1
00:00:48,291 --> 00:00:49,666
Desculpe.

2
00:01:09,041 --> 00:01:11,041
Muito bem, vamos ouvir.

3
00:01:11,291 --> 00:01:13,125
Você já terminou?

4
00:01:13,291 --> 00:01:15,666
Caramba, eu te dei duas horas.

5
00:01:35,750 --> 00:01:37,375
Está feliz demais?

6
00:01:49,375 --> 00:01:50,583
Espere.

7
00:02:00,166 --> 00:02:01,541
Gostei.

8
00:02:24,750 --> 00:02:27,375
- Mas eu gosto do falsete.
- O quê?

9
00:02:27,500 --> 00:02:28,625
O falsete.

10
00:02:29,916 --> 00:02:33,791
Vou pegar meu notebook e anotar.

11
00:02:38,291 --> 00:02:42,166
Estava pensando em algo como
"Mrs. Robinson" dos dias atuais.

12
00:03:09,916 --> 00:03:11,666
Tem alguma coisa acontecendo?

13
00:03:11,833 --> 00:03:14,833
Você só diz... Também pode...

14
00:03:15,166 --> 00:03:17,916
Mas acho que deveria ser
sobre algo real.

15
00:03:18,000 --> 00:03:20,291
- É, eu sei, mas...
- Tipo...

16
00:03:26,166 --> 00:03:30,166
Algum problema de relacionamento agora?
No momento, nada.

17
00:03:30,250 --> 00:03:33,750
É só que... Não quero escrever
uma música sobre isso.

18
00:03:35,041 --> 00:03:37,875
Então por que não escreve sobre isso?

19
00:03:39,250 --> 00:03:40,208
É.

20
00:03:40,916 --> 00:03:43,166
- Acho que pode ser.
- Isso.

21
00:04:13,125 --> 00:04:15,458
É. Vai ser bem pesado.

22
00:04:18,125 --> 00:04:21,875
É a versão masculina de uma
música de empoderamento feminino.

23
00:04:25,750 --> 00:04:28,833
É, mas quero o Benny nessa parte,
porque não sei.

24
00:04:40,500 --> 00:04:43,708
Só muda, cara. Quando você...

25
00:04:43,791 --> 00:04:44,625
PRODUTOR

26
00:04:44,708 --> 00:04:46,791
Quando você faz isso há dez anos...

27
00:04:46,875 --> 00:04:48,958
Acha que vou perder o meu momento?

28
00:04:49,041 --> 00:04:52,416
Não, você só vai pensar...
Você vai ver de um jeito diferente.

29
00:04:52,500 --> 00:04:56,166
Agora você está fazendo o que eu fiz.
Só... Continuar em frente.

30
00:04:56,250 --> 00:04:59,250
E só... Sabe,

31
00:04:59,416 --> 00:05:02,416
cuidar do seu momento
quando você pensa nessas músicas.

32
00:05:02,500 --> 00:05:04,458
E aí você se sente meio...

33
00:05:04,583 --> 00:05:08,125
"Espera aí, eu sempre terei essas músicas,
posso dar um tempo."

34
00:05:08,208 --> 00:05:10,291
A Taylor vem fazendo isso há anos.

35
00:05:10,375 --> 00:05:12,625
É. Mas você entende
o que estou dizendo?

36
00:05:14,208 --> 00:05:15,291
Não sei.

37
00:05:15,416 --> 00:05:18,875
Acho que é meio diferente
como produtor, mas penso:

38
00:05:18,958 --> 00:05:21,500
"Certo, só vou fazer coisas

39
00:05:22,375 --> 00:05:25,250
que me inspirem e dane-se o resultado."

40
00:05:25,375 --> 00:05:28,166
- Ei, me deixe inspirar você.
- Me deixe inspirar você.

41
00:05:32,583 --> 00:05:34,666
Alguém desligou o negócio.

42
00:05:43,000 --> 00:05:46,541
É o que temos.
Tem que ser mais pesado, sabe?

43
00:05:47,083 --> 00:05:49,666
Um pouco menos feliz.

44
00:06:22,041 --> 00:06:23,250
Uau.

45
00:07:08,833 --> 00:07:12,458
É, porque está tudo tão bem até ali.

46
00:07:13,500 --> 00:07:17,250
Se você gosta tanto da sua aparência,
então, dane-se.

47
00:07:26,958 --> 00:07:29,541
- Pesado demais.
- Vamos editar.

48
00:07:34,500 --> 00:07:37,666
- Ficou demais.
- Acho que ficou bom mesmo.

49
00:07:38,166 --> 00:07:41,458
Vira um clássico na hora
quando você diz "amor próprio".

50
00:07:42,083 --> 00:07:44,500
Não é mais uma piada.

51
00:07:44,750 --> 00:07:45,625
É?

52
00:07:49,083 --> 00:07:50,458
É, acho que funciona.

53
00:07:58,916 --> 00:08:01,208
Quer gravar, pra gente já ter essa parte?

54
00:08:51,041 --> 00:08:52,916
Tem alguma coisa na sua lente.

55
00:08:55,416 --> 00:09:00,166
Eu comecei a filmar o Ed em 2008,
mas somos primos, nos conhecemos bem.

56
00:09:00,291 --> 00:09:03,166
Eu tenho muitos primos,
mas ele é o mais próximo.

57
00:09:03,291 --> 00:09:06,375
Tenho muitos primos,
mas acho que sou mais próximo dele.

58
00:09:06,500 --> 00:09:09,416
Quando fui a Londres
pela primeira vez, aos 16 anos,

59
00:09:09,583 --> 00:09:11,958
ele me deixou dormir
no seu sofá em Bethnal Green.

60
00:09:12,083 --> 00:09:16,041
Eu filmava seus primeiros shows
e postava no YouTube ou MySpace.

61
00:09:16,166 --> 00:09:18,791
Ele assinou com uma gravadora
e perguntou se eu iria na turnê

62
00:09:18,916 --> 00:09:20,250
e filmaria tudo.

63
00:09:20,375 --> 00:09:23,291
Nós já éramos melhores amigos,
porque somos primos,

64
00:09:23,416 --> 00:09:24,875
mas nos aproximamos muito na turnê.

65
00:09:25,000 --> 00:09:28,625
Fomos para todos os lugares.
Reino Unido, Europa, América, Ásia.

66
00:09:28,750 --> 00:09:29,583
Foi muito divertido.

67
00:09:29,708 --> 00:09:33,125
A primeira vez que vi Ed escrever,
ele tinha convidado Foy Vance,

68
00:09:33,250 --> 00:09:34,916
que era um dos seus ídolos,

69
00:09:35,041 --> 00:09:38,291
um de seus músicos favoritos,
para fazer os shows com ele.

70
00:09:38,416 --> 00:09:42,375
Sempre que podia,
Ed puxava Foy para um canto

71
00:09:42,541 --> 00:09:47,041
e encontrava um lugar da casa de shows
onde eles pudessem tocar.

72
00:09:47,125 --> 00:09:49,541
Depois, passaram a compor músicas
nesses momentos

73
00:09:49,625 --> 00:09:51,625
e eu filmava tudo.

74
00:09:51,750 --> 00:09:55,666
Acho que foi só em 2013

75
00:09:55,875 --> 00:10:00,625
que fui até o estúdio
e o vi fazer algo do início ao fim.

76
00:10:00,750 --> 00:10:04,291
É a primeira vez que você vai ver,
em vídeo, uma música sendo escrita

77
00:10:04,416 --> 00:10:06,916
frase por frase, então, Murray,
não perca nem um segundo.

78
00:10:07,041 --> 00:10:10,625
Lembro que foi a primeira vez
que encontrei Benny Blanco

79
00:10:10,708 --> 00:10:11,541
APARTAMENTO DE BENNY

80
00:10:11,625 --> 00:10:15,041
Estávamos em Nova Iorque
e o Ed teve uma ideia para uma música.

81
00:10:15,458 --> 00:10:18,875
Eu tinha passado por uma coisa
que precisava colocar em uma música.

82
00:10:18,958 --> 00:10:22,833
Nós compusemos "Don't" em duas horas.
Eu tinha um loop vocal que...

83
00:10:26,875 --> 00:10:29,750
Fizemos uma batida com isso
e ele me deixou na sala.

84
00:10:30,500 --> 00:10:34,375
Ele me deixou
escrever a história e pronto.

85
00:10:35,041 --> 00:10:38,541
Nunca estou no clima por mais de um dia,

86
00:10:38,666 --> 00:10:41,750
mas naquele dia, se eu compuser
uma música, ela vai existir para sempre.

87
00:10:41,875 --> 00:10:44,166
É uma coisa muito legal.

88
00:10:44,250 --> 00:10:46,291
Algo que vem do nada

89
00:10:46,375 --> 00:10:49,416
e vira uma coisa
que as pessoas cantam nos shows

90
00:10:49,541 --> 00:10:51,750
ou que você ouve no rádio,
em seu carro.

91
00:10:51,875 --> 00:10:55,625
Ver algo assim do início ao fim
é muito especial.

92
00:10:55,875 --> 00:10:58,291
Eu só queria capturar isso.

93
00:11:03,625 --> 00:11:05,125
Ele está...

94
00:11:05,291 --> 00:11:08,416
- Vamos lá, Benny. Que droga.
- Olha a boca, cara.

95
00:11:15,958 --> 00:11:18,416
- Oi, pessoal.
- Sir Benny Blanco.

96
00:11:18,541 --> 00:11:20,583
Alguém quer queijo?

97
00:11:23,416 --> 00:11:24,666
Sim.

98
00:11:26,375 --> 00:11:27,833
Nós vamos...

99
00:11:27,958 --> 00:11:29,666
Nem sei onde estamos,

100
00:11:29,791 --> 00:11:31,416
mas é bem longe de LA.

101
00:11:31,791 --> 00:11:35,416
E vamos escrever várias músicas.

102
00:11:35,625 --> 00:11:38,083
Juntamos todas
as minhas pessoas favoritas, músicos.

103
00:11:38,208 --> 00:11:39,583
Foy, Amy e Johnny.

104
00:11:39,666 --> 00:11:41,041
O que te deixa preocupado?

105
00:11:41,166 --> 00:11:47,583
Eu me preocupo porque trabalho
com as pessoas individualmente.

106
00:11:48,000 --> 00:11:53,208
E agora temos sete pessoas aqui,
em salas diferentes, e é meio...

107
00:11:53,500 --> 00:11:55,791
Nunca fiz isso antes. Vai ser divertido.

108
00:11:57,791 --> 00:11:59,750
Consegui, é assim...

109
00:12:44,958 --> 00:12:46,375
Isso.

110
00:12:47,291 --> 00:12:49,250
Vou fumar e pensar um pouco.

111
00:12:53,666 --> 00:12:55,875
Vamos tocar a música
antes de começar.

112
00:12:56,666 --> 00:12:58,125
Espere até ouvir.

113
00:13:10,875 --> 00:13:15,125
Isso foi... Nós conseguimos...
Nós tínhamos algo assim.

114
00:13:15,458 --> 00:13:18,791
Mas aí conversamos sobre a letra,
invertendo as coisas,

115
00:13:18,916 --> 00:13:23,166
e agora é nossa vez de cuidar deles,
como cuidaram de nós quando éramos novos.

116
00:13:33,125 --> 00:13:34,541
Sim.

117
00:13:34,791 --> 00:13:38,166
Mas prefiro esse estilo meio Springsteen.

118
00:13:41,083 --> 00:13:44,000
- Vou terminar essa música.
- Fique à vontade.

119
00:13:44,250 --> 00:13:47,416
Vou voltar, e depois venho aqui.
É meio bizarro.

120
00:13:47,541 --> 00:13:49,500
No que você está pensando?

121
00:13:50,208 --> 00:13:52,208
Vou te dizer, são ideias demais.

122
00:13:58,000 --> 00:14:01,208
Vamos terminar a música
ou guardar a ideia e terminar depois?

123
00:14:01,291 --> 00:14:02,875
Não, vamos terminar a música.

124
00:14:02,958 --> 00:14:04,750
Está muito boa.

125
00:14:10,666 --> 00:14:12,791
- Quer ouvir?
- Sim.

126
00:14:14,750 --> 00:14:16,583
Como ela está?

127
00:14:44,375 --> 00:14:46,416
Está boa demais.

128
00:14:46,541 --> 00:14:48,833
Sim.

129
00:14:57,875 --> 00:15:00,833
5 DA MANHÃ

130
00:15:00,958 --> 00:15:04,916
Vou pegar meu notebook.
E escrever uma música.

131
00:15:06,541 --> 00:15:08,666
É muito cedo.

132
00:15:09,791 --> 00:15:11,500
Não tem ninguém acordado.

133
00:15:12,166 --> 00:15:13,833
Ainda não me acostumei com o fuso.

134
00:15:14,333 --> 00:15:16,166
Como foi ontem?

135
00:15:17,000 --> 00:15:18,541
Foi bom.

136
00:15:19,333 --> 00:15:21,000
Meio confuso.

137
00:15:23,875 --> 00:15:24,791
É.

138
00:15:24,916 --> 00:15:29,541
Não sei se seria melhor fazer três semanas
de sessões individuais.

139
00:15:30,375 --> 00:15:31,833
Provavelmente.

140
00:15:33,333 --> 00:15:37,791
Acho que se começarmos várias ideias,
vai ser ótimo.

141
00:15:48,750 --> 00:15:51,958
Você pode só escrever uma música.
Vai ser uma das boas.

142
00:16:02,875 --> 00:16:04,375
- Isso.
- É.

143
00:16:04,500 --> 00:16:05,666
Vamos escrever.

144
00:16:47,416 --> 00:16:49,125
Mais um?

145
00:16:57,208 --> 00:16:59,000
Músicas são coisas estranhas.

146
00:17:02,208 --> 00:17:03,291
Como assim?

147
00:17:04,375 --> 00:17:08,625
Elas vêm e vão.
Nunca dão nenhum aviso.

148
00:17:09,916 --> 00:17:11,791
Estou acordado desde as cinco, Amy.

149
00:17:11,916 --> 00:17:15,000
- Meu Deus.
- Mas escrevi uma música.

150
00:17:15,125 --> 00:17:18,041
- Muito bem.
- Venha, vamos escrever outra.

151
00:17:18,166 --> 00:17:19,166
Já vou descer.

152
00:17:21,833 --> 00:17:24,333
Idiota.

153
00:17:28,041 --> 00:17:30,375
- O que é isso?
- Café.

154
00:17:30,666 --> 00:17:34,416
- Mas é quase transparente.
- Bom, estava na garrafa.

155
00:17:34,541 --> 00:17:35,625
"Qual é o seu futuro?"

156
00:17:35,750 --> 00:17:39,541
- Era o café de ontem.
- E daí?

157
00:17:39,666 --> 00:17:42,958
Bom, deixa pra lá.
Vou pegar de volta então.

158
00:17:43,125 --> 00:17:45,375
Me dê aqui.

159
00:17:51,041 --> 00:17:53,166
Espere, vou tocar o outro riff.

160
00:17:53,250 --> 00:17:54,083
CANTOR, COMPOSITOR

161
00:18:00,541 --> 00:18:03,166
- Gostei.
- Muito bom.

162
00:18:06,291 --> 00:18:08,750
Ótimo.

163
00:18:21,541 --> 00:18:24,041
Mais uma vez? Vai ser divertido.

164
00:18:43,750 --> 00:18:44,750
É isso.

165
00:18:49,166 --> 00:18:51,791
E depois um riff, talvez?

166
00:18:51,916 --> 00:18:55,166
Depois tem seções diferentes.
Vamos anotar essa parte?

167
00:18:56,541 --> 00:18:58,000
Pode tocar o refrão?

168
00:18:58,125 --> 00:19:01,000
Então, "The Ramblas"?

169
00:19:03,208 --> 00:19:04,416
Está bom?

170
00:19:19,791 --> 00:19:22,333
Sim, vamos fazer isso. Então...

171
00:19:22,625 --> 00:19:24,541
Tipo: "Ramblas, I'll meet you...

172
00:19:39,166 --> 00:19:40,416
Isso aí.

173
00:19:42,791 --> 00:19:43,791
Isso, ótimo!

174
00:19:43,916 --> 00:19:46,500
Certo, vamos anotar isso.

175
00:19:46,666 --> 00:19:50,875
- Vamos anotar. Ficou muito bom.
- Vamos fazer um verso inteiro?

176
00:19:52,000 --> 00:19:53,916
Preparem o espanhol, pessoal.

177
00:19:54,041 --> 00:19:55,958
- Vamos escrever.
- "Te amo mi cariña".

178
00:19:58,875 --> 00:20:01,791
- Ed quer a sua opinião.
- Ótimo.

179
00:20:04,666 --> 00:20:06,416
No que estava trabalhando?

180
00:20:06,583 --> 00:20:09,583
- Bobagem.
- Bobagem.

181
00:20:09,791 --> 00:20:12,125
Onde vocês estão? Lá embaixo?

182
00:20:12,208 --> 00:20:13,541
Vou pegar meus sapatos.

183
00:20:25,041 --> 00:20:26,125
Está demais.

184
00:20:26,250 --> 00:20:29,250
Eu amo espanhol. Ficou incrível.

185
00:20:40,125 --> 00:20:41,666
- O que foi?
- Vamos lá.

186
00:20:41,750 --> 00:20:42,583
CANTOR, COMPOSITOR

187
00:20:42,666 --> 00:20:44,083
Bom dia.

188
00:20:44,166 --> 00:20:45,291
É assim...

189
00:20:58,500 --> 00:21:01,083
Gosto da ideia de...

190
00:21:01,333 --> 00:21:03,875
- Vou seguir minha vida.
- Estou protegido.

191
00:21:04,000 --> 00:21:06,875
- Isso.
- Tipo... Você sabe.

192
00:21:26,666 --> 00:21:30,000
Isso.

193
00:21:30,458 --> 00:21:32,791
Benny?

194
00:21:32,916 --> 00:21:35,125
Benny!

195
00:21:35,250 --> 00:21:37,000
- O que foi?
- Conseguimos outra frase.

196
00:21:37,125 --> 00:21:39,541
- Como é?
- Voou cantar.

197
00:21:39,666 --> 00:21:41,416
Tudo bem.

198
00:21:53,083 --> 00:21:56,125
Acho que deveria ser
"Don't tell me you need me".

199
00:21:56,666 --> 00:22:00,375
- "...need me."
- Posso colocar depois então.

200
00:22:20,208 --> 00:22:22,791
- Vamos chamar o Foy.
- Minha nossa. Vamos, por favor?

201
00:22:22,875 --> 00:22:24,000
Vamos chamar o Foy para o riff.

202
00:22:24,166 --> 00:22:27,041
Está falando sério? Eu adoraria isso.

203
00:22:30,083 --> 00:22:33,666
- Precisamos escrever de novo.
- Sim.

204
00:22:37,416 --> 00:22:39,375
Estou com muita fome.

205
00:22:39,500 --> 00:22:42,375
- Paz.
- Benny, vamos... Benny!

206
00:22:42,458 --> 00:22:46,250
- Ele disse "Paz!"
- Desculpe. Você me ouviu? Paz!

207
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
- Espere.
- Estou comendo.

208
00:22:49,166 --> 00:22:52,000
A comida está pronta. Fiquei com fome.

209
00:22:53,541 --> 00:22:57,416
- Caramba.
- Estou esperando vocês.

210
00:23:05,416 --> 00:23:10,083
Tudo bem se não for uma melodia cigana,
mas o resto da música for?

211
00:23:14,791 --> 00:23:17,541
Vamos fazer
com uma batida dançante, assim...

212
00:23:29,041 --> 00:23:31,166
É quase tudo sobre meus avós.

213
00:23:31,375 --> 00:23:35,416
Eles eram protestantes e católicos
e não podiam se casar.

214
00:23:35,541 --> 00:23:38,750
Uma outra coisa
é que meu avô fez a aliança

215
00:23:38,833 --> 00:23:41,416
com ouro que ele roubou de um dentista.

216
00:23:41,541 --> 00:23:43,083
Não pode ser!

217
00:23:43,208 --> 00:23:44,458
Que demais!

218
00:23:51,541 --> 00:23:53,916
Coloque a câmera no tripé
e venha compor com a gente.

219
00:24:06,375 --> 00:24:08,000
- Certo.
- Está legal.

220
00:24:08,125 --> 00:24:09,750
Sim, está muito boa.

221
00:24:10,166 --> 00:24:13,083
E se fosse “I met her at Guy's in the
second World War. Blah, blah,”

222
00:24:13,208 --> 00:24:15,541
depois uma parte sobre ser de Belfast,

223
00:24:15,708 --> 00:24:18,708
e depois, na próxima parte,
a segunda metade?

224
00:24:19,166 --> 00:24:23,250
Talvez. Porque você está criando
o relacionamento com ela.

225
00:24:23,375 --> 00:24:24,375
Vamos ouvir.

226
00:24:24,500 --> 00:24:28,000
Acho que o penúltimo verso,
logo antes do último...

227
00:24:28,125 --> 00:24:30,958
Estou dizendo que o segundo verso,
metade dele começa

228
00:24:31,041 --> 00:24:32,791
e a outra metade é o final,

229
00:24:32,958 --> 00:24:35,291
enquanto o último verso
também é um começo.

230
00:24:35,458 --> 00:24:37,791
E não quero terminar com...

231
00:24:41,208 --> 00:24:44,583
Deveria terminar com...

232
00:24:50,125 --> 00:24:51,916
Acho que fica melhor.

233
00:24:52,916 --> 00:24:55,958
Não, daqui uma hora.
Cherry chega em uma hora.

234
00:25:05,833 --> 00:25:07,625
Ah, legal.

235
00:25:14,250 --> 00:25:18,416
Todas as músicas deste álbum
são relacionadas à família.

236
00:25:18,541 --> 00:25:22,291
- É mesmo?
- Sim. Tudo tem a ver com a família.

237
00:25:23,583 --> 00:25:25,916
- Estão muito boas.
- Que bom que acha isso.

238
00:25:26,041 --> 00:25:27,250
Muito boas.

239
00:25:28,041 --> 00:25:30,791
É muito... É.

240
00:25:31,083 --> 00:25:33,125
Não estou mais preocupado.

241
00:25:33,250 --> 00:25:36,416
É que temos mais quatro semanas assim.

242
00:25:36,541 --> 00:25:37,750
Temos...

243
00:25:38,791 --> 00:25:40,291
Não, mais três... Isso.

244
00:25:40,458 --> 00:25:43,708
É, foi bastante tempo,
teve o barco, depois um mês,

245
00:25:44,041 --> 00:25:48,666
depois mais duas semanas,
então, dois meses seguidos.

246
00:25:50,250 --> 00:25:53,416
Mas acho que na metade desse tempo
vamos gravar, não só compor.

247
00:25:54,208 --> 00:25:58,500
E se for igual ao último álbum,
você vai ter três singles bem no final.

248
00:25:58,625 --> 00:26:01,541
Quais foram mesmo?
"Thinking Out Loud", "Sing" e "Don't"

249
00:26:01,666 --> 00:26:03,750
vieram depois
que o álbum estava pronto, não?

250
00:26:03,916 --> 00:26:08,125
Sim, mas porque eu estava incomodado
porque o álbum não estava bom.

251
00:26:08,791 --> 00:26:10,833
Não estou assim dessa vez.

252
00:26:11,875 --> 00:26:16,333
Se você conseguir ficar bem inspirado
logo antes de terminar...

253
00:26:17,541 --> 00:26:20,125
É, acho que tem que ter um momento
em que você...

254
00:26:20,666 --> 00:26:22,958
É, começa o próximo.

255
00:26:23,583 --> 00:26:26,125
Só não conte a Benny.

256
00:27:42,916 --> 00:27:44,250
Está ótima.

257
00:27:44,916 --> 00:27:48,000
Quem é? Lá vem eles.

258
00:27:49,291 --> 00:27:52,000
- Oi, tudo bem?
- Oi.

259
00:27:52,166 --> 00:27:54,625
- Como você está?
- Estou bem.

260
00:27:54,875 --> 00:27:56,541
- Que bom.
- Dave, Cherry. Cherry, Dave.

261
00:27:56,666 --> 00:27:59,458
- Olá! Prazer em conhecê-lo.
- Prazer.

262
00:28:02,291 --> 00:28:06,375
Toque aquela, a... Rapidinho,
aquela sobre minha avó.

263
00:28:07,458 --> 00:28:09,958
- Ah, a...
- "Nancy Mulligan."

264
00:28:12,208 --> 00:28:13,583
Eu amei.

265
00:28:24,708 --> 00:28:26,541
Certo. Antes de começarmos,

266
00:28:26,708 --> 00:28:30,166
essa banda tradicional vai tocar nela,
com violino e tudo.

267
00:28:30,416 --> 00:28:32,625
Acha que eles vão subir no palco
com você e tudo?

268
00:28:51,875 --> 00:28:54,833
Cara, se você produzir isso...

269
00:28:54,958 --> 00:28:57,916
Eu vou tocar e pronto.
Nossa, que cheiro bom dessa comida.

270
00:28:58,083 --> 00:29:00,375
Vamos colocar suas coisas no quarto?

271
00:29:07,250 --> 00:29:10,166
Estou tirando uma folga de...

272
00:29:10,333 --> 00:29:13,458
não ter que...
que viajar o...

273
00:29:13,583 --> 00:29:18,625
mundo e ver tudo que perdi.

274
00:29:19,083 --> 00:29:22,333
OLÁ, PESSOAL. ESTOU TIRANDO UM TEMPO
SEM MEU CELULAR, E-MAILS E REDES SOCIAIS,

275
00:29:22,416 --> 00:29:24,250
EU VIVI COISAS INCRÍVEIS
NOS ÚLTIMOS 5 ANOS,

276
00:29:24,333 --> 00:29:27,375
MAS PERCEBO QUE SÓ VEJO O MUNDO
ATRAVÉS DE UMA TELA, NÃO DE MEUS OLHOS,

277
00:29:27,500 --> 00:29:30,708
QUERO APROVEITAR ESTE TEMPO EM QUE NÃO
TENHO QUE IR A LUGAR NENHUM OU FAZER NADA

278
00:29:30,833 --> 00:29:32,583
PARA VIAJAR PELO MUNDO E
VER TUDO O QUE PERDI.

279
00:29:32,708 --> 00:29:34,500
PARA MINHA FAMÍLIA E AMIGOS,
SE VOCÊS ME AMAM,

280
00:29:34,625 --> 00:29:36,375
VÃO ENTENDER POR QUE ESTOU FAZENDO ISSO,

281
00:29:36,500 --> 00:29:37,833
PARA MEUS FÃS, O 3° ÁLBUM VEM AÍ

282
00:29:37,958 --> 00:29:39,166
E É O MELHOR QUE JÁ FIZ ATÉ AGORA.

283
00:29:39,291 --> 00:29:40,125
ATÉ O PRÓXIMO OUTONO,

284
00:29:40,250 --> 00:29:41,666
E OBRIGADO POR SEREM INCRÍVEIS.

285
00:30:14,208 --> 00:30:15,083
Na chuva.

286
00:30:48,166 --> 00:30:52,000
- Mas bem suave.
- Fácil.

287
00:30:52,208 --> 00:30:53,708
Então você canta...

288
00:31:17,541 --> 00:31:21,125
Cante "sem".

289
00:31:29,708 --> 00:31:31,125
Está vendo?

290
00:31:31,250 --> 00:31:34,166
- Depois podemos gravar...
- Eu gosto de "You seem happier".

291
00:31:34,291 --> 00:31:35,458
Vou gravar o piano.

292
00:31:35,583 --> 00:31:38,291
Certo, grave. Silêncio!

293
00:31:38,875 --> 00:31:41,583
Mas grave bem suave, aumentando depois.

294
00:31:43,458 --> 00:31:45,125
Muito bom, cara.

295
00:31:48,791 --> 00:31:50,750
Aí, eu voltei pro fá.

296
00:31:50,833 --> 00:31:52,541
Em vez de lá, sol, dó,

297
00:31:52,625 --> 00:31:53,458
COMPOSITOR

298
00:31:53,541 --> 00:31:56,791
Eu fui com o lá...
Então é diferente. Um pouco diferente.

299
00:31:56,916 --> 00:31:58,958
Lá, fá, dó.

300
00:31:59,250 --> 00:32:01,458
- Isso.
- Fica bom? Certo.

301
00:33:16,250 --> 00:33:17,833
Ouviu?

302
00:33:18,375 --> 00:33:22,750
Ouviu o som de quatro mil
representantes de gravadoras te procurando

303
00:33:22,833 --> 00:33:26,250
e dizendo "Ei, precisamos
de outra assim, Benny"?

304
00:33:27,000 --> 00:33:29,291
- Quantas vezes isso aconteceu?
- Várias.

305
00:33:29,500 --> 00:33:33,916
- Precisamos de outra 'Moves Like Jagger'.
- Mas eu sempre... Eu já fiz isso.

306
00:33:34,500 --> 00:33:38,791
Odeio quando gravadoras
querem a mesma música.

307
00:33:39,000 --> 00:33:41,583
Eu só digo:
"Mas acabei de fazer essa música."

308
00:33:43,750 --> 00:33:45,916
Uma gravadora já disse:

309
00:33:46,041 --> 00:33:48,125
"Precisamos que você faça
outra música assim"?

310
00:33:49,000 --> 00:33:50,208
Não.

311
00:33:50,291 --> 00:33:55,541
Benny a mandou de volta muitas vezes,
mas não trabalhamos nela desde... Malibu.

312
00:33:55,666 --> 00:33:58,041
Então vamos começr no barco.

313
00:33:58,166 --> 00:34:01,833
Ele construiu um estúdio num barco,
não é em uma sala, é meio...

314
00:34:02,541 --> 00:34:04,291
É maior do que isso.

315
00:34:04,416 --> 00:34:05,791
- Não.
- Muito estranho.

316
00:34:05,875 --> 00:34:08,041
Eu estava esperando uma cabine.

317
00:34:08,166 --> 00:34:09,166
É, eu também.

318
00:34:09,291 --> 00:34:11,291
E o que ele tem?

319
00:34:12,541 --> 00:34:16,000
Provavelmente o dobro disso aqui.

320
00:34:18,833 --> 00:34:21,458
- Este é o meu celular.
- Ele tem um celular!

321
00:34:24,166 --> 00:34:27,041
Espero que eu tenha o Snapchat.
É a única coisa

322
00:34:27,166 --> 00:34:29,375
que você não deve fazer
na minha casa, porque...

323
00:34:29,458 --> 00:34:31,750
É a minha casa.

324
00:34:31,833 --> 00:34:32,708
CRUZAMENTO ATLÂNTICO

325
00:34:32,791 --> 00:34:34,750
Meu Deus. Esse barco é enorme.

326
00:34:34,916 --> 00:34:39,583
Caso algo dê errado,
não quero estar naquele barco laranja.

327
00:34:39,708 --> 00:34:43,416
Veja todos os barcos
e depois olhe para aquele laranja.

328
00:34:43,541 --> 00:34:46,666
Você não entra no barco
porque tem medo de voar

329
00:34:46,750 --> 00:34:48,208
e por isso o barco te assusta.

330
00:34:48,333 --> 00:34:49,333
Não me importo.

331
00:34:49,458 --> 00:34:52,625
Eu falei com um cara ontem
porque estava muito nervoso.

332
00:34:52,708 --> 00:34:57,708
E ele disse que só existe
um barco transatlântico

333
00:34:57,791 --> 00:35:01,291
que afundou na história e foi o Titanic.

334
00:35:01,958 --> 00:35:07,291
Eu não gosto de voar
porque uma vez, sete ou oito anos atrás,

335
00:35:07,500 --> 00:35:11,000
eu estava em um voo daqueles
em que você não pode levantar.

336
00:35:11,125 --> 00:35:13,333
O tempo todo, eles ficavam dizendo:
"Fiquem sentados!"

337
00:35:13,458 --> 00:35:17,750
As pessoas estavam se mijando
e foi bem tenso.

338
00:35:17,916 --> 00:35:22,708
A aeromoça estava passando com o carrinho
antes de mandar todos sentarem

339
00:35:22,916 --> 00:35:26,416
e de repente o carrinho se mexeu
e ela fez...

340
00:35:26,500 --> 00:35:28,791
E ela caiu e o carrinho saiu andando.

341
00:35:28,916 --> 00:35:33,041
Sabe quando você olha
para as aeromoças e pensa...

342
00:35:33,500 --> 00:35:36,375
"Vai ficar tudo bem",
porque elas estão sorrindo.

343
00:35:36,500 --> 00:35:38,333
Nesse voo elas estavam assim...

344
00:35:38,875 --> 00:35:41,666
Eu estava muito assustado.

345
00:35:41,791 --> 00:35:45,416
Depois eu saí do avião
e já peguei outro voo

346
00:35:45,583 --> 00:35:48,666
em um avião pequenininho, só para
seis pessoas, no meio de uma tormenta,

347
00:35:48,833 --> 00:35:50,041
e foi horrível.

348
00:35:50,250 --> 00:35:54,166
Depois voei de novo
e pensei: "Nunca mais vou voar".

349
00:35:56,666 --> 00:35:59,250
Na minha cabeça,
eu sei exatamente o que está no álbum.

350
00:36:00,416 --> 00:36:04,791
É um álbum de 12 músicas,
e eu gosto de 15.

351
00:36:04,916 --> 00:36:06,875
Para mim, quando eu vir todas juntas,

352
00:36:06,958 --> 00:36:09,166
vou saber como produzir certas coisas.

353
00:36:09,291 --> 00:36:11,333
Está tudo meio obscuro pra mim agora.

354
00:36:11,458 --> 00:36:13,625
Temos as 11 principais,

355
00:36:14,750 --> 00:36:17,166
porque ainda não tenho certeza
de "Happier" ou "New Man",

356
00:36:17,291 --> 00:36:19,541
tenho que terminar essas duas.

357
00:36:19,666 --> 00:36:24,250
Eu seria um produtor ruim
se não trabalhássemos nelas.

358
00:36:33,208 --> 00:36:36,208
Vamos pensar em um toque legal
ou algo assim.

359
00:36:41,541 --> 00:36:42,958
Sim, vou fazer isso.

360
00:36:58,833 --> 00:37:01,625
- Agora toque.
- O quê?

361
00:37:01,833 --> 00:37:04,833
Nesses versos, preciso dizer
algo melhor do que esses dois.

362
00:37:04,916 --> 00:37:05,916
Tudo bem.

363
00:37:20,916 --> 00:37:24,416
Diga que não consegue dormir.

364
00:37:24,625 --> 00:37:29,625
Que é tarde da noite,
você não consegue dormir

365
00:37:29,791 --> 00:37:34,833
e está fumando vários cigarros,
decidindo se liga para ela ou não.

366
00:37:35,000 --> 00:37:37,500
Ou olhando fotos velhas e...

367
00:37:44,250 --> 00:37:47,375
Gosto de algo sobre fumar.

368
00:37:47,500 --> 00:37:50,583
Ou sobre beber ou algo assim.

369
00:37:54,458 --> 00:37:55,583
Tudo bem.

370
00:37:58,583 --> 00:38:00,416
Podemos vir te buscar em...

371
00:38:00,541 --> 00:38:03,125
Nós vamos ao cassino,
quer que a gente passe aqui?

372
00:38:13,833 --> 00:38:16,583
Aí está a dor.

373
00:38:46,625 --> 00:38:50,291
- Vamos escutar desde o começo.
- Sim. Gostei.

374
00:38:51,583 --> 00:38:54,375
- Agora me sinto mal por mandar Kev embora.
- Por quê?

375
00:38:54,791 --> 00:38:58,458
Não sei, não consigo compor
com alguém sentado e me encarando.

376
00:38:58,625 --> 00:39:01,000
- Como assim, o Kevin?
- Não, qualquer pessoa.

377
00:39:01,125 --> 00:39:03,916
Murray está filmando,
mas se alguém estiver ali parado,

378
00:39:04,250 --> 00:39:07,416
eu fico muito desconfortável.

379
00:39:08,708 --> 00:39:11,875
O Murray disse:
"Temos que filmar em algum lugar".

380
00:39:12,041 --> 00:39:15,416
Porque poderíamos estar
literalmente em qualquer lugar.

381
00:39:16,000 --> 00:39:20,541
Ele disse: "É, ele não saiu nenhuma vez".
Você realmente não saiu.

382
00:39:21,000 --> 00:39:22,625
Não gosto de sair.

383
00:39:26,250 --> 00:39:28,000
Você não gosta de voar

384
00:39:28,291 --> 00:39:30,291
e eu não gosto de estar perto de pessoas.

385
00:39:30,416 --> 00:39:32,125
Mano.

386
00:39:32,250 --> 00:39:35,583
- Vamos transformá- lo em um marinheiro.
- Eu o fiz aceitar.

387
00:39:36,041 --> 00:39:38,208
Eu odeio voar.

388
00:39:38,291 --> 00:39:40,791
- É mesmo? Incrível.
- Odeio.

389
00:39:40,916 --> 00:39:43,916
- E esta era uma alternativa.
- Eu sei, eu gostei.

390
00:39:44,958 --> 00:39:48,958
- Acho que é bem relaxante.
- É, mas estou começando a enlouquecer.

391
00:39:49,083 --> 00:39:52,958
Zebra!

392
00:39:53,083 --> 00:39:55,875
Quando você vai virar uma zebra?

393
00:39:56,000 --> 00:39:57,458
Está me vendo?

394
00:40:07,166 --> 00:40:08,791
Parece "pênis".

395
00:40:09,166 --> 00:40:11,000
Pênis

396
00:40:11,083 --> 00:40:12,833
Só se você colocar um P na frente.

397
00:40:12,916 --> 00:40:14,958
Pênis

398
00:40:15,083 --> 00:40:16,666
Pode me fazer um favor?

399
00:40:16,833 --> 00:40:18,916
- Isso é estranho.
- O quê?

400
00:40:19,041 --> 00:40:21,166
- De repente...
- Uau, olhe lá.

401
00:40:21,291 --> 00:40:23,250
Quer ficar ali para testar?

402
00:40:23,333 --> 00:40:25,125
Nossa, eu vou...

403
00:40:26,750 --> 00:40:28,291
Certo.

404
00:40:31,500 --> 00:40:34,666
- Tudo bem.
- Benny, isso é pior.

405
00:40:34,791 --> 00:40:36,125
É mais assustador?

406
00:40:36,666 --> 00:40:39,291
Nossa. Certo, você vai primeiro.

407
00:40:41,791 --> 00:40:44,833
É isso. Braços para o lado, caso quebre.

408
00:40:45,166 --> 00:40:47,541
Só por segurança.

409
00:40:47,666 --> 00:40:50,791
- Isso foi o mais assustador...
- Muito obrigado por nos mostrar tudo.

410
00:40:57,541 --> 00:41:00,208
Tecnicamente, este é nosso último dia
no barco,

411
00:41:00,291 --> 00:41:01,666
mas vocês nem sabem,

412
00:41:01,750 --> 00:41:04,041
porque usamos as mesmas roupas
todos os dias.

413
00:41:04,166 --> 00:41:06,375
Então, parece que só estamos aqui
há um dia.

414
00:41:06,583 --> 00:41:08,458
Mas não.

415
00:41:09,166 --> 00:41:12,000
Parece que o Benny não troca
de roupas desde 2006.

416
00:41:12,208 --> 00:41:14,958
2007, por favor. Obrigado.

417
00:41:16,416 --> 00:41:18,000
Espere, quem sou eu?

418
00:41:18,333 --> 00:41:22,125
- Alguém que vai ao zoológico amanhã.
- Não, eu sou você. Sou o Ed.

419
00:41:24,375 --> 00:41:26,875
Minhas mãos estão iguais às dele agora.

420
00:41:40,916 --> 00:41:43,541
Estou tão feliz!

421
00:41:48,958 --> 00:41:49,791
INGLATERRA

422
00:41:49,875 --> 00:41:52,375
Aqui é no norte ou no sul?

423
00:41:52,500 --> 00:41:55,875
Não, aqui é sudeste. Em cima de Londres.

424
00:41:56,041 --> 00:41:58,458
Mas abaixo de Manchester e tal.

425
00:41:59,291 --> 00:42:02,000
Vou levar você para dar uma volta.
Conhecer os lugares legais.

426
00:42:03,208 --> 00:42:06,541
Pessoal, ainda parece
que estou em um barco.

427
00:42:06,708 --> 00:42:10,041
- Foram quantos dias? Cinco, seis?
- Sete.

428
00:42:10,166 --> 00:42:11,541
Você não se sente assim também?

429
00:42:13,208 --> 00:42:15,541
- Como se estivesse em um barco?
- Não.

430
00:42:15,666 --> 00:42:17,333
Eu sinto. Que loucura.

431
00:42:18,666 --> 00:42:21,291
- O que é isso?
- Vadia.

432
00:42:24,458 --> 00:42:26,458
Aqui é a cidade.

433
00:42:27,250 --> 00:42:30,750
- Estamos na cidade agora?
- Estamos no bairro onde eu morava

434
00:42:30,875 --> 00:42:33,166
e aqui é o centro, chamado Framlingham.

435
00:42:34,208 --> 00:42:36,375
Ali é uma pessoa voltando à escola.

436
00:42:36,500 --> 00:42:39,666
Muito bem, garoto. O que está achando?

437
00:42:39,791 --> 00:42:44,166
Gravei minha primeira música ali,
na Damford Drive, com meu professor

438
00:42:44,250 --> 00:42:45,291
quando tinha 11 anos.

439
00:42:45,458 --> 00:42:46,583
Que música?

440
00:42:46,750 --> 00:42:48,791
"Típico Adolescente"?

441
00:42:49,916 --> 00:42:51,916
É um ótimo título.

442
00:42:52,041 --> 00:42:54,333
"Típico Adolescente".

443
00:42:54,458 --> 00:42:57,000
- Você se lembra dela?
- Inteira.

444
00:42:57,083 --> 00:43:00,666
- Mas não vou cantar.
- Como é o refrão?

445
00:43:04,333 --> 00:43:06,375
- É isso mesmo?
- Sim.

446
00:43:06,458 --> 00:43:08,625
Eu só chutei.

447
00:43:28,333 --> 00:43:30,000
Está bom.

448
00:43:30,166 --> 00:43:32,416
Ótimo. Quer dar um toque diferente?

449
00:43:32,500 --> 00:43:35,875
Bom, se fizer isso, fica muito cockney.

450
00:43:41,791 --> 00:43:45,125
Vamos colocar os vocais
para que saber onde eles...

451
00:43:45,666 --> 00:43:49,375
O quê? Sim, vamos fazer isso.
Eles disseram que talvez queiram tocar...

452
00:43:49,500 --> 00:43:51,666
- Comigo cantando?
- Sem.

453
00:43:51,791 --> 00:43:55,333
Por que você não canta?
Por que não fazemos assim mesmo?

454
00:43:56,250 --> 00:43:58,666
Todos felizes? Vamos lá, no quatro.

455
00:44:31,791 --> 00:44:32,958
Maravilhoso.

456
00:44:36,166 --> 00:44:37,791
Hoje é um dia meio irlandês.

457
00:44:37,916 --> 00:44:39,833
Um dia muito irlandês.

458
00:44:52,041 --> 00:44:53,416
Você fez com um dó?

459
00:45:13,041 --> 00:45:14,291
Está boa.

460
00:45:19,041 --> 00:45:21,333
- Acho que tem cara de refrão.
- É mesmo?

461
00:45:21,583 --> 00:45:24,000
Por isso pensando em colocar assim.

462
00:45:34,083 --> 00:45:36,208
Ou tanto faz, em outro lugar.

463
00:45:41,916 --> 00:45:42,833
É.

464
00:45:49,541 --> 00:45:50,541
Isso, assim.

465
00:45:59,000 --> 00:46:01,583
O que...

466
00:46:04,666 --> 00:46:06,041
Não faça isso, cara.

467
00:46:07,791 --> 00:46:08,833
Garota de Derry?

468
00:46:09,041 --> 00:46:11,500
- É, ou...
- Garotinha linda de Derry.

469
00:46:13,916 --> 00:46:15,833
Não gosto de como isso soa.

470
00:46:22,916 --> 00:46:24,666
Mas você não pode falar "Galway girl".

471
00:46:24,750 --> 00:46:27,208
Já existe uma música
chamada "Galway Girl".

472
00:46:27,333 --> 00:46:29,333
Mas o ritmo fica bom.

473
00:46:52,000 --> 00:46:54,541
- Gosto dessa ideia de...
- Rap em uma música tradicional?

474
00:46:54,666 --> 00:46:57,041
É. É bem diferente.

475
00:46:57,500 --> 00:47:00,000
- Eu gostei.
- Eu também.

476
00:47:00,125 --> 00:47:03,250
Falta uma música assim no álbum,
preciso acertar os versos.

477
00:47:20,166 --> 00:47:22,125
Não gostei desse final.

478
00:47:25,625 --> 00:47:28,875
Queria mudar...

479
00:47:37,041 --> 00:47:39,708
Não sei, vou encontrar um final diferente.

480
00:47:50,875 --> 00:47:52,750
Fica assim...

481
00:48:34,125 --> 00:48:36,208
Pronto.

482
00:48:57,333 --> 00:48:58,791
Um acordeão?

483
00:48:58,875 --> 00:49:01,458
Pode pegar o violino também e fazer...

484
00:49:04,416 --> 00:49:06,333
Eu amei.

485
00:49:38,333 --> 00:49:41,375
Será que seria demais
se colocássemos o violino no verso?

486
00:49:41,500 --> 00:49:42,583
Vamos descobrir?

487
00:49:42,708 --> 00:49:46,041
São os mesmos acordes no refrão
e todo mundo toca junto com o tema

488
00:49:46,166 --> 00:49:47,875
que você canta nos versos.

489
00:49:48,041 --> 00:49:51,666
Então, se você tivesse um tema no verso,
aquele verso meio rap,

490
00:49:51,791 --> 00:49:56,750
quando chegar naquela parte...
Todos entram com o mesmo tema.

491
00:49:56,833 --> 00:49:58,416
Será que ficaria bom?

492
00:49:58,541 --> 00:50:00,750
- Acho que sim.
- Quer tentar?

493
00:50:38,000 --> 00:50:39,500
Ficou bom!

494
00:50:41,666 --> 00:50:44,541
Mas ficaria incrível se juntássemos tudo.

495
00:50:45,166 --> 00:50:47,958
Acabamos de mudar a última frase.

496
00:51:24,875 --> 00:51:27,583
Mais uma vez.

497
00:51:28,375 --> 00:51:30,625
Chris, acha que posso ficar de pé?

498
00:51:30,958 --> 00:51:32,625
Claro.

499
00:51:34,666 --> 00:51:36,833
Não acredito que você está sentado.

500
00:51:37,000 --> 00:51:39,583
Também nem acredito.
O Chris é muito amador, cara.

501
00:51:41,375 --> 00:51:43,333
Certo, vamos filmar.

502
00:52:18,125 --> 00:52:20,708
- Muito bom.
- Está ótima.

503
00:52:21,000 --> 00:52:22,583
Estava suado.

504
00:52:25,333 --> 00:52:28,416
Agora, vamos à Thomas Mills High School,

505
00:52:28,500 --> 00:52:31,708
vou ensinar música para eles.

506
00:52:31,875 --> 00:52:33,458
É a escola onde eu estudei.

507
00:52:33,625 --> 00:52:37,333
Este é o prêmio que ganhei na formatura,
por ter mais chances de ser famoso.

508
00:52:37,541 --> 00:52:42,916
E vamos encontrar o Sr. Hanley,
que é um cara muito legal.

509
00:52:45,666 --> 00:52:47,083
São tantas lembranças.

510
00:53:41,958 --> 00:53:44,333
Meu professor de música
na escola era o Sr. Hanley.

511
00:53:44,458 --> 00:53:46,166
E sempre que falo com ele agora,

512
00:53:46,333 --> 00:53:49,125
ele diz que nem foi tão importante.

513
00:53:49,208 --> 00:53:50,041
Mas ele foi.

514
00:53:50,125 --> 00:53:53,166
Ele não era um professor
muito rígido, não dizia:

515
00:53:53,250 --> 00:53:55,416
"Você tem que aprender
a teoria musical ou fazer isso."

516
00:53:55,500 --> 00:53:57,666
Ele sabia que eu gostava de tocar violão

517
00:53:57,791 --> 00:53:59,416
e de compor músicas.

518
00:53:59,541 --> 00:54:02,375
E ele não sabia
que tipo de música eu gostava,

519
00:54:02,500 --> 00:54:04,666
mas percebeu
que eu era apaixonado por música

520
00:54:04,791 --> 00:54:07,041
e só me estimulava,

521
00:54:07,166 --> 00:54:11,000
até me deixava sair mais cedo
para pegar o trem para Londres para tocar.

522
00:54:11,166 --> 00:54:13,166
Veja só. Lá vamos nós, aqui está.

523
00:54:13,291 --> 00:54:16,666
Essa é a minha letra?
Ah, não, aqui está a minha.

524
00:54:16,750 --> 00:54:19,458
Tem até uma patinha! Que loucura.

525
00:54:21,375 --> 00:54:23,791
- Olá.
- Como vocês estão?

526
00:54:23,958 --> 00:54:25,416
Este é o Ed Sheeran.

527
00:54:25,500 --> 00:54:30,333
Muitos dos meus professores não entendiam.

528
00:54:30,416 --> 00:54:33,125
E vários dos meus amigos também não.

529
00:54:33,250 --> 00:54:35,958
Eu lembro de largar a escola
e me mudar para Londres

530
00:54:36,083 --> 00:54:37,958
e meus colegas diziam:
"O que você está fazendo?

531
00:54:38,041 --> 00:54:41,791
Isso não vai dar certo.
Você quer ser um cantor famoso, é?"

532
00:54:41,875 --> 00:54:45,083
E acho que o Sr. Hanley nunca duvidou.
Ele é muito legal.

533
00:54:45,208 --> 00:54:48,500
Eu vejo compor músicas
como uma torneira suja em uma casa velha,

534
00:54:48,708 --> 00:54:50,500
porque você abre a torneira suja...

535
00:54:50,666 --> 00:54:51,916
Vou falar palavrões, desculpa.

536
00:54:52,125 --> 00:54:56,791
Você abre a torneira
e ela solta água suja por 10 minutos.

537
00:54:56,916 --> 00:55:00,250
Só sai lama, sujeira
e todo tipo de coisa ruim.

538
00:55:00,416 --> 00:55:03,625
Depois, começa a correr água limpa,
ainda com um pouco de sujeira,

539
00:55:03,708 --> 00:55:05,541
mas depois de um tempo, fica tudo limpo.

540
00:55:05,666 --> 00:55:08,708
Quando comecei a compor músicas,
elas eram horríveis.

541
00:55:08,833 --> 00:55:12,708
Elas eram a lama e a sujeira saindo,
eu estava desentupindo a torneira.

542
00:55:12,833 --> 00:55:15,958
Tentei compor duas
ou três músicas por dia por algum tempo,

543
00:55:16,083 --> 00:55:17,291
só para desentupir.

544
00:55:17,458 --> 00:55:20,041
De vez em quando você consegue
uma música boa,

545
00:55:20,166 --> 00:55:22,041
a primeira vez que sai água limpa.

546
00:55:22,166 --> 00:55:25,083
E depois que tudo...
Depois de todas as músicas ruins,

547
00:55:25,166 --> 00:55:26,541
as boas começam a surgir.

548
00:55:26,666 --> 00:55:28,500
De vez em quando,
eu escrevia uma música ruim,

549
00:55:28,625 --> 00:55:30,875
mas quando você perceber
que é uma música ruim,

550
00:55:31,041 --> 00:55:32,625
escreva até o fim,

551
00:55:32,791 --> 00:55:36,125
porque senão, a próxima música
terá uma parte ruim.

552
00:55:36,250 --> 00:55:38,541
Veja isso como um fluxo contínuo.

553
00:55:38,666 --> 00:55:41,333
Tente escrever uma música por dia,
mesmo que seja horrível,

554
00:55:41,416 --> 00:55:43,250
só coloque para fora,

555
00:55:43,416 --> 00:55:46,916
porque você vai compor
suas melhores músicas daqui cinco anos.

556
00:55:47,041 --> 00:55:48,916
Eu sempre anoto no celular

557
00:55:49,083 --> 00:55:51,833
quando penso em algo que rima.

558
00:55:51,916 --> 00:55:56,041
Eu lembro como escrevi "A Team",
por quase um mês, eu tinha...

559
00:55:56,166 --> 00:55:57,541
Essa é uma história ruim.

560
00:55:57,708 --> 00:56:00,833
Eu tinha amigos que vendiam cocaína.

561
00:56:00,958 --> 00:56:05,041
E a frase inicial era
"Johnny está no Class A Team",

562
00:56:05,166 --> 00:56:07,000
foi a primeira coisa que anotei.

563
00:56:07,083 --> 00:56:09,791
Depois, em um abrigo,
conheci uma garota chamada Angel,

564
00:56:09,958 --> 00:56:12,375
que estava muito drogada.

565
00:56:12,458 --> 00:56:16,458
e a próxima coisa que escrevi foi
"Seu rosto se desfazendo como farelos".

566
00:56:16,666 --> 00:56:21,833
E eu anotei tudo que rimava com "A Team".

567
00:56:21,916 --> 00:56:23,416
Tinha todas essas rimas no meu celular

568
00:56:23,500 --> 00:56:26,375
e depois sentei para pensar
e a música saiu em 20 minutos,

569
00:56:26,500 --> 00:56:28,958
mas foram três meses anotando coisas...

570
00:56:29,083 --> 00:56:32,791
Minha auto-confiança veio de...
Eu não era bom em mais nada,

571
00:56:32,958 --> 00:56:34,625
então, quando comecei a me sair bem,

572
00:56:34,750 --> 00:56:38,375
eu estava em um grupo pequeno
na escola também,

573
00:56:38,500 --> 00:56:41,791
eu era um dos três que tocavam violão
e compunham músicas.

574
00:56:46,666 --> 00:56:47,833
Obrigado.

575
00:56:47,958 --> 00:56:50,041
- Prazer em conhecê-lo.
- Veja só.

576
00:56:50,791 --> 00:56:55,250
Aqui sou eu, com 11 anos,
e Steve da oitava série.

577
00:56:59,583 --> 00:57:02,125
- Este é o Ben.
- Ele está aqui?

578
00:57:02,208 --> 00:57:03,666
Sim.

579
00:57:08,208 --> 00:57:09,208
Olá.

580
00:57:09,333 --> 00:57:10,250
E aí, cara?

581
00:57:10,333 --> 00:57:11,166
PRESIDENTE

582
00:57:11,250 --> 00:57:13,333
Vamos para o estúdio principal
tocar algumas músicas?

583
00:57:13,416 --> 00:57:15,916
Claro. Ou podemos tocar lá.

584
00:57:16,000 --> 00:57:18,166
Quer tocar "Perfect"?

585
00:57:27,500 --> 00:57:28,458
COMPOSITOR + IRMÃO

586
00:57:28,541 --> 00:57:31,041
Sim. Vai ficar muito mais unificado
com uma orquestra de verdade

587
00:57:31,125 --> 00:57:34,541
porque são três amostras diferentes
de arquivos diferentes,

588
00:57:34,625 --> 00:57:38,208
dependendo de quão bom eles forem,
acho, como o tremolo e tal.

589
00:57:39,458 --> 00:57:42,750
Acho que vamos juntar tudo
e fazer uma coisa só.

590
00:57:42,833 --> 00:57:44,458
Vai ficar bom.

591
00:57:44,583 --> 00:57:47,250
- Vai combinar com o resto.
- Vai ficar demais.

592
00:57:47,375 --> 00:57:49,208
- Onde você vai gravar?
- Abbey Road.

593
00:57:49,333 --> 00:57:50,833
- Vai ser demais.
- Nada mal.

594
00:58:04,416 --> 00:58:06,500
Você já viu?

595
00:58:15,375 --> 00:58:16,625
Chez.

596
00:58:17,791 --> 00:58:19,208
Obrigado. Demais.

597
00:58:21,291 --> 00:58:22,958
Incrível.

598
00:58:30,541 --> 00:58:33,333
- Vai ser bem mais alto.
- Está muito boa.

599
00:58:34,708 --> 00:58:37,291
- E bem no ritmo também.
- Sim.

600
00:58:44,500 --> 00:58:46,708
Já imaginou o que foi feito
nesta sala?

601
00:58:58,958 --> 00:59:00,125
Obrigado.

602
00:59:00,250 --> 00:59:01,416
Muito bom.

603
00:59:01,791 --> 00:59:04,541
Também tem uns acordes legais, sabe?

604
00:59:04,625 --> 00:59:05,458
PRODUTOR

605
00:59:05,541 --> 00:59:06,875
É um ótimo arranjo.

606
00:59:07,083 --> 00:59:09,458
- É, Matt fez um bom trabalho.
- Ele arrasou.

607
00:59:13,416 --> 00:59:15,375
Estou muito feliz por minha mãe ter vindo.

608
00:59:16,708 --> 00:59:19,791
É, porque a mãe dela está doente...
Ela tem ficado lá.

609
00:59:19,875 --> 00:59:22,375
Não tem saído muito de casa.

610
00:59:22,458 --> 00:59:25,208
Demais e...

611
00:59:26,416 --> 00:59:27,583
Ele pode entrar.

612
00:59:27,708 --> 00:59:30,541
Se quiserem entrar na sala
quando estiverem gravando,

613
00:59:30,625 --> 00:59:31,750
podem entrar.

614
00:59:31,875 --> 00:59:34,666
Isso foi fantástico e...

615
00:59:34,833 --> 00:59:38,416
Este é Benny, o produtor do álbum.

616
00:59:38,666 --> 00:59:40,208
Certo!

617
00:59:44,291 --> 00:59:46,541
Vamos tentar então.

618
01:04:12,166 --> 01:04:14,291
Obrigado, até mais, pessoal.

619
01:04:21,750 --> 01:04:24,916
Certo. Não poderia ter sido melhor.
Está muito bom.

620
01:04:25,083 --> 01:04:27,250
- Você gostou?
- Sim.

621
01:04:27,375 --> 01:04:29,625
Obrigado por cantar com eles.

622
01:04:29,750 --> 01:04:33,125
Foi muito divertido. Eu gostei.

623
01:04:34,250 --> 01:04:35,958
É sobre você?

624
01:04:36,208 --> 01:04:39,916
Talvez tenha outra
e está cantando sobre ela.

625
01:04:57,333 --> 01:04:58,166
PAI DE ED

626
01:05:07,583 --> 01:05:10,250
- Emocionante.
- Quantos meses trabalhando?

627
01:05:10,708 --> 01:05:12,416
Dois anos.

628
01:05:14,041 --> 01:05:16,416
Qual foi a primeira que você escreveu?

629
01:05:22,166 --> 01:05:23,666
Acho que foi "Perfect".

630
01:05:24,500 --> 01:05:27,083
"Perfect" deve ter sido
a primeira do álbum.

631
01:05:30,750 --> 01:05:32,166
E depois...

632
01:05:33,916 --> 01:05:35,875
"Castle on the Hill".

633
01:05:37,208 --> 01:05:38,833
Eu acho.

634
01:05:39,666 --> 01:05:42,291
E esta foi a última que você escreveu?

635
01:05:42,958 --> 01:05:45,416
Não, a última você ainda não ouviu.

636
01:05:46,416 --> 01:05:49,125
- Vou esperar bastante antes de te mostrar.
- Tudo bem.

637
01:05:50,791 --> 01:05:53,208
É a que vai fazer a mamãe chorar.

638
01:05:55,083 --> 01:05:57,000
Todas a fazem chorar.

639
01:05:57,250 --> 01:05:59,583
- Não, essa vai mesmo.
- Sério?

640
01:06:02,708 --> 01:06:05,166
Pode procurar "Supermarket Flowers"?

641
01:06:10,625 --> 01:06:13,583
Você escreveu essa nas últimas semanas?

642
01:06:14,083 --> 01:06:16,166
Qual? "Supermarket Flowers"?

643
01:06:16,250 --> 01:06:18,583
Sim, escrevemos quando Johnny estava aqui.

644
01:06:20,125 --> 01:06:22,791
Acho que ainda não é hora
de mostrar para a mamãe.

645
01:06:22,916 --> 01:06:25,750
Temos que esperar um pouco.

646
01:08:34,000 --> 01:08:36,916
Uau. É absolutamente linda.

647
01:08:43,125 --> 01:08:45,375
Definitivamente, não mostre
a ela por enquanto.

648
01:08:45,541 --> 01:08:46,625
Não.

649
01:08:51,333 --> 01:08:52,166
DIA DE ENTREGA

650
01:08:57,833 --> 01:09:00,750
É muito mais fácil

651
01:09:00,875 --> 01:09:04,000
passar de uma música agitada
para uma romântica.

652
01:09:04,125 --> 01:09:07,333
E tentar ir de uma romântica para outra
seria muito difícil.

653
01:09:08,625 --> 01:09:11,916
É sobre o tipo de música também.

654
01:09:12,250 --> 01:09:14,000
Então não me preocupo muito.

655
01:09:14,083 --> 01:09:15,833
Vocês acham que o álbum está pronto?

656
01:09:15,958 --> 01:09:19,666
Mas não vão reclamar
se eu escrever uma música até o Natal.

657
01:09:19,875 --> 01:09:22,916
Não vou reclamar
se você escrever um bom single.

658
01:09:23,125 --> 01:09:24,708
Mas você não...

659
01:09:35,416 --> 01:09:39,875
Essa música que eles acham
que está faltando...

660
01:09:41,833 --> 01:09:47,333
Tenho a ideia para
uma música na cabeça

661
01:09:48,541 --> 01:09:51,000
que acho que vai servir.

662
01:09:51,333 --> 01:09:52,791
Ótimo.

663
01:09:53,583 --> 01:09:57,791
É nisso que estou me apegando,

664
01:09:57,916 --> 01:10:01,541
pensando que vai dar tudo certo
porque tenho essa ideia.

665
01:10:01,625 --> 01:10:03,166
Que bom.

666
01:10:04,791 --> 01:10:07,416
Se não tivesse essa ideia,
eu estaria ferrado,

667
01:10:07,500 --> 01:10:09,916
quando eles dissessem:
"Mais uma música",

668
01:10:10,166 --> 01:10:12,166
eu diria: "Não tenho mais ideias!

669
01:10:12,333 --> 01:10:17,000
Vocês já me desgastaram.
Já acabaram... acabaram comigo."

670
01:10:17,541 --> 01:10:19,416
"Acabaram comigo."

671
01:10:22,416 --> 01:10:24,791
Eles querem um clássico, mas...

672
01:10:27,291 --> 01:10:32,041
Eu também. E eu concordo com eles
qu precisa de algo

673
01:10:32,208 --> 01:10:35,875
que seja como "Don't",
"New Man" ou "Bloodstream",

674
01:10:36,125 --> 01:10:42,125
uma coisa mais direta,
mas não é tão fácil assim.

675
01:10:46,166 --> 01:10:47,000
Fora.

676
01:10:52,416 --> 01:10:56,166
Eu gostei. A música toda é bem animada

677
01:10:56,250 --> 01:10:58,541
e quando entra essa parte, eu gostei.

678
01:11:06,250 --> 01:11:08,500
Dá para tirar aquela parte?

679
01:11:08,583 --> 01:11:11,541
Essa parte nova que você colocou
no "Oh I, oh I, oh I" da antiga.

680
01:11:11,666 --> 01:11:14,000
Tem que tirar, ficou ruim.

681
01:11:17,791 --> 01:11:20,666
E depois tire a outra parte
que você colocou.

682
01:11:20,833 --> 01:11:23,500
Vocês colocaram muita coisa.
Eu só... Não sei.

683
01:11:23,625 --> 01:11:26,416
Tanta coisa que não estava lá,
que não devia estar.

684
01:11:26,541 --> 01:11:28,666
Achei que só iríamos mixar.

685
01:11:28,791 --> 01:11:32,791
Me deixe fazer, vai ficar bom, eu prometo.

686
01:11:33,708 --> 01:11:36,541
É que tem um motivo
para isso entrar e sair,

687
01:11:36,708 --> 01:11:40,500
porque se tiver alguma coisa aí,
quando o "Oh I, oh I" entra,

688
01:11:40,666 --> 01:11:42,708
não fica tão animado.

689
01:11:42,791 --> 01:11:47,166
Se você quer que fique variando,
deixe do jeito que estava,

690
01:11:47,666 --> 01:11:50,666
porque o segrdo é que o refrão
era como um recuo

691
01:11:50,791 --> 01:11:51,916
e depois ele entra com tudo.

692
01:11:52,041 --> 01:11:56,125
E se entrar assim em toda a música,
vai ficar ruim.

693
01:11:56,791 --> 01:11:59,708
Prometo que vai ficar melhor assim.

694
01:11:59,916 --> 01:12:02,541
Vamos escutar no carro depois.

695
01:12:02,750 --> 01:12:04,416
Mas assim é melhor.

696
01:12:11,541 --> 01:12:14,166
Podemos colocar com mais intensidade
quando essa parte entra?

697
01:12:16,000 --> 01:12:17,500
Toda essa parte?

698
01:12:17,583 --> 01:12:19,583
Não, assim está bom, tem uma guitarra ali.

699
01:12:19,750 --> 01:12:21,250
Sei exatamente onde é.

700
01:12:24,041 --> 01:12:25,083
Que bom.

701
01:12:25,583 --> 01:12:28,833
Eu gostei. Não, tem um som
bem diferente e alto.

702
01:12:32,041 --> 01:12:34,333
Esse.

703
01:12:34,541 --> 01:12:36,458
Estes têm que ficar um pouco mais baixos.

704
01:12:36,666 --> 01:12:40,041
Ou têm que ter uma frequência mais baixa.

705
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Só um pouquinho mais suave.

706
01:12:41,750 --> 01:12:46,000
Talvez tenha que cantar
a última frase de novo.

707
01:12:46,166 --> 01:12:50,125
Preciso dar uma olhada
nos backing vocals originais com você

708
01:12:50,208 --> 01:12:52,041
para garantir que são os certos,

709
01:12:52,250 --> 01:12:55,041
e que não precisamos
adicionar mais nada a eles.

710
01:12:55,208 --> 01:12:58,333
- Só para deixá- los mais fortes.
- Por isso gostei dos mais baixos.

711
01:12:58,458 --> 01:12:59,916
É.

712
01:13:00,000 --> 01:13:03,375
Você acha que os novos, mais baixos,
não funcionam com o original?

713
01:13:03,625 --> 01:13:06,333
Não. Mas não gosto muito do original.

714
01:13:06,500 --> 01:13:07,625
Entendi.

715
01:13:07,791 --> 01:13:13,125
Porque na versão do Steve,
os vocais mais novos entram com mis força.

716
01:13:13,416 --> 01:13:16,375
Por que você não gosta desses?

717
01:13:16,541 --> 01:13:22,541
Não é que não gosto, mas acho
qu o antigo tem a parte mais alta,

718
01:13:22,750 --> 01:13:25,708
que, para mim, é a parte mais importante,
é o mais chiclete.

719
01:13:25,833 --> 01:13:29,000
Talvez você devesse gravar de novo
o último refrão também.

720
01:13:34,916 --> 01:13:35,958
Agora.

721
01:13:37,583 --> 01:13:42,375
Spike, quer que eu tente fazer
o "Oh I, oh I, oh I" mais baixo?

722
01:13:42,541 --> 01:13:45,750
Se você quiser, vai ajudar muito.

723
01:13:46,041 --> 01:13:48,041
- Eu amei os novos que você fez.
- Sério?

724
01:13:48,166 --> 01:13:51,416
Porque eles soam...
Eles têm um tom rico, mais grosso...

725
01:13:51,541 --> 01:13:53,375
O quê? Não entendi o que...

726
01:13:53,500 --> 01:13:56,625
- Você ouve muito isso das gravadoras?
- Pelo menos elas se importam.

727
01:13:56,708 --> 01:13:58,875
- Eu sei.
- E isso é bem raro.

728
01:14:08,583 --> 01:14:12,000
- Está ótimo, cara.
- É mesmo.

729
01:14:40,291 --> 01:14:43,375
Demais. O refrão final ficou incrível.

730
01:14:43,500 --> 01:14:45,166
- Muito bem.
- Obrigado.

731
01:14:45,250 --> 01:14:48,000
- Trabalho em equipe.
- O trabalho em equipe faz milagres.

732
01:14:54,875 --> 01:14:55,708
VIDEO DE MÚSICA

733
01:14:58,750 --> 01:15:03,291
Esta é a mixagem do Spike
que fiz quando fui à casa dele.

734
01:15:03,583 --> 01:15:04,416
Dessa música.

735
01:15:04,541 --> 01:15:10,125
Use como referência
e faça tudo no mesmo volume.

736
01:15:10,291 --> 01:15:14,083
E no solo, tire tudo,
menos a guitarra e o baixo do Pino

737
01:15:14,166 --> 01:15:16,416
e meu violão, depois continue no ritmo.

738
01:15:16,625 --> 01:15:21,291
Tire o "chun, chun, chun" do piano

739
01:15:21,500 --> 01:15:25,291
e coloque o "ding, ding, ding"
da guitarra no verso.

740
01:15:25,833 --> 01:15:27,583
Sobre o que é essa música?

741
01:15:27,666 --> 01:15:31,458
Era "Perfect", que é a última música
que falta terminar para o álbum.

742
01:15:34,291 --> 01:15:36,750
Fizemos uma versão com orquestra
com meu irmão,

743
01:15:36,833 --> 01:15:38,333
mas ficou um pouco orquestral demais,

744
01:15:38,416 --> 01:15:41,041
depois fiz uma versão acústica sozinho,
mas ficou acústica demais.

745
01:15:41,250 --> 01:15:44,333
Agora, juntamos as duas e ela ficou ótima.

746
01:15:44,458 --> 01:15:47,375
É, é a última música para finalizar
o álbum e aí vamos só masterizar.

747
01:15:47,500 --> 01:15:50,416
- Terça-feira. Valeu, cara.
- Tá difícil.

748
01:15:50,541 --> 01:15:52,791
Ah, pra mim já chega.

749
01:15:52,875 --> 01:15:55,375
Não, você está bem. Está tudo bem.

750
01:15:55,875 --> 01:15:58,250
Vamos masterizar na terça

751
01:15:58,625 --> 01:16:00,875
e mandar para a gravação.

752
01:16:01,000 --> 01:16:03,666
- Está animado?
- É o álbum!

753
01:16:03,791 --> 01:16:06,291
Eu fico escutando a rádio e penso...

754
01:16:06,750 --> 01:16:10,416
Meu lado competitivo está voltando.

755
01:16:10,625 --> 01:16:14,500
Eu mal posso esperar
para lançar uma música e poder...

756
01:16:14,666 --> 01:16:16,166
Eu tive que...

757
01:16:16,666 --> 01:16:22,333
Tive que deixar meu lado competitivo
meio de lado esse ano.

758
01:16:22,625 --> 01:16:27,000
Sabe, fiz alguns singles
para outras pessoas,

759
01:16:27,125 --> 01:16:29,291
e isso me manteve no clima.

760
01:16:29,416 --> 01:16:31,083
Meu principal alvo agora é a Adele.

761
01:16:32,000 --> 01:16:34,791
Acho que se você não quiser ser
maior do que a Adele,

762
01:16:35,583 --> 01:16:37,291
está no mercado errado.

763
01:16:37,541 --> 01:16:40,000
Acho que ela é o alvo de todo mundo.

764
01:16:40,416 --> 01:16:43,000
Eu não quero ser a versão masculina
da Adele. Quero ser ela.

765
01:16:43,125 --> 01:16:47,208
Quero só... Superá- la.
Tenho que vender 30 milhões.

766
01:16:47,875 --> 01:16:49,083
Isso é fácil.

767
01:16:52,000 --> 01:16:52,833
ENSAIO DE XIRA

768
01:17:01,541 --> 01:17:02,666
Está ligado?

769
01:17:05,000 --> 01:17:06,833
Um, dois. Olá.

770
01:17:06,958 --> 01:17:09,166
- Posso explicar isso aqui para você?
- Sim.

771
01:17:09,375 --> 01:17:11,666
- Este botão. Basicamente...
- O que é esse botão?

772
01:17:11,791 --> 01:17:14,500
Ele vai acender e contar:
cinco, seis, sete, oito.

773
01:17:14,791 --> 01:17:18,291
No momento, só colocamos
uma guitarra distorcida.

774
01:17:18,583 --> 01:17:20,250
Depois colocamos uma ressonância.

775
01:17:22,000 --> 01:17:23,916
E depois mais dois vocais.

776
01:17:24,125 --> 01:17:25,791
É só um modo de demonstração,

777
01:17:25,916 --> 01:17:28,541
mas você sabe que está
no "cinco, seis, sete, oito" pela luz.

778
01:17:28,625 --> 01:17:30,041
É a única diferença.

779
01:17:30,166 --> 01:17:32,791
E quando você gravar um loop,
estes aqui desfazem as camadas,

780
01:17:32,916 --> 01:17:35,625
então você pode ver as camadas
com este aqui.

781
01:17:35,833 --> 01:17:37,750
E desfazê-las, basicamente.

782
01:17:37,875 --> 01:17:41,166
- Algumas coisas novas, mas...
- Isso é legal.

783
01:17:57,666 --> 01:18:02,583
Acho que é autoexplicativo.
Só precisa afinar um pouco.

784
01:18:02,708 --> 01:18:03,541
Concordo.

785
01:18:03,666 --> 01:18:06,416
Sempre achei que "Castle on the Hill"
seria a primeira.

786
01:18:06,500 --> 01:18:07,333
GERENTE DE PRODUÇÃO

787
01:18:07,416 --> 01:18:09,208
- É o óbvio...
- Não, eu sei.

788
01:18:09,375 --> 01:18:11,500
Mas "Eraser" ficou tão boa no álbum.

789
01:18:11,625 --> 01:18:14,708
Não sei se "Eraser" vai ficar... boa.

790
01:18:16,916 --> 01:18:20,750
- Não parece, sabe?
- Não mesmo, mas não sei se...

791
01:18:20,958 --> 01:18:22,916
Não sei se combina com as outras ainda.

792
01:18:28,875 --> 01:18:30,083
Eu não sei.

793
01:18:32,041 --> 01:18:34,625
Ainda não estou muito confiante
com todas as músicas.

794
01:18:48,458 --> 01:18:49,583
Tudo bem.

795
01:18:52,333 --> 01:18:54,000
Ei, cara. Como vai?

796
01:18:54,625 --> 01:18:57,333
É, estou ensaiando. Para o show ao vivo.

797
01:18:57,416 --> 01:19:00,000
Depois de um ano sem pgar um violão

798
01:19:00,125 --> 01:19:02,375
e tocar essas músicas,
meio que esqueci tudo.

799
01:19:02,500 --> 01:19:04,958
Mas só preciso ensaiar.

800
01:19:10,375 --> 01:19:13,708
O álbum está pronto.

801
01:19:13,833 --> 01:19:16,791
Finalizado, mixado,
masterizado e entregue.

802
01:19:16,916 --> 01:19:21,333
É a primeira vez que terminei um álbum,
olhei para a lista das músicas

803
01:19:21,458 --> 01:19:24,708
e pensei: "Nem nos meus maiores sonhos
eu teria feito algo melhor".

804
01:19:24,833 --> 01:19:29,291
É o auge da minha capacidade
como músico e compositor.

805
01:19:29,416 --> 01:19:32,333
E pode ser o auge,

806
01:19:32,458 --> 01:19:35,291
pode ser que eu nunca consiga isso
de novo, mas sei que quando tiver 70 anos,

807
01:19:35,416 --> 01:19:37,791
vou olhar para trás e pensar:
"Este foi meu melhor trabalho".

808
01:19:38,416 --> 01:19:41,083
Só tenho uma sensação estranha
de que esse álbum vai ser

809
01:19:41,166 --> 01:19:42,000
DIA DE LANÇAMENTO

810
01:19:42,125 --> 01:19:46,791
o que vai definir minha carreira,
muito mais do que o "Plus" e o "Multiply".

811
01:19:46,916 --> 01:19:49,666
Os últimos dois álbuns foram a base

812
01:19:49,833 --> 01:19:51,625
e acho que esta é minha recompensa.

813
01:19:51,750 --> 01:19:55,458
Este aqui é muito... É mágico.

814
01:19:57,958 --> 01:20:00,666
Não consigo pensar em um jeito melhor
de gastar minha recompensa.

815
01:20:01,416 --> 01:20:04,750
- Temos um minuto.
- Que rufem os tambores!

816
01:20:04,875 --> 01:20:08,041
Cinco, quatro, três, dois, um!

817
01:21:32,000 --> 01:21:35,541
Ed! Ed Sheeran!

818
01:21:35,666 --> 01:21:38,791
Por que os violões dele
ficam tão ferrados?

819
01:21:48,791 --> 01:21:51,041
Eu nem planejei em trazer o Benny,
ele é que se convidou.

820
01:21:51,250 --> 01:21:52,541
Ele disse: "Ei, eu vou também.

821
01:21:52,708 --> 01:21:54,625
Vou para a turnê em um ônibus-estúdio."

822
01:21:54,708 --> 01:21:55,875
E agora ele está aqui.

823
01:22:23,458 --> 01:22:25,541
Tenha um bom dia, senhor.

824
01:22:56,208 --> 01:22:58,416
Eu aprendi a tocar neste violão.

825
01:23:29,708 --> 01:23:31,666
É um presente de Natal de Clapton.

826
01:24:08,708 --> 01:24:10,250
Meu avô estaria muito orgulhoso.

827
01:24:29,500 --> 01:24:32,000
"Subtract", talvez?										
 


 

    


    
 
   



 
 										