1
00:00:07,107 --> 00:00:10,010
Vamos tentar contar a verdade.

2
00:00:10,076 --> 00:00:13,279
Na Barkley, a verdade é maleável.

3
00:00:14,180 --> 00:00:16,216
Você ouve Newshour, da BBC.

4
00:00:16,282 --> 00:00:21,254
A seguir, vamos falar
com o fundador de uma corrida tão difícil,

5
00:00:21,321 --> 00:00:23,256
que quase ninguém consegue terminar.

6
00:00:23,323 --> 00:00:26,326
É preciso manter as pessoas desprevenidas.

7
00:00:27,394 --> 00:00:30,330
A regra na Barkley é não tocar no assunto.

8
00:00:30,397 --> 00:00:32,332
Se falar, já cai fora.

9
00:00:33,299 --> 00:00:37,337
-É meio segredo?
-É eliminação natural.

10
00:00:37,404 --> 00:00:40,306
Se seu lugar é aqui, saberá como chegar.

11
00:00:41,374 --> 00:00:47,414
Vai ser você, sozinho,
contra tudo que estiver lá fora.

12
00:00:53,720 --> 00:00:57,657
NOS PRIMEIROS 25 ANOS
SÓ 10 PESSOAS TERMINARAM

13
00:01:07,700 --> 00:01:12,205
COFUNDADOR
DAS MARATONAS BARKLEY

14
00:01:12,272 --> 00:01:14,274
Laz, o que é isto?

15
00:01:15,542 --> 00:01:18,478
Meu grande mapa do Tennessee...

16
00:01:19,579 --> 00:01:23,583
onde marquei as estradas
por onde eu corri.

17
00:01:24,617 --> 00:01:27,287
Estou tentando achar meu marcador

18
00:01:27,353 --> 00:01:30,723
para destacar algumas onde passei,
mas não marquei ainda.

19
00:01:31,758 --> 00:01:35,228
Eu me lembro de todas
as estradas em laranja.

20
00:01:38,698 --> 00:01:41,100
Muitas horas de dedicação.

21
00:01:41,167 --> 00:01:42,569
E muita diversão.

22
00:01:42,635 --> 00:01:45,772
Tenho curiosidade de saber
em tempo contínuo...

23
00:01:46,773 --> 00:01:50,643
quantas horas de corrida estão nesse mapa.

24
00:01:54,814 --> 00:01:57,450
Esse cara é um gênio, mais que o Dickens.

25
00:01:57,517 --> 00:02:00,620
Ele tem cara de caipirão sonso,
e age como tal.

26
00:02:00,687 --> 00:02:05,558
As pessoas o acham um sádico
por criar uma corrida assim,

27
00:02:05,625 --> 00:02:09,195
mas ele não é nada disso.

28
00:02:09,262 --> 00:02:12,732
Porém, também não é...
não é esse poço de bondade.

29
00:02:12,799 --> 00:02:16,669
Nada pior que limpar uma cascavel.

30
00:02:16,736 --> 00:02:19,706
Nem gosto muito do cara, mas eu o amo.

31
00:02:19,772 --> 00:02:21,508
Faz sentido?

32
00:02:21,574 --> 00:02:25,512
Ele foi um dos ultracorredores
originais, um dos primeiros.

33
00:02:27,580 --> 00:02:30,150
O que são os Corredores de Memphis?

34
00:02:30,216 --> 00:02:33,353
Foi o primeiro clube
de corrida de Memphis.

35
00:02:34,454 --> 00:02:35,922
O que diz, 1978?

36
00:02:36,189 --> 00:02:38,324
“Maratona Costa Espacial.”

37
00:02:38,391 --> 00:02:39,592
É, 1978.

38
00:02:39,659 --> 00:02:41,861
Essa corrida foi pesada.

39
00:02:43,563 --> 00:02:44,764
WILDCATS - CORRIDA

40
00:02:46,299 --> 00:02:48,268
Eu usava esse tamanho.

41
00:02:48,334 --> 00:02:49,669
Bons tempos.

42
00:02:49,736 --> 00:02:51,504
Eu conseguia correr!

43
00:02:51,571 --> 00:02:53,439
Eu era veloz.

44
00:02:54,874 --> 00:02:58,211
Na época, não parecia
que eu era tão veloz,

45
00:02:58,278 --> 00:03:01,581
mas acho que eu seria bem veloz agora...

46
00:03:03,483 --> 00:03:06,252
se eu corresse no tempo que eu fazia.

47
00:03:06,319 --> 00:03:08,855
Escondi essas. A Sandra nem sabe.

48
00:03:19,198 --> 00:03:21,467
Seu medidor de combustível quebrou?

49
00:03:22,869 --> 00:03:24,504
-Não.
-Ah, bom.

50
00:03:24,571 --> 00:03:26,339
“E” está indicando vazio?

51
00:03:26,406 --> 00:03:28,808
Não, é “E” de excelente.

52
00:03:28,875 --> 00:03:31,277
F significa que se ferrou.

53
00:03:36,883 --> 00:03:41,654
Está em E. Excelentes condições,
temos combustível.

54
00:03:42,455 --> 00:03:44,490
Como funciona o seu?

55
00:03:44,557 --> 00:03:45,558
De trás para frente?

56
00:03:46,259 --> 00:03:50,296
TODO ANO, CENTENAS DE CORREDORES
DO MUNDO TODO SE INSCREVEM.

57
00:03:50,363 --> 00:03:54,834
SÓ 40 SÃO CONVIDADOS
A UMA CIDADE PEQUENA NO TENNESSEE.

58
00:03:54,901 --> 00:03:57,337
PARQUE ESTADUAL E ÁREA NATURAL

59
00:04:01,708 --> 00:04:04,510
AS MARATONAS BARKLEY DE 2012

60
00:04:09,282 --> 00:04:10,383
LÁZARO

61
00:04:10,450 --> 00:04:12,352
IRÁ RESSUSCITAR AQUI

62
00:04:12,418 --> 00:04:16,022
Lazarus, de camiseta branca e cigarro ali,

63
00:04:16,289 --> 00:04:19,459
o cara pendurando as placas, é perigoso.

64
00:04:19,525 --> 00:04:22,695
Ele e Raw Dog são os que
inventaram esta corrida.

65
00:04:22,762 --> 00:04:25,965
Criaram esta corrida do nada, do zero.

66
00:04:26,566 --> 00:04:29,435
Quem é o cabeça da Barkley?

67
00:04:29,902 --> 00:04:31,037
O Raw Dog.

68
00:04:31,304 --> 00:04:32,305
COFUNDADOR DA BARKLEY

69
00:04:32,372 --> 00:04:33,873
Tenho sugestões para facilitar,

70
00:04:33,940 --> 00:04:36,643
mas se eu protesto,
ele dificulta ainda mais.

71
00:04:36,709 --> 00:04:38,511
Ele jura que é você.

72
00:04:38,578 --> 00:04:41,881
O que me obriga a jurar que é ele.

73
00:05:03,436 --> 00:05:07,307
Então, o processo de inscrição é secreto?

74
00:05:07,373 --> 00:05:11,978
Não é um segredo muito bom,
já centenas de pessoas estão sacando.

75
00:05:13,513 --> 00:05:20,420
Para entrar, são vários golpes
sofisticados de ninja.

76
00:05:20,953 --> 00:05:24,657
Uma parte da inscrição é fazer um exame.

77
00:05:25,792 --> 00:05:30,530
Nunca tive de fazer exame
para participar de uma corrida.

78
00:05:30,596 --> 00:05:33,733
Se você for selecionado,
recebe carta de pêsames.

79
00:05:34,334 --> 00:05:38,738
Lamento informar que você
foi aceito para correr na Barkley.

80
00:05:38,805 --> 00:05:42,341
Eu devia pegar o mapa,
uns números e tudo agora...

81
00:05:44,544 --> 00:05:46,079
começar a inscrever pessoas.

82
00:05:46,345 --> 00:05:47,547
Ver quem está aqui.

83
00:05:48,381 --> 00:05:50,917
-Julian Jamison ainda?
-Ainda o mesmo.

84
00:05:52,385 --> 00:05:54,721
Você terminará a 19ª.

85
00:05:54,787 --> 00:05:57,023
Eu tenho de começar?

86
00:05:58,758 --> 00:06:01,127
Agora, contamos com você começando amanhã.

87
00:06:01,394 --> 00:06:02,829
E 29.

88
00:06:02,895 --> 00:06:06,966
Agora estamos contando
você como iniciante.

89
00:06:07,033 --> 00:06:08,601
Sou Brett Maune.

90
00:06:08,668 --> 00:06:10,570
33 ANOS, TERMINOU A BARKLEY,
CALIFÓRNIA

91
00:06:10,636 --> 00:06:12,038
Sou físico, treinado.

92
00:06:12,105 --> 00:06:15,742
Pesquiso dispositivos semicondutores.

93
00:06:15,808 --> 00:06:19,145
Terminei a Barkley no ano passado.

94
00:06:19,412 --> 00:06:20,847
Eu fui o décimo a terminar.

95
00:06:20,913 --> 00:06:25,017
Como não bati o recorde,
acho que deixei sem terminar.

96
00:06:25,084 --> 00:06:27,386
O objetivo é tentar quebrar

97
00:06:27,453 --> 00:06:32,825
o recorde do Brian Robinson de 55 horas,

98
00:06:32,892 --> 00:06:37,530
42 minutos e 27 ou 37 segundos,
mais ou menos.

99
00:06:37,964 --> 00:06:40,700
Esse é o objetivo básico.

100
00:06:41,901 --> 00:06:45,171
E o segundo, só terminar...

101
00:06:47,006 --> 00:06:49,942
e aí seremos os únicos
a terminar duas vezes.

102
00:06:50,009 --> 00:06:51,077
Pelo preço da inscrição.

103
00:06:51,144 --> 00:06:52,645
Ótimo.

104
00:06:52,712 --> 00:06:54,547
Taxa de inscrição.

105
00:06:54,981 --> 00:06:58,484
-Meu Deus.
-Estou ficando rico.

106
00:06:58,551 --> 00:07:00,153
-Está.
-Não damos troco.

107
00:07:00,419 --> 00:07:01,554
Não.

108
00:07:02,121 --> 00:07:05,658
Muita gente pensa que US$ 1,60

109
00:07:05,725 --> 00:07:08,861
é o preço da inscrição,
mas não está correto.

110
00:07:08,928 --> 00:07:11,798
Cobramos $ 1,60 só para preencher a ficha,

111
00:07:11,864 --> 00:07:15,001
e não devolvemos o $ 1,60,
ficamos com ele.

112
00:07:16,502 --> 00:07:19,505
É meu plano de aposentadoria.

113
00:07:19,572 --> 00:07:21,641
Se você for aceito na corrida,

114
00:07:21,707 --> 00:07:25,044
no primeiro ano que você entra,
que participa,

115
00:07:25,111 --> 00:07:28,781
cobramos uma placa do seu Estado
ou do país onde mora.

116
00:07:28,848 --> 00:07:29,715
Aqui está.

117
00:07:30,183 --> 00:07:33,619
Foi duro tirar isso da viatura

118
00:07:33,686 --> 00:07:37,824
sem usar maçarico,
então cortei a parte de cima.

119
00:07:39,025 --> 00:07:41,527
Algo da França.

120
00:07:41,594 --> 00:07:44,030
Algo da França, e dessa vez reconhecemos.

121
00:07:44,096 --> 00:07:45,598
Porque diz “França”?

122
00:07:45,665 --> 00:07:48,868
E nos anos seguintes, são várias coisas

123
00:07:48,935 --> 00:07:53,039
que vão de acordo com o que eu preciso.

124
00:07:53,105 --> 00:07:55,942
Durante anos, cobramos uma camisa branca.

125
00:07:56,008 --> 00:07:59,245
Tenho uma pancada de camisas brancas.

126
00:07:59,512 --> 00:08:03,549
Cobramos meias, e fiquei cheio de meia.

127
00:08:03,616 --> 00:08:06,919
Agora estamos cobrando
uma camisa de flanela

128
00:08:06,986 --> 00:08:08,621
até eu ganhar camisas de flanela.

129
00:08:08,688 --> 00:08:11,257
Esta é sua.

130
00:08:11,524 --> 00:08:13,192
-Legal.
-Aí.

131
00:08:13,259 --> 00:08:15,828
Essa é especial, é da Alemanha.

132
00:08:15,895 --> 00:08:19,532
Tive de traduzir os tamanhos.

133
00:08:21,701 --> 00:08:26,038
Ah é, em centímetros
eu teria uma camisa minúscula.

134
00:08:27,607 --> 00:08:29,842
É uma produção bem barata.

135
00:08:29,909 --> 00:08:35,681
Para qualquer pessoa,
em qualquer situação financeira,

136
00:08:35,748 --> 00:08:39,018
se quiserem enfrentar
esse tipo de desafio.

137
00:08:39,085 --> 00:08:42,121
Até um universitário pobre
teria condições.

138
00:08:42,188 --> 00:08:43,789
Legal, John.

139
00:08:43,856 --> 00:08:45,825
-John Fegys.
-Fegy, eu mesmo.

140
00:08:45,892 --> 00:08:47,793
Sou John Fegyveresi, da Pensilvânia.

141
00:08:47,860 --> 00:08:49,028
35 ANOS, NOVATO DA BARKLEY

142
00:08:49,095 --> 00:08:52,632
Eu sou um universitário pobre,
que vive de bolsa,

143
00:08:52,698 --> 00:08:56,836
e esse evento é ótimo para mim
porque só custa $ 1,60.

144
00:08:56,903 --> 00:08:59,572
É a minha primeira vez aqui.

145
00:08:59,639 --> 00:09:04,043
Estudo glaciologia e mudanças climáticas,
paleoclima, na verdade.

146
00:09:04,110 --> 00:09:06,746
Estou trabalhando em um projeto

147
00:09:06,812 --> 00:09:09,649
onde avaliamos um núcleo
de gelo da Antártica.

148
00:09:09,715 --> 00:09:11,584
Gostamos da placa da Antártica.

149
00:09:11,651 --> 00:09:13,052
Então, aqui está.

150
00:09:13,119 --> 00:09:16,589
Essa dará um toque especial.

151
00:09:16,656 --> 00:09:18,624
Números! Gosta de números, não é?

152
00:09:18,691 --> 00:09:19,692
Claro.

153
00:09:19,759 --> 00:09:22,662
Cientistas e números formam um belo par.

154
00:09:24,897 --> 00:09:27,800
Hora da verdade. Você terá que começar.

155
00:09:27,867 --> 00:09:29,869
Muito obrigado, senhor.

156
00:09:29,936 --> 00:09:32,705
Você está oficialmente na pista de saída.

157
00:09:32,772 --> 00:09:33,773
Fantástico.

158
00:09:35,241 --> 00:09:39,745
Não sei bem. Não lembro o que procurei.

159
00:09:39,812 --> 00:09:44,250
Alguém disse: “Acha essa difícil,
devia ver essa corrida no Tennessee.”

160
00:09:44,850 --> 00:09:48,654
Li os relatos das corridas
e achei fascinante.

161
00:09:48,721 --> 00:09:50,790
Eu tinha que tentar.

162
00:09:50,856 --> 00:09:54,026
Nos últimos seis meses
a única coisa que faço

163
00:09:54,093 --> 00:09:57,597
é comer, dormir e viver para este evento.

164
00:09:57,663 --> 00:10:02,768
Muita gente diz que
daria para cobrar uma fortuna,

165
00:10:02,835 --> 00:10:04,604
e que as pessoas pagariam para vir.

166
00:10:04,670 --> 00:10:08,841
Mas acho que seriam
pessoas bem diferentes.

167
00:10:08,908 --> 00:10:13,913
Você quer gente que curte a corrida,
que vão curtir os participantes.

168
00:10:13,980 --> 00:10:17,249
E por US$ 1,60 e uma placa de carro,

169
00:10:17,316 --> 00:10:20,786
se alguém reclama, eu só dou risada.

170
00:10:22,221 --> 00:10:25,024
-Você entrou oficialmente.
-Nossa.

171
00:10:25,091 --> 00:10:27,126
37 ANOS,
VENTERANO NA BARKLEY, ALABAMA

172
00:10:27,193 --> 00:10:29,261
-Trouxe sua camisa.
-Excelente.

173
00:10:30,730 --> 00:10:32,732
-Fez uma Corrida Divertida?
-Não.

174
00:10:32,798 --> 00:10:34,066
Acho que não.

175
00:10:34,133 --> 00:10:35,101
Este ano é meu.

176
00:10:35,167 --> 00:10:37,370
Você é ótimo corredor,
devia ter patrocínio.

177
00:10:37,637 --> 00:10:38,638
É isso.

178
00:10:38,704 --> 00:10:41,307
Tem o mapa do percurso?

179
00:10:41,374 --> 00:10:43,643
O mapa está aqui em algum lugar.

180
00:10:43,709 --> 00:10:44,710
Aqui.

181
00:10:45,177 --> 00:10:49,048
Na sexta, damos um mapa geral.

182
00:10:49,115 --> 00:10:51,851
E cada um marca o próprio mapa.

183
00:10:52,284 --> 00:10:56,155
Se não ficar igual ao mapa geral,
problema deles.

184
00:10:56,222 --> 00:11:00,860
Mas isto os força a se familiarizar...

185
00:11:01,360 --> 00:11:03,663
com o layout do percurso

186
00:11:03,729 --> 00:11:09,268
e descobrir muita coisa
que seria bem inconveniente,

187
00:11:09,335 --> 00:11:13,873
descobrir essa dúvida,
depois de 8 horas correndo.

188
00:11:14,373 --> 00:11:16,308
Chegando à primeira trilha, siga.

189
00:11:16,375 --> 00:11:18,411
Se fizer um meio loop,
foi na direção errada.

190
00:11:18,677 --> 00:11:20,179
Pensei que fosse ali.

191
00:11:20,846 --> 00:11:22,248
-Mas é.
-Não é!

192
00:11:22,314 --> 00:11:26,085
Se livraram dessa, agora estão indo...

193
00:11:26,152 --> 00:11:27,386
As instruções foram

194
00:11:27,453 --> 00:11:30,222
continuar pela serra
e subir ao ponto mais alto.

195
00:11:30,289 --> 00:11:32,958
Quando doer mais, está no caminho certo.

196
00:11:33,426 --> 00:11:36,062
À sua direita.
Quarenta e cinco à sua direita.

197
00:11:40,866 --> 00:11:45,171
Chegando à pedra grande, é deste lado.
Chegando na trilha, é deste lado.

198
00:11:45,838 --> 00:11:49,842
Fique na estrada, atravesse,
e vá para a direita.

199
00:11:49,909 --> 00:11:51,977
Não, seguir a estrada
e ir para a esquerda.

200
00:11:53,012 --> 00:11:56,015
Você vai querer as instruções,
o mapa do percurso.

201
00:11:56,082 --> 00:11:58,451
Saberá onde estão
as coisas novas e legais.

202
00:11:58,717 --> 00:12:00,753
Vai adorar a montanha nova.

203
00:12:00,820 --> 00:12:04,924
É uma especulação sem fim
decodificar o que o Laz diz.

204
00:12:04,990 --> 00:12:07,827
Tem essa árvore que tem três troncos.

205
00:12:07,893 --> 00:12:09,829
Tem essa outra árvore
que tem quatro troncos.

206
00:12:09,895 --> 00:12:11,063
Uma ao lado da outra.

207
00:12:11,130 --> 00:12:14,200
Para ele, que conhece a área,
isso é importante.

208
00:12:14,266 --> 00:12:18,938
Como se isso me fosse útil, uma árvore
com três troncos em uma floresta!

209
00:12:19,004 --> 00:12:23,776
As instruções dele exigem que você
entenda as instruções anteriores.

210
00:12:23,843 --> 00:12:25,211
Não conheço todos.

211
00:12:25,277 --> 00:12:28,981
Quem mais me preocupa é o Jared Campbell.

212
00:12:30,282 --> 00:12:35,354
Ele venceu a Hardrock 100, no Colorado.

213
00:12:35,955 --> 00:12:37,456
Obviamente, está em ótima forma.

214
00:12:37,523 --> 00:12:39,425
Seria quem mais me preocupa.

215
00:12:39,492 --> 00:12:45,431
Mas sendo a primeira vez dele
na Barkley, é uma desvantagem enorme.

216
00:12:46,432 --> 00:12:47,366
Você sabe.

217
00:12:47,433 --> 00:12:52,771
Isso será bem importante no Loop 5,
se ele chegar até lá.

218
00:12:52,838 --> 00:12:56,909
Veremos. Espero que ele venha.
Ainda não o vi.

219
00:12:56,976 --> 00:12:59,545
Você é o 47 de 35.

220
00:12:59,812 --> 00:13:03,082
Fabuloso. Adoro começar atrás de todos.

221
00:13:03,149 --> 00:13:05,217
Sou Jared Campbell. De Salt Lake, Utah.

222
00:13:05,284 --> 00:13:06,485
32 ANOS, NOVATO DA BARKLEY

223
00:13:06,552 --> 00:13:07,987
Sou engenheiro mecânico.

224
00:13:08,053 --> 00:13:10,523
Já esteve aqui antes, em Frozen Head?

225
00:13:10,789 --> 00:13:13,893
Nunca. Cheguei faz 5, 10 minutos.

226
00:13:13,959 --> 00:13:16,362
Isso tudo é novidade para mim.

227
00:13:16,428 --> 00:13:20,132
Tem um site muito bom
com muita informação boa.

228
00:13:20,199 --> 00:13:22,801
Brincadeira. Não tem
informação nenhuma online,

229
00:13:22,868 --> 00:13:24,537
ajudaria conhecer alguém.

230
00:13:24,803 --> 00:13:29,108
Pretendo me juntar com alguém
que conheça o percurso

231
00:13:29,175 --> 00:13:30,943
por uma volta ou duas.

232
00:13:31,010 --> 00:13:33,112
Entender o terreno e veremos.

233
00:13:33,512 --> 00:13:36,215
Os novatos tendem a querer
ficar com um veterano,

234
00:13:36,282 --> 00:13:40,920
confiando na presença deles ali,
pois estão vendo tudo pela primeira vez.

235
00:13:40,986 --> 00:13:43,989
Sem alguns veteranos lá,

236
00:13:44,056 --> 00:13:47,593
terá muita gente zanzando
pela floresta o dia todo.

237
00:13:47,860 --> 00:13:51,263
29 ANOS,
VETERANO DA BARKLEY, BÉLGICA

238
00:13:51,330 --> 00:13:53,399
MARATONAS BARKLEY
O QUE FOI QUE ME DEU?

239
00:13:53,465 --> 00:13:55,401
Sou Wouter Hamelinck, da Bélgica.

240
00:13:55,467 --> 00:13:59,405
Peguei uma bicicleta dobrável
que eu tinha na mala.

241
00:13:59,471 --> 00:14:02,074
Do aeroporto de Knoxville,
eu ia pedalando até o parque.

242
00:14:02,141 --> 00:14:06,378
Vim correr a Barkley
e quero ir o mais longe possível.

243
00:14:06,445 --> 00:14:11,083
Sabemos que posso não ir muito longe,
mas farei o melhor possível.

244
00:14:11,150 --> 00:14:13,352
É conhecida na Europa?

245
00:14:13,419 --> 00:14:18,057
Acho que está entre as mais conhecidas,
das corridas dos EUA, na Europa.

246
00:14:18,457 --> 00:14:22,294
Estive aqui há 2 anos
e foi um desastre total,

247
00:14:22,361 --> 00:14:25,231
por isso, tentarei ser melhor.

248
00:14:25,297 --> 00:14:28,267
-Como se saiu 2 anos atrás?
-Só um loop.

249
00:14:28,334 --> 00:14:31,904
-Tem um objetivo este ano?
-Devia querer cinco loops.

250
00:14:31,971 --> 00:14:34,974
Se não almeja, melhor nem começar.

251
00:14:35,040 --> 00:14:38,611
Mas será uma decepção
não chegar à Corrida Divertida.

252
00:14:40,212 --> 00:14:41,881
BARKLEY É UM PERCURSO EM LOOPS

253
00:14:41,947 --> 00:14:44,049
QUE COMEÇA E TERMINA
NO PORTÃO AMARELO

254
00:14:44,350 --> 00:14:46,252
1 LOOP TEM 32 KM

255
00:14:46,318 --> 00:14:49,455
MAS OS CORREDORES DIRÃO
QUE É A DISTÂNCIA DE UMA MARATONA

256
00:14:49,521 --> 00:14:53,125
1 LOOP TEM 42 KM

257
00:14:54,260 --> 00:14:58,130
3 LOOPS E VOCÊ TEM
UMA “CORRIDA DIVERTIDA”

258
00:14:58,197 --> 00:15:01,066
MAS PARA COMPLETAR A BARKLEY
SÓ TERMINANDO 5 LOOPS

259
00:15:01,133 --> 00:15:02,902
SOMANDO UM TOTAL DE 160 KM

260
00:15:02,968 --> 00:15:05,271
UM TOTAL DE 210 KM

261
00:15:05,337 --> 00:15:07,506
Como sabem, o percurso acaba tendo...

262
00:15:07,573 --> 00:15:10,309
Cada loop tem 32 km.

263
00:15:10,376 --> 00:15:12,444
Toda vez que o percurso muda,

264
00:15:12,511 --> 00:15:17,583
ele continua sendo de 32 km,
mesmo tendo adicionado alguma coisa.

265
00:15:17,650 --> 00:15:18,918
Pode ser os dois.

266
00:15:18,984 --> 00:15:22,321
Talvez sejam exatamente 32 km
ou talvez mais.

267
00:15:24,456 --> 00:15:27,326
É a melhor verdade que podemos ter.

268
00:15:28,527 --> 00:15:32,631
Parte da aventura toda
é ter certas incertezas,

269
00:15:32,698 --> 00:15:35,301
ter de usar sua habilidade
de encontrar o percurso.

270
00:15:35,367 --> 00:15:39,238
Fazemos duas vezes no sentido horário,
uma durante o dia,

271
00:15:39,305 --> 00:15:41,173
outra durante a noite.

272
00:15:41,240 --> 00:15:43,475
Depois uma no sentido
anti-horário durante o dia,

273
00:15:43,542 --> 00:15:46,011
uma no sentido
anti-horário durante a noite.

274
00:15:46,078 --> 00:15:49,615
No quinto loop nós mandamos
cada um em direções opostas.

275
00:15:49,682 --> 00:15:52,184
O primeiro que sai no quinto loop

276
00:15:52,251 --> 00:15:55,654
pode ir para qualquer lado,
sentido horário ou anti-horário,

277
00:15:55,721 --> 00:15:58,490
mas o próximo tem de ir na direção oposta.

278
00:15:58,557 --> 00:16:03,729
MUITOS ANOS, NENHUM
CORREDOR CHEGOU AO LOOP 5

279
00:16:03,996 --> 00:16:07,032
Cada um dos loops é único

280
00:16:07,099 --> 00:16:10,169
dependendo da hora do dia e da direção.

281
00:16:10,235 --> 00:16:13,238
Pretendo dar tudo de mim e chegar ao fim.

282
00:16:13,305 --> 00:16:14,473
Esse é meu objetivo.

283
00:16:14,540 --> 00:16:19,144
Eu ficaria em êxtase
se terminasse cinco loops.

284
00:16:19,745 --> 00:16:22,014
Vou tentar me divertir,

285
00:16:22,081 --> 00:16:25,217
mas não estou entrando
achando que será divertido.

286
00:16:25,284 --> 00:16:28,554
Se for desistir, melhor parar
onde haja uma trilha perto.

287
00:16:28,620 --> 00:16:30,723
Se vai desistir, desista no começo.

288
00:16:30,990 --> 00:16:33,592
Não no começo. Não desista. Faça os cinco.

289
00:16:33,659 --> 00:16:37,196
Se estiver aqui...
levamos 4 horas para voltar.

290
00:16:37,262 --> 00:16:39,765
-Depois de ter desistido.
-Caramba!

291
00:16:40,032 --> 00:16:42,568
Não quero me envergonhar,
me perder tão feio

292
00:16:42,634 --> 00:16:47,106
que preciso ser resgatado de helicóptero.

293
00:16:47,172 --> 00:16:52,478
Ou virar uma das histórias
de quem fracassou completamente.

294
00:16:52,544 --> 00:16:55,314
Quero um fracasso normal,
como todos os outros.

295
00:16:55,381 --> 00:16:59,685
O recorde da futilidade
fica com Dan Baglione,

296
00:16:59,752 --> 00:17:03,155
que percorreu 3,2 km do percurso...

297
00:17:04,490 --> 00:17:07,026
e ficou perdido por 32 horas.

298
00:17:07,426 --> 00:17:13,432
Eu tenho o recorde
do mais lento na Barkley...

299
00:17:13,499 --> 00:17:15,667
16 horas para cada quilômetro e meio.

300
00:17:17,736 --> 00:17:20,539
Está contente, nervoso? Como se sente?

301
00:17:20,606 --> 00:17:23,742
Ainda não, mas ficarei nervoso
até amanhã de manhã.

302
00:17:23,809 --> 00:17:27,146
Como sabe que não vai começar esta noite?

303
00:17:27,212 --> 00:17:28,347
Pode ser.

304
00:17:28,414 --> 00:17:31,483
Um das partes mais divertidas
é imaginar quando vai começar.

305
00:17:31,550 --> 00:17:33,719
Deixamos a partida marcada

306
00:17:33,786 --> 00:17:37,723
em um período de 12 horas,
entre meia-noite e meio-dia,

307
00:17:37,790 --> 00:17:40,392
no sábado da corrida de fim de semana.

308
00:17:40,459 --> 00:17:42,694
2011 - 1H07 - LARGADA

309
00:17:43,495 --> 00:17:48,400
Um ano antes, quando eu
e o Raw Dog escolhemos,

310
00:17:48,467 --> 00:17:51,236
explodimos uma concha, o que significa

311
00:17:51,303 --> 00:17:53,439
que os corredores têm
uma hora até a largada.

312
00:17:53,505 --> 00:17:57,076
Entre entender como participar da corrida,

313
00:17:57,142 --> 00:18:01,513
até terminar, chegar à linha de largada
e adentrar a floresta,

314
00:18:01,580 --> 00:18:04,383
são vários detalhes a serem resolvidos.

315
00:18:04,450 --> 00:18:05,751
No decorrer dos anos, percebi

316
00:18:05,818 --> 00:18:11,190
que quem não lida bem com isso
não vai se dar bem no percurso...

317
00:18:12,624 --> 00:18:16,195
pois não será do jeito que planejou.

318
00:18:19,465 --> 00:18:21,800
LARGADA ÀS 23 HORAS

319
00:18:21,867 --> 00:18:26,572
CORREDORES AGUARDAM O SOM DA CONCHA

320
00:18:40,652 --> 00:18:42,521
Foi um clima bom para a cobra.

321
00:18:42,588 --> 00:18:44,356
Que horas são?

322
00:18:47,759 --> 00:18:49,261
08h11m

323
00:18:49,328 --> 00:18:50,696
-Vamos lá.
-Vamos.

324
00:18:53,499 --> 00:18:55,567
-Está na hora.
-Falta uma hora.

325
00:18:55,634 --> 00:18:56,835
É agora.

326
00:18:59,471 --> 00:19:01,140
Hora de se preparar.

327
00:19:01,206 --> 00:19:02,274
Como se sente?

328
00:19:02,341 --> 00:19:04,910
Muito melhor agora
que a concha soou, cara.

329
00:19:06,145 --> 00:19:10,482
Fiquei meio estressado a noite toda
porque estive aqui no ano passado

330
00:19:10,549 --> 00:19:16,522
e a largada foi no meio da noite,
e você fica antecipando o mesmo.

331
00:19:16,588 --> 00:19:19,791
Continua esperando a concha
soar a noite toda.

332
00:19:19,858 --> 00:19:21,593
Não dormi muito bem.

333
00:19:34,573 --> 00:19:36,475
Tem sido desesperador ficar aqui,

334
00:19:36,542 --> 00:19:39,211
por isso estou feliz
de ter ouvido a concha,

335
00:19:39,278 --> 00:19:40,746
e me preparar para ir.

336
00:19:40,812 --> 00:19:45,751
Dormi pessimamente
das 22 às 7, por isso...

337
00:19:46,685 --> 00:19:49,821
Horrível, mas a gente nunca dorme bem
antes de uma corrida.

338
00:19:50,422 --> 00:19:53,425
Pus minha camiseta de trás pra frente.
Não é um bom começo.

339
00:19:57,329 --> 00:20:00,933
Acho que é preciso vir
com a esperança de terminar.

340
00:20:01,200 --> 00:20:04,503
Ainda mais quando penso
em todo o treinamento.

341
00:20:04,570 --> 00:20:08,974
Preciso acreditar que eu posso.
É o melhor que eu posso dizer.

342
00:20:09,241 --> 00:20:12,844
Sei que as chances
estão contra mim. Quem sabe?

343
00:20:12,911 --> 00:20:15,747
Mas eu tenho que, pelo menos, dizer...

344
00:20:16,515 --> 00:20:18,984
Sessenta horas, certo? Sessenta horas.

345
00:20:22,287 --> 00:20:23,422
HORAS - MINUTOS - SEGUNDOS

346
00:20:23,488 --> 00:20:29,228
OS CORREDORES TÊM 60 HORAS
PARA COMPLETAR A BARKLEY

347
00:20:29,294 --> 00:20:33,365
Eu nunca fiquei tanto tempo
sem dormir em um evento.

348
00:20:33,432 --> 00:20:35,734
O máximo que já fiquei foi de 48 horas,

349
00:20:35,801 --> 00:20:40,339
portanto, será terreno desconhecido
para mim também.

350
00:20:53,785 --> 00:20:55,954
Com a Barkley, há...

351
00:20:56,021 --> 00:20:57,956
Já que é tão íngreme,

352
00:20:58,023 --> 00:21:01,960
há muita pressão tanto na parte anterior,
como na parte inferior do calcanhar.

353
00:21:02,027 --> 00:21:03,629
Todo mundo faz isso?

354
00:21:03,695 --> 00:21:06,965
Não sei como aguentariam sem fazer isso

355
00:21:07,032 --> 00:21:10,736
porque você definitivamente
terá bolhas no calcanhar...

356
00:21:11,536 --> 00:21:14,773
e, depois de um tempo,
isso acaba sendo debilitante.

357
00:21:16,375 --> 00:21:21,046
Estas não são as meias que eu queria usar,
mas estou com elas agora, então...

358
00:21:22,547 --> 00:21:23,548
-Quase pronto?
-Sim.

359
00:21:23,615 --> 00:21:25,817
Você tem mais, ou é só isso?

360
00:21:25,884 --> 00:21:29,021
Eu tenho mais uma garrafa
de água de 3 litros.

361
00:21:29,288 --> 00:21:31,556
-Legal. Você está pronto.
-Tenho a Camelback.

362
00:21:31,623 --> 00:21:33,558
-Está com o mapa?
-Sim.

363
00:21:33,625 --> 00:21:34,626
Muito bem.

364
00:21:34,693 --> 00:21:36,561
Um, dois, três, quatro, cinco.

365
00:21:37,462 --> 00:21:40,299
Aidan, você tem meias como essas?

366
00:21:41,767 --> 00:21:45,304
Este é o meu dia favorito do ano.
Eu amo este evento.

367
00:21:45,370 --> 00:21:47,539
“FROZEN” ED FURTAW - 64 ANOS
VETERANO DA BARKLEY, COLORADO

368
00:21:47,606 --> 00:21:50,609
-Quantas vezes já correu?
-Esta será a 16ª vez.

369
00:22:09,094 --> 00:22:11,830
A coisa mais importante é
como você dormiu à noite?

370
00:22:11,897 --> 00:22:13,031
Quatro minutos!

371
00:22:13,098 --> 00:22:15,500
-Eu dormi como um bebê.
-Beleza.

372
00:22:15,567 --> 00:22:18,603
-Porque isso é que é importante.
-Isso que é importante.

373
00:22:19,871 --> 00:22:23,108
-Eu sabia quando iria começar.
-Não sejam tímidos!

374
00:22:23,375 --> 00:22:24,843
Vão chegando!

375
00:22:34,886 --> 00:22:37,022
Carl, atrás do portão.

376
00:22:52,137 --> 00:22:53,772
Boa sorte, amigo.

377
00:22:54,106 --> 00:22:55,974
Tenho medo de desistir.

378
00:22:56,041 --> 00:22:58,143
Temos cerca de um minuto antes de sair.

379
00:22:58,410 --> 00:23:01,747
Agora é a hora de receberem conselhos.

380
00:23:01,813 --> 00:23:04,883
Mas se aceitassem conselhos,
não estariam aqui.

381
00:23:05,417 --> 00:23:09,788
Assim, em cerca de 50 segundos,
vamos acender um cigarro.

382
00:23:10,489 --> 00:23:12,991
Como tradição
em todas as grandes corridas,

383
00:23:13,058 --> 00:23:16,695
nós acendemos um cigarro
e com isso eles partem.

384
00:23:16,762 --> 00:23:18,730
Eles podem pular o portão amarelo?

385
00:23:18,797 --> 00:23:21,133
Eles podem, sim, pular o portão amarelo.

386
00:23:21,399 --> 00:23:25,804
Isso pode economizar
centésimos de segundos lá.

387
00:23:27,072 --> 00:23:28,740
O negócio é fazer direito.

388
00:23:29,407 --> 00:23:31,576
Ao redor, por cima, por baixo ou através.

389
00:23:31,643 --> 00:23:35,147
Se vai enfrentar um verdadeiro desafio,
o desafio tem de ser verdadeiro.

390
00:23:35,413 --> 00:23:39,951
Não se pode realizar nada
sem a possibilidade de fracassar.

391
00:23:40,552 --> 00:23:42,888
Praticamente todo mundo que você vê lá...

392
00:23:43,722 --> 00:23:45,957
você realmente quer que eles consigam.

393
00:23:46,892 --> 00:23:51,630
Você sabe que a maioria deles não vai,
e há uma espécie de...

394
00:23:52,497 --> 00:23:56,568
talvez um humor negro
com tudo que acontece.

395
00:23:57,068 --> 00:24:00,105
Alguns fracassos são espetaculares
e realmente engraçados.

396
00:24:01,706 --> 00:24:05,710
Mas você quer ver as pessoas terem

397
00:24:05,777 --> 00:24:09,781
a oportunidade de realmente descobrir

398
00:24:09,848 --> 00:24:12,017
aquele algo sobre si mesmas.

399
00:24:14,019 --> 00:24:16,855
09h11m

400
00:24:19,958 --> 00:24:21,159
Muito bem.

401
00:24:35,607 --> 00:24:36,775
Boa sorte, Stu.

402
00:25:43,975 --> 00:25:47,879
Como a Barkley começou
ou de onde você tirou a ideia?

403
00:25:48,613 --> 00:25:50,882
A fuga de James Earl Ray...

404
00:25:51,316 --> 00:25:54,686
Ele fugiu da prisão e veio para esta área.

405
00:25:54,753 --> 00:26:00,325
Estávamos familiarizados com isso
porque há anos caminhávamos aqui.

406
00:26:00,926 --> 00:26:05,230
E quando a corrida em trilhas
começou a se popularizar...

407
00:26:07,132 --> 00:26:12,070
nós achamos incrível as pessoas correrem
com tempos surpreendentes.

408
00:26:12,137 --> 00:26:16,341
Não conseguíamos imaginar
em que tipo de trilhas corriam.

409
00:26:16,608 --> 00:26:18,209
Pensamos em trilhas como estas.

410
00:26:18,276 --> 00:26:21,146
Nós praticamente dissemos:

411
00:26:21,212 --> 00:26:25,984
“Cara, isso seria tão”...

412
00:26:28,353 --> 00:26:32,657
Eu acho que o único termo...
“Seria uma corrida muito foda.”

413
00:26:33,959 --> 00:26:35,593
CADA LOOP REQUER

414
00:26:35,660 --> 00:26:39,331
UMA SUBIDA DE 3.658 METROS

415
00:26:39,597 --> 00:26:43,335
E UMA DESCIDA DE 3.658 METROS

416
00:26:45,770 --> 00:26:50,342
DANDO UM TOTAL DE 36.576 METROS
DE MUDANDA DE ALTITUDE

417
00:26:50,608 --> 00:26:55,180
ISTO EQUIVALE A ESCALAR
E DESCER O MONTE EVEREST

418
00:26:55,246 --> 00:26:57,749
DUAS VEZES

419
00:26:57,816 --> 00:27:00,819
O percurso da Barkley é...

420
00:27:01,686 --> 00:27:06,658
cerca de um terço em trilhas,
a trilha formal no parque,

421
00:27:06,725 --> 00:27:09,928
e dois terços ou mais fora de trilhas,

422
00:27:09,995 --> 00:27:13,732
tendo em mente que o percurso
muda todo ano.

423
00:27:13,798 --> 00:27:16,634
As partes fora de trilhas
não estão demarcadas.

424
00:27:18,203 --> 00:27:19,971
Tem alguma marcada?

425
00:27:20,038 --> 00:27:23,174
Não, nenhuma. Nada é marcado.

426
00:27:23,241 --> 00:27:25,076
Você pega um mapa, uma bússola.

427
00:27:26,745 --> 00:27:28,413
Não pode usar o GPS.

428
00:27:29,147 --> 00:27:33,852
E este ano, devido à demanda popular,
eles não usam altímetros.

429
00:27:34,819 --> 00:27:37,055
Nas costas, só o que puder carregar...

430
00:27:38,423 --> 00:27:39,891
e você está sozinho.

431
00:27:39,958 --> 00:27:44,162
Muitos anos, tentamos colocar

432
00:27:44,229 --> 00:27:46,398
algumas garrafas de água
ao longo do caminho

433
00:27:46,664 --> 00:27:50,802
para as pessoas que hesitam
beber a água do riacho.

434
00:27:51,870 --> 00:27:55,840
Acha que um ano ele deixaria
encher uma com bebida alcoólica?

435
00:27:58,243 --> 00:28:01,446
Frozen Head é um lugar
que tem seu clima próprio.

436
00:28:01,713 --> 00:28:06,117
Ventos uivantes e granizo, neve, gelo.

437
00:28:06,184 --> 00:28:08,820
Nesta época, na primavera do Tennessee,

438
00:28:08,887 --> 00:28:12,924
principalmente em Frozen Head,
o clima é imprevisível.

439
00:28:12,991 --> 00:28:15,293
Os dois pontos para água
ficam bem no alto.

440
00:28:15,360 --> 00:28:18,797
Por isso, muitos anos, acabamos tendo

441
00:28:18,863 --> 00:28:23,168
100 blocos de 3,63 kg de gelo
para os corredores.

442
00:28:23,768 --> 00:28:27,338
Eles voltam e dizem:
“A água estava congelada.”

443
00:28:27,405 --> 00:28:29,474
Sim, 12 graus abaixo de zero.

444
00:28:29,741 --> 00:28:31,843
O que acha que aconteceria?

445
00:28:33,144 --> 00:28:36,448
PILARES DA DESGRAÇA

446
00:28:38,917 --> 00:28:40,351
Pilares da desgraça.

447
00:28:42,854 --> 00:28:45,323
Está escorregadio. Cuidado para não cair.

448
00:28:48,059 --> 00:28:51,362
Nem no exército eu fiz coisas
tão difíceis.

449
00:28:51,429 --> 00:28:54,232
Eu estive em Operações Especiais
por cerca de quatro anos.

450
00:28:54,299 --> 00:28:56,901
Já fiz coisas extremamente difíceis.

451
00:28:56,968 --> 00:29:01,372
Por isso, eu aviso as pessoas
para pensarem bem,

452
00:29:01,439 --> 00:29:04,109
porque isso não é brincadeira.

453
00:29:04,175 --> 00:29:06,211
É a corrida mais difícil do mundo.

454
00:29:06,277 --> 00:29:09,314
O verdadeiro atrativo dela é que

455
00:29:09,380 --> 00:29:12,383
todo ano gente muito boa vem participar...

456
00:29:12,450 --> 00:29:13,952
TERMINOU A BARKLEY

457
00:29:14,018 --> 00:29:17,422
...e, na maioria dos anos,
ninguém termina.

458
00:29:18,022 --> 00:29:21,092
A Barkley está à beira
da possibilidade... impossibilidade.

459
00:29:21,159 --> 00:29:23,895
Não há nenhum outro evento
que eu conheça neste mundo...

460
00:29:23,962 --> 00:29:25,363
TERMINOU A BARKLEY

461
00:29:25,430 --> 00:29:26,498
...que seja tão difícil.

462
00:29:26,765 --> 00:29:29,901
Quando você fala de ser a mais difícil...

463
00:29:32,270 --> 00:29:36,941
não há realmente como medir
porque existem corridas em calor extremo,

464
00:29:37,008 --> 00:29:39,310
corridas em extrema altitude.

465
00:29:39,377 --> 00:29:43,548
Então, nunca pensamos que esta
seria a corrida mais difícil.

466
00:29:44,949 --> 00:29:48,353
Mas achamos que criamos uma coisa

467
00:29:48,419 --> 00:29:52,791
que beira o limite
do que as pessoas podem fazer.

468
00:29:52,857 --> 00:29:55,193
Uma das grandes motivações de uma ultra

469
00:29:55,260 --> 00:29:58,029
é que as pessoas querem desafiar
os próprios limites.

470
00:29:58,096 --> 00:30:01,032
Querem ver até onde podem chegar.

471
00:30:02,400 --> 00:30:05,303
E você não sabe dizer aonde pode chegar

472
00:30:05,370 --> 00:30:09,007
até tentar fazer algo que vá muito além.

473
00:30:09,073 --> 00:30:13,077
-Você acha que é...
-Provavelmente.

474
00:30:13,144 --> 00:30:14,479
E aí?

475
00:30:14,546 --> 00:30:16,414
Tudo bem, você está... Vai nessa, Michel.

476
00:30:17,048 --> 00:30:18,116
Tchau.

477
00:30:18,850 --> 00:30:19,951
Vá rápido.

478
00:30:23,021 --> 00:30:24,022
Certo.

479
00:30:25,590 --> 00:30:27,458
Tome. Vou seguir o Ed.

480
00:30:27,525 --> 00:30:32,363
Nos primeiros dois anos, os corredores
não conseguiam seguir o percurso.

481
00:30:32,430 --> 00:30:35,466
Então eu disse:
“Por que não coloca um livro lá...

482
00:30:36,167 --> 00:30:40,405
e cada corredor arranca uma página
para provar que chegou lá?”

483
00:30:40,471 --> 00:30:43,074
E o seu número de corrida corresponde

484
00:30:43,141 --> 00:30:47,245
a uma página nos livros
que você deve arrancar

485
00:30:47,312 --> 00:30:49,914
para provar que passou
por todo o percurso.

486
00:30:49,981 --> 00:30:53,384
Então, se o seu número é 35,

487
00:30:53,451 --> 00:30:59,057
significa que cada vez que achar um livro,
tem de arrancar a página 35.

488
00:30:59,123 --> 00:31:01,559
São postos de controle não-oficiais.

489
00:31:01,626 --> 00:31:06,364
Eles servem de garantia
de que as pessoas fizeram o percurso.

490
00:31:06,431 --> 00:31:12,437
Dão aos outros corredores uma garantia,
pois algumas pessoas podem tender a pensar

491
00:31:12,503 --> 00:31:15,573
que alguém está trapaceando, mentindo.

492
00:31:15,640 --> 00:31:21,312
E algumas pessoas não encontram o caminho,
acabam voltando e acreditando

493
00:31:21,379 --> 00:31:24,649
que deram a volta, quando
quem sabe aonde foram?

494
00:31:24,916 --> 00:31:28,353
-Os títulos são divertidos.
-Tipo O Vale da Morte,

495
00:31:28,419 --> 00:31:30,521
ou Quase em Casa.

496
00:31:31,456 --> 00:31:35,026
Você veria certas coisas no livro,

497
00:31:35,093 --> 00:31:38,096
e saberia que está no percurso,
e pensaria:

498
00:31:38,162 --> 00:31:39,898
“Esse cara está zoando com a gente.”

499
00:31:39,964 --> 00:31:43,434
O Idiota é o nome deste livro.

500
00:31:43,501 --> 00:31:47,472
Não há atualização na Web em tempo real,
chips cronometrando... há livros!

501
00:31:47,538 --> 00:31:51,476
Livros que encontramos na floresta.
Tem coisa mais arcaica?

502
00:31:51,542 --> 00:31:53,478
Este ano, tivemos onze livros.

503
00:32:00,485 --> 00:32:01,653
Achei!

504
00:32:33,251 --> 00:32:36,154
Todo lugar por aí tem seu próprio nome.

505
00:32:36,220 --> 00:32:38,656
Foi se desenvolvendo no passar dos anos.

506
00:32:38,723 --> 00:32:42,427
E são úteis porque não estão
nos mapas do parque.

507
00:32:42,493 --> 00:32:45,630
Assim, as pessoas que queriam vir aqui...

508
00:32:45,697 --> 00:32:47,999
RIACHO CABEÇA DE PORCO -
MANDÍBULA DE RATO - COISA RUIM

509
00:32:48,066 --> 00:32:52,136
...e explorar áreas onde as pessoas
realmente não deveriam estar,

510
00:32:52,203 --> 00:32:54,472
não têm uma referência cartográfica delas.

511
00:32:54,539 --> 00:32:56,441
TESTÍCULOS E ESPETÁCULOS

512
00:32:56,507 --> 00:33:00,311
É uma colina diferente. É a única
onde você pode ver toda a colina.

513
00:33:00,378 --> 00:33:03,047
E quando chegamos na ponta, ele disse:

514
00:33:03,114 --> 00:33:05,083
o que aparentemente é um velho ditado...

515
00:33:05,149 --> 00:33:09,187
Meus óculos, testículos,
carteira e charutos.

516
00:33:09,253 --> 00:33:12,090
E eu só ouvi dizer
“testículos e espetáculos”...

517
00:33:13,157 --> 00:33:14,392
e pensei:

518
00:33:15,126 --> 00:33:19,230
Eu tive essa visão
de as pessoas se reunindo.

519
00:33:19,297 --> 00:33:21,499
É uma espécie de teste de masculinidade.

520
00:33:24,435 --> 00:33:29,040
E ficou Testículos e Espetáculos
com um significado totalmente diferente.

521
00:33:58,136 --> 00:34:01,472
ESCALADA PERIGOSA DA PAREDE DE DAVE

522
00:34:31,836 --> 00:34:33,538
Isso é foda.

523
00:34:36,140 --> 00:34:39,277
MANDÍBULA DE RATO

524
00:34:39,610 --> 00:34:42,680
Ao longo dos anos,
no desenho do mapa do percurso,

525
00:34:42,747 --> 00:34:45,817
parecia exatamente a cabeça de um rato...

526
00:34:47,652 --> 00:34:49,454
com a boca aberta.

527
00:34:49,520 --> 00:34:53,458
Começaram a chamar de Mandíbula
de Rato, e acabou ficando.

528
00:34:53,524 --> 00:34:55,493
E porque é cheia de plantas espinhosas,

529
00:34:55,560 --> 00:34:59,330
ou tem os piores espinhos,
quase todo ano...

530
00:35:00,098 --> 00:35:02,200
as pessoas levam as mordidas de rato.

531
00:35:02,266 --> 00:35:05,369
Começaram a chamar arranhões
de mordidas de rato.

532
00:35:07,605 --> 00:35:09,507
Esses são arbustos espinhosos.

533
00:35:10,241 --> 00:35:14,145
Na floresta, existem alguns
com 6 a 9 metros de altura,

534
00:35:14,212 --> 00:35:15,580
com um tronco grande...

535
00:35:16,547 --> 00:35:18,282
e espinhos desse tamanho.

536
00:35:18,683 --> 00:35:22,153
Descendo a Mandíbula do Rato,
esses espinhos estão por tudo.

537
00:35:24,489 --> 00:35:26,491
As pessoas do campo deram um nome.

538
00:35:26,557 --> 00:35:28,526
Batizaram de “espera-aí”.

539
00:35:28,593 --> 00:35:30,728
Você pisa em um com a perna

540
00:35:30,795 --> 00:35:33,865
e um pedaço desce
da parte de trás pega sua orelha.

541
00:35:34,132 --> 00:35:35,166
Ajude.

542
00:35:36,767 --> 00:35:39,770
-No rosto?
-Na orelha. Já vi.

543
00:35:39,837 --> 00:35:41,506
Quando os corredores se cansam,

544
00:35:41,572 --> 00:35:45,510
eles colocam os braços
na frente do rosto e vão.

545
00:36:08,332 --> 00:36:11,602
51 ANOS,
NOVATO DA BARKLEY, NOVA YORK

546
00:36:22,547 --> 00:36:24,882
Laz, quem é o sacrifício humano este ano?

547
00:36:24,949 --> 00:36:26,384
Tim Hardy.

548
00:36:27,418 --> 00:36:29,587
E Tim foi mais longe do que podia.

549
00:36:30,388 --> 00:36:35,626
Tim Hardy é bom e fez muitas coisas boas,
mas ele está improvisando...

550
00:36:36,761 --> 00:36:38,229
e, sim, ele está morto.

551
00:36:39,797 --> 00:36:41,933
Todo ano, os corredores parecem adorar,

552
00:36:42,200 --> 00:36:46,871
mesmo correndo o risco de perder
a vaga deles...

553
00:36:47,672 --> 00:36:50,274
que entre uma pessoa

554
00:36:50,341 --> 00:36:53,945
que realmente jamais deveria estar ali.

555
00:36:54,212 --> 00:36:56,681
-Obrigado.
-Como ele pegou o número um?

556
00:36:56,747 --> 00:36:59,750
-Ele é o mais forte da turma?
-Ele é o mais forte.

557
00:36:59,817 --> 00:37:03,421
-Sou o mais forte.
-Esperamos ele em primeiro lugar.

558
00:37:04,589 --> 00:37:07,892
Você já peneirou todas
as informações disponíveis,

559
00:37:07,959 --> 00:37:12,730
e encontra essa pessoa, o pobre infeliz...

560
00:37:14,932 --> 00:37:17,602
que vai se meter onde não deve.

561
00:37:19,937 --> 00:37:22,974
6,5 HORAS E 52%
PELO LOOP 1,

562
00:37:23,241 --> 00:37:26,344
TIM DESISTE
E VOLTA AO ACAMPAMENTO DE CARONA

563
00:37:27,245 --> 00:37:30,381
Eu ia levar três horas
para chegar ao livro 7,

564
00:37:30,448 --> 00:37:32,583
e eu não tinha mais água.

565
00:37:33,551 --> 00:37:36,520
Falta de planejamento e preparo para esta.

566
00:37:36,587 --> 00:37:37,888
Só um pouco difícil...

567
00:37:37,955 --> 00:37:39,257
Difícil no geral?

568
00:37:39,323 --> 00:37:42,860
É o percurso mais difícil
em que eu já estive.

569
00:37:42,927 --> 00:37:45,363
-Venha cá.
-Sim.

570
00:37:46,397 --> 00:37:48,766
-Até onde chegou?
-Não muito longe.

571
00:37:48,833 --> 00:37:51,402
-Não muito longe?
-Pegue seu clarim.

572
00:37:52,336 --> 00:37:55,273
O primeiro do ano.
Pode estar meio enferrujado.

573
00:37:55,339 --> 00:37:57,675
Tudo bem. Tem de começar em algum lugar.

574
00:37:58,976 --> 00:38:04,348
Tocamos a corneta para comemorar...

575
00:38:05,950 --> 00:38:08,052
que eles nem chegaram na marca.

576
00:38:11,522 --> 00:38:14,825
Eu aprendi a tocar
o clarim quando escoteiro.

577
00:38:14,892 --> 00:38:18,062
E quando o Gary descobriu que eu tocava...

578
00:38:18,329 --> 00:38:19,397
“PERIGO” DAVE HENN

579
00:38:19,463 --> 00:38:22,667
...foi há uns 15 anos,

580
00:38:22,733 --> 00:38:26,337
ele sugeriu tocar a marchinha funerária
quando alguém desistisse

581
00:38:26,404 --> 00:38:29,507
ou estivesse esgotado ou não continuaria.

582
00:38:30,041 --> 00:38:31,542
Eles levam a corneta.

583
00:38:32,843 --> 00:38:34,879
Eu acho que é uma maneira de...

584
00:38:36,580 --> 00:38:39,884
O castigo final, eu acho.

585
00:38:39,950 --> 00:38:43,621
Avisa o acampamento todo
que alguém desistiu.

586
00:38:49,327 --> 00:38:50,728
-Muito bem.
-Bem-vindo de volta.

587
00:38:50,795 --> 00:38:53,664
-Muito bem, rapazes.
-Todos para tocar o portão.

588
00:38:54,398 --> 00:38:57,034
7h41m07, 06.

589
00:38:57,101 --> 00:39:01,639
BRETT E JARED TERMINAM LOOP 1
EM 7 HORAS 41 MINUTOS

590
00:39:01,706 --> 00:39:02,873
Bem divertido por lá.

591
00:39:05,009 --> 00:39:06,544
Ora, não é bonitinho?

592
00:39:06,610 --> 00:39:09,013
É um pequeno paraíso esse seu lugar.

593
00:39:09,080 --> 00:39:12,483
Bev e Alan estarão
uns 10 minutos atrás de nós.

594
00:39:13,384 --> 00:39:15,753
47 ANOS, NOVATO NA BARKELY, CALIFÓRNIA

595
00:39:15,820 --> 00:39:17,988
Daqui para frente vou ficar pior.

596
00:39:18,055 --> 00:39:21,792
42 ANOS,
VETERANO NA BARKLEY, CALIFÓRNIA

597
00:39:21,859 --> 00:39:26,664
07h44m28 e 30.

598
00:39:27,431 --> 00:39:29,100
-Quer estes?
-Eu levo.

599
00:39:29,367 --> 00:39:32,136
-Foi o que você esperava?
-Foi fabuloso.

600
00:39:32,403 --> 00:39:34,872
Quando chega ao portão amarelo...

601
00:39:35,806 --> 00:39:37,975
é o período “interloopal”.

602
00:39:38,042 --> 00:39:41,879
Só nesse período intercalado,
“Interloopal”,

603
00:39:41,946 --> 00:39:44,382
que você pode obter ajuda.

604
00:39:44,448 --> 00:39:49,120
Pode ir para o acampamento,
reabastecer seus estoques.

605
00:39:49,387 --> 00:39:51,756
Pode dormir, se achar que tem tempo.

606
00:39:51,822 --> 00:39:54,792
Se for continuar, o relógio não para.

607
00:39:54,859 --> 00:39:57,428
O relógio só para quando o corredor para.

608
00:39:57,495 --> 00:39:58,863
Chegando ao acampamento,

609
00:39:58,929 --> 00:40:02,466
há uma enorme tentação
de não voltar para lá.

610
00:40:02,533 --> 00:40:05,870
Você não quer essa dúvida na sua cabeça.

611
00:40:05,936 --> 00:40:09,707
Você silencia a dúvida
antes de começar a correr.

612
00:40:09,774 --> 00:40:10,841
Eu tive bons guias.

613
00:40:10,908 --> 00:40:15,946
Eu ainda estaria procurando o livro
sem o Brett e o Abbs.

614
00:40:17,081 --> 00:40:18,816
Eu estou pronto, claro.

615
00:40:20,684 --> 00:40:22,086
Tudo bem, obrigado, gente.

616
00:40:22,153 --> 00:40:24,054
-Boa sorte.
-Divirta-se.

617
00:40:24,121 --> 00:40:26,056
Pode deixar. Até mais.

618
00:40:30,461 --> 00:40:32,463
COM 13 MINUTOS NO ACAMPAMENTO,

619
00:40:32,530 --> 00:40:35,199
JARED e BRETT SAEM JUNTOS
PARA O LOOP 2

620
00:40:35,733 --> 00:40:38,068
Aliás, obrigado, Matt, pela sua ajuda.

621
00:40:38,936 --> 00:40:41,505
Esse ritmo é bem impressionante.

622
00:40:45,209 --> 00:40:47,778
-Muito bem, Wouter!
-Muito bem.

623
00:40:47,845 --> 00:40:49,146
-Onze páginas.
-Toque o portão.

624
00:40:49,880 --> 00:40:50,915
8h23m16.

625
00:40:50,981 --> 00:40:52,082
WOUTER TERMINA O LOOP 1

626
00:40:52,149 --> 00:40:55,119
Você não quer contar antes de ir?

627
00:40:55,186 --> 00:40:57,922
-Pode contar.
-Bem, sim.

628
00:41:00,458 --> 00:41:01,525
Quarenta e cinco.

629
00:41:02,726 --> 00:41:05,629
-Cinquenta e sete.
-Muito bem.

630
00:41:05,696 --> 00:41:08,232
-Um, dois, três.
-9h07h24 e 25.

631
00:41:08,499 --> 00:41:09,667
Legal!

632
00:41:09,733 --> 00:41:12,770
Se não tem a quantidade certa,
vai desejar ter.

633
00:41:12,837 --> 00:41:18,042
JOHN TERMINA O LOOP 1
EM 9 HORAS E 7 MINUTOS

634
00:41:20,511 --> 00:41:24,949
BANHO? SONECA? TROCA DE ROUPA
FAROL, SAPATOS, NOVO MAPA?

635
00:41:25,883 --> 00:41:28,586
Meu monitor de frequência cardíaca
diz que queimei 7 mil calorias.

636
00:41:28,652 --> 00:41:30,488
Eu só comi umas 3.

637
00:41:31,856 --> 00:41:35,626
-Você nem chegou à prisão?
-Não.

638
00:41:35,693 --> 00:41:38,262
Você não sabe o que perdeu.

639
00:41:42,967 --> 00:41:49,173
PRESÍDIO ESTADUAL BRUSHY MOUNTAIN

640
00:41:51,842 --> 00:41:54,578
Temos de ir ao canto nordeste da prisão,

641
00:41:54,645 --> 00:41:59,083
e há um riacho que sai
de um túnel por baixo da prisão.

642
00:41:59,149 --> 00:42:03,554
Vamos rastejar dentro dele,
rastejar debaixo da prisão.

643
00:42:03,621 --> 00:42:06,524
São essas as instruções.

644
00:42:06,590 --> 00:42:12,596
Parece que a prisão está funcionando,
por isso há guardas aqui.

645
00:42:13,230 --> 00:42:16,033
É uma tradição interessante da Barkley.

646
00:42:18,903 --> 00:42:20,804
Estamos caminhando debaixo da prisão.

647
00:42:30,614 --> 00:42:34,018
Já são 8 anos desde que
James Earl Ray começou a cumprir

648
00:42:34,084 --> 00:42:36,854
a pena de 99 anos
pelo assassinato do Dr. King.

649
00:42:36,921 --> 00:42:40,624
Sua fuga foi uma notícia e tanto,
pelo menos no Tennessee.

650
00:42:40,691 --> 00:42:44,094
Acho que foi manchete
em todo lugar do país.

651
00:42:44,161 --> 00:42:46,297
A FUGA

652
00:42:46,564 --> 00:42:51,869
Ele era um bandido famoso,
e ele fugiu desta prisão inescapável.

653
00:42:51,936 --> 00:42:54,004
Guardas com cães de caça na área,

654
00:42:54,071 --> 00:42:57,575
helicópteros com dispositivos
infravermelhos de detecção,

655
00:42:57,641 --> 00:43:01,979
todos vasculhando uma área de 12 km²
na região montanhosa de Tennessee,

656
00:43:02,046 --> 00:43:04,648
próxima à Prisão Brushy Mountain
de máxima segurança,

657
00:43:04,715 --> 00:43:06,850
perto de Petros, Tennessee.

658
00:43:06,917 --> 00:43:10,921
O escopo da perseguição:
6 condenados, incluindo James Earl Ray.

659
00:43:10,988 --> 00:43:14,858
Sou Stonney Ray Lane. Eu fui diretor
do Presídio Brushy Mountain...

660
00:43:15,626 --> 00:43:18,696
entre os anos de 1976 a 1980.

661
00:43:19,096 --> 00:43:22,666
Temos uma extensa caçada
ainda em andamento

662
00:43:22,733 --> 00:43:25,869
envolvendo guardas
do presídio de Brushy Mountain.

663
00:43:25,936 --> 00:43:30,674
Ray e seus dois companheiros
foram direto para a montanha.

664
00:43:30,741 --> 00:43:32,977
A princípio, os guardas tinham certeza

665
00:43:33,043 --> 00:43:35,312
de que prenderiam
James Earl Ray em poucas horas,

666
00:43:35,379 --> 00:43:36,747
e não distante da prisão.

667
00:43:36,814 --> 00:43:39,249
Mas as horas tornaram-se dias,

668
00:43:39,316 --> 00:43:42,686
e expandiu-se a área de busca
para bem distante da prisão.

669
00:43:43,153 --> 00:43:45,789
No final de semana,
James Earl Ray estava no topo

670
00:43:45,856 --> 00:43:49,727
da lista dos mais procurados do FBI
pela segunda vez na vida.

671
00:43:49,793 --> 00:43:50,794
Aí, a caçada terminou.

672
00:43:50,861 --> 00:43:53,797
Ele foi levado preso, na floresta.

673
00:43:53,864 --> 00:43:55,199
DIRETOR DO PRESÍDIO

674
00:43:55,265 --> 00:43:58,736
Ele estava deitado, coberto de folhas,

675
00:43:58,802 --> 00:44:00,104
ele se cobriu de folhas.

676
00:44:00,170 --> 00:44:03,674
A equipe canina o achou e o levou preso.

677
00:44:03,741 --> 00:44:05,376
Ele estava exausto.

678
00:44:06,110 --> 00:44:07,911
Fazia 54 horas que ele havia saído.

679
00:44:07,978 --> 00:44:10,948
Que distância fica isso da prisão?

680
00:44:11,015 --> 00:44:12,983
Estamos falando do quê? Uns 13 km?

681
00:44:13,050 --> 00:44:15,052
-Sim.
-Treze quilômetros.

682
00:44:15,119 --> 00:44:19,690
A velha história, você vence a Brushy,
mas não vence aquelas montanhas.

683
00:44:19,757 --> 00:44:24,395
E isto conclui uma das maiores caçadas
na história do Tennessee.

684
00:44:24,662 --> 00:44:27,998
Nós conversamos sobre
a tentativa patética dele

685
00:44:28,065 --> 00:44:32,002
de só andar 14 km em 54 horas.

686
00:44:32,670 --> 00:44:37,808
Eu disse que eu andaria 160 km
nesse mesmo tempo.

687
00:44:37,875 --> 00:44:41,979
De modo que foi uma espécie de referência

688
00:44:42,046 --> 00:44:46,150
para ver se as pessoas
andariam 160 km aqui...

689
00:44:48,352 --> 00:44:50,888
Algumas podem, mas não muitas.

690
00:44:54,925 --> 00:44:57,294
Estamos do outro lado da prisão...

691
00:44:58,729 --> 00:45:00,064
e o livro.

692
00:45:00,130 --> 00:45:02,166
O ZOOLÓGICO HUMANO
POR DESMOND MORRIS

693
00:45:02,800 --> 00:45:05,335
Às vezes, eu recebo e-mails
de gente com raiva,

694
00:45:05,402 --> 00:45:08,205
e-mails e cartas de pessoas irritadas

695
00:45:08,272 --> 00:45:14,078
que acreditam que isto é
uma homenagem a James Earl Ray.

696
00:45:14,144 --> 00:45:17,481
É bem mais o contrário.

697
00:45:17,748 --> 00:45:19,783
Eis um homem com uma missão.

698
00:45:20,784 --> 00:45:22,319
Você agora é um homem livre.

699
00:45:22,386 --> 00:45:25,355
-Vá pegar sua liberdade.
-Vá, cara.

700
00:45:25,422 --> 00:45:27,057
-Muito bem.
-Está ótimo.

701
00:45:27,124 --> 00:45:30,994
WOUTER DESISTE NO LOOP 2

702
00:45:31,395 --> 00:45:32,996
9h20m42.

703
00:45:39,002 --> 00:45:41,138
Está quente por lá. Isso foi encomendado?

704
00:45:41,205 --> 00:45:43,874
-Estará melhor amanhã.
-É?

705
00:45:43,941 --> 00:45:45,976
Uns 5 graus mais quente.

706
00:45:46,043 --> 00:45:49,746
Um dos finalistas anteriores achava
que em um ano quente, ninguém terminaria.

707
00:45:49,813 --> 00:45:53,250
Diz a previsão que será
a Barkley mais quente já registrada.

708
00:45:53,317 --> 00:45:57,121
No portão em 9h29m52.

709
00:45:57,187 --> 00:46:00,958
-Está perfeitamente no seu ritmo 9h30.
-Acho que sim.

710
00:46:02,126 --> 00:46:03,127
Sim.

711
00:46:03,193 --> 00:46:04,928
E 09h47m42.

712
00:46:04,995 --> 00:46:06,997
ROB TERMINA O LOOP 1

713
00:46:07,064 --> 00:46:08,499
Foi ótimo, Rob.

714
00:46:08,765 --> 00:46:09,833
Você está bem.

715
00:46:09,900 --> 00:46:12,136
Um pouco quente hoje.

716
00:46:12,202 --> 00:46:15,072
-Terminou a Corrida Divertida?
-Não.

717
00:46:15,139 --> 00:46:17,875
-Acho que você tem uma chance.
-Vou tentar.

718
00:46:17,941 --> 00:46:21,345
Ele vai conseguir.
Não vai ser difícil a partir daqui.

719
00:46:21,411 --> 00:46:23,280
Você tem uma chance!

720
00:46:23,347 --> 00:46:24,414
Eu tenho uma chance.

721
00:46:26,016 --> 00:46:27,084
Vai nessa!

722
00:46:27,151 --> 00:46:29,419
-Está pronto para ir sozinho?
-Estou.

723
00:46:29,486 --> 00:46:31,355
Você está oficialmente em um novo loop.

724
00:46:31,421 --> 00:46:33,023
Pronto para ser livre?

725
00:46:33,090 --> 00:46:37,294
Você está no loop 2 às 10h18m20.

726
00:46:37,361 --> 00:46:39,363
ROB DESISTE NO LOOP 2

727
00:46:39,429 --> 00:46:40,430
Até mais.

728
00:46:42,533 --> 00:46:44,434
Sábado à noite é sempre divertido.

729
00:46:47,204 --> 00:46:50,841
A noite toda você os vê descer
devagarinho pela estrada do fracasso.

730
00:46:50,908 --> 00:46:53,944
-Eles descem assim?
-Muitos deles.

731
00:46:54,011 --> 00:46:54,878
Muito bem.

732
00:46:54,945 --> 00:46:56,947
47 ANOS,
VETERANO DA BARKLEY, ALABAMA

733
00:46:57,014 --> 00:46:59,049
Precisamos acertar esses números.

734
00:47:00,984 --> 00:47:03,053
Então, foi mais fácil do que pensou?

735
00:47:04,188 --> 00:47:06,490
Eu diria que você ainda
tem chance de ganhar.

736
00:47:06,557 --> 00:47:08,492
É isso que eu preciso ouvir.

737
00:47:08,559 --> 00:47:10,961
-É uma batalha de atrito.
-Só isso?

738
00:47:11,028 --> 00:47:12,596
Vamos pegar comida.

739
00:47:13,263 --> 00:47:16,233
-Onde você desistiu?
-Na cabeça dele, parece.

740
00:47:16,300 --> 00:47:17,467
Testículo.

741
00:47:17,534 --> 00:47:20,204
-Devo ser o primeiro a desistir.
-Não, o segundo.

742
00:47:20,270 --> 00:47:23,273
E estávamos comentando
sobre como são poucos.

743
00:47:23,340 --> 00:47:26,076
Logo muitos outros virão.

744
00:47:26,143 --> 00:47:28,579
-Muito bem.
-Virgin sairá sozinho à noite.

745
00:47:28,845 --> 00:47:30,147
Sozinho à noite.

746
00:47:30,214 --> 00:47:31,448
Você tem luz?

747
00:47:31,515 --> 00:47:33,083
Você tem casaco?

748
00:47:33,150 --> 00:47:34,151
Vamos.

749
00:47:34,484 --> 00:47:39,423
115 às 10h54m11. Vá lá.

750
00:47:41,892 --> 00:47:43,360
Vá, Ed.

751
00:47:43,427 --> 00:47:44,861
Muito bem, Ed!

752
00:47:44,928 --> 00:47:46,997
12h15m19!

753
00:47:47,531 --> 00:47:49,633
-Toque o portão.
-Toque o portão, bum!

754
00:47:50,901 --> 00:47:54,004
James, decepcionando
os britânicos no recorde.

755
00:47:58,909 --> 00:48:00,377
-Você vai voltar?
-Não.

756
00:48:00,444 --> 00:48:03,247
Você não viveu
até completar o loop à noite.

757
00:48:03,313 --> 00:48:06,149
Acho que não vou sobreviver
se fizer um loop à noite.

758
00:48:06,216 --> 00:48:08,118
-Tem certeza?
-Certeza. Cansei.

759
00:48:08,185 --> 00:48:11,321
Se já parou, vão tocar
uma música para você.

760
00:48:11,388 --> 00:48:12,422
Excelente.

761
00:48:12,489 --> 00:48:14,358
-Tem certeza?
-Certeza.

762
00:48:15,058 --> 00:48:18,161
Já aguentei o que eu posso.
Já aguentei o que consigo.

763
00:48:18,228 --> 00:48:20,397
Eu não podia sequer compreender o que era.

764
00:48:20,464 --> 00:48:23,066
Pensei ter imaginado. Eu nem fazia ideia.

765
00:48:23,600 --> 00:48:25,302
Estamos chegando para ouvir “Taps”.

766
00:48:25,369 --> 00:48:29,539
Sinto-me um idiota iniciando outro loop,
mas foi por isso que eu vim.

767
00:48:29,606 --> 00:48:31,008
Vai nessa, Ed!

768
00:48:32,276 --> 00:48:34,344
-Obrigado.
-Você consegue!

769
00:48:34,411 --> 00:48:36,413
-Eu vou.
-Você vai voltar?

770
00:48:36,480 --> 00:48:38,949
-Um corredor vai voltar.
-Legal!

771
00:48:39,016 --> 00:48:40,984
E você é o número 127.

772
00:48:41,051 --> 00:48:42,452
Certo.

773
00:48:42,519 --> 00:48:45,455
Arrase lá. Vemos você em 9,5 horas.

774
00:48:47,024 --> 00:48:51,261
Para alguns, terminar a Corrida
Divertida é o maior feito da vida.

775
00:48:51,328 --> 00:48:55,299
Para outros, terminar um loop
é o maior feito da vida.

776
00:48:56,099 --> 00:48:59,369
E para algumas pessoas,
voltar vivas para o acampamento...

777
00:49:00,170 --> 00:49:02,639
é tudo que querem no mundo.

778
00:49:06,677 --> 00:49:08,145
-DeWayne!
-Sim.

779
00:49:08,545 --> 00:49:11,281
-Eu preciso sentar.
-Não vai fazer o loop reverso?

780
00:49:14,551 --> 00:49:16,053
Você já...

781
00:49:17,688 --> 00:49:18,722
quer ouvir a musiquinha?

782
00:49:18,989 --> 00:49:20,657
Até onde você chegou?

783
00:49:21,591 --> 00:49:23,160
Templo da Perdição.

784
00:49:26,029 --> 00:49:28,432
-Você se sente tão bem quanto parece?
-Sim.

785
00:49:29,466 --> 00:49:31,435
Os Pilares da Perdição.

786
00:49:31,501 --> 00:49:34,705
Esperei alguém aparecer, mas ninguém veio.

787
00:49:37,407 --> 00:49:39,443
Você não esperou tempo suficiente.

788
00:49:45,749 --> 00:49:47,718
A Marchinha.

789
00:49:50,654 --> 00:49:52,756
Você ainda tem tempo de voltar.

790
00:49:56,259 --> 00:49:59,396
É altamente improvável alguém morrer lá...

791
00:50:01,331 --> 00:50:04,601
porque tentamos fazer com que as pessoas
saibam o que estão fazendo,

792
00:50:04,668 --> 00:50:07,437
e tenham algum controle sobre a situação,

793
00:50:07,504 --> 00:50:12,042
mas vão morrer em sentido figurado
porque vão fracassar.

794
00:50:12,109 --> 00:50:17,147
Elas não vão terminar.
São pessoas acostumadas a se dar bem.

795
00:50:17,214 --> 00:50:20,517
Temos várias pessoas
com diploma de pós-graduação

796
00:50:20,584 --> 00:50:24,221
porque elas definem metas,
elas as cumprem,

797
00:50:24,287 --> 00:50:28,792
elas não deixam que nada as impeça.

798
00:50:29,659 --> 00:50:33,764
E acho que a corrida atrai
porque podem fracassar.

799
00:50:34,798 --> 00:50:39,336
JARED E BRETT CHEGAM AO TOPO
DA MANDÍBULA DE RATO NO LOOP 2

800
00:50:39,403 --> 00:50:44,207
14 HORAS PERCORRIDAS
69 KM CORRIDOS - 20.170 ESCALADOS

801
00:50:44,274 --> 00:50:47,577
Esta escalada realmente
arranha você inteiro.

802
00:50:49,346 --> 00:50:54,284
É muito íngreme lá.
Você ficaria espantado.

803
00:51:10,600 --> 00:51:13,503
24 HORAS DA CORRIDA

804
00:51:13,570 --> 00:51:16,373
63% DOS CORREDORES DESISTIRAM

805
00:51:16,440 --> 00:51:20,811
15 PERMANECEM

806
00:51:29,152 --> 00:51:33,423
O SEGUNDO LOOP DE WOUTER
LEVA MAIS DE 15 HORAS

807
00:51:33,857 --> 00:51:36,860
-Muito bem.
-Muito bem.

808
00:51:40,163 --> 00:51:41,164
Você está bem?

809
00:51:42,532 --> 00:51:43,567
Hora da musiquinha.

810
00:51:44,534 --> 00:51:46,536
-Hora da marchinha?
-O quê?

811
00:51:46,603 --> 00:51:50,774
Você tem 16 horas
para terminar o outro loop.

812
00:51:50,841 --> 00:51:53,677
Pode descansar um pouco.
Vai se sentir melhor.

813
00:51:58,515 --> 00:52:02,118
Imagine que delícia vai ser
terminar esse terceiro loop.

814
00:52:04,221 --> 00:52:07,357
Você se saiu muito bem,
visto que treinou 64 km.

815
00:52:10,660 --> 00:52:13,129
Você tem certeza absoluta?

816
00:52:13,196 --> 00:52:15,265
-É sua resposta final?
-Dave...

817
00:52:15,332 --> 00:52:17,901
-Você é o homem mais sortudo esta manhã.
-Está feio.

818
00:52:28,378 --> 00:52:30,180
-Obrigado.
-Foi fácil.

819
00:52:31,882 --> 00:52:33,617
A parte mais fácil.

820
00:52:46,429 --> 00:52:49,432
O primeiro loop foi bom.
Um pouco rápido, mas bom.

821
00:52:52,302 --> 00:52:56,673
Mas meus pés não aguentaram
o segundo loop.

822
00:52:58,208 --> 00:53:00,744
Meus pés estavam totalmente destroçados.

823
00:53:00,810 --> 00:53:03,580
Estou decepcionado. Eu só fiz dois loops.

824
00:53:04,814 --> 00:53:07,784
Qualquer ano, provavelmente...

825
00:53:08,585 --> 00:53:11,354
várias pessoas poderiam terminar.

826
00:53:11,421 --> 00:53:15,892
Porém, no fim, devido
a um problema com a corrida em si,

827
00:53:15,959 --> 00:53:21,197
como desidratação e não comer bem
e frequentemente o suficiente,

828
00:53:21,264 --> 00:53:25,368
ou ao colapso mental, essencialmente,

829
00:53:25,435 --> 00:53:29,439
por uma dessas razões,
elas acabam não terminando.

830
00:53:29,506 --> 00:53:32,642
Mas, sim, o fator mental é fundamental.

831
00:53:32,709 --> 00:53:36,780
47 ANOS,
VETERANO DA BARKLEY, CAROLINA DO SUL

832
00:53:36,846 --> 00:53:39,382
BYRON DESISTE DURANTE LOOP 2
E LEVA 10 HORAS PARA VOLTAR

833
00:53:39,449 --> 00:53:41,351
-Esforço magnífico, Byron.
-“Taps”, por favor.

834
00:53:41,418 --> 00:53:45,488
Aí está um homem que nunca traz nada
de volta, deixa tudo no percurso.

835
00:53:46,423 --> 00:53:50,360
Cheguei no portão amarelo e disse:
“Marchinha, por favor. Terminei.”

836
00:53:50,427 --> 00:53:53,363
Barkley ganhou.
Não há mais nada que eu possa fazer.

837
00:53:53,430 --> 00:53:55,966
Quando algo nos derrota,
sentimos a necessidade de voltar

838
00:53:56,232 --> 00:53:59,903
e provar algo para nós mesmos, eu acho.

839
00:53:59,970 --> 00:54:02,572
Eu não me sinto assim em relação a isso.

840
00:54:02,639 --> 00:54:06,843
Eu dei tudo de mim, não foi suficiente,
e eu aceito isso.

841
00:54:10,013 --> 00:54:12,515
JOHN E BEV CHEGAM AO TOPO
DA MANDÍBULA DE RATO NO LOOP 3

842
00:54:12,582 --> 00:54:15,385
Ainda dá tempo,
então vamos ver. Eu nem dormi.

843
00:54:15,452 --> 00:54:16,686
-Ainda não.
-Não.

844
00:54:16,753 --> 00:54:18,755
29 HORAS PERCORRIDAS
98 KM CORRIDOS - 8.976 ESCALADOS

845
00:54:18,822 --> 00:54:20,857
Pretende tirar um tempo para dormir?

846
00:54:21,725 --> 00:54:24,761
Vou ver como me sinto
quando eu voltar para o acampamento.

847
00:54:24,828 --> 00:54:27,330
O meu limite é de 48 horas.

848
00:54:28,331 --> 00:54:30,033
Eu fico meio estranho depois disso.

849
00:54:31,534 --> 00:54:33,703
Estou começando a balbuciar as palavras.

850
00:54:34,738 --> 00:54:36,706
Eu preciso mudar de lado.

851
00:54:39,976 --> 00:54:42,412
E eu sei do que se trata.

852
00:54:43,580 --> 00:54:46,950
BRETT E JARED TERMINAM O LOOP 3
PRIMEIRA CORRRIDA DIVERTIDA DO ANO

853
00:54:47,851 --> 00:54:50,920
29H01 DECORRIDOS
125,5 KM CORRIDOS - 7.925 ESCALADOS

854
00:54:50,987 --> 00:54:52,856
29h01m.

855
00:54:52,922 --> 00:54:55,058
A maioria das pessoas
que termina a Corrida Divertida

856
00:54:55,325 --> 00:54:58,061
encara o feito
como uma realização da vida.

857
00:54:58,328 --> 00:55:04,668
Realmente, nem dissemos que era
uma corrida de 160 km por vários anos,

858
00:55:04,734 --> 00:55:06,670
embora esse conceito estivesse lá,

859
00:55:06,736 --> 00:55:09,472
porque as pessoas nem terminavam
a Corrida Divertida.

860
00:55:10,707 --> 00:55:13,643
Quando as pessoas começaram
a terminar essa,

861
00:55:13,710 --> 00:55:16,546
aí dissemos que o negócio
era correr 160 km.

862
00:55:16,613 --> 00:55:18,648
PRIMEIRO A TERMINAR A CORRIDA DIVERTIDA

863
00:55:19,683 --> 00:55:25,388
E os americanos pensavam erroneamente
que era a corrida Divertida,

864
00:55:25,455 --> 00:55:27,624
e a de 160 km era impossível.

865
00:55:27,691 --> 00:55:29,626
Quem foi o primeiro?

866
00:55:29,693 --> 00:55:31,861
Mark Williams. Veio da Inglaterra.

867
00:55:31,928 --> 00:55:34,030
Ele foi uma das primeiras
inscrições estrangeiras

868
00:55:34,097 --> 00:55:37,701
quando começamos, de repente,
a receber pessoas do exterior.

869
00:55:37,767 --> 00:55:39,903
Ele terminou em 1995,

870
00:55:39,969 --> 00:55:44,474
então isso vem acontecendo
já há uns 10 anos.

871
00:55:44,541 --> 00:55:49,345
Depois que alguém terminou,
então vimos que era possível.

872
00:55:50,513 --> 00:55:55,819
Foram mais 6 anos
até uma segunda pessoa terminar.

873
00:55:55,885 --> 00:55:57,754
A cada ano que ninguém terminava...

874
00:55:58,955 --> 00:56:04,728
atraía mais um grupo de pessoas
que gostava de desafiar limites.

875
00:56:05,361 --> 00:56:07,397
E as pessoas vinham...

876
00:56:08,732 --> 00:56:11,501
e ficavam irritadas
quando chegavam até a corrida,

877
00:56:11,568 --> 00:56:15,538
e corriam porque era
exatamente como dissemos.

878
00:56:15,605 --> 00:56:19,776
Esse ciclo realmente foi duro
para o Jared e para mim.

879
00:56:19,843 --> 00:56:20,877
Papai!

880
00:56:20,944 --> 00:56:24,114
-Papai, dê um xis?
-Xis.

881
00:56:24,848 --> 00:56:28,651
Quer mais dois?
Precisa de mais alguma coisa?

882
00:56:28,718 --> 00:56:30,587
Bom trabalho, Aidan. Muito bem.

883
00:56:30,653 --> 00:56:34,090
Você quer um shake? De morango?

884
00:56:34,958 --> 00:56:38,094
Sra. Maune, ele disse
que tomaria essa sopa ou...

885
00:56:40,063 --> 00:56:41,931
Pelo menos você está se divertindo.

886
00:56:41,998 --> 00:56:45,835
Houve partes que realmente
não foram divertidas.

887
00:56:52,175 --> 00:56:53,710
Mas eu me senti terrível.

888
00:56:53,777 --> 00:56:57,147
Eu fiquei ótimo nas primeiras voltas,
mas esta última foi dura.

889
00:56:57,413 --> 00:56:58,782
As coisas não estavam indo bem.

890
00:56:58,848 --> 00:57:01,084
Jared ficou me esperando.

891
00:57:04,020 --> 00:57:05,922
O pai está lá no alto.

892
00:57:06,623 --> 00:57:07,757
Papai.

893
00:57:09,592 --> 00:57:11,995
Não. Não.

894
00:57:14,831 --> 00:57:17,634
Bom trabalho. Recorde do percurso!

895
00:57:19,002 --> 00:57:22,539
163 e 165, divirtam-se todos.

896
00:57:23,606 --> 00:57:27,677
BRETT E JARED DESISTEM NO LOOP 4

897
00:57:31,114 --> 00:57:32,816
-Bom trabalho, pessoal.
-Excelente!

898
00:57:32,882 --> 00:57:34,717
21 ANOS,
VETERANO DA BARKLEY, ARIZONA

899
00:57:34,784 --> 00:57:36,686
-Toque o portão.
-Até o fim!

900
00:57:36,753 --> 00:57:39,022
32h14m47...

901
00:57:39,088 --> 00:57:41,024
NICK E ALAN TERMINAM O LOOP 3

902
00:57:41,090 --> 00:57:43,660
...32h14m51.

903
00:57:43,726 --> 00:57:45,161
Agora você vai conseguir.

904
00:57:45,228 --> 00:57:46,696
Tudo piora a partir daqui.

905
00:57:46,763 --> 00:57:47,864
Muito bem, pessoal.

906
00:57:47,931 --> 00:57:50,500
-Vejo vocês em meia hora?
-Sim.

907
00:57:50,567 --> 00:57:52,669
7 MINUTOS DEPOIS
JOHN TERMINA O LOOP 3

908
00:57:52,735 --> 00:57:54,737
Sabe onde você deixou a Bev?

909
00:57:54,804 --> 00:57:57,807
Sim, no alto do Garanhão.

910
00:57:57,874 --> 00:58:01,711
E muito obrigado por uma pilha
de páginas arrumadas e em ordem.

911
00:58:02,879 --> 00:58:04,647
Três terminados, legal!

912
00:58:04,714 --> 00:58:06,983
É, sim. É muito legal.

913
00:58:08,885 --> 00:58:10,720
Corrida Divertida no bolso.

914
00:58:10,787 --> 00:58:12,555
Corrida divertida virgem.

915
00:58:14,824 --> 00:58:17,060
Temos Mountain Dew ou pílulas de cafeína?

916
00:58:17,126 --> 00:58:20,063
Acho que ainda não preciso disso.

917
00:58:20,129 --> 00:58:21,898
Nick, que horas você vai?

918
00:58:21,965 --> 00:58:24,033
Em uns 13 minutos.

919
00:58:24,701 --> 00:58:26,035
Você?

920
00:58:26,703 --> 00:58:29,639
Eu preciso consumir pelo menos
500 a 700 calorias.

921
00:58:30,240 --> 00:58:35,879
Eu vou tentar ir com vocês,
mas talvez eu não consiga.

922
00:58:37,180 --> 00:58:40,917
-Que tal uma barrinha?
-Legal. Sim.

923
00:58:44,654 --> 00:58:47,657
Começou assim. Eu vivia
trabalhando, tinha uma casa,

924
00:58:47,724 --> 00:58:51,661
fazendo coisas domésticas.
Veio uma coisa estranha de mudar de vida.

925
00:58:51,728 --> 00:58:54,631
Um ano eu disse: vou caminhar
pela Trilha dos Apalaches.

926
00:58:54,697 --> 00:58:59,636
Eu fui e fiquei viciado em aventura,
nesse estilo de vida de desafio.

927
00:58:59,702 --> 00:59:02,939
A partir daí, decidi fazer
algumas outras caminhadas.

928
00:59:03,006 --> 00:59:05,808
Fui para casa para o Natal
visitar a minha família.

929
00:59:05,875 --> 00:59:09,812
Encontrei um velho amigo. Saímos
para tomar uma cerveja e ele disse:

930
00:59:09,879 --> 00:59:12,181
“Tenho a minha primeira maratona
no próximo fim de semana.”

931
00:59:12,248 --> 00:59:15,885
Fiquei pensando que era algo
que eu poderia fazer.

932
00:59:15,952 --> 00:59:19,889
Meu pai fez uma maratona anos atrás.
Eu vou tentar.

933
00:59:20,557 --> 00:59:23,960
Os líderes, esses dois caras.
São 4, 5 comigo.

934
00:59:24,027 --> 00:59:26,863
Se Bev ainda continuar, somos 6.
E Travis, 7.

935
00:59:26,930 --> 00:59:28,998
-Não sei se o Tim continua.
-Não.

936
00:59:29,065 --> 00:59:33,136
Tim Englund? Ele saiu na torre.

937
00:59:34,837 --> 00:59:37,640
-Cara, é notável. Muito bem.
-Obrigado.

938
00:59:37,707 --> 00:59:39,242
Como estão seus pés?

939
00:59:39,309 --> 00:59:42,745
Sabe como é. Estão bem.

940
00:59:42,812 --> 00:59:44,647
Só tenho que aguentar mais dois.

941
00:59:51,854 --> 00:59:53,122
Certo.

942
00:59:58,261 --> 01:00:01,898
-Pronto, Nick?
-Sim, vamos dar o fora.

943
01:00:01,965 --> 01:00:03,866
Seremos o Nick e eu.

944
01:00:03,933 --> 01:00:07,937
Se John quiser vir,
ele não está muito atrás.

945
01:00:09,205 --> 01:00:11,808
-Pegou tudo que precisa?
-Sim.

946
01:00:11,874 --> 01:00:14,611
-Tirou tudo que não precisa?
-Sim.

947
01:00:14,677 --> 01:00:17,647
-Legal, Alan.
-Não estou andando mais rápido.

948
01:00:19,983 --> 01:00:22,118
Agora você é um ser humano independente.

949
01:00:22,185 --> 01:00:24,687
169, muito bom.

950
01:00:24,754 --> 01:00:26,756
-Legal, Nick.
-Vá fundo.

951
01:00:28,391 --> 01:00:32,161
-Aí, vai fundo! Boa sorte.
-Obrigado.

952
01:00:33,096 --> 01:00:35,665
-Alguma vez começou o quarto loop?
-Não.

953
01:00:37,867 --> 01:00:39,235
Muito bem.

954
01:00:39,302 --> 01:00:42,639
30 MINUTOS DEPOIS

955
01:00:43,139 --> 01:00:46,009
Você já entregou tudo
que precisa entregar?

956
01:00:46,075 --> 01:00:48,878
171, você é um homem livre. Vai fundo!

957
01:00:49,379 --> 01:00:50,747
171.

958
01:00:50,813 --> 01:00:53,883
-32h53m17.
-Muito bem.

959
01:00:53,950 --> 01:00:55,952
-Boa sorte, John.
-Foi ótimo, John!

960
01:00:56,019 --> 01:00:58,421
-Legal, John.
-Queremos mais dois.

961
01:00:59,789 --> 01:01:01,858
-Mais dois!
-Mas vamos começar com um.

962
01:01:01,924 --> 01:01:04,394
Não se esqueça, está representando
um continente inteiro.

963
01:01:04,661 --> 01:01:05,762
JOHN COMEÇA O LOOP 4

964
01:01:06,929 --> 01:01:09,832
-Vai Antártica!
-Mas sem pressão.

965
01:01:14,237 --> 01:01:15,672
É uma mulher.

966
01:01:17,073 --> 01:01:20,810
34h29m10.

967
01:01:21,711 --> 01:01:25,715
Você tem cerca de 13,5 horas para voltar.

968
01:01:25,782 --> 01:01:28,051
Não, é fim de jogo.

969
01:01:28,117 --> 01:01:31,387
-Tem certeza? Você tem tempo.
-Meu joelho não aguenta outro.

970
01:01:31,454 --> 01:01:33,356
BEV DESISTE DEPOIS DE COMPLETAR
A CORRIDA DIVERTIDA

971
01:01:33,423 --> 01:01:34,791
Eu queria poder.

972
01:01:35,324 --> 01:01:38,094
Os espinhos estão melhores este ano.

973
01:01:39,162 --> 01:01:42,999
Eu sei. Desculpe dizer isso.
Você foi muito mais longe do que eu.

974
01:01:43,066 --> 01:01:47,170
Isso vai ficar feio. Não vou
usar vestido por muito tempo.

975
01:01:48,404 --> 01:01:53,710
Acho que seria bom para a maioria
das pessoas ter mais dor na vida.

976
01:01:53,776 --> 01:01:59,482
Eu acho que elas ficariam mais
agradecidas pelas horas livres de dor.

977
01:01:59,749 --> 01:02:03,319
Mas acho que também há
este aspecto autoinduzido,

978
01:02:03,386 --> 01:02:08,357
você lutou, você superou,
você conseguiu passar.

979
01:02:08,424 --> 01:02:11,494
Adquire confiança
e curte mais o resto da vida.

980
01:02:11,761 --> 01:02:13,329
Sente que pode fazer coisas,

981
01:02:13,396 --> 01:02:15,732
assumir desafios que
de outra maneira não tentaria.

982
01:02:15,798 --> 01:02:17,734
Chega a lugares que não chegaria.

983
01:02:17,800 --> 01:02:22,772
JARED E BRETT DESCEM
O CABEÇA DE PORCO NO LOOP 4

984
01:02:23,940 --> 01:02:28,911
35 HORAS PERCORRIDAS
143 KM CORRIDOS - 12.942 M ESCALADOS

985
01:02:39,922 --> 01:02:41,524
Até o portão!

986
01:02:42,759 --> 01:02:45,128
5h36m29.

987
01:02:45,194 --> 01:02:46,829
ROB TERMINA UMA CORRIDA DIVERTIDA

988
01:02:46,896 --> 01:02:48,831
Ou 35h36m29.

989
01:02:50,066 --> 01:02:53,102
Rob, você tem 25 minutos
para começar na 100.

990
01:02:53,169 --> 01:02:54,537
Você quer continuar?

991
01:02:54,804 --> 01:02:56,172
Acho que não.

992
01:02:56,239 --> 01:02:57,240
Tem certeza?

993
01:02:57,306 --> 01:03:00,443
2012 foi para a Corrida Divertida.
Talvez um dia.

994
01:03:01,444 --> 01:03:03,446
-Bom trabalho.
-Obrigado.

995
01:03:04,147 --> 01:03:06,549
Sim, eu dei duro para isso.

996
01:03:06,816 --> 01:03:10,019
Esta é a minha sexta tentativa.

997
01:03:10,086 --> 01:03:13,022
-Parece que ele quer a marchinha.
-Finalmente, hein?

998
01:03:13,089 --> 01:03:15,091
Esta é uma odisseia que já dura 15 anos.

999
01:03:15,158 --> 01:03:17,560
Uma última chance, Rob.

1000
01:03:17,827 --> 01:03:22,064
Eu fui muito além
do que pensei que poderia fazer.

1001
01:03:23,900 --> 01:03:28,204
As pessoas têm seus próprios conceitos
de sucesso e fracasso.

1002
01:03:28,271 --> 01:03:34,243
Muitas, depois que passam pelo calvário...

1003
01:03:35,478 --> 01:03:40,416
não estão preocupadas com
como outros avaliam seu desempenho.

1004
01:03:41,484 --> 01:03:46,088
E elas...
Elas fazem as próprias avaliações

1005
01:03:46,155 --> 01:03:48,224
sobre sucesso e fracasso.

1006
01:03:51,494 --> 01:03:54,197
40 HORAS NA CORRIDA

1007
01:03:54,263 --> 01:03:57,166
88% DOS CORREDORES DESISTIRAM

1008
01:03:57,233 --> 01:04:00,269
5 PERMANECEM

1009
01:04:02,438 --> 01:04:03,372
Quem está em primeiro?

1010
01:04:03,439 --> 01:04:05,875
40m46m DECORRIDOS
167 KM CORRIDOS - 14.630 M ESCALADOS

1011
01:04:05,942 --> 01:04:07,043
-Brett?
-Brett.

1012
01:04:07,109 --> 01:04:10,012
Você começa a decidir a rota
só quando sai.

1013
01:04:10,079 --> 01:04:12,014
Aí, Jared!

1014
01:04:13,416 --> 01:04:15,518
Jared, até o portão amarelo.

1015
01:04:15,585 --> 01:04:17,486
Eu não sei se eu quero cafeína.

1016
01:04:17,553 --> 01:04:20,156
BRETT E JARED ACABAM O LOOP 4

1017
01:04:20,223 --> 01:04:22,592
-Você tem 4 géis, Brett.
-Eu esperei.

1018
01:04:23,593 --> 01:04:26,596
Ele estava tendo problemas.

1019
01:04:26,863 --> 01:04:29,565
-Você saiu do percurso?
-Eu fiquei com ele.

1020
01:04:30,900 --> 01:04:33,870
-Seus pés...
-Espero que isso não me faça mal.

1021
01:04:33,936 --> 01:04:36,639
Você quer meias?
Por favor, troque as meias.

1022
01:04:36,906 --> 01:04:39,642
-Dane-se, não preciso da jaqueta.
-Outra banana?

1023
01:04:39,909 --> 01:04:42,645
-Barra de figo? Biscoito?
-Não. Acho que posso ir.

1024
01:04:44,380 --> 01:04:46,382
Coma. Tudo. Uma mordida.

1025
01:04:46,449 --> 01:04:48,651
-O que é isso?
-Chocolate com cafeína.

1026
01:04:48,918 --> 01:04:50,453
Estou seguindo você.

1027
01:04:50,519 --> 01:04:51,520
Tchau, Brett.

1028
01:04:57,293 --> 01:05:02,231
BRETT PASSA MENOS DE
10 MINUTOS NO ACAMPAMENTO

1029
01:05:02,999 --> 01:05:05,534
-Pronto?
-Não, mas...

1030
01:05:07,403 --> 01:05:10,506
Eu não coloquei Endurolytes.
Precisa de algum?

1031
01:05:10,573 --> 01:05:12,341
-Não.
-Vamos.

1032
01:05:13,609 --> 01:05:16,679
Quer outro shake?

1033
01:05:16,946 --> 01:05:18,414
Não, eu estou bem.

1034
01:05:20,149 --> 01:05:22,251
-Agora?
-Sim.

1035
01:05:22,685 --> 01:05:24,487
173.

1036
01:05:24,553 --> 01:05:27,423
-Boa sorte, Brett.
-Boa sorte, Brett. Muito bem.

1037
01:05:28,090 --> 01:05:30,993
-Toque o sino da sorte.
-Será uma noite longa.

1038
01:05:31,060 --> 01:05:34,397
BRETT DECIDE IR SENTIDO HORÁRIO
EM SEU QUINTO LOOP

1039
01:05:36,499 --> 01:05:41,337
Só na quarta ou quinta volta

1040
01:05:41,404 --> 01:05:44,607
que realmente começa
a virar uma verdadeira corrida.

1041
01:05:44,674 --> 01:05:49,679
Mas é tão raro você ter
duas pessoas chegando lá

1042
01:05:49,946 --> 01:05:51,681
que é raro quando acontece.

1043
01:05:51,948 --> 01:05:54,617
Eu sei que correria mais tendo alguém

1044
01:05:54,684 --> 01:06:00,089
começando um quinto loop no sentido oposto
e tenho certeza de que ele também.

1045
01:06:00,690 --> 01:06:03,025
Você esperava por isso?

1046
01:06:03,092 --> 01:06:06,395
Sim. Com certeza.

1047
01:06:06,462 --> 01:06:11,400
Seria realmente emocionante,
e eu acho que levaria a menos tempo,

1048
01:06:11,467 --> 01:06:13,302
sabendo que tem alguém lá.

1049
01:06:13,369 --> 01:06:15,338
Isso só pode incentivá-lo
a ir mais rápido.

1050
01:06:15,404 --> 01:06:17,239
JARED DEVE IR ANTI-HORÁRIO
NO LOOP 5

1051
01:06:23,446 --> 01:06:26,482
-Quem é?
-Alan. Eu não consegui.

1052
01:06:27,149 --> 01:06:29,285
Eu ia dizer, não é a direção errada?

1053
01:06:29,352 --> 01:06:30,353
Sim.

1054
01:06:31,354 --> 01:06:35,558
-Não conseguiu?
-Não, problemas em Cabeça de Porco.

1055
01:06:35,624 --> 01:06:37,493
Fiquei todo desnorteado.

1056
01:06:38,461 --> 01:06:41,464
Cara, você chegou em Cabeça de Porco?

1057
01:06:41,530 --> 01:06:44,233
É, e quem sabe aonde mais.

1058
01:06:44,300 --> 01:06:46,202
-Descendo Cabeça de Porco?
-Sim.

1059
01:06:46,268 --> 01:06:47,737
Meio decepcionante.

1060
01:06:48,004 --> 01:06:50,339
NA TERCEIRA BARKLEY, ALAN DESISTE
NA METADE DO LOOP 4

1061
01:06:50,406 --> 01:06:52,508
O mais longe que você foi?

1062
01:06:52,575 --> 01:06:54,143
Muito bem.

1063
01:06:54,210 --> 01:06:57,413
-Com quem você estava? Nick e...
-O Nick e o John.

1064
01:06:58,514 --> 01:07:00,316
Eles parecem fortes?

1065
01:07:00,383 --> 01:07:03,019
John estava bem firme.

1066
01:07:06,155 --> 01:07:08,691
-O Nick não?
-Bem, o Nick...

1067
01:07:08,758 --> 01:07:11,594
Ele talvez vá bem. Ele estava instável.

1068
01:07:15,364 --> 01:07:16,565
Aí, Nick.

1069
01:07:20,169 --> 01:07:21,670
Muito bem.

1070
01:07:21,737 --> 01:07:24,774
Estou decepcionado comigo mesmo,
mas você...

1071
01:07:25,041 --> 01:07:27,576
Você fez quase quatro loops.

1072
01:07:27,643 --> 01:07:29,378
SEGUNDO BARKLEY
NICK DESISTE NO LOOP 4

1073
01:07:29,445 --> 01:07:32,148
-Poucos chegaram aí.
-É.

1074
01:07:32,214 --> 01:07:34,316
A Estrada dos Desistentes é tão longa.

1075
01:07:36,519 --> 01:07:38,054
Foi terrível.

1076
01:07:39,688 --> 01:07:42,458
John Fegys estava com você?

1077
01:07:42,525 --> 01:07:44,427
-John já chegou?
-Não.

1078
01:07:44,493 --> 01:07:46,362
Sério? Ele não chegou ainda?

1079
01:07:46,429 --> 01:07:47,496
Droga.

1080
01:07:57,473 --> 01:08:04,146
40h46m DECORRIDAS
167 KM CORRIDOS - 14.630 M ESCALADOS

1081
01:08:04,480 --> 01:08:05,681
É isso aí!

1082
01:08:08,084 --> 01:08:10,619
46h26m28.

1083
01:08:10,686 --> 01:08:12,655
Eu fiquei tão perdido.

1084
01:08:12,721 --> 01:08:14,390
Você quer alguma coisa?

1085
01:08:14,457 --> 01:08:17,359
JOHN TERMINA O LOOP 4
EM 13 HORAS E 33 MINUTOS

1086
01:08:17,426 --> 01:08:19,128
Ele quer ter 11 páginas.

1087
01:08:19,195 --> 01:08:21,530
Você vai voltar direto
ou precisa de uma pausa?

1088
01:08:21,597 --> 01:08:22,832
Preciso de uma pequena pausa.

1089
01:08:23,099 --> 01:08:24,700
Não tenho tempo para dormir.

1090
01:08:24,767 --> 01:08:27,436
Não estou dizendo dormir,
estou dizendo para você...

1091
01:08:27,503 --> 01:08:29,738
Meus pés doem tanto.

1092
01:08:29,805 --> 01:08:32,308
Dói tanto correr.

1093
01:08:33,242 --> 01:08:35,377
Eu vou correr sentindo dor.

1094
01:08:35,444 --> 01:08:38,380
-Você tem meias secas?
-Tenho.

1095
01:08:38,447 --> 01:08:40,616
Todas as minhas meias estão úmidas.

1096
01:08:40,683 --> 01:08:42,818
Eles querem ganhar um do outro...

1097
01:08:44,520 --> 01:08:46,856
e vão correr o máximo possível.

1098
01:08:47,123 --> 01:08:52,628
Mas quando o fracasso, por uma razão
ou outra, domina um deles,

1099
01:08:52,695 --> 01:08:57,133
eles acabam se tornando

1100
01:08:57,199 --> 01:08:59,835
parte da equipe
das pessoas que ainda correm.

1101
01:08:59,902 --> 01:09:04,306
E quando afunila para esse único
corredor que ficou,

1102
01:09:04,373 --> 01:09:07,209
ele tem uma equipe
com os melhores ajudantes.

1103
01:09:08,244 --> 01:09:12,481
O tanto de conhecimento
e experiência e realizações

1104
01:09:12,548 --> 01:09:17,453
nesse grupo, todos dando suporte
para que alguém seja bem-sucedido...

1105
01:09:18,854 --> 01:09:22,558
enquanto que se qualquer um deles
estivesse lá com ele,

1106
01:09:22,625 --> 01:09:24,460
estaria tentando ganhar dele.

1107
01:09:24,894 --> 01:09:28,197
Os braços e pernas dele parecem
coisa de A Paixão de Cristo.

1108
01:09:29,398 --> 01:09:31,500
Eu nunca tive bolhas em toda a minha vida.

1109
01:09:34,703 --> 01:09:37,940
Você nunca fez 4 loops
na Barkley na sua vida.

1110
01:09:40,676 --> 01:09:42,344
Você não vai estourá-las?

1111
01:09:42,411 --> 01:09:44,280
-Não vou fazer o quê?
-Estourar as bolhas?

1112
01:09:47,950 --> 01:09:49,318
Eu não sei.

1113
01:09:50,252 --> 01:09:52,388
Não tenho nada para estourá-las.

1114
01:09:52,454 --> 01:09:54,857
Alguém tem uma pequena faca ou algo assim?

1115
01:09:54,924 --> 01:09:56,926
Fazer uma cirurgia em seus pés.

1116
01:09:57,193 --> 01:09:58,861
Vai gerar grandes dividendos mais tarde.

1117
01:09:59,528 --> 01:10:01,330
Treze horas.

1118
01:10:05,568 --> 01:10:09,538
Eu faria um furo nelas, dois buraquinhos.

1119
01:10:09,605 --> 01:10:12,875
-Deixo você fazer isso.
-Vai drenar melhor.

1120
01:10:12,942 --> 01:10:14,743
Perfeito. Pode furar.

1121
01:10:15,911 --> 01:10:17,746
Dói só de ver.

1122
01:10:18,781 --> 01:10:21,784
-Nossa, dói demais.
-O que eu fiz ou o seu lado?

1123
01:10:21,850 --> 01:10:23,285
Não, correr.

1124
01:10:23,352 --> 01:10:27,256
Eu só preciso aguentar mais 12 horas.

1125
01:10:27,323 --> 01:10:29,291
Eu nunca vi isso.

1126
01:10:29,358 --> 01:10:32,294
Não há nada que eu possa fazer
com as coisas debaixo do meu...

1127
01:10:32,361 --> 01:10:33,429
Os pés macerados, não.

1128
01:10:33,495 --> 01:10:36,632
Vai levar de 6 a 12 horas para secar.

1129
01:10:38,667 --> 01:10:41,770
Mas se eu conseguir correr assim,
vou ficar feliz.

1130
01:10:42,938 --> 01:10:45,674
John, não deixe que esses caras
impeçam você de voltar.

1131
01:10:47,509 --> 01:10:50,412
Eu sei. Eu preciso continuar em movimento.

1132
01:10:50,479 --> 01:10:53,015
-Posso colocar uma meia?
-Neste?

1133
01:10:53,282 --> 01:10:55,684
Travis, obrigado por cuidar dos meus pés.

1134
01:10:55,751 --> 01:10:58,454
Eu tenho uma hora de garantia neles.

1135
01:10:59,922 --> 01:11:02,625
-Fora isto, sente-se bem?
-Sim.

1136
01:11:04,393 --> 01:11:06,629
John, muito bem. Você é o cara.

1137
01:11:06,695 --> 01:11:08,697
Isso nunca aconteceu.

1138
01:11:08,764 --> 01:11:10,666
Três pessoas no loop 5.

1139
01:11:10,733 --> 01:11:12,801
-Nunca na história.
-Nunca na história?

1140
01:11:12,868 --> 01:11:15,471
Você é parte da história, John!

1141
01:11:15,537 --> 01:11:17,406
Você tem tudo que precisa?

1142
01:11:17,473 --> 01:11:19,508
Tirou tudo que não precisa?

1143
01:11:24,346 --> 01:11:27,950
-Tenho água aí, certo?
-Sim, sua cantina está ali.

1144
01:11:28,017 --> 01:11:29,318
Muito bem.

1145
01:11:29,385 --> 01:11:31,353
47h13m00.

1146
01:11:31,420 --> 01:11:32,655
177.

1147
01:11:32,721 --> 01:11:34,023
Você vai conseguir.

1148
01:11:34,290 --> 01:11:36,592
-Legal, John. Aí!
-Muito bem, rapazes.

1149
01:11:36,659 --> 01:11:38,360
Muito bem.

1150
01:11:38,427 --> 01:11:40,496
-Toque o sino!
-Sino!

1151
01:11:40,562 --> 01:11:41,797
Vamos, John.

1152
01:11:47,403 --> 01:11:48,504
Continue, Johnny!

1153
01:11:48,570 --> 01:11:50,606
QUARTO LOOP DO JOHN
LEVOU 13 HORAS, 33 MINUTOS

1154
01:11:50,673 --> 01:11:51,674
Não se vire.

1155
01:11:51,740 --> 01:11:55,644
RESTAM APENAS 12 HORAS
E 37 MINUTOS

1156
01:12:07,523 --> 01:12:10,693
PELA PRIMEIRA VEZ
NA HISTÓRIA DA BARKLEY,

1157
01:12:10,759 --> 01:12:12,928
3 PESSOAS ESTÃO NO LOOP 5

1158
01:12:15,931 --> 01:12:17,700
Eu disse ao Carl:

1159
01:12:17,766 --> 01:12:21,403
“Cara, é difícil acreditar
que já é domingo.”

1160
01:12:21,470 --> 01:12:24,673
Ele disse: “É segunda-feira.”

1161
01:12:26,809 --> 01:12:29,345
Eu disse: “É hora de eu tirar um cochilo.”

1162
01:12:37,386 --> 01:12:41,957
INDO NO SENTIDO ANTI-HORÁRIO,
JARED COMPLETA 31% DO LOOP 5

1163
01:12:47,463 --> 01:12:48,831
Você dormiu um pouco.

1164
01:12:48,897 --> 01:12:51,367
Não ajudou muito, não é?

1165
01:12:53,736 --> 01:12:55,838
Eu não diria que você descansou.

1166
01:12:56,839 --> 01:13:00,609
O que aconteceu
enquanto eu estava dormindo?

1167
01:13:00,676 --> 01:13:04,513
Wouter acaba de voltar da torre e...

1168
01:13:04,580 --> 01:13:06,582
Ambas as páginas tinham desaparecido.

1169
01:13:06,648 --> 01:13:08,751
E Brett estava descendo.

1170
01:13:09,952 --> 01:13:12,755
Eles se encontraram em algum lugar.

1171
01:13:14,390 --> 01:13:16,425
Pode ser uma corrida.

1172
01:13:20,963 --> 01:13:24,433
INDO NO SENTIDO HORÁRIO,
BRETT COMPLETA 65% DO LOOP 5

1173
01:13:25,768 --> 01:13:28,804
-Qual é o recorde, 55 ou 56?
-Cinquenta e cinco.

1174
01:13:28,871 --> 01:13:32,174
-Você acha que vai cair?
-Não sei. Não há como dizer.

1175
01:13:33,075 --> 01:13:36,111
-E se cair, como vai ser?
-Certo.

1176
01:13:36,645 --> 01:13:39,481
-Eu não imaginei que seria assim.
-Eu sei.

1177
01:13:39,815 --> 01:13:41,417
Que ano.

1178
01:14:20,489 --> 01:14:23,459
Sempre esperava ver o Jared
virar a esquina,

1179
01:14:23,525 --> 01:14:26,628
e aí a corrida acabaria.
Eu saberia que ele iria ganhar.

1180
01:14:29,631 --> 01:14:32,668
“Jared está aqui?”

1181
01:14:32,734 --> 01:14:35,471
-Onde está o papai?
-Vamos encontrar o papai.

1182
01:14:37,706 --> 01:14:39,708
“Jared está aqui?”

1183
01:14:40,008 --> 01:14:42,211
-Aí vem ele.
-É ele, na curva.

1184
01:14:42,478 --> 01:14:43,579
-E ele está correndo.
-Uau.

1185
01:14:46,515 --> 01:14:47,716
Vá, Brett!

1186
01:14:51,987 --> 01:14:53,155
Te amo.

1187
01:14:58,093 --> 01:15:02,931
Só acreditei que ganhei ao chegar
ao portão e não ver o Jared

1188
01:15:02,998 --> 01:15:05,968
no meio da multidão.

1189
01:15:13,909 --> 01:15:15,611
Quantas horas conseguiu dormir?

1190
01:15:16,078 --> 01:15:17,513
Uma hora.

1191
01:15:17,579 --> 01:15:18,580
-Uma hora.
-Beleza.

1192
01:15:18,647 --> 01:15:22,284
Meu Deus. Que nada dê errado aqui.

1193
01:15:22,551 --> 01:15:25,120
São menos três horas e meia
do recorde do percurso.

1194
01:15:25,187 --> 01:15:28,056
Quero apertar a sua mão.
Isto é inacreditável.

1195
01:15:28,123 --> 01:15:30,859
Eu não conseguia encontrar
o primeiro livro por duas horas.

1196
01:15:30,926 --> 01:15:33,762
-O primeiro livro?
-Sim.

1197
01:15:34,696 --> 01:15:37,299
-Mas é o mais fácil.
-Eu sei!

1198
01:15:44,673 --> 01:15:47,309
52h03m08.

1199
01:15:48,043 --> 01:15:51,079
O antigo recorde é de 55.

1200
01:15:51,146 --> 01:15:53,148
BRETT TERMINA EM 52 HORAS
E 3 MINUTOS

1201
01:15:53,215 --> 01:15:55,150
BATENDO O RECORDE DE VELOCIDADE
EM 3 HORAS,

1202
01:15:55,217 --> 01:15:56,952
TORNANDO-SE O PRIMEIRO
BICAMPEÃO A TERMINAR

1203
01:15:57,019 --> 01:15:59,588
Obrigado, Aidan. Obrigado.

1204
01:16:00,923 --> 01:16:02,758
Papai, coma isso.

1205
01:16:02,824 --> 01:16:03,825
Certo.

1206
01:16:11,600 --> 01:16:13,835
-Gostoso.
-Gostoso?

1207
01:16:23,679 --> 01:16:24,746
Olhem ele ali!

1208
01:16:28,850 --> 01:16:29,851
Legal!

1209
01:16:29,918 --> 01:16:31,987
É isso aí!

1210
01:16:39,261 --> 01:16:40,929
Little.

1211
01:16:42,264 --> 01:16:44,166
Muito bem. Excelente.

1212
01:16:47,302 --> 01:16:48,737
-É isso aí!
-Parabéns!

1213
01:16:48,804 --> 01:16:51,773
-Estou contente de ter terminado.
-Tire tudo isso.

1214
01:16:51,840 --> 01:16:53,175
Você é um homem muito mau.

1215
01:16:55,177 --> 01:16:58,914
-Você é a 11ª pessoa a terminar.
-Maravilha.

1216
01:16:58,981 --> 01:17:01,917
Você foi demais.
Foi mais fácil do que esperava?

1217
01:17:01,984 --> 01:17:04,853
Não. Não foi.

1218
01:17:04,920 --> 01:17:07,990
Isso foi brutal. Simplesmente brutal.

1219
01:17:08,690 --> 01:17:10,392
-Qual foi seu tempo?
-Sim.

1220
01:17:10,659 --> 01:17:13,729
56h00m16.

1221
01:17:15,731 --> 01:17:16,798
Trabalho divertido.

1222
01:17:18,300 --> 01:17:19,701
Bom trabalho, cara.

1223
01:17:19,768 --> 01:17:21,336
-Foi divertido correr com você.
-Sim.

1224
01:17:23,138 --> 01:17:25,641
Foi uma bela experiência.

1225
01:17:26,341 --> 01:17:30,012
Eu teria me perdido sem esse cara.
É sério.

1226
01:17:30,812 --> 01:17:33,048
Obrigado, cara. Foi divertido.

1227
01:17:33,115 --> 01:17:36,218
-Foi uma equipe impressionante.
-Sim.

1228
01:17:36,284 --> 01:17:38,654
A camaradagem da concorrência.

1229
01:17:38,720 --> 01:17:42,024
Eu ouço as pessoas comentar...

1230
01:17:42,357 --> 01:17:45,293
A competição é realmente
dura demais para eles,

1231
01:17:45,360 --> 01:17:48,697
ou acham que é difícil demais...

1232
01:17:49,398 --> 01:17:53,168
mas fica uma proximidade entre
as pessoas com as quais compete.

1233
01:17:53,235 --> 01:17:55,170
Um dos meus melhores amigos

1234
01:17:55,237 --> 01:17:58,306
foi meu adversário
por três anos na escola.

1235
01:17:59,007 --> 01:18:01,309
E foi algo que nós compartilhamos.

1236
01:18:01,376 --> 01:18:03,278
E eles compartilharam isso aqui.

1237
01:18:03,345 --> 01:18:05,147
E, especialmente, nesta situação,

1238
01:18:05,213 --> 01:18:08,150
onde a possibilidade
do sucesso é tão escassa.

1239
01:18:08,917 --> 01:18:11,353
Tem mais alguém no quinto loop?

1240
01:18:25,834 --> 01:18:29,938
Assim que eu saí no meio
do nada, quando eu estava

1241
01:18:30,005 --> 01:18:32,708
no Espetáculo e tipo...

1242
01:18:32,774 --> 01:18:37,779
É duro estar lá sozinho,
e eu sabia que todo mundo havia saído,

1243
01:18:37,846 --> 01:18:40,949
e era só eu, eu era o único no percurso...

1244
01:18:41,917 --> 01:18:44,052
Eu comecei a entrar em pânico.

1245
01:19:01,436 --> 01:19:03,505
Teve esse foco, em crescer,

1246
01:19:03,772 --> 01:19:08,510
ser conservador quanto ao seu futuro
e ter um bom plano de aposentadoria.

1247
01:19:08,777 --> 01:19:11,246
Viajar e fazer coisas divertidas
quando se aposentar.

1248
01:19:14,983 --> 01:19:18,253
Eu estava indo realmente bem, mas...

1249
01:19:18,820 --> 01:19:24,493
aí, tipo em um ano,
tive uma série de mortes na família,

1250
01:19:24,760 --> 01:19:28,230
e eu estava em um relacionamento
por dez anos, e terminou.

1251
01:19:28,296 --> 01:19:33,802
Um monte de coisa ruim
aconteceu comigo no mesmo ano.

1252
01:19:33,869 --> 01:19:37,239
Foi terrível. Eu fiquei muito mal.

1253
01:19:54,022 --> 01:19:57,959
Uma das mortes neste caso foi o meu pai...

1254
01:20:01,263 --> 01:20:04,833
que tinha feito o que havia me dito
e guardado todo esse dinheiro

1255
01:20:04,900 --> 01:20:07,302
para ele e minha mãe viajarem pelo mundo.

1256
01:20:07,369 --> 01:20:10,572
Ele faleceu um ano antes de se aposentar.

1257
01:20:17,245 --> 01:20:20,816
Foi quando percebi que é preciso viver.
Você tem que viver sua vida.

1258
01:20:31,259 --> 01:20:37,065
Eu costumava, quando eu ia
caminhar e correr,

1259
01:20:37,132 --> 01:20:39,201
eu realmente nunca pensei

1260
01:20:39,267 --> 01:20:44,039
em simplesmente me desligar
e aproveitar a beleza daquilo.

1261
01:20:44,472 --> 01:20:48,109
Antigamente, seria:
“Que legal”, e continuava andando.

1262
01:20:48,176 --> 01:20:52,581
Mas agora, eu realmente tento parar.

1263
01:20:53,315 --> 01:20:57,319
Perceber a sorte que eu tenho
de estar vendo aquelas coisas legais.

1264
01:20:58,253 --> 01:21:02,123
Saborear tudo. Você pode ser
atropelado por um ônibus amanhã.

1265
01:21:02,190 --> 01:21:05,927
É surpreendente,
este mundo em que vivemos.

1266
01:21:14,603 --> 01:21:17,439
Eu realmente não quero molhar os pés.

1267
01:21:53,208 --> 01:21:59,414
55h30m PERCORRIDAS
193 KM CORRIDOS - 17.120 M ESCALADOS

1268
01:22:03,551 --> 01:22:08,690
JOHN TEM 4 HORAS E 30 MINUTOS
PARA VOLTAR PARA O PORTÃO AMARELO

1269
01:22:11,960 --> 01:22:14,396
-Fegys está lá em algum lugar.
-Sim.

1270
01:22:14,462 --> 01:22:16,364
Não esperava por isso.

1271
01:22:17,032 --> 01:22:19,701
-Ele precisa andar.
-Ele não pode errar.

1272
01:22:19,968 --> 01:22:22,971
Você não pode descartar ninguém
porque você não sabe

1273
01:22:23,038 --> 01:22:26,441
o quanto eles podem tirar de dentro deles,

1274
01:22:26,508 --> 01:22:29,611
mas eles estão correndo contra o relógio.

1275
01:22:41,523 --> 01:22:43,258
Quanto tempo ele tem?

1276
01:22:44,392 --> 01:22:46,494
Ele tem 26 minutos.

1277
01:22:48,697 --> 01:22:51,599
Vai ser o tempo mais justo
que alguém já fez.

1278
01:22:53,568 --> 01:22:55,570
Vinte e cinco minutos?

1279
01:22:56,671 --> 01:22:58,974
-Ele tem 24 minutos.
-Vamos.

1280
01:23:26,334 --> 01:23:28,069
Muito bom, John.

1281
01:23:37,445 --> 01:23:40,115
Aí, John!

1282
01:23:40,181 --> 01:23:42,283
-Vamos, cara.
-Aí!

1283
01:23:43,284 --> 01:23:45,387
Usando um galho!

1284
01:23:48,289 --> 01:23:50,625
Isso, John!

1285
01:23:51,226 --> 01:23:52,627
Toque isso!

1286
01:23:57,766 --> 01:23:59,434
Aí, John, foi ótimo!

1287
01:23:59,501 --> 01:24:01,169
É isso aí!

1288
01:24:01,236 --> 01:24:03,171
-59h41m21.
-Incrível.

1289
01:24:03,238 --> 01:24:05,140
JOHN TERMINA NOS ÚLTIMOS 18 MINUTOS

1290
01:24:05,206 --> 01:24:07,675
-Tem uma cadeira atrás de você.
-Mais uma coisa.

1291
01:24:07,742 --> 01:24:09,210
Bem aqui.

1292
01:24:10,812 --> 01:24:12,247
Foi fácil.

1293
01:24:14,215 --> 01:24:17,252
-Legal, John. Parabéns.
-Incrível.

1294
01:24:17,318 --> 01:24:19,220
Acho que há uma formalidade.

1295
01:24:22,223 --> 01:24:23,625
Vamos orar por 11.

1296
01:24:26,528 --> 01:24:28,096
Eu contei antes.

1297
01:24:28,163 --> 01:24:30,665
Parabéns, John. Legal.

1298
01:24:33,568 --> 01:24:37,172
Qual a sensação de ser o mais lento
a terminar esta corrida?

1299
01:24:38,740 --> 01:24:40,375
Foi ótimo, fantástico.

1300
01:24:40,708 --> 01:24:42,811
A única razão da Barkley

1301
01:24:43,078 --> 01:24:48,416
é que você basicamente
se rasteja até a linha de chegada.

1302
01:24:48,483 --> 01:24:52,120
E você está tão detonado e exausto

1303
01:24:52,187 --> 01:24:57,158
que não aguentaria mais vinte minutos,
essa foi exatamente a minha experiência.

1304
01:24:57,225 --> 01:25:01,729
Terminei na última hora,
meus pés destruídos,

1305
01:25:01,796 --> 01:25:04,365
e eu estava desidratado,
estava tendo alucinações.

1306
01:25:04,432 --> 01:25:07,469
Foi um pouco de tudo.

1307
01:25:08,536 --> 01:25:11,706
Não teria como eu correr mais 3 km.

1308
01:25:11,773 --> 01:25:14,609
Não teria como. Eu estava
totalmente no limite absoluto.

1309
01:25:15,343 --> 01:25:19,747
Assim, muitas pessoas me disseram,
mesmo antes de eu saber que queria isso,

1310
01:25:19,814 --> 01:25:23,318
que você tem que ser super elite
para terminar a Barkley.

1311
01:25:23,718 --> 01:25:25,453
Eu me recusei a acreditar nisso.

1312
01:25:25,520 --> 01:25:30,258
Eu acho que realmente querendo,
qualquer Zé Mané como eu termina.

1313
01:25:30,325 --> 01:25:33,895
Não vai ser fácil e não vai ser divertido,

1314
01:25:34,162 --> 01:25:36,431
mas vai ser possível.

1315
01:25:37,298 --> 01:25:40,435
-Você foi o 13º a terminar?
-Sim.

1316
01:25:40,502 --> 01:25:42,770
-Número 13 da sorte.
-Décima segunda pessoa.

1317
01:25:42,837 --> 01:25:44,839
-Décimo segundo?
-Décima segunda pessoa.

1318
01:25:44,906 --> 01:25:45,874
A 12ª pessoa, sim.

1319
01:25:46,141 --> 01:25:48,376
209 KM CORRIDOS - 18.288 METROS ESCALADOS
0 HORAS DE SONO

1320
01:25:48,443 --> 01:25:49,711
Décimo terceiro a terminar.

1321
01:25:50,311 --> 01:25:51,880
O homem só pode desfrutar

1322
01:25:52,147 --> 01:25:55,216
daquilo que ele adquire
com trabalho duro e sacrifício.

1323
01:25:55,283 --> 01:25:59,554
Quando mais duro der para alguma coisa,
mais desfruta dela.

1324
01:25:59,621 --> 01:26:03,791
Se algo é fácil, que recompensa terá?

1325
01:26:03,858 --> 01:26:07,595
Acho que as pessoas que passam
por isso são melhores.

1326
01:26:09,197 --> 01:26:13,201
Elas não são feitas de nada melhor
do que as outras pessoas,

1327
01:26:13,268 --> 01:26:16,538
mas são melhores por causa
do que exigiram de si.

1328
01:26:18,206 --> 01:26:20,642
Coloque os culpados
com as vítimas inocentes.

1329
01:26:22,177 --> 01:26:23,478
Que ano!

1330
01:26:34,455 --> 01:26:38,226
Algo que nunca lhe perguntamos
foi sobre o nome Barkley...

1331
01:26:38,693 --> 01:26:40,361
e de onde isso veio.

1332
01:26:43,298 --> 01:26:45,733
É em homenagem a Barry Barkley.

1333
01:26:51,539 --> 01:26:53,608
Olá, eu me chamo Barry Barkley.

1334
01:26:53,675 --> 01:26:56,911
Um amigo meu deu meu nome
a uma corrida, as Maratonas de Barkley.

1335
01:26:56,978 --> 01:26:59,280
Eu não sei por que ele fez isso.

1336
01:27:00,882 --> 01:27:02,984
Nós não sabíamos que ele ficaria famoso.

1337
01:27:03,985 --> 01:27:08,223
Como decidiu dar o nome à corrida
em homenagem ao Barry?

1338
01:27:08,756 --> 01:27:12,827
Ele foi de uma ajuda valiosa
em outras corridas que organizamos,

1339
01:27:12,894 --> 01:27:16,998
e havia algo sobre o caráter da corrida
que eu pensei...

1340
01:27:17,699 --> 01:27:18,700
que fazia jus.

1341
01:27:21,269 --> 01:27:23,972
Agora, o nome é conhecido no mundo todo.

1342
01:27:24,239 --> 01:27:26,341
Provavelmente, se tivéssemos
dado outro nome,

1343
01:27:26,407 --> 01:27:28,910
não teria sido esse sucesso todo.

1344
01:27:35,283 --> 01:27:38,987
As Maratonas de Barkley...
tem um toque especial.

1345
01:27:48,496 --> 01:27:50,932
Alguma vez você já terminou a Barkley?

1346
01:27:50,999 --> 01:27:53,601
Não, eu nunca nem cheguei perto.

1347
01:27:54,402 --> 01:27:55,803
Então, quando você disse:

1348
01:27:55,870 --> 01:28:00,008
“Eu poderia correr
160 km naquela época,”...

1349
01:28:00,275 --> 01:28:02,310
Eu era jovem e arrogante.

1350
01:28:04,345 --> 01:28:05,847
NOS 3 ANOS SEGUINTES,

1351
01:28:05,913 --> 01:28:08,283
MAIS 3 CORREDORES
TERMINARAM A BARKLEY

1352
01:28:08,349 --> 01:28:12,287
2013 - NICK HOLLON, O 14º A TERMINAR
TRAVIS WILDEBOER, O 15º

1353
01:28:12,353 --> 01:28:13,688
2014 - O 16º A TERMINAR

1354
01:28:13,755 --> 01:28:16,291
JARED CAMPBELL FOI
O SEGUNDO A TERMINAR DUAS VEZES

1355
01:28:17,425 --> 01:28:20,328
NINGUÉM TERMINOU

1356
01:28:21,029 --> 01:28:25,033
ESTE FILME É DEDICADO
AO 6º HOMEM A TERMINAR A BARKLEY

1357
01:29:45,913 --> 01:29:48,915
Tradução: Kátia Pirozzi
Subrip: Pix

