:07,320
É por isso que eles precisavam de rodas maiores
ao redor dos freios.

400
00:28:07,680 --> 00:28:10,760
E eles não se encaixavam nesses arcos das rodas.

401
00:28:11,680 --> 00:28:14,320
Então eles tiveram o avental dianteiro
redesign,

402
00:28:15,000 --> 00:28:17,240
com faróis e tudo mais.

403
00:28:19,680 --> 00:28:23,760
Então havia o medidor. A distância
entre as rodas, frente e verso.

404
00:28:24,240 --> 00:28:26,560
Isso deveria ser maior.

405
00:28:26,920 --> 00:28:28,560
Então você precisava de arcos de roda lisa.

406
00:28:28,920 --> 00:28:31,360
Isso foi chamado de uma nova parte do corpo
aqui e aqui

407
00:28:31,720 --> 00:28:36,120
uma nova porta traseira
e uma nova parte aqui e aqui.

408
00:28:39,680 --> 00:28:41,720
E então o motor veio.

409
00:28:42,080 --> 00:28:44,520
Eles não queriam fazer as coisas pela metade

410
00:28:44,880 --> 00:28:48,760
e escolheu um
Motor de 5.0 litros com compressor.

411
00:28:49,120 --> 00:28:53,040
Mas isso não se encaixou, então eles tiveram que
Cortar no anteparo.

412
00:28:53,400 --> 00:28:56,200
Quando ele estava dentro, eles pensaram:
"Agora!

413
00:28:56,560 --> 00:29:00,040
Isso é tudo muito difícil.
Então temos que economizar peso ".

414
00:29:00,520 --> 00:29:03,520
É por isso que o capô é
feito de fibra de carbono,

415
00:29:03,880 --> 00:29:07,680
bem como os pára-lamas dianteiros
e tudo isso aqui.

416
00:29:14,720 --> 00:29:17,240
A suspensão?
Sim, isso foi mudado também.

417
00:29:17,600 --> 00:29:21,960
Ele tem amortecedores de Bilstein,
que custa 1.000 libras por peça.

418
00:29:23,120 --> 00:29:25,120
E terminais de tirantes.

419
00:29:25,480 --> 00:29:28,600
E rolamentos de roda de cerâmica,
como um carro de corrida.

420
00:29:32,560 --> 00:29:37,360
Além disso, tinha a caixa de oito velocidades
ser aufgemotzt.

421
00:29:37,720 --> 00:29:40,160
Bem como o all-wheel drive.

422
00:29:40,920 --> 00:29:45,440
Então eles ainda tinham o pneu sobressalente
e remova sua cavidade,

423
00:29:45,800 --> 00:29:49,480
no subsolo
Instale componentes aerodinâmicos.

424
00:29:49,840 --> 00:29:53,800
Quando eles somaram os custos,
eles se depararam com um problema.

425
00:29:54,760 --> 00:29:56,640
Para lucrar,

426
00:29:57,000 --> 00:29:59,280
eles teriam que ir para o Projeto 8

427
00:29:59,640 --> 00:30:03,360
150.000 libras.

428
00:30:03,720 --> 00:30:08,360
Quatro vezes mais
como para o modelo padrão. Quatro vezes!

429
00:30:13,360 --> 00:30:15,280
Daí a minha pergunta:

430
00:30:15,640 --> 00:30:21,240
Quão louco você tem que ser
gastar 150.000 libras,

431
00:30:21,760 --> 00:30:25,760
para um carro
que em um galpão nas Midlands

432
00:30:26,120 --> 00:30:30,000
dentro de 18 meses
foi projetado e construído?

433
00:30:32,000 --> 00:30:34,240
E a resposta simples é:

434
00:30:34,600 --> 00:30:37,440
Você não tem que ser louco
porque esse carro

435
00:30:37,800 --> 00:30:40,560
é muito bom!

436
00:30:45,880 --> 00:30:47,680
O motor pode ter dez anos,

437
00:30:48,040 --> 00:30:51,160
mas ele tem muito caráter.

438
00:30:53,040 --> 00:30:56,560
E ele tem quase 600 hp.

439
00:30:57,760 --> 00:31:02,320
Em outras palavras
de zero a 100 em 3,3 segundos.

440
00:31:03,560 --> 00:31:06,960
Com uma velocidade máxima
de 320 km / h.

441
00:31:08,520 --> 00:31:11,320
O que é ainda mais impressionante:
Dez minutos,

442
00:31:11,800 --> 00:31:15,360
antes de Nürburgring atingir seus objetivos
fechado para as férias de inverno,

443
00:31:16,560 --> 00:31:19,560
perguntou os engenheiros do Projeto 8,

444
00:31:19,920 --> 00:31:22,280
se devem virar uma rodada final.

445
00:31:22,640 --> 00:31:25,840
Eles quebraram o recorde
para sedans de quatro portas

446
00:31:26,200 --> 00:31:30,920
com um tempo de
7 minutos e 21 segundos.

447
00:31:32,200 --> 00:31:34,440
Isso é muito rápido.

448
00:31:41,320 --> 00:31:44,160
Eu tenho que dizer
se o carro estiver preso perto do chão,

449
00:31:44,520 --> 00:31:46,040
o modo de faixa está definido

450
00:31:46,400 --> 00:31:48,840
e o controle de tração
está fora

451
00:31:49,200 --> 00:31:52,760
ele fica meio tonto e mal-humorado

452
00:31:54,160 --> 00:31:56,840
se você for além do limite.

453
00:32:09,160 --> 00:32:11,440
Então você só fica dentro do limite.

454
00:32:11,800 --> 00:32:15,320
E neste carro
você será mais do que compensado por isso.

455
00:32:18,160 --> 00:32:20,880
O aperto da tração nas quatro rodas,

456
00:32:21,240 --> 00:32:24,840
a pista mais larga e os pneus Michelin

457
00:32:25,200 --> 00:32:29,560
deixa você apenas espantado.
Ele é fenomenal.

458
00:32:33,080 --> 00:32:35,600
Você consegue a curva a um ritmo

459
00:32:36,440 --> 00:32:39,280
isso é incrível.
Eu sou hetero

460
00:32:39,640 --> 00:32:42,600
conduzido com 140 km / h.

461
00:32:47,120 --> 00:32:49,520
Isso é pura aderência!

462
00:32:50,280 --> 00:32:53,600
Isso me dá arrepios.

463
00:33:03,840 --> 00:33:08,760
Eu gosto disso
sedans desportivos pequenos com motor dianteiro.

464
00:33:09,120 --> 00:33:12,560
Eu tenho um Mercedes CLK Black.

465
00:33:12,920 --> 00:33:15,680
E este é melhor.

466
00:33:16,040 --> 00:33:20,520
Ele é melhor
como o esportivo BMW M3.

467
00:33:22,280 --> 00:33:25,280
Eu não posso dizer isso em voz alta
mas eu acho

468
00:33:25,640 --> 00:33:28,960
ele é ainda melhor
como o Alfa Romeo Quadrifoglio.

469
00:33:37,440 --> 00:33:38,600
Ele é ótimo.

470
00:33:41,520 --> 00:33:43,320
Simplesmente ótimo.

471
00:33:45,200 --> 00:33:48,040
Mas é um verdadeiro Jaguar?

472
00:33:49,960 --> 00:33:54,800
Você pode obtê-lo com gaiola.
Mas este tem assentos traseiros apropriados.

473
00:33:55,720 --> 00:33:58,560
Há espaço suficiente no porta-malas

474
00:33:58,920 --> 00:34:00,600
para uma pintura a óleo emprestada

475
00:34:01,120 --> 00:34:06,640
e tudo que você precisa
para pedir outro à noite.

476
00:34:07,000 --> 00:34:09,400
Então, sim: isso é um Jaguar!

477
00:34:09,760 --> 00:34:13,160
Existe até "protótipo",
Então eu não tenho que pagar impostos.

478
00:34:13,560 --> 00:34:15,600
Quanto ao meu relógio e calças.

479
00:34:15,960 --> 00:34:18,040
E a câmera que usamos.

480
00:34:19,920 --> 00:34:21,680
Mas isso não é tudo.

481
00:34:23,360 --> 00:34:28,480
Na velocidade normal da rua
no conforto ou mesmo no modo de dinâmica

482
00:34:28,840 --> 00:34:32,680
ele é tão quieto e civilizado?
como um Jaguar tem que ser.

483
00:34:33,480 --> 00:34:37,120
Ele ainda tem pequenas penas
sentado nas grandes penas,

484
00:34:37,480 --> 00:34:40,400
para melhorar o conforto de condução.

485
00:34:41,120 --> 00:34:42,640
Mas isso é tudo relativo.

486
00:34:43,000 --> 00:34:45,360
Ele não está tão confortável

487
00:34:45,680 --> 00:34:49,200
como no verão em uma rede
mentir e ouvir os pombos.

488
00:34:50,160 --> 00:34:53,640
Mas ele tem ar condicionado, elétrico
Assentos e visor do pára-brisas.

489
00:34:54,040 --> 00:34:58,000
Então ele é mais confortável,
como se poderia pensar.

490
00:35:01,600 --> 00:35:04,320
Na verdade ele é
melhor em todos os sentidos,

491
00:35:04,640 --> 00:35:06,680
como você espera.

492
00:35:07,080 --> 00:35:09,080
Isso não deveria nos surpreender.

493
00:35:09,440 --> 00:35:12,520
Pela última vez, como algo
foi projetado e construído a curto prazo,

494
00:35:12,880 --> 00:35:15,560
em um galpão nas Midlands,

495
00:35:15,920 --> 00:35:18,080
O Spitfire saiu disso.

496
00:35:18,440 --> 00:35:20,920
O ganhou a batalha da Grã-Bretanha.

497
00:35:29,040 --> 00:35:33,440
Aposto que há um clamor em breve.
Três, dois, um ...

498
00:35:33,800 --> 00:35:35,280
Rei James May!

499
00:35:36,000 --> 00:35:39,520
Agora ... - momento, momento!
- o que é?

500
00:35:39,880 --> 00:35:43,080
O Spitfire? Os furacões
ganhou a batalha do ar.

501
00:35:43,640 --> 00:35:45,160
Isso não é verdade.
- sim

502
00:35:45,520 --> 00:35:49,960
Havia mais deles. Ela era mais leve
para construir, reparar e voar.

503
00:35:50,320 --> 00:35:54,200
Você também não diz quem é Nissan Duke
melhor do que o Lamborghini Aventador,

504
00:35:54,600 --> 00:35:56,800
porque é mais fácil construir
e porque tem mais.

505
00:35:57,160 --> 00:36:01,040
Isso é diferente O furacão teve
uma plataforma de armas muito mais estável.

506
00:36:01,400 --> 00:36:06,520
Ela teve mais mortes
como toda a defesa aérea junto.

507
00:36:06,880 --> 00:36:10,000
Mas o Spitfire
apenas parecia imponente.

508
00:36:10,360 --> 00:36:13,120
Se você os viu no céu,
que fortaleceu o moral

509
00:36:13,480 --> 00:36:15,960
porque um pensamento:
"Como podemos perdê-lo?"

510
00:36:16,320 --> 00:36:19,800
Mas a moralidade não tem nenhum
aeronave inimiga abatida.

511
00:36:20,160 --> 00:36:23,920
Garotinhos a viram pela janela
e disse: "O Spitfire!

512
00:36:24,440 --> 00:36:26,680
Eu quero me juntar à Força Aérea também ".

513
00:36:27,080 --> 00:36:29,480
O furacão parecia
como um triste basset.

514
00:36:29,840 --> 00:36:33,120
Não, ela não fez. O melhor
Piloto de caça da Segunda Guerra Mundial

515
00:36:33,480 --> 00:36:36,280
foi o Messerschmitt 109.
- Mas ela não venceu.

516
00:36:36,640 --> 00:36:39,440
Na verdade ninguém ganhou.
Estava indeciso.

517
00:36:39,800 --> 00:36:42,040
De onde você tirou isso?
- pessoas!

518
00:36:42,400 --> 00:36:44,960
Pessoas!

519
00:36:45,320 --> 00:36:47,760
Eu não quero andar por aí
que isso

520
00:36:48,120 --> 00:36:51,280
um auto show é. Mas nós podemos
voltar para o jaguar?

521
00:36:51,640 --> 00:36:54,480
Bom, porque eu não quero mais
fale com ele sobre aviões.

522
00:36:54,840 --> 00:36:58,320
Pense novamente no Jag.
Isto é um carro para as massas?

523
00:36:58,880 --> 00:37:02,960
Não. Eles só fizeram 300,
e tudo saiu com o volante.

524
00:37:03,320 --> 00:37:06,120
Eles investiram tanto tempo e dinheiro

525
00:37:06,480 --> 00:37:11,160
e construir um punhado com o volante
do lado errado? muito estranho.

526
00:37:11,560 --> 00:37:13,960
Desde que eu não tenho mais nada
quer ouvir dos furacões,

527
00:37:14,320 --> 00:37:18,440
devemos descobrir
Quão rápido ele está no Eboladrome.

528
00:37:19,200 --> 00:37:23,160
Ela já começa
raiva de V8 desencadeada em uma nuvem,

529
00:37:23,520 --> 00:37:26,800
à direita na não é reta.

530
00:37:27,560 --> 00:37:30,440
Uma mudança de faixa irregular,
mas ela tem tudo sob controle

531
00:37:30,800 --> 00:37:34,960
e usa cada um
os 592 cavalos de potência.

532
00:37:40,160 --> 00:37:44,040
Com pneus guinchando
Transforme em seu nome aqui.

533
00:37:44,400 --> 00:37:47,320
Ela entra no ferro
e desligue.

534
00:37:47,640 --> 00:37:50,760
Os pneus Michelin super-adesivos
guinchar novamente

535
00:37:51,200 --> 00:37:53,320
e trabalhe bem.

536
00:37:53,640 --> 00:37:58,040
Agora ela pisa no acelerador novamente
para o sprint no não é.

537
00:38:01,160 --> 00:38:04,680
Ok, ela vai ter que ir logo
freio novamente bruscamente

538
00:38:05,080 --> 00:38:09,080
para o dangler no
complicado complexo de Old Lady's House.

539
00:38:09,440 --> 00:38:11,640
A tração nas quatro rodas mantém os pneus
na estrada

540
00:38:12,000 --> 00:38:16,200
e sobre a seção esburacada
ela corre para a subestação.

541
00:38:18,040 --> 00:38:19,600
Bom som!

542
00:38:19,960 --> 00:38:24,280
Mais uma vez, muitos gritos de pneus,
mas agora apenas o campo de ovelhas,

543
00:38:24,640 --> 00:38:28,120
um bom drift e sobre a linha de chegada.

544
00:38:31,480 --> 00:38:33,760
Parece um carro de corrida
e dirige assim.

545
00:38:34,120 --> 00:38:36,760
Inacreditável como ele é bom
dirigindo na rua.

546
00:38:37,120 --> 00:38:40,360
Estes são os dez melhores da nossa tabela de classificação.

547
00:38:40,880 --> 00:38:43,120
Vamos ver onde está o Jaguar.

548
00:38:43,480 --> 00:38:47,880
Ele chega mesmo à lista?

549
00:38:49,960 --> 00:38:53,080
O quê? Ele é mais rápido que o GT3 RS.

550
00:38:53,440 --> 00:38:57,320
Meu Deus ...
- Esse é um carro muito bom.

551
00:38:57,640 --> 00:39:00,480
O Spitfire sob os carros.
- Furacões! Pare!

552
00:39:00,840 --> 00:39:03,160
Deixe isso! Pare com isso!

553
00:39:03,800 --> 00:39:06,360
Muito tranquila! E relaxe.

554
00:39:06,880 --> 00:39:09,960
E em diante. - Hoje nós queremos
descobre ... bem?

555
00:39:10,320 --> 00:39:11,560
Nós queremos ...

556
00:39:12,160 --> 00:39:15,160
descubra como o novo
Geração de pick-ups europeus

557
00:39:15,680 --> 00:39:17,960
se dá bem nos países em desenvolvimento.

558
00:39:18,320 --> 00:39:21,640
E encontramos
que o VW é o melhor dos três.

559
00:39:22,000 --> 00:39:26,080
Não, nós não temos. - sim Ele estava
o mais rápido e mais poderoso.

560
00:39:26,440 --> 00:39:31,040
Em um país onde há mais AK-47 do que
A ambulância é irrelevante.

561
00:39:31,400 --> 00:39:34,000
Oh inferno. Isso não importa.

562
00:39:34,360 --> 00:39:35,840
Nós vimos o que acontece

563
00:39:36,160 --> 00:39:39,880
se o ditador for derrubado
e o país afunda no caos.

564
00:39:40,200 --> 00:39:45,320
E agora nós dizemos
o que normalmente acontece depois.

565
00:39:54,840 --> 00:39:56,320
A situação é a seguinte:

566
00:39:56,640 --> 00:40:00,480
Há um vácuo de poder, estrangeiro
Exércitos invadem, e nós temos que

567
00:40:01,080 --> 00:40:02,160
este combustível

568
00:40:03,560 --> 00:40:08,080
trazer para um helicóptero. - Com isso
as aldeias podem ser bombardeadas.

569
00:40:08,880 --> 00:40:10,960
Realmente?
- Sim, é assim que é.

570
00:40:11,320 --> 00:40:13,960
Para isso, temos que sair daqui

571
00:40:14,640 --> 00:40:16,760
para a base avançada de operações.

572
00:40:20,360 --> 00:40:22,880
Quem está lá primeiro, ganha.

573
00:40:23,200 --> 00:40:24,360
Então eu.

574
00:40:25,520 --> 00:40:28,760
Depois que nós nos selamos,
esperamos pelo sinal ...

575
00:40:32,480 --> 00:40:35,840
e quebrou
em direções diferentes.

576
00:40:41,440 --> 00:40:44,520
Se eu passar por aqui ... Oh sim.

577
00:40:45,200 --> 00:40:47,880
Eu corro com uma pick-up
fora das estradas através do País de Gales,

578
00:40:48,200 --> 00:40:50,520
para reabastecer um helicóptero.

579
00:40:50,880 --> 00:40:52,440
Um me deixa!

580
00:40:55,120 --> 00:40:56,400
Vire à direita!

581
00:40:57,320 --> 00:41:02,600
É importante
que estamos fazendo esse teste na Inglaterra.

582
00:41:03,320 --> 00:41:06,480
Porque se nós Brexit
apanhados em poucos anos,

583
00:41:06,840 --> 00:41:10,840
existe guerra civil
e um pick-up se torna vital.

584
00:41:11,960 --> 00:41:14,960
Se eu passar pelo buraco na parede
pode dirigir,

585
00:41:15,320 --> 00:41:17,840
Eu não preciso dirigir por aí.

586
00:41:18,480 --> 00:41:19,920
Vamos

587
00:41:23,640 --> 00:41:27,440
Eu tenho uma bússola.
Isso é uma brisa.

588
00:41:31,560 --> 00:41:33,480
Ele pode levar muito.

589
00:41:34,840 --> 00:41:36,760
E é disso que você precisa.
Um veículo útil.

590
00:41:37,520 --> 00:41:41,200
É como as calças do Jack Reacher.
É só um par de calças.

591
00:41:41,800 --> 00:41:43,760
E isso é apenas uma picape.

592
00:41:45,000 --> 00:41:49,920
Para meu desgosto, meu Amarok tinha
não as calças de Jack Reacher.

593
00:41:52,280 --> 00:41:55,040
Venha, você deve subir!

594
00:41:57,640 --> 00:42:00,160
Agora suba, seu carro idiota!

595
00:42:01,280 --> 00:42:03,640
Eu acho que tenho que ficar aqui por muito tempo.

596
00:42:05,160 --> 00:42:08,120
Olá!
- Sr. Hammond ...

597
00:42:08,480 --> 00:42:10,160
Nós pousamos no mesmo lugar.

598
00:42:10,520 --> 00:42:13,200
Mostre o que você tem sobre isso.
Depende de você. Vá!

599
00:42:14,440 --> 00:42:17,040
Não! Por que o carro dele pode fazer isso?

600
00:42:17,400 --> 00:42:19,200
e não o meu? Por quê?

601
00:42:25,000 --> 00:42:26,200
Venha!

602
00:42:26,600 --> 00:42:29,880
Ele nunca chega lá em cima!
Não em um milhão de anos.

603
00:42:32,160 --> 00:42:35,800
Ele tem pneus melhores.
Essa é a única razão.

604
00:42:37,800 --> 00:42:41,040
Não importa qual fosse o motivo:
Eu tive que encontrar um acesso mais nivelado.

605
00:42:41,400 --> 00:42:43,200
Venha, vá!

606
00:42:43,600 --> 00:42:45,920
Eu tenho que vencer! Tenho que fazer!

607
00:42:46,280 --> 00:42:50,560
Eu não penso assim
que o Amarok para combatentes da liberdade

608
00:42:50,920 --> 00:42:54,080
na África e no Oriente Médio
é adequado

609
00:42:54,440 --> 00:42:56,960
mas sim para agrimensores na Inglaterra.

610
00:42:57,320 --> 00:43:01,640
Aqui está uma estação de carregamento para laptops,
e ele tem um volante de couro.

611
00:43:02,160 --> 00:43:05,520
Eu acho
Em Mogadíscio você não precisa de algo assim.

612
00:43:07,600 --> 00:43:10,960
Eu tenho que ir para o oeste, para o sudoeste.

613
00:43:11,320 --> 00:43:13,200
Mas se possível passado estas árvores.

614
00:43:15,160 --> 00:43:16,800
O que é isso?

615
00:43:23,080 --> 00:43:24,360
Isso não nos coça.

616
00:43:25,680 --> 00:43:28,800
Hammond está indo na direção errada.

617
00:43:29,440 --> 00:43:32,800
Direção errada! - Que James no
outra direção é reconfortante.

618
00:43:33,680 --> 00:43:35,400
Isso significa que estou certo.

619
00:43:38,280 --> 00:43:42,160
Eu ainda estava pesquisando no Amarok
outro caminho.

620
00:43:42,520 --> 00:43:43,960
Ok.

621
00:43:45,800 --> 00:43:49,240
Eu estou em um campo de golfe.
Onde eu tenho que ir agora?

622
00:43:51,720 --> 00:43:54,280
Talvez eu me lembre de algo
quando eu dirijo em um círculo.

623
00:44:00,200 --> 00:44:02,280
Agora eu tenho isso. Eu tenho que ir aqui.

624
00:44:02,640 --> 00:44:04,640
Tudo está claro agora.

625
00:44:07,840 --> 00:44:11,320
Fiz um bom progresso no Mercedes.

626
00:44:12,640 --> 00:44:15,280
Eu tenho um excelente
sistema de câmara 360 graus.

627
00:44:15,640 --> 00:44:19,360
Em terreno difícil
Eu posso olhar em volta em todas as direções.

628
00:44:19,720 --> 00:44:22,520
Eu vejo a roda direita
a roda esquerda e o que vem pela frente.

629
00:44:25,840 --> 00:44:28,440
Sem desculpa,
para combater em algum lugar.

630
00:44:28,920 --> 00:44:31,680
Até agora eu não tenho preso.

631
00:44:37,920 --> 00:44:41,000
Até agora, percebi que James

632
00:44:41,360 --> 00:44:44,520
pela primeira vez em sua vida
estava certo.

633
00:44:45,120 --> 00:44:48,880
Eu perdi meu caminho.
Eu acho que durou muito tempo.

634
00:44:49,480 --> 00:44:50,720
Eu vou aqui por um longo tempo.

635
00:44:51,320 --> 00:44:53,520
Agora mostre o que você pode fazer. Vá!

636
00:44:53,880 --> 00:44:56,160
Eu não posso perder a corrida.

637
00:45:05,400 --> 00:45:07,160
Isso foi um pouco irregular.

638
00:45:09,040 --> 00:45:10,840
Os outros estavam muito atrás de mim

639
00:45:11,200 --> 00:45:14,400
e eu encontrei uma estrada não pavimentada
que levou à base de operações.

640
00:45:18,200 --> 00:45:19,720
Muito espasmódico!

641
00:45:21,080 --> 00:45:22,440
Buraco grande!

642
00:45:26,440 --> 00:45:30,360
Jeremy e eu estávamos dirigindo também
na direção certa.

643
00:45:30,720 --> 00:45:34,840
Nosso caminho era mais longo
mas mais rápido.

644
00:45:36,520 --> 00:45:37,800
Grande huckle!

645
00:45:41,600 --> 00:45:43,400
Como este está passando!

646
00:45:51,120 --> 00:45:51,920
Sim ...

647
00:45:53,520 --> 00:45:57,480
Na via rápida
O Amarok fez muito bem.

648
00:45:58,960 --> 00:46:01,360
Isso é rápido. Muito rápido.

649
00:46:03,200 --> 00:46:06,840
Mesmo com 450 litros de combustível de aviação
na bagagem.

650
00:46:09,240 --> 00:46:10,920
Oh, cuidado!

651
00:46:12,160 --> 00:46:15,520
Embora o Mercedes
como o único possuía molas de torção,

652
00:46:15,880 --> 00:46:18,560
foi o passeio em pista irregular
muito desconfortável.

653
00:46:21,480 --> 00:46:22,200
Porcaria!

654
00:46:26,440 --> 00:46:27,920
E então ...

655
00:46:29,280 --> 00:46:30,960
Merda!

656
00:46:32,880 --> 00:46:34,160
Um beco sem saída!

657
00:46:35,640 --> 00:46:37,640
Eu perdi tempo e devo voltar atrás.

658
00:46:39,880 --> 00:46:42,000
Eu não posso me virar.

659
00:46:43,200 --> 00:46:44,640
E nem isso.

660
00:46:45,000 --> 00:46:47,400
Eu perdi um tempo valioso.

661
00:46:52,840 --> 00:46:57,640
Tive o caminho mais rápido
o Amarok quase alcançou o Ford.

662
00:46:59,000 --> 00:47:01,280
Então, Hammond. Eu vou ter você imediatamente.

663
00:47:02,920 --> 00:47:03,960
Ele está feito.

664
00:47:06,040 --> 00:47:08,720
Você gostaria disso. Não!

665
00:47:11,680 --> 00:47:12,720
Vá, Amarok!

666
00:47:18,840 --> 00:47:19,840
Barril ele!

667
00:47:21,000 --> 00:47:21,960
Faça-o plano!

668
00:47:23,040 --> 00:47:25,840
Eu quero a medalha!
Eu quero entregar o combustível!

669
00:47:27,480 --> 00:47:31,040
Nada lá!
Você não pode me passar! Oh não!

670
00:47:32,640 --> 00:47:35,640
Ele está enfraquecendo!
Venha, Jerry! Agarre-o!

671
00:47:37,520 --> 00:47:39,400
Não! Não ...

672
00:47:42,240 --> 00:47:44,040
Eu estou na liderança!

673
00:47:44,400 --> 00:47:46,240
Eu estou ganhando!

674
00:47:47,120 --> 00:47:49,200
Não! Desastre!

675
00:47:56,080 --> 00:47:59,240
Já existe o terreno. Droga!

676
00:47:59,600 --> 00:48:04,320
Tem o helicóptero.
Mais uma vez o Amarok é vitorioso.

677
00:48:19,080 --> 00:48:20,680
Será que o barril será o mesmo ...

678
00:48:33,280 --> 00:48:34,840
O que está acontecendo aqui?

679
00:48:36,320 --> 00:48:39,640
Agora estou recebendo o meu
Medalha de lutador da liberdade certamente não.

680
00:48:40,920 --> 00:48:43,280
O que aconteceu?
- Ele aconteceu!

681
00:48:43,720 --> 00:48:46,520
Ele imediatamente diz
ele também ganhou este teste.

682
00:48:46,960 --> 00:48:49,960
Eu também tenho.
- Claro. Resultado muito bem sucedido.

683
00:48:50,320 --> 00:48:54,720
Nós devemos entregar combustível.
- E não destrua o helicóptero.

684
00:48:55,080 --> 00:48:56,720
Olhe para ele!

685
00:48:58,360 --> 00:48:59,640
Quão grande é o nosso orçamento?

686
00:49:00,040 --> 00:49:02,560
Menor que antes.
- Não é grande o suficiente.

687
00:49:02,920 --> 00:49:05,920
Então, a coisa é cara, certo?
- É apenas um helicóptero.

688
00:49:06,280 --> 00:49:09,480
Não há helicópteros baratos.
- Exceto isso.

689
00:49:10,560 --> 00:49:13,200
Você não pode mais fazer nada com isso.

690
00:49:13,560 --> 00:49:15,560
Não o cafetine.
Isso é bom.

691
00:49:15,920 --> 00:49:19,280
Você precisa de uma picape?
quando conflitos prevalecem no país:

692
00:49:19,640 --> 00:49:21,760
Ele passou em todos os testes.

693
00:49:22,120 --> 00:49:25,240
Talvez eu tenha
impediu uma guerra. - Como isso?

694
00:49:25,600 --> 00:49:27,680
O helicóptero
deve impedir a guerra,

695
00:49:28,040 --> 00:49:31,000
dando o
bombardeou aldeões desafiadores.

696
00:49:31,360 --> 00:49:34,720
Torne-se agora
Guerra civil e caos irrompem.

697
00:49:44,920 --> 00:49:46,960
Nos países em desenvolvimento

698
00:49:47,320 --> 00:49:51,920
é inevitável que pick-ups
ser abusado como uma plataforma de armas.

699
00:49:52,280 --> 00:49:54,520
É muito dela.
- Para morrer no campo de batalha.

700
00:49:54,880 --> 00:49:59,520
Você vê todos os dias nas notícias,
aquele fica na parte de trás de um Toyota

701
00:49:59,880 --> 00:50:03,040
e para outro
em um Land Rover dispara.

702
00:50:03,400 --> 00:50:07,840
Queremos saber como é bom o nosso
Caminhões europeus podem fazer isso.

703
00:50:08,200 --> 00:50:10,680
E qual deles faz melhor.

704
00:50:11,880 --> 00:50:14,360
Para descobrir
deve nossas coletas

705
00:50:14,880 --> 00:50:17,920
de um combatente da liberdade por um
ser conduzido cidade destruída

706
00:50:20,640 --> 00:50:24,640
enquanto estamos na parte de trás
e atire em vários alvos.

707
00:50:25,000 --> 00:50:27,160
Incluindo uma grande porta de celeiro,

708
00:50:27,520 --> 00:50:28,920
um grande ônibus

709
00:50:29,720 --> 00:50:32,000
e vários companheiros de papelão.

710
00:50:33,240 --> 00:50:35,920
James queria ser o primeiro

711
00:50:36,280 --> 00:50:38,720
mas houve um pequeno problema.

712
00:50:39,080 --> 00:50:41,560
Por que você não está fora de casa?

713
00:50:41,920 --> 00:50:44,520
Eu tenho que consertar alguma coisa.

714
00:50:44,880 --> 00:50:47,320
O que?
- Quando os barris estavam aqui,

715
00:50:47,920 --> 00:50:49,920
que engrossou as páginas.

716
00:50:50,280 --> 00:50:52,880
Portanto, a aba não fica fechada.

717
00:50:53,520 --> 00:50:54,840
O que é perigoso.

718
00:50:55,200 --> 00:50:57,960
Se você passar por cima de um galo,
ela abre.

719
00:50:58,320 --> 00:51:01,320
Então você tem sua picape
como um pick-up mal utilizado.

720
00:51:01,680 --> 00:51:05,520
Não só isso, deveria ser
Nissan no manto de Mercedes.

721
00:51:05,880 --> 00:51:08,720
O veículo mais durável de todos os tempos.

722
00:51:09,120 --> 00:51:12,040
E a popa pode ser dobrada?
Isso é uma merda.

723
00:51:12,400 --> 00:51:14,880
Ele não é bom para nada!

724
00:51:16,480 --> 00:51:21,120
Enquanto eu estava consertando a porta traseira,
Jeremy convidou meu AK-47.

725
00:51:21,640 --> 00:51:24,840
Eu tiro com cuidado,
então eu não quebro nada.

726
00:51:25,200 --> 00:51:28,320
Então eu estava pronto para minha tarefa.

727
00:51:29,320 --> 00:51:31,720
Você pode dirigir.
- Fama e honra!

728
00:51:32,080 --> 00:51:34,720
Basta olhar para o cavaleiro de sorte!

729
00:51:35,080 --> 00:51:38,760
"Os cães de guerra."
- Provavelmente o spaniel da guerra.

730
00:51:42,120 --> 00:51:43,520
Não é tão fácil.

731
00:51:43,880 --> 00:51:47,160
Meu carro tem a melhor suspensão

732
00:51:47,520 --> 00:51:49,320
mas o chão é escorregadio.

733
00:51:49,880 --> 00:51:52,960
Estou procurando a porta do celeiro. Lá atrás!

734
00:51:58,960 --> 00:52:01,280
Parecia mais fácil em "Black Hawk Down".

735
00:52:02,760 --> 00:52:03,800
O ônibus!

736
00:52:10,440 --> 00:52:11,680
Merda ...

737
00:52:12,080 --> 00:52:14,200
Depois de perder o ônibus,

738
00:52:14,680 --> 00:52:17,160
Eu procurei pelos companheiros de papelão.

739
00:52:18,400 --> 00:52:20,240
Morrendo, suas péssimas figuras de papelão!

740
00:52:35,400 --> 00:52:38,960
Venha, porta do celeiro!
Estou te esperando!

741
00:52:41,000 --> 00:52:42,960
Tome isso!

742
00:52:43,920 --> 00:52:46,560
Rambo May perdeu todos os portões do celeiro,

743
00:52:46,920 --> 00:52:49,720
o ônibus e todos os soldados.

744
00:52:50,080 --> 00:52:52,160
Ele só teve que
atender mais de zero objetivos,

745
00:52:52,520 --> 00:52:55,840
é por isso que Arnold Hammondenegger foi
confiante.

746
00:52:57,360 --> 00:53:00,040
Fique de pé.
Eu faço.

747
00:53:01,520 --> 00:53:02,720
Ele ama isso.

748
00:53:07,880 --> 00:53:10,800
Então ele passa todos os finais de semana.

749
00:53:12,960 --> 00:53:14,280
Esta é a porta do celeiro?

750
00:53:17,040 --> 00:53:19,560
Havia um arbusto no caminho, nada mais.

751
00:53:20,720 --> 00:53:22,760
O ônibus! Um grande objetivo!

752
00:53:24,280 --> 00:53:26,200
Porcaria! A revista está vazia.

753
00:53:35,480 --> 00:53:36,560
Merda!

754
00:53:37,240 --> 00:53:39,000
Ah, objetivos!

755
00:53:41,080 --> 00:53:42,320
Ladehemmung.

756
00:53:43,840 --> 00:53:46,160
Todo homem, pare!

757
00:53:47,800 --> 00:53:49,160
Merda.

758
00:53:51,400 --> 00:53:55,120
Eu tenho que fazer isso novamente no último gol
rausholen. Com técnica de disparo precisa.

759
00:53:56,240 --> 00:53:58,880
Barn! Alvo identificado!

760
00:53:59,600 --> 00:54:01,040
Não! Não agora!

761
00:54:01,480 --> 00:54:04,720
Novamente tocando.
Merda porcaria!

762
00:54:09,640 --> 00:54:12,840
Eu tive problemas com o rifle.
Tenho novidades.

763
00:54:13,200 --> 00:54:15,440
Sim?
- General Stonewall Clarkson

764
00:54:15,800 --> 00:54:18,040
está apenas se preparando.
Mas eu lembrei

765
00:54:18,400 --> 00:54:22,440
que ele está na Jordânia
não podia disparar armas automáticas.

766
00:54:22,800 --> 00:54:24,200
Não. Porque ...

767
00:54:24,560 --> 00:54:27,360
Ele está de cabeça para baixo.
Ele é destro,

768
00:54:27,720 --> 00:54:30,640
mas seu olho forte é deixado.
Ele atira da esquerda ...

769
00:54:31,000 --> 00:54:33,200
Exatamente, ele é diagonal.
- isto é,

770
00:54:33,560 --> 00:54:35,640
os cartuchos queimam seu braço.

771
00:54:36,000 --> 00:54:39,080
Então ele certamente irá usar uma pistola.
Como sempre.

772
00:54:40,200 --> 00:54:43,040
Mas eu não usei uma pistola.

773
00:54:46,080 --> 00:54:49,680
Uma metralhadora com calibre .50.
Salvar e carregar!

774
00:54:51,120 --> 00:54:53,920
Sim! Barn! Barn!

775
00:54:54,280 --> 00:54:55,960
Vem lentamente à vista.

776
00:55:02,640 --> 00:55:05,360
Oh Deus Eu perdi.

777
00:55:05,720 --> 00:55:08,000
Eu perdi o gol. E como.

778
00:55:08,520 --> 00:55:10,040
Procure por metas.

779
00:55:10,400 --> 00:55:12,680
Deve haver um ônibus em algum lugar. Não!

780
00:55:13,920 --> 00:55:16,960
Eu não posso conseguir.
Eu não consigo pegar o ônibus!

781
00:55:17,320 --> 00:55:19,240
Eu abro o fogo!

782
00:55:22,120 --> 00:55:24,960
Eu tenho isso ...
Eu não estava autorizado a fazer isso.

783
00:55:25,320 --> 00:55:28,160
Agora vem a ponte.
Salvar e carregar!

784
00:55:28,560 --> 00:55:30,160
Die!

785
00:55:48,680 --> 00:55:51,920
Isto é devido ao ...
Essa é a suspensão.

786
00:55:52,280 --> 00:55:55,280
Pela manobra
você não pode apontar corretamente.

787
00:55:56,120 --> 00:55:58,880
Existem homens! Die!

788
00:56:02,200 --> 00:56:03,800
Die!

789
00:56:05,800 --> 00:56:06,920
Oh Deus

790
00:56:07,280 --> 00:56:10,800
Depois disso eu acertei
um pouco acima dos fios.

791
00:56:15,240 --> 00:56:16,400
Die!

792
00:56:23,440 --> 00:56:24,680
O que é isso? Oh Deus!

793
00:56:25,600 --> 00:56:29,920
Eu fico em apuros por isso.
Isso não foi bom.

794
00:56:30,280 --> 00:56:34,000
Eu acabei de perceber
que há também uma viseira!

795
00:56:34,360 --> 00:56:36,400
Você não apenas atira em linha reta.

796
00:56:37,160 --> 00:56:38,080
Então!

797
00:56:38,600 --> 00:56:40,800
Porta do celeiro, estou chegando!

798
00:57:11,440 --> 00:57:12,760
Sim!

799
00:57:13,120 --> 00:57:15,600
Outra vitória!
- Como você chegou a isso?

800
00:57:16,200 --> 00:57:19,160
Você não atingiu os portões.
Eles eram o objetivo.

801
00:57:19,560 --> 00:57:22,160
Como você sabe disso?
- Porque ...

802
00:57:28,520 --> 00:57:31,480
Com esse amargo desapontamento por ele

803
00:57:32,160 --> 00:57:33,960
vamos voltar para a tenda.

804
00:57:37,360 --> 00:57:39,400
Não! Não, não, não!

805
00:57:40,200 --> 00:57:43,440
Não bata palmas!
Ele matou um homem.

806
00:57:43,800 --> 00:57:46,680
Você teve uma jam no AK-47.

807
00:57:47,040 --> 00:57:50,680
Ninguém fez isso ainda.
E então você veio.

808
00:57:51,040 --> 00:57:52,640
Estava superaquecido.

809
00:57:53,240 --> 00:57:56,800
Porque você está sem rumo no ar
latiu quando você saiu.

810
00:57:57,160 --> 00:57:59,600
É para isso que eles são.
Casamentos, funerais,

811
00:57:59,960 --> 00:58:04,320
Exames. Você sai
e fogos no ar. Isso é divertido.

812
00:58:04,680 --> 00:58:07,240
O canhão de confete
os países em desenvolvimento!

813
00:58:10,520 --> 00:58:13,040
De qualquer maneira.
Eu tenho os resultados.

814
00:58:13,400 --> 00:58:15,840
Isso é o que importa.
- Jeremy Clarkson tem

815
00:58:16,200 --> 00:58:18,080
2.600 cartuchos disparados.

816
00:58:19,360 --> 00:58:21,600
E quantos gols você já conheceu?

817
00:58:22,120 --> 00:58:23,400
One.

818
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
Apenas ria. Mais um que ele.

819
00:58:27,360 --> 00:58:29,160
É por isso que eu ganhei.

820
00:58:29,520 --> 00:58:32,720
Isso depende
quantos gols eu encontrei.

821
00:58:33,080 --> 00:58:37,480
Você poderia segurar o corrimão.
- Isso mesmo. - Você conheceu ...

822
00:58:38,120 --> 00:58:40,720
Zero.
- Nem um único?

823
00:58:41,080 --> 00:58:44,880
Exatamente. - Que conclusão
nós tiramos disso?

824
00:58:45,240 --> 00:58:46,640
Sério?
- sim

825
00:58:47,000 --> 00:58:50,160
Seu Mercedes-Nissan
tinha uma área de carga delicada.

826
00:58:50,680 --> 00:58:53,920
E isso não é bom
para uma pick-up.

827
00:58:54,280 --> 00:58:57,200
O VW é muito bom, embora

828
00:58:57,560 --> 00:58:59,600
um pick-up é um carro de trabalho.

829
00:58:59,960 --> 00:59:01,800
Para o VW é muito nobre.

830
00:59:02,160 --> 00:59:04,680
Então é o Ford.
Ele também é o mais barato.

831
00:59:05,040 --> 00:59:07,440
O mais barato, e ele parece o melhor.

832
00:59:07,960 --> 00:59:10,000
Eu compraria isso.
O Ford?

833
00:59:10,360 --> 00:59:13,000
Então nós dois pegaríamos o Ford.
James,

834
00:59:13,360 --> 00:59:16,240
Qual você pegaria?
- Eu não compro uma picape.

835
00:59:16,880 --> 00:59:20,320
Eu sei. Mas qual
dos três você tomaria?

836
00:59:21,000 --> 00:59:24,280
Nenhum em tudo.
- Sim, mas testamos captadores.

837
00:59:24,640 --> 00:59:26,600
Qual você pegaria?

838
00:59:26,960 --> 00:59:28,600
Eu não compraria uma caminhonete.

839
00:59:28,960 --> 00:59:33,960
Nós testamos isso. Os espectadores
quero saber qual é o melhor.

840
00:59:34,320 --> 00:59:37,920
Cheguei à conclusão:
Não compre uma picape!

841
00:59:38,520 --> 00:59:42,720
James, você tem muita imaginação!
Use-os!

842
00:59:43,080 --> 00:59:46,760
Venha comigo em uma jornada.
Nós ajudamos sua imaginação.

843
00:59:47,160 --> 00:59:49,080
Imagine, você é uma águia.

844
00:59:49,440 --> 00:59:52,080
Ok.
- Você desliza pelas montanhas.

845
00:59:52,440 --> 00:59:55,560
Você pode sentir o vento na plumagem?
Bom não?

846
00:59:56,000 --> 00:59:59,680
Agora imagine
você tem uma picape. Qual deles seria?

847
01:00:00,040 --> 01:00:03,280
O que uma águia precisa?
uma pick-up? Não!

848
01:00:03,640 --> 01:00:07,400
Apenas imagine ...
Tudo bem. James May, imagine

849
01:00:07,760 --> 01:00:09,640
uma paisagem idílica.

850
01:00:10,520 --> 01:00:13,400
Colinas suaves, ovelhas ...
Você é um agricultor.

851
01:00:13,760 --> 01:00:17,800
Seu cachorro e suas ovelhas estão ao seu redor
ao redor. - Posso ouvir Beethoven?

852
01:00:18,320 --> 01:00:20,560
Beethoven joga. Viver.

853
01:00:20,920 --> 01:00:23,240
No final do campo é um objetivo.

854
01:00:23,880 --> 01:00:27,080
Um carvalho obscurece o portão,
e sob o carvalho

855
01:00:27,440 --> 01:00:29,760
é sua picape. Qual é esse?

856
01:00:30,400 --> 01:00:32,240
Não há nenhum.

857
01:00:32,600 --> 01:00:37,000
Eu não teria um. Ninguém deveria.
- Só na sua imaginação!

858
01:00:37,360 --> 01:00:40,320
Deixa minha imaginação
não pick-up também. Eu não sou teimoso.

859
01:00:40,680 --> 01:00:42,840
Eu só sei como eu marquei.

860
01:00:43,200 --> 01:00:44,960
E eu sei

861
01:00:45,320 --> 01:00:48,520
que você precisava tanto tempo
não escolha um captador

862
01:00:48,880 --> 01:00:50,880
e delirar com a batalha do ar,

863
01:00:51,240 --> 01:00:54,240
que não temos mais tempo
para o duelo de celebridades

864
01:00:54,600 --> 01:00:59,000
entre Adrian Chiles
e Howard dos comerciais de Halifax.

865
01:00:59,360 --> 01:01:00,640
Oh não!
- Ah sim!

866
01:01:01,000 --> 01:01:05,720
Com esta amarga decepção
acabou. Obrigado e boa noite!

