﻿1
00:00:15,019 --> 00:00:20,019
Subtitles by

2
00:00:24,893 --> 00:00:27,196
Hi, welcome to Scoppa.

3
00:00:31,200 --> 00:00:33,169
I'm the manager, Andy.

4
00:00:34,270 --> 00:00:35,071
Please.

5
00:00:37,073 --> 00:00:38,171
Please.

6
00:00:38,173 --> 00:00:40,643
Andy, where the
fuck is Richard?

7
00:00:42,143 --> 00:00:45,281
That's Cassie, she's
our most popular server.

8
00:00:47,616 --> 00:00:50,717
This is our fastest busboy,

9
00:00:50,719 --> 00:00:52,019
Jeremy.

10
00:00:52,021 --> 00:00:54,256
He can turn a table
in 10 seconds flat.

11
00:00:55,223 --> 00:00:57,290
Moving right along.

12
00:00:57,292 --> 00:00:59,293
This is our full bar.

13
00:00:59,295 --> 00:01:01,728
People come from all
over the Five Boroughs

14
00:01:01,730 --> 00:01:04,900
to sample the work of
our master mixologist.

15
00:01:11,974 --> 00:01:15,175
And this is where
the magic happens.

16
00:01:19,415 --> 00:01:22,416
Where the fuck is my Cardi?!

17
00:01:22,418 --> 00:01:24,721
Who wants to see the
sausage being made?

18
00:01:27,822 --> 00:01:29,189
In three years time,

19
00:01:29,191 --> 00:01:32,091
we will be the top Italian
restaurant in New York.

20
00:01:32,093 --> 00:01:33,794
Now I know what you're thinking.

21
00:01:33,796 --> 00:01:36,663
There's already a gazillion
Italian places here.

22
00:01:36,665 --> 00:01:39,933
But with a lot of
heart, a creative menu

23
00:01:39,935 --> 00:01:43,707
and the best goddamn service
in the Five Boroughs,

24
00:01:44,774 --> 00:01:46,106
we can do this.

25
00:01:51,180 --> 00:01:53,249
All we need is a little luck

26
00:01:54,183 --> 00:01:56,150
and I'm working on that.

27
00:02:11,133 --> 00:02:12,168
Well,

28
00:02:13,301 --> 00:02:14,269
this is awkward.

29
00:02:19,140 --> 00:02:20,009
It's over.

30
00:02:21,110 --> 00:02:23,042
This can't be unseen.

31
00:02:23,044 --> 00:02:24,745
Please, please.

32
00:02:24,747 --> 00:02:27,314
I have money, I have a family.

33
00:02:27,316 --> 00:02:28,816
No you don't.

34
00:02:28,818 --> 00:02:30,020
This is New York.

35
00:02:31,252 --> 00:02:32,720
Nothing personal.

36
00:03:11,794 --> 00:03:12,429
Hey, Jer.

37
00:03:14,896 --> 00:03:15,698
Look.

38
00:03:17,866 --> 00:03:19,066
Oh man.

39
00:03:19,068 --> 00:03:20,934
You can bounce a
pickle off that ass.

40
00:03:20,936 --> 00:03:24,007
If I were an ass,
I'd wanna be that one.

41
00:03:26,307 --> 00:03:28,142
Gentlemen.

42
00:03:28,144 --> 00:03:30,410
I need you to act like
you're doing something.

43
00:03:30,412 --> 00:03:32,411
I am doing something, Andy.

44
00:03:32,413 --> 00:03:33,846
It's important.

45
00:03:33,848 --> 00:03:34,481
Jeremy,

46
00:03:34,483 --> 00:03:36,115
you have a new trainee.

47
00:03:36,117 --> 00:03:37,753
Karen, get over here, girl.

48
00:03:39,921 --> 00:03:42,288
Karen, this is Jeremy.

49
00:03:52,867 --> 00:03:53,566
Hi.

50
00:03:53,568 --> 00:03:54,369
Hello.

51
00:03:56,938 --> 00:03:58,538
That manager's
kind of adorable.

52
00:03:58,540 --> 00:04:01,343
Oh, well don't
worry, that won't last.

53
00:04:02,377 --> 00:04:04,411
Give it a once over with the rag

54
00:04:04,413 --> 00:04:06,078
and then you put the
plate settings down.

55
00:04:06,080 --> 00:04:07,246
Knives on the right,

56
00:04:07,248 --> 00:04:09,282
forks on the left.

57
00:04:09,284 --> 00:04:12,286
I try to roll a bunch of them
beforehand in the morning

58
00:04:12,288 --> 00:04:13,586
if I know it's gonna be busy,

59
00:04:13,588 --> 00:04:15,255
that was I can just
thrown them down quickly.

60
00:04:15,257 --> 00:04:16,423
You got it down to a science.

61
00:04:16,425 --> 00:04:18,858
I like to think
I got a system...

62
00:04:18,860 --> 00:04:20,459
A system
for everything?

63
00:04:20,461 --> 00:04:22,094
I can tell.

64
00:04:22,096 --> 00:04:22,899
Yeah?

65
00:04:25,434 --> 00:04:26,834
This guy.

66
00:04:26,836 --> 00:04:27,470
What?

67
00:04:28,571 --> 00:04:29,405
Is awesome.

68
00:04:37,879 --> 00:04:38,512
Two fingers!

69
00:04:38,514 --> 00:04:40,380
Two fingers!

70
00:04:40,382 --> 00:04:42,149
He means the water level
should be two fingers

71
00:04:42,151 --> 00:04:43,485
from the top of the glass.

72
00:04:44,420 --> 00:04:45,420
That's good.

73
00:04:51,293 --> 00:04:52,425
Hey, guys.

74
00:04:52,427 --> 00:04:54,861
Party at Cassie's
tonight after close.

75
00:04:54,863 --> 00:04:55,497
Got it.

76
00:04:56,598 --> 00:04:57,399
You too.

77
00:04:59,235 --> 00:05:00,901
You know you have
to come, right?

78
00:05:00,903 --> 00:05:01,538
Sure.

79
00:05:06,341 --> 00:05:07,176
Oh no.

80
00:05:10,446 --> 00:05:11,281
Thanks.

81
00:05:14,216 --> 00:05:15,185
First date alert.

82
00:05:16,252 --> 00:05:17,885
What does that mean?

83
00:05:17,887 --> 00:05:19,286
Well, best case scenario,
they'll leave in 40 minutes.

84
00:05:19,288 --> 00:05:20,389
We can help with that.

85
00:05:21,956 --> 00:05:24,658
Welcome to Scoppa, your
server's name is Arthur,

86
00:05:24,660 --> 00:05:26,896
he's gonna be right
with you guys.

87
00:05:32,600 --> 00:05:33,433
Oh.

88
00:05:42,444 --> 00:05:43,911
Jeremy,

89
00:05:43,913 --> 00:05:45,882
do you mind staying
tonight with Arthur?

90
00:05:47,016 --> 00:05:48,147
Sure.

91
00:05:48,149 --> 00:05:48,981
Thanks.

92
00:05:48,983 --> 00:05:50,050
Karen, you're cut.

93
00:05:50,052 --> 00:05:51,187
See you tomorrow, okay?

94
00:05:53,521 --> 00:05:55,522
You still coming out later?

95
00:05:55,524 --> 00:05:56,925
Just get out of here.

96
00:05:58,459 --> 00:05:59,959
Hi, how we doing today?

97
00:05:59,961 --> 00:06:01,527
My name is Arthur,
I'll be your server.

98
00:06:01,529 --> 00:06:03,329
Is this your first
time at Scoppa?

99
00:06:03,331 --> 00:06:05,298
We actually have some
fantastic specials.

100
00:06:05,300 --> 00:06:07,500
We have a grilled
Spanish octopus

101
00:06:07,502 --> 00:06:08,601
served with a squid ink puree.

102
00:06:08,603 --> 00:06:10,236
I'm sorry,

103
00:06:10,238 --> 00:06:12,471
we're just gonna have
coffee and dessert, I think.

104
00:06:12,473 --> 00:06:13,572
Right.

105
00:06:13,574 --> 00:06:14,409
Excellent, I'll
get some menus.

106
00:06:21,516 --> 00:06:23,319
Would you bang her?

107
00:06:24,519 --> 00:06:26,053
Yeah, I guess.

108
00:06:26,055 --> 00:06:27,454
You have such high standards.

109
00:06:27,456 --> 00:06:29,255
What does that have
to do with anything?

110
00:06:29,257 --> 00:06:30,392
Would you bang Karen?

111
00:06:32,026 --> 00:06:33,593
Well, if I wasn't here
with you, testicle breath,

112
00:06:33,595 --> 00:06:37,096
I'd be at the party trying
to find that out right now.

113
00:06:42,071 --> 00:06:44,471
Can we get two
more cups of coffee?

114
00:06:44,473 --> 00:06:45,107
Thank you.

115
00:06:47,475 --> 00:06:49,375
That's coffee number three.

116
00:06:49,377 --> 00:06:50,612
Arthur, I'll get it.

117
00:07:12,767 --> 00:07:13,602
Thanks.

118
00:07:15,036 --> 00:07:16,469
And that's why I
don't read fiction.

119
00:07:16,471 --> 00:07:17,606
That's interesting.

120
00:07:46,499 --> 00:07:47,235
Will you excuse me?

121
00:07:58,646 --> 00:08:00,449
Do you hear that?

122
00:08:01,315 --> 00:08:02,515
Hmmm?

123
00:08:02,517 --> 00:08:03,485
What did you
put in his coffee?

124
00:08:05,187 --> 00:08:06,355
He asked for creamer.

125
00:08:10,658 --> 00:08:13,695
Ma'am, I'm afraid your
friend isn't feeling well.

126
00:08:15,129 --> 00:08:16,630
Is he all right?

127
00:08:16,632 --> 00:08:18,231
He'll be fine.

128
00:08:18,233 --> 00:08:20,567
He told me he had a questionable
tuna sandwich for lunch.

129
00:08:20,569 --> 00:08:22,572
I promise it was
nothing you ate here.

130
00:08:23,572 --> 00:08:25,238
Oh, well.

131
00:08:26,641 --> 00:08:28,543
Tell him I said thanks.

132
00:08:59,374 --> 00:09:00,373
Help!

133
00:09:10,251 --> 00:09:12,185
It's okay.

134
00:09:12,187 --> 00:09:13,752
I'm not gonna hurt you.

135
00:09:13,754 --> 00:09:16,589
Just go stand over
there, it's cool.

136
00:09:16,591 --> 00:09:18,724
I'm not gonna
stand over there.

137
00:09:18,726 --> 00:09:20,292
Hey!

138
00:09:20,294 --> 00:09:23,662
I can't help you if you
don't do what I say, okay?

139
00:09:23,664 --> 00:09:25,665
You are in great danger.

140
00:09:25,667 --> 00:09:28,704
And the only way out is
through that door, back there.

141
00:09:29,671 --> 00:09:30,903
What fucking door?

142
00:09:30,905 --> 00:09:33,140
It's behind you, right
back there, there's a door.

143
00:09:33,142 --> 00:09:34,406
I swear.

144
00:09:34,408 --> 00:09:36,376
You promise
not to stab me if I go?

145
00:09:36,378 --> 00:09:37,580
I promise.

146
00:09:39,715 --> 00:09:42,482
You are fucking nuts, man!

147
00:09:42,484 --> 00:09:43,849
Nuts!

148
00:09:43,851 --> 00:09:45,788
You just wait until I see
my fucking Yelp review!

149
00:09:57,698 --> 00:09:58,665
Jeremy!

150
00:09:58,667 --> 00:10:00,166
Jeremy, wait!

151
00:10:00,168 --> 00:10:00,800
Jeremy!

152
00:10:00,802 --> 00:10:02,435
Wait!

153
00:10:02,437 --> 00:10:03,737
Listen!

154
00:10:03,739 --> 00:10:04,771
Just listen!

155
00:10:04,773 --> 00:10:05,638
Shit!

156
00:10:05,640 --> 00:10:07,142
What the fuck was that?!

157
00:10:07,842 --> 00:10:09,608
Look,

158
00:10:09,610 --> 00:10:10,412
let's unpack this.

159
00:10:12,280 --> 00:10:14,616
I sacrificed that
man to an entity.

160
00:10:16,684 --> 00:10:17,617
An entity?

161
00:10:17,619 --> 00:10:19,286
- May I finish?
- Okay.

162
00:10:19,288 --> 00:10:20,619
Jeremy, may I
finish my thought

163
00:10:20,621 --> 00:10:21,823
without you interrupting me?

164
00:10:23,225 --> 00:10:24,657
Thank you.

165
00:10:24,659 --> 00:10:27,493
Okay, where was I?

166
00:10:27,495 --> 00:10:29,695
I made a deal.

167
00:10:29,697 --> 00:10:30,796
Uh huh.

168
00:10:30,798 --> 00:10:32,331
That thing in the
basement, Exses,

169
00:10:32,333 --> 00:10:34,200
he's like an old god

170
00:10:34,202 --> 00:10:37,673
or demon, vampire,
whatever, listen anyway,

171
00:10:38,774 --> 00:10:40,574
900 years ago

172
00:10:40,576 --> 00:10:43,443
he was defeated and
banished from our world.

173
00:10:43,445 --> 00:10:44,247
So,

174
00:10:44,947 --> 00:10:45,748
I made a deal.

175
00:10:46,815 --> 00:10:48,281
If you make Scoppa

176
00:10:48,283 --> 00:10:50,382
the number one Italian
restaurant in New York,

177
00:10:50,384 --> 00:10:55,454
I would feed him and
restore him back to life.

178
00:10:55,456 --> 00:10:56,289
What the fuck?!

179
00:10:56,291 --> 00:10:58,458
You can't go around
killing people.

180
00:10:58,460 --> 00:10:59,693
Why not?

181
00:10:59,695 --> 00:11:02,528
Our customers have lives.

182
00:11:02,530 --> 00:11:04,664
They've got jobs and kids,

183
00:11:04,666 --> 00:11:05,799
- pets and shit.
- What?!

184
00:11:05,801 --> 00:11:07,836
We have lives!

185
00:11:08,836 --> 00:11:13,275
That guy walked in here
one minute before close

186
00:11:14,375 --> 00:11:17,743
and then he ordered
three coffees.

187
00:11:17,745 --> 00:11:18,680
Three coffees!

188
00:11:19,815 --> 00:11:23,682
30 minutes ago and you would've
wanted to kill him too!

189
00:11:25,653 --> 00:11:26,855
Do you know how many times,

190
00:11:27,956 --> 00:11:30,824
how many times someone
has come looking

191
00:11:30,826 --> 00:11:32,495
for someone that
I've sacrificed?

192
00:11:33,729 --> 00:11:34,830
Not once.

193
00:11:39,433 --> 00:11:42,736
I have killed a lot of people.

194
00:11:42,738 --> 00:11:43,739
How many?

195
00:11:45,740 --> 00:11:47,906
- 90?
- Oh my God!

196
00:11:47,908 --> 00:11:48,711
Listen!

197
00:11:49,945 --> 00:11:52,215
You're not seeing the
big picture here, Jer.

198
00:11:53,849 --> 00:11:55,882
He draws people to Scoppa

199
00:11:55,884 --> 00:11:58,354
and then I feed him
the shitty ones.

200
00:11:59,654 --> 00:12:00,889
The more people we kill

201
00:12:01,756 --> 00:12:03,589
the stronger he gets.

202
00:12:03,591 --> 00:12:06,728
The stronger that he gets,
the more guests we have.

203
00:12:07,928 --> 00:12:11,730
The more guests we have,
the more money we make.

204
00:12:11,732 --> 00:12:13,432
Jeremy,

205
00:12:13,434 --> 00:12:16,770
the more people, the more
shitty people, that we kill,

206
00:12:16,772 --> 00:12:17,974
the more money we make!

207
00:12:19,807 --> 00:12:21,407
And what about when
he's done feeding

208
00:12:21,409 --> 00:12:22,812
and he doesn't need you anymore?

209
00:12:24,011 --> 00:12:25,413
I don't know.

210
00:12:26,081 --> 00:12:27,914
Maybe he'll run for Senate.

211
00:12:27,916 --> 00:12:29,752
I don't give a shit!

212
00:12:30,885 --> 00:12:33,920
This is for Scoppa, Jeremy.

213
00:12:33,922 --> 00:12:34,921
Yeah.

214
00:12:34,923 --> 00:12:36,555
Yeah, okay, well guess what.

215
00:12:36,557 --> 00:12:37,891
Fuck this shit, I quit.

216
00:12:39,860 --> 00:12:40,862
You can't quit.

217
00:12:42,029 --> 00:12:42,865
Since when?

218
00:12:43,899 --> 00:12:44,933
You,

219
00:12:45,933 --> 00:12:47,002
you know about Exses.

220
00:12:49,071 --> 00:12:49,971
And knowing Exses,

221
00:12:51,773 --> 00:12:53,843
pretty sure that
he knows you know.

222
00:12:57,479 --> 00:12:58,948
I can't protect you

223
00:13:00,682 --> 00:13:02,949
unless you work for me.

224
00:13:02,951 --> 00:13:04,917
No, you said some shit
like that to the guy

225
00:13:04,919 --> 00:13:07,052
you just turned into a
fucking human water balloon.

226
00:13:07,054 --> 00:13:11,459
Exses promised me that he
will not harm the wait staff.

227
00:13:13,128 --> 00:13:15,965
Work with me, you're safe.

228
00:13:17,932 --> 00:13:18,768
You quit,

229
00:13:22,571 --> 00:13:25,137
I don't know what's
gonna happen to you.

230
00:13:30,010 --> 00:13:30,879
Goodnight, buddy.

231
00:13:33,782 --> 00:13:35,084
See you on the floor tomorrow.

232
00:13:42,624 --> 00:13:44,456
So I bring this guy
his lemon and he says,

233
00:13:44,458 --> 00:13:45,959
"Did you touch that
with your hands?"

234
00:13:45,961 --> 00:13:48,927
And I'm like, "No, I picked
it up with my labia."

235
00:13:48,929 --> 00:13:49,661
Moron.

236
00:13:49,663 --> 00:13:51,397
So I had these
Europeans today.

237
00:13:51,399 --> 00:13:54,467
300 dollar tab and they
leave me a Sacagawea dollar.

238
00:13:54,469 --> 00:13:56,035
So what did you do?

239
00:13:56,037 --> 00:13:57,737
I took my boxers...

240
00:13:57,739 --> 00:13:59,071
Dude, we need to talk.

241
00:13:59,073 --> 00:13:59,908
No.

242
00:14:01,409 --> 00:14:03,008
You need to hit this.

243
00:14:03,010 --> 00:14:04,643
No, dude,

244
00:14:04,645 --> 00:14:06,115
seriously, there's stuff that
needs to be discussed now.

245
00:14:07,716 --> 00:14:09,181
Bye.

246
00:14:09,183 --> 00:14:10,452
Is Karen here?

247
00:14:11,753 --> 00:14:13,085
Hey.

248
00:14:13,087 --> 00:14:14,686
You work in the kitchen.

249
00:14:14,688 --> 00:14:16,122
I do.

250
00:14:16,124 --> 00:14:17,156
You're American?

251
00:14:17,158 --> 00:14:18,858
Yeah, no shit.

252
00:14:18,860 --> 00:14:20,859
Andy doesn't need to know that.

253
00:14:20,861 --> 00:14:22,796
Look, I was desperate,

254
00:14:22,798 --> 00:14:24,531
so I apply for jobs
all over the city

255
00:14:24,533 --> 00:14:25,864
but nobody would higher me.

256
00:14:25,866 --> 00:14:30,502
Says here that you
were a busboy in college.

257
00:14:30,504 --> 00:14:32,107
Yeah, for four years.

258
00:14:33,642 --> 00:14:34,576
Four years ago.

259
00:14:35,677 --> 00:14:36,675
No.

260
00:14:36,677 --> 00:14:38,844
I did it for four years.

261
00:14:38,846 --> 00:14:41,815
Well, yeah, but that
was four years ago.

262
00:14:41,817 --> 00:14:44,787
A lot has changed in the
restaurant industry in four years.

263
00:14:45,720 --> 00:14:46,920
Like what?

264
00:14:46,922 --> 00:14:47,923
What happened
with your last job?

265
00:14:49,157 --> 00:14:51,961
Well, the company
doesn't exist anymore.

266
00:14:53,160 --> 00:14:53,995
And that was

267
00:14:55,996 --> 00:14:57,065
six months ago.

268
00:15:00,499 --> 00:15:03,036
A friend of mine got a job
for me over in the kitchen.

269
00:15:03,038 --> 00:15:06,738
If you see me on the floor,
I don't speak English.

270
00:15:06,740 --> 00:15:07,706
Okay.

271
00:15:07,708 --> 00:15:09,475
If they knew I was American,

272
00:15:09,477 --> 00:15:11,045
I would be out on the streets.

273
00:15:12,080 --> 00:15:14,046
Wow, that sucks.

274
00:15:14,048 --> 00:15:15,083
Yeah.

275
00:15:16,083 --> 00:15:17,483
Hello?

276
00:15:17,485 --> 00:15:18,785
Hello!

277
00:15:18,787 --> 00:15:20,652
Thank you for calling
Scoppa Italian Restaurant,

278
00:15:20,654 --> 00:15:21,890
this is Corey speaking.

279
00:15:23,958 --> 00:15:25,126
Hold on one moment, please.

280
00:15:26,861 --> 00:15:27,862
It's for you.

281
00:15:31,066 --> 00:15:32,831
So I go outside

282
00:15:32,833 --> 00:15:34,132
and the guy's there.

283
00:15:34,134 --> 00:15:35,634
The guy who came in right
before close, right?

284
00:15:35,636 --> 00:15:40,141
But he's all messed up.

285
00:15:45,179 --> 00:15:46,012
Christ.

286
00:15:46,014 --> 00:15:48,113
So he's all messed up.

287
00:15:49,216 --> 00:15:50,883
And Andy's there and...

288
00:15:52,620 --> 00:15:54,253
this thing...

289
00:15:54,255 --> 00:15:55,954
eats the guy.

290
00:15:55,956 --> 00:15:59,761
Like Andy fed the
guy to the thing.

291
00:16:00,995 --> 00:16:02,228
Hey, stranger.

292
00:16:02,230 --> 00:16:04,030
Oh, shit, when
did you get here?

293
00:16:04,032 --> 00:16:05,031
Just a minute ago.

294
00:16:05,033 --> 00:16:06,699
How much did you hear?

295
00:16:06,701 --> 00:16:09,068
Don't stop now, dude, or
you'll never finish the story.

296
00:16:09,070 --> 00:16:10,105
Okay.

297
00:16:11,139 --> 00:16:13,039
There's a demon

298
00:16:13,041 --> 00:16:13,975
in the basement

299
00:16:15,076 --> 00:16:16,608
named Exses.

300
00:16:16,610 --> 00:16:19,778
I think I dated a
girl who had that once.

301
00:16:19,780 --> 00:16:21,147
I wore protection, of course.

302
00:16:21,149 --> 00:16:25,187
Andy is sacrificing
guests to Exses.

303
00:16:29,990 --> 00:16:31,791
You don't believe me.

304
00:16:31,793 --> 00:16:32,995
I wasn't listening.

305
00:16:35,830 --> 00:16:36,764
I'm fucked.

306
00:16:38,633 --> 00:16:39,869
That's it, I'm fucked.

307
00:16:57,985 --> 00:16:59,786
Oh my God, I'm paranoid.

308
00:16:59,788 --> 00:17:01,821
Dude, you need some air.

309
00:17:01,823 --> 00:17:03,690
Karen, let's take him outside.

310
00:17:03,692 --> 00:17:05,123
Uh uh.

311
00:17:10,865 --> 00:17:12,034
I feel stuck, you know?

312
00:17:13,101 --> 00:17:14,801
Like,

313
00:17:14,803 --> 00:17:18,705
this job was supposed
to be a temporary gig.

314
00:17:18,707 --> 00:17:21,607
My apartment was supposed
to be just for starting out

315
00:17:21,609 --> 00:17:22,909
until I grew into
something better

316
00:17:22,911 --> 00:17:24,142
but I'm still there

317
00:17:24,144 --> 00:17:27,145
and now I'm suck at
this horrible job

318
00:17:27,147 --> 00:17:28,280
with a manager from hell.

319
00:17:28,282 --> 00:17:29,849
Stuck?

320
00:17:29,851 --> 00:17:31,116
Jeremy, you're not the only one

321
00:17:31,118 --> 00:17:32,785
with a bachelor's
degree, you know?

322
00:17:32,787 --> 00:17:34,120
Let me guess,
English major, right?

323
00:17:35,222 --> 00:17:36,189
I'm serious.

324
00:17:36,191 --> 00:17:38,991
This isn't my dream
but it's honest work.

325
00:17:38,993 --> 00:17:40,293
My brother was
unemployed for two years

326
00:17:40,295 --> 00:17:41,393
and I saw what it did to him

327
00:17:41,395 --> 00:17:44,363
and I'm just happy to be here.

328
00:17:44,365 --> 00:17:46,769
If you hate it so much,
why don't you leave?

329
00:17:48,202 --> 00:17:49,369
I can't quit, they'll kill me.

330
00:17:49,371 --> 00:17:52,771
What are you talking about?

331
00:17:52,773 --> 00:17:54,140
You know,

332
00:17:54,142 --> 00:17:54,977
Exses.

333
00:17:56,144 --> 00:17:57,313
You weren't just
making that up?

334
00:17:58,313 --> 00:17:59,148
No.

335
00:18:00,280 --> 00:18:01,748
Okay, you know
what, I'd show you

336
00:18:01,750 --> 00:18:02,949
but I don't want
you to get involved.

337
00:18:02,951 --> 00:18:04,150
You should just
leave while you can.

338
00:18:04,152 --> 00:18:05,183
It's not even safe
for you there.

339
00:18:05,185 --> 00:18:06,251
- Jeremy.
- Yeah, I know, I know.

340
00:18:06,253 --> 00:18:07,221
I sound crazy.

341
00:18:11,226 --> 00:18:12,261
Sorry.

342
00:18:26,907 --> 00:18:28,076
Whoa, Top Gun.

343
00:18:29,076 --> 00:18:30,813
You're flying a little too high.

344
00:18:31,980 --> 00:18:33,182
Do you wanna go back inside?

345
00:18:34,949 --> 00:18:35,784
Nope.

346
00:18:38,252 --> 00:18:39,754
I'm gonna call it a night.

347
00:18:40,855 --> 00:18:42,191
See you tomorrow, Jeremy.

348
00:18:56,805 --> 00:18:57,406
Hi.

349
00:20:14,782 --> 00:20:15,515
Hey, Andy.

350
00:20:15,517 --> 00:20:17,283
Hey, Jeremy.

351
00:20:17,285 --> 00:20:18,320
I hope you're well.

352
00:20:20,121 --> 00:20:20,956
What's up?

353
00:20:22,390 --> 00:20:24,323
I need your help
with something.

354
00:20:28,195 --> 00:20:29,997
This is so helpful, Jeremy.

355
00:20:30,999 --> 00:20:32,364
I value you, man.

356
00:20:32,366 --> 00:20:35,234
I just want you to know
how much I appreciate you.

357
00:20:35,236 --> 00:20:37,870
Do you need me here for this?

358
00:20:37,872 --> 00:20:38,938
Hey,

359
00:20:38,940 --> 00:20:40,238
no obligation, buddy.

360
00:20:40,240 --> 00:20:42,240
I'm just trying to
spend quality time with,

361
00:20:42,242 --> 00:20:43,976
and I mean this, Jeremy,

362
00:20:43,978 --> 00:20:46,148
one of the most valuable
members of my team.

363
00:20:47,281 --> 00:20:48,847
If you don't wanna hang out,

364
00:20:48,849 --> 00:20:50,048
I can drop you off.

365
00:20:50,050 --> 00:20:50,882
Do you have somewhere
you need to go?

366
00:20:50,884 --> 00:20:51,753
No, no, no, I'm fine.

367
00:20:52,886 --> 00:20:53,855
All right.

368
00:20:56,023 --> 00:20:57,925
Do you wanna stop and get
some coffee or something?

369
00:20:59,093 --> 00:20:59,995
- No.
- No.

370
00:21:03,498 --> 00:21:06,032
We might switch
to black napkins.

371
00:21:06,034 --> 00:21:07,169
What do you think?

372
00:21:08,135 --> 00:21:08,971
What's that?

373
00:21:17,578 --> 00:21:20,246
What do you think?

374
00:21:20,248 --> 00:21:22,113
Oh, yeah.

375
00:21:22,115 --> 00:21:23,415
They're fine, they're both fine.

376
00:21:23,417 --> 00:21:25,218
Put yourself
in my shoe, Jer.

377
00:21:25,220 --> 00:21:26,151
Okay.

378
00:21:26,153 --> 00:21:27,319
We work in a ruthless industry

379
00:21:27,321 --> 00:21:30,122
where people are
constantly judging us

380
00:21:30,124 --> 00:21:32,123
on the smallest detail.

381
00:21:32,125 --> 00:21:34,259
White is

382
00:21:34,261 --> 00:21:35,230
friendly,

383
00:21:36,163 --> 00:21:37,563
bright.

384
00:21:37,565 --> 00:21:38,400
Black is

385
00:21:39,467 --> 00:21:40,302
classy.

386
00:21:41,469 --> 00:21:42,269
Different.

387
00:21:43,938 --> 00:21:45,974
What kind of a business
do we wanna be?

388
00:21:48,276 --> 00:21:50,345
One that doesn't
murder our customers?

389
00:21:51,311 --> 00:21:53,347
They're guests, Jer,

390
00:21:54,582 --> 00:21:55,984
not customers.

391
00:22:01,489 --> 00:22:03,288
You know what?

392
00:22:03,290 --> 00:22:06,360
I think I'm gonna go
with the white napkins.

393
00:22:08,429 --> 00:22:09,895
I'm very happy for you.

394
00:22:09,897 --> 00:22:11,430
Have you told anybody
about the basement?

395
00:22:11,432 --> 00:22:12,398
No.

396
00:22:12,400 --> 00:22:13,599
I don't care.

397
00:22:13,601 --> 00:22:16,401
You can tell the
staff, Richard knows.

398
00:22:16,403 --> 00:22:17,573
They're in on it?

399
00:22:19,207 --> 00:22:20,843
I said Richard knows.

400
00:22:22,410 --> 00:22:24,043
Jesus, Jeremy,

401
00:22:24,045 --> 00:22:26,112
you make this sound like it's
some kind of a conspiracy.

402
00:22:26,114 --> 00:22:27,316
Well, you know,

403
00:22:28,316 --> 00:22:29,985
Andy, it is a conspiracy.

404
00:22:34,489 --> 00:22:36,521
Is that weed I smell?

405
00:22:36,523 --> 00:22:37,358
Um.

406
00:22:38,292 --> 00:22:39,525
I don't know.

407
00:22:39,527 --> 00:22:40,526
What does weed smell like?

408
00:22:40,528 --> 00:22:42,128
I've never smelled it before.

409
00:22:42,130 --> 00:22:44,930
Hey, look, you can
smoke, I don't judge, okay?

410
00:22:44,932 --> 00:22:47,102
We've all got skeletons
in our closet.

411
00:23:04,285 --> 00:23:05,450
Hey.

412
00:23:05,452 --> 00:23:06,485
Food inspector's here.

413
00:23:06,487 --> 00:23:08,086
Where?

414
00:23:08,088 --> 00:23:09,188
Dude eating alone, he's
come to my old restaurant.

415
00:23:09,190 --> 00:23:10,025
Okay?

416
00:23:12,059 --> 00:23:13,628
I'm getting this
place shut down.

417
00:23:17,065 --> 00:23:18,296
Dude, I need your help.

418
00:23:18,298 --> 00:23:19,532
No, seriously!

419
00:23:19,534 --> 00:23:21,100
Table 23, table 23, need
a cockroach right now.

420
00:23:21,102 --> 00:23:23,201
There's no cockroaches here.

421
00:23:23,203 --> 00:23:24,536
It's New York City, there's
cockroaches everywhere.

422
00:23:24,538 --> 00:23:25,738
Not here.

423
00:23:25,740 --> 00:23:27,672
This is the cleanest
place I've ever been in.

424
00:23:27,674 --> 00:23:30,209
Okay, go outside in the
alleyway and get me a cockroach.

425
00:23:30,211 --> 00:23:31,043
Please.

426
00:23:31,045 --> 00:23:32,044
I'll owe you huge.

427
00:23:32,046 --> 00:23:33,245
Hey!

428
00:23:33,247 --> 00:23:34,980
What's this chode
doing in my kitchen?!

429
00:23:36,416 --> 00:23:37,251
Please.

430
00:23:38,452 --> 00:23:39,288
Yah!

431
00:23:40,421 --> 00:23:41,988
Jeremy, where were you?

432
00:23:41,990 --> 00:23:43,722
We had three tables get up
that needed to be bused.

433
00:23:43,724 --> 00:23:45,226
Hustle, hustle.

434
00:23:46,560 --> 00:23:47,459
What was that?

435
00:23:47,461 --> 00:23:48,529
You'll see.

436
00:24:20,627 --> 00:24:22,260
Excuse me, are you the owner?

437
00:24:22,262 --> 00:24:23,094
Yes.

438
00:24:23,096 --> 00:24:24,596
Hi, I'm Andy.

439
00:24:24,598 --> 00:24:26,198
Pleased to meet you.

440
00:24:26,200 --> 00:24:27,333
How's the cannoli?

441
00:24:27,335 --> 00:24:29,567
You tell me.

442
00:24:29,569 --> 00:24:30,803
That's impossible.

443
00:24:30,805 --> 00:24:32,705
We never have bugs at Scoppa.

444
00:24:32,707 --> 00:24:34,573
City Health Inspector.

445
00:24:34,575 --> 00:24:37,209
I'm going to have to see
everything right now.

446
00:24:37,211 --> 00:24:38,212
Yes, okay.

447
00:24:40,781 --> 00:24:41,615
Follow me.

448
00:24:43,785 --> 00:24:46,619
Make sure your
stations are clean.

449
00:24:46,621 --> 00:24:48,054
It worked.

450
00:24:48,056 --> 00:24:49,521
So we're all gonna
lose our jobs now?

451
00:24:49,523 --> 00:24:51,392
This is bigger than
all of us, Karen.

452
00:24:52,593 --> 00:24:54,626
Hey, hey, the public's
not allowed in the kitchen!

453
00:24:54,628 --> 00:24:56,161
It's the Health Inspector.

454
00:24:56,163 --> 00:24:58,330
Where are the desserts made?

455
00:24:58,332 --> 00:24:59,765
Right over here, this guy.

456
00:24:59,767 --> 00:25:01,400
What's his name?

457
00:25:01,402 --> 00:25:02,234
El Guano.

458
00:25:02,236 --> 00:25:03,401
El Guano.

459
00:25:03,403 --> 00:25:04,603
Do you know
anything about this?

460
00:25:04,605 --> 00:25:06,238
I don't know if he
even speaks any English.

461
00:25:06,240 --> 00:25:08,474
He doesn't speak any
English, dick brain!

462
00:25:08,476 --> 00:25:09,411
Can't you see that?

463
00:25:11,546 --> 00:25:12,581
No.

464
00:25:16,451 --> 00:25:17,583
Hey, what's up, Richard?

465
00:25:17,585 --> 00:25:18,517
Oh, I was just
doing my side work.

466
00:25:18,519 --> 00:25:19,684
What're you doing?

467
00:25:19,686 --> 00:25:21,086
I'm just checking...

468
00:25:21,088 --> 00:25:22,321
No, why are you
fucking everything up?

469
00:25:22,323 --> 00:25:23,622
Everything is
already fucked up.

470
00:25:23,624 --> 00:25:25,857
I'm trying to get it un-fucked.

471
00:25:25,859 --> 00:25:26,792
Kitchen is clean.

472
00:25:26,794 --> 00:25:28,794
Must be some kind of prank.

473
00:25:28,796 --> 00:25:30,696
Whoever is responsible
will be disciplined,

474
00:25:30,698 --> 00:25:32,163
I assure you, Mr. Grady.

475
00:25:32,165 --> 00:25:33,532
Hey, I'm Jeremy.

476
00:25:33,534 --> 00:25:34,566
Nice to meet you.

477
00:25:34,568 --> 00:25:36,235
What's going on, guys?

478
00:25:36,237 --> 00:25:38,636
Nothing you need to
worry about, Jeremy.

479
00:25:38,638 --> 00:25:40,873
Are their bugs in the
basement again, Andy?

480
00:25:40,875 --> 00:25:42,307
Basement?

481
00:25:42,309 --> 00:25:43,711
That's where the food
is stored, Mr. Grady.

482
00:25:44,612 --> 00:25:46,112
I'd be happy to show you.

483
00:25:46,114 --> 00:25:46,711
Sure.

484
00:25:46,713 --> 00:25:47,546
Jeremy,

485
00:25:47,548 --> 00:25:49,614
why don't you join us

486
00:25:49,616 --> 00:25:51,720
and show me where you
think you saw a bug.

487
00:26:04,632 --> 00:26:07,201
As you can see, it's
rather mundane down here.

488
00:26:11,404 --> 00:26:12,872
This doesn't make any sense.

489
00:26:12,874 --> 00:26:14,076
I beg your pardon?

490
00:26:17,678 --> 00:26:18,747
Nevermind.

491
00:26:19,614 --> 00:26:21,212
Nothing, it was nothing.

492
00:26:21,214 --> 00:26:21,849
You satisfied?

493
00:26:23,784 --> 00:26:26,488
I'll be back in a few weeks
to make another assessment.

494
00:26:30,258 --> 00:26:31,093
Well?

495
00:26:43,703 --> 00:26:45,206
Over here.

496
00:26:49,376 --> 00:26:51,242
Jeremy.

497
00:26:59,186 --> 00:27:00,753
Who's there?

498
00:27:00,755 --> 00:27:01,756
Who's there?

499
00:27:29,416 --> 00:27:31,382
Is that my CT Crunch?

500
00:27:39,359 --> 00:27:40,194
Rent's due.

501
00:28:00,381 --> 00:28:01,283
Guys,

502
00:28:02,817 --> 00:28:06,755
Joey Dean is coming
to Scoppa tonight.

503
00:28:07,688 --> 00:28:08,921
I need all of you to be

504
00:28:08,923 --> 00:28:11,957
the very best versions
of you this evening.

505
00:28:11,959 --> 00:28:15,693
Even if you're not serving
Joey Dean, he'll see you.

506
00:28:15,695 --> 00:28:18,432
He'll feel your vibrations.

507
00:28:19,267 --> 00:28:20,701
No negative vibes!

508
00:28:21,769 --> 00:28:23,371
I want you to picture something.

509
00:28:24,805 --> 00:28:25,673
You know that moment

510
00:28:26,973 --> 00:28:30,477
when you and your lover
are getting it on?

511
00:28:32,413 --> 00:28:36,782
Suddenly your cat comes
and stands next to the bed

512
00:28:36,784 --> 00:28:38,220
and it starts watching you

513
00:28:39,452 --> 00:28:42,821
and your lover can't
see but you can see

514
00:28:42,823 --> 00:28:44,823
and the cat's looking
you in the eyes

515
00:28:44,825 --> 00:28:46,792
and you're looking at that cat

516
00:28:46,794 --> 00:28:48,893
and you're thrusting
and suddenly there's

517
00:28:48,895 --> 00:28:51,764
this strange cosmic
moment of awkwardness.

518
00:28:51,766 --> 00:28:54,732
Now, you can't stop because
your lover's about to come

519
00:28:54,734 --> 00:28:56,602
and you don't wanna
spoil that for them,

520
00:28:56,604 --> 00:28:57,803
so you keep fucking!

521
00:28:57,805 --> 00:28:59,470
In fact,

522
00:28:59,472 --> 00:29:02,277
you give your lover the best
damn fuck of their life!

523
00:29:04,511 --> 00:29:05,346
Joey Dean

524
00:29:07,080 --> 00:29:08,315
is your lover.

525
00:29:09,750 --> 00:29:10,551
I

526
00:29:11,484 --> 00:29:12,319
am the cat.

527
00:29:13,988 --> 00:29:15,257
I'll be watching you.

528
00:29:17,625 --> 00:29:18,559
Let's give him

529
00:29:19,727 --> 00:29:22,728
the best dinner of his life.

530
00:29:22,730 --> 00:29:25,666
That was literally the worst
analogy I have ever heard.

531
00:29:29,970 --> 00:29:31,937
See you on the
floor, my darlings.

532
00:29:31,939 --> 00:29:34,409
And don't forget, smile.

533
00:29:35,710 --> 00:29:36,775
Smile.

534
00:29:39,779 --> 00:29:41,346
Hey, Andy?

535
00:29:41,348 --> 00:29:41,982
Andy?

536
00:29:43,784 --> 00:29:46,852
Have you ever seen Exses?

537
00:29:46,854 --> 00:29:48,453
Of course.

538
00:29:48,455 --> 00:29:50,521
I've been told that he was
quite a looker in his day.

539
00:29:50,523 --> 00:29:52,725
These days, he's a
little worse for wear.

540
00:29:52,727 --> 00:29:53,561
No, I mean,

541
00:29:54,729 --> 00:29:58,529
as he ever visited
you outside of Scoppa?

542
00:29:58,531 --> 00:29:59,832
Jeremy,

543
00:29:59,834 --> 00:30:01,834
Exses doesn't do
things like that.

544
00:30:01,836 --> 00:30:04,538
He does now, he came to
my apartment last night.

545
00:30:05,373 --> 00:30:06,971
Hmmm.

546
00:30:06,973 --> 00:30:07,808
I'll talk to him.

547
00:30:15,782 --> 00:30:17,815
Have you guys been to the
Indian fusion place yet?

548
00:30:17,817 --> 00:30:20,084
Yeah but it was so overrated.

549
00:30:20,086 --> 00:30:21,987
Their cocktails
weren't that creative

550
00:30:21,989 --> 00:30:23,956
and they didn't even
have vegan options.

551
00:30:23,958 --> 00:30:26,424
Oh God, what is
this, like the 1950s?

552
00:30:26,426 --> 00:30:27,726
Right?

553
00:30:27,728 --> 00:30:29,694
I'm like, "Aren't Indians
vegetarian anyway?"

554
00:30:29,696 --> 00:30:31,729
I guess that's where
the fusion comes in.

555
00:30:31,731 --> 00:30:32,831
Lame.

556
00:30:32,833 --> 00:30:33,998
Oh my God!

557
00:30:34,000 --> 00:30:34,900
That's Joey Dean!

558
00:30:34,902 --> 00:30:36,101
Oh my God, that's Joey Dean!

559
00:30:36,103 --> 00:30:37,402
Oh my God!

560
00:30:37,404 --> 00:30:38,437
Oh my God! Oh my God!

561
00:30:38,439 --> 00:30:39,404
We gotta stop, we gotta go!

562
00:30:39,406 --> 00:30:40,439
We have to talk to him.

563
00:30:40,441 --> 00:30:41,140
All right, ready, ladies?

564
00:30:41,142 --> 00:30:42,641
Put 'em up.

565
00:30:42,643 --> 00:30:43,475
Good?

566
00:30:43,477 --> 00:30:44,442
Ready?

567
00:30:44,444 --> 00:30:45,879
Come on, come on, just go out.

568
00:30:47,047 --> 00:30:48,646
Hi, sir?

569
00:30:48,648 --> 00:30:49,948
Are you Joey Dean?

570
00:30:49,950 --> 00:30:50,982
That's me.

571
00:30:50,984 --> 00:30:51,949
- Oh my God!
- I love your show!

572
00:30:51,951 --> 00:30:52,918
You have no idea!

573
00:30:52,920 --> 00:30:54,420
Oh, I think I do.

574
00:30:54,422 --> 00:30:56,488
Are you reviewing
Scoppa tonight?

575
00:30:56,490 --> 00:30:57,122
Yes.

576
00:30:57,924 --> 00:30:58,957
We're eating here too.

577
00:30:58,959 --> 00:30:59,892
Nice.

578
00:30:59,894 --> 00:31:01,794
We're actually food bloggers.

579
00:31:01,796 --> 00:31:03,431
Oh, that's wonderful.

580
00:31:04,632 --> 00:31:06,731
Well, Mr. Dean,
have you decided?

581
00:31:08,169 --> 00:31:09,066
Perfect.

582
00:31:09,068 --> 00:31:10,936
And for you, sir?

583
00:31:10,938 --> 00:31:12,171
I'll have the lasagna

584
00:31:12,173 --> 00:31:14,706
but can I start
with your number?

585
00:31:15,875 --> 00:31:17,709
I'll get that lasagna
right in for you.

586
00:31:17,711 --> 00:31:19,010
Is there anything
else I can do for you?

587
00:31:19,012 --> 00:31:19,911
No, thank you.

588
00:31:19,913 --> 00:31:21,180
Thank you.

589
00:31:21,182 --> 00:31:22,817
She'll be back.

590
00:31:24,050 --> 00:31:25,717
Ladies,

591
00:31:25,719 --> 00:31:29,121
it's been way, way too
long since I've been laid.

592
00:31:29,123 --> 00:31:30,823
How about that
food photographer?

593
00:31:30,825 --> 00:31:31,824
He was checking you out.

594
00:31:31,826 --> 00:31:32,924
Ew.

595
00:31:32,926 --> 00:31:34,593
I think he's a virgin.

596
00:31:34,595 --> 00:31:38,663
No, I bet he's got a
big dick and nobody knows.

597
00:31:38,665 --> 00:31:41,667
No, he's like that fish that
everybody thought was extinct

598
00:31:41,669 --> 00:31:44,803
but it turns out he's
been here this whole time.

599
00:31:44,805 --> 00:31:47,805
Or he could have a micro
penis like the last guy I dated.

600
00:31:48,642 --> 00:31:50,042
Worst night of my life.

601
00:31:50,044 --> 00:31:51,477
How small was it again?

602
00:31:51,479 --> 00:31:52,080
Oh.

603
00:32:03,123 --> 00:32:05,524
Ugh, shit, come on.

604
00:32:05,526 --> 00:32:06,924
Look, sweetie, my
hands are full.

605
00:32:06,926 --> 00:32:08,862
You wanna take care
of that for me?

606
00:32:10,163 --> 00:32:12,764
Karen, you're
needed in the kitchen.

607
00:32:12,766 --> 00:32:14,266
We are so sorry.

608
00:32:14,268 --> 00:32:16,701
That was completely our fault.

609
00:32:16,703 --> 00:32:18,940
If there's anything
at all that you need,

610
00:32:20,074 --> 00:32:21,676
I'm Andy, the manager,

611
00:32:22,509 --> 00:32:23,545
and I'm here for you.

612
00:32:25,112 --> 00:32:27,849
Sit down, Dimitri,
stay awhile.

613
00:32:37,758 --> 00:32:38,856
Love the lighting here.

614
00:32:38,858 --> 00:32:41,125
Good because the food's shit.

615
00:32:41,127 --> 00:32:43,261
How does this place
have so many great reviews?

616
00:32:43,263 --> 00:32:45,162
I mean, it's whatever,
it's nothing special.

617
00:32:45,164 --> 00:32:46,864
Are you kidding me?

618
00:32:46,866 --> 00:32:49,066
This is like the best
tortellini I've ever had.

619
00:32:49,068 --> 00:32:51,969
And the server is fucking hot.

620
00:32:51,971 --> 00:32:53,138
He looks
like a serial killer.

621
00:32:53,140 --> 00:32:55,172
Oh, I bet he fucks hard.

622
00:32:57,010 --> 00:33:00,011
Hi, ladies, you mentioned
being food bloggers.

623
00:33:00,013 --> 00:33:01,646
You know, I could take a picture

624
00:33:01,648 --> 00:33:03,981
for your website if you
want, free of charge.

625
00:33:03,983 --> 00:33:05,616
Oooh,
what's the catch?

626
00:33:05,618 --> 00:33:08,053
Well, I'd have to get your
email to send you the file.

627
00:33:08,055 --> 00:33:09,121
Crafty.

628
00:33:09,123 --> 00:33:11,055
Tell you what, camera man,

629
00:33:11,057 --> 00:33:13,691
why don't you just say
what's really on your mind?

630
00:33:13,693 --> 00:33:15,093
Sure.

631
00:33:15,095 --> 00:33:17,563
I would fuck all of you.

632
00:33:17,565 --> 00:33:19,064
Yeah, I overheard you earlier

633
00:33:19,066 --> 00:33:21,033
and my cock is seven
and a quarter inches.

634
00:33:21,035 --> 00:33:22,867
If I had to just fuck one
of you, it would be you,

635
00:33:22,869 --> 00:33:24,769
because I like your tits,
whatever your name is.

636
00:33:24,771 --> 00:33:26,103
Hey, are you really
a food blogger

637
00:33:26,105 --> 00:33:27,773
or is that just like
a hobby or something?

638
00:33:29,009 --> 00:33:30,979
It's Janice

639
00:33:33,314 --> 00:33:34,649
and here's my card.

640
00:33:44,991 --> 00:33:46,024
Evening.

641
00:33:46,026 --> 00:33:48,226
Hey, can I get
a whiskey, neat?

642
00:33:48,228 --> 00:33:49,631
Sure, coming right up.

643
00:34:00,374 --> 00:34:03,141
You just start drinking, boy?

644
00:34:03,143 --> 00:34:03,978
No.

645
00:34:05,778 --> 00:34:07,181
Can I take a picture of you?

646
00:34:17,824 --> 00:34:19,023
Dimitri.

647
00:34:19,025 --> 00:34:22,094
Have you gone completely
off the reservation?

648
00:34:22,096 --> 00:34:23,130
Look at this.

649
00:34:25,833 --> 00:34:27,168
Catch up with you later, kid.

650
00:34:37,110 --> 00:34:40,248
I love it when they
make it this easy.

651
00:34:41,681 --> 00:34:43,014
Thank you for joining us, sir.

652
00:34:43,016 --> 00:34:44,650
Of course.

653
00:34:44,652 --> 00:34:45,983
And if you see my photographer,

654
00:34:45,985 --> 00:34:47,588
put him in a cab home, will you?

655
00:34:49,722 --> 00:34:50,856
Photographer?

656
00:34:50,858 --> 00:34:52,023
Psst.

657
00:34:52,025 --> 00:34:53,057
Smile.

658
00:34:53,059 --> 00:34:55,026
Okay.

659
00:34:55,028 --> 00:34:56,427
Because you've been
such good guests,

660
00:34:56,429 --> 00:34:57,795
I wanted to share
with you something new

661
00:34:57,797 --> 00:34:59,898
we're trying here at Scoppa.

662
00:34:59,900 --> 00:35:01,733
We're building a
garden out back.

663
00:35:01,735 --> 00:35:02,867
Ever been to a speakeasy?

664
00:35:02,869 --> 00:35:03,969
Oh my gosh, yes!

665
00:35:03,971 --> 00:35:05,170
Do we need a password?

666
00:35:05,172 --> 00:35:06,371
No, not yet.

667
00:35:06,373 --> 00:35:08,840
We're working on some
special cocktails

668
00:35:08,842 --> 00:35:11,376
and thought you might
wanna come see the space,

669
00:35:11,378 --> 00:35:12,778
meet the bartender.

670
00:35:12,780 --> 00:35:13,878
I don't know, guys,
I have to wake up

671
00:35:13,880 --> 00:35:15,813
early in the morning tomorrow.

672
00:35:15,815 --> 00:35:17,983
I understand, I was
10 years old once.

673
00:35:17,985 --> 00:35:20,184
Oh my God, Jenny,
don't be so lame.

674
00:35:20,186 --> 00:35:21,385
Yeah, it sounds cool.

675
00:35:21,387 --> 00:35:22,222
I'm in.

676
00:35:23,257 --> 00:35:24,990
Excellent.

677
00:35:24,992 --> 00:35:27,260
I'll be waiting over by the
door whenever you're ready.

678
00:35:33,099 --> 00:35:34,965
The restrooms are right over.

679
00:35:34,967 --> 00:35:35,969
It's okay.

680
00:35:37,170 --> 00:35:39,304
Can I help you, Karen?

681
00:35:39,306 --> 00:35:40,871
Why is everybody...

682
00:35:40,873 --> 00:35:43,307
Karen, table 31 needs
to be turned over, please.

683
00:35:43,309 --> 00:35:46,114
Look, there are guests
waiting to be seated already.

684
00:35:49,282 --> 00:35:51,148
Did you see that
food photographer?

685
00:35:51,150 --> 00:35:52,249
You mean the
really creepy guy?

686
00:35:52,251 --> 00:35:54,251
Yeah, did he leave?

687
00:35:54,253 --> 00:35:55,288
I don't know.

688
00:35:59,460 --> 00:36:01,258
Max?

689
00:36:01,260 --> 00:36:02,163
Yes, sir?

690
00:36:03,197 --> 00:36:04,164
Are you in on it?

691
00:36:05,298 --> 00:36:06,333
Nope.

692
00:36:07,266 --> 00:36:08,166
You're in on it.

693
00:36:08,168 --> 00:36:09,269
Listen, big guy.

694
00:36:10,304 --> 00:36:12,336
I'm just like you, okay?

695
00:36:12,338 --> 00:36:15,240
I know about it but
I'm not apart of it.

696
00:36:15,242 --> 00:36:16,173
But they're killing people...

697
00:36:16,175 --> 00:36:17,175
Shut your mouth, all right?!

698
00:36:17,177 --> 00:36:19,177
Fuck these people, okay?

699
00:36:19,179 --> 00:36:21,179
They are food tourists.

700
00:36:21,181 --> 00:36:23,717
That's like the worst
kind of tourism there is.

701
00:36:24,851 --> 00:36:26,186
They don't have lives.

702
00:36:27,320 --> 00:36:28,887
I'll tell you what,

703
00:36:28,889 --> 00:36:32,190
this is the best bartending
gig I've ever had.

704
00:36:32,192 --> 00:36:33,360
I don't do shit.

705
00:36:37,998 --> 00:36:40,030
This sounds so cool.

706
00:36:40,032 --> 00:36:41,402
Which way is the garden?

707
00:36:42,268 --> 00:36:44,001
Garden?

708
00:36:45,472 --> 00:36:47,271
- What garden?
- What is this?

709
00:36:47,273 --> 00:36:48,340
Let's go.

710
00:36:48,342 --> 00:36:51,208
That's not happening!

711
00:36:51,210 --> 00:36:53,545
You can't take us all at
the same time with that thing.

712
00:36:53,547 --> 00:36:54,181
That's true

713
00:36:55,315 --> 00:36:57,282
but I will go for your faces.

714
00:36:59,085 --> 00:37:00,253
And I have to tell you,

715
00:37:01,320 --> 00:37:02,824
I'm an artist with this thing.

716
00:37:04,391 --> 00:37:05,891
Who's first?

717
00:37:07,161 --> 00:37:09,193
Now you're all gonna sit
down next to this door,

718
00:37:09,195 --> 00:37:11,530
tie your hands and wait
further instructions!

719
00:37:14,034 --> 00:37:18,206
Failure to comply will result
in me landscaping your face.

720
00:37:19,373 --> 00:37:21,273
Nobody wants that, right?

721
00:37:23,277 --> 00:37:24,409
Get to it!

722
00:37:27,514 --> 00:37:28,349
No!

723
00:37:36,590 --> 00:37:39,193
So I had this dream, right?

724
00:37:51,405 --> 00:37:54,039
This guy passes me
a joint and he says,

725
00:37:54,041 --> 00:37:55,340
"Keep it, man.

726
00:37:55,342 --> 00:37:57,144
"This joint give you the sight."

727
00:37:59,012 --> 00:37:59,981
So I took a hit.

728
00:38:01,882 --> 00:38:05,153
I'm walking around the big
apple, smoking this doobie.

729
00:38:06,586 --> 00:38:08,286
Every hit I take,

730
00:38:08,288 --> 00:38:11,893
I go deeper and deeper

731
00:38:12,525 --> 00:38:14,094
down the rabbit hole.

732
00:38:17,130 --> 00:38:19,467
I see this town for
what it really is.

733
00:38:20,867 --> 00:38:21,668
New York is dead.

734
00:38:23,003 --> 00:38:25,135
It's literally a
tiny pocket of Hell

735
00:38:25,137 --> 00:38:29,340
that grew into our world over
hundreds of years like a weed!

736
00:38:29,342 --> 00:38:32,142
I could just pass someone and
know everything about her.

737
00:38:34,981 --> 00:38:36,284
I pass this girl.

738
00:38:37,150 --> 00:38:39,316
This girl likes bad boys.

739
00:38:39,318 --> 00:38:42,320
Every guy she dates beats
her up and cheats on her!

740
00:38:42,322 --> 00:38:44,555
And she's crying by herself,
asking the universe,

741
00:38:44,557 --> 00:38:47,425
"Why do people
treat me like this?"

742
00:38:49,463 --> 00:38:50,427
And you know what?

743
00:38:50,429 --> 00:38:51,932
It's because she wants it!

744
00:38:54,034 --> 00:38:55,599
You feel sorry for her?

745
00:38:55,601 --> 00:38:56,403
Don't.

746
00:38:57,570 --> 00:38:59,539
She can leave New York
anytime she wants.

747
00:39:03,010 --> 00:39:04,212
Then there was this guy.

748
00:39:05,945 --> 00:39:06,581
Smart kid.

749
00:39:07,414 --> 00:39:08,979
He comes to New York

750
00:39:08,981 --> 00:39:11,048
and takes the shittiest
entry level jobs

751
00:39:11,050 --> 00:39:12,219
then gets washed out.

752
00:39:14,621 --> 00:39:18,159
He's been so poor for so long

753
00:39:20,460 --> 00:39:22,230
that's become his identity.

754
00:39:25,364 --> 00:39:28,501
Whenever he looks in the
mirror he sees a loser.

755
00:39:32,271 --> 00:39:33,974
So that's what
everyone else sees.

756
00:39:40,646 --> 00:39:41,982
And then I found Exses.

757
00:39:46,420 --> 00:39:50,523
Exses is the only person
in this city who's real.

758
00:39:52,192 --> 00:39:54,628
Exses is here, in this room.

759
00:40:00,333 --> 00:40:01,234
Can you smell him?

760
00:40:05,237 --> 00:40:07,539
Can you feel his weight?

761
00:40:16,483 --> 00:40:18,486
Exses is here to
clean up the trash.

762
00:40:22,521 --> 00:40:23,356
Me,

763
00:40:24,757 --> 00:40:26,458
I'm just a cog in the machine.

764
00:40:29,762 --> 00:40:30,628
I'm kidding.

765
00:40:30,630 --> 00:40:32,731
It wasn't in a dream.

766
00:40:32,733 --> 00:40:35,200
But the story flows
better when I say that.

767
00:40:39,472 --> 00:40:41,139
Easy.

768
00:40:41,141 --> 00:40:42,242
Just relax.

769
00:40:44,577 --> 00:40:45,980
Shit!

770
00:41:03,764 --> 00:41:05,496
That's a good girl.

771
00:41:05,498 --> 00:41:06,634
Off you go.

772
00:41:14,173 --> 00:41:16,173
Let's see what's
behind door number two!

773
00:41:17,476 --> 00:41:18,411
No, wait!

774
00:41:20,414 --> 00:41:23,447
Janice, hold my purse.

775
00:41:23,449 --> 00:41:25,749
It's Louis Vuitton, I can't.

776
00:41:30,123 --> 00:41:31,692
Please don't make
it hurt too much.

777
00:41:35,262 --> 00:41:36,564
Richard.

778
00:41:41,835 --> 00:41:43,802
Did you guys hear that?

779
00:42:12,199 --> 00:42:15,166
So, when I said
rotate the tables,

780
00:42:15,168 --> 00:42:16,501
was I not clear enough?

781
00:42:16,503 --> 00:42:17,668
Andy!

782
00:42:17,670 --> 00:42:18,570
What?

783
00:42:18,572 --> 00:42:20,304
He's found the one.

784
00:42:20,306 --> 00:42:21,139
Who is it?

785
00:42:21,141 --> 00:42:22,606
Are they here?

786
00:42:22,608 --> 00:42:24,876
Good evening, sir,
welcome to Scoppa.

787
00:42:24,878 --> 00:42:26,610
Do you have a reservation?

788
00:42:26,612 --> 00:42:27,612
No.

789
00:42:27,614 --> 00:42:28,612
That's no problem.

790
00:42:28,614 --> 00:42:30,315
How many in your party?

791
00:42:30,317 --> 00:42:31,152
Just me.

792
00:42:32,585 --> 00:42:33,552
Excellent.

793
00:42:33,554 --> 00:42:36,123
Right this way, sir,
we'll find you a table.

794
00:42:37,356 --> 00:42:39,724
I'm Andy, the manager.

795
00:42:39,726 --> 00:42:42,262
If you need anything
at all, just grab me.

796
00:42:43,697 --> 00:42:45,697
How did you hear about us?

797
00:42:45,699 --> 00:42:47,233
From an old army buddy.

798
00:42:51,338 --> 00:42:52,637
Hey, handsome, I'm Cassie,

799
00:42:52,639 --> 00:42:54,204
I'll be taking
care of you today.

800
00:42:54,206 --> 00:42:55,472
Have you had a chance
to look at the menu?

801
00:42:55,474 --> 00:42:56,641
Do you have any
questions or anything?

802
00:42:56,643 --> 00:42:57,575
Yeah.

803
00:42:57,577 --> 00:42:58,742
What do you do for a living?

804
00:42:58,744 --> 00:43:00,644
Are you a politician
or something?

805
00:43:00,646 --> 00:43:01,912
I work in finance.

806
00:43:01,914 --> 00:43:03,715
Oh, I hear
you were in the army.

807
00:43:03,717 --> 00:43:05,349
Yup.

808
00:43:05,351 --> 00:43:06,784
I bet you have some
really interesting stories.

809
00:43:06,786 --> 00:43:07,918
Yeah.

810
00:43:07,920 --> 00:43:08,853
Do you
wanna tell me one?

811
00:43:08,855 --> 00:43:09,690
No.

812
00:43:11,858 --> 00:43:13,358
Oh my God.

813
00:43:13,360 --> 00:43:14,825
Are you guys okay?

814
00:43:14,827 --> 00:43:17,528
Well, we just found out how
much blood is in a human body.

815
00:43:18,697 --> 00:43:19,930
It was Richard.

816
00:43:19,932 --> 00:43:21,666
He brought us down here
and started feeding us

817
00:43:21,668 --> 00:43:22,800
to that thing in the shadows.

818
00:43:22,802 --> 00:43:24,302
- I know.
- We have to go to the police.

819
00:43:24,304 --> 00:43:25,470
We can't, there's no point.

820
00:43:25,472 --> 00:43:26,503
They would never believe us.

821
00:43:26,505 --> 00:43:27,338
Right.

822
00:43:27,340 --> 00:43:28,173
Come on.

823
00:43:28,175 --> 00:43:29,310
Hey, guys.

824
00:43:30,342 --> 00:43:31,478
Jeremy.

825
00:43:33,380 --> 00:43:35,412
Wanna hang out here for awhile?

826
00:43:35,414 --> 00:43:36,847
Go get a mop and clean
that up, will you?

827
00:43:36,849 --> 00:43:38,715
It's disgusting.

828
00:43:44,690 --> 00:43:46,257
It's okay.

829
00:43:46,259 --> 00:43:48,193
I will text Corey

830
00:43:48,195 --> 00:43:50,865
and he'll come down
and get us out.

831
00:43:51,898 --> 00:43:52,764
Yeah.

832
00:44:02,675 --> 00:44:03,811
And here's your meal.

833
00:44:06,545 --> 00:44:07,447
What do you think?

834
00:44:08,614 --> 00:44:10,414
It's very...

835
00:44:10,416 --> 00:44:11,249
Colorful.

836
00:44:12,284 --> 00:44:12,920
Take your time.

837
00:44:31,237 --> 00:44:33,503
Corey, have you seen Jeremy?

838
00:44:33,505 --> 00:44:35,907
He's probably
dropping a deuce.

839
00:44:35,909 --> 00:44:36,744
Great.

840
00:44:43,416 --> 00:44:44,518
Oh, shit.

841
00:44:46,385 --> 00:44:47,788
Going home, Andy.

842
00:44:49,922 --> 00:44:51,722
Karen, we're all
set, you can go.

843
00:44:51,724 --> 00:44:53,423
Have you seen Jeremy?

844
00:44:53,425 --> 00:44:55,626
Girl, he left
like 15 minutes ago.

845
00:44:55,628 --> 00:44:56,594
Where have you been?

846
00:44:56,596 --> 00:44:58,264
We're closed, go home.

847
00:45:02,969 --> 00:45:04,501
Hey, here you go.

848
00:45:04,503 --> 00:45:05,970
Great work tonight, you're cut.

849
00:45:05,972 --> 00:45:06,804
Okay?

850
00:45:06,806 --> 00:45:08,039
Thank you.

851
00:45:08,041 --> 00:45:08,972
I need you to rotate
the tables tomorrow.

852
00:45:08,974 --> 00:45:10,608
- Okay, I will.
- Okay.

853
00:45:10,610 --> 00:45:11,708
- Bye.
- Have a good one.

854
00:45:11,710 --> 00:45:12,612
Rotate the tables.

855
00:45:21,820 --> 00:45:23,021
Yes?

856
00:45:23,023 --> 00:45:24,856
Hey, Caitlin, I know
this isn't your fault

857
00:45:24,858 --> 00:45:26,691
but the service
seems really slow.

858
00:45:26,693 --> 00:45:29,059
Is there a problem or?

859
00:45:29,061 --> 00:45:30,728
I don't know what's
going on, I'm so sorry.

860
00:45:30,730 --> 00:45:32,632
I'm gonna go check for you.

861
00:45:35,068 --> 00:45:36,800
- Knife.
- Andy?

862
00:45:36,802 --> 00:45:37,869
Knife.

863
00:45:37,871 --> 00:45:39,037
Is this the
tiramisu for table 13?

864
00:45:39,039 --> 00:45:41,305
What, this?

865
00:45:41,307 --> 00:45:44,742
Huh, oh my God, I am so sorry.

866
00:45:44,744 --> 00:45:46,010
It's okay.

867
00:45:46,012 --> 00:45:47,845
He's just been waiting
over 20 minutes

868
00:45:47,847 --> 00:45:49,012
and the restaurant's empty now.

869
00:45:49,014 --> 00:45:51,382
Will somebody
bring it out there?

870
00:45:51,384 --> 00:45:54,017
You know what,
don't worry about it.

871
00:45:54,019 --> 00:45:55,485
I'll get it.

872
00:45:55,487 --> 00:45:56,753
I'll take it to him

873
00:45:56,755 --> 00:45:58,523
and I'll leave the tip
in an envelop for you.

874
00:45:58,525 --> 00:45:59,356
Okay.

875
00:45:59,358 --> 00:46:00,590
And don't worry,

876
00:46:00,592 --> 00:46:02,994
I'll explain that is
was entirely my fault.

877
00:46:02,996 --> 00:46:05,396
Go, rest.

878
00:46:05,398 --> 00:46:07,432
You worked so hard today.

879
00:46:07,434 --> 00:46:08,833
Sure.

880
00:46:08,835 --> 00:46:09,833
Thanks, Andy.

881
00:46:09,835 --> 00:46:11,369
Thank you, Cassie.

882
00:46:11,371 --> 00:46:12,603
Goodnight, guys.

883
00:46:12,605 --> 00:46:14,472
Do you want fare
for a cab ride home?

884
00:46:14,474 --> 00:46:16,574
I live two blocks
away, it's fine, Andy.

885
00:46:16,576 --> 00:46:17,842
You want me to call Uber?

886
00:46:17,844 --> 00:46:18,945
No, thank you.

887
00:46:19,813 --> 00:46:21,713
I am so sorry, sir.

888
00:46:21,715 --> 00:46:23,748
My manager, Andy, is gonna
bring out your dessert

889
00:46:23,750 --> 00:46:25,416
and close out your tab for you.

890
00:46:25,418 --> 00:46:28,119
It was really nice
meeting you, um?

891
00:46:28,121 --> 00:46:28,952
Michael.

892
00:46:28,954 --> 00:46:30,220
Michael.

893
00:46:30,222 --> 00:46:32,789
Have a great night and I hope
to see you again really soon.

894
00:46:32,791 --> 00:46:33,825
Thanks.

895
00:46:33,827 --> 00:46:34,662
Goodnight.

896
00:46:35,795 --> 00:46:37,865
So sorry about that, sir.

897
00:46:39,398 --> 00:46:41,532
Because you've been so patient,

898
00:46:41,534 --> 00:46:43,900
please accept tonight's
mean at half price.

899
00:46:43,902 --> 00:46:45,869
Well, thank you,
that's too kind.

900
00:46:45,871 --> 00:46:48,905
No, you're too kind.

901
00:46:48,907 --> 00:46:50,610
You've been so patient tonight.

902
00:47:10,929 --> 00:47:11,964
Hi.

903
00:47:27,045 --> 00:47:28,646
How's that tasting?

904
00:47:28,648 --> 00:47:29,682
Go fuck yourself.

905
00:48:02,614 --> 00:48:04,148
At least give me
a challenge, man.

906
00:48:04,150 --> 00:48:06,016
Then fight with
your goddamn hands.

907
00:48:13,126 --> 00:48:14,858
That's enough!

908
00:48:43,690 --> 00:48:45,021
How was the tiramisu?

909
00:48:45,023 --> 00:48:47,157
Didn't agree with me so much.

910
00:48:47,159 --> 00:48:49,092
Maybe it's the gluten.

911
00:48:49,094 --> 00:48:51,597
Our restaurant offers
gluten free options now.

912
00:48:53,032 --> 00:48:55,032
It's pretty much a
requirement these days.

913
00:48:55,034 --> 00:48:56,537
That stuff is pure poison.

914
00:48:57,971 --> 00:49:02,009
Now, Richard, you can't have
Italian food without wheat.

915
00:49:03,710 --> 00:49:04,577
It's tradition.

916
00:49:05,777 --> 00:49:07,778
They say
that gluten protein

917
00:49:07,780 --> 00:49:12,019
permeates your intestines and
goes into your blood stream.

918
00:49:13,286 --> 00:49:14,954
It's all downhill from there.

919
00:49:16,054 --> 00:49:16,954
Really?

920
00:49:16,956 --> 00:49:18,722
Are we gonna talk
about the vampire

921
00:49:18,724 --> 00:49:21,092
or are we all just
discussing our diets?

922
00:49:21,094 --> 00:49:24,862
Do you know why
you're here, Michael?

923
00:49:24,864 --> 00:49:27,134
Because I got my ass kicked?

924
00:49:29,068 --> 00:49:32,005
You are a rare
specimen, Michael.

925
00:49:32,972 --> 00:49:37,909
You have a strong spirit
and a powerful body.

926
00:49:37,911 --> 00:49:41,144
You have resources
and intelligence,

927
00:49:41,146 --> 00:49:44,782
and yet, if you
disappeared tonight,

928
00:49:44,784 --> 00:49:48,151
no one would even notice.

929
00:49:48,153 --> 00:49:49,554
Thanks?

930
00:49:49,556 --> 00:49:54,157
I am willing to
bargain for your life.

931
00:49:54,159 --> 00:49:56,896
I need a new body, Michael.

932
00:49:58,063 --> 00:50:01,699
You should've seen this
one when it was new.

933
00:50:01,701 --> 00:50:05,001
I was considered quite handsome.

934
00:50:05,003 --> 00:50:09,340
Women once traveled
hundreds of miles

935
00:50:09,342 --> 00:50:11,077
to drink my seed.

936
00:50:12,711 --> 00:50:16,682
Infants were eaten alive
with a snap of my fingers.

937
00:50:17,317 --> 00:50:19,215
I was adored.

938
00:50:19,217 --> 00:50:21,184
You know, women in some
parts of Brooklyn might...

939
00:50:23,356 --> 00:50:26,023
In exchange
for your body,

940
00:50:26,025 --> 00:50:28,829
I will give you one year.

941
00:50:32,599 --> 00:50:34,999
One year of what, Exses?

942
00:50:35,001 --> 00:50:38,205
One year of living
beyond your wildest dreams.

943
00:50:39,806 --> 00:50:42,206
You will have access
to my magical powers,

944
00:50:42,208 --> 00:50:44,144
which are considerable.

945
00:50:45,612 --> 00:50:48,278
You'll have a freedom that
no mortal has ever had.

946
00:50:48,280 --> 00:50:52,048
You will see the very
fabric of reality itself

947
00:50:52,050 --> 00:50:54,351
and learn the secrets
of the universe.

948
00:50:54,353 --> 00:50:55,286
- You...
- No.

949
00:50:59,858 --> 00:51:00,925
I am not finished.

950
00:51:00,927 --> 00:51:02,159
I am.

951
00:51:02,161 --> 00:51:03,394
If you say no,

952
00:51:03,396 --> 00:51:06,097
I will simply take
your body by force.

953
00:51:06,099 --> 00:51:08,833
You won't get one year.

954
00:51:08,835 --> 00:51:10,804
You won't even get one week.

955
00:51:11,771 --> 00:51:12,606
Michael,

956
00:51:13,806 --> 00:51:15,873
I would take this
deal if I were you.

957
00:51:15,875 --> 00:51:17,210
Yeah, well you're not me.

958
00:51:18,210 --> 00:51:19,178
I said no.

959
00:51:20,313 --> 00:51:22,847
You can all suck my dick.

960
00:51:22,849 --> 00:51:25,318
You have 24 hours.

961
00:52:30,215 --> 00:52:31,449
What're you doing here?

962
00:52:31,451 --> 00:52:32,383
Last night.

963
00:52:32,385 --> 00:52:33,220
Do you remember?

964
00:52:34,887 --> 00:52:36,052
I thought I had a dream.

965
00:52:36,054 --> 00:52:37,887
That wasn't a dream.

966
00:52:37,889 --> 00:52:38,956
You got a mirror?

967
00:52:38,958 --> 00:52:40,157
Why?

968
00:52:40,159 --> 00:52:41,927
Stop asking bitch questions.

969
00:52:46,264 --> 00:52:47,099
Here.

970
00:52:48,067 --> 00:52:49,001
Look at me in that.

971
00:52:50,369 --> 00:52:51,769
Holy shit!

972
00:52:54,106 --> 00:52:56,173
I have until midnight, Jeremy.

973
00:52:56,175 --> 00:52:58,010
What're you gonna do?

974
00:52:59,512 --> 00:53:01,314
I'm gonna kill Richard.

975
00:53:02,481 --> 00:53:04,280
Dude, you can't
just kill somebody.

976
00:53:04,282 --> 00:53:06,916
Actually, yes, yes you can.

977
00:53:11,824 --> 00:53:13,990
Well you can't kill
Exses with that thing.

978
00:53:13,992 --> 00:53:15,126
I'm working on it.

979
00:53:15,128 --> 00:53:15,961
Let's go.

980
00:53:25,538 --> 00:53:27,438
When Exses marked me,

981
00:53:27,440 --> 00:53:30,775
I think I got some of those
powers he was talking about.

982
00:53:30,777 --> 00:53:33,476
I see things, I know things.

983
00:53:33,478 --> 00:53:35,314
Like what things?

984
00:53:37,817 --> 00:53:40,251
You got acting
experience, right?

985
00:53:40,253 --> 00:53:41,184
Who am I kidding?

986
00:53:41,186 --> 00:53:42,119
You work in a restaurant.

987
00:53:42,121 --> 00:53:43,354
This is so humiliating.

988
00:53:43,356 --> 00:53:44,789
That's the point.

989
00:53:44,791 --> 00:53:46,226
I saw this in a movie once.

990
00:53:51,998 --> 00:53:53,798
You're the kid from Scoppa.

991
00:53:53,800 --> 00:53:55,065
Yes, sir.

992
00:53:55,067 --> 00:53:56,467
And.

993
00:53:56,469 --> 00:53:58,434
Did you plant that
cockroach in my cannoli?

994
00:53:58,436 --> 00:53:59,869
I did

995
00:53:59,871 --> 00:54:02,907
and I'm here to apologize,

996
00:54:02,909 --> 00:54:04,809
Mr. Grady, sir.

997
00:54:04,811 --> 00:54:09,380
On behalf of Scoppa, here's
a formal letter of apology.

998
00:54:09,382 --> 00:54:10,414
That's not necessary.

999
00:54:10,416 --> 00:54:11,548
Yes it is.

1000
00:54:11,550 --> 00:54:14,117
And we hope you find
it in your heart

1001
00:54:14,119 --> 00:54:16,586
to read that letter

1002
00:54:16,588 --> 00:54:20,927
and forgive us
for what happened.

1003
00:54:23,862 --> 00:54:24,498
Goodbye.

1004
00:54:40,179 --> 00:54:41,845
Here's the deal,

1005
00:54:41,847 --> 00:54:43,514
Exses is from another reality.

1006
00:54:43,516 --> 00:54:45,182
A darker one.

1007
00:54:45,184 --> 00:54:48,619
In order to play in our
world, he has to feed a lot.

1008
00:54:48,621 --> 00:54:50,987
Whenever he uses his
power to influence things,

1009
00:54:50,989 --> 00:54:52,188
it drains his energy.

1010
00:54:52,190 --> 00:54:55,025
So we're gonna force him to
blow his whole wad tonight,

1011
00:54:55,027 --> 00:54:56,360
just before midnight,

1012
00:54:56,362 --> 00:54:57,862
so that when midnight strikes,

1013
00:54:57,864 --> 00:55:00,063
he doesn't have enough
power to finish his plan.

1014
00:55:00,065 --> 00:55:01,498
How do we make him do that?

1015
00:55:01,500 --> 00:55:04,267
He uses some of his power
to make Scoppa popular, right?

1016
00:55:04,269 --> 00:55:06,470
To make people that the
food is actually good.

1017
00:55:06,472 --> 00:55:08,338
Dude, the food
there is awesome.

1018
00:55:08,340 --> 00:55:11,008
Have you listened to
anything he just said?

1019
00:55:11,010 --> 00:55:12,476
Look, I need you to
promise me that tonight

1020
00:55:12,478 --> 00:55:15,278
you're gonna give Scoppa's
customers the worst service

1021
00:55:15,280 --> 00:55:16,313
they've ever had.

1022
00:55:16,315 --> 00:55:18,081
Spit in their drinks,

1023
00:55:18,083 --> 00:55:21,217
rub your dick in their
lasagna, whatever it takes.

1024
00:55:21,219 --> 00:55:23,153
- I can't.
- Huh?

1025
00:55:23,155 --> 00:55:24,655
I can't lose my job.

1026
00:55:24,657 --> 00:55:27,124
If we do this, they're
gonna close Scoppa.

1027
00:55:27,126 --> 00:55:28,358
Yeah.

1028
00:55:28,360 --> 00:55:29,459
What the fuck, dude?

1029
00:55:29,461 --> 00:55:31,996
I mean, look at yourself.

1030
00:55:31,998 --> 00:55:34,430
Have you ever been
broke in your life?

1031
00:55:34,432 --> 00:55:37,034
Did you ever worry
about making rent?

1032
00:55:37,036 --> 00:55:37,967
You're right.

1033
00:55:37,969 --> 00:55:38,568
No, don't listen to them.

1034
00:55:38,570 --> 00:55:39,505
I misread you guys.

1035
00:55:52,251 --> 00:55:55,019
Oh my God, guys,
that was horrible.

1036
00:55:55,021 --> 00:55:56,653
I'm sorry, guys,
I fucked that up.

1037
00:55:56,655 --> 00:55:57,456
It's just,

1038
00:55:58,623 --> 00:55:59,458
I'm broke.

1039
00:56:10,369 --> 00:56:11,571
Have they hooked up yet?

1040
00:56:14,106 --> 00:56:15,005
Ow!

1041
00:56:15,007 --> 00:56:15,642
Ow!

1042
00:56:18,244 --> 00:56:19,376
Hey.

1043
00:56:19,378 --> 00:56:21,110
I'm so sorry, Jeremy.

1044
00:56:21,112 --> 00:56:22,445
I know what this meant to you.

1045
00:56:22,447 --> 00:56:23,713
I know something
awful's going on.

1046
00:56:23,715 --> 00:56:26,050
Listen, if this
costs you your job,

1047
00:56:26,052 --> 00:56:28,084
it's not our call to make.

1048
00:56:28,086 --> 00:56:29,452
No.

1049
00:56:29,454 --> 00:56:32,291
I can't keep working their
if it's true, you know?

1050
00:56:39,998 --> 00:56:41,197
We're going with
Michael's plan.

1051
00:56:41,199 --> 00:56:42,599
What if it doesn't work?

1052
00:56:42,601 --> 00:56:45,068
What if he dies and
it's all for nothing?

1053
00:56:45,070 --> 00:56:46,302
Well, it's not all for nothin

1054
00:56:46,304 --> 00:56:47,438
I mean, this is what
we've always wanted,

1055
00:56:47,440 --> 00:56:49,405
to make Andy's head explode?

1056
00:56:49,407 --> 00:56:52,275
To get back at all those
assholes that dine as Scoppa?

1057
00:56:52,277 --> 00:56:53,577
Word.

1058
00:56:53,579 --> 00:56:55,713
We hold on to this
retarded job like it's gold

1059
00:56:55,715 --> 00:56:58,349
because we're too chicken
shit to think we can better.

1060
00:56:58,351 --> 00:56:59,650
Yeah.

1061
00:56:59,652 --> 00:57:02,086
Tonight, we give them hell.

1062
00:57:08,094 --> 00:57:08,726
Hey.

1063
00:57:09,561 --> 00:57:10,596
Hey!

1064
00:57:11,563 --> 00:57:12,965
We're still alive.

1065
00:57:14,065 --> 00:57:14,667
Yeah.

1066
00:57:16,268 --> 00:57:19,436
Well we can't just sit
here and wait to be killed.

1067
00:57:19,438 --> 00:57:21,237
What's up with that mirror?

1068
00:57:21,239 --> 00:57:22,673
It does seem a
little out of place.

1069
00:57:22,675 --> 00:57:24,074
Seriously, you guys,

1070
00:57:24,076 --> 00:57:25,775
there's one right
upstairs just like it.

1071
00:57:25,777 --> 00:57:29,445
They probably keep extras
in case one breaks.

1072
00:57:29,447 --> 00:57:30,546
Wait.

1073
00:57:30,548 --> 00:57:31,615
Your memory card.

1074
00:57:31,617 --> 00:57:32,849
What?

1075
00:57:32,851 --> 00:57:35,552
It's the only evidence we
have that any of this happened.

1076
00:57:35,554 --> 00:57:37,054
You have to hide it.

1077
00:57:37,056 --> 00:57:38,554
Put it up your ass.

1078
00:57:38,556 --> 00:57:39,590
That's the best you got?

1079
00:57:39,592 --> 00:57:41,592
Put it up your
ass, food blogger.

1080
00:57:41,594 --> 00:57:43,126
What is that supposed to mean?

1081
00:57:43,128 --> 00:57:45,162
Food bloggers are
not real people.

1082
00:57:45,164 --> 00:57:46,396
Nobody gives a shit

1083
00:57:46,398 --> 00:57:47,664
what a bunch of white
girls from Missouri

1084
00:57:47,666 --> 00:57:49,400
think about the
food in New York.

1085
00:57:49,402 --> 00:57:50,800
You are such an ass.

1086
00:57:50,802 --> 00:57:52,304
Can you guys shut up?

1087
00:57:53,606 --> 00:57:54,637
- Food blogger.
- Micro penis.

1088
00:57:54,639 --> 00:57:55,674
You'll never know.

1089
00:58:38,583 --> 00:58:40,184
Michael.

1090
00:58:40,186 --> 00:58:41,388
I don't have much time.

1091
00:58:42,588 --> 00:58:44,621
I'm reaching out to
you from the future.

1092
00:58:44,623 --> 00:58:46,592
Exses has switched
bodies with you.

1093
00:58:47,659 --> 00:58:48,795
I'm in his world now.

1094
00:58:49,695 --> 00:58:50,329
Listen to me.

1095
00:58:51,563 --> 00:58:54,465
Whatever happens to us, to you,

1096
00:58:54,467 --> 00:58:57,668
this is worse than death.

1097
00:58:57,670 --> 00:59:00,204
You can't let this
happen, Michael.

1098
00:59:00,206 --> 00:59:03,143
I repeat, this is
worse than death.

1099
00:59:12,717 --> 00:59:14,150
Hey.

1100
00:59:14,152 --> 00:59:15,619
What's going on, Goldie Hawn?

1101
00:59:15,621 --> 00:59:18,554
My name's Corey, I'm gonna
be your server this evening.

1102
00:59:18,556 --> 00:59:19,523
Our specials are...

1103
00:59:19,525 --> 00:59:21,425
Excuse me, could I
please have some water?

1104
00:59:21,427 --> 00:59:22,659
I've been driving
for eight hours

1105
00:59:22,661 --> 00:59:24,128
and I would just
like some water.

1106
00:59:24,130 --> 00:59:25,465
Yeah, man, for sure.

1107
00:59:27,398 --> 00:59:28,565
Thank you.

1108
00:59:32,637 --> 00:59:34,237
You know, if the food
here's gonna be this messy,

1109
00:59:34,239 --> 00:59:35,741
they oughta give
you more napkins.

1110
00:59:38,610 --> 00:59:39,575
Oh.

1111
00:59:39,577 --> 00:59:41,612
Did you need more napkins?

1112
00:59:41,614 --> 00:59:43,713
Here, have some.

1113
00:59:43,715 --> 00:59:46,749
Would you like a
bottle of wine to start?

1114
00:59:46,751 --> 00:59:48,418
We don't drink.

1115
00:59:48,420 --> 00:59:50,155
Awesome, awesome.

1116
00:59:54,793 --> 00:59:57,494
And I think you dropped this.

1117
00:59:57,496 --> 01:00:00,396
Or do you just expect
everyone to pick up after you?

1118
01:00:00,398 --> 01:00:02,701
Well that is
your job, isn't it?

1119
01:00:06,237 --> 01:00:07,573
Can I get a dessert menu?

1120
01:00:09,240 --> 01:00:11,842
Our carne special is
a sausage-type thing,

1121
01:00:11,844 --> 01:00:13,242
it's kinda shaped like a dick.

1122
01:00:13,244 --> 01:00:15,547
Wait, hold on,
sorry, one second.

1123
01:00:18,650 --> 01:00:20,316
Sorry, man, gotta go.

1124
01:00:20,318 --> 01:00:21,251
Booty call.

1125
01:00:21,253 --> 01:00:22,622
That's what tits look like.

1126
01:00:28,760 --> 01:00:30,961
Why is all this
shit so expensive?

1127
01:00:30,963 --> 01:00:34,398
Well, this is an upscale
Italian restaurant.

1128
01:00:34,400 --> 01:00:36,766
Actually, the menu was
posted outside on the door.

1129
01:00:36,768 --> 01:00:38,668
You could've read it
before you came in.

1130
01:00:38,670 --> 01:00:41,271
See, the menu is a list of
everything you can order.

1131
01:00:41,273 --> 01:00:44,273
If you read, you can see
there's no budget section.

1132
01:00:44,275 --> 01:00:47,644
We do have fettuccine
alfredo, which is popular.

1133
01:00:47,646 --> 01:00:49,445
Not too expensive.

1134
01:00:49,447 --> 01:00:50,581
Can we share that?

1135
01:00:50,583 --> 01:00:52,349
Oh, let's do that.

1136
01:00:52,351 --> 01:00:53,650
Really?

1137
01:00:53,652 --> 01:00:55,922
Yeah, you can share it.

1138
01:00:58,657 --> 01:01:02,525
Arthur, we don't use
language like that here.

1139
01:01:02,527 --> 01:01:03,626
We don't say "yeah,"

1140
01:01:03,628 --> 01:01:05,565
we say, "absolutely."

1141
01:01:06,498 --> 01:01:08,768
Absolutely, sir.

1142
01:01:12,704 --> 01:01:13,537
Jeremy?

1143
01:01:13,539 --> 01:01:14,670
Yes, Andy?

1144
01:01:14,672 --> 01:01:15,606
What's going on?

1145
01:01:15,608 --> 01:01:16,907
What do you mean, Andy?

1146
01:01:16,909 --> 01:01:18,641
You guys are being assholes.

1147
01:01:18,643 --> 01:01:20,010
Huh.

1148
01:01:20,012 --> 01:01:21,447
Well then I guess we'll
have to try harder, Andy.

1149
01:01:22,880 --> 01:01:23,713
What?

1150
01:01:23,715 --> 01:01:25,249
Dude, catch!

1151
01:01:26,851 --> 01:01:28,487
What is going on here?!

1152
01:01:32,023 --> 01:01:33,456
Are you there, Exses?

1153
01:01:33,458 --> 01:01:34,693
It's me, Andy.

1154
01:01:36,929 --> 01:01:39,630
The restaurant is falling apart.

1155
01:01:39,632 --> 01:01:40,963
Do something!

1156
01:01:40,965 --> 01:01:44,767
I need all my
strength for the possession.

1157
01:01:44,769 --> 01:01:46,570
You remember our deal.

1158
01:01:46,572 --> 01:01:48,771
If the restaurant
goes down, that's it.

1159
01:01:48,773 --> 01:01:50,909
You don't help me,
I don't help you.

1160
01:01:54,545 --> 01:01:56,481
I'm so sorry about
that, again, guys.

1161
01:01:57,750 --> 01:01:59,983
Dinner's on the
house tonight, okay?

1162
01:01:59,985 --> 01:02:00,820
Thank you.

1163
01:02:02,021 --> 01:02:03,823
I'll be right back
with your desserts.

1164
01:02:09,061 --> 01:02:10,661
That's my boy, Richard.

1165
01:02:10,663 --> 01:02:12,465
He'll suck your
cock for a Benjamin.

1166
01:02:14,967 --> 01:02:15,802
Not bad.

1167
01:02:16,969 --> 01:02:19,068
Would you like to
try some of mine?

1168
01:02:19,070 --> 01:02:21,873
Honey, please be
quiet and let me eat.

1169
01:02:25,710 --> 01:02:26,943
Welcome back, sir.

1170
01:02:26,945 --> 01:02:28,445
Thanks.

1171
01:02:28,447 --> 01:02:29,746
I'm not here to eat, I
just need to look around.

1172
01:02:29,748 --> 01:02:32,652
Sure, just let me get
the manager for you.

1173
01:02:33,619 --> 01:02:34,450
Mr. Grady.

1174
01:02:34,452 --> 01:02:35,418
What the fuck is this?

1175
01:02:35,420 --> 01:02:36,452
An apology letter.

1176
01:02:36,454 --> 01:02:37,454
No, I'll tell you what it is.

1177
01:02:37,456 --> 01:02:39,423
It's the worst bribe ever.

1178
01:02:39,425 --> 01:02:41,724
You underestimate what a
city employee makes, kid.

1179
01:02:41,726 --> 01:02:43,392
You are right, sir,
and you know what,

1180
01:02:43,394 --> 01:02:44,628
there is nothing to see here,

1181
01:02:44,630 --> 01:02:47,700
especially nothing
in the basement.

1182
01:02:51,869 --> 01:02:52,771
Okay.

1183
01:02:54,773 --> 01:02:55,575
Okay.

1184
01:02:58,710 --> 01:02:59,809
What'll it be, buddy?

1185
01:02:59,811 --> 01:03:01,010
I'll have a brandy, please.

1186
01:03:01,012 --> 01:03:01,847
Good man.

1187
01:03:05,351 --> 01:03:06,349
Here you go.

1188
01:03:06,351 --> 01:03:06,985
Thank you.

1189
01:03:12,657 --> 01:03:14,990
Is it me or is everybody
in this place insane?

1190
01:03:14,992 --> 01:03:16,992
It's the service industry,

1191
01:03:16,994 --> 01:03:18,795
none of us are
sane to start with

1192
01:03:18,797 --> 01:03:21,731
and then they went and
closed all the nut houses.

1193
01:03:21,733 --> 01:03:23,502
They gotta put us
somewhere, right?

1194
01:03:24,869 --> 01:03:26,802
Hey, I actually have 10 on me.

1195
01:03:26,804 --> 01:03:29,005
Is it okay if you
just bill me later?

1196
01:03:29,007 --> 01:03:30,440
Sure.

1197
01:03:30,442 --> 01:03:32,909
Just get your address,
come by for a visit,

1198
01:03:32,911 --> 01:03:33,976
bring a baseball bat.

1199
01:03:33,978 --> 01:03:35,479
It's all right.

1200
01:03:35,481 --> 01:03:36,912
Dinner tonight is on us.

1201
01:03:36,914 --> 01:03:38,715
Arthur!

1202
01:03:38,717 --> 01:03:40,083
You can't talk to
our guests this way.

1203
01:03:40,085 --> 01:03:40,983
Guests?

1204
01:03:40,985 --> 01:03:42,385
I don't see any guests.

1205
01:03:42,387 --> 01:03:43,920
Guests are people you
wanna have around.

1206
01:03:43,922 --> 01:03:45,155
These people are so trashy,

1207
01:03:45,157 --> 01:03:46,088
I bet I could say
it to their face

1208
01:03:46,090 --> 01:03:48,492
and they wouldn't even care!

1209
01:03:48,494 --> 01:03:49,329
Yeah.

1210
01:03:57,503 --> 01:03:58,504
Can I help you?

1211
01:03:59,737 --> 01:04:01,873
I can take that up
whenever you're ready.

1212
01:04:04,643 --> 01:04:06,175
You don't wanna leave
a tip for our server?

1213
01:04:06,177 --> 01:04:07,012
No.

1214
01:04:16,989 --> 01:04:18,722
Nice to see you again.

1215
01:04:18,724 --> 01:04:20,190
You too.

1216
01:04:20,192 --> 01:04:21,994
Oh my God, how are you?

1217
01:04:23,862 --> 01:04:25,862
How can I help you, Mr. Grady?

1218
01:04:25,864 --> 01:04:27,496
I need to see the basement,

1219
01:04:27,498 --> 01:04:29,032
where you store the food.

1220
01:04:29,034 --> 01:04:30,534
Of course.

1221
01:04:30,536 --> 01:04:31,371
Just a minute.

1222
01:04:32,905 --> 01:04:35,074
Maybe you'd like to
start with the kitchen.

1223
01:04:36,474 --> 01:04:38,874
I have a feeling the
kitchen's just fine.

1224
01:04:38,876 --> 01:04:39,711
It is.

1225
01:04:40,746 --> 01:04:42,445
So is the basement.

1226
01:04:42,447 --> 01:04:44,716
That's what I've been
trying to tell you, please.

1227
01:04:45,951 --> 01:04:48,019
You know, I don't know if
you've seen the freezer yet.

1228
01:04:55,561 --> 01:04:56,726
Everybody in the freezer now!

1229
01:04:56,728 --> 01:04:57,894
- No, no, no, no!
- Hey! Hey!

1230
01:04:57,896 --> 01:04:59,595
Let's go!

1231
01:04:59,597 --> 01:05:01,731
You guys, I thought I
said no horseplay in here.

1232
01:05:01,733 --> 01:05:02,999
Horseplay?

1233
01:05:03,001 --> 01:05:05,668
I promise, it'll all
make a lot more sense

1234
01:05:05,670 --> 01:05:07,137
once you've seen
inside the freezer.

1235
01:05:07,139 --> 01:05:08,637
It better.

1236
01:05:08,639 --> 01:05:09,474
Right this way.

1237
01:05:10,576 --> 01:05:11,874
Well?

1238
01:05:11,876 --> 01:05:12,978
Take a look inside.

1239
01:05:19,050 --> 01:05:20,585
You were really
brave back there.

1240
01:05:22,086 --> 01:05:22,922
I know.

1241
01:05:29,961 --> 01:05:30,793
Hey!

1242
01:05:30,795 --> 01:05:31,795
Get back!

1243
01:05:37,034 --> 01:05:38,735
Kill me!

1244
01:05:44,076 --> 01:05:45,541
I think he did something.

1245
01:05:45,543 --> 01:05:47,112
Do you think the
inspector's okay?

1246
01:05:53,085 --> 01:05:54,517
Need something?

1247
01:05:54,519 --> 01:05:56,952
This is out of
control, Richard.

1248
01:05:56,954 --> 01:05:59,722
Well, that's a
matter of perspective.

1249
01:05:59,724 --> 01:06:02,060
You know what, I'm
calling the cops.

1250
01:06:03,961 --> 01:06:05,628
Go ahead.

1251
01:06:05,630 --> 01:06:06,465
Jer.

1252
01:06:08,967 --> 01:06:10,800
Hello?

1253
01:06:10,802 --> 01:06:12,202
What?

1254
01:06:12,204 --> 01:06:16,039
Mr. Grady, would
you like to speak to him?

1255
01:06:16,041 --> 01:06:17,273
You.

1256
01:06:17,275 --> 01:06:19,642
You lead my into a
trap, Jeremy, and now I'm dead.

1257
01:06:19,644 --> 01:06:22,679
I'm dead because of you.

1258
01:06:22,681 --> 01:06:24,748
Do yourself a favor
and slit your wrists.

1259
01:06:24,750 --> 01:06:26,686
It'll be better
than what's coming.

1260
01:06:29,086 --> 01:06:30,586
We have to keep
making use his strength,

1261
01:06:30,588 --> 01:06:31,523
it's out only hope.

1262
01:06:33,090 --> 01:06:34,092
Just watch this.

1263
01:06:36,027 --> 01:06:38,295
May I please have
some water before I go?

1264
01:06:38,297 --> 01:06:39,896
Absolutely.

1265
01:06:42,099 --> 01:06:44,166
Not enough water
for you, bitch?

1266
01:06:44,168 --> 01:06:45,101
No!

1267
01:06:45,103 --> 01:06:45,936
You know what?

1268
01:06:45,938 --> 01:06:46,769
No, no!

1269
01:06:46,771 --> 01:06:47,604
I'm so sorry.

1270
01:06:47,606 --> 01:06:49,039
Let's go!

1271
01:06:50,842 --> 01:06:51,840
I'm so sorry.

1272
01:06:51,842 --> 01:06:53,175
This
is unbelievable.

1273
01:06:53,177 --> 01:06:55,514
This is why we don't go
out in the city, Carol!

1274
01:07:26,077 --> 01:07:27,713
The staff upstairs

1275
01:07:28,880 --> 01:07:30,883
is trying to drain
Exses' energy.

1276
01:07:32,384 --> 01:07:34,186
What they don't realize is

1277
01:07:35,853 --> 01:07:39,956
there's four snacks
right here in this room

1278
01:07:39,958 --> 01:07:42,092
and holy shit, is he hungry!

1279
01:07:43,762 --> 01:07:45,128
Okay?

1280
01:07:45,130 --> 01:07:46,795
Is clawing your eye
out really necessary?

1281
01:07:46,797 --> 01:07:49,734
Where we're going, we'll
be better off without them.

1282
01:08:09,221 --> 01:08:10,253
Do something!

1283
01:08:10,255 --> 01:08:11,287
Do something!

1284
01:08:11,289 --> 01:08:12,121
Like what?

1285
01:08:21,198 --> 01:08:22,264
Where are my guests?

1286
01:08:22,266 --> 01:08:23,266
We had a bad night.

1287
01:08:23,268 --> 01:08:25,268
Not talking to you, turd face.

1288
01:08:25,270 --> 01:08:26,769
Andy?

1289
01:08:26,771 --> 01:08:28,871
Where the hell are my guests?

1290
01:08:32,243 --> 01:08:34,177
What the hell is this?

1291
01:08:34,179 --> 01:08:36,012
Phantom of the fucking Opera?

1292
01:08:36,014 --> 01:08:37,781
He's killing them.

1293
01:08:37,783 --> 01:08:38,618
Yeah.

1294
01:08:39,317 --> 01:08:41,116
That's what he does.

1295
01:08:44,155 --> 01:08:46,255
Whoa!

1296
01:08:46,257 --> 01:08:47,326
Where you going, big guy?

1297
01:08:54,466 --> 01:08:57,069
I think you two here
makes any difference.

1298
01:08:59,270 --> 01:09:01,737
Exses will take you either way.

1299
01:09:01,739 --> 01:09:03,138
Good.

1300
01:09:03,140 --> 01:09:05,340
Then I guess you don't
mind if I do this.

1301
01:09:12,250 --> 01:09:13,415
Try again.

1302
01:09:13,417 --> 01:09:15,050
I dare you.

1303
01:09:20,992 --> 01:09:22,357
And I thought Jersey was bad.

1304
01:09:22,359 --> 01:09:24,029
Come on, doll, let's beat it.

1305
01:09:42,279 --> 01:09:43,314
Jeremy?

1306
01:09:45,884 --> 01:09:48,884
It's okay, he
can't hurt the staff.

1307
01:09:48,886 --> 01:09:50,285
Stay behind me, stay behind me.

1308
01:09:50,287 --> 01:09:52,187
Go! Go!

1309
01:09:52,189 --> 01:09:53,324
Take everyone upstairs.

1310
01:09:58,195 --> 01:10:00,763
It's 11:55.

1311
01:10:00,765 --> 01:10:03,933
In five minutes, it won't
matter where you work

1312
01:10:03,935 --> 01:10:05,371
or where you are.

1313
01:10:13,110 --> 01:10:14,846
Michael, it's almost midnight.

1314
01:10:16,180 --> 01:10:17,415
I'm
going into his world.

1315
01:10:19,350 --> 01:10:20,183
How?

1316
01:10:20,185 --> 01:10:21,116
Hold this.

1317
01:10:21,118 --> 01:10:22,218
No, no, Michael, you can't.

1318
01:10:22,220 --> 01:10:23,119
Stand back.

1319
01:10:27,559 --> 01:10:29,459
Andy, make him stop!

1320
01:10:57,021 --> 01:10:57,954
What do you think?

1321
01:10:57,956 --> 01:10:59,222
Get off of me!

1322
01:11:56,213 --> 01:11:57,045
Jeremy!

1323
01:11:57,047 --> 01:11:58,481
It's me, open up!

1324
01:11:58,483 --> 01:12:01,183
No, it's past midnight,
you're not Michael anymore.

1325
01:12:01,185 --> 01:12:03,454
Fine, I'll leave
you in there alone.

1326
01:12:06,224 --> 01:12:07,257
God

1327
01:12:07,259 --> 01:12:10,460
damn.

1328
01:12:12,329 --> 01:12:14,129
Are we fucked?

1329
01:12:14,131 --> 01:12:14,966
Not yet.

1330
01:12:16,268 --> 01:12:18,534
Exses has one foot in this
world and one in ours.

1331
01:12:18,536 --> 01:12:20,637
If we destroy his
body here then...

1332
01:12:20,639 --> 01:12:23,309
Then you get
your body back in our world.

1333
01:12:24,475 --> 01:12:25,510
Okay.

1334
01:12:31,315 --> 01:12:32,150
Oh, shit!

1335
01:12:36,253 --> 01:12:40,223
You humans are too
focused on flesh and blood.

1336
01:12:40,225 --> 01:12:43,092
Flesh is cheap.

1337
01:12:53,371 --> 01:12:54,704
Oh.

1338
01:12:54,706 --> 01:12:56,141
That sucked.

1339
01:12:59,511 --> 01:13:01,580
We have to get to
the manager's office.

1340
01:13:04,481 --> 01:13:06,081
Uh huh.

1341
01:13:06,083 --> 01:13:08,183
It's pretty heavy up there.

1342
01:13:08,185 --> 01:13:09,020
You good to go?

1343
01:13:12,157 --> 01:13:12,992
Yeah.

1344
01:13:14,426 --> 01:13:15,461
Cool.

1345
01:13:18,095 --> 01:13:19,530
Why are you so clean?

1346
01:13:21,099 --> 01:13:24,099
I believe this
special occasion

1347
01:13:24,101 --> 01:13:25,468
calls for a drink.

1348
01:13:25,470 --> 01:13:27,373
What will it be, sir?

1349
01:13:28,539 --> 01:13:33,112
You know what would
really, really hit the spot?

1350
01:14:02,707 --> 01:14:05,141
You promised not
to hurt my staff.

1351
01:14:05,143 --> 01:14:06,476
The terms
of our contract

1352
01:14:06,478 --> 01:14:08,480
have been settled, Andy.

1353
01:14:10,047 --> 01:14:12,214
But my restaurant is in ruins!

1354
01:14:12,216 --> 01:14:14,049
Who cares?

1355
01:14:14,051 --> 01:14:17,322
That mirror, I want it
broken, take it down.

1356
01:14:18,189 --> 01:14:19,024
I'd rather not.

1357
01:14:33,505 --> 01:14:35,541
Corey, help me move this table!

1358
01:14:37,609 --> 01:14:39,375
Why does he want
the mirror broken?

1359
01:14:39,377 --> 01:14:40,576
I don't care why!

1360
01:14:40,578 --> 01:14:42,214
I don't want a
period in my head.

1361
01:14:46,618 --> 01:14:48,550
Michael.

1362
01:14:48,552 --> 01:14:49,552
Don't look back.

1363
01:14:52,689 --> 01:14:53,522
You heard that, right?

1364
01:14:53,524 --> 01:14:54,592
Stay with me.

1365
01:15:07,271 --> 01:15:10,772
So that guy at the bar and
that thing in the basement

1366
01:15:10,774 --> 01:15:12,575
are the same thing now?

1367
01:15:12,577 --> 01:15:13,509
Yeah.

1368
01:15:13,511 --> 01:15:14,643
How do we kill it?

1369
01:15:14,645 --> 01:15:16,812
No, what if Michael's
still in there?

1370
01:15:16,814 --> 01:15:19,449
We need to perform and
exorcism or something.

1371
01:15:19,451 --> 01:15:20,583
We can't!

1372
01:15:20,585 --> 01:15:21,718
Says who?

1373
01:15:21,720 --> 01:15:23,756
Is there a single Christian
at this entire table?

1374
01:15:24,788 --> 01:15:26,522
Right.

1375
01:15:26,524 --> 01:15:28,558
We can't just force a demon
out without some authority.

1376
01:15:28,560 --> 01:15:29,461
We don't got shit.

1377
01:15:51,582 --> 01:15:54,150
Exses is stronger than us

1378
01:15:54,152 --> 01:15:56,318
but he's a cocky motherfucker.

1379
01:15:56,320 --> 01:15:57,622
We can outsmart him.

1380
01:15:59,591 --> 01:16:01,290
Forget about the mirrors.

1381
01:16:01,292 --> 01:16:02,692
It's just a symbol.

1382
01:16:02,694 --> 01:16:03,893
What do you mean?

1383
01:16:03,895 --> 01:16:05,660
Exses can switch
which reality he's in

1384
01:16:05,662 --> 01:16:07,496
like we turn the
knob on a radio.

1385
01:16:07,498 --> 01:16:08,731
He communicated
through the mirror

1386
01:16:08,733 --> 01:16:10,665
only because he made
Andy feel comfortable.

1387
01:16:10,667 --> 01:16:13,568
Same as he contacted
Richard through the joint.

1388
01:16:13,570 --> 01:16:15,638
I'm sorry, I'm way
behind you on this.

1389
01:16:15,640 --> 01:16:17,142
You're so limited, man.

1390
01:16:18,576 --> 01:16:21,113
You gave up wait too
easy on that Karen chick.

1391
01:16:22,313 --> 01:16:23,849
You gotta fight for
what you want, man.

1392
01:16:24,815 --> 01:16:26,549
Right.

1393
01:16:26,551 --> 01:16:28,151
You know everything about me.

1394
01:16:28,153 --> 01:16:28,787
Mhmm.

1395
01:16:30,688 --> 01:16:31,722
Am I dead?

1396
01:16:33,591 --> 01:16:36,659
I sometimes think that
I died a long time ago

1397
01:16:36,661 --> 01:16:38,460
and that I'm now just
reliving the same shitty day

1398
01:16:38,462 --> 01:16:39,597
over and over again.

1399
01:16:40,664 --> 01:16:42,697
Are you scared now?

1400
01:16:42,699 --> 01:16:44,299
Yeah, very.

1401
01:16:44,301 --> 01:16:45,436
Then you're not dead.

1402
01:16:49,306 --> 01:16:50,576
Okay.

1403
01:16:52,644 --> 01:16:53,479
Found it.

1404
01:16:54,811 --> 01:16:57,716
This is all that remains
of Exses' original body.

1405
01:16:59,516 --> 01:17:01,217
He keeps it here?

1406
01:17:01,219 --> 01:17:02,552
Not exactly.

1407
01:17:02,554 --> 01:17:03,553
Andy does.

1408
01:17:03,555 --> 01:17:06,325
He found it one day when
he was walking his dog.

1409
01:17:13,264 --> 01:17:14,763
Andy keeps the
relic in this world,

1410
01:17:14,765 --> 01:17:17,666
so it has to be here
too, in Exses' world.

1411
01:17:17,668 --> 01:17:19,835
Think of it like when you
stand in front of two mirrors.

1412
01:17:19,837 --> 01:17:22,741
There's infinite copies of
yourself stretched out forever.

1413
01:17:24,274 --> 01:17:25,676
If you take one of them out,

1414
01:17:26,944 --> 01:17:28,246
you take them all out.

1415
01:17:29,646 --> 01:17:32,781
Unless they
explode all over you.

1416
01:17:32,783 --> 01:17:33,918
Have a little faith, man.

1417
01:17:38,222 --> 01:17:39,688
Wanna do the honors?

1418
01:17:39,690 --> 01:17:40,525
Yes.

1419
01:17:43,994 --> 01:17:44,860
Go!

1420
01:17:44,862 --> 01:17:45,764
Destroy it!

1421
01:18:16,828 --> 01:18:19,531
You are all my property now.

1422
01:18:21,765 --> 01:18:23,234
Oh no, Jenny!

1423
01:18:24,836 --> 01:18:25,804
Let them go.

1424
01:18:27,271 --> 01:18:30,339
Exses, do what you want with me.

1425
01:18:30,341 --> 01:18:31,343
Let them go!

1426
01:18:46,024 --> 01:18:47,793
I don't wish to
kill you, Jeremy.

1427
01:18:48,893 --> 01:18:50,895
I only cut down the strong.

1428
01:18:51,996 --> 01:18:54,498
You, Jeremy, are weak.

1429
01:18:55,832 --> 01:18:57,768
A natural born slave.

1430
01:18:58,869 --> 01:19:01,006
The rest of you
losers have a choice.

1431
01:19:02,372 --> 01:19:04,275
I will be served
and I will be fed.

1432
01:19:05,443 --> 01:19:08,910
Whether you serve
me or are fed to me,

1433
01:19:08,912 --> 01:19:09,914
that's up to you.

1434
01:19:10,847 --> 01:19:12,451
Exses is lord.

1435
01:19:13,917 --> 01:19:14,920
Say it, boy!

1436
01:19:18,021 --> 01:19:20,559
Say it of your own free will.

1437
01:19:22,359 --> 01:19:24,496
Exses is lord!

1438
01:19:27,765 --> 01:19:28,998
Exses...

1439
01:19:31,836 --> 01:19:32,934
is...

1440
01:19:40,645 --> 01:19:41,477
No!

1441
01:20:03,501 --> 01:20:04,666
Michael!

1442
01:20:04,668 --> 01:20:05,701
Oh my God!

1443
01:20:05,703 --> 01:20:07,905
Is it, who is it,
you in there, or the demon?

1444
01:20:22,587 --> 01:20:23,422
Jeremy!

1445
01:20:28,426 --> 01:20:29,061
Come on!

1446
01:20:30,828 --> 01:20:32,931
Who stabbed me?

1447
01:20:37,033 --> 01:20:39,034
I'm so sorry about
the mirror, dude.

1448
01:20:39,036 --> 01:20:41,469
I thought you were going to
be trapped in Mordor forever.

1449
01:20:41,471 --> 01:20:42,873
It's okay, don't worry.

1450
01:20:45,009 --> 01:20:45,810
Forget about it.

1451
01:20:51,114 --> 01:20:52,947
What happened?

1452
01:20:52,949 --> 01:20:53,751
Did we win?

1453
01:20:54,952 --> 01:20:55,753
The kid?

1454
01:20:57,154 --> 01:20:58,556
He saved our asses.

1455
01:21:00,524 --> 01:21:01,792
I'm calling the police.

1456
01:21:10,734 --> 01:21:11,802
Everybody go.

1457
01:21:17,641 --> 01:21:18,909
This is all my fault.

1458
01:21:20,578 --> 01:21:21,880
You're damn right it is.

1459
01:21:41,932 --> 01:21:43,033
I'm sorry.

1460
01:21:44,234 --> 01:21:45,903
I quit.

1461
01:23:14,725 --> 01:23:16,127
Jeremy.

1462
01:23:20,767 --> 01:23:25,767
Subtitles by

