1
00:00:11,351 --> 00:00:16,351
Legendas.dev

2
00:00:20,678 --> 00:00:22,896
E aí, pessoal? Meu nome é Teddy.

3
00:00:22,898 --> 00:00:24,506
E eu sou Claire.

4
00:00:24,508 --> 00:00:27,466
E bem-vindos a mais um episódio de 
"Superhost".

5
00:00:27,468 --> 00:00:29,294
Não se esqueça de quebrar esse 
botão "curtir"

6
00:00:29,296 --> 00:00:31,948
- e clique naquele sino...
- Então você nunca perde um 
episódio.

7
00:00:31,950 --> 00:00:33,863
E esta semana, vamos ficar em uma 
casa linda

8
00:00:33,865 --> 00:00:35,343
nas montanhas.

9
00:00:35,345 --> 00:00:36,953
Estamos tentando obtê-lo há meses,

10
00:00:36,955 --> 00:00:38,694
e foi reservado sólido!

11
00:00:38,696 --> 00:00:40,783
Este superhost, nome de usuário 
BettyLou52,

12
00:00:40,785 --> 00:00:43,264
- tem um registro quase impecável.
- Mm-hmm.

13
00:00:43,266 --> 00:00:45,136
Resenhas intermináveis dizendo como 
ficar aqui

14
00:00:45,138 --> 00:00:46,572
tem sido "de tirar o fôlego".

15
00:00:46,574 --> 00:00:48,182
"De tirar o fôlego". Absolutamente 
maravilhoso.

16
00:00:48,184 --> 00:00:50,489
Um usuário até descreveu como 
"mudança de vida".

17
00:00:50,491 --> 00:00:52,143
"Mudança de vida".

18
00:00:52,145 --> 00:00:54,188
Você está pronto para mudar sua 
vida?

19
00:00:54,190 --> 00:00:56,147
Mas se você perdeu nossa última 
série,

20
00:00:56,149 --> 00:00:58,236
- você deve clicar aqui mesmo.
- Eles finalmente tiveram uma 
abertura,

21
00:00:58,238 --> 00:01:00,977
- então eu estou realmente animado.
- Eu também!

22
00:01:00,979 --> 00:01:02,979
Vai ser uma estadia tão memorável,

23
00:01:02,981 --> 00:01:04,764
e estamos verificando...

24
00:01:04,766 --> 00:01:06,246
Agora.

25
00:01:09,162 --> 00:01:10,639
Ok. Cortar.

26
00:01:10,641 --> 00:01:13,903
- Ah. Acho que funcionou.
- Sim, estava tudo bem.

27
00:01:13,905 --> 00:01:16,079
Podemos apenas jogar algumas 
reações sobre as partes chatas.

28
00:01:16,081 --> 00:01:17,951
Sim.

29
00:01:17,953 --> 00:01:19,692
Ei, você pode pedir um disco rígido 
para a casa?

30
00:01:19,694 --> 00:01:21,041
Sim, eu posso.

31
00:01:21,043 --> 00:01:22,434
Acho que vou tomar banho antes de 
irmos.

32
00:01:22,436 --> 00:01:24,262
- Parece bom.
- ei.

33
00:01:24,264 --> 00:01:27,003
- Você quer se juntar a mim?
- realmente?

34
00:01:27,005 --> 00:01:29,225
Não.

35
00:01:35,405 --> 00:01:37,190
Ei, querida!

36
00:01:43,457 --> 00:01:45,065
E aí, pessoal?

37
00:01:45,067 --> 00:01:47,809
Ok. O episódio desta semana será 
especial.

38
00:01:50,246 --> 00:01:52,681
Finalmente vou fazer a pergunta.

39
00:01:52,683 --> 00:01:55,206
Ela não tem ideia, mas o episódio 
desta semana

40
00:01:55,208 --> 00:01:57,164
vai ser um que ela nunca vai esquecer.

41
00:01:57,166 --> 00:01:59,035
Eu vou fazer o meu melhor para manter 
todos vocês no circuito

42
00:01:59,037 --> 00:02:00,515
esse tempo todo.

43
00:02:00,517 --> 00:02:03,736
Estou tão nervosa.

44
00:02:03,738 --> 00:02:06,521
Não se esqueça de gostar e se 
inscrever.

45
00:03:07,802 --> 00:03:10,106
Tão quieto aqui.

46
00:03:10,108 --> 00:03:12,021
Ok. Primeiras impressões.

47
00:03:12,023 --> 00:03:15,155
Querida, me dê um aviso. Ainda tem 
cabelo na estrada.

48
00:03:15,157 --> 00:03:17,462
Sem essa. Pense rápido. Primeiras 
impressões.

49
00:03:17,464 --> 00:03:19,986
Ok. Wah!

50
00:03:19,988 --> 00:03:22,075
Vamos, DiCaprio.

51
00:03:22,077 --> 00:03:25,905
Ok. Minhas primeiras impressões 
deste lugar são apenas...

52
00:03:25,907 --> 00:03:28,603
Ok. Pare com isso.

53
00:03:28,605 --> 00:03:29,909
que?

54
00:03:29,911 --> 00:03:32,303
Isso parecia falso. Faça isso de 
novo.

55
00:03:32,305 --> 00:03:33,915
OKEY. Bem.

56
00:03:35,612 --> 00:03:38,874
Ok.

57
00:03:38,876 --> 00:03:41,268
Quer começar com a foto da casa?

58
00:03:41,270 --> 00:03:44,315
Entendi.

59
00:03:44,317 --> 00:03:46,012
O que é que está a fazer?

60
00:03:46,014 --> 00:03:48,754
Caramba! Isto é uma loucura!

61
00:03:48,756 --> 00:03:54,063
Oh, meu G-o-o-o-od!

62
00:03:54,065 --> 00:03:55,717
Você é o pior.

63
00:03:55,719 --> 00:03:57,328
E cena.

64
00:04:01,116 --> 00:04:04,813
É por isso que estamos perdendo 
assinantes.

65
00:04:04,815 --> 00:04:06,424
Ai.

66
00:04:17,132 --> 00:04:18,958
Tenho um bom pressentimento sobre 
este vídeo.

67
00:04:18,960 --> 00:04:21,526
Mm-hmm.

68
00:04:21,528 --> 00:04:23,310
Pode estar em uma raia quente 
novamente em breve.

69
00:04:23,312 --> 00:04:25,704
Ufa. Espero que sim.

70
00:04:25,706 --> 00:04:27,445
O lugar parece tão bom.

71
00:04:27,447 --> 00:04:29,751
Está bem.

72
00:04:29,753 --> 00:04:31,579
2-3-4-2.

73
00:04:35,672 --> 00:04:37,585
... 4-2.

74
00:04:37,587 --> 00:04:39,195
Merda.

75
00:04:39,197 --> 00:04:40,588
- Não está funcionando?
- Não.

76
00:04:40,590 --> 00:04:43,591
Aqui.

77
00:04:43,593 --> 00:04:45,811
"Primeiro chegar..." 
Dah-dah-dah-dah-dah.

78
00:04:45,813 --> 00:04:49,597
Código da porta da frente... 2-3-4-2.

79
00:04:49,599 --> 00:04:52,165
- Sim, eu tentei isso.
- Bem, merda.

80
00:04:52,167 --> 00:04:54,472
- Foi o que eu disse.
- Você tem o número do anfitrião?

81
00:04:54,474 --> 00:04:56,474
- Você pode chamá-los?
- Sim, está em nossas mensagens,

82
00:04:56,476 --> 00:04:58,432
mas não está carregando.

83
00:04:58,434 --> 00:05:00,173
- Não. Olhar. Está bem aqui.
- Ah, não.

84
00:05:00,175 --> 00:05:02,349
Deixe-me obter um sinal melhor.

85
00:05:24,982 --> 00:05:27,548
Está tocando!

86
00:05:29,030 --> 00:05:30,899
Está tocando.

87
00:05:39,344 --> 00:05:41,434
Não está mais tocando!

88
00:05:46,134 --> 00:05:50,441
- Aqui vamos nós. Segundas 
impressões.
- Segundas impressões. Sim.

89
00:05:50,443 --> 00:05:54,357
Bem, o exterior é fantástico,

90
00:05:54,359 --> 00:05:57,143
mas temos o código de porta errado, 
então eu não sei se nós vamos nunca

91
00:05:57,145 --> 00:05:59,885
ver o interior.

92
00:05:59,887 --> 00:06:03,105
Boa energia, mas me dê algo que 
possamos usar.

93
00:06:03,107 --> 00:06:05,891
Sim. ...

94
00:06:05,893 --> 00:06:08,720
Ok. Tenho alguma coisa.

95
00:06:08,722 --> 00:06:11,028
Minhas segundas impressões.

96
00:06:13,291 --> 00:06:15,204
que?

97
00:06:15,206 --> 00:06:16,858
Teddy, o quê?

98
00:06:16,860 --> 00:06:19,297
Oi!

99
00:06:21,822 --> 00:06:23,212
Obrigado pelo aviso.

100
00:06:23,214 --> 00:06:25,432
Você deve ser BettyLou52.

101
00:06:25,434 --> 00:06:27,303
Na verdade, é a Rebecca.

102
00:06:27,305 --> 00:06:29,871
Então você não é nem Betty nem 
Lou.

103
00:06:29,873 --> 00:06:32,439
- Eu sou Claire.
- Sim!

104
00:06:32,441 --> 00:06:34,528
Eu nunca sei o que usar nesses sites, 
sabe?

105
00:06:34,530 --> 00:06:36,356
Eu uso meu nome verdadeiro e convido 
estranhos

106
00:06:36,358 --> 00:06:39,230
para saber muito sobre mim ou eu uso 
algo aleatório?

107
00:06:40,667 --> 00:06:44,407
- Tentamos ligar.
- Não, não. Desculpa.

108
00:06:44,409 --> 00:06:47,628
O serviço aqui é irregular.

109
00:06:47,630 --> 00:06:49,804
Eu recebi uma notificação na 
câmera,

110
00:06:49,806 --> 00:06:51,895
vi vocês sentados aqui.

111
00:06:55,029 --> 00:06:57,333
Sim, bem, o código da porta não 
funcionou, então...

112
00:06:57,335 --> 00:06:59,510
Oh, pbht! Eu esqueci totalmente!

113
00:06:59,512 --> 00:07:01,686
Tive que mudá-lo depois dos últimos 
convidados.

114
00:07:01,688 --> 00:07:03,688
tentou ficar mais tempo do que 
deveriam.

115
00:07:03,690 --> 00:07:06,299
Direita. Quero dizer, quem pode 
culpá-los?

116
00:07:09,522 --> 00:07:11,652
Ahh!

117
00:07:11,654 --> 00:07:15,264
De qualquer forma, posso deixá-los 
entrar, dar-lhe um novo código.

118
00:07:15,266 --> 00:07:17,530
- Sim. Obrigado.
- Certeza.

119
00:07:21,011 --> 00:07:23,318
Ah, não. Obrigado.

120
00:07:35,504 --> 00:07:39,114
Sinto muito de novo sobre o código.

121
00:07:39,116 --> 00:07:42,814
Normalmente não tenho que mudar 
depois das pessoas.

122
00:07:42,816 --> 00:07:44,642
Obrigado pela compreensão.

123
00:07:44,644 --> 00:07:46,687
Esses últimos convidados, deixe-me 
dizer-lhe.

124
00:07:46,689 --> 00:07:49,734
O novo código é 8-5-8-7.

125
00:07:49,736 --> 00:07:51,607
8-5-8-7.

126
00:07:52,956 --> 00:07:54,915
Obrigado.

127
00:08:14,282 --> 00:08:15,716
Wow.

128
00:08:15,718 --> 00:08:17,457
Ditto.

129
00:08:17,459 --> 00:08:19,851
O código do alarme é o mesmo que a 
porta da frente.

130
00:08:19,853 --> 00:08:22,331
- Você precisa que eu escreva?
- 8-5-8-7. Entendi.

131
00:08:22,333 --> 00:08:24,377
- Banheiro?
- Lá em baixo para a direita.

132
00:08:24,379 --> 00:08:29,121
Meu Deus. Nós estamos aqui. E é 
lindo.

133
00:08:29,123 --> 00:08:31,166
Diga olá ao superhost.

134
00:08:31,168 --> 00:08:32,735
Não!

135
00:08:34,737 --> 00:08:36,824
Um...

136
00:08:36,826 --> 00:08:41,220
Mandei uma mensagem quando reservamos 
o que fazemos.

137
00:08:41,222 --> 00:08:43,135
Nós fazemos aquele vlog de viagem 
chamado "Superhost"

138
00:08:43,137 --> 00:08:45,441
onde ficamos e revisamos aluguéis de 
férias.

139
00:08:45,443 --> 00:08:48,488
ah! Pbht!

140
00:08:48,490 --> 00:08:50,708
Desculpa. Tem sido uma temporada tão 
movimentada.

141
00:08:50,710 --> 00:08:52,318
Pensei que fosse semana que vem.

142
00:08:52,320 --> 00:08:54,712
Se não se importa, é claro.

143
00:08:54,714 --> 00:08:56,888
Nunca tivemos problemas com isso 
antes, então...

144
00:08:56,890 --> 00:09:00,892
Não. Não, não faz mal. Está tudo 
bem, está tudo bem. Sim.

145
00:09:00,894 --> 00:09:03,982
E você ainda está bem em estar na 
câmera para isso?

146
00:09:03,984 --> 00:09:05,505
Sim!

147
00:09:05,507 --> 00:09:07,942
Com certeza. O que você precisar.

148
00:09:07,944 --> 00:09:12,294
Só quero ter certeza que essa viagem 
é inesquecível.

149
00:09:12,296 --> 00:09:16,385
Ei, então, o banheiro ali não está 
dando descarga.

150
00:09:16,387 --> 00:09:19,475
Ah. Isso é estranho.

151
00:09:19,477 --> 00:09:22,087
Eu realmente sinto muito.

152
00:09:22,089 --> 00:09:24,306
Posso voltar mais tarde com algumas 
ferramentas.

153
00:09:24,308 --> 00:09:27,309
- Não tenho nada contra mim.
- Ah. Sim. Isso é totalmente bom.

154
00:09:27,311 --> 00:09:29,529
Estou feliz que foi apenas um número 
um.

155
00:09:35,102 --> 00:09:38,233
Hmm. Bem, eu não quero ficar no 
caminho da sua viagem.

156
00:09:38,235 --> 00:09:42,194
Não gostaria de receber uma crítica 
ruim!

157
00:09:42,196 --> 00:09:45,110
Voltarei amanhã para consertar o 
banheiro.

158
00:09:45,112 --> 00:09:48,461
Se precisar de alguma coisa antes 
disso,

159
00:09:48,463 --> 00:09:50,245
me dê um sms.

160
00:09:50,247 --> 00:09:52,423
Vamos fazer.

161
00:09:59,779 --> 00:10:02,433
Ela com certeza é alguma coisa.

162
00:10:06,263 --> 00:10:08,307
E aí, pessoal? Finalmente nos 
acomodamos,

163
00:10:08,309 --> 00:10:11,223
e queremos dar-lhe um passeio rápido 
por este lugar.

164
00:10:11,225 --> 00:10:12,833
Esse quarto é lindo.

165
00:10:12,835 --> 00:10:15,053
Foi o mais destacado no site por uma 
boa razão.

166
00:10:15,055 --> 00:10:17,533
Olha como essas janelas são grandes!

167
00:10:19,015 --> 00:10:20,754
E bem-vindos à cozinha muito 
rústica.

168
00:10:20,756 --> 00:10:24,105
- Veja esse pequeno número.
- Um autêntico fogão de cabine!

169
00:10:24,107 --> 00:10:26,064
Parece um pouco com uma situação de 
"Hansel e Gretel".

170
00:10:26,066 --> 00:10:27,718
Talvez você possa se encaixar lá, 
Teddy.

171
00:10:27,720 --> 00:10:29,589
Eu me cozinharia aqui.

172
00:10:29,591 --> 00:10:31,547
- Mas está muito imundo.
- Sim, é.

173
00:10:31,549 --> 00:10:33,593
E aqui temos o quarto principal.

174
00:10:33,595 --> 00:10:36,509
Com exatamente cobertura de janela 
zero!

175
00:10:36,511 --> 00:10:38,772
Parece que vamos acordar bem cedo de 
manhã,

176
00:10:38,774 --> 00:10:40,774
que eu amo, como vocês sabem.

177
00:10:40,776 --> 00:10:42,645
Ooh, o que você está fazendo? Como 
é que está?

178
00:10:42,647 --> 00:10:44,343
- Muito macio.
- Legal.

179
00:10:44,345 --> 00:10:47,694
E que aluguel de férias estaria 
completo sem...

180
00:10:47,696 --> 00:10:49,261
- um desses?
- Ah, não!

181
00:10:49,263 --> 00:10:51,089
- Eu tenho que vê-lo.
- Não, Teddy.

182
00:10:51,091 --> 00:10:53,134
Eu tenho que fazer isso! Diga aos 
meus pais que eu os amo!

183
00:10:53,136 --> 00:10:55,397
- Não, Teddy! Não!
- Ok.

184
00:10:55,399 --> 00:10:56,659
Foi por pouco.

185
00:10:56,661 --> 00:10:58,533
Então, uma coisa que notamos.

186
00:11:00,143 --> 00:11:02,796
- Câmeras de segurança por toda 
parte.
- Quero dizer, lugares como este

187
00:11:02,798 --> 00:11:04,798
geralmente tem uma ou duas câmeras 
de segurança,

188
00:11:04,800 --> 00:11:07,932
mas parece um pouco exagerado aqui.

189
00:11:07,934 --> 00:11:10,456
Mais um.

190
00:11:10,458 --> 00:11:12,197
Outro ali.

191
00:11:12,199 --> 00:11:14,112
E o que temos aqui, Teddy?

192
00:11:14,114 --> 00:11:16,114
Temos meu quarto favorito em casa.

193
00:11:16,116 --> 00:11:20,683
Um quarto de gatos! Com tudo o que 
você precisa como gato!

194
00:11:20,685 --> 00:11:22,511
Ele é tão estranho.

195
00:11:22,513 --> 00:11:25,427
Mas ainda não vi um gato. Você tem?

196
00:11:28,302 --> 00:11:29,780
Teddy.

197
00:11:29,782 --> 00:11:33,479
- que?
- Você gosta de gatos.

198
00:11:33,481 --> 00:11:36,221
Ok. Além disso, o que você acha?

199
00:11:36,223 --> 00:11:38,179
Parece lento.

200
00:11:38,181 --> 00:11:41,966
- Realmente? Qual parte?
- Cada parte.

201
00:11:41,968 --> 00:11:44,448
Ah, qual é. Não é tão ruim assim.

202
00:11:47,364 --> 00:11:48,886
Querida.

203
00:11:48,888 --> 00:11:51,758
Basta perder a parte do quarto de 
gato e carregá-lo.

204
00:12:17,046 --> 00:12:20,221
Está carregando.

205
00:12:20,223 --> 00:12:23,442
E a Internet é muito lenta.

206
00:12:23,444 --> 00:12:25,315
Mm-hmm.

207
00:12:35,151 --> 00:12:38,239
Ei, eu sei o quanto você tem 
trabalhado neste canal.

208
00:12:40,417 --> 00:12:42,504
Mas nós vamos ter uma grande série 
aqui.

209
00:12:42,506 --> 00:12:45,986
- Eu sei, eu sei.
- Nossos números estão caindo.

210
00:12:45,988 --> 00:12:49,555
E se nós atingimos o pico? E é isso?

211
00:12:49,557 --> 00:12:51,818
Então...

212
00:12:51,820 --> 00:12:54,214
pelo menos chegamos juntos.

213
00:12:59,915 --> 00:13:03,047
Sim.

214
00:13:03,049 --> 00:13:04,309
Você é tão brega.

215
00:13:04,311 --> 00:13:06,267
Eu sei.

216
00:15:08,652 --> 00:15:10,826
- ei.
- Jesus.

217
00:15:10,828 --> 00:15:13,742
Querida. O que está fazendo, me 
esgueirando assim?

218
00:15:13,744 --> 00:15:15,831
Liguei para seu nome das escadas.

219
00:15:15,833 --> 00:15:18,443
O que é que está a fazer?

220
00:15:18,445 --> 00:15:21,837
Pensei ter visto algo lá fora.

221
00:15:21,839 --> 00:15:24,536
Que? Onde?

222
00:15:24,538 --> 00:15:27,495
Lá fora.

223
00:15:27,497 --> 00:15:29,847
Parecia que eles estavam olhando para 
mim.

224
00:15:32,981 --> 00:15:36,852
Talvez você tenha visto um animal ou 
algo assim.

225
00:15:36,854 --> 00:15:40,247
Teddy, são 3:00 da manhã. Vamos 
voltar para a cama.

226
00:15:40,249 --> 00:15:42,206
Temos muito o que fazer amanhã.

227
00:15:59,007 --> 00:16:01,834
E aí, pessoal? Segundo dia de nossa 
viagem aqui!

228
00:16:01,836 --> 00:16:03,749
Claire ainda está dormindo. Vamos 
dizer oi.

229
00:16:03,751 --> 00:16:05,707
Bom dia, raio de sol.

230
00:16:05,709 --> 00:16:07,448
Não. Boa noite.

231
00:16:07,450 --> 00:16:10,060
aw. Nós sentimos sua falta. Eu senti 
sua falta.

232
00:16:10,062 --> 00:16:11,887
Não, você não tem.

233
00:16:11,889 --> 00:16:13,585
Tivemos um pouco de noite,

234
00:16:13,587 --> 00:16:16,936
mas estamos prontos para as aventuras 
do segundo dia!

235
00:16:16,938 --> 00:16:18,938
Então não se esqueça de quebrar 
esse botão "curtir"

236
00:16:18,940 --> 00:16:20,853
e se inscrever em nossos vídeos. 
Alguma coisa para acrescentar, Claire?

237
00:16:20,855 --> 00:16:22,681
Por que está tão claro aqui?

238
00:16:24,685 --> 00:16:27,862
- Muito cedo, cara.
- Eu sei.

239
00:16:32,954 --> 00:16:34,736
Merda.

240
00:16:34,738 --> 00:16:36,869
- que?
- Merda!

241
00:16:36,871 --> 00:16:39,003
- que?
- Verifique seu telefone.

242
00:16:42,050 --> 00:16:44,659
Esperar. Como isso aconteceu?

243
00:16:44,661 --> 00:16:46,748
Aposto que era "Aquela vadia do 
Draper".

244
00:16:46,750 --> 00:16:49,316
Quero dizer, poderia ter sido um bot 
auto-sinalização

245
00:16:49,318 --> 00:16:50,926
ou algo assim. Nós... Podemos 
contestá-lo.

246
00:16:50,928 --> 00:16:54,452
- Não é um erro!
- Diz qual vídeo?

247
00:16:54,454 --> 00:16:57,542
O canal inteiro caiu.

248
00:16:57,544 --> 00:16:59,500
É claro. Sem serviço.

249
00:17:09,295 --> 00:17:11,033
Gotcha.

250
00:17:12,646 --> 00:17:14,428
Olá. Você ligou.

251
00:17:14,430 --> 00:17:16,474
a linha de apoio do Programa de 
Parceria.

252
00:17:16,476 --> 00:17:18,432
Por favor, espere enquanto nós

253
00:17:18,434 --> 00:17:20,434
conectá-lo ao próximo agente 
disponível.

254
00:17:20,436 --> 00:17:22,871
Oi! Como você está indo?

255
00:17:22,873 --> 00:17:25,570
Ei! Sim, estou bem.

256
00:17:25,572 --> 00:17:28,355
Só estou aqui para consertar o 
banheiro.

257
00:17:28,357 --> 00:17:30,749
Ah. Ah, obrigado. Obrigado.

258
00:17:30,751 --> 00:17:33,360
O lugar está te tratando bem, como, 
fora isso?

259
00:17:33,362 --> 00:17:36,929
Eu realmente... odeio ter uma 
crítica ruim.

260
00:17:36,931 --> 00:17:39,714
Ah. Sim, sim, eu sei. Isso é ótimo.

261
00:17:39,716 --> 00:17:41,934
Na verdade, só estou tentando fazer 
uma ligação.

262
00:17:41,936 --> 00:17:43,327
Mas Teddy está lá em cima.

263
00:17:43,329 --> 00:17:46,114
Perfeito. Vou dar uma olhada.

264
00:17:47,637 --> 00:17:49,594
Ok.

265
00:17:51,728 --> 00:17:53,815
Olá. Meu nome é Brad, e obrigado 
por segurar.

266
00:17:53,817 --> 00:17:57,167
Posso pegar o número da sua conta, 
por favor?

267
00:17:57,169 --> 00:17:59,038
E aí, pessoal? Teddy aqui.

268
00:17:59,040 --> 00:18:01,258
É o segundo dia, e eu só tenho 
alguns minutos,

269
00:18:01,260 --> 00:18:05,523
mas eu queria rapidamente dar-lhe uma 
atualização sobre a proposta.

270
00:18:05,525 --> 00:18:07,873
O plano atual é, amanhã de manhã, 
eu vou levá-la

271
00:18:07,875 --> 00:18:10,267
para este lugar super bonito que um 
de nossos fãs nos enviou...

272
00:18:10,269 --> 00:18:12,007
Muito obrigado... e fazer a ação.

273
00:18:12,009 --> 00:18:13,618
E não se preocupe... Vou filmar.

274
00:18:13,620 --> 00:18:15,402
a coisa toda secretamente o tempo todo

275
00:18:15,404 --> 00:18:17,143
para que todos possam desfrutar.

276
00:18:18,625 --> 00:18:20,625
Está bem. Tenho que correr. Ciao.

277
00:18:23,282 --> 00:18:26,110
- Hey, Teddy!
- Ah, não. Ei.

278
00:18:31,942 --> 00:18:34,291
Eu realmente deveria ter verificado 
antes de usá-lo.

279
00:18:34,293 --> 00:18:36,031
Acontece.

280
00:18:36,033 --> 00:18:38,556
Temos problemas com a fossa séptica 
de vez em quando.

281
00:18:38,558 --> 00:18:41,169
Não tenham a pressão que vocês 
têm.

282
00:18:52,702 --> 00:18:54,093
Normalmente não é nada.

283
00:18:54,095 --> 00:18:57,227
Mas às vezes as coisas ficam presas 
aqui.

284
00:18:57,229 --> 00:18:59,098
É esta baixa temporada agora,

285
00:18:59,100 --> 00:19:01,666
então, às vezes, essas coisas não 
se acostumam

286
00:19:01,668 --> 00:19:03,494
para mantê-los funcionando 
corretamente.

287
00:19:11,808 --> 00:19:13,808
Merda.

288
00:19:13,810 --> 00:19:16,376
Vou ter que chamar alguém daqui.

289
00:19:16,378 --> 00:19:19,684
Está tudo bem, não se preocupe. 
Vamos usar o outro.

290
00:19:19,686 --> 00:19:23,775
Espero que isso não afete sua 
crítica.

291
00:19:23,777 --> 00:19:25,994
Não, não. Acredite, este lugar é 
ótimo.

292
00:19:25,996 --> 00:19:28,736
Você não tem nada com que se 
preocupar.

293
00:19:28,738 --> 00:19:31,043
ei.

294
00:19:31,045 --> 00:19:32,784
Como foi?

295
00:19:32,786 --> 00:19:35,003
Passei todo esse tempo verificando as 
informações da conta,

296
00:19:35,005 --> 00:19:38,529
e então, eu deixei cair a chamada.

297
00:19:38,531 --> 00:19:41,532
Eu meio que gosto que este lugar não 
pode ganhar agora.

298
00:19:41,534 --> 00:19:44,752
Não, você não tem nada a ver com 
isso.

299
00:19:44,754 --> 00:19:46,145
Tem certeza?

300
00:20:01,815 --> 00:20:03,989
Se houver algo que eu possa fazer, 
por favor, não hesite.

301
00:20:03,991 --> 00:20:06,252
E mais uma vez, eu sinto muito.

302
00:20:06,254 --> 00:20:07,601
Obrigado.

303
00:20:16,786 --> 00:20:18,786
Então...

304
00:20:18,788 --> 00:20:20,135
O que você quer fazer agora?

305
00:20:34,717 --> 00:20:36,284
O que estamos fazendo aqui em cima?

306
00:20:39,418 --> 00:20:41,679
Fazemos esses vídeos estúpidos que 
ninguém mais assiste.

307
00:20:41,681 --> 00:20:44,943
- As pessoas estão assistindo.
- Somos assinantes sangrentos.

308
00:20:44,945 --> 00:20:47,728
Qual é o ponto?

309
00:20:47,730 --> 00:20:51,819
Eu... Como fazer isso com você.

310
00:20:51,821 --> 00:20:54,474
Você gosta de pedir ajuda aos seus 
pais para pagar o aluguel?

311
00:20:54,476 --> 00:20:57,869
- Eles não se importam.
- Essa não é a questão.

312
00:20:57,871 --> 00:21:00,480
Nós costumávamos ser capazes de...

313
00:21:00,482 --> 00:21:01,962
pagar nossas próprias contas.

314
00:21:04,660 --> 00:21:06,486
Escapamos do que funcionou para nós.

315
00:21:06,488 --> 00:21:08,706
"A Vadia de Draper" foi enorme.

316
00:21:08,708 --> 00:21:11,970
Sim, mas isso foi tão clickbait-y.

317
00:21:11,972 --> 00:21:14,322
- Ninguém gosta disso.
- Tem olhos.

318
00:21:19,109 --> 00:21:20,372
Eu suponho.

319
00:21:27,770 --> 00:21:29,076
Devemos voltar.

320
00:21:41,610 --> 00:21:43,741
que?

321
00:21:43,743 --> 00:21:45,395
Teddy, o quê?

322
00:21:45,397 --> 00:21:46,876
Oi.

323
00:21:50,576 --> 00:21:52,229
Minha segunda impressão.

324
00:21:54,275 --> 00:21:56,318
que?

325
00:21:56,320 --> 00:21:57,583
Teddy, o quê?

326
00:22:00,194 --> 00:22:03,891
Minha segunda impressão.

327
00:22:03,893 --> 00:22:06,067
que?

328
00:22:06,069 --> 00:22:07,765
Teddy, o quê?

329
00:22:10,683 --> 00:22:12,206
Minha segunda impressão.

330
00:22:14,513 --> 00:22:15,992
Ei, eu vou subir.

331
00:22:16,993 --> 00:22:18,340
Ok.

332
00:22:18,342 --> 00:22:19,692
Eu vou estar em cima em um minuto.

333
00:22:22,085 --> 00:22:23,345
Ok.

334
00:22:30,006 --> 00:22:31,266
Teddy, o quê?

335
00:23:04,867 --> 00:23:07,085
Você ouviu isso?

336
00:23:07,087 --> 00:23:08,828
- Que horas são?
- Shh.

337
00:23:10,960 --> 00:23:12,830
Não há nada.

338
00:23:12,832 --> 00:23:15,920
Volte a dormir.

339
00:23:21,623 --> 00:23:24,406
Alguém está dentro da casa.

340
00:23:24,408 --> 00:23:25,712
O que quer dizer com os ins de 
alguém...

341
00:23:30,023 --> 00:23:31,936
O que vamos fazer?

342
00:23:31,938 --> 00:23:34,939
Eu não sei.

343
00:23:34,941 --> 00:23:36,508
E se for a Rebecca?

344
00:23:38,684 --> 00:23:40,163
E se não for?

345
00:23:42,470 --> 00:23:43,906
Vou chamar a polícia.

346
00:23:46,518 --> 00:23:49,519
Uma merda. Sem serviço.

347
00:23:55,048 --> 00:23:56,961
Você ateou o alarme?

348
00:23:56,963 --> 00:24:00,225
Sim.

349
00:24:00,227 --> 00:24:01,879
Vá verificar.

350
00:24:01,881 --> 00:24:03,663
que?

351
00:24:03,665 --> 00:24:06,187
Vá ter certeza.

352
00:24:06,189 --> 00:24:07,626
Você está falando sério?

353
00:24:46,316 --> 00:24:47,709
Verifique a sala de estar.

354
00:25:15,998 --> 00:25:17,478
Olá?

355
00:25:59,651 --> 00:26:01,259
Olá?

356
00:27:13,202 --> 00:27:15,333
Bem?

357
00:27:15,335 --> 00:27:18,858
O banheiro está consertado.

358
00:28:01,816 --> 00:28:03,773
- Bom dia.
- Jesus!

359
00:28:03,775 --> 00:28:08,647
Desculpa. Esperava terminar antes de 
você se levantar.

360
00:28:08,649 --> 00:28:11,171
Eu sei. Eu sei.

361
00:28:11,173 --> 00:28:13,608
Eu não consegui dormir ontem à 
noite.

362
00:28:13,610 --> 00:28:15,088
porque eu ficava pensando sobre

363
00:28:15,090 --> 00:28:16,960
como as coisas continuavam dando 
errado para vocês,

364
00:28:16,962 --> 00:28:18,700
e eu não queria que outro dia 
começasse com o pé errado.

365
00:28:18,702 --> 00:28:20,485
Então, eu parei na loja,

366
00:28:20,487 --> 00:28:22,443
e acabei recebendo algumas outras 
coisas,

367
00:28:22,445 --> 00:28:24,184
e então uma coisa levou a outra.

368
00:28:24,186 --> 00:28:27,753
- Sim, eu...
- Eu entendo totalmente.

369
00:28:27,755 --> 00:28:30,756
Estou quase terminando, e então, eu 
vou estar fora de seu cabelo.

370
00:28:30,758 --> 00:28:32,932
Não vai acontecer de novo.

371
00:28:32,934 --> 00:28:34,283
Ok.

372
00:28:38,548 --> 00:28:40,115
O café está quase pronto.

373
00:28:51,648 --> 00:28:52,911
Qual é?

374
00:28:57,306 --> 00:28:59,221
Rebecca nos fez o café da manhã.

375
00:29:04,444 --> 00:29:06,574
O que ela fez?

376
00:29:06,576 --> 00:29:08,315
Como você não sente o cheiro da 
comida.

377
00:29:08,317 --> 00:29:10,404
Você não desce pensando

378
00:29:10,406 --> 00:29:11,884
que você é gonn... Sabe, alguém 
vai...

379
00:29:11,886 --> 00:29:13,103
Eu não sei. Pensei que fosse uma 
vela.

380
00:29:13,105 --> 00:29:15,801
Quando ela entrou?

381
00:29:15,803 --> 00:29:18,238
Eu não... Eu não sei.

382
00:29:18,240 --> 00:29:20,371
Acabei de descer, semi-nua.

383
00:29:22,549 --> 00:29:24,114
Foi humilhante.

384
00:29:24,116 --> 00:29:25,855
Estou feliz por estar usando cueca.

385
00:29:25,857 --> 00:29:27,204
É espantoso.

386
00:29:27,206 --> 00:29:29,989
Não, foi terrível, foi o que foi.

387
00:29:29,991 --> 00:29:32,078
Bem, mesmo que ela tenha te dado um 
susto,

388
00:29:32,080 --> 00:29:35,516
Ela nos fez panquecas muito boas.

389
00:29:35,518 --> 00:29:36,822
Sim.

390
00:29:36,824 --> 00:29:38,782
Obrigado pelo café da manhã.

391
00:29:42,612 --> 00:29:44,353
Você é tão bem-vindo.

392
00:30:03,068 --> 00:30:05,851
Ok, eu sou.

393
00:30:05,853 --> 00:30:08,941
Ok, então, não vou mentir,

394
00:30:08,943 --> 00:30:11,465
até agora, esta viagem tem sido 
muito interessante.

395
00:30:11,467 --> 00:30:12,989
Tem sido um doozy.

396
00:30:12,991 --> 00:30:15,469
Primeiro, nosso canal foi 
desmonetizado...

397
00:30:15,471 --> 00:30:17,036
- Por acaso. Não é nossa culpa.
- Direita.

398
00:30:17,038 --> 00:30:18,646
Mas então, você acha que você saiu 
até aqui

399
00:30:18,648 --> 00:30:20,997
para fugir de todas aquelas pessoas 
loucas,

400
00:30:20,999 --> 00:30:22,781
mas então, você chega a esta casa,

401
00:30:22,783 --> 00:30:25,827
e você percebe que o anfitrião pode 
realmente ser mais louco

402
00:30:25,829 --> 00:30:28,656
do que as pessoas que você estava 
fugindo no f...

403
00:30:28,658 --> 00:30:29,919
- que?
- Eu quero dizer

404
00:30:29,921 --> 00:30:32,312
Não devemos falar sobre...

405
00:30:32,314 --> 00:30:35,707
O que você quer dizer?

406
00:30:35,709 --> 00:30:37,189
Acho que ela pode nos ouvir.

407
00:30:42,063 --> 00:30:43,543
Não podemos desligar?

408
00:30:45,719 --> 00:30:47,153
Provavelmente.

409
00:30:47,155 --> 00:30:50,374
Mas vamos filmar em outro lugar.

410
00:30:50,376 --> 00:30:52,073
Esse quarto parece o melhor.

411
00:30:53,770 --> 00:30:57,424
Sim, é verdade.

412
00:30:57,426 --> 00:30:59,165
Ok. Deixe que eu...

413
00:30:59,167 --> 00:31:00,645
- encontrar uma escada.
- Ok.

414
00:31:00,647 --> 00:31:01,953
Eu vou cortar.

415
00:31:09,090 --> 00:31:10,396
Cuidado.

416
00:31:32,940 --> 00:31:34,548
Foi você.

417
00:31:34,550 --> 00:31:36,028
Você nos denunciou, não foi?

418
00:31:36,030 --> 00:31:38,161
Você arruinou tudo.

419
00:31:38,163 --> 00:31:39,771
Arruinado o quê?

420
00:31:39,773 --> 00:31:41,425
Desde que você saiu com seu vídeo 
de merda...

421
00:31:41,427 --> 00:31:43,296
Jesus. O que há de errado com você?

422
00:31:43,298 --> 00:31:45,559
... Ninguém vai ficar lá. Eu tenho 
que vender o lugar.

423
00:31:45,561 --> 00:31:46,908
Então, qual é o seu plano?

424
00:31:46,910 --> 00:31:51,391
Você dirige três horas para me 
bater?

425
00:31:51,393 --> 00:31:53,787
Vamos nos acalmar e falar sobre isso.

426
00:31:57,008 --> 00:31:58,270
O que está acontecendo aqui?

427
00:32:00,750 --> 00:32:02,446
Quem é você?

428
00:32:02,448 --> 00:32:04,274
Você é o dono?

429
00:32:04,276 --> 00:32:07,190
Eu disse: "Quem é você?"

430
00:32:07,192 --> 00:32:08,974
É melhor tomar cuidado com esses 
dois.

431
00:32:08,976 --> 00:32:10,889
São cobras.

432
00:32:10,891 --> 00:32:13,674
Eles vão inventar um monte de 
mentiras sobre você, e arruinar sua 
vida.

433
00:32:13,676 --> 00:32:15,461
Olha o que ela fez com sua casa.

434
00:32:19,247 --> 00:32:21,204
Você fez isso?

435
00:32:21,206 --> 00:32:22,727
Não pude evitar.

436
00:32:22,729 --> 00:32:25,121
Eu os vi lá em cima, e eu...

437
00:32:25,123 --> 00:32:27,384
Esses dois, eles vieram na minha casa,

438
00:32:27,386 --> 00:32:29,995
e eles destruíram todo o meu 
negócio.

439
00:32:29,997 --> 00:32:33,825
Então, você veio aqui e quebrou a 
minha janela.

440
00:32:33,827 --> 00:32:35,131
Eu sei. Sinto muito por isso.

441
00:32:35,133 --> 00:32:37,437
Eu realmente estou. Mas...

442
00:32:37,439 --> 00:32:41,267
- Você não entende, não é?
- Eu entendo muito bem.

443
00:32:41,269 --> 00:32:43,878
E se você não sair agora, vou 
chamar a polícia.

444
00:32:43,880 --> 00:32:46,533
Essas pessoas não são quem dizem 
ser.

445
00:32:46,535 --> 00:32:48,927
- É melhor você assistir.
- Saia da minha propriedade!

446
00:32:48,929 --> 00:32:52,496
Nossa. Tudo bem. Eu vou.

447
00:32:52,498 --> 00:32:54,193
Não diga que não te avisei.

448
00:32:54,195 --> 00:32:56,937
Ir! Agora! Ou juro por Deus, vou 
abri-lo!

449
00:33:15,303 --> 00:33:17,303
Bem, então.

450
00:33:17,305 --> 00:33:18,652
Isso foi alguma coisa.

451
00:33:21,266 --> 00:33:22,961
Você é...

452
00:33:22,963 --> 00:33:24,528
Uma espécie de durão.

453
00:33:24,530 --> 00:33:27,096
Ah, não. Não.

454
00:33:27,098 --> 00:33:30,316
Eu odeio a bagunça que esta viagem 
tem sido para vocês.

455
00:33:30,318 --> 00:33:32,101
Eu não posso nem começar a imaginar

456
00:33:32,103 --> 00:33:33,972
como será seu vídeo.

457
00:33:33,974 --> 00:33:36,627
Acredite, estamos nos divertindo 
muito.

458
00:33:36,629 --> 00:33:38,368
Sim. A casa dela era um buraco de 
merda.

459
00:33:38,370 --> 00:33:39,978
e ela era uma psicopata completa.

460
00:33:39,980 --> 00:33:41,675
Sim.

461
00:33:41,677 --> 00:33:44,287
Olha, eu vim para baixo para dizer 
que eu tenho algum tempo agora,

462
00:33:44,289 --> 00:33:48,943
e eu gostaria de fazer essa 
entrevista.

463
00:33:48,945 --> 00:33:51,859
- realmente?
- Sim. Certeza.

464
00:33:51,861 --> 00:33:54,819
Por que não?

465
00:33:54,821 --> 00:33:56,170
Ok.

466
00:34:02,394 --> 00:34:04,483
Não acredito que não tínhamos a 
câmera conosco.

467
00:34:11,229 --> 00:34:13,318
- Soa bem?
- Parece ótimo.

468
00:34:20,020 --> 00:34:22,673
Eu nunca fiz isso antes, então pode 
não ser muito bom.

469
00:34:22,675 --> 00:34:24,805
Não, isso vai ser super fácil.

470
00:34:24,807 --> 00:34:27,765
E nós não estamos ao vivo, então, 
se você flub uma linha, basta parar.

471
00:34:27,767 --> 00:34:29,072
Nós vamos voltar.

472
00:34:32,946 --> 00:34:36,948
Ei, isso vai ser divertido.

473
00:34:36,950 --> 00:34:39,603
Vamos rolar, Kim.

474
00:34:39,605 --> 00:34:41,170
Acelerando.

475
00:34:47,439 --> 00:34:49,180
Eu olho para você, ou para a câmera?

476
00:34:52,183 --> 00:34:54,313
Olha só para mim.

477
00:34:54,315 --> 00:34:56,489
Eu nem estou aqui.

478
00:34:56,491 --> 00:35:00,580
Olha só para você. Peguei.

479
00:35:00,582 --> 00:35:02,669
Tudo bem, Rebecca, vamos começar.

480
00:35:02,671 --> 00:35:06,369
com uma introdução amigável, como 
um,

481
00:35:06,371 --> 00:35:09,502
"Oi, meu nome é Rebecca e eu sou um 
superhost."

482
00:35:09,504 --> 00:35:10,851
Você pode dizer algo assim.

483
00:35:10,853 --> 00:35:13,463
Isso seria ótimo.

484
00:35:13,465 --> 00:35:18,119
Oi. Meu nome é Rebecca, e sou um 
superhost.

485
00:35:18,121 --> 00:35:21,079
Incrível. E aquele sorriso no final 
foi perfeito.

486
00:35:21,081 --> 00:35:24,082
Ok, então, nós vamos entrar nas 
perguntas reais agora.

487
00:35:24,084 --> 00:35:26,998
E eu não estou na câmera. Você 
não pode me ouvir ou me ver.

488
00:35:27,000 --> 00:35:29,479
Se você pode incorporar a pergunta 
nas respostas.

489
00:35:29,481 --> 00:35:32,003
Digamos que eu estou perguntando, "De 
que cor é a sua camisa?"

490
00:35:32,005 --> 00:35:33,700
Em vez de dizer "vermelho", você 
diria,

491
00:35:33,702 --> 00:35:36,050
"A cor da minha camisa é vermelha."

492
00:35:36,052 --> 00:35:39,140
- Fazer sentido?
- Mas minha camisa é branca.

493
00:35:39,142 --> 00:35:41,317
Sim. Então, você diria:

494
00:35:41,319 --> 00:35:43,536
A cor da minha camisa é branca.

495
00:35:43,538 --> 00:35:44,798
- Direita?
- Sim.

496
00:35:44,800 --> 00:35:46,757
Eu acho que sim.

497
00:35:46,759 --> 00:35:49,716
Ok. Vamos... Vamos embora.

498
00:35:49,718 --> 00:35:53,372
Então, Rebecca, como você decidiu 
entrar em

499
00:35:53,374 --> 00:35:55,418
alugando sua casa?

500
00:35:55,420 --> 00:35:59,248
Para começar, essa não é realmente 
a minha casa.

501
00:35:59,250 --> 00:36:02,076
Meu pai deixou para mim quando morreu.

502
00:36:02,078 --> 00:36:05,819
Ele era dono da minha madrasta, e 
quando ele morreu,

503
00:36:05,821 --> 00:36:07,908
ela tem a casa dele na Carolina do 
Sul,

504
00:36:07,910 --> 00:36:09,649
e eu tenho este.

505
00:36:09,651 --> 00:36:12,261
Oh, uau, eu não sei o que é isso. 
Eu sou...

506
00:36:12,263 --> 00:36:14,045
Sinto muito em ouvir isso.

507
00:36:14,047 --> 00:36:15,742
Mas deve ser bom ter um lugar como 
este.

508
00:36:15,744 --> 00:36:17,004
para se lembrar dele por.

509
00:36:17,006 --> 00:36:19,006
Sim, é ótimo.

510
00:36:19,008 --> 00:36:20,791
Eu tenho um lugar menor não muito 
longe daqui...

511
00:36:20,793 --> 00:36:22,619
muito menor...

512
00:36:22,621 --> 00:36:25,535
então eu sou capaz de manter um olho 
sobre ele.

513
00:36:25,537 --> 00:36:28,842
Mas... parecia errado mantê-lo vazio.

514
00:36:28,844 --> 00:36:32,150
Então, quando todos esses sites de 
compartilhamento de casas de férias

515
00:36:32,152 --> 00:36:35,675
comecei a aparecer, eu me inscrevi.

516
00:36:35,677 --> 00:36:36,981
Aqui estamos nós.

517
00:36:36,983 --> 00:36:38,809
Fantástico.

518
00:36:38,811 --> 00:36:41,594
Qualquer experiência particular com 
o aluguel

519
00:36:41,596 --> 00:36:44,162
que você gostaria de compartilhar?

520
00:36:44,164 --> 00:36:46,077
Sabe, talvez alguém que tenha ficado,

521
00:36:46,079 --> 00:36:48,427
e deixou uma impressão memorável em 
você?

522
00:36:48,429 --> 00:36:50,255
Sim.

523
00:36:50,257 --> 00:36:52,475
Você sabe o quê?

524
00:36:52,477 --> 00:36:54,043
Havia um.

525
00:37:05,751 --> 00:37:07,620
Um casal mais velho.

526
00:37:07,622 --> 00:37:11,537
Eles alugaram o lugar por um mês 
inteiro durante o Natal.

527
00:37:11,539 --> 00:37:13,322
Eles viram que eu estava vivendo 
sozinho,

528
00:37:13,324 --> 00:37:16,368
e todos os seus filhos tiveram filhos,

529
00:37:16,370 --> 00:37:18,283
e fez suas próprias coisas para os 
feriados.

530
00:37:18,285 --> 00:37:20,503
Então, eles me convidaram para 
entrar.

531
00:37:20,505 --> 00:37:22,940
E passamos os feriados juntos.

532
00:37:22,942 --> 00:37:27,727
Natal, Ano Novo, eu estava aqui com 
eles.

533
00:37:27,729 --> 00:37:30,164
Foi legal.

534
00:37:30,166 --> 00:37:32,125
Era como se eu fosse a família deles.

535
00:37:54,060 --> 00:37:55,451
Re... Re...

536
00:37:55,453 --> 00:37:58,758
É o melhor feriado que já tive.

537
00:37:58,760 --> 00:38:00,717
Eles vivem na Carolina do Sul,

538
00:38:00,719 --> 00:38:01,981
mas são apenas...

539
00:38:03,809 --> 00:38:06,420
... as pessoas mais legais.

540
00:38:10,990 --> 00:38:13,164
Eu...

541
00:38:13,166 --> 00:38:14,646
Eu acho... Eu acho isso ótimo.

542
00:38:16,822 --> 00:38:18,169
Trabalho incrível.

543
00:38:18,171 --> 00:38:22,347
Oh, se pudéssemos obter uma última 
linha.

544
00:38:22,349 --> 00:38:23,653
É claro.

545
00:38:23,655 --> 00:38:25,568
Sim, isso é só uma aprovação.

546
00:38:25,570 --> 00:38:28,092
Se puder dizer: "Oi, meu nome é 
Rebecca,"

547
00:38:28,094 --> 00:38:31,182
pausa, e então, com o mais entusiasmo

548
00:38:31,184 --> 00:38:33,532
que você pode.terminá-lo com, você 
sabe,

549
00:38:33,534 --> 00:38:35,362
"Eu sou um superhost.

550
00:38:37,712 --> 00:38:39,888
Oi. Meu nome é Rebecca.

551
00:38:42,500 --> 00:38:45,764
E eu sou um superhost!

552
00:38:48,201 --> 00:38:50,682
Oi. Meu nome é Rebecca.

553
00:38:53,554 --> 00:38:57,253
E eu sou um superhost!

554
00:38:58,994 --> 00:39:02,561
Essa é a merda mais louca que eu já 
vi.

555
00:39:02,563 --> 00:39:04,041
Eu sabia quando chegamos aqui.

556
00:39:04,043 --> 00:39:05,651
O que você quer dizer?

557
00:39:05,653 --> 00:39:08,132
Isso é o que as pessoas querem ver.

558
00:39:08,134 --> 00:39:11,572
Eles querem ver pessoas assim... 
lunáticos completos.

559
00:39:17,535 --> 00:39:19,362
Temos que pegar mais dela.

560
00:39:24,063 --> 00:39:27,151
Essa garota é de ouro.

561
00:39:27,153 --> 00:39:29,196
Vamos assistir de novo.

562
00:39:29,198 --> 00:39:31,723
Oi. Meu nome é Rebecca.

563
00:39:33,768 --> 00:39:36,771
E eu sou um superhost!

564
00:39:42,211 --> 00:39:44,124
E aí, pessoal.

565
00:39:44,126 --> 00:39:46,257
Claire está dormindo agora, e temos 
um novo episódio

566
00:39:46,259 --> 00:39:47,824
que está sendo carregado lentamente.

567
00:39:47,826 --> 00:39:49,956
Mas eu queria gravar uma 
atualização rápida

568
00:39:49,958 --> 00:39:52,916
no vídeo de proposta 
super-ultra-secreta.

569
00:39:52,918 --> 00:39:54,613
Além disso, você deve apertar o 
botão "curtir".

570
00:39:54,615 --> 00:39:56,963
Não se esqueça de se inscrever.

571
00:39:56,965 --> 00:40:00,140
Então, de manhã, vou levá-la até 
lá.

572
00:40:00,142 --> 00:40:04,841
E a vista deveria ser espetacular.

573
00:40:04,843 --> 00:40:06,366
É onde eu vou fazer.

574
00:40:10,152 --> 00:40:11,761
Pensei que a tinha ouvido.

575
00:40:11,763 --> 00:40:14,981
De qualquer forma, só queria te dar 
uma atualização rápida.

576
00:40:14,983 --> 00:40:16,679
Mal posso esperar para ver o rosto 
dela quando ela descobrir.

577
00:40:16,681 --> 00:40:18,811
por que realmente viemos aqui.

578
00:40:18,813 --> 00:40:20,770
Eu tenho que ir. Ela dorme levemente.

579
00:40:20,772 --> 00:40:22,293
Mas vejo vocês amanhã.

580
00:41:32,844 --> 00:41:35,540
Então, Teddy achou que seria uma 
ótima ideia.

581
00:41:35,542 --> 00:41:36,846
acordar cedo e brilhante,

582
00:41:36,848 --> 00:41:39,631
para ir andando no meio do nada?

583
00:41:39,633 --> 00:41:42,503
Para piorar as coisas, nosso upload 
não funcionou ontem à noite.

584
00:41:42,505 --> 00:41:43,809
Parece que a Internet caiu,

585
00:41:43,811 --> 00:41:45,855
Então, quem sabe se você vai vê-lo.

586
00:41:45,857 --> 00:41:48,248
Sim, mas eu escrevi para Rebecca esta 
manhã,

587
00:41:48,250 --> 00:41:49,728
e deve ser consertado quando 
voltarmos.

588
00:41:49,730 --> 00:41:50,990
Sim, vamos ver isso.

589
00:41:50,992 --> 00:41:53,558
Falando em Rebecca,

590
00:41:53,560 --> 00:41:56,039
Acho que nunca vi nada tão louco.

591
00:41:56,041 --> 00:41:57,910
como o que testemunhamos ontem.

592
00:41:57,912 --> 00:41:59,695
Nós vamos ter que filmar algum tipo 
de reencenação para você,

593
00:41:59,697 --> 00:42:04,090
mas, basicamente, ela quase bateu na 
merda daquela vadia da Vera.

594
00:42:04,092 --> 00:42:05,526
Lembra-se dela?

595
00:42:05,528 --> 00:42:07,790
Sim, bem, ela dirigiu todo o caminho 
até aqui,

596
00:42:07,792 --> 00:42:10,053
aparece do nada, todo huffing e 
puffing.

597
00:42:10,055 --> 00:42:11,794
- Sem essa.
- Um segundo.

598
00:42:11,796 --> 00:42:15,493
Está correto... a cadela de Draper 
veio aqui,

599
00:42:15,495 --> 00:42:17,626
e jogou uma pedra em uma janela.

600
00:42:17,628 --> 00:42:21,020
Quero dizer, nós fomos lá fora, e 
ela legítima queria lutar comigo.

601
00:42:21,022 --> 00:42:23,240
E então, Rebecca, essa anfitriã, 
aparece do nada,

602
00:42:23,242 --> 00:42:27,113
fica completamente louco, e aquela 
cadela apenas hightails-lo fora daqui.

603
00:42:27,115 --> 00:42:29,725
Ei. Sem essa.

604
00:42:29,727 --> 00:42:31,161
Bem.

605
00:42:31,163 --> 00:42:32,902
Estraga-prazeres.

606
00:42:50,269 --> 00:42:51,572
Wow.

607
00:42:51,574 --> 00:42:53,011
Sim.

608
00:42:55,883 --> 00:42:59,189
Ok.

609
00:42:59,191 --> 00:43:02,453
Confira esta vista que temos aqui.

610
00:43:02,455 --> 00:43:04,500
Isto é inacreditável.

611
00:43:09,636 --> 00:43:10,940
Aqui.

612
00:43:10,942 --> 00:43:12,334
Por que você não quer filmar?

613
00:43:19,602 --> 00:43:21,733
O que é que está a fazer?

614
00:43:21,735 --> 00:43:25,476
Apenas...

615
00:43:25,478 --> 00:43:28,522
Só quero olhar para você por um 
momento.

616
00:43:28,524 --> 00:43:31,743
que?

617
00:43:31,745 --> 00:43:34,485
Eu sei como você tem estado 
estressado ultimamente,

618
00:43:34,487 --> 00:43:37,575
e eu só quero ter um minuto para...

619
00:43:37,577 --> 00:43:40,752
dizer o quanto eu aprecio você.

620
00:43:40,754 --> 00:43:42,798
Teddy, eu...

621
00:43:42,800 --> 00:43:44,192
Um momento.

622
00:43:49,241 --> 00:43:51,110
- Estive pensando.
- Isso nunca é bom.

623
00:43:51,112 --> 00:43:52,938
Estive pensando.

624
00:43:52,940 --> 00:43:55,941
que você e eu temos feito este show

625
00:43:55,943 --> 00:43:57,682
por um tempo agora.

626
00:43:57,684 --> 00:44:00,729
E estamos juntos há mais tempo que 
isso.

627
00:44:00,731 --> 00:44:05,603
E fazemos tudo juntos...

628
00:44:05,605 --> 00:44:08,693
Tudo.

629
00:44:08,695 --> 00:44:13,176
E eu só quero continuar fazendo tudo 
juntos...

630
00:44:13,178 --> 00:44:17,310
o show... vida...

631
00:44:17,312 --> 00:44:21,184
Tudo.

632
00:44:21,186 --> 00:44:23,014
Teddy...

633
00:44:25,973 --> 00:44:28,495
Falei com seus pais semana passada.

634
00:44:28,497 --> 00:44:30,541
Você fez isso?

635
00:44:30,543 --> 00:44:31,847
Sim.

636
00:44:31,849 --> 00:44:34,066
Seu pai me disse há muito tempo.

637
00:44:34,068 --> 00:44:36,329
que eu tinha que falar com ele antes 
de ter alguma ideia.

638
00:44:36,331 --> 00:44:38,201
Foi o que eu fiz.

639
00:44:38,203 --> 00:44:39,506
Falei com seus pais.

640
00:44:39,508 --> 00:44:44,990
e perguntei-lhes se estava tudo bem.

641
00:44:44,992 --> 00:44:48,298
Claire...

642
00:44:48,300 --> 00:44:51,040
Queres casar?

643
00:44:51,042 --> 00:44:52,737
Sim! É claro!

644
00:44:52,739 --> 00:44:56,697
Sim!

645
00:44:56,699 --> 00:44:59,265
Teddy, você é um gênio.

646
00:44:59,267 --> 00:45:01,224
- O que você quer dizer?
- Uma proposta secreta?

647
00:45:01,226 --> 00:45:03,837
É perfeito. As pessoas adoram essa 
merda.

648
00:45:11,149 --> 00:45:13,627
Pronto?

649
00:45:13,629 --> 00:45:15,281
Meu Deus!

650
00:45:15,283 --> 00:45:17,283
Esse cara acabou de me pedir em 
casamento!

651
00:45:17,285 --> 00:45:19,068
Nunca tive uma grande surpresa na 
minha vida!

652
00:45:19,070 --> 00:45:20,765
Claire. Claire, pare.

653
00:45:20,767 --> 00:45:22,203
que?

654
00:45:26,947 --> 00:45:28,340
Você está falando sério?

655
00:45:31,386 --> 00:45:33,560
Jesus, Ted.

656
00:45:33,562 --> 00:45:35,214
Você armou a câmera para ele.

657
00:45:35,216 --> 00:45:36,955
- Achei que fosse...
- Sim, eu sei. Isso foi estúpido.

658
00:45:36,957 --> 00:45:38,348
Não, é só...

659
00:45:38,350 --> 00:45:39,960
Falou mesmo com meu pai?

660
00:45:44,922 --> 00:45:46,227
Teddy!

661
00:45:50,536 --> 00:45:52,928
Teddy.

662
00:45:52,930 --> 00:45:55,452
Teddy, vamos lá. Vamos falar sobre 
isso.

663
00:45:55,454 --> 00:45:56,975
Não há nada para falar.

664
00:45:56,977 --> 00:45:58,803
Sinto muito por não ter dito isso a 
sério.

665
00:45:58,805 --> 00:46:00,805
mas você tem que entender como 
parecia.

666
00:46:00,807 --> 00:46:02,676
Pensei que sim.

667
00:46:02,678 --> 00:46:04,678
Desculpa.

668
00:46:04,680 --> 00:46:06,419
Não é algo que eu esperava.

669
00:46:06,421 --> 00:46:07,856
para acontecer nesta viagem.

670
00:46:07,858 --> 00:46:10,075
E eu tenho estado tão distraído com 
tudo.

671
00:46:10,077 --> 00:46:15,689
E odeio que seus pais estejam nos 
ajudando agora.

672
00:46:15,691 --> 00:46:18,954
Eu sei que você acha que eu só 
obcecada por cliques,

673
00:46:18,956 --> 00:46:22,827
mas estou fazendo isso por nós.

674
00:46:22,829 --> 00:46:25,221
E me desculpe se não parece que sim 
agora,

675
00:46:25,223 --> 00:46:28,659
mas eu prometo...

676
00:46:28,661 --> 00:46:32,445
Quando chegarmos em casa, falaremos 
sobre isso.

677
00:46:32,447 --> 00:46:33,753
Sem câmeras.

678
00:46:37,322 --> 00:46:38,584
Ok.

679
00:46:48,507 --> 00:46:51,377
Então, o que você quer fazer agora?

680
00:46:51,379 --> 00:46:53,031
Eu não sei.

681
00:46:53,033 --> 00:46:55,381
Podemos ter um dia tranquilo juntos?

682
00:46:55,383 --> 00:46:58,515
Sim. Isso seria bom.

683
00:46:58,517 --> 00:46:59,953
Pelo menos o disco rígido chegou.

684
00:47:08,962 --> 00:47:10,309
Não está funcionando.

685
00:47:12,183 --> 00:47:15,053
O código não está funcionando. É 
8587, certo?

686
00:47:15,055 --> 00:47:16,881
Deixe-me tentar.

687
00:47:21,279 --> 00:47:22,539
É 8587.

688
00:47:24,282 --> 00:47:25,672
Isso não faz sentido.

689
00:47:34,379 --> 00:47:37,641
Desculpe, pessoal. O painel não 
está funcionando.

690
00:47:37,643 --> 00:47:40,818
Vou até lá em um minuto para 
consertar para você.

691
00:47:40,820 --> 00:47:46,432
Espero que isso não afete a revisão.

692
00:47:46,434 --> 00:47:47,956
... o lugar por um mês inteiro de 
Natal.

693
00:47:47,958 --> 00:47:50,045
Isso viu que eu estava vivendo 
sozinho.

694
00:47:50,047 --> 00:47:51,611
Todos os seus filhos tiveram filhos,

695
00:47:51,613 --> 00:47:53,178
e fez suas próprias coisas para os 
feriados.

696
00:47:53,180 --> 00:47:55,833
- Então, eles me convidaram para 
entrar.
- Claire.

697
00:47:55,835 --> 00:47:59,489
Passamos os feriados juntos.

698
00:47:59,491 --> 00:48:04,450
Natal, Ano Novo. Eu estava aqui com 
eles.

699
00:48:04,452 --> 00:48:08,019
Betty e Lou.

700
00:48:08,021 --> 00:48:09,586
Era como se eu fosse a família deles.

701
00:48:09,588 --> 00:48:12,893
Acho que devemos ir.

702
00:48:12,895 --> 00:48:14,808
E ela com certeza disse que inventou 
isso?

703
00:48:14,810 --> 00:48:17,768
Ela disse que não queria usar o nome 
verdadeiro dela.

704
00:48:17,770 --> 00:48:20,466
O que isso significa? Por que ela 
mentiria sobre isso?

705
00:48:20,468 --> 00:48:21,990
Isso não faz sentido.

706
00:48:21,992 --> 00:48:23,339
Você realmente quer ficar por aqui 
para descobrir?

707
00:48:23,341 --> 00:48:24,862
Teddy, estamos tão perto.

708
00:48:24,864 --> 00:48:27,038
Eu posso senti-lo. Este vídeo vai 
ser ótimo.

709
00:49:00,160 --> 00:49:01,942
Dane-se isso.

710
00:49:20,006 --> 00:49:21,484
Isso foi meio tenso.

711
00:49:21,486 --> 00:49:23,531
Sim. Vamos sair daqui.

712
00:49:37,980 --> 00:49:40,592
Eu me pergunto se podemos obter um 
reembolso para o nosso último dia.

713
00:49:53,605 --> 00:49:55,041
Não, não, não, não, não.

714
00:50:21,676 --> 00:50:23,241
- ei.
- ei.

715
00:50:23,243 --> 00:50:25,417
- Vocês vão embora?
- Sim. Sim.

716
00:50:25,419 --> 00:50:26,940
Temos tudo o que precisávamos aqui.

717
00:50:26,942 --> 00:50:28,333
Você sabe, tem uma longa viagem de 
volta,

718
00:50:28,335 --> 00:50:30,074
então pensei em sair um pouco mais 
cedo.

719
00:50:30,076 --> 00:50:31,902
Ah, ótimo.

720
00:50:31,904 --> 00:50:33,773
Espero que tenha gostado da sua 
estadia.

721
00:50:33,775 --> 00:50:35,993
Nós fizemos isso. Foi ótimo. 
Obrigado.

722
00:50:35,995 --> 00:50:38,038
Estou ansioso por sua crítica.

723
00:50:38,040 --> 00:50:39,520
Sim, com certeza.

724
00:50:42,001 --> 00:50:44,871
- Bem...
- Quase esqueci.

725
00:50:44,873 --> 00:50:47,657
Havia mais uma coisa que eu queria te 
mostrar.

726
00:50:47,659 --> 00:50:49,224
Pode pegar sua câmera? Vai ser 
rápido.

727
00:50:49,226 --> 00:50:51,313
Eu prometo, eu prometo.

728
00:50:51,315 --> 00:50:54,229
- Tipo, aqui?
- Sim. É logo ali em baixo.

729
00:50:54,231 --> 00:50:56,883
Não se preocupe. Vai ser ótimo.

730
00:50:56,885 --> 00:50:59,973
Quero dizer, considere isso. Eu sei 
que você tem que ir embora.

731
00:50:59,975 --> 00:51:01,803
Vai ser tão bom para o nosso vídeo.

732
00:51:09,246 --> 00:51:11,159
- Vamos fazer isso.
- que?

733
00:51:11,161 --> 00:51:12,812
Precisamos de mais imagens dela.

734
00:51:12,814 --> 00:51:15,598
- Já temos coisas ótimas.
- E podemos conseguir mais.

735
00:51:15,600 --> 00:51:16,860
Olha para ela.

736
00:51:16,862 --> 00:51:19,776
Ela é inofensiva.

737
00:51:19,778 --> 00:51:22,300
Teddy, este vídeo vai ser enorme.

738
00:51:22,302 --> 00:51:23,867
Não me sinto bem com isso.

739
00:51:23,869 --> 00:51:27,262
Eu sei. Mas se conseguirmos fazer 
isso direito,

740
00:51:27,264 --> 00:51:29,135
poderíamos pagar nossa própria casa 
novamente.

741
00:51:39,711 --> 00:51:41,014
Ele está pronto para a câmera?

742
00:51:41,016 --> 00:51:42,451
Sim. Estamos rodando.

743
00:51:42,453 --> 00:51:43,756
Como eu pareço. A iluminação é 
boa?

744
00:51:43,758 --> 00:51:45,020
Verificação de som?

745
00:51:47,153 --> 00:51:48,500
Como é que isso soa? Desculpa.

746
00:51:48,502 --> 00:51:49,719
Eu realmente não sei o que isso faz.

747
00:51:49,721 --> 00:51:51,199
Acabei de vê-los fazer isso.

748
00:51:51,201 --> 00:51:53,766
- Sim, sim, parece bom.
- OKEY. Legal.

749
00:51:53,768 --> 00:51:56,639
Ok. Pronto.

750
00:51:59,774 --> 00:52:02,862
Ei, pessoal, e bem-vindos ao 
"Superhost".

751
00:52:02,864 --> 00:52:04,821
Tudo bem se eu disser isso?

752
00:52:04,823 --> 00:52:06,605
- Certeza.
- OKEY. Legal.

753
00:52:06,607 --> 00:52:09,260
Ei, pessoal, e bem-vindos ao 
"Superhost".

754
00:52:09,262 --> 00:52:11,654
Rebecca...

755
00:52:11,656 --> 00:52:14,047
O que estamos fazendo aqui?

756
00:52:14,049 --> 00:52:15,397
Desculpa

757
00:52:15,399 --> 00:52:16,878
Onde você está nos levando?

758
00:52:21,318 --> 00:52:25,624
Vejo que sua mão está um pouco 
leve, Claire.

759
00:52:25,626 --> 00:52:29,280
- que?
- O velho Ursinho Teddy não pediu em 
casamento?

760
00:52:29,282 --> 00:52:31,980
Isso é o que ele deveria estar 
fazendo hoje.

761
00:52:33,765 --> 00:52:36,766
Acho que ele mudou de ideia.

762
00:52:36,768 --> 00:52:40,160
Não importa.

763
00:52:40,162 --> 00:52:42,206
Olhos aqui.

764
00:52:42,208 --> 00:52:43,601
Câmera.

765
00:52:49,302 --> 00:52:52,042
Ei, pessoal, e bem-vindos ao 
"Superhost".

766
00:52:52,044 --> 00:52:54,044
Temos uma última surpresa para você.

767
00:52:54,046 --> 00:52:56,220
que eu acho que você vai amar.

768
00:52:56,222 --> 00:52:59,878
Este vai ser o melhor episódio de 
"Superhost" ainda.

769
00:53:07,581 --> 00:53:08,885
Sem essa.

770
00:53:08,887 --> 00:53:10,236
Por aqui.

771
00:53:17,809 --> 00:53:19,025
Onde é que ela foi?

772
00:53:27,862 --> 00:53:30,907
Não pude evitar. Desculpa.

773
00:53:30,909 --> 00:53:34,214
Sem essa. É por aqui.

774
00:53:34,216 --> 00:53:38,871
Oh, eu esqueci totalmente.

775
00:53:38,873 --> 00:53:42,440
Aqui. Isso não é ao vivo, então 
você pode editar isso depois.

776
00:53:42,442 --> 00:53:45,400
Só queria ter certeza que estamos 
com ele.

777
00:53:45,402 --> 00:53:47,967
Não se esqueça de quebrar aquele 
botão "curtir",

778
00:53:47,969 --> 00:53:51,756
e bater aquele ícone do sino, para 
que você nunca perca um episódio.

779
00:53:54,672 --> 00:53:55,934
Sem essa.

780
00:54:00,939 --> 00:54:03,115
- Caramba, merda.
- Ta-da.

781
00:54:08,990 --> 00:54:12,427
Olha o que encontrei.

782
00:54:15,910 --> 00:54:17,214
Solte-a.

783
00:54:17,216 --> 00:54:20,086
Eu vou. Não se preocupe.

784
00:54:20,088 --> 00:54:22,001
Por que não está filmando isso?

785
00:54:22,003 --> 00:54:23,525
Você está doente.

786
00:54:23,527 --> 00:54:26,005
Não, você está doente...

787
00:54:26,007 --> 00:54:29,661
tirando vantagem dessa mulher assim.

788
00:54:29,663 --> 00:54:32,664
Filme isso.

789
00:54:32,666 --> 00:54:34,274
Filme isso, ou cortei a garganta dela.

790
00:54:42,763 --> 00:54:46,156
Obrigado.

791
00:54:46,158 --> 00:54:50,508
Então, Vera, aqui, a velha vadia de 
Draper,

792
00:54:50,510 --> 00:54:54,947
me diz que ela perdeu sua renda por 
causa de seus dois.

793
00:54:54,949 --> 00:54:56,255
Isso é verdade?

794
00:54:58,039 --> 00:55:00,302
É mesmo? Eu não... Eu não sei.

795
00:55:02,653 --> 00:55:04,217
Não foi isso que tentamos fazer com 
ele.

796
00:55:04,219 --> 00:55:05,480
Isso é verdade?

797
00:55:13,577 --> 00:55:15,664
O negócio é o seguinte...

798
00:55:15,666 --> 00:55:19,450
Eu odiava que tudo continuasse dando 
errado para vocês.

799
00:55:19,452 --> 00:55:22,584
E eu estava me esforçando ao máximo 
para conseguir o melhor vídeo de 
todos os tempos.

800
00:55:22,586 --> 00:55:25,761
Mas então, depois de assistir um 
pouco mais de vocês dois,

801
00:55:25,763 --> 00:55:28,851
Sei que vocês não são a dupla 
perfeita.

802
00:55:28,853 --> 00:55:31,984
você finge estar em seus vídeos 
estúpidos.

803
00:55:31,986 --> 00:55:35,597
Então, quando Vera, aqui, fez uma 
pequena viagem de vingança...

804
00:55:35,599 --> 00:55:38,513
que tem horrivelmente saiu pela 
culatra...

805
00:55:38,515 --> 00:55:41,298
Eu sabia...

806
00:55:41,300 --> 00:55:44,085
precisamos capitalizar isso.

807
00:55:47,437 --> 00:55:48,742
Câmera.

808
00:55:51,832 --> 00:55:53,528
Desculpa.

809
00:55:53,530 --> 00:55:55,094
Isso vai doer muito.

810
00:56:15,334 --> 00:56:17,203
Eu sei.

811
00:56:17,205 --> 00:56:18,857
Eu sei. Isso dói muito.

812
00:56:18,859 --> 00:56:20,470
Desculpa.

813
00:56:23,603 --> 00:56:24,909
Como foi isso?

814
00:56:26,171 --> 00:56:28,998
Qual é o problema? Você conseguiu?

815
00:56:29,000 --> 00:56:31,304
Claire, por que não está filmando?

816
00:56:31,306 --> 00:56:33,002
Não é isso que você faz?

817
00:56:33,004 --> 00:56:35,221
Isso deve ser ótimo para o seu show.

818
00:56:35,223 --> 00:56:36,703
Qual é o problema?

819
00:56:49,499 --> 00:56:52,500
Pronto?

820
00:56:52,502 --> 00:56:54,023
Ow.

821
00:56:54,025 --> 00:56:56,591
Um, dois, três, para cima.

822
00:56:56,593 --> 00:56:59,550
Espere, espere, espere. O que é que 
está a fazer?

823
00:56:59,552 --> 00:57:01,117
Foi tudo uma piada?

824
00:57:01,119 --> 00:57:02,858
É só uma brincadeira, mano.

825
00:57:02,860 --> 00:57:04,339
O que há de errado com você?

826
00:57:06,124 --> 00:57:08,080
Obrigado, Vera.

827
00:57:10,258 --> 00:57:12,476
Dê para mim.

828
00:57:12,478 --> 00:57:13,784
Dê-me isso.

829
00:57:15,873 --> 00:57:18,484
Dê para mim.

830
00:57:21,748 --> 00:57:24,444
Ninguém nunca vai ver essa filmagem.

831
00:57:24,446 --> 00:57:28,753
Quero que apague tudo o que filmou 
aqui.

832
00:57:28,755 --> 00:57:32,148
Na verdade, não sei como isso 
funciona.

833
00:57:32,150 --> 00:57:34,280
Aqui. Vendê-lo.

834
00:57:34,282 --> 00:57:37,719
Compensar parte da sua renda perdida.

835
00:57:37,721 --> 00:57:40,722
Vera... Nós sentimos muito.

836
00:57:40,724 --> 00:57:43,551
Foda-se você.

837
00:57:43,553 --> 00:57:46,945
O que aconteceu com Betty e Lou?

838
00:57:46,947 --> 00:57:48,427
Woh?

839
00:57:51,256 --> 00:57:52,518
O que você fez com eles?

840
00:57:56,174 --> 00:57:58,870
Droga, é isso.

841
00:57:58,872 --> 00:58:01,483
Do que ele está falando?

842
00:58:08,665 --> 00:58:11,491
Eu realmente pensei que isso iria 
funcionar.

843
00:58:11,493 --> 00:58:13,929
O que está acontecendo?

844
00:58:13,931 --> 00:58:17,976
Cara, você não estava brincando 
sobre esses dois.

845
00:58:17,978 --> 00:58:19,980
Não posso deixar bem o suficiente 
sozinho.

846
00:58:22,330 --> 00:58:24,766
Sinto muito por isso.

847
00:58:24,768 --> 00:58:26,813
Sobre o quê?

848
00:58:49,314 --> 00:58:52,837
Vocês eram tão próximos.

849
00:58:52,839 --> 00:58:55,274
Por que não pararam?

850
00:58:55,276 --> 00:58:57,755
O que vou fazer com ela?

851
00:58:57,757 --> 00:58:59,322
Agora, o que eu vou fazer?

852
00:59:19,953 --> 00:59:21,823
Oi.

853
00:59:21,825 --> 00:59:24,173
Ainda funciona.

854
00:59:30,224 --> 00:59:31,484
Ir! Ir! Ir!

855
00:59:43,281 --> 00:59:44,672
Claire?

856
00:59:46,284 --> 00:59:47,762
Claire.

857
00:59:47,764 --> 00:59:49,067
Nós temos que ir.

858
00:59:49,069 --> 00:59:51,896
- Ok.
- Sem essa.

859
01:00:04,041 --> 01:00:06,345
Claire.

860
01:00:06,347 --> 01:00:09,522
Claire?

861
01:00:09,524 --> 01:00:11,916
Desculpa.

862
01:00:11,918 --> 01:00:13,398
Devemos entrar.

863
01:00:13,920 --> 01:00:16,007
Acho que o carro é por ali.

864
01:00:17,445 --> 01:00:19,578
Sim, mas ela pode estar esperando por 
nós.

865
01:00:24,409 --> 01:00:27,934
Ok, ok, ok.

866
01:01:08,714 --> 01:01:11,149
Você acha que ela vai voltar aqui?

867
01:01:14,372 --> 01:01:16,154
Sim.

868
01:01:29,039 --> 01:01:30,910
Dê-me seu telefone.

869
01:01:37,787 --> 01:01:40,354
Onde vai?

870
01:01:48,232 --> 01:01:50,277
Não deixe ninguém abrir isso além 
de mim.

871
01:01:51,757 --> 01:01:53,975
- Teddy...
- Não se preocupe.

872
01:01:53,977 --> 01:01:56,586
Seu pai me disse que me mataria se 
algo acontecesse com você.

873
01:02:53,558 --> 01:02:55,950
Onde é que você está?

874
01:03:30,160 --> 01:03:32,160
O que aconteceu?

875
01:03:32,162 --> 01:03:33,988
Pensei que a tinha ouvido.

876
01:03:37,863 --> 01:03:40,603
Não sou um herói. Eu sou um...

877
01:03:40,605 --> 01:03:42,650
Sou um vlogger.

878
01:03:51,616 --> 01:03:54,053
OKEY. OKEY.

879
01:03:58,710 --> 01:03:59,970
Não, não, não, não, não, não. 
Sem essa.

880
01:04:04,716 --> 01:04:06,934
que?

881
01:04:06,936 --> 01:04:08,718
O que há de errado com essa coisa?

882
01:04:08,720 --> 01:04:09,849
Claire?

883
01:04:09,851 --> 01:04:10,850
Esperar.

884
01:04:12,811 --> 01:04:14,245
- Claire.
- que?

885
01:04:15,814 --> 01:04:16,902
Ela está aqui, ela está aqui.

886
01:04:34,441 --> 01:04:36,269
O que ela está fazendo?

887
01:04:37,705 --> 01:04:39,705
Eu não sei.

888
01:05:20,705 --> 01:05:22,226
Parar!

889
01:05:33,500 --> 01:05:36,240
Deixe-nos ir, por favor.

890
01:05:36,242 --> 01:05:37,981
Não vamos contar a ninguém.

891
01:05:37,983 --> 01:05:41,115
Você acha que eu sou estúpido?

892
01:05:41,117 --> 01:05:42,638
É claro que você vai.

893
01:05:42,640 --> 01:05:45,293
Pense em todos os golpes que você 
tem.

894
01:05:45,295 --> 01:05:47,860
Eu posso ver a miniatura agora...

895
01:05:47,862 --> 01:05:51,690
"A vadia louca que matou a vadia 
louca do Draper."

896
01:05:51,692 --> 01:05:54,608
Não. Vamos apagar tudo. Eu prometo, 
eu prometo.

897
01:05:56,132 --> 01:05:58,088
P-Por favor.

898
01:05:58,090 --> 01:06:00,308
Desculpa.

899
01:06:09,667 --> 01:06:10,755
Onde é que ela foi?

900
01:06:18,154 --> 01:06:19,981
Temos que sair daqui.

901
01:06:22,593 --> 01:06:24,114
O que você está...

902
01:06:24,116 --> 01:06:26,856
O que é que está a fazer?

903
01:06:26,858 --> 01:06:28,945
Quero ver se há outra maneira de 
sair daqui.

904
01:06:28,947 --> 01:06:31,208
Fique de olho nas janelas.

905
01:06:31,210 --> 01:06:34,387
Ir. Eu já volto.

906
01:07:27,745 --> 01:07:29,179
Caramba, merda.

907
01:08:04,825 --> 01:08:06,869
Onde você está?

908
01:08:21,538 --> 01:08:22,885
Hey, Teddy.

909
01:08:34,246 --> 01:08:35,639
O que é que está a fazer?

910
01:08:38,685 --> 01:08:41,164
Tratamento silencioso, hein?

911
01:08:41,166 --> 01:08:45,081
Tudo bem, tudo bem. Eu entendo, eu 
entendo.

912
01:08:45,083 --> 01:08:50,260
Ted, quer saber o que aconteceu com 
Betty e Lou?

913
01:08:50,262 --> 01:08:52,610
Eu realmente amei aqueles dois,

914
01:08:52,612 --> 01:08:55,918
mas eles... Eles não me deixaram 
ficar.

915
01:08:55,920 --> 01:08:57,746
Eu disse a eles que faria qualquer 
coisa,

916
01:08:57,748 --> 01:08:59,704
que eu não podia deixar este lugar, 
era minha casa.

917
01:08:59,706 --> 01:09:02,185
Mas eles não me ouviram.

918
01:09:02,187 --> 01:09:05,101
Eles não me deixaram escolha.

919
01:09:05,103 --> 01:09:09,714
Betty, Lou e seu zinho também.

920
01:09:09,716 --> 01:09:13,892
Olha, vou ser honesto.

921
01:09:13,894 --> 01:09:17,766
Vocês dois não vão sair daqui 
vivos.

922
01:09:39,137 --> 01:09:41,616
OKEY. OKEY.

923
01:09:51,192 --> 01:09:54,106
Se alguém estiver lá fora 
assistindo, por favor, por favor, 
ajude-nos.

924
01:09:54,108 --> 01:09:57,980
Eu estava quase saindo da porta 
quando Lou ficou com raiva de mim.

925
01:09:57,982 --> 01:09:59,982
Ele ficou histérico.

926
01:09:59,984 --> 01:10:03,072
Não sei o que aconteceu depois disso.

927
01:10:03,074 --> 01:10:04,987
É tudo uma espécie de borrão, mas

928
01:10:04,989 --> 01:10:07,119
Vou te dizer uma coisa, Teddy,

929
01:10:07,121 --> 01:10:11,994
Eu meio que... Agarrou.

930
01:10:11,996 --> 01:10:13,952
Esta mulher, Rebecca, disse que ela 
era a anfitriã deste lugar,

931
01:10:13,954 --> 01:10:15,171
Mas ela não é.

932
01:10:15,173 --> 01:10:17,260
Ela é uma... Ela é uma...

933
01:10:17,262 --> 01:10:19,306
Ela é uma assassina.

934
01:10:19,308 --> 01:10:21,569
Então sabe o que aconteceu?

935
01:10:21,571 --> 01:10:23,964
Tive que limpar.

936
01:10:25,052 --> 01:10:28,097
E a parte mais engraçada de tudo 
isso?

937
01:10:28,099 --> 01:10:31,013
O gato estúpido deles lutou mais do 
que eles.

938
01:10:32,538 --> 01:10:34,190
Eu não sei quanto tempo nos resta,

939
01:10:34,192 --> 01:10:36,975
Então, por favor, ligue... Chamar a 
polícia, chamar alguém.

940
01:10:36,977 --> 01:10:37,976
Nós... Precisamos de ajuda.

941
01:10:43,114 --> 01:10:45,027
Vamos, por favor, por favor, por 
favor.

942
01:10:45,029 --> 01:10:47,246
E quando acabou,

943
01:10:47,248 --> 01:10:50,032
justo quando eu estava quase limpo

944
01:10:50,034 --> 01:10:52,382
e tudo estava certo de novo,

945
01:10:52,384 --> 01:10:55,648
quando pensei que poderia sair daqui 
sem graça...

946
01:10:57,128 --> 01:10:58,388
... Vocês vieram.

947
01:11:01,567 --> 01:11:03,872
Oi, Claire.

948
01:11:14,145 --> 01:11:14,970
Claire!

949
01:11:21,282 --> 01:11:24,066
Não é o que parece.

950
01:11:24,068 --> 01:11:25,199
Rebecca, por favor.

951
01:11:58,972 --> 01:12:00,842
Parar!

952
01:12:00,844 --> 01:12:03,410
Parar!

953
01:13:01,382 --> 01:13:02,860
Oh, oi, Teddy!

954
01:13:15,658 --> 01:13:19,268
Ei, pessoal! E bem-vindos a mais um 
episódio de "Superhost".

955
01:13:19,270 --> 01:13:21,052
Meu nome é BettyLou52,

956
01:13:21,054 --> 01:13:24,012
e este episódio é o episódio mais 
especial até agora.

957
01:13:24,014 --> 01:13:25,535
Não deixe de gostar e se inscrever

958
01:13:25,537 --> 01:13:28,146
enquanto caçamos seu anfitrião 
favorito, Teddy!

959
01:13:28,148 --> 01:13:31,672
As primeiras impressões deste lugar 
não são boas.

960
01:13:31,674 --> 01:13:33,717
Há sangue por toda parte.

961
01:13:33,719 --> 01:13:36,633
E encontrei um cadáver no porão.

962
01:13:36,635 --> 01:13:40,768
Absolutamente zero estrelas! Ha ha ha 
ha ha!

963
01:13:54,305 --> 01:13:56,174
Teddy!

964
01:13:59,658 --> 01:14:04,531
Você sabe que está deixando um 
caminho de sangue para trás, certo?

965
01:14:04,533 --> 01:14:06,445
Teddy!

966
01:14:06,447 --> 01:14:09,361
Por que você está correndo?

967
01:14:09,363 --> 01:14:11,322
Odeio correr.

968
01:14:12,932 --> 01:14:15,542
Teddy!

969
01:14:15,544 --> 01:14:18,153
Eu vou te encontrar!

970
01:14:29,122 --> 01:14:31,645
Teddy!

971
01:14:31,647 --> 01:14:34,822
Theodore!

972
01:14:34,824 --> 01:14:38,303
Theodore, querida, volte!

973
01:15:39,671 --> 01:15:41,845
Teddy!

974
01:15:41,847 --> 01:15:43,412
Teddy.

975
01:15:54,164 --> 01:15:56,991
Teddy.

976
01:16:00,213 --> 01:16:02,823
Teddy!

977
01:16:02,825 --> 01:16:05,347
Saia, saia, onde quer que você 
esteja.

978
01:16:07,525 --> 01:16:11,005
Whoop! Me assustou.

979
01:16:11,007 --> 01:16:13,747
Ei aí, Ted-a-rino!

980
01:16:13,749 --> 01:16:16,229
Hem? O que nós temos aqui?

981
01:16:19,276 --> 01:16:22,018
Essa foi por pouco.

982
01:16:24,455 --> 01:16:27,806
Alguma coisa para acrescentar à 
minha brilhante revisão da casa?

983
01:16:29,895 --> 01:16:31,027
O que é isso?

984
01:16:39,383 --> 01:16:41,254
Sinta um pouco de vida lá, sim.

985
01:16:44,170 --> 01:16:46,257
Ei! Não.

986
01:16:46,259 --> 01:16:47,696
Ruim.

987
01:16:56,400 --> 01:16:58,356
Sim! Ah!

988
01:16:58,358 --> 01:17:01,055
Sim, sim, eu digo sim!

989
01:17:04,843 --> 01:17:06,930
O que você acha?

990
01:17:06,932 --> 01:17:10,586
Vamos virar a câmera, deixar as 
pessoas se perguntarem?

991
01:17:10,588 --> 01:17:14,026
Não. Dê ao povo o que eles querem!

992
01:17:20,206 --> 01:17:22,731
Você era meu favorito.

993
01:17:39,748 --> 01:17:42,574
Aqui é BettyLou52 assinando.

994
01:17:42,576 --> 01:17:45,101
Não se esqueça de gostar e se 
inscrever.

995
01:19:46,135 --> 01:19:48,048
Ok.

996
01:19:48,050 --> 01:19:50,964
Se...

997
01:19:50,966 --> 01:19:52,356
Se alguém lá fora está assistindo, 
por favor...

998
01:19:52,358 --> 01:19:53,531
Por favor, ajude-nos.

999
01:19:53,533 --> 01:19:55,446
Nós... Fomos atacados.

1000
01:19:55,448 --> 01:19:57,709
e estamos sendo mantidos prisioneiros 
nesta casa.

1001
01:19:57,711 --> 01:19:59,494
Este... Esta mulher, Rebecca, ela 
disse que ela era

1002
01:19:59,496 --> 01:20:02,236
o anfitrião deste lugar, mas ela 
não é.

1003
01:20:04,501 --> 01:20:05,632
Ela é uma assassina.

1004
01:20:07,112 --> 01:20:08,459
Ela é uma assassina.

1005
01:20:10,899 --> 01:20:12,986
S-Ela matou os donos,

1006
01:20:12,988 --> 01:20:16,598
E agora ela está... Ela vai 
matar-nos também.

1007
01:20:16,600 --> 01:20:20,384
Ela vai matar-nos também.

1008
01:20:20,386 --> 01:20:21,864
E eu não... Eu não...

1009
01:20:21,866 --> 01:20:23,474
Eu não sei quanto tempo nós temos,

1010
01:20:23,476 --> 01:20:25,259
Então, por favor, ligue para a 
polícia.

1011
01:20:25,261 --> 01:20:29,176
Chamada C... Ligue para alguém, por 
favor. J-Apenas nos ajude.

1012
01:20:44,367 --> 01:20:46,149
E aí, pessoal? Meu nome é Teddy.

1013
01:20:46,151 --> 01:20:47,803
E eu sou Claire.

1014
01:20:47,805 --> 01:20:50,893
E bem-vindos a mais um episódio de 
"Superhost".

1015
01:20:50,895 --> 01:20:52,590
Não se esqueça de quebrar esse 
botão como

1016
01:20:52,592 --> 01:20:53,722
e bater aquele sino...

1017
01:20:53,724 --> 01:20:55,680
Então você nunca perde um episódio.

1018
01:21:05,278 --> 01:21:10,278
Legendas.dev
