2
00:00:33,910 --> 00:00:35,443
Seguinte.

3
00:00:35,577 --> 00:00:39,781
Ei, eu estou uh Evan Kleinman de 
leitura para o papel de José Perez.

4
00:00:42,251 --> 00:00:44,287
Oh...

5
00:00:44,419 --> 00:00:46,454
Cristina eu, uh...

6
00:00:48,224 --> 00:00:51,961
Eu realmente gosto de você e eu 
estive esperando para fazer isso para

7
00:00:53,095 --> 00:00:55,898
algum tempo...

8
00:01:00,435 --> 00:01:04,307
Bem, o beijo?

9
00:01:04,439 --> 00:01:05,975
Ir.

10
00:01:06,775 --> 00:01:09,178
Apenas beijá-la, venha.

11
00:01:12,248 --> 00:01:13,215
Hum...

12
00:01:13,349 --> 00:01:14,783
Ir

13
00:01:14,917 --> 00:01:18,187
Beijá-la, venha.

14
00:01:20,256 --> 00:01:21,790
Ok, uh, obrigado.

15
00:01:21,924 --> 00:01:23,625
Posso simplesmente sair e voltar?

16
00:01:23,758 --> 00:01:25,560
Não. Isso não vai funcionar. Nah, 
eu estou triste,

17
00:01:25,694 --> 00:01:28,998
Nós não vamos chamar você, não 
vai acontecer. Sinto muito.

18
00:01:29,131 --> 00:01:31,133
Sim, isso não era bom.

19
00:01:54,957 --> 00:01:57,559
Você fez com alguém que tinha 
herpes?

20
00:01:57,692 --> 00:02:02,164
Hahahaha! Você perdedor!

21
00:02:02,999 --> 00:02:04,733
Isso aconteceu com você?

22
00:02:04,866 --> 00:02:06,701
Na verdade, sir você pode apenas 
deixar-me aqui

23
00:02:06,835 --> 00:02:09,637
neste canto. Sim, obrigado.

24
00:02:09,771 --> 00:02:13,175
Sim você sabe o que senhor eu vou 
sair também.

25
00:02:16,979 --> 00:02:18,580
Que tipo de carro você dirige?

26
00:02:18,713 --> 00:02:20,883
Isso não é adequado para Gluber 
piscina.

27
00:02:21,017 --> 00:02:23,219
Diz aqui o cair é no vale.

28
00:02:24,786 --> 00:02:27,856
Eu só vou a pé até Laurel Canyon 
drive.

29
00:02:27,990 --> 00:02:31,027
Só por favor, dê-me cinco estrelas. 
Por favor?

30
00:02:37,199 --> 00:02:38,000
Ei pai.

31
00:02:38,134 --> 00:02:39,435
O que, filho?

32
00:02:39,567 --> 00:02:41,070
Uh, eu só consegui sair de uma 
audição.

33
00:02:41,203 --> 00:02:43,406
Na verdade, sim, eu acho que eu vou 
obter um retorno de chamada.

34
00:02:43,538 --> 00:02:45,474
O que está a pagar?

35
00:02:45,607 --> 00:02:46,876
Cópia de crédito, refeição...

36
00:02:47,009 --> 00:02:48,511
Ouvir! Não é bom o suficiente.

37
00:02:48,643 --> 00:02:51,047
Nós já passamos por isso um milhão 
de vezes! Eu sou um ator!

38
00:02:51,180 --> 00:02:54,283
Por que você não voltar para casa e 
trabalhar com o seu velho?

39
00:02:54,417 --> 00:02:56,684
Mamãe e eu não posso ver você 
lutando assim.

40
00:02:56,818 --> 00:03:01,290
Eu amo você. Eu tenho que ir. Tudo 
bem? Ah, uma última coisa!

41
00:03:02,557 --> 00:03:04,026
Você pode arame-me algum dinheiro?

42
00:03:04,160 --> 00:03:06,661
Eu tenho um casal de contas eu 
preciso tomar cuidado.

43
00:03:06,795 --> 00:03:09,899
Ouvir e ouvir boa! Esta é a última 
vez.

44
00:03:10,032 --> 00:03:12,034
Claro, claro, meu Pai.

45
00:03:12,168 --> 00:03:15,237
Muito obrigado. Eu amo você.

46
00:03:17,506 --> 00:03:21,444
Olá a todos! Evan aqui. Eu só 
consegui sair de uma audição e

47
00:03:21,576 --> 00:03:26,315
foi incrível! Vou manter vocês 
informados se eu tenho ele.

48
00:03:26,449 --> 00:03:28,783
Evan fora!

49
00:04:16,499 --> 00:04:18,633
Ah, sobre o tempo!

50
00:04:19,168 --> 00:04:22,171
Olá Evan.

51
00:04:25,608 --> 00:04:28,177
Modo VR de partida.

52
00:04:28,310 --> 00:04:29,145
Meu Deus...

53
00:04:31,646 --> 00:04:34,350
Oh Evan...

54
00:04:36,585 --> 00:04:38,653
Eu estou tão excitada.

55
00:04:43,325 --> 00:04:47,729
Antes de começar a fazer, você quer 
dançar?

56
00:04:48,330 --> 00:04:49,999
Eu adoraria.

57
00:05:16,425 --> 00:05:18,427
Deixe-me fazer você feliz.

58
00:05:18,561 --> 00:05:20,095
Sim.

59
00:05:46,188 --> 00:05:49,558
O país de Allur foi fundada em 1894

60
00:05:49,692 --> 00:05:51,327
por duas quente pessoas.

61
00:05:51,460 --> 00:05:54,230
Ninguém sabe ao certo de sua exata 
localização geográfica

62
00:05:54,363 --> 00:05:57,399
mas muitos especulam que ele está no 
Oriente Médio.

63
00:05:57,533 --> 00:06:01,203
O reino de Allur estava numa crise 
financeira que

64
00:06:01,337 --> 00:06:05,840
os guardas reais tinham que usar 
fantasias de Halloween.

65
00:06:06,375 --> 00:06:10,679
O reino de Allur. Naturalmente, um 
belo país.

66
00:06:10,812 --> 00:06:13,549
A partir de sua vista panorâmica e 
rios

67
00:06:13,682 --> 00:06:15,484
para seu lindo nativos.

68
00:06:15,618 --> 00:06:18,887
A nossa terra vai transportar para um 
mundo rico com o romance

69
00:06:19,021 --> 00:06:23,025
e paixão todo fornecido por Zuku 
Zuku.

70
00:06:23,559 --> 00:06:27,096
Por décadas Allur tem sido o líder 
na arte sacra

71
00:06:27,229 --> 00:06:31,934
de fazer amor. Nem mesmo o Kama Sutra 
sabe de tal luxúria.

72
00:06:32,701 --> 00:06:37,772
Allur, a terra de Zuku Zuku. Pacotes 
de viagens disponíveis.

73
00:06:39,241 --> 00:06:42,244
O corte!

74
00:06:45,147 --> 00:06:50,519
Isto é o que nós fazemos? Esta é 
uma merda! Isto é pura merda!

75
00:06:51,853 --> 00:06:56,258
Calma! Imaginando um grande pirulito!

76
00:06:56,392 --> 00:06:57,259
Pirulito?

77
00:06:57,393 --> 00:06:58,227
Lollypop!

78
00:06:58,360 --> 00:06:59,361
Vocês gostam?

79
00:06:59,495 --> 00:07:00,663
Eu adorei!!! ele é ótimo!

80
00:07:00,795 --> 00:07:03,666
Sim, é fantástico trabalho!

81
00:07:03,798 --> 00:07:05,634
Mas estamos indo com o outro plano.

82
00:07:05,768 --> 00:07:08,270
Você sabe o Zuku Zuku não funciona 
bem mais de qualquer maneira.

83
00:07:08,404 --> 00:07:10,606
Todos estes ocidental hipsters de 
cuidados sobre estes dias é

84
00:07:10,739 --> 00:07:12,741
rápido bang bang sploosh!

85
00:07:14,943 --> 00:07:18,013
Sua alteza real, o Príncipe Ahmed e 
Príncipe Ali!

86
00:07:18,147 --> 00:07:20,949
A mamãe.

87
00:07:21,083 --> 00:07:23,052
O pai.

88
00:07:24,753 --> 00:07:28,691
Khalid, Khalid! Você fez-se meu 
terceiro filho é

89
00:07:28,823 --> 00:07:30,159
ocupado durante esta reunião?

90
00:07:30,292 --> 00:07:33,362
Oh, sim, sua majestade, nada para se 
preocupar.

91
00:07:41,303 --> 00:07:42,971
Darwin Chegando!

92
00:07:43,105 --> 00:07:48,177
Darwin você é tão corajoso, por 
que não eu só desamarrar você

93
00:07:48,310 --> 00:07:50,179
e vamos nós de volta para a cama?

94
00:07:50,312 --> 00:07:54,316
Se quisermos sair dessa, que vilão 
é que vai pagar!

95
00:07:54,450 --> 00:07:59,388
Oh Senhor Darwin! Você é tão 
bonito!

96
00:08:01,523 --> 00:08:03,192
Ah ok, hora do chá!

97
00:08:03,325 --> 00:08:06,328
Apenas venha leigos comigo!

98
00:08:06,462 --> 00:08:09,531
O nosso tempo para hoje é de mais. 
Eu tenho uma reunião de família.

99
00:08:09,665 --> 00:08:10,532
Eu tenho que ir!

100
00:08:10,666 --> 00:08:12,067
Onde está o espelho?

101
00:08:12,201 --> 00:08:15,471
Não há espelhos aqui. Deixe-me 
contar a minha história.

102
00:08:15,604 --> 00:08:20,075
Era uma vez eu nasci, como eu estou 
agora, eu estava

103
00:08:20,209 --> 00:08:22,544
incrivelmente bonito...

104
00:08:23,779 --> 00:08:26,749
Ele nunca deve deixar o palácio

105
00:08:26,882 --> 00:08:31,420
O que é isto? Isso é perigoso.

106
00:08:31,553 --> 00:08:32,888
É um bebê?

107
00:08:33,021 --> 00:08:37,760
Na verdade, uma bruxa decretado que, 
se eu nunca me vi no espelho

108
00:08:37,893 --> 00:08:39,428
Eu seria transformar o feio.

109
00:08:39,561 --> 00:08:41,230
Fizemos isso?

110
00:08:41,363 --> 00:08:43,365
Que é por isso que não há espelhos 
aqui.

111
00:08:43,499 --> 00:08:46,735
Como o azar é que você nunca vai 
ser capaz de testemunhar

112
00:08:46,869 --> 00:08:48,170
a sua própria beleza?

113
00:08:48,303 --> 00:08:51,573
E o que é mais importante que ser 
bonito?

114
00:08:51,707 --> 00:08:53,108
Nada, meu príncipe.

115
00:08:53,242 --> 00:08:54,810
O príncipe deve ir agora.

116
00:08:54,943 --> 00:08:56,979
Foi decidido. Vamos completar dois 
bilhões de dólares

117
00:08:57,112 --> 00:08:59,281
lidar com o hip nova energia na 
Califórnia.

118
00:08:59,415 --> 00:09:02,651
O príncipe Ali e Príncipe Ahmed vai 
sair amanhã para selar o negócio

119
00:09:02,785 --> 00:09:05,254
e entregar os sacos de dinheiro para 
Los Angeles.

120
00:09:05,387 --> 00:09:06,989
Por que você não ligue o dinheiro?

121
00:09:07,122 --> 00:09:09,625
Porque eles querem me cobrar um 
trinta dólar fiação taxa!

122
00:09:09,758 --> 00:09:11,126
O que é um rip off!

123
00:09:11,260 --> 00:09:14,496
Filhos, este é o nosso último 
recurso para salvar o país.

124
00:09:14,630 --> 00:09:19,334
Eu confio em você para cuidar disso. 
Bom dia.

125
00:09:20,602 --> 00:09:22,805
O Altezas reais, o Príncipe Fahd!

126
00:09:22,938 --> 00:09:25,607
O que é isso pai? Eu estou ouvindo 
sobre Los Angeles.

127
00:09:25,741 --> 00:09:27,877
Eu estava a pedir anos para me enviar 
para Hollywood.

128
00:09:28,010 --> 00:09:31,013
Estou a enviar seus irmãos Ali e 
Ahmed para a Califórnia

129
00:09:31,146 --> 00:09:33,081
para investir em novas formas de 
energia.

130
00:09:33,215 --> 00:09:35,885
Energia é o nosso negócio, depois 
de tudo.

131
00:09:36,018 --> 00:09:38,353
Eu tenho sido desperdiçando meu 
talento aqui.

132
00:09:38,487 --> 00:09:40,823
O seu único talento é ter 
relações sexuais e assistindo

133
00:09:40,956 --> 00:09:43,559
que estúpido Darwin filme de ação!

134
00:09:43,692 --> 00:09:44,626
Darwin filmes de ação!

135
00:09:44,760 --> 00:09:45,627
Silêncio!

136
00:09:45,761 --> 00:09:46,995
Por favor, pai.

137
00:09:47,129 --> 00:09:49,465
O suficiente! Você está proibida de 
sair deste palácio.

138
00:09:49,598 --> 00:09:52,434
O mundo está cheio de espelhos 
Fahad, e você sabe que

139
00:09:52,568 --> 00:09:54,169
acontece quando você olhar para um.

140
00:09:54,303 --> 00:09:56,438
Eu sei o que vai acontecer. Vou ficar 
feia

141
00:09:56,572 --> 00:09:58,307
e eu será enviado para viver com as 
vacas.

142
00:09:58,440 --> 00:10:02,311
Exatamente, você não tem 
auto-controle. Você não pode ser 
confiável.

143
00:10:02,444 --> 00:10:04,480
Isto é para sua própria segurança.

144
00:10:04,613 --> 00:10:06,916
Estamos simplesmente tentando 
proteger você, Fahad.

145
00:10:07,049 --> 00:10:10,819
Proteger-me de que minha mãe? Eu 
estou perdendo meu tempo aqui.

146
00:10:12,254 --> 00:10:15,524
Reunião encerrada!

147
00:10:17,159 --> 00:10:20,462
Khalid! Khalid!

148
00:10:22,197 --> 00:10:24,333
Sim, sua majestade.

149
00:10:24,466 --> 00:10:26,335
Eu tenho um trabalho importante para 
você.

150
00:10:26,468 --> 00:10:28,036
Braço direito do tipo de importante?

151
00:10:28,170 --> 00:10:30,339
Eu preciso de você para manter o 
Príncipe Fahd seguro.

152
00:10:30,472 --> 00:10:33,208
Claro, sua majestade, que sempre foi 
o meu trabalho.

153
00:10:33,342 --> 00:10:36,345
Você entende que ele sempre foi 
diferente.

154
00:10:36,478 --> 00:10:39,949
É verdade. O Príncipe marchas para 
a batida de seu próprio tambor.

155
00:10:40,082 --> 00:10:42,518
Ele é danado de feio!

156
00:10:42,651 --> 00:10:44,820
Ah, sim, isso.

157
00:10:44,954 --> 00:10:47,756
Não deixá-lo arruinar a 
oportunidade de salvar o país.

158
00:10:47,891 --> 00:10:49,291
Eu não vou deixar você meu rei.

159
00:10:49,424 --> 00:10:51,693
Claro que você não vai. Caso 
contrário, você será travado.

160
00:10:51,827 --> 00:10:53,562
Espere, eu pensei que não mais fazer 
isso!

161
00:10:53,695 --> 00:10:56,865
Você está certo. Vamos cortar os 
testículos.

162
00:10:57,000 --> 00:10:58,767
Tanto deles?

163
00:10:58,935 --> 00:11:00,569
Os dois!

164
00:11:16,051 --> 00:11:18,620
Oh meu deus...

165
00:11:21,723 --> 00:11:25,093
Oh! O que?

166
00:11:26,896 --> 00:11:28,932
O que é isso?

167
00:11:29,064 --> 00:11:30,732
Oh, você encontrou o novo protótipo.

168
00:11:30,866 --> 00:11:33,702
Sim, eu estou testando esse novo 
hidrocarbonetos de silicone

169
00:11:33,835 --> 00:11:35,470
composto de polímero.

170
00:11:35,604 --> 00:11:38,473
Aguarde, portanto, é uma cabeça que 
dá a cabeça?

171
00:11:38,607 --> 00:11:39,841
Essa é a idéia.

172
00:11:39,976 --> 00:11:41,443
Este é um brinquedo do sexo?

173
00:11:41,577 --> 00:11:42,611
Mhm.

174
00:11:42,744 --> 00:11:44,746
Cara, você pode fazer uma completa 
robô dela.

175
00:11:44,881 --> 00:11:48,083
Eu adoraria assim que. Quero dizer, 
só de imaginar. Você e eu, nós 
vamos

176
00:11:48,216 --> 00:11:50,419
ser capaz de ficar com as mulheres 
mais bonitas do mundo

177
00:11:50,552 --> 00:11:53,622
mesmo se olharmos como ponte de 
trolls, que nós não

178
00:11:53,755 --> 00:11:54,756
pelo caminho.

179
00:11:54,891 --> 00:11:56,825
E o sexo vai ser real.

180
00:11:56,960 --> 00:11:58,928
É o sexo e o futuro!

181
00:11:59,062 --> 00:12:03,699
Então esse é o seu plano? O seu 
plano para finalmente perder a 
virgindade.

182
00:12:03,832 --> 00:12:06,435
Bom trabalho amigo. Eu estou 
orgulhoso de você.

183
00:12:06,568 --> 00:12:09,973
Mas é complicado. Eu sou baixo em 
fundos.

184
00:12:10,105 --> 00:12:12,976
Então, como foi ontem à noite com 
aquela garota da sua aula de 
atuação?

185
00:12:13,108 --> 00:12:14,643
Eu sou bom ou eu sou bom?

186
00:12:14,776 --> 00:12:18,447
Ah homem, o arquivo é ignorado um 
pouco, mas, do contrário,

187
00:12:18,580 --> 00:12:21,050
incrível. Barry você é um gênio.

188
00:12:21,183 --> 00:12:24,519
É só esperar, uma vez que eu 
descobrir esse sexo-bot coisa. Tudo 
que eu preciso é

189
00:12:24,653 --> 00:12:27,155
um patético cara rico que está 
disposto a tosse por mais de alguns

190
00:12:27,289 --> 00:12:29,491
principais mulah...

191
00:12:31,193 --> 00:12:32,761
Ah!

192
00:12:57,987 --> 00:12:58,955
Envenenado-los?

193
00:12:59,088 --> 00:12:59,956
Eles estão dormindo.

194
00:13:00,089 --> 00:13:01,356
Você levou o meu Xanax.

195
00:13:01,490 --> 00:13:03,492
Khalid temos de ir, rapidamente.

196
00:13:03,625 --> 00:13:05,160
Mas eu tenho que falar para seu pai

197
00:13:05,293 --> 00:13:06,528
e irmãos antes de seu vôo.

198
00:13:06,662 --> 00:13:08,263
Eles não vão. Estamos.

199
00:13:08,397 --> 00:13:09,498
Não não, não podemos!

200
00:13:09,631 --> 00:13:11,000
Khalid.

201
00:13:11,134 --> 00:13:13,502
O jet está pronto para decolar. Eu 
estou indo, você está indo

202
00:13:13,635 --> 00:13:16,039
comigo, ou você vai ser suspenso.

203
00:13:40,395 --> 00:13:42,831
Siga o seu parceiro.

204
00:13:43,865 --> 00:13:47,769
Vê-los. Conectar-se.

205
00:13:47,904 --> 00:13:51,941
Sinta o fluxo.

206
00:13:52,274 --> 00:13:55,078
Esta é a melhor aula de atuação.

207
00:13:55,210 --> 00:13:59,781
Você deve ser honrado que eu 
compartilhar o meu tempo com você.

208
00:14:01,450 --> 00:14:04,486
Stephanie e Evan foco!

209
00:14:05,554 --> 00:14:09,725
Você ainda não me pagou para esta 
classe, ou o último.

210
00:14:09,858 --> 00:14:14,663
Sim, sobre isso. Meu pai vai pagar, 
amanhã?

211
00:14:14,796 --> 00:14:15,764
Seu pai?

212
00:14:15,898 --> 00:14:18,433
Sim, sim, sim. Em breve, muito em 
breve.

213
00:14:18,567 --> 00:14:21,403
Daddy's gonna pay-lo em breve!

214
00:14:22,804 --> 00:14:26,241
Quando eu estava fazendo uma 
produção de 11 de Noite...

215
00:14:26,374 --> 00:14:27,944
Eu desejo que eu era um milionário.

216
00:14:28,077 --> 00:14:29,979
Você pode imaginar a si mesmo como 
um milionário?

217
00:14:30,113 --> 00:14:31,847
Você gostaria de ser arrogante e 
insuportável.

218
00:14:31,981 --> 00:14:34,816
Sim, eu sei que eu poderia e gostaria 
de tentar de qualquer maneira.

219
00:14:34,951 --> 00:14:39,287
Interruptor de parceiros. Raquel, 
você está com o Evan.

220
00:14:39,421 --> 00:14:42,158
Stephanie você está com Aaron.

221
00:14:43,391 --> 00:14:48,663
E todos em seus pés. Venha. Vamos 
lá. Respiração.

222
00:14:49,132 --> 00:14:51,867
Muito importante. Respiração.

223
00:14:54,402 --> 00:14:56,973
Harrumph!

224
00:14:57,106 --> 00:14:58,640
Evan?

225
00:15:01,010 --> 00:15:03,411
Evan? O que é isto?

226
00:15:03,545 --> 00:15:05,714
Eu peço a você para fazer isso? O 
que é isto?

227
00:15:05,915 --> 00:15:10,019
Isso não é parte de um exercício 
de respiração. Pronto?

228
00:15:10,153 --> 00:15:11,954
Pronto, sim.

229
00:15:18,060 --> 00:15:19,828
Onde é que você pegar esse mau 
hábito?

230
00:15:19,962 --> 00:15:21,030
Um ...

231
00:15:21,164 --> 00:15:22,631
Yo, que o professor é um pau.

232
00:15:22,764 --> 00:15:24,666
Sim, ele fez você chorar cara.

233
00:15:24,800 --> 00:15:29,638
Eu estou sobre ela. Yo Jogar no 
telhado esta noite? Todas as 
celebridades são

234
00:15:29,771 --> 00:15:32,641
vai ser lá. Rachel vai vir com a 
gente.

235
00:15:32,774 --> 00:15:33,675
Doces.

236
00:15:33,809 --> 00:15:35,377
Ah sim, eu estive lá.

237
00:15:35,510 --> 00:15:37,712
Há algo acontecendo hoje à noite?

238
00:15:37,846 --> 00:15:40,950
Depende, quantos seguidores você tem?

239
00:15:41,483 --> 00:15:45,453
Hum.. gosto de 20...

240
00:15:47,789 --> 00:15:49,357
20,000 não é suficiente.

241
00:15:49,491 --> 00:15:50,859
Mano, você precisa de 100.000.

242
00:15:50,993 --> 00:15:52,561
Oh.

243
00:15:52,694 --> 00:15:55,664
Eu tenho 110. Ela tem 300. Ela 
explodir.

244
00:15:55,797 --> 00:15:58,633
Sim, Vamos largar esse perdedor.

245
00:16:10,545 --> 00:16:12,681
Ela é uma gracinha.

246
00:16:13,015 --> 00:16:14,783
Essa é a minha mãe.

247
00:16:14,917 --> 00:16:17,752
Pelo menos você sabe que seus 
seguidores são reais.

248
00:16:18,221 --> 00:16:20,388
Dez deles são bots, realmente.

249
00:16:22,925 --> 00:16:26,028
É melhor eu ir, ir. See ya...

250
00:16:40,243 --> 00:16:43,712
Quem diabos são esses caras?

251
00:16:45,114 --> 00:16:48,017
Woo! Vamos lá vamos lá! Rápido, 
Rápido.

252
00:16:48,150 --> 00:16:51,753
Nós não temos tempo. Sim um 
presente.

253
00:16:53,022 --> 00:16:57,759
Tudo bem! Tudo bem! Estou indo. Tudo 
bem!

254
00:17:01,796 --> 00:17:06,701
Vamos lá! Nós estamos aqui! Woohoo! 
Vá rápido!

255
00:17:09,238 --> 00:17:10,472
O que o traz para LA?

256
00:17:10,605 --> 00:17:12,741
Estamos aqui para começar minha 
carreira de ator.

257
00:17:12,874 --> 00:17:16,145
De jeito nenhum, isso é 
interessante. Na verdade...

258
00:17:16,279 --> 00:17:17,914
Eu faço um pouco de atuar-me.

259
00:17:18,047 --> 00:17:23,019
Isso é interessante. Você sabe o 
Darwin? O astro de ação.

260
00:17:23,152 --> 00:17:26,755
Um, não, não. Não posso dizer que 
eu faço.

261
00:17:26,889 --> 00:17:28,024
Ainda não tive o prazer ainda.

262
00:17:28,157 --> 00:17:29,058
Fahad!

263
00:17:29,191 --> 00:17:30,558
Khalid! Estamos na América!

264
00:17:30,692 --> 00:17:33,963
Não me chame Fahad. Me chamar de 
Darwin.

265
00:17:34,429 --> 00:17:36,299
Assim, mister ator driver.

266
00:17:36,431 --> 00:17:37,732
É Evan.

267
00:17:37,866 --> 00:17:42,038
Sim, Evan, você é um ator e um 
Super driver?

268
00:17:42,171 --> 00:17:43,872
Sim, sim, isso é certo.

269
00:17:44,006 --> 00:17:46,042
Você já foi em alguma coisa que 
poderia ter visto?

270
00:17:46,175 --> 00:17:47,842
Não. Não.

271
00:17:47,977 --> 00:17:51,981
Eu ainda estou tentando obter coisa 
na pista.

272
00:17:52,315 --> 00:17:55,784
Mas eu não tomar aulas de baixo em 
Birra Atuar Studios embora.

273
00:17:55,918 --> 00:17:58,453
Isso é incrível. Khalid anotar isso.

274
00:17:58,586 --> 00:18:00,455
Anote-o. Nós vamos a essa classe.

275
00:18:00,588 --> 00:18:01,456
Fahad.

276
00:18:01,589 --> 00:18:02,959
Darwin. Darwin. Darwin.

277
00:18:03,092 --> 00:18:06,128
Darwin, devemos priorizar, primeiro 
garantir a

278
00:18:06,262 --> 00:18:08,931
investimento antes de registrá-lo em 
todas as classes.

279
00:18:09,065 --> 00:18:12,667
O que é este investimento que vocês 
estão falando?

280
00:18:12,801 --> 00:18:17,539
Tech. Então, o que é quente aqui em 
LA?

281
00:18:17,672 --> 00:18:20,443
As mulheres. Essa é a coisa a mais 
quente.

282
00:18:20,575 --> 00:18:23,112
Ah, e vegan queijo.

283
00:18:23,245 --> 00:18:25,414
O que? Que nojento.

284
00:18:25,547 --> 00:18:27,350
Ew.

285
00:18:34,190 --> 00:18:38,094
Wow, wow isso é só o começo!

286
00:18:41,297 --> 00:18:44,166
Muito obrigado Sr. Ator Evan Driver. 
Aqui você for lá.

287
00:18:44,300 --> 00:18:48,371
Obrigado. Oh me desculpe se eu ofendi 
você.

288
00:18:48,503 --> 00:18:50,906
Por favor, leve isso tão bem!

289
00:18:53,042 --> 00:18:53,909
Obrigado.

290
00:18:54,043 --> 00:18:54,910
Obrigado.

291
00:18:55,044 --> 00:18:57,046
Obrigado.

292
00:18:58,314 --> 00:19:00,049
Fahad!

293
00:19:13,062 --> 00:19:15,297
Woohoo!

294
00:19:15,431 --> 00:19:17,066
Wow!

295
00:19:17,199 --> 00:19:20,069
Darwin!! Woohoo!!!

296
00:19:20,202 --> 00:19:24,073
Sim. Sim. Congelar!

297
00:19:24,206 --> 00:19:26,708
É que eu Darwin!

298
00:19:37,186 --> 00:19:42,391
Tudo bem, tudo bem. Tudo bem. Sim.

299
00:19:42,624 --> 00:19:47,163
Ah, é tão bom.

300
00:19:52,334 --> 00:19:56,539
Para onde foi? Adeus, que vou picar 
minha cabeça!

301
00:19:56,671 --> 00:19:58,207
Fahad!

302
00:19:58,340 --> 00:20:03,112
Fahad! Onde está você? Fahad! Havia 
um outro saco como esta,

303
00:20:03,245 --> 00:20:04,113
você viu?

304
00:20:04,246 --> 00:20:05,448
O que?

305
00:20:05,580 --> 00:20:07,782
Havia um outro saco como esta, você 
viu?

306
00:20:07,917 --> 00:20:10,286
Eu apenas lembre-se de trazer um.

307
00:20:17,493 --> 00:20:19,161
Fahad, onde é essa bolsa?

308
00:20:19,295 --> 00:20:21,130
Fahad que a bolsa tinha um monte de 
dinheiro.

309
00:20:21,263 --> 00:20:23,566
O dinheiro que seus irmãos iriam 
usar para proteger os que lidam

310
00:20:23,698 --> 00:20:26,235
eles tinham no lugar. O acordo que 
teria salvo a nossa

311
00:20:26,368 --> 00:20:28,471
país e comprou o nosso tempo aqui 
fora!

312
00:20:30,638 --> 00:20:33,741
O que está acontecendo lá? Por que 
eu estou olhando para o céu?

313
00:20:33,876 --> 00:20:35,643
Sua majestade, é tão bom ver você 
de novo.

314
00:20:35,777 --> 00:20:38,514
Você me prometeu retorno rápido 
sobre o meu investimento de energia 
lidar.

315
00:20:38,646 --> 00:20:41,350
Por que é novo e moderno de energia, 
chamando-me sobre o dinheiro?

316
00:20:41,484 --> 00:20:44,553
Uh, sua majestade é muito cedo, de 
manhã aqui e as pessoas em

317
00:20:44,686 --> 00:20:46,188
LA fazer caminhadas.

318
00:20:46,322 --> 00:20:50,459
Tudo o que tinha a fazer era entregar 
o dinheiro e assinar os papéis!

319
00:20:53,661 --> 00:20:55,898
Você desligou o telefone, o rei?

320
00:20:56,865 --> 00:21:00,102
Você desligou o telefone, o Rei?

321
00:21:00,236 --> 00:21:02,972
Você prende - Lo preso até o Rei!

322
00:21:03,105 --> 00:21:05,608
Relaxar Khalid. Tudo vai ficar bem. 
Vamos fazer o

323
00:21:05,740 --> 00:21:09,844
investimento e vou ser uma estrela de 
cinema. Alguém vai encontrar o

324
00:21:09,979 --> 00:21:12,647
dinheiro e trazê-lo de volta. Eu 
estou certo sobre isso.

325
00:21:26,529 --> 00:21:31,534
Uma mala, vamos ver se há algum suja 
a calcinha.

326
00:21:35,337 --> 00:21:37,339
O ator driver!

327
00:22:05,833 --> 00:22:06,801
É isso?

328
00:22:06,936 --> 00:22:09,905
Sim, esta é a escola de teatro.

329
00:22:13,375 --> 00:22:17,213
Seu headshot precisa dizer tudo sobre 
você em um

330
00:22:17,346 --> 00:22:22,750
de relance. Ele precisa dizer que 
você é jovem, mas ao mesmo

331
00:22:24,019 --> 00:22:27,755
em tempo. Você está elegante, mas 
você está a dizer.

332
00:22:27,890 --> 00:22:31,060
Você está a dizer, mas educado.

333
00:22:31,193 --> 00:22:34,096
Sorrateira, mas educado.

334
00:22:34,230 --> 00:22:37,132
Mas doente mental! Muito importante!

335
00:22:37,266 --> 00:22:41,070
Esperar do lado de fora, esperar do 
lado de fora!

336
00:22:44,506 --> 00:22:46,642
Desculpa-me.

337
00:22:46,976 --> 00:22:48,711
Meu cliente quer levar a sua turma, 
mas ele

338
00:22:48,843 --> 00:22:50,246
não gosta de espelhos.

339
00:22:50,379 --> 00:22:54,383
Ouvir pal esta é a maior aula de 
atuação

340
00:22:54,516 --> 00:22:57,953
ensinado pelo maior do mundo 
atuação do professor.

341
00:22:58,087 --> 00:23:01,023
Você acha que você pode 
simplesmente valsa...

342
00:23:04,426 --> 00:23:05,294
Adiante!

343
00:23:05,427 --> 00:23:06,462
Você esperar aqui.

344
00:23:06,595 --> 00:23:11,000
Tiros na cabeça. Evan, seus headshot?

345
00:23:13,702 --> 00:23:16,705
Mr. Evan ator driver de sir fizemos 
acontecer para deixar um saco de 
dinheiro

346
00:23:16,838 --> 00:23:18,007
no seu carro?

347
00:23:18,140 --> 00:23:21,644
Ahn, eu não penso assim, não. Sinto 
muito.

348
00:23:21,910 --> 00:23:23,879
Quem é o seu agente?

349
00:23:24,013 --> 00:23:27,116
Ah, você quer dizer agente do FBI? 
Eu não penso assim.

350
00:23:27,249 --> 00:23:28,484
Como você encontrá-lo?

351
00:23:28,617 --> 00:23:30,119
Oh, meu pai contratou.

352
00:23:30,252 --> 00:23:31,253
Quem é o seu amigo?

353
00:23:31,387 --> 00:23:33,455
Oh, eu vou apresentar você, venha.

354
00:23:34,590 --> 00:23:35,724
Hey! Eu estou Steph.

355
00:23:35,857 --> 00:23:36,925
Oi, prazer em conhecê-lo.

356
00:23:37,059 --> 00:23:38,460
Prazer em conhecer você também.

357
00:23:38,594 --> 00:23:41,930
Wow. Wow. Woo.

358
00:23:42,064 --> 00:23:45,833
Oi, meu nome é Darwin. Você pode me 
chamar de

359
00:23:45,968 --> 00:23:49,738
D-R-O-A-S-N-Y-S

360
00:23:49,871 --> 00:23:52,141
Ok, Oi Darwin.

361
00:23:52,274 --> 00:23:55,144
Ok, um grupo de pessoas de volta para 
o headshots!

362
00:23:55,277 --> 00:23:56,745
Venha Fahad temos que ir!

363
00:23:56,879 --> 00:23:58,681
Darwin! Me chamar de Darwin!

364
00:23:58,813 --> 00:24:00,149
Darwin temos de ir buscar o dinheiro!

365
00:24:00,282 --> 00:24:01,684
Eu não estou indo a lugar algum, 
você pode ir.

366
00:24:01,816 --> 00:24:05,454
Você fez pagar por isso. Eu vou 
tomar essa classe. Apenas vá.

367
00:24:06,722 --> 00:24:08,590
Você levar um tiro na cabeça?

368
00:24:08,724 --> 00:24:09,892
O que significa isso?

369
00:24:10,025 --> 00:24:11,694
Um tiro na cabeça. Uma imagem de si 
mesmo

370
00:24:11,826 --> 00:24:13,462
Oh, não.

371
00:24:26,308 --> 00:24:29,378
Então lembre-se de continuar a 
trabalhar em suas cenas em particular

372
00:24:29,511 --> 00:24:34,216
com seus parceiros como um bônus 
especial eu tenho uma carcaça

373
00:24:34,350 --> 00:24:36,585
o diretor de uma grande grande

374
00:24:36,719 --> 00:24:39,388
os grandes estúdios de vir para ver 
suas apresentações finais.

375
00:24:42,291 --> 00:24:46,195
E uma última coisa. Meu novo todos 
os vegana orgânica

376
00:24:46,328 --> 00:24:48,797
dieta sem glúten tornou-se muito 
caro, de modo eficaz

377
00:24:48,931 --> 00:24:54,169
imediatamente os preços para estas 
classes subiu 60%.

378
00:24:55,003 --> 00:24:58,774
Vencê-lo! Sair daqui.

379
00:24:58,907 --> 00:25:03,545
E Evan este pode ser um bom momento 
para chamar de papai.

380
00:25:05,347 --> 00:25:09,218
E Fahad grande trabalho! Estou muito 
impressionado!

381
00:25:09,351 --> 00:25:10,819
É Khalid voltar?

382
00:25:10,953 --> 00:25:11,820
Eu não penso assim.

383
00:25:11,954 --> 00:25:13,622
Tudo bem.

384
00:25:14,556 --> 00:25:17,426
Eu já aprendi muito, já hoje, e a 
cena!

385
00:25:17,559 --> 00:25:19,495
Woohoo! Eu adoro isso!

386
00:25:19,628 --> 00:25:22,231
Bem Tommy é o maior ator de todos os 
tempos

387
00:25:22,364 --> 00:25:23,899
como ele nos lembra constantemente.

388
00:25:24,032 --> 00:25:25,701
Estamos lascados!

389
00:25:25,834 --> 00:25:28,570
Oh, uau, caras parece que precisa de 
uma bebida.

390
00:25:28,704 --> 00:25:29,705
Sim

391
00:25:29,838 --> 00:25:30,939
Eu concordo com você.

392
00:25:31,073 --> 00:25:32,107
Vocês querem ir para o meu lugar?

393
00:25:32,241 --> 00:25:33,709
Sim, vamos lá.

394
00:25:33,842 --> 00:25:35,411
Legal. Siga-me.

395
00:25:50,592 --> 00:25:52,795
Barry! Temos companhia!

396
00:25:52,928 --> 00:25:54,663
Venha.

397
00:25:57,800 --> 00:25:59,935
Oh. Olá olá!

398
00:26:00,068 --> 00:26:01,637
Ugh, Barry.

399
00:26:01,770 --> 00:26:03,472
Como você está?

400
00:26:05,207 --> 00:26:08,477
Você olhar terrivelmente familiar. 
Nós já nos encontramos?

401
00:26:08,610 --> 00:26:09,778
Oh não, não, não.

402
00:26:09,913 --> 00:26:11,480
Não é quem você pensa que é. 
Não, não é ela.

403
00:26:11,613 --> 00:26:13,282
Você é a garota do VR máquina!

404
00:26:13,415 --> 00:26:16,285
Não, não, não ela! Barry só 
deixar essa passar.

405
00:26:16,418 --> 00:26:17,887
Apenas ficar quieto. Rachel, Steph.

406
00:26:18,020 --> 00:26:19,955
Vocês mente, dando-me alguns 
minutos, você pode caras

407
00:26:20,088 --> 00:26:21,290
esperar no meu quarto. Obrigado!

408
00:26:21,423 --> 00:26:22,758
Evan, eu sou como 99,9% de certeza.

409
00:26:22,892 --> 00:26:24,493
Não é ela. Deixe-a ir.

410
00:26:24,626 --> 00:26:28,864
Eita Evan.

411
00:26:31,433 --> 00:26:36,171
Oh, meu Deus. Você acha que ele 
gosta de si mesmo?

412
00:26:37,639 --> 00:26:40,409
Ele é tão bonito.

413
00:26:41,878 --> 00:26:43,545
O que é isto?

414
00:26:43,679 --> 00:26:47,049
É como VR. É como um jogo de vídeo.

415
00:26:55,324 --> 00:26:56,658
Cara, você tem ela para de se mover.

416
00:26:56,792 --> 00:26:58,660
Sim, ela mesmo fala.

417
00:26:59,394 --> 00:27:01,096
Você é o chefe que dá a cabeça?

418
00:27:01,230 --> 00:27:03,866
Eu certamente estou. Você gostaria 
de um boquete agora?

419
00:27:03,999 --> 00:27:06,668
Sim, assim que eu resolver todas as 
complexidades e só ela.

420
00:27:06,802 --> 00:27:07,669
O que você acha?

421
00:27:07,803 --> 00:27:08,871
Espetacular.

422
00:27:09,004 --> 00:27:10,606
Você gostaria de um boquete agora?

423
00:27:10,739 --> 00:27:15,377
Sim, eu quero um. Já se passaram 
dois dias, sem qualquer romance. Wow!

424
00:27:15,777 --> 00:27:18,347
Eu acho que ela é minha alma gêmea. 
Estou apaixonado!

425
00:27:18,480 --> 00:27:19,681
Vir sobre o homem. Não seja 
estúpido.

426
00:27:19,815 --> 00:27:22,784
Você não pode cair no amor com um 
robô.

427
00:27:26,355 --> 00:27:30,425
Oh, Evan eu estou tão feliz que 
você está aqui.

428
00:27:30,559 --> 00:27:32,494
Oh, meu Deus!

429
00:27:33,362 --> 00:27:35,430
Eu estou tão excitada.

430
00:27:35,564 --> 00:27:37,533
O que?

431
00:27:39,034 --> 00:27:42,237
Oh meu. Oh meu. Oh, meu deus.

432
00:27:42,371 --> 00:27:44,373
Quanto você vai precisar para corpo 
inteiro protótipos?

433
00:27:44,506 --> 00:27:46,542
Oh, eu vou assumir a partir daqui. 
Não, eu tenho esse. Eu tenho esse.

434
00:27:46,675 --> 00:27:50,579
Um como o porta-voz, uh, Evan 
Avançada

435
00:27:50,712 --> 00:27:54,383
Robotics Corporation. Vamos precisar 
de um investimento mínimo de dez

436
00:27:54,516 --> 00:27:58,687
milhões de dólares para um único 
protótipo e um retentor de taxa para

437
00:27:58,820 --> 00:28:00,088
a produção de mais.

438
00:28:00,222 --> 00:28:01,590
Eu tenho uma idéia. Eu vou chamar o 
rei.

439
00:28:01,723 --> 00:28:02,391
Negócio!

440
00:28:02,524 --> 00:28:03,927
Bonita. Obrigado!

441
00:28:04,059 --> 00:28:05,060
O que é isto?

442
00:28:05,193 --> 00:28:06,395
Não, Raquel, tirar isso!

443
00:28:06,528 --> 00:28:09,631
Ei desligá-lo, desligue-o! É off?

444
00:28:11,266 --> 00:28:14,003
É para agir de classe que eu sou um 
ator do método.

445
00:28:14,136 --> 00:28:15,671
O que?

446
00:28:15,804 --> 00:28:18,840
Ele não é real. Basta voltar para o 
meu quarto. De volta ao meu quarto.

447
00:28:18,975 --> 00:28:21,076
Eu sabia que era ela!

448
00:28:23,046 --> 00:28:24,981
Você pode acreditar que me fez 
estacionar o meu barco no

449
00:28:25,113 --> 00:28:29,886
outro lado da porta? Eu tinha que 
andar 30 metros para o meu carrinho 
de golfe.

450
00:28:30,652 --> 00:28:33,188
Conte-me sobre ele, o meu filho só 
gastou uma fortuna em

451
00:28:33,322 --> 00:28:37,693
sexo robôs. Você pode acreditar 
nisso? Sexo robôs.

452
00:28:37,826 --> 00:28:39,161
Sexo robôs?

453
00:28:39,294 --> 00:28:40,862
Eu estou realmente envergonhado.

454
00:28:40,997 --> 00:28:43,967
Eu tenho sido muito interessado em 
inteligência artificial para alguns

455
00:28:44,099 --> 00:28:47,803
tempo agora. As implicações.

456
00:28:48,972 --> 00:28:51,373
Eles estão me enviando um protótipo.

457
00:28:53,809 --> 00:28:58,580
Você pode dizer ao seu filho para 
enviar dois. Vinte!

458
00:29:05,654 --> 00:29:07,556
Khalid tinha encontrado uma maneira 
de salvar

459
00:29:07,689 --> 00:29:10,893
sua bunda de perder o que 
'porta-documentos'.

460
00:29:12,794 --> 00:29:16,798
Bem, bem wow. Wow!

461
00:29:16,933 --> 00:29:19,334
Barry! Barry!

462
00:29:19,468 --> 00:29:20,802
No que você está trabalhando amigo?

463
00:29:20,937 --> 00:29:25,340
Apenas este novo protótipo. Olá a 
todos.

464
00:29:25,807 --> 00:29:27,342
Este lugar é...

465
00:29:27,476 --> 00:29:29,012
Onde as estrelas nascem!

466
00:29:37,819 --> 00:29:39,855
Tudo bem!

467
00:29:39,989 --> 00:29:42,491
Isso é muito pouco profissional, na 
minha opinião.

468
00:29:42,624 --> 00:29:46,662
Não usar a jaqueta. Temos pago um 
bom dinheiro para isso!

469
00:29:46,963 --> 00:29:49,197
Khalid, devemos executar?

470
00:29:49,331 --> 00:29:50,699
Executar. Eu estadia.

471
00:29:50,832 --> 00:29:54,202
Eu estou correndo.

472
00:30:48,657 --> 00:30:52,260
Bem-vindo ao Evanbots! Esta é a sala 
de conjunto, onde cada parte

473
00:30:52,394 --> 00:30:54,197
é montado à mão.

474
00:30:54,362 --> 00:30:57,833
Primeiro aqui na nossa unha de 
pintura estação é meu amigo Barry.

475
00:30:57,967 --> 00:31:01,703
Após a montagem de cada parte, em 
seguida, move-se para

476
00:31:01,837 --> 00:31:05,975
testes rigorosos para o movimento. 
Este aqui é meu amigo Dale,

477
00:31:06,109 --> 00:31:10,079
o nosso aperto de mão especialista 
manning, o trabalho de mão.

478
00:31:10,213 --> 00:31:13,116
Obrigado, senhor. Até a próxima

479
00:31:13,248 --> 00:31:16,518
vamos para a nossa aumento de mama 
estação. Temos mais de 1500

480
00:31:16,651 --> 00:31:21,157
diferentes tipos de mamas para a sua 
escolha. Como está o senhor?

481
00:31:21,289 --> 00:31:22,925
Você está fazendo um grande amigo.

482
00:31:23,059 --> 00:31:25,460
Agora eu gostaria que você me seguir 
para controle de qualidade.

483
00:31:25,594 --> 00:31:26,528
Este caminho.

484
00:31:26,661 --> 00:31:28,797
Este é um teste privado de área.

485
00:31:28,931 --> 00:31:32,467
Eu tenho 10 mais desses para testar 
hoje!

486
00:31:32,601 --> 00:31:35,370
Você começa a idéia. Controle de 
qualidade.

487
00:31:35,504 --> 00:31:39,775
Em Evanbots, nós amamos você e a 
nossa robôs também.

488
00:31:39,909 --> 00:31:43,146
Aqui no Evanbots mesmo você pode 
transar.

489
00:31:43,278 --> 00:31:46,615
Em Evanbots de satisfação garantida.

490
00:31:46,748 --> 00:31:49,085
O cliente vem em primeiro lugar.

491
00:31:49,218 --> 00:31:54,157
As mulheres não são robôs. Eles 
não são brinquedos sexuais.

492
00:31:54,289 --> 00:31:56,491
Eles estão pensando, sentindo as 
pessoas.

493
00:31:56,625 --> 00:31:58,827
Não estás a perceber o dano que 
isto significa para as pessoas?

494
00:31:58,961 --> 00:32:00,062
Eles são apenas bonecos.

495
00:32:00,196 --> 00:32:02,497
Com um corpo perfeito, disposto a 
fazer qualquer coisa

496
00:32:02,631 --> 00:32:05,201
eles são programados por um homem 
para fazer.

497
00:32:05,333 --> 00:32:07,402
Eu vejo o que você está dizendo.

498
00:32:07,970 --> 00:32:09,105
Você?

499
00:32:09,238 --> 00:32:12,909
Barry é inteligente a inteligência 
artificial

500
00:32:13,042 --> 00:32:14,643
estes robô mulheres.

501
00:32:14,776 --> 00:32:17,280
Muito inteligente, eu programado-los 
para que eles aprendem na

502
00:32:17,412 --> 00:32:21,650
um nível elevado. A ideia é que 
eles evoluem e a experiência sexual

503
00:32:21,783 --> 00:32:23,652
está nova e mais satisfatória de 
cada vez.

504
00:32:23,785 --> 00:32:27,422
Uau, que incrível! High five.

505
00:32:27,656 --> 00:32:30,592
Tudo bem, veja você. Wow.

506
00:32:32,228 --> 00:32:33,095
Sexo de som.

507
00:32:36,865 --> 00:32:39,868
Fahad esperou como um creep, até que 
todos esquerda

508
00:32:40,002 --> 00:32:41,336
a fábrica que a noite.

509
00:32:41,469 --> 00:32:46,541
Bem, bem, bem. Woo! Wow. Eu adoro 
isso.

510
00:32:46,675 --> 00:32:48,911
WOO! Hoo, Hoo. Casca, Casca!

511
00:32:49,045 --> 00:32:51,546
Hora de colocar o ingrediente final 
juntos.

512
00:32:51,680 --> 00:32:53,548
Senhoras e senhores.

513
00:32:53,682 --> 00:32:57,652
Haha não há senhores. Senhoras,

514
00:32:57,786 --> 00:33:01,023
Você está indo para a minha casa, o 
reino de Allur.

515
00:33:01,157 --> 00:33:05,261
Você pode estar ciente de nossa 
tradição de zuku zuku. Zuku

516
00:33:05,393 --> 00:33:10,599
zuku é mais do que amor. Zuku zuku 
é mais do que o romance.

517
00:33:10,933 --> 00:33:13,668
Zuku zuku é mais do que sexo.

518
00:33:13,835 --> 00:33:17,539
1,000 orgasmos trabalhando como um 
só.

519
00:33:17,907 --> 00:33:19,175
Zuku Zuku!

520
00:33:19,308 --> 00:33:20,910
Zuku Zuku!

521
00:33:21,043 --> 00:33:23,212
Wow, Zuku Zuku.

522
00:33:23,346 --> 00:33:24,412
Zuku Zuku!

523
00:33:24,546 --> 00:33:26,883
Vamos fazer isso!

524
00:33:36,058 --> 00:33:37,792
Wow, Wow. Woo Hoo, hoo!

525
00:34:25,573 --> 00:34:27,109
Boa noite. Eu estou Talia Kaplan.

526
00:34:27,243 --> 00:34:29,245
Se juntar a nós hoje a noite é Evan 
Kleinman, o

527
00:34:29,378 --> 00:34:33,015
CEO da Evan Advanced Robotics 
corporation, que é agora

528
00:34:33,149 --> 00:34:36,218
trazendo o pequeno reino de Allur 
volta da falência.

529
00:34:36,352 --> 00:34:40,588
Muito obrigado por se juntar a nós. 
Então, por sexo e por robôs

530
00:34:40,722 --> 00:34:42,124
somente o reino de Allur?

531
00:34:42,258 --> 00:34:43,525
Ok, Primeiro, as coisas primeiro.

532
00:34:43,658 --> 00:34:45,394
É o meu Instagram identificador de 
lá?

533
00:34:45,527 --> 00:34:46,929
Sim, é isso?

534
00:34:47,063 --> 00:34:51,033
Desculpe-me, qual foi a sua pergunta? 
Direito. Sexo robôs.

535
00:34:51,167 --> 00:34:53,868
Do curso. Hmm, sim sexo robôs. Ele

536
00:34:54,003 --> 00:34:56,272
foi uma ideia que eu tive de cerveja 
no fundo da minha cabeça

537
00:34:56,405 --> 00:35:00,943
para que, meu deus, há algum tempo e 
é um conceito que eu tenho de voltar

538
00:35:01,077 --> 00:35:05,348
uma e outra vez. Você sabe algo que 
eu realmente acreditava.

539
00:35:05,480 --> 00:35:09,185
Você construir todos os seus robôs 
para a direita aqui em Los Angeles, 
ainda de navio

540
00:35:09,318 --> 00:35:12,821
cada um para o reino de Allur. Por 
quê?

541
00:35:12,955 --> 00:35:14,522
Bem, você sabe, eu pensei que seria 
uma

542
00:35:14,656 --> 00:35:17,659
bom lugar para começar. Eu vi o seu 
país realmente lutando e

543
00:35:17,792 --> 00:35:20,829
esta foi uma oportunidade para 
levá-los de volta na pista.

544
00:35:20,963 --> 00:35:23,232
Você sabe Evanbots estamos dando de 
volta.

545
00:35:23,366 --> 00:35:25,834
Tudo bem quando você planeja se 
expandir, e quando você vai

546
00:35:25,968 --> 00:35:28,570
iniciar a venda desses robôs a 
direita aqui nos Estados Unidos.

547
00:35:28,703 --> 00:35:29,704
Em breve, muito em breve.

548
00:35:29,838 --> 00:35:31,673
Os contratos estão em vigor e

549
00:35:31,806 --> 00:35:34,576
em breve teremos distribuição em 
todo o mundo.

550
00:35:34,709 --> 00:35:36,278
Tudo bem que é de todas as

551
00:35:36,412 --> 00:35:38,747
o tempo que temos para esta noite, 
muito obrigado Evan Kleinman.

552
00:35:38,881 --> 00:35:41,250
Segure-se, é o meu Instagram 
identificador de lá? Sim?

553
00:35:41,384 --> 00:35:43,119
Você pode confirmar, que é lá?

554
00:35:43,252 --> 00:35:44,853
Tudo bem que todos tem um bom

555
00:35:44,987 --> 00:35:47,957
noite. Muito obrigado por se juntar a 
nós.

556
00:35:49,425 --> 00:35:52,560
Uau, eu adoro isso.

557
00:35:55,965 --> 00:35:59,368
Yo, que foi incrível! Vocês me ver! 
Meus seguidores

558
00:35:59,502 --> 00:36:01,037
estão atravessando o telhado.

559
00:36:01,170 --> 00:36:02,938
Barry temos que começar a produção 
em

560
00:36:03,072 --> 00:36:04,839
estes lindos bebês imediatamente.

561
00:36:04,974 --> 00:36:07,877
Você me deixou completamente de 
fora. Você me deu nenhum crédito em 
todas.

562
00:36:08,010 --> 00:36:11,180
Cara, eu não quero complicar as 
coisas, ok?

563
00:36:11,313 --> 00:36:13,215
Nós sabemos que você é o negócio 
real. Deixe que as pessoas pensam que 
eles

564
00:36:13,349 --> 00:36:16,318
deseja. Nós vamos precisar de 10.000 
até o final do mês.

565
00:36:16,452 --> 00:36:17,420
Você pode fazer isso acontecer?

566
00:36:17,552 --> 00:36:18,421
Esperar, esperar, de 10.000?

567
00:36:18,553 --> 00:36:19,455
Sim.

568
00:36:19,587 --> 00:36:20,855
Allur já tem o suficiente.

569
00:36:21,957 --> 00:36:23,225
Você não é sério sobre o que 
você disse na TV

570
00:36:23,359 --> 00:36:24,826
mostrar certo? Não estamos em 
expansão para a América.

571
00:36:24,960 --> 00:36:26,362
Se trazemos os robôs aqui, então o 
que faz

572
00:36:26,495 --> 00:36:28,164
Allur tão especial, que traz os 
turistas?

573
00:36:28,297 --> 00:36:30,632
Olhe, você não acha que poderíamos 
limitar a apenas um

574
00:36:30,765 --> 00:36:32,301
pouco dinky país, sabia?

575
00:36:32,435 --> 00:36:35,037
Se não o fazem e vendem estes aqui 
alguém mais.

576
00:36:35,171 --> 00:36:39,942
Acredite em mim, e que bem que Allur? 
Direito?

577
00:36:40,076 --> 00:36:44,180
Ok, eu salvo o seu reino cara. Você 
é bem-vindo.

578
00:36:44,313 --> 00:36:45,247
Obrigado.

579
00:36:45,381 --> 00:36:47,615
Apenas confie em mim.

580
00:36:49,285 --> 00:36:53,788
Eu me pergunto muitas vezes: será 
que a tecnologia é o suficiente?

581
00:36:53,923 --> 00:36:56,125
Se ele não é humano...

582
00:36:56,758 --> 00:36:59,395
Se ele não tocar em você...

583
00:36:59,528 --> 00:37:01,830
Se não sente de você...

584
00:37:01,964 --> 00:37:06,601
e para baixo, então o que é 
tecnologia?

585
00:37:06,734 --> 00:37:08,703
Mas mais uma gizmo

586
00:37:08,837 --> 00:37:13,242
na estrada para uma dura e fria 
gizmo-cracia.

587
00:37:13,375 --> 00:37:15,610
Deixe-me colocar desta forma.

588
00:37:15,945 --> 00:37:20,349
A satisfação Sexual. O que é?

589
00:37:21,317 --> 00:37:24,954
Você pode tocá-lo? Você pode 
mantê-lo?

590
00:37:25,087 --> 00:37:29,657
Você com certeza como o inferno 
pode! Senhoras e senhores, 
introduzindo o

591
00:37:29,791 --> 00:37:33,262
Evanbots para o mercado Americano!

592
00:37:41,437 --> 00:37:43,973
E, assim como os robôs

593
00:37:44,106 --> 00:37:48,310
estavam varrendo tesão Americanos em 
todo o país.

594
00:37:48,444 --> 00:37:51,846
Yo eu ouvir aqueles robôs realizar 
zuku zuku merda homem.

595
00:37:51,981 --> 00:37:55,317
Isso é o que precisamos na América.

596
00:38:21,210 --> 00:38:24,446
Felicidades para Evanbots e me sair 
de Barry

597
00:38:24,580 --> 00:38:25,881
merda de apartamento.

598
00:38:26,015 --> 00:38:28,217
Hey! Por que você diz isso?

599
00:38:29,351 --> 00:38:30,452
Eu sou o Evan!

600
00:38:30,586 --> 00:38:32,288
Oh.

601
00:38:32,421 --> 00:38:33,522
Qual é o seu nome?

602
00:38:33,656 --> 00:38:35,624
Eu não sei.

603
00:38:35,757 --> 00:38:37,159
Você não sabe o seu próprio nome?

604
00:38:37,293 --> 00:38:40,563
Não, eu não sei se eu quero dizer a 
você o meu nome.

605
00:38:40,695 --> 00:38:43,432
Oh, bem, talvez você fazer. Eu estou 
Evan

606
00:38:43,566 --> 00:38:47,236
de Evanbots e nós somos um tipo de 
um hot empresa agora.

607
00:38:47,369 --> 00:38:50,406
Bem, o que você faz, ou fazer, ou o 
que?

608
00:38:50,539 --> 00:38:52,308
Fazemos sexo robôs!

609
00:38:52,441 --> 00:38:55,344
Ew.

610
00:38:58,647 --> 00:39:01,217
O que você disse a ela?

611
00:39:01,716 --> 00:39:03,252
Eu não sei.

612
00:39:03,385 --> 00:39:07,523
De qualquer maneira, Steph você 
deseja executar linhas comigo amanhã?

613
00:39:07,656 --> 00:39:09,391
Desculpe, eu tenho um protesto a

614
00:39:09,525 --> 00:39:12,328
assistir fora de sua fábrica de 
amanhã.

615
00:39:12,461 --> 00:39:14,330
Steph, venha.

616
00:39:14,463 --> 00:39:17,333
Ok, Quarta-Feira!

617
00:39:18,534 --> 00:39:22,905
Oh, hey! Tenho aqui mais rápido do 
que eu esperava.

618
00:39:25,207 --> 00:39:28,810
Caras, essa é minha prima Vanessa. 
Aqui tem um assento.

619
00:39:29,478 --> 00:39:31,480
Este é o Evan.

620
00:39:33,215 --> 00:39:34,617
Bem, eu tenho que ir. Eu tenho alguns

621
00:39:34,749 --> 00:39:37,286
codificação para obter através de 
antes de eu chamá-lo de uma noite.

622
00:39:37,419 --> 00:39:39,888
Ok, boa noite. Oh, eu tenho que ir 
para

623
00:39:40,022 --> 00:39:42,757
Eu vou ver vocês. Boa noite.

624
00:39:54,970 --> 00:39:57,506
Qual é o seu nome?

625
00:39:57,640 --> 00:39:58,641
A Vanessa.

626
00:39:58,773 --> 00:40:00,042
O que é?

627
00:40:00,175 --> 00:40:01,710
A Vanessa.

628
00:40:01,843 --> 00:40:03,979
Oh.

629
00:40:04,913 --> 00:40:09,585
Embora ele agora era rico, Evan ainda 
era uma cadela.

630
00:40:09,718 --> 00:40:12,388
Estamos melhor do que isso, como uma 
sociedade.

631
00:40:14,256 --> 00:40:16,325
Quando homens e mulheres não são 
iguais a este

632
00:40:16,458 --> 00:40:20,562
tipo de grotesque " coisificação 
não vai ficar assim!

633
00:40:22,531 --> 00:40:27,136
Não somos contra o sexo. Não somos 
contra a sexualidade, mas nós 
insistimos

634
00:40:27,269 --> 00:40:29,071
em dois adultos para

635
00:40:29,204 --> 00:40:32,908
a igualdade de consentimento. Não 
vá! Merda!

636
00:40:36,278 --> 00:40:39,315
Wow, Steph, Steph. Steph.

637
00:40:39,448 --> 00:40:42,685
Novamente, onde estão os 
manifestantes?

638
00:40:42,817 --> 00:40:44,219
Não é que engraçado.

639
00:40:44,353 --> 00:40:46,955
Estamos proporcionando o máximo de 
prazeres para as pessoas que têm

640
00:40:47,089 --> 00:40:49,024
dificuldade de encontrar prazer.

641
00:40:49,158 --> 00:40:52,695
É para o pobre que sofre de 
ansiedade e

642
00:40:52,827 --> 00:40:55,264
não tem a confiança e a boa 
aparência.

643
00:40:55,397 --> 00:40:56,532
O que?

644
00:40:56,665 --> 00:40:58,367
É para o homem que quer ter 
relações sexuais com as mulheres!

645
00:40:58,500 --> 00:41:02,870
E pelo jeito, não tem boa 
aparência, gosta de mim.

646
00:41:03,005 --> 00:41:04,707
É uma bênção de Deus!

647
00:41:04,839 --> 00:41:06,375
Ei Fahad!

648
00:41:06,508 --> 00:41:10,045
Eu tenho que ir e boa sorte com os 
manifestantes!

649
00:41:12,981 --> 00:41:15,751
As coisas estavam indo muito bem para 
Evanbots.

650
00:41:15,884 --> 00:41:17,453
Eles tem um Judeu e um Asiático cara

651
00:41:17,586 --> 00:41:20,189
com uma peruca cinza para dar-lhes o 
financiamento adicional para

652
00:41:20,322 --> 00:41:22,257
a produção em massa em todo o mundo.

653
00:41:41,744 --> 00:41:44,380
Barry olhar para a relação aqui. É 
um bar

654
00:41:44,513 --> 00:41:48,550
cheio de mulheres. Como é possível, 
você está sozinho de novo?

655
00:41:50,753 --> 00:41:53,422
Olha, você está pensando em ser uma 
virgem para o resto de sua

656
00:41:53,555 --> 00:41:56,358
a vida?

657
00:41:56,992 --> 00:41:59,361
Deus.

658
00:41:59,495 --> 00:42:04,133
Você sabe que você tem muito bom 
olhos.

659
00:42:04,366 --> 00:42:07,236
Belos olhos? Isso é tudo?

660
00:42:07,369 --> 00:42:11,640
Ah, e as bolsas embaixo deles.

661
00:42:11,774 --> 00:42:13,242
Oh.

662
00:42:13,375 --> 00:42:16,078
Me desculpe, eu apenas não estou 
acostumado a estar perto de alguém

663
00:42:16,211 --> 00:42:18,180
tão bonito.

664
00:42:18,313 --> 00:42:19,681
Você sabe. Você é muito mais

665
00:42:19,815 --> 00:42:22,017
encantador do que você dar-se 
crédito.

666
00:42:22,151 --> 00:42:24,319
Evan, eu estou tão feliz que você 
fez.

667
00:42:24,453 --> 00:42:25,154
Hey!

668
00:42:25,287 --> 00:42:26,221
Não é esse lugar incrível?

669
00:42:26,355 --> 00:42:28,557
Sim, sim é incrível.

670
00:42:28,690 --> 00:42:30,292
Eu sou a Raquel, quem é você?

671
00:42:30,426 --> 00:42:32,694
A Vanessa.

672
00:42:32,928 --> 00:42:34,596
Que garota de sorte. Evan deve ter

673
00:42:34,730 --> 00:42:36,799
demonstra o VR brinquedo em seu 
quarto.

674
00:42:36,932 --> 00:42:39,701
Oh, não, não, não, não. Que só...

675
00:42:39,835 --> 00:42:43,272
Yeah, uh, de qualquer forma, que bom 
ver você e desculpe pelo

676
00:42:43,405 --> 00:42:46,275
interromper, mas um monte de gente 
indo de golfe amanhã com

677
00:42:46,408 --> 00:42:47,810
as verdadeiras estrelas do Instagram e

678
00:42:47,943 --> 00:42:50,612
pois, você está muito mais de 500k, 
você gostaria de vir?

679
00:42:50,746 --> 00:42:53,015
Sim! Que seria incrível.

680
00:42:53,148 --> 00:42:54,616
Vanessa vai se juntar a mim.

681
00:42:54,750 --> 00:42:58,353
Sim. Sim.

682
00:43:00,122 --> 00:43:02,892
Yo ir. Eu amo seus robôs!

683
00:43:03,025 --> 00:43:04,259
Obrigado!

684
00:43:04,393 --> 00:43:05,794
Cara, quatro horas na noite passada 
com um.

685
00:43:05,929 --> 00:43:08,163
Pretendemos, por favor. É na nossa 
declaração de missão.

686
00:43:08,297 --> 00:43:09,465
Você me seguir no Instagram?

687
00:43:09,598 --> 00:43:11,033
É claro que eu segui-lo no Instagram.

688
00:43:11,166 --> 00:43:12,701
Aguarde as atualizações sobre o 
futuro bots.

689
00:43:12,835 --> 00:43:14,803
Ele vai explodir sua mente.

690
00:43:14,938 --> 00:43:16,505
Cara eu adoro o seu selfies!

691
00:43:16,638 --> 00:43:17,706
Obrigado.

692
00:43:17,840 --> 00:43:19,174
Evan Kleinman!

693
00:43:19,308 --> 00:43:21,176
Mostrar-lhe o presente.

694
00:43:22,778 --> 00:43:25,647
Um, nós cozido a você um especial 
de cupcake.

695
00:43:27,149 --> 00:43:31,220
Hum, obrigado?

696
00:43:31,653 --> 00:43:33,322
Sim, obrigado.

697
00:43:33,455 --> 00:43:36,525
Você é bem-vindo ir. Vamos sair 
daqui.

698
00:43:36,658 --> 00:43:39,127
Ver vocês.

699
00:43:40,462 --> 00:43:42,264
Você quer sair daqui?

700
00:43:42,397 --> 00:43:44,032
Sim.

701
00:44:09,491 --> 00:44:12,227
Especial de cupcake tinha o LSD,

702
00:44:12,361 --> 00:44:16,565
CDB, Propecia Viagra nele.

703
00:44:40,522 --> 00:44:42,391
Ei Virgem.

704
00:44:43,158 --> 00:44:44,928
O que?

705
00:44:45,060 --> 00:44:50,132
Virgem! Virgem! Virgem!

706
00:44:52,234 --> 00:44:54,603
Virgem Virgem Virgem!

707
00:44:54,736 --> 00:44:56,805
Eu disse pare com isso!

708
00:45:13,923 --> 00:45:15,757
Ei amigo, você tem uma luz?

709
00:45:18,360 --> 00:45:20,562
Hey mister, eu não morde.

710
00:45:29,973 --> 00:45:31,975
Mate você está bem?

711
00:45:32,107 --> 00:45:34,176
Você não morde?

712
00:45:38,280 --> 00:45:42,451
Parece que você precisa de um pouco 
de BP. Barry Pênis.

713
00:45:42,584 --> 00:45:44,319
Diga olá para o pequeno Barry.

714
00:45:48,457 --> 00:45:50,392
Venha para o Barry.

715
00:46:03,271 --> 00:46:04,740
Isso é inaceitável.

716
00:46:04,873 --> 00:46:08,477
Meu cliente é claramente culpado! 
Quero dizer inocente!

717
00:46:08,610 --> 00:46:10,479
Você precisa demitir-se 
imediatamente, do contrário o

718
00:46:10,612 --> 00:46:12,180
toda a empresa estaria em perigo.

719
00:46:12,314 --> 00:46:14,616
Eu não sabia o que estava 
acontecendo, eu não me lembro de 
nada disso.

720
00:46:14,750 --> 00:46:17,887
É tudo sobre o Facebook, Instagram, 
Snapchat.

721
00:46:18,021 --> 00:46:19,287
Quero dizer, até mesmo no Twitter.

722
00:46:19,421 --> 00:46:21,223
Alguém para me pegar. Evan basta 
dizer a media

723
00:46:21,356 --> 00:46:22,925
alguém para me pegar.

724
00:46:23,059 --> 00:46:24,660
Bem, eu estou com medo de que não 
vai cortá-la.

725
00:46:24,793 --> 00:46:28,898
Khalid, diga-lhes que esta não é 
para mim. Dizer-lhes!

726
00:46:29,231 --> 00:46:31,233
Ele se parece com você.

727
00:46:31,366 --> 00:46:32,300
Fahad?

728
00:46:32,434 --> 00:46:34,202
Não, definitivamente não.

729
00:46:34,336 --> 00:46:36,204
Evan vai se responsabilizar por mim, 
não você Evan?

730
00:46:36,338 --> 00:46:38,707
Você sexualmente agrediu um 
paparazzo, mano!

731
00:46:38,840 --> 00:46:41,044
Eu criei este!

732
00:46:41,777 --> 00:46:44,346
Olha, nós temos um jogo de golfe 
para chegar.

733
00:46:44,479 --> 00:46:48,850
Livrar-se dele. Fazê-lo rápido. 
Não é nada pessoal, Barry.

734
00:46:51,020 --> 00:46:53,221
Isso não é legal!

735
00:46:54,856 --> 00:46:56,825
Não me toque!

736
00:47:20,682 --> 00:47:24,553
Congelar! Darwin aqui.

737
00:47:26,688 --> 00:47:29,691
Oh, você vai casar comigo, Maria?

738
00:47:29,825 --> 00:47:32,995
Meu nome não é Maria, mas sim.

739
00:47:33,129 --> 00:47:34,563
Sim.

740
00:47:40,569 --> 00:47:45,774
E por último, mas não menos 
importante, Steph e Evan.

741
00:47:57,519 --> 00:47:59,454
Você teve a sua chance de Jonathan.

742
00:47:59,588 --> 00:48:01,790
Eu já mudou.

743
00:48:04,693 --> 00:48:07,930
Uma última vez Elizabeth, que é 
tudo que eu peço. Fazer a cobra

744
00:48:08,064 --> 00:48:11,466
dança para mim e eu vou deixá-lo 
sozinho para sempre.

745
00:48:14,170 --> 00:48:18,373
Uma última vez.

746
00:48:37,960 --> 00:48:41,363
Wow, Bravo! Bravo!

747
00:48:41,863 --> 00:48:45,433
Ok, aparentemente, Evan decidiu

748
00:48:45,567 --> 00:48:49,138
levar o joelho em uma noite de 
desempenho.

749
00:48:49,272 --> 00:48:51,107
Mas só mais uma pergunta antes de 
concluir a nossa

750
00:48:51,240 --> 00:48:55,410
noite horrível teatro. Como muitas 
pessoas aqui notado

751
00:48:55,544 --> 00:48:58,513
que eu tenha perdido peso?

752
00:49:04,786 --> 00:49:08,024
Como ele pôde fazer isso comigo?

753
00:49:08,323 --> 00:49:10,927
Steph, a cena é longo.

754
00:49:11,060 --> 00:49:13,595
E lembre-se, você tem uma 
oportunidade

755
00:49:13,728 --> 00:49:17,133
de volta a ele em rede nacional de TV 
amanhã.

756
00:49:17,266 --> 00:49:19,367
Oh merda, o debate é amanhã.

757
00:49:19,501 --> 00:49:20,735
Sim!

758
00:49:20,869 --> 00:49:21,736
Aperte-o.

759
00:49:21,870 --> 00:49:22,537
O que?

760
00:49:22,671 --> 00:49:23,538
Eu quero ficar bêbado.

761
00:49:23,672 --> 00:49:26,075
Oh. Oh, não, não.

762
00:49:32,081 --> 00:49:35,218
Você está bonitinho, você sabe o 
que?

763
00:49:35,350 --> 00:49:37,086
Sim, eu sei o que.

764
00:49:37,220 --> 00:49:39,088
Você faz?

765
00:49:39,222 --> 00:49:41,090
É claro que não.

766
00:49:42,724 --> 00:49:47,429
Você talvez queira voltar para o meu 
lugar?

767
00:49:47,562 --> 00:49:50,665
Steph, você tem enorme talento mas

768
00:49:50,799 --> 00:49:52,034
Fahad precisa ser com o

769
00:49:52,168 --> 00:49:56,005
menina mais bonita do mundo! Sinto 
muito.

770
00:49:58,840 --> 00:50:02,044
Você está falando de si mesmo na 
terceira pessoa agora?

771
00:50:02,178 --> 00:50:03,812
É o rei. Fahad, nós temos de ir 
mais de uma vez.

772
00:50:03,946 --> 00:50:06,349
Oh, rei, tudo bem. Vingar-se!

773
00:50:06,481 --> 00:50:11,287
Ah, tudo bem, o rei. Cheerio, 
governador, pinkies up! Pip Pip.

774
00:50:12,420 --> 00:50:17,626
Bem-vindo ao acesso Taliwood com o 
meu co-host Rick arco-íris.

775
00:50:17,792 --> 00:50:19,295
Olá!

776
00:50:19,427 --> 00:50:22,864
Hoje o show é dedicado 
exclusivamente para falar sobre Evan 
Kleinman.

777
00:50:22,999 --> 00:50:26,434
Que o Evan Kleinman é agora tão 
quente.

778
00:50:26,568 --> 00:50:29,972
Sim, e as caras que ele está 
explodindo em mídias sociais.

779
00:50:30,106 --> 00:50:33,075
Eu só quero devorar-lo. Yum Yum yum 
yum.

780
00:50:33,209 --> 00:50:37,179
Esta é uma grande notícia! Vocês 
estão vendo isso? Isso é incrível.

781
00:50:37,313 --> 00:50:38,747
Tudo bem, eu tenho que ir.

782
00:50:38,881 --> 00:50:41,317
Espere um minuto. Eu quero falar com 
você sobre Steph.

783
00:50:41,449 --> 00:50:43,551
Ela é a única coisa na minha mente 
agora, ok?

784
00:50:43,685 --> 00:50:45,354
Mas você estava la na vitrine.

785
00:50:45,487 --> 00:50:47,023
E ela vai superar isso.

786
00:50:47,156 --> 00:50:50,960
Ah, sério? Você realmente pode ser 
um pau, por vezes,. Idiota!

787
00:50:51,961 --> 00:50:53,195
Tão rude.

788
00:50:53,329 --> 00:50:55,131
Você sabe o que me deixa mais louco? 
É que, no

789
00:50:55,264 --> 00:50:57,166
final isso eu sou um estúpido porque 
eu pensei que eu iria dar-lhe

790
00:50:57,300 --> 00:50:58,800
a ele a chance de realmente voltar e 
pedir desculpas

791
00:50:58,935 --> 00:51:00,702
e talvez tentar falar as coisas, mas 
não, eu estou

792
00:51:00,835 --> 00:51:02,972
um estúpido. Ele está atrasado para 
seu próprio estúpido mostrar que

793
00:51:03,105 --> 00:51:03,805
Eu concordei em ser.

794
00:51:03,940 --> 00:51:04,974
Ele está vindo.

795
00:51:05,107 --> 00:51:06,976
Inacreditável.

796
00:51:07,109 --> 00:51:08,010
Hey!

797
00:51:08,144 --> 00:51:09,979
Ei? Onde você estava ontem?

798
00:51:10,112 --> 00:51:11,247
Olha, Steph.

799
00:51:11,380 --> 00:51:13,382
Você sabe como é importante mostrar 
que era para mim.

800
00:51:13,515 --> 00:51:16,185
Eu sei e eu sinto muito. Tudo bem?

801
00:51:16,319 --> 00:51:18,653
Olha eu tenho um milhão de outras 
coisas que são

802
00:51:18,787 --> 00:51:21,023
o mais importante na minha placa de 
agora.

803
00:51:21,190 --> 00:51:23,125
Outras coisas como os seus novos 
amigos?

804
00:51:23,259 --> 00:51:26,028
Eu estava jogando golfe com as 
verdadeiras estrelas do Instagram. - 
Me!

805
00:51:26,162 --> 00:51:29,165
Pense nisso por um segundo. Quão 
incrível é isso?

806
00:51:29,298 --> 00:51:30,632
Uau, que só...

807
00:51:30,765 --> 00:51:31,833
Você é um idiota!

808
00:51:31,968 --> 00:51:33,802
E eu adormeci. Eu tinha uma soneca.

809
00:51:33,936 --> 00:51:35,737
Essa é a sua desculpa? A fadiga?

810
00:51:35,870 --> 00:51:38,074
Olhar todo mundo não gira em torno

811
00:51:38,207 --> 00:51:40,742
você e sua estúpida de teatro cena. 
Tudo bem?

812
00:51:40,876 --> 00:51:42,411
E no caso de você não ter notado. 
Aguarde!

813
00:51:42,544 --> 00:51:43,812
Eu não mostram mesmo, até mais!

814
00:51:43,946 --> 00:51:45,348
Nós costumávamos ser amigos, lembra?

815
00:51:45,480 --> 00:51:46,614
Sim, quando eu era ninguém.

816
00:51:46,748 --> 00:51:48,483
Oh, você é alguém, tudo bem!

817
00:51:48,616 --> 00:51:50,152
Eu tenho seguidores agora!

818
00:51:50,286 --> 00:51:53,322
Sim, você tem herpes seguir, a 
partir de sua namorada.

819
00:51:55,157 --> 00:51:57,826
Boa noite e obrigado por assistir 
conversando com Talia.

820
00:51:57,960 --> 00:52:01,063
Se juntar a nós hoje a noite é Evan 
Kleinman o CEO da Evan

821
00:52:01,197 --> 00:52:04,433
Advanced Robotics Corporation e 
também temos Sarah

822
00:52:04,566 --> 00:52:06,534
Stein-Goldberg, o presidente da

823
00:52:06,668 --> 00:52:09,871
feminista capacitação missão de 
nível avançado experiência, aka

824
00:52:10,006 --> 00:52:13,109
feminino. Obrigado a ambos muito para 
se juntar a nós.

825
00:52:13,242 --> 00:52:17,179
Você, um homem, não tem o direito 
de dizer que o seu robô brinquedos 
de menina

826
00:52:17,313 --> 00:52:18,713
não sexista.

827
00:52:18,847 --> 00:52:20,849
Estamos oferecer entretenimento.

828
00:52:20,983 --> 00:52:23,452
Para os homens. E que tipo de homem 
de verdade prefere um

829
00:52:23,585 --> 00:52:25,988
boneca para uma sala de respiração 
mulher?

830
00:52:26,122 --> 00:52:29,691
- Me! Isso seria incrível.

831
00:52:29,992 --> 00:52:33,095
Há um homem. Você sabe que você 
não acreditaria

832
00:52:33,229 --> 00:52:36,531
como realista a respiração em 
nossos produtos.

833
00:52:36,664 --> 00:52:39,868
Ugh, não tens medo de que estes 
plástico computadores vão

834
00:52:40,002 --> 00:52:42,405
hackeado, pondo em perigo a vida de 
milhões de pessoas?

835
00:52:42,537 --> 00:52:45,740
Não, os nossos servidores são o 
triplo seguro

836
00:52:45,874 --> 00:52:49,078
e, além disso, há um kill switch.

837
00:52:49,211 --> 00:52:50,379
Um kill switch?

838
00:52:50,513 --> 00:52:51,646
É isso mesmo, com um clique de um 
botão, podemos

839
00:52:51,780 --> 00:52:53,149
fechá-los todos para baixo.

840
00:52:53,282 --> 00:52:57,319
Então, se o seu hotbots não 
sexista, por que você só

841
00:52:57,453 --> 00:52:59,221
fabricação feminino robôs, hein?

842
00:52:59,355 --> 00:53:02,058
Por que não fazer sexo masculino 
robôs para as fêmeas para desfrutar?

843
00:53:02,191 --> 00:53:05,895
Você está certo, você está certo! 
Obrigado, obrigado, obrigado!

844
00:53:06,028 --> 00:53:07,897
Vamos começar imediatamente 
desenvolvimento

845
00:53:08,030 --> 00:53:09,731
masculino bots para o mercado.

846
00:53:09,864 --> 00:53:12,600
Siga-me no Instagram em Evan CEO

847
00:53:12,734 --> 00:53:14,970
para atualizações do sexo 
masculino, bots!

848
00:53:15,104 --> 00:53:17,907
Ah, eu definitivamente vou tentar ser 
um desses! Bem, isso é tudo

849
00:53:18,040 --> 00:53:20,342
o tempo que temos para esta noite, 
pessoal. Obrigado por assistir

850
00:53:20,476 --> 00:53:21,609
e tenham uma boa noite.

851
00:53:21,743 --> 00:53:22,912
Obrigado Steph!

852
00:53:23,045 --> 00:53:24,280
Por que você diz isso?

853
00:53:24,413 --> 00:53:26,916
Nós nunca discutimos fazendo sexo 
masculino robôs e

854
00:53:27,049 --> 00:53:28,918
esse é o tipo de coisa que você 
precisa levar para o-

855
00:53:29,051 --> 00:53:33,089
Cale-se! Tudo bem, você trabalha 
para mim! Olha, fui desafiado

856
00:53:33,222 --> 00:53:36,926
e eu peguei esse desafio. Meus 
seguidores procura-lo.

857
00:53:37,059 --> 00:53:38,327
Esta é a maneira muito complicado.

858
00:53:38,461 --> 00:53:40,129
A descrição do trabalho disse que 
todos temos de fazer

859
00:53:40,262 --> 00:53:42,864
é ter sexo com robôs.

860
00:53:42,998 --> 00:53:46,135
Você sabe, Barry realmente nunca nos 
disse o que ele queria.

861
00:53:46,268 --> 00:53:49,238
Ele não é exatamente de 
compartilhar.

862
00:53:49,405 --> 00:53:51,806
O que diabos eu estou pagando a 
vocês por?

863
00:53:51,941 --> 00:53:55,643
Talvez seja de nosso interesse em 
trazer Barry de volta.

864
00:53:56,078 --> 00:54:00,116
Estou de acordo. Cem por cento.

865
00:54:02,084 --> 00:54:05,354
Que o Evan Kleinman é agora tão 
quente!

866
00:54:05,488 --> 00:54:09,158
Sim, e as caras que ele está 
explodindo em mídias sociais.

867
00:54:09,291 --> 00:54:13,195
Eu só quero devorar-lo. Yum, yum, 
yum, yum, yum, yum.

868
00:54:22,304 --> 00:54:25,207
Olá?

869
00:54:28,978 --> 00:54:32,181
Não, eu adoraria voltar.

870
00:54:50,499 --> 00:54:52,535
Este ou esse?

871
00:54:52,667 --> 00:54:55,171
Você acha que ele vai vir?

872
00:54:55,638 --> 00:54:58,140
Eu não sei. Nós vamos ver.

873
00:55:12,154 --> 00:55:14,089
Obrigado por vir homem, eu aprecio 
isso.

874
00:55:14,223 --> 00:55:16,091
Não Há Problema.

875
00:55:16,225 --> 00:55:20,029
Eu aposto que você ainda está com 
raiva de mim, hein?

876
00:55:20,162 --> 00:55:24,400
Eu entendo. Não era pessoal.

877
00:55:24,732 --> 00:55:28,170
Exatamente, não era. Então, vamos 
voltar para o trabalho, o homem!

878
00:55:28,304 --> 00:55:30,239
Você tem uma empresa para construir. 
Vamos lá.

879
00:55:30,372 --> 00:55:32,308
Vamos!

880
00:55:40,382 --> 00:55:41,951
Sim.

881
00:55:49,391 --> 00:55:51,060
Eu nunca senti

882
00:55:51,193 --> 00:55:54,563
tão desconfortável fazer um bot 
antes.

883
00:55:54,697 --> 00:55:58,100
Especialmente os órgãos genitais.

884
00:55:58,733 --> 00:56:01,136
Você gostaria de uma massagem?

885
00:56:11,413 --> 00:56:14,749
Isso é o que precisamos na América!

886
00:56:21,390 --> 00:56:22,925
Isso é o que eu estou dizendo.

887
00:56:23,058 --> 00:56:24,893
Tudo o que ele faz todo dia é 
prestar atenção em mim.

888
00:56:25,027 --> 00:56:27,296
É rastejando-me!

889
00:56:27,429 --> 00:56:28,897
Olá.

890
00:56:29,031 --> 00:56:31,300
Eu tenho que ir.

891
00:56:34,703 --> 00:56:35,837
O que?

892
00:56:35,971 --> 00:56:38,307
Você precisa de um abraço?

893
00:56:38,440 --> 00:56:40,109
Eu não.

894
00:56:40,242 --> 00:56:43,712
Quer contar-me histórias fascinantes 
sobre a

895
00:56:43,845 --> 00:56:48,450
bons momentos que você teve com seus 
amigos do sexo feminino. Sou todo 
ouvidos.

896
00:56:49,251 --> 00:56:50,919
Não, eu quero que você me ignorar.

897
00:56:51,053 --> 00:56:54,256
Vá assistir futebol na TV, longe de 
mim.

898
00:56:54,390 --> 00:56:57,126
Mas eu sou projetado para apenas 
olhar para você.

899
00:56:57,259 --> 00:56:59,628
Eu dou-lhe a noite! Você está livre 
para ir.

900
00:56:59,762 --> 00:57:03,666
Vá divertir-se com seus amigos, 
beber, chegar em casa a tarde.

901
00:57:03,798 --> 00:57:06,035
Ah, você quer fazer sexo?

902
00:57:06,168 --> 00:57:08,270
Não. Oh, meu deus. Onde está a 
caixa.

903
00:57:08,404 --> 00:57:11,373
Eu estou enviando-lhe de volta. Eu 
preciso do meu dinheiro de volta.

904
00:57:11,507 --> 00:57:14,877
80 por cento do homem bots são 
devolvidos! Eu preciso de um real

905
00:57:15,010 --> 00:57:18,681
homem! Que é o que ela diz, eu 
preciso de um homem de verdade.

906
00:57:18,813 --> 00:57:20,149
Não trabalho direito?

907
00:57:20,282 --> 00:57:21,884
Eu ouvi o sexo é fantástico.

908
00:57:22,017 --> 00:57:23,352
Eles trabalham muito bem!

909
00:57:23,485 --> 00:57:25,954
O sexo é bom! Não é um problema 
técnico.

910
00:57:26,088 --> 00:57:27,489
É a sua atitude.

911
00:57:33,162 --> 00:57:37,166
Tudo bem, eu entendo. Eu entendo! O 
homem bots foram um fracasso.

912
00:57:37,299 --> 00:57:39,168
Você sabe, Steph sabia que isso iria 
acontecer.

913
00:57:39,301 --> 00:57:40,502
Ela enganou-me para isso.

914
00:57:40,636 --> 00:57:43,372
Hey! Não a culpa no Steph, ok?

915
00:57:43,505 --> 00:57:44,973
Certo, Temos que ir.

916
00:57:45,107 --> 00:57:46,742
Para onde você vai?

917
00:57:46,874 --> 00:57:50,779
O grande show. Casal do ano. 
Homosapian revista!

918
00:57:52,581 --> 00:57:55,984
Homo... Sapians.

919
00:57:56,118 --> 00:57:58,187
Você vai ser todos assistindo. Eu 
espero.

920
00:57:58,320 --> 00:57:59,955
Ok boa sorte.

921
00:58:00,089 --> 00:58:04,026
Oh, Barry, o que você está fazendo?

922
00:58:04,326 --> 00:58:06,662
Descobrir como ser capaz de acessar 
remotamente

923
00:58:06,795 --> 00:58:09,698
neuro-estruturas de mamíferos para 
ser capaz de enviar personalizado

924
00:58:09,832 --> 00:58:11,734
sinais spinally e, finalmente,

925
00:58:11,866 --> 00:58:13,902
modificar o hipotálamo!

926
00:58:17,872 --> 00:58:19,742
Controle de suas mentes.

927
00:58:19,874 --> 00:58:21,009
Controle de suas mentes?

928
00:58:21,143 --> 00:58:22,344
Hhm, hmmm.

929
00:58:22,478 --> 00:58:25,514
Wow. Ok, eu tenho que ir ao encontro 
de Steph.

930
00:58:25,647 --> 00:58:28,083
Eu vou ver você.

931
00:58:46,902 --> 00:58:47,936
Olá!

932
00:58:48,070 --> 00:58:48,937
Hey!

933
00:58:49,071 --> 00:58:50,439
Bem-vindo, pode entrar.

934
00:58:50,572 --> 00:58:52,975
Wow. Lugar legal.

935
00:58:53,108 --> 00:58:55,511
Oh, obrigado. Woo.

936
00:58:57,846 --> 00:58:59,948
Ei, eu realmente gostei do seu script 
pelo caminho.

937
00:59:00,082 --> 00:59:02,251
Oh, obrigado, eu devo isso a mim 
mesmo.

938
00:59:02,384 --> 00:59:04,153
Pelo caminho, Evan e Vanessa estão no

939
00:59:04,286 --> 00:59:05,854
TV, nós provavelmente deveríamos 
vê-los.

940
00:59:05,988 --> 00:59:07,156
Ugh, não temos?

941
00:59:07,289 --> 00:59:09,925
Sim, é o ruído de fundo.

942
00:59:10,058 --> 00:59:14,630
Bem, mas a segunda ele fica 
desagradável nós desligá-lo 
direito?

943
00:59:24,273 --> 00:59:26,742
Oh, nós vamos perdê-lo.

944
00:59:26,876 --> 00:59:30,145
A direita, um, de que forma?

945
00:59:30,279 --> 00:59:31,480
A TV é assim.

946
00:59:31,613 --> 00:59:32,347
Legal.

947
00:59:32,481 --> 00:59:35,150
Tudo bem. Eu vou estar de volta!

948
00:59:38,954 --> 00:59:43,659
Dang, ostentoso lugar.

949
00:59:43,792 --> 00:59:45,360
Eu gostaria que meus pais poderiam 
ter-me algo

950
00:59:45,494 --> 00:59:50,499
como este. O que é isto? Uma bunda 
grande foto de você.

951
00:59:51,633 --> 00:59:53,735
Oh.

952
01:00:00,442 --> 01:00:03,512
Ei Steph, aqui é a nossa cena.

953
01:00:06,215 --> 01:00:09,318
Oh. Ohhhh.

954
01:00:11,987 --> 01:00:14,556
Fahad, algo de errado?

955
01:00:17,159 --> 01:00:18,694
Isso é um espelho?

956
01:00:18,827 --> 01:00:20,195
Fahad, tudo bem com vocês?

957
01:00:20,329 --> 01:00:21,530
Isso é um espelho?

958
01:00:21,663 --> 01:00:22,932
Uh, sim?

959
01:00:23,065 --> 01:00:25,033
É esta a minha face?

960
01:00:25,167 --> 01:00:26,668
"Você está brincando, certo?

961
01:00:26,802 --> 01:00:27,937
É este eu?

962
01:00:28,070 --> 01:00:30,539
Uh, sim?

963
01:00:30,672 --> 01:00:32,741
Não! Não sou eu!

964
01:00:33,208 --> 01:00:36,645
Não. É um espelho?

965
01:00:36,778 --> 01:00:38,213
Tudo bem com vocês?

966
01:00:38,347 --> 01:00:40,048
Não é comigo. Não, ele não pode 
ser.

967
01:00:40,182 --> 01:00:41,717
Você gostaria de ter um acidente 
vascular cerebral ou algo assim?

968
01:00:41,850 --> 01:00:42,886
Isso me?

969
01:00:43,018 --> 01:00:44,219
Fahad, o que é?

970
01:00:44,353 --> 01:00:48,023
Não! O que você fez?

971
01:00:48,156 --> 01:00:49,558
Que o espelho estava coberto por uma 
razão!

972
01:00:49,691 --> 01:00:51,560
O que? Eu não sabia!

973
01:00:54,096 --> 01:00:56,231
Fahad, Fahad, temos de falar.

974
01:00:56,365 --> 01:00:58,734
Não há nada que você possa dizer.

975
01:00:59,368 --> 01:01:02,371
Eu nunca estrelas em qualquer um dos 
filmes de ação!

976
01:01:02,504 --> 01:01:07,010
Fahad, precisamos conversar. Você 
tem sempre olhado dessa forma.

977
01:01:07,142 --> 01:01:10,178
Não! Minha mãe me disse que meu pai 
me disse isso. Todos

978
01:01:10,312 --> 01:01:12,714
disse-me a não olhar no espelho.

979
01:01:12,848 --> 01:01:17,386
Olhe para mim agora. Eu não posso 
acreditar que esse é a minha cara.

980
01:01:17,519 --> 01:01:19,755
Fahad você tem sempre olhado dessa 
forma.

981
01:01:19,889 --> 01:01:23,292
O espelho não fiz você feio. É 
apenas um espelho.

982
01:01:24,126 --> 01:01:25,227
Não existe nenhuma maldição.

983
01:01:25,360 --> 01:01:28,031
Nenhuma maldição? Isso é comigo? 
É este eu?

984
01:01:28,163 --> 01:01:30,499
Ele sempre foi para mim?

985
01:01:32,301 --> 01:01:33,335
Não, não, não!

986
01:01:33,468 --> 01:01:34,938
Não, não Fahad. Não, não, não!

987
01:01:35,070 --> 01:01:38,140
Eu odeio você! Eu odeio você! Eu 
odeio você de todo o meu coração!

988
01:01:38,273 --> 01:01:39,408
Fahad?

989
01:01:39,541 --> 01:01:40,742
Ele olhou no espelho não é culpa 
minha!

990
01:01:40,877 --> 01:01:41,945
Eu juro que a culpa não é minha!

991
01:01:42,077 --> 01:01:43,779
Você mentiu para mim, por quê?

992
01:01:43,913 --> 01:01:48,417
Você é bonita por dentro.

993
01:01:48,550 --> 01:01:50,719
Fahad, estávamos tentando proteger 
você.

994
01:01:50,852 --> 01:01:53,422
Sua mãe, ela queria que você seja 
feliz.

995
01:01:53,555 --> 01:01:57,026
Escondendo-me da minha própria 
imagem? Parafuso de tudo. O parafuso

996
01:01:57,159 --> 01:01:59,761
Parafuso a empresa. Parafuso do reino.

997
01:01:59,896 --> 01:02:04,266
Já não me ligue novamente. Não me 
chame.

998
01:02:05,500 --> 01:02:09,705
Nunca. Não me chame!

999
01:02:21,583 --> 01:02:23,585
Venha Evan, pegar!

1000
01:02:23,719 --> 01:02:27,456
Evans telefone aqui. Você me seguir 
no Instagram?

1001
01:02:27,589 --> 01:02:32,794
Se você não eu não vou chamar 
você de volta. Em Evan o CEO.

1002
01:02:36,531 --> 01:02:40,636
Apesar de as empresas de falha com o 
manbots, Evan estrelato

1003
01:02:40,769 --> 01:02:45,140
e relacionamento com Vanessa subiu 
para novos níveis de fama.

1004
01:02:45,273 --> 01:02:48,477
Boa noite a todos! E obrigado por 
assistir goodnight, com

1005
01:02:48,610 --> 01:02:53,016
Talia. Temos uma fantástica 
convidado para esta noite, Evanessa!

1006
01:02:53,148 --> 01:02:54,483
Casal do ano,

1007
01:02:54,616 --> 01:02:57,887
bem-vindo, bem-vindo. Oi, prazer em 
conhecê-lo.

1008
01:02:58,021 --> 01:03:01,490
Bom ver você de novo. Obrigado por 
estar aqui e a gente

1009
01:03:01,623 --> 01:03:04,760
estamos quebrando todos os registros 
de classificação para um noite de 
terça-feira em

1010
01:03:04,894 --> 01:03:08,031
De julho. Parabéns por ser nomeado 
par do ano.

1011
01:03:08,163 --> 01:03:09,032
Obrigado.

1012
01:03:09,164 --> 01:03:10,900
Sente-se por favor.

1013
01:03:11,034 --> 01:03:12,868
Então me diga Evan como vocês se 
conheceram?

1014
01:03:13,002 --> 01:03:15,905
Bem, nós realmente conheci através 
de um primo dela, Barry.

1015
01:03:16,039 --> 01:03:20,308
Provavelmente o mais estranho, o mais 
engraçado procurando rapaz, eu já

1016
01:03:20,442 --> 01:03:23,612
conhecido e ele é Vanessa primo e 
fomos em

1017
01:03:23,745 --> 01:03:26,515
Jogar salão no último piso, uma 
noite e ela estava lá para atender

1018
01:03:26,648 --> 01:03:28,717
ele e temos batê-lo desde então.

1019
01:03:28,850 --> 01:03:30,786
Oh, que romântico.

1020
01:03:30,920 --> 01:03:33,855
Bem, seus robôs, eles são tão 
reais por data, um

1021
01:03:33,990 --> 01:03:35,390
mulher de verdade, sem ofensa.

1022
01:03:35,524 --> 01:03:38,460
Bem, sim, nossos robôs são 
perfeitos,

1023
01:03:38,593 --> 01:03:41,263
Quero dizer, a perfeição em pessoa, 
mas, uh-

1024
01:03:42,065 --> 01:03:44,466
é Vanessa falhas que eu estou no 
amor com.

1025
01:03:44,599 --> 01:03:46,535
Ohhhh....

1026
01:03:46,668 --> 01:03:48,837
Bem, como é a sensação de ser tão 
famoso, tão

1027
01:03:48,971 --> 01:03:53,241
bonito, tão bem-sucedido, brinde da 
cidade. Casal do ano.

1028
01:03:53,375 --> 01:03:55,078
Ele se sente sensacional Tamara. 
Apenas-

1029
01:03:55,210 --> 01:03:56,445
Talia.

1030
01:03:56,578 --> 01:03:59,015
Seja O Que For, Tamara. É 
sensacional e

1031
01:03:59,148 --> 01:04:01,550
sente realmente, realmente bom.

1032
01:04:01,683 --> 01:04:04,219
Sim, e há um monte de pessoas que eu 
gostaria de agradecer a, uh,

1033
01:04:04,352 --> 01:04:07,222
começando com, um,

1034
01:04:07,355 --> 01:04:09,058
seja o que for, não importa, eu não 
me lembro seus nomes

1035
01:04:09,192 --> 01:04:14,596
de qualquer maneira. Mas há uma 
coisa que gostaria de acrescentar.

1036
01:04:15,397 --> 01:04:18,968
Vanessa, você seria o complemento 
perfeito-

1037
01:04:19,102 --> 01:04:20,903
a minha carteira.

1038
01:04:21,037 --> 01:04:24,773
Oh meu deus, parece que nós temos 
uma proposta.

1039
01:04:24,907 --> 01:04:26,109
O que você diz?

1040
01:04:26,241 --> 01:04:28,610
Você vai casar comigo?

1041
01:04:29,178 --> 01:04:30,579
Buenisimo.

1042
01:04:30,712 --> 01:04:32,115
Ah, você fala espanhol.

1043
01:04:32,247 --> 01:04:35,450
Suburashi. Zeh Tov Maod!

1044
01:04:35,584 --> 01:04:38,587
Marhabban Marhabban Marhabban.

1045
01:04:38,720 --> 01:04:42,024
Sim, vá para a rota. In e Out burger.

1046
01:04:42,158 --> 01:04:43,291
Devemos ir ao saara barraca?

1047
01:04:43,425 --> 01:04:44,359
Vanessa, o mundo inteiro está 
assistindo.

1048
01:04:44,493 --> 01:04:45,393
O que você está fazendo?

1049
01:04:45,527 --> 01:04:47,897
Pizza é igual a 3.14159265359.

1050
01:04:48,030 --> 01:04:50,099
Baby, Baby, Baby...

1051
01:04:51,934 --> 01:04:53,936
A Vanessa. A Vanessa.

1052
01:04:54,070 --> 01:04:58,673
Oh, meu deus! Notícias da Vanessa é 
um robô!

1053
01:05:00,243 --> 01:05:03,278
Não! Não!

1054
01:05:03,411 --> 01:05:06,115
Evan, você é uma fraude. Você é 
uma fraude.

1055
01:05:06,249 --> 01:05:08,151
Não, não, não, não, não. Obter 
esse desconto!

1056
01:05:08,283 --> 01:05:10,219
Você viu aqui primeiro caras.

1057
01:05:10,352 --> 01:05:12,821
Não! Vanessa, hey!

1058
01:05:13,956 --> 01:05:15,057
Você pode acreditar?

1059
01:05:15,191 --> 01:05:18,393
Ela era um robô e ele nem sequer 
percebe.

1060
01:05:18,527 --> 01:05:21,863
O que um idiota!

1061
01:05:24,133 --> 01:05:27,836
Ooh. Ooh.

1062
01:05:31,773 --> 01:05:36,845
Señorita? Uh, olá? Ajuda! Ajuda!

1063
01:05:39,282 --> 01:05:41,483
Olá, alguém? De ajuda?

1064
01:05:48,456 --> 01:05:50,893
Em todo o mundo, os robôs foram 
encerrando

1065
01:05:51,027 --> 01:05:52,895
fora, mas quem fez isso?

1066
01:05:53,029 --> 01:05:54,997
Mesmo as poucas restantes do sexo 
masculino bots

1067
01:05:55,131 --> 01:05:57,599
foram encerrar bem.

1068
01:06:37,706 --> 01:06:40,442
Não adoecer com você para sentar-se 
com alguém tão feio?

1069
01:06:40,575 --> 01:06:42,711
Você não é feio.

1070
01:06:42,844 --> 01:06:46,715
Obrigado, mas você está errado 
sobre isso.

1071
01:06:47,950 --> 01:06:49,718
Olha não são tudo. Você não ouviu

1072
01:06:49,851 --> 01:06:51,586
não julgue um livro pela sua capa.

1073
01:06:51,720 --> 01:06:54,891
Escritores de dizer isso, os editores 
sabem que não é verdade.

1074
01:06:55,024 --> 01:06:57,726
Bem, o script não tem nada a ver com 
a procura e

1075
01:06:57,859 --> 01:07:01,197
é muito bom. Bela em verdade.

1076
01:07:01,330 --> 01:07:05,101
O que é isto? Por que você não me 
dizer que eu era feio?

1077
01:07:05,234 --> 01:07:08,337
Por quê? Por que! O que é isto?

1078
01:07:08,470 --> 01:07:11,040
Você não perguntar.

1079
01:07:14,210 --> 01:07:18,147
Eu fui atraído para você por causa 
de sua atitude, de qualquer maneira.

1080
01:07:20,082 --> 01:07:22,885
A confiança é quente.

1081
01:07:24,186 --> 01:07:28,423
Realmente? Eu gosto disso.

1082
01:07:29,091 --> 01:07:30,859
Eu gosto disto.

1083
01:07:31,894 --> 01:07:33,963
O que é isto? O que é isto?

1084
01:07:45,107 --> 01:07:47,742
Hey, Bom dia.

1085
01:07:50,012 --> 01:07:51,380
De manhã.

1086
01:07:51,513 --> 01:07:53,581
Filho, você dormiu bem?

1087
01:07:53,715 --> 01:07:56,185
Você ainda se encaixam em sua cama?

1088
01:07:57,119 --> 01:07:58,421
Sim.

1089
01:07:58,553 --> 01:08:02,224
Olha, você sabe que nós estamos 
muito orgulhosos de você.

1090
01:08:03,591 --> 01:08:05,127
Não ser.

1091
01:08:05,261 --> 01:08:08,397
Do que você está falando? Você fez 
muito dinheiro e você passou

1092
01:08:08,530 --> 01:08:09,798
depois que você queria.

1093
01:08:09,932 --> 01:08:11,800
Sim, eu abandonei todos os meus amigos

1094
01:08:11,934 --> 01:08:16,405
a queda no amor com um robô e agora 
eu fui deixado sem nada.

1095
01:08:16,538 --> 01:08:19,474
Eu sei que isso é o que você não 
quer ser agora,

1096
01:08:19,607 --> 01:08:23,812
de volta para casa com seus pais. De 
qual você é o que você queria,

1097
01:08:23,946 --> 01:08:27,216
alguma vez você esteve realmente 
feliz?

1098
01:08:28,483 --> 01:08:32,989
Sim, eu pensei que eu era, você sabe.

1099
01:08:33,122 --> 01:08:35,958
Mas olhando de volta para ele, 
Vanessa, apenas

1100
01:08:36,092 --> 01:08:39,996
fez tudo o que eu queria e concordou 
com tudo o que eu disse.

1101
01:08:40,129 --> 01:08:42,697
E você sabe que ela nunca fez peido.

1102
01:08:42,965 --> 01:08:45,734
Peidar não é bom para os 
relacionamentos.

1103
01:08:45,867 --> 01:08:47,403
Ouça-me,

1104
01:08:47,535 --> 01:08:51,440
Eu sei que você e eu não vi olho a 
olho e eu sei que eu já

1105
01:08:51,573 --> 01:08:53,242
sido muito duro com você, mas isso

1106
01:08:53,376 --> 01:08:56,745
é o melhor conselho que posso lhe 
dar agora.

1107
01:09:05,187 --> 01:09:06,489
Ouça-me,

1108
01:09:06,621 --> 01:09:10,558
a fama e o sucesso pode lhe dar uma 
sensação de falsa confiança.

1109
01:09:12,061 --> 01:09:14,997
Aqui você tem a fama. Aqui você ter 
o sucesso.

1110
01:09:15,131 --> 01:09:17,732
Você tem uma oportunidade aqui!

1111
01:09:17,866 --> 01:09:19,868
Que é o que?

1112
01:09:20,336 --> 01:09:23,638
De tudo de ruim, algo de bom vem de 
fora.

1113
01:09:23,772 --> 01:09:26,608
Use a sua notoriedade para as coisas 
boas.

1114
01:09:26,741 --> 01:09:29,345
Curar as suas feridas internas.

1115
01:09:29,478 --> 01:09:32,081
Alterar fazer errado.

1116
01:09:32,214 --> 01:09:35,885
E torná-lo para seus amigos por 
fazer algo de bom.

1117
01:09:36,018 --> 01:09:41,090
Não é que tudo o que os bots são 
sobre, ajudando-o a homens solteiros?

1118
01:09:41,790 --> 01:09:45,995
Quero dizer, Sim, eu acho. Em uma 
forma, com certeza.

1119
01:09:51,033 --> 01:09:54,437
Oh meu Deus, eu odeio minha vida.

1120
01:10:05,780 --> 01:10:09,385
Ah! Eu não posso sentir o zuku zuku 
com você.

1121
01:10:09,518 --> 01:10:11,353
Desculpe-me, o quê?

1122
01:10:11,487 --> 01:10:16,292
Eu gostaria de estar sozinho, você 
poderia por favor deixar só?

1123
01:10:17,126 --> 01:10:20,196
O meu prazer.

1124
01:10:22,064 --> 01:10:24,300
Eu sei que você é uma garota 
gostosa...

1125
01:10:26,268 --> 01:10:28,370
Desculpe.

1126
01:10:29,371 --> 01:10:31,307
Hey! Fahad redor?

1127
01:10:31,440 --> 01:10:32,707
Oh, que parece ser bom.

1128
01:10:32,841 --> 01:10:35,677
Eu sei. Apenas não toque.

1129
01:10:35,978 --> 01:10:40,648
Eu sou tão bonito, woohoo!

1130
01:10:41,450 --> 01:10:42,817
Tão bonito!

1131
01:10:42,952 --> 01:10:45,154
Alguém se sentir melhor.

1132
01:10:45,521 --> 01:10:47,356
Oh pessoal, eu tenho notícias de 
Allur.

1133
01:10:47,490 --> 01:10:50,493
Com os robôs foram, turismo está de 
volta, um pouco, mas-

1134
01:10:50,625 --> 01:10:52,495
ainda é uma situação ruim.

1135
01:10:52,694 --> 01:10:56,265
Meu filme poderia ter salvo Allur, 
mas nós não temos dinheiro.

1136
01:10:56,398 --> 01:10:58,334
Sem dinheiro. Sem mel.

1137
01:10:58,467 --> 01:10:59,701
Não.

1138
01:10:59,834 --> 01:11:02,104
Não? Nós não perder todo esse 
dinheiro?

1139
01:11:02,238 --> 01:11:04,974
Você acha que eu sou algum tipo de 
manequim? Eu descontei em nosso

1140
01:11:05,107 --> 01:11:07,709
o investimento depois de nós cometeu 
um assassinato em Americana 
Lançamento.

1141
01:11:07,842 --> 01:11:10,712
Wow! Wow! Wow! Tão incrível!

1142
01:11:10,845 --> 01:11:13,048
Homem você é tão linda.

1143
01:11:13,182 --> 01:11:14,483
Assim como você.

1144
01:11:14,617 --> 01:11:17,319
Então, Khalid se vocês vendeu sua 
participação na Evanbots como 
forever

1145
01:11:17,453 --> 01:11:19,588
atrás, o que você estava caras 
ainda está fazendo aí?

1146
01:11:19,721 --> 01:11:22,657
Eu gostava de ter amigos.

1147
01:11:22,992 --> 01:11:25,427
Além disso, ele era uma forma de 
manter Fahad longe de espelhos.

1148
01:11:25,561 --> 01:11:29,331
Sim. Eu sei que vai ser a estrela do 
meu filme.

1149
01:11:29,465 --> 01:11:32,535
Bem. Você vai ter de falar com meu 
agente sobre isso.

1150
01:11:32,700 --> 01:11:34,203
Eu pensei que você fosse o meu 
agente também.

1151
01:11:34,336 --> 01:11:36,405
Eu não sou nenhum agente.

1152
01:11:39,807 --> 01:11:43,179
Bye Fahad!

1153
01:11:45,347 --> 01:11:46,382
Que é isto?

1154
01:11:46,515 --> 01:11:50,319
Ela não é de ninguém.

1155
01:11:50,452 --> 01:11:51,887
Para onde você vai?

1156
01:11:52,021 --> 01:11:54,323
Hey venha Steph!

1157
01:11:55,224 --> 01:12:00,029
O que é que eu faço, que com todas 
as meninas. Oh, meu...

1158
01:12:01,497 --> 01:12:03,365
Oh, ela trouxe isto para mim?

1159
01:12:03,499 --> 01:12:07,069
Uh huh, desfrutar.

1160
01:12:07,369 --> 01:12:09,038
Wow, Steph!

1161
01:12:09,171 --> 01:12:11,706
Você sabe, na semana passada, eu 
estava tendo um coração para

1162
01:12:11,839 --> 01:12:16,912
coração com minha erva de fumar 
construção de trabalho de meu pai o

1163
01:12:17,046 --> 01:12:20,616
outro dia ele me fez perceber

1164
01:12:20,748 --> 01:12:25,820
que o que eu pensei que eu queria 
não era de fato verdade.

1165
01:12:25,955 --> 01:12:28,057
Eu estava apenas em busca da fama, 
para todos os errada

1166
01:12:28,190 --> 01:12:32,928
razões e eu percebi que eu, eu, eu.

1167
01:12:33,062 --> 01:12:34,930
Foi o suficiente e eu não

1168
01:12:35,064 --> 01:12:38,267
precisa Instagram seguidores a sentir

1169
01:12:38,400 --> 01:12:42,938
completo e um, você sabe que eu 
rapidamente percebi

1170
01:12:43,072 --> 01:12:46,175
que peidar em relacionamentos que era 
importante,

1171
01:12:46,308 --> 01:12:49,744
não é a fama, não seguidores.

1172
01:12:49,878 --> 01:12:54,416
E eu realmente devo ao meu pai para 
que um. Mesmo se ele é um stoner.

1173
01:12:55,918 --> 01:12:59,555
Muito obrigado, eu vou tomar 
quaisquer perguntas que você possa 
ter.

1174
01:12:59,688 --> 01:13:01,290
Sim, você na frente.

1175
01:13:01,423 --> 01:13:04,426
Hum, como é que era quando você 
percebeu que atingiu o seu mais baixo.

1176
01:13:04,560 --> 01:13:06,729
Minha mais baixa?

1177
01:13:07,229 --> 01:13:10,966
Eu sou tesão!

1178
01:13:11,233 --> 01:13:15,170
Um que não é realmente uma 
pergunta, mas tudo bem. Você lá!

1179
01:13:15,304 --> 01:13:17,172
Eu estou com tesão, muito!

1180
01:13:17,306 --> 01:13:19,375
Babe o que você está fazendo? Nós 
acabamos de voltar do Cabo.

1181
01:13:19,508 --> 01:13:22,411
Também não é uma pergunta. Estas 
não são perguntas!

1182
01:13:22,544 --> 01:13:25,047
Fahad! Saia daqui!

1183
01:13:25,180 --> 01:13:27,182
Fahad! O armazém!

1184
01:13:27,316 --> 01:13:30,519
Eu sou tesão! Eu estou com tesão. 
Eu estou com tesão.

1185
01:13:38,627 --> 01:13:41,263
Oi Steph.

1186
01:13:42,598 --> 01:13:46,001
Eu gostei do bolo.

1187
01:13:46,135 --> 01:13:49,972
Você provavelmente acha que eu sou 
um machista idiota.

1188
01:13:51,006 --> 01:13:55,277
Steph quando eu descobri que eu era 
feio,

1189
01:13:55,411 --> 01:13:58,147
Eu não tinha certeza se eu poderia 
ser mais atraente.

1190
01:13:58,280 --> 01:14:01,317
Então você tinha a obter o seu pau 
molhado para testá-lo.

1191
01:14:01,717 --> 01:14:03,919
Sim.

1192
01:14:04,153 --> 01:14:06,854
Como foi essa experiência para você?

1193
01:14:06,989 --> 01:14:09,358
Terrível.

1194
01:14:09,491 --> 01:14:11,360
Boa.

1195
01:14:11,493 --> 01:14:13,362
Steph,

1196
01:14:15,064 --> 01:14:18,634
Eu me sinto diferente quando estou em 
torno de você.

1197
01:14:18,901 --> 01:14:20,369
Você faz?

1198
01:14:20,502 --> 01:14:24,807
Sim, eu faço. Porque você me 
aceitou pelo que sou e

1199
01:14:24,940 --> 01:14:30,245
permitiu-me a me aceitar. Você me 
faz sentir como se eu sou o 
suficiente.

1200
01:14:34,183 --> 01:14:38,087
Que a sobrancelha é o suficiente.

1201
01:14:45,027 --> 01:14:49,698
Eu estou tão excitada. Eu estou tão 
excitada.

1202
01:14:49,832 --> 01:14:51,400
Eu estou tão excitada. Eu estou tão 
excitada.

1203
01:14:51,533 --> 01:14:52,534
Não, não, não, não!

1204
01:14:52,668 --> 01:14:53,569
Woah, woah, woah.

1205
01:14:53,702 --> 01:14:54,937
Eu estou tão excitada. De tanto 
tesão.

1206
01:14:55,070 --> 01:14:57,039
Não, não, não, não! Woah, woah, 
woah!

1207
01:14:57,172 --> 01:14:58,807
De tanto tesão. De tanto tesão!

1208
01:14:58,941 --> 01:15:00,409
Não é o lugar certo.

1209
01:15:00,542 --> 01:15:02,544
Oh, huh, ho.

1210
01:15:02,678 --> 01:15:04,747
O que você está fazendo? Não é o 
lugar certo.

1211
01:15:04,880 --> 01:15:06,281
Oh!

1212
01:15:06,415 --> 01:15:09,418
Muito hiperativa hipotálamo ela tem 
lá.

1213
01:15:09,551 --> 01:15:11,253
Barry,

1214
01:15:11,387 --> 01:15:14,957
Barry, para o armazém. Barry-

1215
01:15:15,090 --> 01:15:16,291
Barry!

1216
01:15:16,425 --> 01:15:18,227
Fahad ajudar!

1217
01:15:18,360 --> 01:15:22,564
Você vai salvar a si mesmo, é tarde 
demais para mim!

1218
01:15:24,099 --> 01:15:25,601
O estado e as autoridades locais 
estão aviso

1219
01:15:25,734 --> 01:15:28,904
todo mundo ficar por dentro tranque 
suas portas e fechar seu

1220
01:15:29,037 --> 01:15:32,574
o windows. Ou não.

1221
01:15:33,175 --> 01:15:37,579
Ooh, está ficando quente aqui. Ooh.

1222
01:15:37,713 --> 01:15:38,847
Você sabe o que?

1223
01:15:38,981 --> 01:15:41,316
Que é todo o tempo que nós temos 
para-

1224
01:15:41,450 --> 01:15:43,051
Tem que ir!

1225
01:15:56,265 --> 01:16:00,869
Barry! Barry! Barry! O interruptor. 
Barry!

1226
01:16:01,003 --> 01:16:02,337
Você! O que você está fazendo aqui?

1227
01:16:02,471 --> 01:16:03,572
Darwin.

1228
01:16:03,705 --> 01:16:05,340
Não me chame de Darwin. Eu não sou 
Darwin mais.

1229
01:16:05,474 --> 01:16:06,742
Tudo bem! Douchebag!

1230
01:16:06,876 --> 01:16:09,945
Eu sabia que vocês estavam causando 
todos esses problemas.

1231
01:16:10,078 --> 01:16:11,079
- Me? Sim, você!

1232
01:16:11,213 --> 01:16:12,448
- Me? Sim, você!

1233
01:16:12,581 --> 01:16:14,216
Você é o único que destruiu esta 
empresa,

1234
01:16:14,349 --> 01:16:16,718
arruinou a minha vida por bater o 
kill switch e agora

1235
01:16:16,852 --> 01:16:17,887
você quer me atormentar mais ainda?

1236
01:16:18,020 --> 01:16:18,922
Não o fiz.

1237
01:16:19,054 --> 01:16:19,889
Era você.

1238
01:16:20,022 --> 01:16:21,623
Não! Darwin, que era você.

1239
01:16:21,757 --> 01:16:25,929
Você e seu nojento moles e estúpido 
singular da sobrancelha.

1240
01:16:26,061 --> 01:16:27,763
Olá pessoal.

1241
01:16:42,444 --> 01:16:45,113
Muito tempo sem ver meus amigos!

1242
01:16:45,247 --> 01:16:47,182
Bem-vindo de volta para Evanbots.

1243
01:16:47,316 --> 01:16:50,619
Ou devo dizer Barry Bots.

1244
01:16:50,752 --> 01:16:54,823
A empresa, A empresa que eu criei!

1245
01:16:54,958 --> 01:16:56,525
Oh, você não tem nada a dizer?

1246
01:16:56,658 --> 01:16:57,526
Oh, oh.

1247
01:17:00,462 --> 01:17:02,531
Você não me Vanessa era um robô.

1248
01:17:02,664 --> 01:17:04,934
Whoah!

1249
01:17:05,868 --> 01:17:08,737
Eu criei Vanessa amplificar sua 
auto-estima.

1250
01:17:08,871 --> 01:17:10,940
Hey! Você é bem-vindo.

1251
01:17:11,073 --> 01:17:15,344
Você também disse que ninguém 
jamais poderia cair no amor com um 
robô.

1252
01:17:15,477 --> 01:17:18,313
Bem, você fez, você não.

1253
01:17:18,447 --> 01:17:19,114
Boop!

1254
01:17:19,248 --> 01:17:20,415
Ah vá para o Inferno.

1255
01:17:20,549 --> 01:17:22,818
Eu pensei que nós éramos amigos.

1256
01:17:22,952 --> 01:17:25,889
E então você me chutou para fora da 
minha própria empresa!

1257
01:17:26,021 --> 01:17:28,223
E porque vocês dois acabou comigo

1258
01:17:28,357 --> 01:17:31,560
Eu era o único que desligar tudo.

1259
01:17:31,693 --> 01:17:34,363
O que? Você não fazê-lo?

1260
01:17:34,496 --> 01:17:37,099
Eu disse a você, eu não faço isso.

1261
01:17:37,466 --> 01:17:41,336
Shhhh.

1262
01:17:42,838 --> 01:17:44,974
Eu queria que vocês dois para 
testemunhar-me perder a minha

1263
01:17:45,107 --> 01:17:47,543
virgindade em primeira mão.

1264
01:17:47,676 --> 01:17:48,810
Tambores, por favor.

1265
01:17:48,945 --> 01:17:50,445
Oh!

1266
01:17:50,579 --> 01:17:52,080
Wooo!!

1267
01:17:52,214 --> 01:17:54,583
Eu criei um biológicas

1268
01:17:54,716 --> 01:17:57,386
que afeta os neurônios das mulheres e

1269
01:17:57,519 --> 01:18:01,623
permite-me controlar.

1270
01:18:04,126 --> 01:18:08,797
Barry! Barry Barry Barry Barry!

1271
01:18:15,237 --> 01:18:16,738
Puta merda.

1272
01:18:16,872 --> 01:18:20,475
Sim! Toda mulher no mundo agora quer 
sexo

1273
01:18:20,609 --> 01:18:25,814
com me. Mulheres de verdade, não é 
de borracha.

1274
01:18:25,982 --> 01:18:30,987
Não, não, não, não, Não! Oh 
fudge.

1275
01:18:31,520 --> 01:18:33,855
Apreciar o show dos meninos.

1276
01:18:40,629 --> 01:18:43,732
Barry! Barry! Barry. Barry.

1277
01:18:52,641 --> 01:18:53,508
Darwin.

1278
01:18:53,642 --> 01:18:54,676
Eu não sou Darwin.

1279
01:18:54,810 --> 01:18:58,113
Você Darwin. Você sempre foi Darwin.

1280
01:18:58,246 --> 01:19:00,984
Darwin, acho!

1281
01:19:01,116 --> 01:19:02,317
Olá. Eu estou Steph.

1282
01:19:02,451 --> 01:19:03,452
Steph, prazer em conhecê-lo.

1283
01:19:03,585 --> 01:19:05,021
Prazer em conhecer você também.

1284
01:19:05,153 --> 01:19:08,091
Eu fui atraído para você por causa 
de sua atitude, de qualquer maneira.

1285
01:19:08,223 --> 01:19:10,927
Eu me sinto diferente quando estou em 
torno de você.

1286
01:19:11,060 --> 01:19:13,829
Wow. Bravo, bravo.

1287
01:19:13,963 --> 01:19:17,265
STEPH; Seu bonitinho você sabe o que.

1288
01:19:22,471 --> 01:19:26,009
É que eu, Darwin para o resgate.

1289
01:19:26,141 --> 01:19:28,377
Agora morder a corda.

1290
01:19:28,510 --> 01:19:29,811
Por que estou fazendo o morder?

1291
01:19:29,946 --> 01:19:31,914
Porque você tem essas bom dentes 
Americanos.

1292
01:19:32,048 --> 01:19:32,982
Fazê-lo!

1293
01:19:33,116 --> 01:19:35,283
Tudo bem, tudo bem!

1294
01:19:35,417 --> 01:19:38,787
Oh, não! Noooo!

1295
01:19:38,921 --> 01:19:43,458
Barry! Barry! Barry!

1296
01:19:49,331 --> 01:19:51,600
Woooohooo!

1297
01:19:51,733 --> 01:19:55,303
Sim, me Desamarrar. Darwin me 
desamarrar. Vá!

1298
01:19:56,171 --> 01:19:57,706
Darwin nos Salvar!

1299
01:19:57,839 --> 01:20:01,376
O que se? O que se?

1300
01:20:07,516 --> 01:20:11,219
O que aconteceu? O que está 
acontecendo? O que?

1301
01:20:13,455 --> 01:20:14,723
Para onde você vai?

1302
01:20:14,856 --> 01:20:15,524
Onde estamos?

1303
01:20:15,657 --> 01:20:16,926
Quem diabos é você?

1304
01:20:17,060 --> 01:20:18,794
Ew, o que é uma deformação. Vamos 
sair daqui.

1305
01:20:18,928 --> 01:20:20,328
Vindo de volta!

1306
01:20:20,462 --> 01:20:23,066
Barry! É claro que foi você. Você 
e sua virgindade.

1307
01:20:23,198 --> 01:20:24,067
Evan.

1308
01:20:24,199 --> 01:20:25,068
Eu sabia que era você.

1309
01:20:25,200 --> 01:20:26,069
Não tive a intenção de fazê-lo.

1310
01:20:28,203 --> 01:20:29,738
Steph?

1311
01:20:29,871 --> 01:20:30,940
Onde está Fahad?

1312
01:20:31,074 --> 01:20:31,941
Em aqui.

1313
01:20:32,075 --> 01:20:33,876
Fahad!

1314
01:20:34,010 --> 01:20:36,645
Fahad! Fahad!

1315
01:20:39,481 --> 01:20:41,550
Oh, meu Deus. Estou tão feliz que 
você está bem.

1316
01:20:41,683 --> 01:20:45,754
Sim, eu estou bem. Eu estou tão 
feliz de ver você.

1317
01:20:45,888 --> 01:20:48,490
Eu estou tão feliz também.

1318
01:20:48,623 --> 01:20:51,860
Não se mova. É mais.

1319
01:20:52,561 --> 01:20:54,563
Ei, vocês! Oh meu deus, eu estou 
tão feliz

1320
01:20:54,696 --> 01:20:57,100
veja você. Olha, eu era um pau e

1321
01:20:57,232 --> 01:21:00,469
Me desculpe, eu posso ver isso agora. 
Tudo bem, a fama, ele só,

1322
01:21:00,602 --> 01:21:02,138
ele foi para a minha cabeça.

1323
01:21:02,270 --> 01:21:05,208
Tudo bem? Eu não sei de que outra 
maneira de colocar isso, mas vocês 
são meus

1324
01:21:05,340 --> 01:21:07,076
melhores amigos. Será que você me 
perdoa?

1325
01:21:07,210 --> 01:21:09,611
Oh Fahad. Eu amo você, amigo.

1326
01:21:09,745 --> 01:21:11,948
Você está linda. Muito obrigado.

1327
01:21:12,081 --> 01:21:13,983
Não ser um pau, por vezes,.

1328
01:21:14,117 --> 01:21:15,051
Eu amo você.

1329
01:21:15,184 --> 01:21:17,419
É bom ter você de volta.

1330
01:21:17,552 --> 01:21:19,055
Darwin você nos salvou.

1331
01:21:19,188 --> 01:21:21,924
Eu não sou Darwin. Eu estou Fahad.

1332
01:21:22,390 --> 01:21:23,993
Eu amo vocês.

1333
01:21:24,127 --> 01:21:25,995
Nós os amamos muito.

1334
01:22:02,098 --> 01:22:04,066
Eu não entendo. Não são como a 
royal?

1335
01:22:04,200 --> 01:22:05,902
Por que eles são casados em seu 
quintal?

1336
01:22:06,035 --> 01:22:09,939
É um casamento judaico. A noiva do 
lado paga por tudo.

1337
01:22:10,106 --> 01:22:13,575
Estamos reunidos aqui hoje para 
testemunhar o genérico

1338
01:22:13,708 --> 01:22:18,580
não-denominacional união de duas 
pessoas lindas, Fahad e

1339
01:22:18,713 --> 01:22:23,052
Steph, que eu tive o grande prazer de 
conhecer na semana passada.

1340
01:22:26,321 --> 01:22:27,355
Oh pai!

1341
01:22:27,489 --> 01:22:28,356
Fahad!

1342
01:22:28,490 --> 01:22:29,724
O que você está fazendo aqui?

1343
01:22:29,858 --> 01:22:31,827
Você salvou o reino! Todo mundo quer 
vir

1344
01:22:31,961 --> 01:22:35,231
para Allur para ver a famosa ação 
de estrela de cinema de Hollywood

1345
01:22:35,363 --> 01:22:37,432
Fahad Bin Alawi!

1346
01:22:37,566 --> 01:22:38,700
O país está em polvorosa.

1347
01:22:38,834 --> 01:22:41,003
O turismo está de volta e mais forte 
do que nunca.

1348
01:22:41,137 --> 01:22:42,337
Woo! Isso é incrível!

1349
01:22:42,470 --> 01:22:44,106
Fahad, você é incrível.

1350
01:22:44,240 --> 01:22:46,876
Obrigado. Obrigado.

1351
01:22:47,009 --> 01:22:49,011
Beijar a noiva.

1352
01:22:49,145 --> 01:22:51,580
Agora você pode beijar a noiva.

1353
01:22:53,481 --> 01:22:57,220
E assim Fahad fez isso. Ele se tornou 
um famoso filme de ação

1354
01:22:57,352 --> 01:23:01,891
estrela e ele salvou seu país, tudo 
ao mesmo tempo.

1355
01:23:02,024 --> 01:23:05,493
A vida era boa para o feio 
companheiros.

1356
01:23:11,167 --> 01:23:12,034
Olá.

1357
01:23:12,168 --> 01:23:13,903
Oi, Parabéns.

1358
01:23:14,036 --> 01:23:15,104
Obrigado.

1359
01:23:15,238 --> 01:23:16,705
Onde vocês dois estão indo em sua 
lua de mel?

1360
01:23:16,838 --> 01:23:19,708
Oh, nós estamos indo para Dakota do 
Norte.

1361
01:23:19,841 --> 01:23:22,711
Ah, sim, a escolha óbvia é claro.

1362
01:23:22,844 --> 01:23:24,779
Para a abertura de Acção de Sexo do 
filme.

1363
01:23:24,914 --> 01:23:26,715
Oh, nós não vamos estar lá por um 
longo tempo, porque

1364
01:23:26,848 --> 01:23:29,919
vamos abrir estúdios de cinema em 
Allur.

1365
01:23:30,052 --> 01:23:33,588
Você está dizendo que vai haver uma 
sequela para o remake de

1366
01:23:33,722 --> 01:23:35,490
a adaptação do programa de 
televisão?

1367
01:23:35,624 --> 01:23:37,059
Absolutamente.

1368
01:23:37,193 --> 01:23:38,727
Bem que vai ser isso, exceto para 
você, é claro.

1369
01:23:38,860 --> 01:23:40,729
Oh, você terá que pedir para a 
minha agente.

1370
01:23:40,862 --> 01:23:42,731
Não, não, não. Meu cliente merece 
10 vezes maior do que

1371
01:23:42,864 --> 01:23:44,733
quantidade você está louco?

1372
01:23:44,866 --> 01:23:47,370
Vou dizer-lhe uma coisa. Será uma 
grande

1373
01:23:47,535 --> 01:23:50,472
parte para o meu amigo Evan!

1374
01:23:52,174 --> 01:23:56,279
Fahad, não, não, não. Eu tenho 
feito com o projector do homem.

1375
01:23:56,411 --> 01:23:57,479
É mais.

1376
01:23:57,612 --> 01:24:00,548
É que Darwin? Olá!

1377
01:24:00,682 --> 01:24:02,817
Oi senhoras. Como você está fazendo?

1378
01:24:02,952 --> 01:24:04,954
Meu Deus, desculpe. Podemos tirar uma 
foto com você? Por favor...

1379
01:24:05,087 --> 01:24:06,222
Sim, é claro.

1380
01:24:06,355 --> 01:24:07,622
Oh, meu Deus. Eu não posso acreditar 
que isso está acontecendo.

1381
01:24:07,756 --> 01:24:10,059
Muito obrigado!

1382
01:24:10,192 --> 01:24:12,295
Darwin! Uau, Uau, Uau!!

1383
01:24:12,427 --> 01:24:14,297
Darwin aqui. Eu não posso acreditar!

1384
01:24:14,429 --> 01:24:17,666
Fahad, eu estou tão orgulhosa de 
você, você mostrou ao mundo que 
você pode ser

1385
01:24:17,799 --> 01:24:20,403
não quente e ainda ser uma estrela 
de filme de ação.

1386
01:24:20,535 --> 01:24:21,971
Sim.

1387
01:24:23,571 --> 01:24:25,874
Isso é incrível, Darwin!

1388
01:24:29,979 --> 01:24:30,845
Olá.

1389
01:24:30,980 --> 01:24:31,646
Olá.

1390
01:24:31,780 --> 01:24:32,847
Como vai?

1391
01:24:32,982 --> 01:24:33,682
Boa.

1392
01:24:33,815 --> 01:24:34,849
Muito bom casamento, hein?

1393
01:24:34,984 --> 01:24:36,851
Mhm, sim.

1394
01:24:37,353 --> 01:24:38,620
Um-

1395
01:24:38,753 --> 01:24:40,923
Antes de flertar mais,

1396
01:24:41,057 --> 01:24:45,328
você, você não é um robô por 
acaso é você?

1397
01:24:45,460 --> 01:24:46,861
Não.

1398
01:24:46,996 --> 01:24:47,862
Não?

1399
01:24:47,997 --> 01:24:49,398
Não.

1400
01:24:49,531 --> 01:24:50,433
Você quer dançar?

1401
01:24:50,565 --> 01:24:51,833
Sim.

1402
01:24:51,968 --> 01:24:55,470
Obrigado. Me encontra na pista de 
dança. Venha.
