﻿1
00:00:15,600 --> 00:00:20,680
Você sabe que não pode deixar sua mão assim, né?
Eu poderia muito bem tirar uma foto da parte de trás da sua cabeça.

2
00:00:20,840 --> 00:00:25,640
Foi uma das minhas primeiras
sugestões, e você negou.

3
00:00:25,800 --> 00:00:31,480
-Então se decida. Eu não sou a esquisita aqui.
-Não claro que não. Você só ficou assim por 13 minutos.

4
00:00:31,640 --> 00:00:38,320
A única coisa estranha sobre isso é
que você contou os minutos. Você é pago por hora?

5
00:00:38,344 --> 00:00:38,476
Sim

6
00:00:38,480 --> 00:00:42,040
Então tire a merda da foto logo.

7
00:00:42,200 --> 00:00:47,400
Meu nome é Ellen e eu estou no 1º ano do
ensino médio. Nada de estranho nisso, certo?

8
00:00:47,560 --> 00:00:53,440
Exceto por eu ter 24 anos, e estou aqui 6 anos depois.

9
00:01:09,320 --> 00:01:12,200
Ok, então como acabei aqui?

10
00:01:12,360 --> 00:01:17,640
Pode-se dizer que isso está relacionado
a minha pior qualidade.

11
00:01:18,800 --> 00:01:24,720
Desde que eu era criança eu tive
dificuldade em terminar as coisas.

12
00:01:26,320 --> 00:01:29,160
Eu meio que, apenas vou embora.
-Ellen?

13
00:01:29,320 --> 00:01:35,400
Você poderia dizer que eu sou muito boa, em ser muito ruim em terminar as coisas.

14
00:01:37,080 --> 00:01:42,240
O que me fez tomar
decisões impulsivas e as vezes ruins.

15
00:01:42,400 --> 00:01:44,400
Bem-vindo. Bom dia.

16
00:01:44,560 --> 00:01:48,820
Como a minha brilhante ideia de parar de estudar.

17
00:01:49,744 --> 00:01:50,979
Bem quando eu estava prestes a fazer o exame final.

18
00:01:51,080 --> 00:01:54,360
Hello? Ellen?

19
00:01:54,520 --> 00:01:58,280
E os anos depois se tornaram um nada.

20
00:02:01,520 --> 00:02:06,640
Até que fiz 23 anos e tentei algum tipo de ajuda.

21
00:02:06,800 --> 00:02:09,840
Saindo e viajando o mundo.

22
00:02:12,400 --> 00:02:18,400
O plano era crescer, me encontrar e
conhecer pessoas novas e excitantes.

23
00:02:18,560 --> 00:02:24,680
E eu realmente fiz. Na verdade 1 pessoa.
- Vera.

24
00:02:24,840 --> 00:02:27,840
Com a Vera sabe, foi completamente insano.

25
00:02:28,000 --> 00:02:32,760
Nós realmente clicamos em
algum nível bizarro, e eu...

26
00:02:32,920 --> 00:02:37,920
Eu me senti muito
feliz, realmente.

27
00:02:38,080 --> 00:02:44,120
Mas, infelizmente, eu rapidamente percebi que aquele
comportamento de fugir...

28
00:02:44,960 --> 00:02:48,080
Ellen, eles não tinham calzone então...

29
00:02:48,240 --> 00:02:51,160
Ainda era minha coisa.

30
00:02:51,320 --> 00:02:54,240
Hello?!  Ellen?

31
00:02:55,200 --> 00:03:01,840
Então continuei viajando, até que percebi
que realmente custava dinheiro.

32
00:03:08,800 --> 00:03:14,120
Eu estava totalmente falida, mas não estava definitivamente pronta para desistir e voltar a morar com a minha mãe

33
00:03:15,760 --> 00:03:19,080
Querida, seja bem vinda de volta com a mamãe.

34
00:03:19,240 --> 00:03:22,720
Mas eu desisti e mudei de volta com a mamãe.

35
00:03:24,360 --> 00:03:26,840
Bem vindo em casa, Fuckface

36
00:03:27,000 --> 00:03:30,780
Meu irmãozinho David estava certo.
Eu me sentia como uma fuckface

37
00:03:31,004 --> 00:03:34,239
Uma verdadeira falha como uma fuckface

38
00:03:34,440 --> 00:03:39,280
Então eu tive que tomar controle da minha vida, de verdade desta vez.

39
00:03:39,440 --> 00:03:42,480
Então... sim.

40
00:03:42,640 --> 00:03:47,000
Falando em tomar decisões
impulsivas e ruins...

41
00:03:48,120 --> 00:03:52,440
Então eu pedi para uma velha amiga, que vai permanecer anônima.

42
00:03:52,600 --> 00:03:59,200
Ela me ajudou a se matricular no ensino médio, como alguém de 16 anos.

43
00:04:00,760 --> 00:04:06,680
Eu sei que parece completamente louco. Não sou idiota
Mas eu tive que fazer alguma coisa.

44
00:04:06,840 --> 00:04:12,720
Eu precisava de um novo começo.
Eu decidi começar de novo.

45
00:04:12,880 --> 00:04:19,120
E mais importante, terminar o ensino médio. 3 anos para se tornar uma pessoa melhor.

46
00:04:19,280 --> 00:04:25,400
Sim, isso mesmo, não sou idiota. Então Yeah, agora estou aqui.

47
00:04:25,560 --> 00:04:29,960
Eu finjo ter 16 e estou fazendo o meu melhor para não ser descoberta.

48
00:04:30,120 --> 00:04:36,200
E eu prometi a mim mesma, que desta vez, não vou apenas fugir.
Eu tenho que terminar isto.

49
00:04:36,360 --> 00:04:42,080
Honestamente, eu acho que tem sido muito bom até agora .
Digo, já se passou quase um ano.

50
00:04:42,240 --> 00:04:45,720
-Sim, me sinto muito bem...
-Vai mesmo ser uma merda!

51
00:04:45,880 --> 00:04:51,360
Relaxa Moa, é apenas uma foto para o anuário.
Mas eu sempre saio horrível em fotos.

52
00:04:51,520 --> 00:04:56,760
Não, claro que não.
Apenas pense positivo e relaxe.

53
00:04:56,920 --> 00:04:59,240
Talvez...

54
00:05:00,360 --> 00:05:06,040
Você já tentou, não piscar em algumas fotos?

55
00:05:06,200 --> 00:05:10,840
Ou apenas não usar o flash?
Mas eu tenho que usar, tenho que deixar minha íris se ajustar a luz.

56
00:05:11,000 --> 00:05:14,200
Mas, Moa, não funciona assim.

57
00:05:17,280 --> 00:05:20,280
De verdade, quão gostoso é o David?

58
00:05:23,160 --> 00:05:27,280
É, talvez ele seja...

59
00:05:27,440 --> 00:05:32,760
Ok, poderia ter sido mais fácil se
todos soubessem que éramos irmãos.

60
00:05:32,920 --> 00:05:37,840
Eu não finjo que nao o conheço,
mas na verdade o conheço bem.

61
00:05:40,200 --> 00:05:44,240
Você tem que consertar o vaso... Jesus Cristo!
Que merda você está fazendo aqui?!

62
00:05:44,400 --> 00:05:48,200
Eu te chamei várias vezes. - Saia do meu quarto!!

63
00:05:48,360 --> 00:05:53,040
-Temos uma visão um pouco diferente
sobre o David.
-Thank you. Vamos lá.

64
00:05:57,040 --> 00:06:01,920
Se ele não estivesse com a Jéssica, ele poderia fazer qualquer coisa comigo.

65
00:06:02,080 --> 00:06:07,360
Eu costumo pensar que ele está vindo para
casa, quando eu estou sozinha, e se joga sob mim, e devagar move sua mão até...

66
00:06:07,520 --> 00:06:10,200
Okay, nós vamos tirar a foto agora, então anda.

67
00:06:16,760 --> 00:06:19,760
Próximo por favor.

68
00:06:19,920 --> 00:06:25,920
Oh, não vou tirar as fotos.
-Ok, mas é obrigatório, então sim você vai.

69
00:06:26,080 --> 00:06:31,360
Ok, eu entendo. Mas eu acho que vou pular isso.
Parece melhor assim.

70
00:06:31,520 --> 00:06:37,320
Parece mais inteligente evitar algo assim. Eu não quero
chamar atenção desnecessária para mim.

71
00:06:39,880 --> 00:06:45,680
Ok, legal, mas você tem que deletar está foto.
- Vai diretamente para o sistema da escola, super fácil.

72
00:06:45,840 --> 00:06:50,560
Yeah, super fácil, absolutamente.
Mas sério, você tem que remover a foto.

73
00:06:50,720 --> 00:06:53,880
Ok, você quer que eu te explico usando bonecos de meia?

74
00:06:54,040 --> 00:06:58,400
Embora eles geralmente não sejam
usados ​​para explicar as coisas

75
00:06:58,560 --> 00:07:03,400
mas sim para fazerem as crianças rirem. Pois até eles entendem o que é "Obrigatório".

76
00:07:03,560 --> 00:07:09,120
Ok, eu não preciso de bonecos de meia para entender.

77
00:07:09,280 --> 00:07:11,920
E eu também não ligo para a sua foto de merda.

78
00:07:12,080 --> 00:07:17,920
Você tem que remover a foto. Não, eu acho que não Ellen.
Vamos lá, me ajuda. Apenas desta vez.

79
00:07:18,080 --> 00:07:21,680
Desta vez? Eu faço isso o tempo todo!
Não, não faz.

80
00:07:21,840 --> 00:07:24,720
Bem na verdade ela ajuda. Katja é quem me ajudou a ir pro ensino médio.

81
00:07:24,880 --> 00:07:29,560
Ninguém nesse mundo teria me ajudado nisso, e eu não conhecia ningém que trabalhasse na escola.

82
00:07:29,720 --> 00:07:32,920
Mas também é muito bom ter alguém para conversar.
Ela realmente sabe o que eu penso.

83
00:07:33,080 --> 00:07:40,400
Honestamente, eu não tenho ideia do que você está pensando.
O que? Por favor.
Remover a foto, só vai atrair mais atencão.

84
00:07:40,560 --> 00:07:45,640
O quê? Como você sabe?
Sério? Eu devo usar os bonecos de meia outra vez?

85
00:07:45,800 --> 00:07:51,920
Pare de falar isso. Foi uma vez, doze anos atrás,
esqueça aquilo.
Por favor faça isso por mim?

86
00:07:52,080 --> 00:07:56,080
Ok, Ok.

87
00:08:01,640 --> 00:08:07,240
Oh, David realmente cresceu.
Sabe, mais másculo? Né

88
00:08:08,480 --> 00:08:10,520
Saia do meu quarto!

89
00:08:10,680 --> 00:08:13,680
Apenas continue, ok.

90
00:08:15,200 --> 00:08:21,440
Deus, essa foto tá horrível.
Sim, mas não é por isso que quero apaga-lá

91
00:08:21,600 --> 00:08:28,160
 Você tentou não piscar?
Eu nem sequer adaptei minha íris.

92
00:08:28,320 --> 00:08:32,440
Apenas apague. -Ok
Pronto, já era.

93
00:08:32,600 --> 00:08:39,080
Thanks. Você é a melhor
Ellen? Você sabe que não foi muito inteligente?

94
00:08:39,240 --> 00:08:43,560
Katja você se preocupa muito.
"Eu sou suave pra caralho."

95
00:08:50,560 --> 00:08:56,000
Desde que tem ocorrido muita conversa, uso do celular na aula

96
00:08:56,160 --> 00:09:00,920
Apartir de segunda-feira,
com a aprovação do diretor

97
00:09:01,080 --> 00:09:06,080
Faremos que todos os celulares tenham que
fazer o check-in no "hotel do celular".

98
00:09:06,240 --> 00:09:08,760
É importante que possamos nos concentrar

99
00:09:09,920 --> 00:09:12,720
Para não haver nenhum...

100
00:09:12,880 --> 00:09:18,920
Obrigado Stefan. Eu não preciso estar
aqui nestes tipos de anúncio. Mas..

101
00:09:19,080 --> 00:09:25,640
Eu me sinto completamente "off" depois daquela foto.
Moa, relaxa, você está se preocupando demais.

102
00:09:25,800 --> 00:09:29,440
Fácil pra você falar isso, você sempre fica maravilhosa nas fotos.

103
00:09:29,600 --> 00:09:32,280
Você está horrível nessa foto né?

104
00:09:32,440 --> 00:09:35,920
Bem, talvez seja verdade.
Os pacotes podem nunca retornar -O que não é legal

105
00:09:37,440 --> 00:09:42,400
Mas você tem que parar de pensar nisso.
Tome-me como um exemplo.

106
00:09:42,560 --> 00:09:48,600
Eu tive dores de estômago por causa do estresse, anos atrás.
 Sim, horrível!

107
00:09:48,760 --> 00:09:54,040
... nós trabalhamos duro para resolver
Super cheiroso quando acaba. -Yeah

108
00:09:54,200 --> 00:10:02,120
Mas depois parei de pensar nisso e me preocupar.
E parou já faz 4 anos. E nunca mas tive dores de estômago

109
00:10:02,280 --> 00:10:06,640
Confie em mim. Só esqueça.

110
00:10:06,800 --> 00:10:13,480
Oh, no tempo. Eu quero que vocês conheçam
sua nova professora Vera Nyberg.

111
00:10:13,640 --> 00:10:18,880
Obrigado. É um prazer conhecer vocês.
Vou começar me introduzindo.

112
00:10:26,040 --> 00:10:30,600
Okay. Vera como eu disse, é meu nome.
Vocês já sabem disso.

113
00:10:30,760 --> 00:10:37,240
Eu vou substituir Maggan, que agora está
trabalhando com as touradas na Espanha.

114
00:10:38,840 --> 00:10:44,320
Mas isso provavelmente é bom.
Será divertido conhecer vocês. (Eu tenho que sair daqui, destraia eles)

115
00:10:44,480 --> 00:10:50,040
(O que? Não) Tenho 24 anos e sou de
Gotemburgo desde que nasci...

116
00:10:50,064 --> 00:10:52,064
(Só diga que está grávida, ou algo do tipo)

117
00:10:52,440 --> 00:10:57,600
Recentemente estive na Ásia e viajei um pouco.

118
00:10:59,024 --> 00:11:05,024
(WTF, não, nunca) (Vai sim, ou postarei essa foto sua)

119
00:11:06,248 --> 00:11:08,248
(Que foto?)

120
00:11:11,200 --> 00:11:15,280
Ellen, você não pode acreditar que eu...

121
00:11:15,440 --> 00:11:19,900
Então, se tiverem alguma questão...
Mas que merda, estou grávida!

122
00:11:41,720 --> 00:11:45,120
Okay, okay. tudo está bem.
Nenhum problema, ela nem deve ter me visto.

123
00:11:45,280 --> 00:11:48,040
Ellen. -Puta que pariu.

124
00:11:50,280 --> 00:11:55,400
Oh. Olá, você por aqui, como vai?

125
00:11:56,760 --> 00:12:01,320
Você está aqui por que?
Okay foco, posso resolver isso

126
00:12:01,480 --> 00:12:05,240
Você ouviu que Moa está grávida? Que insano né?

127
00:12:05,400 --> 00:12:08,480
A propósito, minha gengiva tá sangrando? -Não.

128
00:12:08,640 --> 00:12:13,680
Ok, que bom, eu bati na porta com força.
Eu te devo um calzone, né?

129
00:12:13,840 --> 00:12:17,560
Ellen, poxa.  O que você está fazendo aqui?

130
00:12:19,160 --> 00:12:25,160
O que... Você está no ensino médio ou?
Bem, não, sim.

131
00:12:26,760 --> 00:12:31,480
Então você tem 16?
Okay, tudo isso é complicado.

132
00:12:31,640 --> 00:12:36,440
Mas não como você pensa. Eu nem tinha
16 anos quando dormimos juntas.

133
00:12:36,600 --> 00:12:41,480
Então você não tinha 16 quando nós.... Numa maneira positiva
Merda, eu apenas preciso pensar

134
00:12:42,960 --> 00:12:47,360
Ok, estou pensando nas coisas erradas.
Ellen, pare de falar.

135
00:12:47,520 --> 00:12:52,800
Você não pode nos dizer o que fizemos.

136
00:12:52,960 --> 00:12:56,240
Eu prometo.  Eu não vou te dizer.

137
00:12:56,400 --> 00:13:01,440
Relaxa, ninguém vai saber.
Eu não vou dizer nada.

138
00:13:01,600 --> 00:13:06,640
E se acontecer de novo...
Isso não vai acontecer novamente.

139
00:13:06,800 --> 00:13:09,560
Então você pode ficar calmo.
Não claro que não vai

140
00:13:12,600 --> 00:13:15,960
Agora minhas gengivas estão sangrando né?

141
00:13:21,600 --> 00:13:29,000
Ok, tudo de boa. Apenas é ela
Digo, é apenas ELA

142
00:13:29,160 --> 00:13:32,160
Por que diabos é ela?

143
00:13:32,320 --> 00:13:38,120
Aí está você. Sua foto parece ter
desaparecido, então temos que tirar outra.

144
00:13:38,280 --> 00:13:41,920
É obrigatório. Bom, você entende.

145
00:13:44,680 --> 00:13:49,680
Meu nome é Ellen e eu estou no 1º ano do
ensino médio. Nada de estranho nisso.

146
00:13:49,840 --> 00:13:52,160
Certo?

147
00:13:56,560 --> 00:13:59,560
Tradução: [Ana]_#Root

