﻿1
00:00:09,603 --> 00:00:12,220
<i>Turista morre após selfie
em cachoeira na Tailândia.</i>

2
00:00:16,959 --> 00:00:18,733
Quatro mortos
após selfie na India.

3
00:00:22,585 --> 00:00:24,702
STAY OFF THE APP

4
00:00:24,929 --> 00:00:26,492
FIQUE FORA DO APP

5
00:02:02,147 --> 00:02:03,686
Por que está fazendo isso?

6
00:02:05,797 --> 00:02:07,350
Assim que ganhar
 esse concurso

7
00:02:07,350 --> 00:02:09,585
terei dinheiro para
um belo casamento.

8
00:02:09,587 --> 00:02:11,150
Não precisa Paul.

9
00:02:11,150 --> 00:02:12,657
Te amo de qualquer jeito.

10
00:02:14,099 --> 00:02:16,119
Amor, não é assim.

11
00:02:16,121 --> 00:02:18,101
Meu fãs esperam
mais de mim.

12
00:02:18,103 --> 00:02:21,148
Tenho quase
3 milhões de seguidores.

13
00:02:21,150 --> 00:02:23,600
Amor, já não tem
o suficiente?

14
00:02:23,602 --> 00:02:26,774
Dinheiro, dinheiro não
 dura para sempre.

15
00:02:26,776 --> 00:02:28,813
- Poderia.
- Acredite em mim.

16
00:02:30,854 --> 00:02:32,421
Você leu a cláusula,

17
00:02:32,423 --> 00:02:34,487
você já passou três vezes.

18
00:02:36,039 --> 00:02:37,547
Não rogue praga.

19
00:02:39,587 --> 00:02:41,217
Talvez devesse esperar.

20
00:02:41,219 --> 00:02:42,724
Parece exausto.

21
00:02:44,169 --> 00:02:45,873
Amor, eu consigo.

22
00:02:46,598 --> 00:02:48,136
Eu te amo.

23
00:02:48,138 --> 00:02:49,673
Também te amo.

24
00:02:49,673 --> 00:02:51,173
Te ligo quando terminar.

25
00:03:12,696 --> 00:03:15,653
Olá, pessoal e
obrigado por me seguirem.

26
00:03:15,655 --> 00:03:18,748
Hoje farei
 a performance mais

27
00:03:18,750 --> 00:03:20,863
desafiadora da morte.

28
00:04:41,619 --> 00:04:43,137
Detetive Brooks.

29
00:04:43,139 --> 00:04:44,707
Sim.

30
00:04:44,901 --> 00:04:46,783
Acho que meu
noivo foi assassinado.

31
00:04:49,652 --> 00:04:51,152
Sente-se.

32
00:04:52,215 --> 00:04:53,730
Obrigada.

33
00:04:53,732 --> 00:04:55,590
Voei da China até aqui.

34
00:04:56,727 --> 00:04:59,800
Seus braços devem
estar cansados.

35
00:05:01,358 --> 00:05:02,859
Não entendi.

36
00:05:03,172 --> 00:05:04,672
Foi uma piada ruim.

37
00:05:06,956 --> 00:05:08,463
É.

38
00:05:09,215 --> 00:05:11,778
Então, onde está ficando?

39
00:05:12,836 --> 00:05:14,606
Estou no hotel Downtown.

40
00:05:14,608 --> 00:05:16,118
Downtown.

41
00:05:16,415 --> 00:05:18,250
Certo, tenha cuidado
com o Downtown

42
00:05:18,250 --> 00:05:20,423
tem muitos
cabeça-ocas por lá.

43
00:05:22,560 --> 00:05:24,240
Pode me ajudar?

44
00:05:24,242 --> 00:05:25,794
Quem é seu noivo?

45
00:05:32,480 --> 00:05:33,980
Espere um segundo.

46
00:05:35,315 --> 00:05:36,823
Espere um segundo.

47
00:05:36,825 --> 00:05:39,455
Não é aquele o cara

48
00:05:39,457 --> 00:05:42,046
que estava fazendo flexões
no lado do prédio?

49
00:05:42,386 --> 00:05:44,606
Cara! Deus!

50
00:05:44,700 --> 00:05:46,460
Aquele cara era estúpido!

51
00:05:46,462 --> 00:05:48,852
Foi o mais estúpido
que vi na vida.

52
00:05:48,854 --> 00:05:50,701
Viu as fotos?

53
00:05:50,703 --> 00:05:53,492
O cérebro dele se espalhou
pela droga da calçada.

54
00:05:53,499 --> 00:05:55,000
Horrível.

55
00:05:55,000 --> 00:05:56,550
É como atingir o solo.

56
00:05:56,550 --> 00:05:59,010
São 150 pés
em qualquer direção.

57
00:05:59,010 --> 00:06:01,076
É sangue de morte
 e destruição.

58
00:06:01,964 --> 00:06:05,090
Vão lavar o sangue do
cara por 72 horas.

59
00:06:05,092 --> 00:06:07,209
É grudado na rua.
Na calçada...

60
00:06:07,214 --> 00:06:08,724
- Jack.

61
00:06:09,146 --> 00:06:10,646
Lamento sobre isso.

62
00:06:10,648 --> 00:06:12,161
Não quis dizer
 nada com isso.

63
00:06:14,220 --> 00:06:16,893
O que faz achar que
ele foi assassinado?

64
00:06:18,042 --> 00:06:19,695
#Selfiematadora.
# Selfie killer.

65
00:06:19,697 --> 00:06:21,197
Não entendo, me mostre.

66
00:06:21,273 --> 00:06:26,848
Hashtag
S-E-L-F-I-E-M-A-T-A-D-O-R-A.

67
00:06:29,924 --> 00:06:31,734
Esta é a última selfie,

68
00:06:31,749 --> 00:06:34,010
meu noivo tirou antes
de fazer a apresentação.

69
00:06:34,012 --> 00:06:35,535
Veja o que ele escreveu.

70
00:06:37,261 --> 00:06:39,511
Se seguir a hashtag,
vai entender.

71
00:06:40,705 --> 00:06:42,275
Hashtag?

72
00:06:42,277 --> 00:06:43,803
Que diabos é hashtag?

73
00:06:45,250 --> 00:06:47,350
Hashtag é usado
em mídias sociais,

74
00:06:47,366 --> 00:06:49,344
no seu caso seria:

75
00:06:49,703 --> 00:06:52,619
"Oi, aqui é Jack #Idiota."

76
00:06:55,002 --> 00:06:56,517
Exatamente.

77
00:07:43,321 --> 00:07:47,071
Tem sorte que eu estava
 do outro lado da rua.

78
00:07:49,003 --> 00:07:50,593
Isso é para Lily, certo?

79
00:07:50,595 --> 00:07:52,118
Sim, senhora.

80
00:07:52,120 --> 00:07:53,729
Para o hotel Cecil,
por favor.

81
00:07:54,963 --> 00:07:56,478
Pode deixar.

82
00:08:44,618 --> 00:08:46,268
Jesus, Max.

83
00:08:46,270 --> 00:08:48,128
Para ter essa camisa
algum vendedor,

84
00:08:48,130 --> 00:08:49,988
teve que ir a um
 celeiro em Tijuana?

85
00:08:50,130 --> 00:08:51,650
Minha mãe me deu
essa camisa

86
00:08:52,421 --> 00:08:53,928
Gostei.

87
00:09:03,033 --> 00:09:06,213
Acho que estava
fazendo uma selfie.

88
00:09:08,940 --> 00:09:11,260
Ele caiu dentro daquela lixeira.

89
00:09:11,260 --> 00:09:13,572
Quer mesmo que eu acredite

90
00:09:13,574 --> 00:09:15,900
que ela se matou enquanto
 tirava uma selfie?

91
00:09:15,900 --> 00:09:17,532
Foi o que aconteceu.

92
00:09:17,534 --> 00:09:19,050
Vai contar a Brooks isso?

93
00:09:19,050 --> 00:09:21,373
- Sim, vou contar.
- Boa sorte.

94
00:09:41,186 --> 00:09:42,726
Meu Deus!

95
00:09:44,124 --> 00:09:45,640
Amei.

96
00:09:46,208 --> 00:09:47,708
Amei.

97
00:09:48,171 --> 00:09:49,739
Imagino que vai ficar.

98
00:09:49,900 --> 00:09:51,786
Sim.

99
00:09:52,683 --> 00:09:55,140
Preciso do 1º e último mês

100
00:09:55,343 --> 00:09:58,026
mais $1,200 de depósito.

101
00:09:58,912 --> 00:10:00,451
Tudo bem.

102
00:10:01,926 --> 00:10:03,716
Gosto do seu cabelo.

103
00:10:03,757 --> 00:10:05,295
Obrigada.

104
00:10:05,425 --> 00:10:07,050
Bem vinda a Los Angeles.

105
00:10:08,004 --> 00:10:09,527
Obrigado.

106
00:10:25,935 --> 00:10:29,335
Tem tanta sorte,
 tem esse lugar.

107
00:10:29,337 --> 00:10:30,862
Você me assustou.

108
00:10:30,864 --> 00:10:32,377
Desculpe.

109
00:10:32,835 --> 00:10:35,229
Nunca vi dentro disso.

110
00:10:35,252 --> 00:10:36,768
Tenho tanta inveja.

111
00:10:37,307 --> 00:10:39,267
Quer experimentar
 os apartamentos?

112
00:10:39,269 --> 00:10:40,789
Sem chance.

113
00:10:41,414 --> 00:10:42,922
Não te culpo.

114
00:10:43,793 --> 00:10:45,293
Espere.

115
00:10:46,293 --> 00:10:48,129
Conheço você.

116
00:10:48,856 --> 00:10:50,426
Você é Kite girl.

117
00:10:50,428 --> 00:10:53,731
Sou eu. Soltando
pipa com Kourtney.

118
00:10:53,778 --> 00:10:55,730
Eu curto seus vídeos.

119
00:10:55,730 --> 00:10:57,237
Te sigo no IG.

120
00:10:57,239 --> 00:10:59,250
Sério?
Qual é o seu nome?

121
00:11:00,128 --> 00:11:01,647
- Megan Tastic.

122
00:11:02,283 --> 00:11:05,310
Aqui está você.
Fofa.

123
00:11:05,312 --> 00:11:06,886
Meu Deus!
Vai me seguir?

124
00:11:08,535 --> 00:11:10,082
Como faz isso?

125
00:11:10,090 --> 00:11:11,950
Como consegue todos
 esses seguidores?

126
00:11:12,816 --> 00:11:14,355
Quer fazer uma selfie?

127
00:11:15,016 --> 00:11:17,366
Sim, vamos lá.

128
00:11:17,368 --> 00:11:18,875
Vamos.

129
00:11:20,289 --> 00:11:24,232
Agora,
#selfiematadora.

130
00:11:26,379 --> 00:11:27,902
Aí está.

131
00:11:27,904 --> 00:11:29,469
Está bom.

132
00:11:29,471 --> 00:11:31,070
Exatamente.

133
00:11:31,070 --> 00:11:33,230
Killer selfie com y
ao invés de ie?

134
00:11:34,308 --> 00:11:35,808
- Sério?

135
00:11:35,810 --> 00:11:38,450
Se quer dinheiro e
fama nas mídias sociais:

136
00:11:38,495 --> 00:11:40,083
 #Killerselfy.

137
00:11:40,658 --> 00:11:42,159
Funciona?

138
00:11:42,161 --> 00:11:43,667
Acredite em mim.

139
00:11:43,687 --> 00:11:45,235
Já viu meus posts, certo?

140
00:11:45,243 --> 00:11:47,426
Sim, acho que sim.

141
00:11:48,238 --> 00:11:49,750
Te vejo por aí.

142
00:11:49,752 --> 00:11:51,255
Certo.

143
00:11:51,257 --> 00:11:52,761
Obrigada.

144
00:12:04,042 --> 00:12:05,814
A garota vem, certo?

145
00:12:07,470 --> 00:12:09,420
Ele ainda está
no telefone, cara?

146
00:12:10,360 --> 00:12:14,914
Primeiro,
como jogar 101.

147
00:12:14,916 --> 00:12:16,430
Certo.

148
00:12:16,460 --> 00:12:19,040
Já viu big brother, certo?

149
00:12:19,042 --> 00:12:20,703
Sim, já vi big brother.

150
00:12:20,706 --> 00:12:23,137
Você mostra
o big brother todo dia.

151
00:12:23,139 --> 00:12:24,680
- Todo dia.
- Certo.

152
00:12:24,680 --> 00:12:26,960
- No telefone.
- No telefone.

153
00:12:26,960 --> 00:12:28,663
- Entendi.
- O que por sua vez,

154
00:12:28,665 --> 00:12:30,880
- dirige nossa reputação
- Faz muito dinheiro

155
00:12:30,880 --> 00:12:33,240
Faz muito dinheiro.
Soa bem para mim.

156
00:12:33,240 --> 00:12:35,230
Regra número um.

157
00:12:35,230 --> 00:12:38,243
Nunca devemos ficar aqui
fora fazendo isso sozinhos.

158
00:12:39,560 --> 00:12:41,140
Você parece um repositor.

159
00:12:41,140 --> 00:12:43,302
Por isso que estou com
você, para ter um lar

160
00:12:43,304 --> 00:12:46,240
- Big brother.
- Regra número dois.

161
00:12:46,240 --> 00:12:47,790
Não pode ficar
empurrando carro

162
00:12:47,790 --> 00:12:49,844
por sobre o capô
de ninguém assim.

163
00:12:49,846 --> 00:12:51,626
Acho que não
deveria nem falar.

164
00:12:54,848 --> 00:12:56,354
É por isso que está comigo.

165
00:12:56,362 --> 00:12:58,888
- Regra número 3.
- Regra nº3.

166
00:12:59,185 --> 00:13:01,731
- Selfie, selfie, selfie.
- Cara, o que é isso?

167
00:13:01,733 --> 00:13:03,412
- Ficou louco?
- Sim, estamos bem.

168
00:13:03,414 --> 00:13:05,623
Não vai começar agora!
Já fiz várias tomadas.

169
00:13:06,660 --> 00:13:08,240
Sou muito velho
para mangas.

170
00:13:08,242 --> 00:13:09,760
E quanto a isso?

171
00:13:09,760 --> 00:13:11,424
- Veja.
- Certo, cara.

172
00:13:11,426 --> 00:13:13,197
- Selfie, selfie.
- Estamos indo.

173
00:13:13,199 --> 00:13:14,876
Vamos fazer isso. Certo!

174
00:13:15,611 --> 00:13:17,154
Aparecendo, aqui.

175
00:13:21,576 --> 00:13:23,080
- Aqui.
- Não somos baleados.

176
00:13:23,080 --> 00:13:24,583
Não, rolamos e somos pagos.

177
00:13:24,585 --> 00:13:26,440
-Que tá fazendo? Continua?
-Vão pagar.

178
00:13:26,440 --> 00:13:28,773
Demorou uns 10 segundos.
Desligue o telefone.

179
00:13:29,909 --> 00:13:31,820
Sério?

180
00:13:31,820 --> 00:13:33,890
Relaxa, relaxa, relaxa.
Estamos bem.

181
00:13:34,478 --> 00:13:35,986
Vire.

182
00:13:37,599 --> 00:13:39,763
Estou tentando.
Desculpe, sr.

183
00:13:40,278 --> 00:13:41,794
Troque para o Chrome.

184
00:13:44,450 --> 00:13:45,958
Droga.

185
00:13:45,966 --> 00:13:47,466
Está difícil.

186
00:13:49,161 --> 00:13:50,710
Boa noite, senhores.

187
00:13:53,373 --> 00:13:54,873
Bela noite.

188
00:13:57,031 --> 00:13:58,602
Lua cheia.

189
00:13:59,055 --> 00:14:00,555
Carro bonito.

190
00:14:01,188 --> 00:14:02,696
Espelho quebrado.

191
00:14:03,920 --> 00:14:05,659
É apenas o carro dele.

192
00:14:08,178 --> 00:14:09,686
Estamos experimentando isso.

193
00:14:10,395 --> 00:14:13,145
Calma, relaxa.

194
00:14:15,417 --> 00:14:17,350
Com 8 bilhões
de pessoas na terra.

195
00:14:18,933 --> 00:14:20,536
Quantas estão te vendo?

196
00:14:32,530 --> 00:14:36,160
Ei, caras, sou eu, Rosey.

197
00:14:36,160 --> 00:14:40,070
E hoje estou fazendo minha
ação humanitária diária.

198
00:14:40,070 --> 00:14:43,170
Estou no DTLA e
prestes a ser voluntária

199
00:14:43,170 --> 00:14:44,790
em um abrigo
para sem tetos.

200
00:14:44,790 --> 00:14:47,080
Caras, quero apenas falar

201
00:14:47,080 --> 00:14:49,910
que amo ajudar pessoas
pois honestamente

202
00:14:49,910 --> 00:14:52,021
é a melhor coisa que
pode fazer para alguém

203
00:14:52,029 --> 00:14:53,540
E não sei quanto a vocês,

204
00:14:53,540 --> 00:14:55,068
mas durmo melhor a noite

205
00:14:55,070 --> 00:14:57,800
sabendo que estou
mudando o mundo

206
00:14:57,800 --> 00:14:59,943
um sem teto por vez.

207
00:15:00,675 --> 00:15:02,180
Meu Deus!

208
00:15:02,304 --> 00:15:04,864
Veja, tem esse
sem teto aqui.

209
00:15:04,866 --> 00:15:08,239
Digo, ele parece tão indefeso.

210
00:15:09,980 --> 00:15:12,686
Mas sabe o que
faria ele melhorar.

211
00:15:12,688 --> 00:15:15,202
Uma selfie comigo.

212
00:15:15,204 --> 00:15:16,713
Certo.

213
00:15:17,064 --> 00:15:18,970
Vamos descer aqui.

214
00:15:19,741 --> 00:15:23,163
Um, dois, três, filantropia.

215
00:16:23,764 --> 00:16:26,592
Sempre olha

216
00:16:26,594 --> 00:16:29,162
pela janela das pessoas?

217
00:16:29,164 --> 00:16:30,670
Desculpe.

218
00:16:31,030 --> 00:16:33,470
Só estava tentando ver
se está em casa.

219
00:16:33,470 --> 00:16:35,820
Trouxe o cheque
que estava pedindo.

220
00:16:36,215 --> 00:16:37,721
Obrigado.

221
00:16:38,096 --> 00:16:41,739
Poderia ter usado o correio.

222
00:16:45,470 --> 00:16:47,990
Sim. Desculpe.

223
00:16:47,990 --> 00:16:49,710
Sou nova em LA,

224
00:16:49,710 --> 00:16:51,260
não tinha certeza
de como era.

225
00:16:52,999 --> 00:16:57,109
Só posso imaginar
 como é difícil

226
00:16:57,111 --> 00:16:58,823
estar por sua conta.

227
00:17:02,268 --> 00:17:03,772
Sim.

228
00:17:06,830 --> 00:17:10,772
Estava pensando que...

229
00:17:12,882 --> 00:17:14,389
Certo.

230
00:17:15,733 --> 00:17:17,238
Kramer.

231
00:17:36,201 --> 00:17:37,888
Não te vi por aqui antes.

232
00:17:37,890 --> 00:17:39,397
Jesus!

233
00:17:39,399 --> 00:17:41,836
Por que todos nesse lugar
querem me assustar?

234
00:17:41,838 --> 00:17:43,344
Oi.

235
00:17:44,016 --> 00:17:45,523
Oi,

236
00:17:46,344 --> 00:17:48,047
Desculpe. Eu sou...

237
00:17:48,547 --> 00:17:50,922
De pular, fácil de assustar.

238
00:17:50,924 --> 00:17:52,437
Tudo bem.

239
00:17:52,439 --> 00:17:53,945
Sou Charlie.

240
00:17:54,580 --> 00:17:56,413
Sim, sei quem você é.

241
00:17:57,215 --> 00:17:59,125
Vi seus filmes.

242
00:17:59,127 --> 00:18:01,777
Obrigado.
Espero que só os bons.

243
00:18:02,799 --> 00:18:04,333
Todos são bons.

244
00:18:07,220 --> 00:18:09,153
Mora aqui?
Eu moro aqui.

245
00:18:10,248 --> 00:18:11,828
Sou dono do prédio.

246
00:18:11,906 --> 00:18:13,849
Moro nas ruas acima.

247
00:18:16,559 --> 00:18:18,075
Uau!

248
00:18:18,603 --> 00:18:20,134
Você é modelo?

249
00:18:20,829 --> 00:18:22,337
Costumava ser.

250
00:18:23,196 --> 00:18:24,696
Ainda pode ser.

251
00:18:24,988 --> 00:18:27,111
Tem um app que devia ver.

252
00:18:27,423 --> 00:18:29,540
Se chama killer selfie.

253
00:18:29,720 --> 00:18:31,963
Quer dizer #KillerSelfie?

254
00:18:34,439 --> 00:18:37,533
Tem uma hashtag e o
selfy killer é com y.

255
00:18:39,330 --> 00:18:42,840
Kourtney, estava
me falando sobre ele.

256
00:18:42,840 --> 00:18:44,393
Ela até soletrou.

257
00:18:45,969 --> 00:18:47,907
Não sabia que
Kourtney soletrava.

258
00:18:49,213 --> 00:18:50,713
Já falou com ela?

259
00:18:51,714 --> 00:18:53,858
Não queria pô-la em
problema ou algo assim.

260
00:18:53,860 --> 00:18:55,230
Ela não está com problemas.

261
00:18:57,100 --> 00:18:58,750
Olhe seriamente o app.

262
00:18:59,558 --> 00:19:02,076
Parece que dá para ganhar
muito dinheiro. Rápido.

263
00:19:02,888 --> 00:19:04,396
Você é muito bonita.

264
00:19:04,951 --> 00:19:06,463
Obrigada.

265
00:19:06,737 --> 00:19:09,097
Devia voltar a modelar,

266
00:19:09,097 --> 00:19:11,503
e veja tudo o que fez.

267
00:19:13,431 --> 00:19:15,393
- Tchau.
- Tchau.

268
00:19:23,880 --> 00:19:26,923
Não vai acreditar quem
eu acabei de encontrar.

269
00:19:45,409 --> 00:19:47,326
Boa noite.

270
00:19:48,018 --> 00:19:49,536
Como está, sr?

271
00:19:52,052 --> 00:19:53,556
Então,

272
00:19:54,954 --> 00:19:56,780
O que está fazendo aqui?

273
00:19:58,983 --> 00:20:00,548
Vim para te dar isso.

274
00:20:09,610 --> 00:20:11,141
Onde encontrou?

275
00:20:11,727 --> 00:20:13,922
É o telefone da garota
 que foi assassinada.

276
00:20:19,158 --> 00:20:21,480
- Ouviu isso?
- Sim, tenente.

277
00:20:23,754 --> 00:20:27,403
Este é o telefone da garota
morta que trouxemos.

278
00:20:34,700 --> 00:20:37,150
Precisarei que
 tire os óculos, sr.

279
00:20:38,777 --> 00:20:40,590
estou preso?

280
00:20:40,590 --> 00:20:43,453
- Não.
- O óculos nunca sai.

281
00:20:44,606 --> 00:20:47,150
Tudo que fiz foi
 trazer o telefone.

282
00:20:47,150 --> 00:20:48,993
Só preciso
 de mais informação.

283
00:20:50,328 --> 00:20:52,090
Então tem
que trabalhar, não?

284
00:20:53,256 --> 00:20:55,874
Sabe que isso é
tudo que queremos.

285
00:20:55,876 --> 00:20:57,901
Estamos perguntando
se está com problema

286
00:20:57,903 --> 00:20:59,558
Não gosto disso.

287
00:20:59,560 --> 00:21:01,712
Por que não vamos
a outra sala um segundo.

288
00:21:01,714 --> 00:21:03,764
- Deixe ele pensar.
- Sim, sr.

289
00:21:06,224 --> 00:21:08,048
- Ei, Brooks.
- Sim.

290
00:21:16,783 --> 00:21:18,928
Você é tão nojento.

291
00:21:18,930 --> 00:21:20,645
Você é tão nojento.

292
00:21:20,800 --> 00:21:24,800
Estou pensando
naquilo por enquanto.

293
00:21:56,063 --> 00:21:57,960
Onde achou o telefone?

294
00:21:58,836 --> 00:22:00,370
Cara, estava dormindo,

295
00:22:00,370 --> 00:22:03,233
acordei e o telefone
estava no chão do meu lado.

296
00:22:05,453 --> 00:22:08,266
Então você decidiu pegá-lo.

297
00:22:09,770 --> 00:22:11,450
Poderia vender por comida.

298
00:22:11,450 --> 00:22:13,642
Comida, certo?

299
00:22:13,644 --> 00:22:18,617
Como aquelas batatas
de ar ou algo assim?

300
00:22:22,379 --> 00:22:24,549
Vocês podem fazer isso?

301
00:22:24,551 --> 00:22:26,451
Podemos fazer o que quisermos.

302
00:22:30,946 --> 00:22:32,856
Posso pedir um pouco?

303
00:22:32,858 --> 00:22:36,010
Pode.
Aí está, cara.

304
00:22:46,574 --> 00:22:48,583
Seus babacas malucos.

305
00:22:56,722 --> 00:22:58,226
Somos policiais.

306
00:23:00,285 --> 00:23:02,815
Queremos fazer
um acordo, certo?

307
00:23:03,201 --> 00:23:04,790
Pode ficar com aqueles 40.

308
00:23:04,792 --> 00:23:06,307
Tenho mais 40.

309
00:23:06,307 --> 00:23:07,967
Tenho mais batatas na bolsa.

310
00:23:07,967 --> 00:23:10,440
Tudo que tem que
fazer é falar a verdade

311
00:23:10,440 --> 00:23:12,597
e tudo será seu.
E pode sair daqui.

312
00:23:15,662 --> 00:23:17,244
Gosto do seu estilo.

313
00:23:52,287 --> 00:23:54,703
Certo, hora de tentar isso.

314
00:23:58,545 --> 00:24:03,288
Oi pessoal é minha
1ªvez no Killer Selfy.

315
00:24:05,299 --> 00:24:07,664
Meu nome é...

316
00:24:07,791 --> 00:24:09,295
Entre.

317
00:24:09,744 --> 00:24:11,577
Vi você no Killer Selfy.

318
00:24:11,579 --> 00:24:13,132
Quê?

319
00:24:13,134 --> 00:24:14,650
Entrei por um segundo.

320
00:24:14,650 --> 00:24:16,480
Literalmente acabei
de entrar no app.

321
00:24:16,480 --> 00:24:19,250
Ele notifica quando alguém
por perto entra ao vivo.

322
00:24:19,250 --> 00:24:20,935
Olhei e era você.

323
00:24:20,937 --> 00:24:23,200
- É realmente assustador.
- Vai superar.

324
00:24:23,200 --> 00:24:24,798
Certo, estou
confusa sobre a

325
00:24:24,798 --> 00:24:27,400
#Selfykiller, Killer Selfy.

326
00:24:27,400 --> 00:24:29,410
Bem, Killer Selfy, a plataforma.

327
00:24:29,412 --> 00:24:32,718
E #killerselfy é o meio
de fazer mais dinheiro.

328
00:24:33,014 --> 00:24:34,680
Vão chegar a você,
eventualmente

329
00:24:34,680 --> 00:24:36,230
a fazer de você embaixatriz.

330
00:24:36,232 --> 00:24:37,753
Quanto demora?

331
00:24:37,755 --> 00:24:39,920
Não vai demorar muito.
Você é bem gostosa.

332
00:24:42,105 --> 00:24:43,605
Espere.

333
00:24:44,121 --> 00:24:45,629
Alô.

334
00:24:46,314 --> 00:24:49,144
<i>Oi, espere um segundo.</i>
É minha tia.

335
00:24:49,146 --> 00:24:50,650
Certo, tenho que ir,

336
00:24:50,652 --> 00:24:52,463
avise se precisar
de ajuda com o app.

337
00:24:52,465 --> 00:24:54,623
Certo. Obrigada.
<i>Oi, tia.</i>

338
00:24:55,457 --> 00:24:57,027
Sim.

339
00:24:57,029 --> 00:24:58,550
Como você está?

340
00:24:59,847 --> 00:25:01,835
Sua mãe queria
que eu checasse você

341
00:25:01,837 --> 00:25:03,339
e visse se está bem.

342
00:25:03,341 --> 00:25:05,083
- Sério?
- É. Você está bem?

343
00:25:05,903 --> 00:25:07,403
Sim. Estou bem.

344
00:25:07,405 --> 00:25:09,060
O que está fazendo
por dinheiro?

345
00:25:10,421 --> 00:25:12,272
Acabei de me inscrever
nesse app.

346
00:25:12,570 --> 00:25:14,042
- Killer Selfy?

347
00:25:14,044 --> 00:25:15,544
Ouviu dele?

348
00:25:16,200 --> 00:25:17,839
Claro, também uso.

349
00:25:17,841 --> 00:25:19,347
Me viu lá?

350
00:25:19,542 --> 00:25:21,049
Com certeza.

351
00:25:22,579 --> 00:25:25,291
Adoraria me encontrar
 com você logo.

352
00:25:25,310 --> 00:25:26,910
Talvez possamos
almoçar um dia.

353
00:25:27,466 --> 00:25:29,866
Sim, adoraria,
vamos fazer isso.

354
00:25:30,202 --> 00:25:31,922
Que tal na
semana que vem?

355
00:25:31,924 --> 00:25:33,584
Semana que vem
 está bom.

356
00:25:33,597 --> 00:25:35,753
- É.
- Certo, tchau.

357
00:25:35,755 --> 00:25:37,483
- Tchau, tia.
- Tchau.

358
00:25:39,805 --> 00:25:41,329
Que diabos?

359
00:25:41,331 --> 00:25:42,981
Todos me assistem
nesse app.

360
00:25:58,303 --> 00:26:00,420
Está bonita, Haley.

361
00:26:00,420 --> 00:26:03,023
Você é rápido, isso é bom.

362
00:26:05,686 --> 00:26:07,202
Belos seios,

363
00:26:08,627 --> 00:26:10,393
não sabia que
 eram tão grandes.

364
00:26:13,132 --> 00:26:14,671
Devia transar com você.

365
00:26:18,090 --> 00:26:21,543
Droga. Você é
tão estúpido, tão estúpido.

366
00:26:22,066 --> 00:26:23,988
Oi todo mundo,
é sua garota na TV.

367
00:26:23,990 --> 00:26:25,724
Queria estar na TV, não é?

368
00:26:25,726 --> 00:26:27,279
Isso é tudo
que você pensa.

369
00:26:27,281 --> 00:26:28,786
Só quer ser famosa.

370
00:26:29,364 --> 00:26:30,952
Você só quer ser famosa.

371
00:26:30,954 --> 00:26:33,592
Não gostaria de dizer que
teria o mesmo prazer

372
00:26:33,594 --> 00:26:35,389
passeando com cães?

373
00:26:35,391 --> 00:26:39,323
Isso não vai acontecer com
você ou alguém como você.

374
00:26:40,064 --> 00:26:41,565
Oi, pessoal!

375
00:26:41,567 --> 00:26:43,619
É sua garota Haley,
da Killer Selfy.

376
00:26:45,070 --> 00:26:46,593
Acabou o tempo.

377
00:26:54,491 --> 00:26:56,741
O que aconteceu
com o cachorro?

378
00:27:05,789 --> 00:27:07,305
Entre.

379
00:27:11,334 --> 00:27:12,873
Garota, nem pergunta quem é

380
00:27:12,875 --> 00:27:15,670
- antes de deixar entrar.
- Senti que era você.

381
00:27:15,672 --> 00:27:18,277
Sei.
Já se enturmou.

382
00:27:19,359 --> 00:27:21,942
- O que está preparando?
- Smoothie.

383
00:27:22,096 --> 00:27:24,523
Adoro smoothie.
Posso experimentar?

384
00:27:25,683 --> 00:27:28,193
Viu aquela garota ser
atingida pelo carro no app?

385
00:27:28,287 --> 00:27:30,629
- Quê?
- Sério?

386
00:27:30,631 --> 00:27:32,151
Não.

387
00:27:32,155 --> 00:27:33,662
Veja o último vídeo.

388
00:27:37,267 --> 00:27:39,493
Devia ter te alertado.

389
00:27:39,495 --> 00:27:41,010
<i>Poderia ter o mesmo prazer</i>

390
00:27:41,010 --> 00:27:42,517
<i>passeando com um cachorro.</i>

391
00:27:42,519 --> 00:27:44,579
O que isso quer dizer?

392
00:27:47,218 --> 00:27:48,997
Oh, meu...

393
00:27:50,101 --> 00:27:52,079
- Isso é real?
- É tudo real.

394
00:27:52,081 --> 00:27:54,038
<i>Poderia ter o mesmo prazer</i>
- Que houve?

395
00:27:54,040 --> 00:27:55,925
<i>-passeando com um cão</i>
-Isso aconteceu?

396
00:27:55,927 --> 00:27:58,255
Acho que só não estava
olhando quando ao vivo.

397
00:27:58,261 --> 00:28:00,106
Ela só atravessou a rua

398
00:28:00,108 --> 00:28:01,958
sem ver se carros
estavam vindo.

399
00:28:03,200 --> 00:28:04,750
Isso é ruim.

400
00:28:04,960 --> 00:28:06,483
Estúpido, se quer saber.

401
00:28:07,418 --> 00:28:09,578
Exatamente.

402
00:28:10,578 --> 00:28:12,827
Entrou ao vivo de novo?

403
00:28:14,234 --> 00:28:17,116
Não, desde que apareceu
da última vez que usei.

404
00:28:17,424 --> 00:28:18,979
espero não ter te assutado.

405
00:28:18,981 --> 00:28:22,301
Não, só me abalou
um pouco. Mais?

406
00:28:22,303 --> 00:28:23,856
Não.

407
00:28:29,349 --> 00:28:31,309
Bem vindo às pipas
e com Kourtney.

408
00:28:31,311 --> 00:28:34,433
É um belo dia e estou qui
hoje com minha nova pipa.

409
00:28:35,097 --> 00:28:37,774
Pipa, pode tirar daqui?

410
00:28:38,755 --> 00:28:40,303
Não é bonito?

411
00:28:40,665 --> 00:28:42,208
Adorei.

412
00:28:42,243 --> 00:28:46,083
Também tenho
novas coisas sexies.

413
00:28:46,085 --> 00:28:47,885
Obrigado Killer Selfy.

414
00:28:49,418 --> 00:28:51,048
Não devia ter feito isso.

415
00:28:51,190 --> 00:28:53,527
Pronto para me ver
soltar essa pipa?

416
00:28:56,119 --> 00:28:58,135
Veja enquanto voa.

417
00:29:04,171 --> 00:29:05,783
Não é bonito?

418
00:29:06,231 --> 00:29:07,771
O que amo sobre pipas?

419
00:29:08,013 --> 00:29:10,333
Quando estão lá no céu,

420
00:29:10,335 --> 00:29:13,850
voam livres no vento,
assim como eu.

421
00:29:16,986 --> 00:29:18,502
Posso ajudar?

422
00:29:23,291 --> 00:29:25,230
O que está acontecendo, cara?

423
00:29:25,237 --> 00:29:26,972
Meu principal cara, Jack.

424
00:29:26,974 --> 00:29:28,605
Sr. detetive.

425
00:29:28,607 --> 00:29:30,220
Não se preocupe,
vamos te pegar.

426
00:29:30,220 --> 00:29:32,854
Traz aquela droga de
tequila e uma bolsa de água.

427
00:29:35,291 --> 00:29:36,866
Tequila?

428
00:29:42,312 --> 00:29:45,312
No que está trabalhando
no momento, o caso?

429
00:29:45,314 --> 00:29:47,564
É só sobre esse app
Killer Selfy.

430
00:29:49,129 --> 00:29:51,959
Vejo ele nessas merdas
 aqui, às vezes.

431
00:29:51,961 --> 00:29:53,461
Não brinca.

432
00:29:53,463 --> 00:29:55,693
Parece muito problema.
Se me perguntar,

433
00:29:55,693 --> 00:29:58,580
vai querer transmitir todos
os seus movimentos?

434
00:29:58,580 --> 00:30:01,373
Não sei, pode
te deixar famoso.

435
00:30:02,854 --> 00:30:04,881
É um tipo de famoso,
olhe você agora.

436
00:30:04,881 --> 00:30:06,396
É.

437
00:30:13,837 --> 00:30:16,750
É aquela garota chinesa
que falou com Brooks.

438
00:30:16,752 --> 00:30:18,252
Deixe-me ver isso.

439
00:30:21,093 --> 00:30:22,995
- Isso está certo?
- Sim.

440
00:30:22,997 --> 00:30:24,778
É a garota daquele
vídeo inovador,

441
00:30:24,780 --> 00:30:26,314
da semana passada, não?

442
00:30:26,593 --> 00:30:28,479
Não acredito nisso, cara.

443
00:30:29,860 --> 00:30:32,018
Talvez se pudesse
ganhar um pouco de bebida

444
00:30:32,020 --> 00:30:35,110
veria um pouco
 mais claramente.

445
00:30:35,117 --> 00:30:36,635
Amanhã.

446
00:30:36,637 --> 00:30:38,174
É, amanhã nunca sabe.

447
00:30:39,549 --> 00:30:41,073
É.

448
00:30:41,075 --> 00:30:42,810
Deixe-me te
pegar mais um.

449
00:30:44,517 --> 00:30:46,064
Tudo para você.

450
00:30:46,767 --> 00:30:48,923
- Obrigado, cara.
- Tudo bem.

451
00:30:50,727 --> 00:30:52,283
Ei, Brooks,

452
00:30:53,394 --> 00:30:56,037
já viu outros
videos deste app?

453
00:30:57,077 --> 00:30:58,630
Bem, deveria.

454
00:31:00,608 --> 00:31:02,538
Certo.
Certo.

455
00:31:02,540 --> 00:31:05,003
Vou ver.
Certo.

456
00:31:07,662 --> 00:31:09,522
- Boa noite, Max.
- Para você também.

457
00:31:09,524 --> 00:31:11,301
- Até logo.
- Certo.

458
00:31:19,272 --> 00:31:20,930
Obrigado, Max.

459
00:31:20,932 --> 00:31:22,438
Seu distintivo.

460
00:31:25,463 --> 00:31:27,883
Quando tiver
de volta sua licença,

461
00:31:27,885 --> 00:31:29,953
vai dirigir
por um ano direto.

462
00:31:30,008 --> 00:31:31,516
Certo.

463
00:31:32,462 --> 00:31:35,032
Ainda não acredito
que tenha uma suspensão.

464
00:31:36,545 --> 00:31:38,838
Nem eu.

465
00:31:47,096 --> 00:31:49,713
- Como está Jack?
- Tenente.

466
00:31:51,913 --> 00:31:53,415
Outro telefone.

467
00:31:53,876 --> 00:31:55,513
Não apenas outro telefone.

468
00:31:56,286 --> 00:31:58,376
Este e o último telefone,

469
00:31:58,378 --> 00:31:59,892
têm algo em comum.

470
00:32:00,457 --> 00:32:01,965
Certo.

471
00:32:07,958 --> 00:32:09,458
Está bom?

472
00:32:10,083 --> 00:32:11,591
Ponha menos açucar.

473
00:32:14,292 --> 00:32:16,002
Ambos foram
filmados ao vivo

474
00:32:16,004 --> 00:32:18,174
em um app chamado,
ouça isso:

475
00:32:19,025 --> 00:32:21,005
Killer Selfy.

476
00:32:21,534 --> 00:32:23,107
na hora de suas mortes.

477
00:32:24,655 --> 00:32:26,171
Quê!

478
00:32:26,445 --> 00:32:30,458
Aquela garota de ontem

479
00:32:30,568 --> 00:32:32,558
só foi atingida por um carro.

480
00:32:32,628 --> 00:32:34,811
- Foi?
- Sim, sim.

481
00:32:36,982 --> 00:32:38,512
Leia isso.

482
00:32:38,514 --> 00:32:41,265
- Vou ler.
- Leia mesmo.

483
00:32:41,267 --> 00:32:42,842
Vou ler!

484
00:32:43,146 --> 00:32:44,648
Vou ler.

485
00:32:44,650 --> 00:32:46,349
Prometo que vou ler.

486
00:32:46,354 --> 00:32:48,484
Vou ler hoje a noite,
prometo.

487
00:32:48,486 --> 00:32:50,859
Vou ler hoje a noite,
prometo.

488
00:32:52,471 --> 00:32:54,671
Ainda estam transmitindo
vídeos no site.

489
00:32:55,759 --> 00:32:57,822
Assista os 2 vídeos e
 verá o que eu digo.

490
00:32:58,946 --> 00:33:00,461
Vou assistir.

491
00:33:03,396 --> 00:33:04,899
Está dispensado.

492
00:33:05,444 --> 00:33:07,161
Fique com meu café.

493
00:33:07,163 --> 00:33:08,692
E leia isso.

494
00:33:08,694 --> 00:33:10,286
Sim, sr.

495
00:33:21,299 --> 00:33:22,882
Quê?

496
00:33:23,642 --> 00:33:25,483
Enfim, escute.

497
00:33:28,058 --> 00:33:29,565
Quê?

498
00:33:30,022 --> 00:33:33,752
Escute. O que
 quer que eu faça?

499
00:33:33,754 --> 00:33:35,350
Tem uma passagem de avião,

500
00:33:36,072 --> 00:33:37,588
sabe o que fazer?

501
00:33:39,071 --> 00:33:40,824
Preciso de identidade?

502
00:33:43,368 --> 00:33:45,101
Precisa de identidade?

503
00:33:45,103 --> 00:33:46,679
É um aeroporto.

504
00:33:47,124 --> 00:33:48,640
Claro que
precisa de identidade.

505
00:33:48,640 --> 00:33:50,202
Tem uma passagem de avião.

506
00:33:50,204 --> 00:33:51,704
Sabe o que fazer.

507
00:33:52,983 --> 00:33:54,583
Entra no avião e vai.

508
00:33:55,953 --> 00:33:57,726
Está certo.

509
00:33:57,728 --> 00:33:59,259
Diga.

510
00:34:00,533 --> 00:34:02,955
Aeroporto, identidade,

511
00:34:03,059 --> 00:34:06,307
passagem de avião.
Então entre no avião e vá.

512
00:34:07,228 --> 00:34:08,990
Porque você tem a passagem.

513
00:34:10,213 --> 00:34:11,713
Sim, está certo.

514
00:34:13,218 --> 00:34:14,726
Bom.

515
00:34:17,757 --> 00:34:19,257
Porra de idiota.

516
00:34:20,952 --> 00:34:22,453
Certo.

517
00:34:22,680 --> 00:34:25,195
Sigo este app
há algum tempo.

518
00:34:25,680 --> 00:34:28,243
Sim, fale algo novo, Jack.

519
00:34:29,371 --> 00:34:31,561
Estou tentando
achar o dono dele

520
00:34:31,710 --> 00:34:35,223
porque é local, mas sou
impedido toda vez.

521
00:34:37,527 --> 00:34:39,107
Quem te impede?

522
00:34:39,109 --> 00:34:41,183
Está mais para
quem não me impede.

523
00:34:42,111 --> 00:34:43,701
Certo. Espere,
o que quer dizer?

524
00:34:43,703 --> 00:34:45,366
Sempre que chego perto,

525
00:34:47,527 --> 00:34:49,033
algum superior,

526
00:34:49,035 --> 00:34:50,541
impede.

527
00:34:53,488 --> 00:34:55,570
Sabe, vi Lily lá
hoje a noite.

528
00:34:56,487 --> 00:34:58,487
Viu o vídeo do noivo dela?

529
00:34:59,841 --> 00:35:01,356
Assista.

530
00:35:02,161 --> 00:35:04,034
É com você.

531
00:35:04,135 --> 00:35:06,785
Por que acha que estou
te contando tudo isso?

532
00:35:08,256 --> 00:35:09,936
Porque somos policiais, Jack.

533
00:35:10,100 --> 00:35:13,363
Não, porque você
é o tenente Brooks,

534
00:35:14,236 --> 00:35:15,752
uma lenda.

535
00:35:17,534 --> 00:35:19,315
Você realmente se dedica.

536
00:35:23,274 --> 00:35:25,669
Vai assistir esses videos?

537
00:35:25,671 --> 00:35:27,173
Vou.

538
00:35:28,311 --> 00:35:30,781
Sabe, ele mora em LA.

539
00:35:31,898 --> 00:35:33,414
Quer dizer, morava?

540
00:35:35,850 --> 00:35:40,100
Por que não vai
você e esse idiota

541
00:35:40,100 --> 00:35:42,733
ao último lugar
de residência dele.

542
00:35:43,977 --> 00:35:45,750
Cuidarei disso de manhã.

543
00:35:50,628 --> 00:35:52,295
Tenho um QI de 12.

544
00:35:53,870 --> 00:35:55,501
Certo, sr,
sei que viu os videos

545
00:35:55,501 --> 00:35:57,190
desse cara
fazendo flexões, certo?

546
00:35:57,190 --> 00:35:58,975
Assisti ontem a noite
com sua mãe.

547
00:36:01,310 --> 00:36:03,620
Pode me fazer um favor e
fazer Brooks olhar?

548
00:36:03,622 --> 00:36:06,149
Pois ele não viu nenhum
dos vídeos que enviei.

549
00:36:06,151 --> 00:36:08,250
Pode enviar por
e-mail ou algo assim?

550
00:36:08,250 --> 00:36:10,553
Ou talvez por
uma estrela nele.

551
00:36:16,380 --> 00:36:17,973
Então não conhece Paul.

552
00:36:18,606 --> 00:36:20,156
Quem é Paul?

553
00:36:20,158 --> 00:36:21,823
Ele morava aqui antes.

554
00:36:22,472 --> 00:36:24,014
Ele está bem?

555
00:36:24,016 --> 00:36:25,866
Não, ele está morto.

556
00:36:28,946 --> 00:36:31,146
Faz sentido, por isso
 me mudei rápido.

557
00:36:33,738 --> 00:36:35,305
Ele deixou algo para trás?

558
00:36:37,455 --> 00:36:39,851
Acho que tudo isso.

559
00:36:40,951 --> 00:36:43,515
Deve ser dele, pois já
estava aqui quando me mudei.

560
00:36:44,565 --> 00:36:46,135
Quando se mudou?

561
00:36:46,137 --> 00:36:47,729
Há algumas semanas.

562
00:36:49,180 --> 00:36:50,693
Isso é bom.

563
00:36:51,364 --> 00:36:53,250
Com licença.
O que está fazendo?

564
00:36:53,252 --> 00:36:54,762
Só estou olhando.

565
00:36:54,977 --> 00:36:56,600
Não precisa de um mandato?

566
00:36:56,600 --> 00:36:59,200
A menos que pensemos
que fez algo errado, certo?

567
00:37:04,027 --> 00:37:05,528
Certo, tem mais alguém

568
00:37:05,530 --> 00:37:07,143
que saiba algo sobre Paul?

569
00:37:09,437 --> 00:37:12,007
- Talvez o Roy.
- Roy?

570
00:37:12,405 --> 00:37:14,715
Acho que tem um cara
que passou no caminho.

571
00:37:14,717 --> 00:37:16,468
Estava saindo,
eu ia falar com ele

572
00:37:16,470 --> 00:37:18,445
sobre consertar
uma coisa no apartamento

573
00:37:18,447 --> 00:37:20,380
mas disse que eu tinha
 ele voltar.

574
00:37:20,382 --> 00:37:21,910
Então ele se foi.

575
00:37:21,910 --> 00:37:23,500
Acho que sim.

576
00:37:26,951 --> 00:37:28,470
Isso é perfeito.

577
00:37:29,061 --> 00:37:30,673
Pode deixar
um bilhete para ele.

578
00:37:35,185 --> 00:37:37,964
Não quero deixar um bilhete,
mas obrigado por seu tempo.

579
00:37:37,964 --> 00:37:39,556
Claro. Feliz em ajudar.

580
00:37:39,556 --> 00:37:41,063
Certo. Obrigado.

581
00:38:01,125 --> 00:38:04,031
- Vamos tirar uma selfie?
- Sim.

582
00:38:06,904 --> 00:38:09,178
Bem, tia.

583
00:38:09,554 --> 00:38:11,374
Quais são seus segredos?

584
00:38:11,376 --> 00:38:12,910
Você é tão doce.

585
00:38:12,912 --> 00:38:14,860
Definitivamente
herdou da sua mãe.

586
00:38:14,860 --> 00:38:17,603
Vou enviar para ela.
Ela vai adorar.

587
00:38:19,153 --> 00:38:21,482
Sim, certo.
O que está esperando?

588
00:38:21,484 --> 00:38:23,263
Não, acabei de chegar aqui.

589
00:38:26,602 --> 00:38:30,242
- Já conseguiu dinheiro?
- Modelando?

590
00:38:30,244 --> 00:38:31,766
Não com o app.

591
00:38:32,810 --> 00:38:35,215
- Sério?
- É.

592
00:38:35,217 --> 00:38:38,767
Vu muitas pessoas aqui
 fazerem muito dinheiro.

593
00:38:38,769 --> 00:38:41,172
Só garanta #selfykiller.

594
00:38:42,850 --> 00:38:45,363
Por quê? Não acha que
funcione?

595
00:38:47,282 --> 00:38:48,807
Você o usou?

596
00:38:48,807 --> 00:38:52,033
- Já usei umas vezes.
- Mentira!

597
00:38:52,033 --> 00:38:54,440
Quê? Isso não
pode ser legal.

598
00:38:54,440 --> 00:38:56,500
Não, claro que
você é super legal

599
00:38:56,500 --> 00:38:58,576
uma tia hippie.

600
00:38:58,578 --> 00:39:00,642
Claro.

601
00:39:02,027 --> 00:39:03,540
Então,

602
00:39:05,043 --> 00:39:07,606
- Só uma vez.
- Só isso?

603
00:39:07,697 --> 00:39:11,600
Sim. E não consegui
nenhum dinheiro.

604
00:39:11,602 --> 00:39:14,136
Quê?
Tem que usar 3 vezes.

605
00:39:14,331 --> 00:39:15,833
Certo.

606
00:39:16,006 --> 00:39:18,389
Aí vai receber
um e-mail de embaixador.

607
00:39:18,418 --> 00:39:20,626
Assim faz mais sentido

608
00:39:20,628 --> 00:39:23,108
pois a garota do meu prédio
queria que eu usasse

609
00:39:23,110 --> 00:39:26,362
e isso me daria dinheiro
extra e eu não sabia.

610
00:39:27,021 --> 00:39:29,121
Por que não começa
 a gravar agora?

611
00:39:30,644 --> 00:39:32,382
- Agora?
- Sim.

612
00:39:32,384 --> 00:39:34,460
Assim só vai ter
que usar mais 1 vez

613
00:39:34,460 --> 00:39:35,960
para começar a ser paga.

614
00:39:37,896 --> 00:39:40,190
- Eu te amo, tia.
- Também te amo, sobrinha.

615
00:39:40,192 --> 00:39:41,845
Está pronta?

616
00:39:48,048 --> 00:39:49,551
Oi, pessoal.

617
00:39:49,553 --> 00:39:51,220
Aqui é Megan Tastic.

618
00:39:51,220 --> 00:39:53,023
Estou aqui com minha tia.

619
00:39:55,655 --> 00:39:57,204
Charlie.

620
00:39:57,249 --> 00:39:58,867
Oi.

621
00:39:58,917 --> 00:40:01,133
Quando se conheceram.

622
00:40:01,616 --> 00:40:03,133
Essa é minha tia.

623
00:40:04,239 --> 00:40:05,743
Importa-se se eu sentar?

624
00:40:05,750 --> 00:40:09,453
Já está sentando, mas
com certeza.

625
00:40:10,902 --> 00:40:12,516
O que estão fazendo?

626
00:40:12,786 --> 00:40:15,179
Megan estava gravando ao vivo.

627
00:40:16,190 --> 00:40:19,173
- No Killer Selfy?
- É.

628
00:40:20,045 --> 00:40:21,582
É sua segunda vez, certo?

629
00:40:23,563 --> 00:40:27,343
Sim, é.
Como sabia disso?

630
00:40:28,527 --> 00:40:30,044
Estou no app.

631
00:40:30,754 --> 00:40:33,608
Gosto de saber o que está
acontecendo e de dinheiro extra.

632
00:40:33,610 --> 00:40:35,804
Parece bom para mim.

633
00:40:35,806 --> 00:40:37,452
Não se preocupe
com ela, Charlie.

634
00:40:37,516 --> 00:40:40,246
Ainda está se acostumando
com o estilo de vida de LA.

635
00:40:40,248 --> 00:40:44,458
Todo mundo ganha dinheiro
mas ninguém tem emprego

636
00:40:44,460 --> 00:40:47,490
e continua sugando
as tetas das mães

637
00:40:47,490 --> 00:40:49,643
- esperando pelos cheques.
- Exatamente.

638
00:40:50,825 --> 00:40:52,335
Ainda está gravando?

639
00:40:54,967 --> 00:40:56,499
Sim, estou.

640
00:40:56,501 --> 00:40:58,019
Grave todos nós.

641
00:40:59,903 --> 00:41:01,763
Sim, com certeza.

642
00:41:02,559 --> 00:41:04,072
Certo.

643
00:41:05,930 --> 00:41:09,135
Eu e minha tia de novo

644
00:41:09,137 --> 00:41:10,820
E Charlie Prescott.

645
00:41:10,820 --> 00:41:13,370
Bom ver todo mundo.
Continuem vendo meus filmes.

646
00:41:13,370 --> 00:41:16,320
O bigode aqui é forte,
olhos verdes, cílios longos,

647
00:41:16,320 --> 00:41:18,003
não posso brigar com isso.

648
00:41:18,005 --> 00:41:19,544
Segure só um pouco

649
00:41:19,546 --> 00:41:21,284
um pouco mais alto,
sempre de cima

650
00:41:21,286 --> 00:41:22,793
Obrigada, fala mansa.

651
00:41:23,642 --> 00:41:25,923
Aqui vamos nós.
Pegue todos.

652
00:41:30,412 --> 00:41:31,995
- Sr, Megan.
- Sim.

653
00:41:45,682 --> 00:41:48,138
♪ Vamos andar por
 Los Angeles ♪

654
00:41:49,400 --> 00:41:52,090
♪ Gritar para o povo
tirar uma selfie ♪

655
00:41:52,469 --> 00:41:54,939
♪ Não faça isso
 nessa maldita casa♪

656
00:41:54,939 --> 00:41:56,439
♪ Estamos todos prontos ♪

657
00:41:58,515 --> 00:42:00,493
♪ Erga as mãos para o céu ♪

658
00:42:00,493 --> 00:42:03,041
♪ Se você não liga
para se afogar ♪

659
00:42:03,041 --> 00:42:05,530
♪ Se não precisarmos disso♪

660
00:42:05,530 --> 00:42:08,222
♪ Baixe a droga
do app em LA ♪

661
00:42:08,222 --> 00:42:09,734
♪ Sim, sim♪

662
00:42:09,736 --> 00:42:11,721
♪ Erga suas mãos
para o céu ♪

663
00:42:11,721 --> 00:42:14,700
♪ Se você não liga
para se afogar  ♪

664
00:42:14,700 --> 00:42:16,771
♪ Não precisamos
de uma brisa de água ♪

665
00:42:16,771 --> 00:42:18,987
♪ Na parte suave de LA ♪

666
00:42:20,117 --> 00:42:22,498
♪ É como uma Biba
que detesto aqui ♪

667
00:42:22,498 --> 00:42:24,458
♪ Pertence ao estado
que pertence♪

668
00:42:24,458 --> 00:42:27,291
♪Pertencer ao estado é o
que mais forte não gostam ♪

669
00:42:27,291 --> 00:42:29,239
♪ Você deitou
quando te envolvi ♪

670
00:42:29,239 --> 00:42:31,442
♪ Você não gostou♪
♪ Poderíamos ser estúpidos

671
00:42:31,442 --> 00:42:33,409
♪ Vou te maltratar,
meu estúpido ♪

672
00:42:33,409 --> 00:42:36,003
♪ De repente, mais forte

673
00:42:36,003 --> 00:42:37,711
♪ Preciso mais de você,
 um absurdo

674
00:42:37,711 --> 00:42:41,364
♪ Um absurdo que tenha te
saudado para perturbar a paz

675
00:42:41,364 --> 00:42:43,439
♪ Magnífico,
 imploro sua paz ♪

676
00:42:43,439 --> 00:42:46,322
♪ Tenho esperança em suas peças ♪
♪ Use isso  ♪

677
00:42:46,322 --> 00:42:50,567
♪ Devia ter vendido aquele
 conjunto de crenças

678
00:42:50,567 --> 00:42:52,597
♪ Você costumava
 ser um cara legal

679
00:42:52,597 --> 00:42:55,964
♪Agora tem a chance
use-a por um tempo

680
00:42:55,964 --> 00:43:01,085
♪Lute por isso
♪ Escute mais do que foi feito

681
00:43:01,085 --> 00:43:03,605
♪ Sua metade para começar♪

682
00:43:03,605 --> 00:43:06,338
♪ Enterre o que aconteceu

683
00:43:06,338 --> 00:43:08,309
♪ Erga as mãos para o céu

684
00:43:08,309 --> 00:43:12,954
♪ Se não está
nem aí para se afogar

685
00:43:12,954 --> 00:43:15,946
♪ Pegue a porcaria

686
00:43:15,946 --> 00:43:17,628
♪ Sim, sim, sim.

687
00:43:17,630 --> 00:43:20,443
♪ Erga suas mãos para o céu

688
00:44:15,019 --> 00:44:16,597
Não,

689
00:44:16,599 --> 00:44:18,100
não.

690
00:44:24,944 --> 00:44:26,458
Foi só um vídeo.

691
00:44:40,898 --> 00:44:43,214
Dá um novo significado
 ao "quebre a perna".

692
00:44:44,146 --> 00:44:45,865
Não é engraçado, Dick.

693
00:44:45,865 --> 00:44:47,930
Meu Deus!
Vocês são perturbados.

694
00:44:47,930 --> 00:44:50,520
Vamos voltar logo e vou
devolver sua esponja, certo?

695
00:44:50,520 --> 00:44:52,439
Obrigado.
Mas enfermeira,

696
00:44:52,441 --> 00:44:55,258
quando terminar,
queria uma também.

697
00:44:55,260 --> 00:44:56,774
Não é fofo?

698
00:44:58,961 --> 00:45:00,474
Bem direto.

699
00:45:02,445 --> 00:45:03,957
Está bem?

700
00:45:03,959 --> 00:45:05,882
Cara, não vomite em mim.

701
00:45:06,897 --> 00:45:09,089
É ruim o bastante,
acabei de perder a perna.

702
00:45:09,091 --> 00:45:11,031
Agora esse babaca
vai vomitar em mim.

703
00:45:11,033 --> 00:45:13,503
- Juro, que processo.
- Estou bem.

704
00:45:13,503 --> 00:45:15,460
- Só tenho que usar o banheiro.
- Certo.

705
00:45:16,126 --> 00:45:18,506
Pode usar o do
 fundo do corredor.

706
00:45:18,508 --> 00:45:20,028
Isso não é bom.

707
00:45:21,465 --> 00:45:23,618
Então, o que aconteceu?

708
00:45:24,982 --> 00:45:26,553
Estava atuando.

709
00:45:28,330 --> 00:45:30,348
Cara, isso é nojento.

710
00:45:32,940 --> 00:45:34,455
Não se preocupe com ele.

711
00:45:34,479 --> 00:45:35,989
Conte o que aconteceu.

712
00:45:38,040 --> 00:45:40,150
Estava atuando no show

713
00:45:40,150 --> 00:45:43,090
e a próxima coisa que soube,
estava no chão

714
00:45:43,090 --> 00:45:44,602
e minha perna cortada.

715
00:45:47,427 --> 00:45:49,244
Isso é tudo que lembra?

716
00:45:49,246 --> 00:45:51,271
É.

717
00:45:51,273 --> 00:45:52,959
Não lembra de mais nada?

718
00:45:52,961 --> 00:45:54,472
Isso é tudo que tem.

719
00:45:57,520 --> 00:45:59,643
Estava fazendo
algo diferente?

720
00:46:03,460 --> 00:46:04,970
Estava filmando
para este app

721
00:46:04,970 --> 00:46:07,133
- chamado Killer Selfy.
- Killer Selfy?

722
00:46:07,853 --> 00:46:09,643
O app que te paga?

723
00:46:09,645 --> 00:46:12,195
- É esse.
- Certo.

724
00:46:12,299 --> 00:46:13,999
Eles sabiam
que estava atuando?

725
00:46:14,846 --> 00:46:17,426
Sim, eles me ajudaram
a pré-organizar o show.

726
00:46:17,512 --> 00:46:19,913
Isso é interessante.

727
00:46:19,915 --> 00:46:21,419
Por quê?

728
00:46:21,421 --> 00:46:23,161
Sem motivo.

729
00:46:24,400 --> 00:46:26,480
Pode fechar a porta,
 por favor?

730
00:46:26,482 --> 00:46:27,982
Pode fechar você mesmo.

731
00:46:31,638 --> 00:46:33,425
Cara, só tenho uma perna.

732
00:46:33,427 --> 00:46:35,117
Vejo que tem outra bem aí.

733
00:46:35,119 --> 00:46:36,626
Babaca.

734
00:46:36,638 --> 00:46:39,318
Considere isso
uma motivação.

735
00:46:40,530 --> 00:46:43,920
Isso é nojento.

736
00:46:56,583 --> 00:46:59,326
Pessoal no Killer Selfy,
o que se passa?

737
00:46:59,583 --> 00:47:01,203
Está caindo.

738
00:47:02,357 --> 00:47:05,617
Sim, quero dizer, sabem,
eu tive um acidente

739
00:47:05,619 --> 00:47:07,137
no meu último show.

740
00:47:07,997 --> 00:47:10,653
Minha perna foi cortada
por algum idiota da plateia.

741
00:47:16,450 --> 00:47:17,963
Ouviu do meu...

742
00:48:06,064 --> 00:48:08,049
- Brooks.
- Jack.

743
00:48:08,745 --> 00:48:10,248
tem que ver isso.

744
00:48:10,250 --> 00:48:11,793
Viu isso?

745
00:48:12,930 --> 00:48:14,450
Vi há uns dias atrás.

746
00:48:14,450 --> 00:48:16,310
Por que não me contou?

747
00:48:16,310 --> 00:48:18,550
Tenho que checar
umas coisas primeiro.

748
00:48:18,550 --> 00:48:20,900
Certo. O que descobriu?

749
00:48:20,900 --> 00:48:22,980
Além de ser feio.

750
00:48:22,980 --> 00:48:24,540
Consegue ser
sério um segundo?

751
00:48:24,540 --> 00:48:28,681
Velho, calças muito largas.

752
00:48:29,973 --> 00:48:32,460
Certo, Max e eu temos que
checar esse vídeo,

753
00:48:32,460 --> 00:48:33,973
quero que você
 veja isso depois.

754
00:48:35,066 --> 00:48:36,740
Certo.

755
00:48:36,740 --> 00:48:38,280
Tenente.

756
00:48:38,282 --> 00:48:41,653
Você pode querer
virar lá, Jack.

757
00:48:49,420 --> 00:48:52,923
Certo. Três, dois, um.

758
00:48:56,517 --> 00:48:58,032
Bem na hora.

759
00:48:59,137 --> 00:49:00,657
Ei, Corey.

760
00:49:03,039 --> 00:49:04,576
O que aconteceu com você?

761
00:49:04,733 --> 00:49:06,247
Tive um pequeno acidente.

762
00:49:07,165 --> 00:49:08,681
Corey, deixe-me ver isso.

763
00:49:10,854 --> 00:49:12,368
Não é pequeno.

764
00:49:15,254 --> 00:49:17,742
- Quer que pare de gravar?
- Por favor.

765
00:49:20,109 --> 00:49:21,619
Entre.

766
00:49:26,980 --> 00:49:28,543
E aqui você está.

767
00:49:29,632 --> 00:49:31,140
Estava te procurando.

768
00:49:32,351 --> 00:49:33,889
Precisamos conversar.

769
00:49:36,753 --> 00:49:38,320
É sobre eu gravar?

770
00:49:42,240 --> 00:49:43,813
Não, não é.

771
00:49:45,890 --> 00:49:49,803
É um assunto pessoal sobre
o aluguel do mês passado.

772
00:49:56,708 --> 00:49:58,880
Já vou pegar de volta.

773
00:49:58,880 --> 00:50:00,480
- Devo ir com você?
- Megan.

774
00:50:01,447 --> 00:50:02,960
Não será necessário.

775
00:50:11,996 --> 00:50:13,517
Estou bem.

776
00:50:17,570 --> 00:50:22,113
Acho que é melhor
que fique fora disso.

777
00:50:23,450 --> 00:50:24,952
Vamos.

778
00:50:40,620 --> 00:50:42,823
Quero saber sobre acidentes
no Killer Selfy.

779
00:51:02,331 --> 00:51:03,852
Era esse o cara?

780
00:51:03,854 --> 00:51:05,357
Veja isso.

781
00:51:08,669 --> 00:51:11,140
- Aperte o play.
- Sim, sr.

782
00:51:11,140 --> 00:51:12,643
<i>Quando estão lá no céu...</i>

783
00:51:12,645 --> 00:51:14,148
- Está funcionando?
- Está bom.

784
00:51:14,150 --> 00:51:16,090
<i>Voando. Assim como eu.</i>

785
00:51:16,556 --> 00:51:20,011
Veja.

786
00:51:20,741 --> 00:51:22,267
Merda!

787
00:51:22,553 --> 00:51:24,397
É o cara que
deixou o telefone?

788
00:51:24,399 --> 00:51:26,912
- O tínhamos bem aqui.
- E o deixamos ir?

789
00:51:27,266 --> 00:51:28,840
Não, toda essa coisa,

790
00:51:28,842 --> 00:51:31,387
aconteceu depois
que ele trouxe o telefone.

791
00:51:31,389 --> 00:51:33,376
- Qual é!
- Veja.

792
00:51:34,375 --> 00:51:36,045
Sabe onde encontrá-lo?

793
00:51:36,047 --> 00:51:38,561
- Provavelmente.
- Vamos pegá-lo.

794
00:51:38,563 --> 00:51:40,064
Certo.

795
00:51:45,583 --> 00:51:47,880
É impossível que
ele seja o único assassino.

796
00:51:49,343 --> 00:51:50,854
Poderia ser.

797
00:51:52,887 --> 00:51:54,414
Você realmente acha isso?

798
00:51:54,416 --> 00:51:55,919
Mas agora,

799
00:51:55,921 --> 00:51:58,273
ele é o único que
podemos ligar aos crimes.

800
00:51:59,873 --> 00:52:02,435
Vamos voltar a isso agora?

801
00:52:02,437 --> 00:52:04,054
Não acho que
seja uma boa ideia.

802
00:52:04,056 --> 00:52:05,576
Por que não?

803
00:52:05,581 --> 00:52:07,138
Vamos pegá-lo no Killer Selfy.

804
00:52:07,140 --> 00:52:09,759
- Mas não é o protocolo.
- Ao inferno com essa merda.

805
00:52:09,998 --> 00:52:12,022
- E quanto a Brooks?
- E quanto a Brooks?

806
00:52:12,024 --> 00:52:13,592
Aceito qualquer dica.

807
00:52:14,277 --> 00:52:16,012
Não acho que
seja boa ideia.

808
00:52:16,506 --> 00:52:18,656
- Temos que fazer.
- Não, não temos.

809
00:52:18,658 --> 00:52:20,165
- Qual é.
- Não.

810
00:52:20,167 --> 00:52:21,680
- Qual é.
- Não.

811
00:52:21,680 --> 00:52:23,380
- Qual é.
- Não.

812
00:52:23,380 --> 00:52:27,900
Vamos, vamos, vamos,
Vamos, vamos, vamos,

813
00:52:27,900 --> 00:52:29,722
- Vamos.
- Certo.

814
00:52:29,732 --> 00:52:31,248
- Sim.

815
00:52:40,595 --> 00:52:43,253
Não vamos nem
 sair do carro.

816
00:52:43,255 --> 00:52:44,831
Não acho que
seja uma boa ideia

817
00:52:44,833 --> 00:52:47,233
estamos sozinhos
e sem apoio.

818
00:52:47,239 --> 00:52:49,369
Ele está saindo
da droga do carro.

819
00:52:49,371 --> 00:52:51,987
Vou lá prender
aquele filho da puta.

820
00:52:51,989 --> 00:52:53,498
Certo.

821
00:52:59,859 --> 00:53:01,370
Está feliz agora?

822
00:53:03,491 --> 00:53:04,996
Ação, amor.

823
00:53:13,441 --> 00:53:15,363
Como isso funciona?
Estamos nele?

824
00:53:20,549 --> 00:53:22,064
Estamos vivos.

825
00:53:23,499 --> 00:53:25,142
Oi, pessoal,

826
00:53:25,966 --> 00:53:30,399
aqui é o detetive Jack
McDaniels e o detetive Max.

827
00:53:32,123 --> 00:53:34,266
Desculpe, meu parceiro
ficou anônimo.

828
00:53:36,476 --> 00:53:38,870
Estou prestes a prender
um selfy killer.

829
00:53:38,870 --> 00:53:42,850
Sim, está certo.
Isso pode ser perigoso.

830
00:53:44,211 --> 00:53:45,988
Estou sempre
pronto para atirar.

831
00:53:47,503 --> 00:53:50,010
É aquele pedaço de merda,

832
00:53:50,010 --> 00:53:52,033
responsável por
todas aquelas mortes.

833
00:53:55,095 --> 00:53:56,683
Ele mal sabe,

834
00:53:57,339 --> 00:53:58,963
que tudo acaba hoje.

835
00:54:10,183 --> 00:54:11,689
Pare.

836
00:54:11,952 --> 00:54:13,460
Vou atirar.

837
00:54:13,460 --> 00:54:15,210
Ainda gravando.

838
00:54:15,210 --> 00:54:17,013
Vou matar 2 porcos hoje.

839
00:54:19,605 --> 00:54:21,106
Vai ser divertido.

840
00:54:34,437 --> 00:54:35,997
Ei, cara,

841
00:54:36,108 --> 00:54:40,268
apenas pegue um ganso cinza

842
00:54:40,560 --> 00:54:42,323
só para jogar, está bem.

843
00:54:49,250 --> 00:54:50,770
Mamãe?

844
00:54:51,649 --> 00:54:54,275
Vamos sair da van

845
00:54:54,277 --> 00:54:55,787
e vamos lidar com isso

846
00:54:55,787 --> 00:54:57,310
quando chegar a hora.

847
00:54:58,445 --> 00:55:00,980
Não, só
preciso de um plano.

848
00:55:00,980 --> 00:55:02,923
para ganhar, estamos saindo.

849
00:55:03,439 --> 00:55:04,958
Saimos em 20.

850
00:55:09,479 --> 00:55:10,979
Legal.

851
00:55:16,443 --> 00:55:18,222
Está fazendo sucesso.

852
00:55:18,224 --> 00:55:20,568
Obrigado, cara. Isso é bom.

853
00:55:20,568 --> 00:55:22,457
Não está muito bom,
 mas gostei.

854
00:55:22,459 --> 00:55:24,077
Tinha um...

855
00:55:24,991 --> 00:55:29,933
Tinha uma,
com uma vista bonita

856
00:55:29,933 --> 00:55:33,140
acho que é no deserto
e tinha um helicóptero

857
00:55:33,140 --> 00:55:34,671
e você estava em um cavalo.

858
00:55:34,673 --> 00:55:38,380
- Apreciação
- Apreciação. Vi em DVD.

859
00:55:38,380 --> 00:55:39,887
Cara, obrigado.

860
00:55:39,889 --> 00:55:42,600
- Compre um para mim.
- Sim, com certeza.

861
00:55:42,600 --> 00:55:45,882
Aquele cavalo
me derrubou.

862
00:55:45,882 --> 00:55:47,820
É.

863
00:55:47,820 --> 00:55:49,893
Me livrei dele
 depois que fez isso

864
00:55:52,699 --> 00:55:54,449
É perto disso.

865
00:55:59,391 --> 00:56:01,224
- Sim, sr.
- Obrigado.

866
00:56:02,421 --> 00:56:05,047
Estava cumprindo

867
00:56:06,256 --> 00:56:07,870
meu dever com o país.

868
00:56:07,870 --> 00:56:09,375
Sim, sou frouxo.

869
00:56:10,180 --> 00:56:13,183
Pensei nisso mais uma vez,
toda a ideia.

870
00:56:14,760 --> 00:56:17,043
Tudo bem, não há nada
 de bravura na guerra.

871
00:56:18,390 --> 00:56:20,668
Parece assustador, cara.

872
00:56:20,668 --> 00:56:22,182
Sim.

873
00:56:22,184 --> 00:56:23,697
Durante um turno.

874
00:56:26,120 --> 00:56:29,073
Teve uma tempestade,
seis meses.

875
00:56:29,967 --> 00:56:32,830
Chorei uma vez
vendo apocalipse cara,

876
00:56:32,830 --> 00:56:35,853
e acho que dura
muito no deserto.

877
00:56:36,478 --> 00:56:38,178
Foi duro.

878
00:56:38,235 --> 00:56:40,281
Piorei depois de um filme
onde ficaram

879
00:56:40,283 --> 00:56:43,037
tipo, espremendo minhas
 bolas por dentro.

880
00:56:43,039 --> 00:56:44,997
Gosto de pensar
 nisso como um filme,

881
00:56:45,995 --> 00:56:48,056
no qual faço o cara durão.

882
00:56:48,058 --> 00:56:49,575
Sempre durão,

883
00:56:49,577 --> 00:56:51,141
mas quando foi para valer,

884
00:56:51,622 --> 00:56:53,122
para valer, eu falhei.

885
00:56:53,584 --> 00:56:56,042
Falhei, preciso que
outro faça isso por mim.

886
00:56:56,044 --> 00:56:57,547
Certo.

887
00:56:58,199 --> 00:57:01,102
Minhas bolas
foram espremidas.

888
00:57:07,905 --> 00:57:09,442
Eu só...

889
00:57:11,384 --> 00:57:13,715
 perdi um amigo em LA.

890
00:57:13,911 --> 00:57:15,422
Cara.

891
00:57:18,051 --> 00:57:20,087
É complicado lá fora, cara.

892
00:57:20,089 --> 00:57:21,942
Com certeza é.

893
00:57:22,915 --> 00:57:24,883
- Se cuida.
- Certo.

894
00:57:24,885 --> 00:57:26,748
- Qual é o seu nome?
- Brooks.

895
00:57:26,750 --> 00:57:28,923
Brooks?
Charlie.

896
00:57:36,586 --> 00:57:39,629
Saudações irmãos e
irmãs do Killer Selfy.

897
00:57:40,690 --> 00:57:45,323
Namastê, crocodilos e jacarés.

898
00:57:48,240 --> 00:57:49,843
Não morrem de velhice.

899
00:57:51,150 --> 00:57:52,651
Ficam fracos.

900
00:57:52,818 --> 00:57:54,661
Morrem de fome.

901
00:57:54,800 --> 00:57:57,400
Viram presas para outros
crocodilos e jacarés.

902
00:57:59,420 --> 00:58:02,370
Aprendi a me comunicar
com essas belas criaturas.

903
00:58:03,600 --> 00:58:05,363
Sei que não acredita em mim,

904
00:58:06,224 --> 00:58:08,207
mas hoje provarei a você.

905
00:58:09,930 --> 00:58:11,453
Vamos rezar.

906
00:58:37,732 --> 00:58:40,378
Merda, Deus!

907
00:58:41,389 --> 00:58:42,901
Oi, garotos.

908
00:58:42,903 --> 00:58:44,724
Sou eu Bubbles.

909
00:58:47,700 --> 00:58:50,652
Estava tão cansada dessa

910
00:58:50,654 --> 00:58:53,606
sujeira ao meu redor.

911
00:58:56,082 --> 00:58:57,744
Tenho uma ideia.

912
00:58:57,746 --> 00:59:00,489
Devíamos construir
montanhas não vales.

913
00:59:06,427 --> 00:59:08,977
Tem alguém aqui, use o
banheiro depois, por favor.

914
00:59:19,727 --> 00:59:21,232
Conheço você?

915
00:59:22,831 --> 00:59:24,843
Como chegou aqui?

916
00:59:27,129 --> 00:59:29,149
Não sei, precisa sair daqui.

917
00:59:46,030 --> 00:59:49,693
Hoje é o dia,
que vou aplicar silicone.

918
00:59:53,585 --> 00:59:55,089
Joguem fora a inveja.

919
00:59:55,091 --> 00:59:56,604
Sei o que muitos
estão pensando

920
00:59:56,606 --> 00:59:58,156
mas deixe-me
contar o que é isso.

921
00:59:59,341 --> 01:00:02,740
Há uma inflamação que leva a
mudança corporal temporária

922
01:00:02,740 --> 01:00:04,410
que é resultado da injeção

923
01:00:04,410 --> 01:00:07,173
e em alguns casos ar é
usado para encher o escroto.

924
01:00:07,975 --> 01:00:09,496
- Gilbert.
- Sim.

925
01:00:09,591 --> 01:00:11,411
- Estão prontos para você.
- Certo.

926
01:00:21,470 --> 01:00:22,977
Você deve ser Gilbert.

927
01:00:22,979 --> 01:00:25,820
- Sou. Como vai, doutor?
- Ótimo.

928
01:00:25,820 --> 01:00:28,092
Está pronto para sua
injeção de silicone hoje?

929
01:00:28,094 --> 01:00:29,640
Com certeza,
 mas gostaria ver

930
01:00:29,640 --> 01:00:32,018
aquele contrato que
assinei hoje mais cedo.

931
01:00:32,020 --> 01:00:35,925
Isso está apenas explicando
 sobre negligência

932
01:00:35,927 --> 01:00:37,620
e tecnicalidades menores.

933
01:00:40,540 --> 01:00:44,100
Poderia virar a cabeça
e tossir para mim.

934
01:00:44,100 --> 01:00:44,933
Sim.

935
01:00:46,672 --> 01:00:49,329
Bom, bom.

936
01:00:49,761 --> 01:00:51,637
A pergunta é:

937
01:00:51,639 --> 01:00:53,762
quem te encaminhou
 para nós?

938
01:00:53,767 --> 01:00:55,272
Killer Selfy.

939
01:00:55,604 --> 01:00:57,354
Isso é ótimo.

940
01:00:57,356 --> 01:00:59,567
É um blog onde
faço diferentes procedimentos.

941
01:00:59,593 --> 01:01:01,109
Aqui diz procedimentos.

942
01:01:01,120 --> 01:01:02,800
Vou injetar silicone
 no escroto.

943
01:01:02,800 --> 01:01:05,914
Entendi, indo fundo, hein?

944
01:01:06,890 --> 01:01:09,748
Não importa,
preciso que se levante.

945
01:01:09,750 --> 01:01:11,259
Certo.

946
01:01:12,423 --> 01:01:13,940
Aqui vai.

947
01:01:13,940 --> 01:01:18,113
Talvez deva chamar a enfermeira
para segurar a cãmera.

948
01:01:18,982 --> 01:01:20,681
Isso é legal.

949
01:01:20,683 --> 01:01:22,194
Enfermeira.

950
01:01:23,913 --> 01:01:25,418
Sim, doutor.

951
01:01:26,005 --> 01:01:29,349
Poderia fazer a gentileza
de filmar para ele?

952
01:01:30,210 --> 01:01:31,715
Com prazer.

953
01:01:32,507 --> 01:01:34,053
Gosto de como isso soa.

954
01:01:37,231 --> 01:01:40,664
Vai doer por um segundo.

955
01:01:42,207 --> 01:01:43,754
Respire comigo.

956
01:02:05,476 --> 01:02:07,088
Que nojo!

957
01:02:07,272 --> 01:02:08,790
Droga.

958
01:02:12,048 --> 01:02:13,554
Meu Deus!

959
01:02:16,162 --> 01:02:17,833
Nojento.

960
01:02:22,042 --> 01:02:24,155
Por que não fazem
isso eles mesmos?

961
01:02:27,576 --> 01:02:29,374
Vou ligar para minha tia.

962
01:02:31,611 --> 01:02:34,430
Desculpe, estou longe
do meu telefone agora.

963
01:02:34,430 --> 01:02:37,117
Poderia deixar uma mensagem.

964
01:02:37,119 --> 01:02:40,108
Tia, por que seu telefone
 cai direto na caixa postal?

965
01:02:44,947 --> 01:02:47,301
Não faço isso há um tempo.

966
01:02:47,312 --> 01:02:49,533
Acho que precisava
 mesmo do dinheiro.

967
01:02:51,702 --> 01:02:54,053
Estou abusando da sorte.

968
01:02:55,288 --> 01:02:58,773
Jurei que a última
vez seria a última.

969
01:03:02,254 --> 01:03:05,176
Por que estou com
tanto na cabeça hoje?

970
01:03:07,478 --> 01:03:09,898
Sei que quanto mais
usa esse aplicativo,

971
01:03:09,988 --> 01:03:11,521
mais provável de morrer.

972
01:03:12,929 --> 01:03:15,402
Mas como disse,
reciso mesmo do dinheiro.

973
01:03:17,986 --> 01:03:19,504
Olá?

974
01:03:24,255 --> 01:03:26,500
Entre Kourt.

975
01:03:29,792 --> 01:03:31,300
Aonde está indo?

976
01:03:32,884 --> 01:03:34,402
Estou me mudando.

977
01:03:34,966 --> 01:03:38,353
- Não!
- Está feito.

978
01:03:38,869 --> 01:03:40,387
Não tenho escolha.

979
01:03:41,939 --> 01:03:44,672
Tem que me dar
seu novo endereço.

980
01:03:44,674 --> 01:03:46,507
Não, estou saindo de LA.

981
01:03:48,892 --> 01:03:50,399
Mas você adora aqui.

982
01:03:51,738 --> 01:03:53,838
Não mais.

983
01:03:54,535 --> 01:03:56,039
Por quê?

984
01:03:59,030 --> 01:04:01,713
Isso não está indo
muito bem para mim.

985
01:04:02,523 --> 01:04:05,106
Estar com 30 é velho demais.

986
01:04:07,241 --> 01:04:09,001
Maluquice, idade não importa.

987
01:04:09,007 --> 01:04:10,540
Importa.

988
01:04:10,540 --> 01:04:12,232
Especialmente para modelos.

989
01:04:12,234 --> 01:04:14,284
Digo, não pode ser
 fofa muito tempo.

990
01:04:16,580 --> 01:04:19,216
Digo, você não é fofa.

991
01:04:21,457 --> 01:04:23,488
Você é sexy.

992
01:04:26,099 --> 01:04:27,606
Obrigada.

993
01:04:28,858 --> 01:04:32,288
Este carro devia estar
 aqui 5 minutos atrás.

994
01:04:32,290 --> 01:04:33,807
Já são 20 agora.

995
01:04:34,989 --> 01:04:37,001
- Aonde está indo?
- Aeroporto.

996
01:04:41,321 --> 01:04:42,828
Ótimo.

997
01:04:42,830 --> 01:04:44,334
Ele está quase aqui.

998
01:04:46,050 --> 01:04:49,153
Se importa se eu pegar
carona até minha tia?

999
01:04:50,409 --> 01:04:51,949
Não sei.

1000
01:04:51,951 --> 01:04:53,487
É no caminho.

1001
01:04:53,973 --> 01:04:55,479
Dou dinheiro para gasolina.

1002
01:04:55,990 --> 01:04:57,520
Não tem que me pagar.

1003
01:04:57,522 --> 01:04:59,162
Devíamos esperar lá fora.

1004
01:04:59,164 --> 01:05:00,664
Certo.

1005
01:05:02,320 --> 01:05:04,822
Pode deixar minha amiga
 na casa da tia dela?

1006
01:05:04,896 --> 01:05:07,326
Vai levar 25 minutos.

1007
01:05:07,328 --> 01:05:08,860
Com certeza.

1008
01:05:14,213 --> 01:05:15,720
Quantas tias estão api?

1009
01:05:21,513 --> 01:05:24,300
Devemos tirar
 mais uma selfie?

1010
01:05:24,914 --> 01:05:26,442
Com certeza.

1011
01:05:30,358 --> 01:05:31,863
Obrigada.

1012
01:05:59,722 --> 01:06:01,793
Tem certeza que
não quer dinheiro?

1013
01:06:01,795 --> 01:06:03,301
Positivo.

1014
01:06:04,462 --> 01:06:05,990
Obrigada pela carona.

1015
01:06:05,990 --> 01:06:07,833
Espero que sua
 tia esteja bem.

1016
01:06:10,635 --> 01:06:12,190
Mantenha o contato.

1017
01:06:12,192 --> 01:06:14,245
Definitivamente

1018
01:06:28,322 --> 01:06:29,827
Kourtney

1019
01:06:31,400 --> 01:06:32,901
Vai a algum lugar?

1020
01:06:34,027 --> 01:06:35,543
Você pensa?

1021
01:06:36,966 --> 01:06:40,173
Escolha isso para variar.

1022
01:06:51,313 --> 01:06:52,814
Olá.

1023
01:06:56,439 --> 01:06:57,959
Tia.

1024
01:07:02,597 --> 01:07:04,127
Sou eu.

1025
01:07:06,253 --> 01:07:07,754
Megan.

1026
01:07:10,265 --> 01:07:11,772
Olá.

1027
01:07:24,715 --> 01:07:28,397
Não achei que algo pudesse
 acontecer a minha tia.

1028
01:07:30,884 --> 01:07:32,426
Onde estava sua tia?

1029
01:07:34,935 --> 01:07:36,458
Aqui está a hora.

1030
01:07:36,847 --> 01:07:38,348
Me chame de Brooks.

1031
01:07:39,626 --> 01:07:41,150
Sim, Brooks.

1032
01:07:43,436 --> 01:07:45,099
Sabe que não

1033
01:07:46,115 --> 01:07:48,661
Não vejo semelhança.

1034
01:07:53,063 --> 01:07:56,181
Era casada com o
irmão da minha mãe.

1035
01:07:58,679 --> 01:08:00,208
Certo.

1036
01:08:00,765 --> 01:08:02,394
Uma pena.

1037
01:08:04,850 --> 01:08:07,430
Deixa eu entender direito.

1038
01:08:07,430 --> 01:08:09,113
Você apareceu na casa dela?

1039
01:08:10,360 --> 01:08:13,260
Fui na casa dela porque
estava preocupada com ela.

1040
01:08:16,040 --> 01:08:17,833
Vi ela neste vídeo em um app.

1041
01:08:23,006 --> 01:08:24,773
Killer Selfy.

1042
01:08:26,735 --> 01:08:28,262
Conhece?

1043
01:08:29,930 --> 01:08:32,453
Sim, estamos investigando
 há um tempo.

1044
01:08:35,320 --> 01:08:37,133
Um tempo? Por quê?

1045
01:08:40,768 --> 01:08:44,613
Sabe quantas
pessoas morreram,

1046
01:08:45,847 --> 01:08:47,421
por causa deste app?

1047
01:08:48,786 --> 01:08:52,983
Quê? É sério?

1048
01:08:55,353 --> 01:08:57,409
Não é piada.
Eu...

1049
01:09:00,264 --> 01:09:01,821
É.

1050
01:09:01,954 --> 01:09:04,938
Perdi meu parceiro para
essa porra de aplicativo.

1051
01:09:09,177 --> 01:09:10,692
Lamento.

1052
01:09:11,637 --> 01:09:13,310
O que sabe sobre este site?

1053
01:09:15,520 --> 01:09:17,610
Na verdade não sei muito

1054
01:09:17,610 --> 01:09:20,050
além de que pode-se
ganhar dinheiro.

1055
01:09:20,050 --> 01:09:21,690
Sim, pode-se
ganhar dinheiro,

1056
01:09:21,690 --> 01:09:23,790
mas você leu
a parte onde diz

1057
01:09:26,000 --> 01:09:28,890
que sua morte acidental
não é culpa deles?

1058
01:09:28,890 --> 01:09:32,203
Está realmente bem impressa.

1059
01:09:32,999 --> 01:09:34,609
Não dizia isso.

1060
01:09:34,609 --> 01:09:37,013
Veja seu telefone, leia.

1061
01:09:38,034 --> 01:09:40,201
Está realmente
em letras pequenas.

1062
01:09:47,129 --> 01:09:48,821
Desculpe. Acho que...

1063
01:09:48,823 --> 01:09:51,190
Minha amiga Kourtney
 pode estar com problemas.

1064
01:09:51,190 --> 01:09:52,691
Ela me enviou isso.

1065
01:09:55,648 --> 01:09:57,156
Quem é Kourtney?

1066
01:09:57,823 --> 01:09:59,963
Mora no meu prédio,
 no fim do corredor.

1067
01:10:03,810 --> 01:10:05,327
Isso não é bom.

1068
01:10:05,781 --> 01:10:07,900
Acho que sua amiga
pode estar em perigo.

1069
01:10:11,499 --> 01:10:13,773
Socorro, socorro,
 alguém me ajude.

1070
01:10:13,773 --> 01:10:16,620
Estou em um baú
em cima da Selfy Killer.

1071
01:10:16,620 --> 01:10:18,283
Nunca tive uma Selfy Killer.

1072
01:10:19,440 --> 01:10:23,437
Não, não, não...

1073
01:10:34,851 --> 01:10:37,079
Vou rastreá-la usando o GPS.

1074
01:10:39,450 --> 01:10:41,393
Sabe sobre o GPS?

1075
01:10:42,090 --> 01:10:43,622
Sim, claro.

1076
01:10:44,313 --> 01:10:47,210
Kourtney me contou sobre
isso quando me mostrou o app

1077
01:10:50,510 --> 01:10:52,053
Certo.

1078
01:10:53,768 --> 01:10:55,276
Aqui vamos nós.

1079
01:10:57,510 --> 01:10:59,943
Agora vamos verificar
 o Selfy Killer.

1080
01:11:04,744 --> 01:11:06,259
Quê?

1081
01:11:07,723 --> 01:11:09,244
O que é ?

1082
01:11:14,615 --> 01:11:16,243
Essas são...

1083
01:11:18,363 --> 01:11:19,977
Fotos de todas as mortes.

1084
01:11:21,413 --> 01:11:22,921
Quê?

1085
01:11:29,626 --> 01:11:31,209
- Do app?
- É.

1086
01:11:36,266 --> 01:11:37,786
Deus!

1087
01:11:48,407 --> 01:11:50,373
Horrível.

1088
01:11:54,384 --> 01:11:55,896
É minha tia,

1089
01:11:56,663 --> 01:11:59,819
Temos que fazer algo antes
que seja tarde para Kourtney.

1090
01:11:59,825 --> 01:12:01,360
Certo. Vou encontrá-lo.

1091
01:12:01,360 --> 01:12:04,039
Temos que achar esse maluco.

1092
01:12:04,041 --> 01:12:05,590
Vou encontrá-lo, certo?

1093
01:12:05,590 --> 01:12:07,456
Quero que vá
para casa, certo?

1094
01:12:07,456 --> 01:12:09,680
E fique fora dessa
porra de app.

1095
01:12:09,680 --> 01:12:11,723
Por favor, fique fora do app.

1096
01:12:19,495 --> 01:12:21,058
Merda, porra.

1097
01:12:30,255 --> 01:12:33,558
Não,  estou em um
porta malas da selfy killer.

1098
01:12:33,560 --> 01:12:36,173
Sei quem é o Selfy Killer.

1099
01:12:36,237 --> 01:12:40,687
Não.

1100
01:12:48,929 --> 01:12:50,431
Continue.

1101
01:12:55,130 --> 01:12:56,652
Certo.

1102
01:12:56,652 --> 01:12:58,172
Certo, mais uma.

1103
01:13:15,106 --> 01:13:16,856
Tenho que fazer algo.

1104
01:13:18,636 --> 01:13:20,265
Só que ele disse
para não fazer.

1105
01:13:25,589 --> 01:13:28,006
Só vou continuar repetindo.

1106
01:13:46,248 --> 01:13:47,751
Oi.

1107
01:13:50,771 --> 01:13:52,938
Este será meu último post.

1108
01:13:54,951 --> 01:13:56,504
Para vocês,

1109
01:13:56,522 --> 01:13:59,623
que não estão cientes
 dos perigos deste app,

1110
01:14:00,672 --> 01:14:02,180
Vou contar,

1111
01:14:03,947 --> 01:14:05,459
Agora.

1112
01:14:06,685 --> 01:14:08,218
Desculpe, tenente Brooks.

1113
01:14:09,320 --> 01:14:11,270
Sei que me disse
para ficar fora do app,

1114
01:14:12,355 --> 01:14:14,507
mas não posso deixar
de alertar as pessoas.

1115
01:14:17,618 --> 01:14:19,593
Posso checar isso,

1116
01:14:21,072 --> 01:14:22,830
no app Killer Selfy de novo?

1117
01:14:26,675 --> 01:14:28,423
O que temos aqui?

1118
01:14:29,962 --> 01:14:31,476
Não acredito nisso.

1119
01:14:33,114 --> 01:14:34,693
Aqui estão todas as mortes.

1120
01:14:40,242 --> 01:14:41,775
Certo?

1121
01:14:44,043 --> 01:14:46,696
Ele é responsável
 por isso tudo?

1122
01:14:50,450 --> 01:14:51,970
Poderia ser.

1123
01:14:51,970 --> 01:14:54,326
Acho que era nisso que
Jack estava trabalhando.

1124
01:14:58,227 --> 01:14:59,729
Isso é estranho.

1125
01:15:01,789 --> 01:15:03,291
Não acredito nisso.

1126
01:15:04,108 --> 01:15:05,776
Aquele cara está nos 2 vídeos.

1127
01:15:12,893 --> 01:15:14,407
Espere um segundo.

1128
01:15:15,940 --> 01:15:20,663
É um, tem um da
Megan, é o perfil da Megan.

1129
01:15:22,820 --> 01:15:24,363
É o perfil da Megan.

1130
01:15:28,950 --> 01:15:31,833
Essas pessoas não escutam.

1131
01:15:33,510 --> 01:15:35,227
Que porra há
de errado com eles?

1132
01:15:42,148 --> 01:15:44,228
Alguém pode
me dar uma carona?

1133
01:15:44,230 --> 01:15:46,020
Posso te dar
uma carona, tenente.

1134
01:15:49,918 --> 01:15:51,433
Não você.

1135
01:15:52,448 --> 01:15:53,963
O que há de errado comigo?

1136
01:15:56,371 --> 01:15:58,492
Não consigo te olhar você.

1137
01:15:59,830 --> 01:16:02,041
Assistiu Jack ser morto.

1138
01:16:02,276 --> 01:16:04,257
E quer saber?

1139
01:16:05,400 --> 01:16:06,969
Não quero ser
morto também.

1140
01:16:09,417 --> 01:16:11,377
Não será morto, sr.

1141
01:16:11,555 --> 01:16:14,163
- Estou falando sério.
- Eu também.

1142
01:16:15,419 --> 01:16:16,949
Está pronto, sr?

1143
01:16:21,287 --> 01:16:22,891
Sim, estou pronto.

1144
01:16:26,443 --> 01:16:29,243
Por favor, pare agora.

1145
01:16:35,654 --> 01:16:37,158
Olá.

1146
01:16:37,723 --> 01:16:39,249
Megan.

1147
01:16:42,468 --> 01:16:43,982
Megan.

1148
01:16:59,731 --> 01:17:01,790
Agora tem certeza
que ela mora por aqui?

1149
01:17:01,790 --> 01:17:03,863
Sim, ela mora num
apartamento por lá.

1150
01:17:06,768 --> 01:17:08,288
Vamos.

1151
01:17:10,540 --> 01:17:12,206
- Vamos.
- Megan.

1152
01:17:13,052 --> 01:17:14,570
De onde isso está vindo?

1153
01:17:14,570 --> 01:17:16,462
Acho que está vindo de lá.

1154
01:17:16,464 --> 01:17:18,464
Vá pelos fundos
 que vou pela frente.

1155
01:17:19,814 --> 01:17:23,814
Ajude, Brooks.

1156
01:17:41,700 --> 01:17:43,433
Vou te ensinar detetive.

1157
01:17:47,159 --> 01:17:48,675
Veja.

1158
01:17:51,481 --> 01:17:53,054
Acha que está a salvo?

1159
01:17:54,103 --> 01:17:55,663
Você está quase morto.

1160
01:17:57,430 --> 01:17:59,323
O tempo está acabando.

1161
01:18:01,350 --> 01:18:02,991
Se quiser viver

1162
01:18:03,616 --> 01:18:05,864
é melhor fazer
 o que eu digo.

1163
01:18:07,674 --> 01:18:11,857
Detetive, se quiser
salvar essa garota,

1164
01:18:15,202 --> 01:18:17,152
veja o Killer Selfy

1165
01:18:18,714 --> 01:18:20,374
em 30 minutos.

1166
01:18:29,538 --> 01:18:31,188
Tem o rastro?

1167
01:18:31,190 --> 01:18:32,704
Quase, sr.

1168
01:18:35,243 --> 01:18:36,763
Qualquer dia agora.

1169
01:18:40,926 --> 01:18:42,520
Olá, detetives.

1170
01:18:43,483 --> 01:18:45,023
Procurando alguém?

1171
01:18:46,307 --> 01:18:48,120
Luz da minha vida.

1172
01:18:49,794 --> 01:18:51,315
Não tenha medo.

1173
01:18:53,483 --> 01:18:54,994
Isso não vai doer.

1174
01:18:55,804 --> 01:18:57,804
Não sentirá a picada.

1175
01:19:03,547 --> 01:19:05,917
Por favor!
Alguém me ajude!

1176
01:19:10,771 --> 01:19:13,104
Alguém me ajude. Socorro.

1177
01:19:26,273 --> 01:19:27,773
Acho que a encontrei, sr.

1178
01:19:27,775 --> 01:19:29,290
Onde?

1179
01:19:29,290 --> 01:19:31,140
É no velho armazém
em Downtown?

1180
01:19:35,915 --> 01:19:37,446
Conheço o lugar.

1181
01:19:39,686 --> 01:19:41,197
Jesus.

1182
01:19:42,572 --> 01:19:44,088
Acho feio.

1183
01:19:46,247 --> 01:19:47,778
Belo bigode

1184
01:19:49,194 --> 01:19:50,813
mas que desperdício.

1185
01:19:51,401 --> 01:19:52,966
Isso é como um desenho.

1186
01:19:52,968 --> 01:19:54,483
Porra.

1187
01:19:55,338 --> 01:19:56,850
Porra.

1188
01:19:58,890 --> 01:20:00,416
A vida é feia.

1189
01:20:07,132 --> 01:20:09,059
Kourtney,
Kourtney.

1190
01:20:09,977 --> 01:20:12,043
Olá.

1191
01:20:12,383 --> 01:20:14,488
Detetives, por favor,
 ajudem, por favor.

1192
01:20:15,106 --> 01:20:16,658
Detetive.

1193
01:20:17,801 --> 01:20:19,368
Por favor,
socorro.

1194
01:20:19,580 --> 01:20:21,094
Por favor.

1195
01:20:21,096 --> 01:20:22,648
Selvagem.

1196
01:20:23,762 --> 01:20:25,536
Detetives.

1197
01:20:25,538 --> 01:20:27,928
- Aqui vamos nós.
- Estamos sendo filmados?

1198
01:20:27,930 --> 01:20:29,438
Sim.

1199
01:20:32,250 --> 01:20:35,543
O que isso parece
 para você?

1200
01:20:37,794 --> 01:20:39,767
Por que estariam mortos?

1201
01:20:40,713 --> 01:20:42,286
Não foram filmados

1202
01:20:43,506 --> 01:20:45,659
Sendo mortos.

1203
01:20:49,718 --> 01:20:51,253
Isso nunca acaba.

1204
01:20:52,399 --> 01:20:54,170
A polícia nunca entenderá.

1205
01:20:54,170 --> 01:20:56,113
Olhe para mim um momento.

1206
01:20:57,860 --> 01:21:02,830
Se soubessem o que pode
acontecer se gravarem lives.

1207
01:21:04,181 --> 01:21:06,081
Eles não se importam.

1208
01:21:08,060 --> 01:21:11,773
Só querem ser famosos.

1209
01:21:13,352 --> 01:21:14,853
Vejam detetives.

1210
01:21:16,155 --> 01:21:17,958
Estamos todos no Killer Selfy.

1211
01:21:20,689 --> 01:21:22,202
Eu sou,

1212
01:21:26,821 --> 01:21:28,336
o selfy killer.

1213
01:21:36,883 --> 01:21:38,393
Quer saber?

1214
01:21:39,190 --> 01:21:41,310
Mantenha a arma nele, certo?

1215
01:21:41,310 --> 01:21:42,900
Sim, tenente.

1216
01:21:42,900 --> 01:21:46,253
Se ele se mover,
 acerte a cabeça.

1217
01:22:01,773 --> 01:22:03,482
Leve esse lixo para fora.

1218
01:22:03,484 --> 01:22:05,023
Sim, tenente.

1219
01:22:06,840 --> 01:22:08,458
Estamos só começando.

1220
01:22:08,460 --> 01:22:09,999
Quem somos nós?

1221
01:22:10,317 --> 01:22:11,822
Não entende?

1222
01:22:33,599 --> 01:22:35,160
Vou morrer.

1223
01:22:35,160 --> 01:22:36,693
Não, não vai morrer.

1224
01:22:37,865 --> 01:22:39,401
Certo.

1225
01:22:41,302 --> 01:22:42,802
Está bem?

1226
01:22:42,864 --> 01:22:44,403
Também não,

1227
01:22:44,403 --> 01:22:46,373
não é a 1ª vez que
sou amarrada em LA.

1228
01:22:47,732 --> 01:22:49,377
Estou um
pouco traumatizada.

1229
01:22:49,379 --> 01:22:51,737
Tenho certeza que cada
 vez que tirar uma selfie

1230
01:22:51,739 --> 01:22:53,449
terei pesadelos.

1231
01:22:53,451 --> 01:22:56,039
Fora isso, acho
que sobreviveremos.

1232
01:22:56,041 --> 01:22:57,549
Certo.

1233
01:22:57,551 --> 01:22:59,101
Tenha certeza, vai ficar bem.

1234
01:23:01,167 --> 01:23:03,446
Não precisa se preocupar.

1235
01:23:04,508 --> 01:23:06,019
Certo.

1236
01:23:13,501 --> 01:23:15,418
- Ei, tenente,
- Sim.

1237
01:23:16,311 --> 01:23:17,832
Obrigada.

1238
01:23:19,981 --> 01:23:21,500
É o meu trabalho.

1239
01:23:27,744 --> 01:23:29,259
Legal.

1240
01:23:32,306 --> 01:23:34,556
Muito bom Megan, muito bom.

1241
01:23:39,391 --> 01:23:41,038
Você é bonita, não é?

1242
01:23:41,185 --> 01:23:43,018
Você é uma boa atriz.

1243
01:23:55,369 --> 01:23:56,880
Bravo.

1244
01:23:58,973 --> 01:24:00,503
Bravo, Megan.

1245
01:24:13,680 --> 01:24:16,557
Que droga de cacchorro é esse?

1246
01:24:16,588 --> 01:24:18,104
Vai precisar de uma casa.

1247
01:24:18,472 --> 01:24:19,982
Pensei em ficar com ele mas,

1248
01:24:20,420 --> 01:24:22,840
ele fez cocô no chão,
imediatamente.

1249
01:24:22,840 --> 01:24:26,130
Então, se fizer cocô
no meu chão,

1250
01:24:26,130 --> 01:24:29,610
está fora a menos que
possa limpar e me chupar.

1251
01:24:29,610 --> 01:24:31,660
Então tem uma chance,
ficarei com você.

1252
01:24:32,171 --> 01:24:33,723
Entre.

1253
01:24:37,087 --> 01:24:38,629
É o cachorro de Haley.

1254
01:24:40,769 --> 01:24:43,815
Garanto que o cachorro
está mais feliz agora,

1255
01:24:44,060 --> 01:24:47,554
sem Haley o arrastando por aí.

1256
01:24:47,556 --> 01:24:49,060
Tentando ter mais likes.

1257
01:24:50,869 --> 01:24:52,793
Acho que está certo.

1258
01:24:52,795 --> 01:24:54,330
Mas obrigada.

1259
01:24:54,330 --> 01:24:56,267
Vou dar a ele o nome
de Little Charlie.

1260
01:24:57,136 --> 01:24:59,225
Não acho que tenha
 um problema com isso.

1261
01:24:59,486 --> 01:25:01,819
Vai me cobrar mais
aluguel por Little Charlie.

1262
01:25:01,846 --> 01:25:03,444
Hein, Charlie?

1263
01:25:03,601 --> 01:25:05,781
Eu não faria isso.

1264
01:25:08,208 --> 01:25:09,717
Somos ótimos.

1265
01:25:09,717 --> 01:25:11,602
Estou orgulhoso de você.

1266
01:25:11,604 --> 01:25:13,130
Você é um recurso.

1267
01:25:13,130 --> 01:25:14,661
Para me ajudar.

1268
01:25:15,932 --> 01:25:17,783
Se sou um
recurso tão bom,

1269
01:25:18,652 --> 01:25:20,350
cadê meu recurso?

1270
01:25:20,352 --> 01:25:21,866
Onde está o dinheiro?

1271
01:25:23,642 --> 01:25:25,550
Já está na sua conta.

1272
01:25:26,218 --> 01:25:27,865
Sim.

1273
01:25:32,094 --> 01:25:33,763
Sim,

1274
01:25:33,971 --> 01:25:35,513
está.

1275
01:25:35,513 --> 01:25:37,980
Sabe que é incrível
como te elogiei.

1276
01:25:37,980 --> 01:25:41,030
Disse que é um recurso, me abri.

1277
01:25:41,030 --> 01:25:44,933
Disse algo que importava
 e você não ouviu.

1278
01:25:47,455 --> 01:25:50,022
Tudo que ouviu foi
 o dinheiro que queria.

1279
01:25:51,619 --> 01:25:53,603
Querer, querer, querer.

1280
01:25:54,254 --> 01:25:56,493
Esse é o mundo onde vivemos.
Ninguém é feliz.

1281
01:25:56,493 --> 01:25:58,600
Só querem algo a mais.

1282
01:25:58,600 --> 01:26:00,349
Nem sabem quem são.

1283
01:26:00,351 --> 01:26:01,861
Eles querem mais likes.

1284
01:26:01,863 --> 01:26:03,368
Querem mais seguidores.

1285
01:26:05,827 --> 01:26:07,561
Eles nem sabem
 o que é amor.

1286
01:26:10,654 --> 01:26:12,356
É tudo sobre dinheiro.

1287
01:26:13,567 --> 01:26:15,082
É tudo ego.

1288
01:26:22,552 --> 01:26:24,592
Não se esqueça de mim.

1289
01:26:24,594 --> 01:26:26,207
- E de mim.
- Quem é esta?

1290
01:26:26,207 --> 01:26:27,943
Sou uma das
garotas de Charlie.

1291
01:26:29,118 --> 01:26:31,414
Tire uma selfie Emma.
Sim.

1292
01:26:36,758 --> 01:26:38,581
Essa é a selfy matadora.

1293
01:26:40,107 --> 01:26:42,120
Esse é o dinheiro.

1294
01:26:42,611 --> 01:26:44,519
FIQUE FORA DO APP

1295
01:26:52,265 --> 01:26:53,830
Então, fãs

1296
01:26:53,830 --> 01:26:55,738
sou eu, a garota de
 biquini de novo.

1297
01:26:56,560 --> 01:26:59,250
Hoje é o 24º dia
da minha caminhada.

1298
01:26:59,250 --> 01:27:01,417
acho que ainda tenho
mais 1 dia pela frente,

1299
01:27:01,419 --> 01:27:03,160
então fiquem ligados.

