1
00:00:05,756 --> 00:00:08,634
Ele vive. Ele morre.

2
00:00:08,759 --> 00:00:11,386
Ele vive. Ele morre.

3
00:00:11,678 --> 00:00:14,473
Ele vive. Ele morre.

4
00:00:14,973 --> 00:00:17,643
Ele vive. Ele morre.

5
00:00:17,935 --> 00:00:20,854
Ele vive. Ele morre.

6
00:00:21,146 --> 00:00:22,439
Ele vive.

7
00:00:25,609 --> 00:00:26,985
Ele morre.

8
00:00:27,819 --> 00:00:29,279
Que bom!

9
00:00:29,613 --> 00:00:31,448
Estão os dois aqui.

10
00:01:15,325 --> 00:01:16,618
PARA A CALIFÓRNIA

11
00:01:28,589 --> 00:01:31,592
DE KING'S POINT PARA LOS OSOS,
CALIFÓRNIA - 14H07

12
00:01:48,191 --> 00:01:49,109
Cara.

13
00:01:49,985 --> 00:01:51,570
Gavin. Venha cá. Levante.

14
00:01:51,653 --> 00:01:53,447
Vamos. Arrume suas coisas.

15
00:01:53,655 --> 00:01:55,449
- O quê?
- Arrume suas coisas.

16
00:01:55,532 --> 00:01:57,701
Onde está o skate? Tome.

17
00:02:00,579 --> 00:02:01,955
- O que foi?
- Arrume suas coisas

18
00:02:02,039 --> 00:02:03,290
- e troque de roupa.
- Está bem.

19
00:02:04,666 --> 00:02:05,917
Vamos. Depressa.

20
00:02:07,919 --> 00:02:09,838
<font color="#ffffff"><i>FOLLOW US!</i></font>
<font color="#0000ff"><i>TT | IG | YT | @loschulosteam</i><font color="#0000ff"></font>

21
00:02:13,759 --> 00:02:15,427
- Aonde vamos?
- Pare de perguntar.

22
00:02:15,510 --> 00:02:17,387
- Explico no carro.
- Está bem.

23
00:02:21,183 --> 00:02:22,392
Estão com pressa?

24
00:02:26,229 --> 00:02:29,274
Quis chegar cedo
e levar meu sobrinho à escola.

25
00:02:29,358 --> 00:02:32,944
Não, ele vai estudar.
Tem prova hoje.

26
00:02:33,654 --> 00:02:34,613
Mas obrigado.

27
00:02:35,155 --> 00:02:36,323
Entre.

28
00:02:37,949 --> 00:02:38,950
Cara...

29
00:02:39,993 --> 00:02:41,536
Não estou pedindo.

30
00:02:43,789 --> 00:02:45,999
Venha beber um café
com seu tio Seb.

31
00:02:46,291 --> 00:02:48,001
É da Donna, então é decente.

32
00:02:49,336 --> 00:02:50,462
Vamos.

33
00:02:53,882 --> 00:02:54,800
Olá.

34
00:02:55,717 --> 00:02:56,760
Fique aí.

35
00:03:05,435 --> 00:03:06,687
Tudo certo?

36
00:03:07,104 --> 00:03:08,271
Está com aparência péssima.

37
00:03:11,525 --> 00:03:14,403
É uma pena que não possa
se abrir com seu tio.

38
00:03:15,112 --> 00:03:17,280
Estou bem, Seb. Só ocupado.

39
00:03:18,323 --> 00:03:19,449
Aposto que sim.

40
00:03:26,164 --> 00:03:28,208
Achei uma coisa
quando fui comprar rosquinhas.

41
00:03:28,291 --> 00:03:29,376
Olhe só.

42
00:03:30,293 --> 00:03:32,337
Chegue perto,
leia o que diz ali.

43
00:03:42,848 --> 00:03:44,808
TRÊS ASSASSINATOS

44
00:03:55,569 --> 00:03:58,530
Donna viu que eu
estava irritado.

45
00:03:58,613 --> 00:04:00,031
Ganhei uma rosquinha confeitada.

46
00:04:06,163 --> 00:04:08,290
Quer me contar o que aconteceu?

47
00:04:08,665 --> 00:04:09,583
Não?

48
00:04:10,333 --> 00:04:13,628
Seus namorados estão mortos
e você não sabe de nada?

49
00:04:13,712 --> 00:04:15,672
Não sei de nada, Seb.

50
00:04:15,756 --> 00:04:17,090
Aguente.

51
00:04:17,591 --> 00:04:19,217
São ferimentos superficiais.

52
00:04:22,179 --> 00:04:23,764
Quer conhecer dor de verdade?

53
00:04:24,765 --> 00:04:28,143
Continue brincando com meu
negócio, e vai conhecer.

54
00:04:34,399 --> 00:04:35,776
Foi Evie Grayson.

55
00:04:37,277 --> 00:04:38,403
Evie Grayson?

56
00:04:38,487 --> 00:04:41,406
Aquela que a mãe teve overdose com
nosso fentanil. Ela pegou raiva.

57
00:04:41,490 --> 00:04:42,616
A menina dos Grayson?

58
00:04:42,699 --> 00:04:44,701
Estou falando sério, Seb.

59
00:04:44,785 --> 00:04:46,036
Não sei como ela fez...

60
00:04:46,119 --> 00:04:48,038
Aquela garota é a assassina?

61
00:04:49,039 --> 00:04:49,915
É.

62
00:04:50,165 --> 00:04:51,917
Achou engraçado, não foi?

63
00:04:52,000 --> 00:04:53,627
Não! Pare!

64
00:04:55,045 --> 00:04:56,338
Estou falando sério.

65
00:04:57,047 --> 00:04:59,341
Ela está recebendo ajuda.

66
00:05:05,722 --> 00:05:06,973
Como sempre,

67
00:05:08,183 --> 00:05:09,768
tenho que limpar sua bagunça.

68
00:05:12,270 --> 00:05:14,397
Não se esqueça das
suas responsabilidades.

69
00:05:20,278 --> 00:05:22,322
Rei, está pronto para a escola?

70
00:05:23,490 --> 00:05:24,991
ÁGUA OXIGENADA

71
00:05:36,711 --> 00:05:38,213
Ele bateu com força.

72
00:05:38,296 --> 00:05:39,714
Não preciso de babá.

73
00:05:39,798 --> 00:05:41,216
Não é o que seu tio acha.

74
00:05:41,466 --> 00:05:42,968
Passe-me a chave.

75
00:05:53,144 --> 00:05:55,021
Tive que ir ao depósito ontem.

76
00:05:55,105 --> 00:05:58,066
- Não quero ficar com abstinência.
- É a vida.

77
00:06:04,573 --> 00:06:07,158
Tudo bem. Podem deixar comigo.

78
00:06:08,660 --> 00:06:09,744
Deixe comigo.

79
00:06:15,125 --> 00:06:16,418
Pode guardar.

80
00:06:16,751 --> 00:06:18,295
- Os dois últimos.
- Não.

81
00:06:18,420 --> 00:06:20,088
Nosso acordo está suspenso.

82
00:06:20,171 --> 00:06:21,172
Pode guardar.

83
00:06:21,256 --> 00:06:22,757
Tenho um acordo com seu tio.

84
00:06:22,841 --> 00:06:24,926
Sem cadáver, sem problema.

85
00:06:25,510 --> 00:06:27,012
Nós é que estamos
sendo atacados.

86
00:06:27,971 --> 00:06:28,930
Por quem?

87
00:06:30,098 --> 00:06:31,391
Bom, xerife,

88
00:06:32,058 --> 00:06:34,019
é o que eu queria saber.

89
00:06:35,812 --> 00:06:36,813
Bom...

90
00:06:37,230 --> 00:06:39,065
Alguém quis armar

91
00:06:39,149 --> 00:06:41,443
para a menina dos Grayson.

92
00:06:41,526 --> 00:06:45,363
A mãe morreu, ela é
esquentadinha, nada sociável.

93
00:06:45,447 --> 00:06:49,200
Uma mistura de Nancy Drew
e Perseguidor Implacável.

94
00:06:49,284 --> 00:06:51,119
Mas não acredito. E você?

95
00:06:52,329 --> 00:06:53,413
O problema

96
00:06:53,496 --> 00:06:55,790
é que ela estava presa ontem

97
00:06:55,874 --> 00:06:58,376
quando seu amigo morreu.
Não foi ela.

98
00:06:59,252 --> 00:07:00,670
Mas encontramos

99
00:07:00,754 --> 00:07:03,590
uma pá perto de um copo mutilado

100
00:07:03,673 --> 00:07:05,508
com a etiqueta das
Ferragens Polk.

101
00:07:06,635 --> 00:07:08,219
E algo me diz

102
00:07:08,303 --> 00:07:11,139
que os Grayson não costumam
visitar a loja do seu tio.

103
00:07:13,433 --> 00:07:16,019
Aconselho-o a se cuidar, rapaz.

104
00:07:16,353 --> 00:07:17,646
Porque, da próxima,

105
00:07:19,064 --> 00:07:20,190
vou prendê-lo.

106
00:07:21,566 --> 00:07:23,151
Volto em 15 minutos.

107
00:07:24,569 --> 00:07:25,612
Sumam daqui.

108
00:07:48,009 --> 00:07:49,970
Pessoal, para o alojamento.

109
00:07:51,054 --> 00:07:52,138
Depressa.

110
00:07:54,432 --> 00:07:56,893
Invasões.
Os vizinhos reclamaram.

111
00:08:16,204 --> 00:08:18,081
- Sabe do que preciso?
- Valeu, cara.

112
00:08:30,552 --> 00:08:32,345
Algo o está perseguindo.

113
00:08:32,679 --> 00:08:34,764
Vai pegá-lo.

114
00:08:36,933 --> 00:08:38,101
Preciso.

115
00:09:07,547 --> 00:09:08,548
Passe para mim.

116
00:09:25,148 --> 00:09:26,399
Seb volta logo.

117
00:09:27,692 --> 00:09:28,902
Vou mijar.

118
00:10:17,784 --> 00:10:19,119
Está morta!

119
00:10:20,370 --> 00:10:21,704
Escutou?

120
00:10:29,129 --> 00:10:30,255
Droga!

121
00:10:56,990 --> 00:10:59,117
Oi, campeão.

122
00:11:00,076 --> 00:11:01,286
Boa notícia!

123
00:11:01,703 --> 00:11:04,622
Boa notícia.
Vamos para a Califórnia.

124
00:11:07,417 --> 00:11:11,671
Oi, campeão. Eu disse que
precisava fazer 18 anos primeiro.

125
00:11:12,046 --> 00:11:13,173
Mas não preciso mais.

126
00:11:21,472 --> 00:11:22,390
CELULAR DE SEBASTIAN

127
00:11:34,277 --> 00:11:36,404
VOCÊ FUGIU COM COISAS
QUE NÃO SÃO SUAS.

128
00:11:36,487 --> 00:11:38,781
VOLTE PARA A LOJA
E VAMOS CONVERSAR.

129
00:11:40,408 --> 00:11:42,327
"Coisas que não são suas."

130
00:11:51,920 --> 00:11:52,879
EVE ESTEVE NO HOSPITAL.

131
00:11:53,004 --> 00:11:54,130
VOU RESOLVER HOJE.

132
00:11:56,466 --> 00:11:59,052
ARRANCOU MEU BRINCO.

133
00:11:59,385 --> 00:12:03,431
Você merece tudo o que vai
receber, Thurston Polk.

134
00:12:07,602 --> 00:12:08,566
Vá!

135
00:12:09,979 --> 00:12:11,189
Vá!

136
00:12:12,023 --> 00:12:12,982
É sério?

137
00:12:14,025 --> 00:12:15,068
Quem vai pegar?

138
00:12:15,610 --> 00:12:18,029
- É sério, Gavin?
- Esse talento já nasceu comigo.

139
00:12:19,948 --> 00:12:21,157
Eu pego.

140
00:12:21,241 --> 00:12:22,283
Rápido!

141
00:12:38,049 --> 00:12:39,634
Gavin!

142
00:12:39,842 --> 00:12:41,552
Gavin! Não entre aí!

143
00:13:01,906 --> 00:13:02,991
Olá?

144
00:13:05,451 --> 00:13:06,577
Gavin!

145
00:13:07,912 --> 00:13:09,163
Gavin!

146
00:13:18,965 --> 00:13:20,008
Gavin!

147
00:13:20,883 --> 00:13:22,010
Aonde você foi?

148
00:13:25,096 --> 00:13:26,597
Gavin!

149
00:13:53,708 --> 00:13:54,959
Gavin!

150
00:13:56,294 --> 00:13:58,171
- Gav!
- Gavin!

151
00:13:58,254 --> 00:14:00,673
- Gavin!
- Gavin! Onde você está, campeão?

152
00:14:00,757 --> 00:14:03,217
- Onde você está?
- Aonde se meteu?

153
00:14:03,301 --> 00:14:04,385
Gavin!

154
00:14:04,886 --> 00:14:06,054
Gavin!

155
00:14:08,348 --> 00:14:11,142
Gavin! Onde você está?

156
00:14:11,225 --> 00:14:12,769
Gavin!

157
00:14:12,852 --> 00:14:15,438
Gavin! Onde você está?

158
00:14:15,688 --> 00:14:16,981
Gavin!

159
00:14:25,656 --> 00:14:27,325
Gavin!

160
00:14:33,081 --> 00:14:35,333
No próximo episódio...

161
00:14:38,086 --> 00:14:39,420
Olá?

162
00:14:39,504 --> 00:14:43,841
Ninguém vai sair daqui
até me deixar ajudar.

163
00:14:46,344 --> 00:14:48,388
- Não!
- Repita comigo.

164
00:14:48,679 --> 00:14:51,307
Minha irmã é Laura Bouchard.

165
00:14:51,391 --> 00:14:54,685
Minha irmã é Laura Bouchard.

166
00:14:54,686 --> 00:14:56,686
<font color="#ffffff"><i>FOLLOW US!</i></font>
<font color="#0000ff"><i>TT | IG | YT | @loschulosteam</i><font color="#0000ff"></font>

