﻿1
00:01:05,200 --> 00:01:07,380
Taffy, por favor!

2
00:01:11,100 --> 00:01:12,750
Chegamos!

3
00:01:18,500 --> 00:01:20,230
- Obrigado.
- Obrigado.

4
00:01:20,230 --> 00:01:21,490
Adeus.

5
00:01:22,500 --> 00:01:23,750
Tudo certo!

6
00:01:46,760 --> 00:01:51,450
Com licença, qual o seu nome?

7
00:01:57,750 --> 00:01:59,910
Você deveria me dizer seu nome primeiro.

8
00:01:59,910 --> 00:02:02,030
Onde estão suas maneiras?

9
00:02:06,940 --> 00:02:08,220
Com licença!

10
00:02:09,900 --> 00:02:14,040
Meu nome é...

11
00:02:26,080 --> 00:02:33,140
Saudação do Amor

12
00:02:34,080 --> 00:02:36,530


13
00:02:42,690 --> 00:02:43,870
Oh...

14
00:02:50,190 --> 00:02:52,470
Ei, o que está acontecendo aqui?

15
00:02:52,980 --> 00:02:56,480
Por que você está bloqueando minha casa?

16
00:02:56,480 --> 00:02:58,690
Ei, tira a van!

17
00:02:59,690 --> 00:03:01,430
Você não me ouviu?

18
00:03:01,430 --> 00:03:05,810
Você deveria ter pedido minha
permissão antes de se mudar.

19
00:03:05,810 --> 00:03:08,830
Você não tem nenhuma educação?

20
00:03:13,420 --> 00:03:15,350
- Não se preocupe com ele.
- OK.

21
00:03:15,930 --> 00:03:20,460
Droga, você bloqueou totalmente o beco!

22
00:03:20,460 --> 00:03:23,390
- Droga!
- Esconde-esconde!

23
00:03:24,690 --> 00:03:26,670
Da Young se foi!

24
00:03:26,670 --> 00:03:28,740
Aposto que você não me vê.

25
00:03:29,710 --> 00:03:30,950
Da Young!

26
00:03:32,590 --> 00:03:35,270
O que você está esperando?
Tira o carro!

27
00:03:35,800 --> 00:03:38,590
- Vou ligar para o escritório do distrito!
- Nós vamos mudar isso.

28
00:03:38,590 --> 00:03:40,970
- Mova-o agora.
- OK.

29
00:03:43,090 --> 00:03:44,500
Esse cheiro ...

30
00:03:44,500 --> 00:03:47,500
Entendi.
Você comeu carne de novo, não foi?

31
00:03:47,500 --> 00:03:49,480
Não, é bacon.

32
00:03:49,480 --> 00:03:54,590
Se você continuar cozinhando carne, o monóxido de carbono
derreterá as geleiras ainda mais rápido.

33
00:03:54,590 --> 00:03:58,600
- Então, onde os ursos polares vão viver?
- Por que você não está na escola?

34
00:04:03,880 --> 00:04:07,820
Unidade Dragão!
Regimento 110, Fuzileiro Choi Ho Sup!

35
00:04:09,190 --> 00:04:13,000
- Unidade Dragão, Fuzileiro ...
- Você ainda é jovem.

36
00:04:13,000 --> 00:04:16,190
Você nem consegue se lembrar
do seu número de regimento?

37
00:04:16,190 --> 00:04:19,900
E por que você está vestindo seu uniforme
sendo dispensado há séculos?

38
00:04:20,580 --> 00:04:25,930
Eu sou o número 110,
você é o número 131.

39
00:04:26,860 --> 00:04:28,050
Vovô!

40
00:04:28,050 --> 00:04:30,800
O que diabos você está fazendo
nesta estrada estreita?

41
00:04:30,800 --> 00:04:32,370
Sai!

42
00:04:34,430 --> 00:04:35,700
Vovô!

43
00:04:39,410 --> 00:04:40,600
Vamos!

44
00:04:41,270 --> 00:04:43,390
[KIM SUNG CHIL, JANG SU MART]

45
00:04:53,500 --> 00:04:56,370
Tudo isso está para vencer.

46
00:04:56,370 --> 00:04:59,430
É por isso que eu preciso ir
aos grandes supermercados.

47
00:04:59,430 --> 00:05:01,470
Eu estava com pressa, então vim,
mas isso é uma vergonha.

48
00:05:01,470 --> 00:05:02,830
Oh meu Deus...

49
00:05:02,830 --> 00:05:05,690
O que você está fazendo? Veja!

50
00:05:05,690 --> 00:05:07,190
Eu ainda estava escohendo.

51
00:05:07,190 --> 00:05:08,930
O que há de errado com esse cara?

52
00:05:10,000 --> 00:05:13,180
Que diabos, é assim que
você trata seus clientes?

53
00:05:13,180 --> 00:05:15,380
Você acha que eu sou um
pedaço de merda?

54
00:05:15,380 --> 00:05:16,890
Oh meu Deus...

55
00:05:16,890 --> 00:05:20,120
Este mercado é uma loucura!

56
00:05:25,100 --> 00:05:28,600
Sr. Kim!
- O que você quer?

57
00:05:29,000 --> 00:05:32,060
- O que é isso?
- O chefe quer ver você.

58
00:05:32,060 --> 00:05:33,850
Diga a ele para vir ele mesmo.

59
00:05:33,850 --> 00:05:36,000
Por que aquele jovem está mandando em mim?

60
00:05:36,000 --> 00:05:38,800
Eu sei, também estou ocupada.
Ele mesmo deveria vir.

61
00:05:38,800 --> 00:05:42,240
Ele está sempre mandando em mim também.

62
00:05:43,190 --> 00:05:45,690
Redesenvolvimento é modernização.

63
00:05:45,690 --> 00:05:50,170
A modernização está trazendo o
Jang Su Mart para a era digital.

64
00:05:50,170 --> 00:05:55,530
Se você é contra a reconstrução
porque tem medo dessas mudanças

65
00:05:55,530 --> 00:05:57,930
você não precisa se preocupar.

66
00:05:57,930 --> 00:06:01,090
Eu nem consigo imaginar o
Jang Su Mart sem você.

67
00:06:01,090 --> 00:06:05,130
Todos os produtos de todos os cantos
da nossa loja foram tocados por você.

68
00:06:05,130 --> 00:06:06,320
Eles precisam de você.

69
00:06:06,320 --> 00:06:10,690
Jang Su Mart é Kim Sung Chil.
Eu estarei com você para sempre.

70
00:06:10,690 --> 00:06:15,800
Você foi funcionário do mês escolhido
pelos clientes dois meses seguidos ...

71
00:06:15,800 --> 00:06:19,320
Você acha que eu estou aqui
porque não tenho para onde ir?

72
00:06:19,320 --> 00:06:21,690
Eu sou um fuzileiro naval.

73
00:06:21,690 --> 00:06:24,370
Há uma tonelada de trabalhos
pesados que posso assumir.

74
00:06:25,120 --> 00:06:27,930
- Você quer entrar em uma queda de braço?
- Por favor...

75
00:06:27,930 --> 00:06:31,000
Você que precisa se desenvolver primeiro.

76
00:06:34,850 --> 00:06:37,570
Tão amargo.
- Só precisamos da sua aprovação ...

77
00:06:39,300 --> 00:06:40,620
Sr. Chefe ...

78
00:06:40,640 --> 00:06:44,710
Como proprietário, eu trabalho na cozinha,
sirvo as mesas e faço entregas.

79
00:06:46,160 --> 00:06:48,390
Você nem consegue convencer aquele velho?

80
00:06:50,620 --> 00:06:53,300
A única coisa comestível na
cozinha é esse iogurte.

81
00:06:53,300 --> 00:06:54,850
Ei, é da minha esposa!

82
00:06:54,850 --> 00:06:56,500
Ela vai te matar.

83
00:06:56,500 --> 00:06:59,390
Ei, este é o campo de
treinamento para as baratas?

84
00:06:59,390 --> 00:07:02,200
Sim. Faça algumas roupas para eles.
Eles estão com frio.

85
00:07:02,200 --> 00:07:07,330
Minha esposa diz que eu nem deveria ligar
se não puder enviar dinheiro para ela.

86
00:07:07,330 --> 00:07:11,460
Por que você enviaria sua esposa e filho
para um exílio nas Filipinas?

87
00:07:11,460 --> 00:07:16,270
- Chama-se estudar no exterior!
- Se você não tem dinheiro, é um exílio.

88
00:07:16,690 --> 00:07:19,300
Você me faz almejar bactérias.

89
00:07:19,300 --> 00:07:21,190
Querido!

90
00:07:21,190 --> 00:07:24,000
- Vocêmandou as meninas fazerem um entrega?
- Sim.

91
00:07:24,000 --> 00:07:26,800
O tem de errado com você?
Os clientes estão a caminho.

92
00:07:26,800 --> 00:07:30,040
Eu sei, é por isso que devemos
ter muitas filhas e filhos

93
00:07:30,040 --> 00:07:32,140
para que eles possam trabalhar
na cozinha e fazer as entregas.

94
00:07:32,140 --> 00:07:36,600
- Um bom negócio de família.
- Você quer criar filhos nessa espeluca?

95
00:07:36,600 --> 00:07:39,110
Quando não podemos sequer fazer
essa renovação acontecer?

96
00:07:43,620 --> 00:07:45,400
Droga...

97
00:07:45,400 --> 00:07:48,800
Eu preciso sair daqui.
Não aguento mais essa porcaria.

98
00:07:49,420 --> 00:07:51,240
Eu não vim aqui para entregar
essa maldita comida chinesa.

99
00:07:51,240 --> 00:07:52,360
Venha, sente-se.

100
00:07:52,360 --> 00:07:55,700
- Sente-se no assento.
- Meu amor está aqui.

101
00:07:55,700 --> 00:07:57,060
Você veio me ver?

102
00:07:57,060 --> 00:07:58,920
Aquele velho disse ok?

103
00:08:00,190 --> 00:08:02,530
Você também? Apenas vá trabalhar.

104
00:08:02,530 --> 00:08:04,440
- Sério.
- Desculpa.

105
00:08:04,440 --> 00:08:07,990
Jang Su Mart, excelentes produtos
a preços baixos, último dia de promoção.

106
00:08:07,990 --> 00:08:10,880
Vamos, encham seus carrinhos.

107
00:08:12,370 --> 00:08:15,570
- Mamãe.
- Sim, você terminou?

108
00:08:15,570 --> 00:08:17,800
- Vamos.
- OK.

109
00:08:41,000 --> 00:08:43,460
Onde está essa maldita chave?

110
00:08:48,100 --> 00:08:51,250
Então ele fez arroz e fugiu?

111
00:08:51,250 --> 00:08:52,500
Sim, foi o que eu disse.

112
00:08:52,500 --> 00:08:54,290
Por que você está fazendo isto comigo?

113
00:08:54,290 --> 00:08:56,000
Estou falando sério.

114
00:08:56,000 --> 00:08:58,940
- Alguém fez arroz ...
- Você está entediado, certo?

115
00:08:58,940 --> 00:09:03,670
- É por isso que você está fazendo isso?
- Ei, tem arroz na minha panela!

116
00:09:03,670 --> 00:09:05,440
Vou desligar.

117
00:09:06,390 --> 00:09:08,030
Maldito policial.

118
00:09:08,030 --> 00:09:13,500
Como mencionado anteriormente,
aulas gratuitas de um falante nativo.

119
00:09:13,500 --> 00:09:15,700
Nosso bairro está mudando.

120
00:09:15,700 --> 00:09:17,790
Eles receberão PhDs em inglês.

121
00:09:17,790 --> 00:09:20,480
Eu gostaria que essa fosse a cerimônia de dedicação.

122
00:09:24,200 --> 00:09:27,570
Olhe aqueles apartamentos entrando embaixo das montanhas.

123
00:09:27,570 --> 00:09:34,140
Eu posso imaginar Ja Young e minha esposa
se bronzeando na piscina da comunidade ...

124
00:09:40,100 --> 00:09:42,100
Com seu corpo, você pode ficar de fora.

125
00:09:42,100 --> 00:09:43,890
Isso realmente vai acontecer?

126
00:09:43,890 --> 00:09:46,140
Estou tão cansado, esperando todos esses anos.

127
00:09:46,140 --> 00:09:49,260
Pare de ser pessimista. Tenha fé em mim.

128
00:09:49,260 --> 00:09:51,600
- Dê uma olhada.
- Eu nem deveria estar ao sol.

129
00:09:51,600 --> 00:09:57,290
Estamos ouvindo que alguns estão se opondo
a essa grande oportunidade de se reconstruir.

130
00:09:57,290 --> 00:10:05,670
Acredito que essas pessoas concordarão
se apenas ouvirem a minha explicação ...

131
00:10:07,790 --> 00:10:09,360
Desligue e ligue.

132
00:10:10,290 --> 00:10:12,280
- O que está acontecendo? Esperem, pessoal.

133
00:10:12,280 --> 00:10:13,480
Senhor!

134
00:10:15,100 --> 00:10:16,250
- Você está bem?
- Jang su!

135
00:10:16,250 --> 00:10:17,540
- Você está bem?
- Continue falando.

136
00:10:17,540 --> 00:10:18,980
Sr. Kim!

137
00:10:23,000 --> 00:10:25,320
Sr. Kim!

138
00:10:26,060 --> 00:10:27,060
Sr. Kim!

139
00:10:29,090 --> 00:10:34,800
Eles querem destruir o bairro e
demolir tudo o que está quebrado.

140
00:10:35,700 --> 00:10:38,890
Ninguém se importa com
gente velha como nós.

141
00:10:38,890 --> 00:10:42,790
Quem possibilitou que eles
vivessem essa boa vida?

142
00:10:42,790 --> 00:10:47,160
Quem lutou no Vietnã e
ganhou dólares pela nação?

143
00:10:47,890 --> 00:10:49,320
Tão gostoso.

144
00:10:50,100 --> 00:10:52,530
Beba um pouco de leite,
não coma apenas o pão.

145
00:11:04,700 --> 00:11:05,750
Vamos.

146
00:11:06,860 --> 00:11:09,520
Você tem sorte de poder rir.

147
00:11:12,500 --> 00:11:14,640
Você tentou ligar para sua família?

148
00:11:14,640 --> 00:11:17,760
Você disse que os encontrou na rua.

149
00:11:23,200 --> 00:11:28,790
Os fuzileiros podem pegar até fantasmas.

150
00:11:28,790 --> 00:11:31,140
Nós somos os fuzileiros.

151
00:11:31,140 --> 00:11:34,090
Coloque um pouco de energia nele.
É uma música de marcha.

152
00:11:34,090 --> 00:11:38,500
A paixão fervente de sangue dos jovens.

153
00:11:38,500 --> 00:11:41,700
Quem pode parar com isso?

154
00:12:00,000 --> 00:12:01,820
Ele esquece os dias de folga.

155
00:12:01,820 --> 00:12:04,690
Por que ele não pode esquecer seu selo?

156
00:12:07,890 --> 00:12:09,440
Senhor Kim!

157
00:12:12,560 --> 00:12:14,950
Nós vamos jogar futebol,
você quer vir conosco?

158
00:12:16,100 --> 00:12:18,910
Por que eu deveria jogar futebol com vocês?

159
00:12:23,790 --> 00:12:26,890
É isso aí! Isso mesmo.

160
00:12:29,600 --> 00:12:31,790
- Vá em frente.
- É isso aí.

161
00:12:32,700 --> 00:12:34,210
Pega eles!

162
00:12:37,240 --> 00:12:38,590
Falta!

163
00:12:39,010 --> 00:12:40,450
Briga!

164
00:12:42,390 --> 00:12:43,850
É isso aí!

165
00:12:43,850 --> 00:12:45,280
Levanta!

166
00:12:45,800 --> 00:12:47,520
Vai! Chuta!

167
00:12:54,600 --> 00:12:56,020
Droga.

168
00:12:56,020 --> 00:12:57,280
Sério...

169
00:12:57,280 --> 00:13:00,520
Ei, por que você chutou?

170
00:13:04,340 --> 00:13:05,610
Passe a bola.

171
00:13:05,610 --> 00:13:08,420
Vovô, por favor passe a bola.

172
00:13:08,420 --> 00:13:09,770
Volta.

173
00:13:10,890 --> 00:13:12,870
O que você está fazendo, vovô?

174
00:13:28,650 --> 00:13:30,340
- Oh meu Deus ...
- Você viu?

175
00:13:30,340 --> 00:13:31,730
Uau.

176
00:13:36,290 --> 00:13:39,390
Vovô, você deve ter jogado
bola no seu tempo.

177
00:13:39,390 --> 00:13:42,700
Todo mundo, a taxa é de 10.000 won.

178
00:13:42,700 --> 00:13:43,890
Barato demais!

179
00:13:43,890 --> 00:13:46,000
Você não pode simplesmente nos
presentear hoje?

180
00:13:46,000 --> 00:13:48,890
Estou irritado porque perdemos hoje.

181
00:13:48,890 --> 00:13:51,210
Eu deveria ter torcido pelo outro time.

182
00:13:51,210 --> 00:13:54,670
- Eu arrumei sua saia, então não devo pagar.
- O que?

183
00:13:54,670 --> 00:13:58,100
Você nunca me pagou.
E tenho certeza que a comida não é tão boa.

184
00:13:58,100 --> 00:14:01,020
Pena que você não está preparado para isso.

185
00:14:01,700 --> 00:14:03,890
Da próxima vez, vamos
para a casa do ensopado ...

186
00:14:03,890 --> 00:14:05,390
Todo mundo tentou o seu melhor.

187
00:14:05,390 --> 00:14:09,290
Mas o futebol é sobre trabalho em equipe,
habilidades individuais, agilidade ...

188
00:14:09,290 --> 00:14:12,020
Eu nunca vi alguém que não
tivesse os três até hoje.

189
00:14:12,020 --> 00:14:15,100
Precisamos tirá-lo e colocar o Sr. Kim.

190
00:14:15,100 --> 00:14:17,500
E o nosso orgulho?

191
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
Perdemos o jogo e podemos perder
essa oportunidade de reconstrução.

192
00:14:19,500 --> 00:14:24,020
Chefe, pare de ficar quieto.
Você não tem nada a dizer?

193
00:14:24,020 --> 00:14:25,310
Ei, Bok Sung.

194
00:14:25,310 --> 00:14:28,570
Assim como ele disse, vamos deixar
para lá e trazer o Sr. Kim.

195
00:14:28,570 --> 00:14:29,890
Ei...

196
00:14:29,890 --> 00:14:33,180
Jogando futebol juntos, ele vai gostar de nós,
de homem para homem ...

197
00:14:33,180 --> 00:14:34,770
Ele fará amizade conosco.

198
00:14:34,770 --> 00:14:37,300
- Ei!
- Atenção por favor.

199
00:14:37,300 --> 00:14:38,720
Querido, sente-se.

200
00:14:38,720 --> 00:14:41,520
Por que vocês todos são tão tapados?

201
00:14:41,520 --> 00:14:45,520
Tanto os jovens quanto os idosos,
do que os homens gostam?

202
00:14:45,520 --> 00:14:48,470
- Jogo de cartas?
- Quero a reconstrução ...

203
00:14:51,650 --> 00:14:54,030
Mulheres bonitas.

204
00:14:54,030 --> 00:14:55,270
Meninas.

205
00:14:55,270 --> 00:14:56,900
É isso.

206
00:14:57,820 --> 00:15:00,240
- Tragam o selo!
- O selo!

207
00:15:03,690 --> 00:15:04,900
Oh meu Deus.

208
00:15:07,210 --> 00:15:09,390
- Quem é Você?
- Você está enganado.

209
00:15:09,390 --> 00:15:11,170
Então você deve ser o ladrão!

210
00:15:11,170 --> 00:15:12,860
Pare aí mesmo!

211
00:15:12,860 --> 00:15:14,250
Parada!

212
00:15:14,250 --> 00:15:15,370
Ei!

213
00:15:16,890 --> 00:15:18,500
O que foi que eu disse?

214
00:15:18,500 --> 00:15:22,500
Eu disse que alguém estava
invadindo e fazendo arroz.

215
00:15:22,500 --> 00:15:24,350
Como ela é uma ladra?

216
00:15:24,350 --> 00:15:26,840
Que tipo de ladrão
faria arroz para você?

217
00:15:26,840 --> 00:15:28,790
Eu gostaria que um ladrão
viesse à minha casa então.

218
00:15:28,790 --> 00:15:30,100
Olha o que você diz!

219
00:15:30,100 --> 00:15:32,930
- Eu estava tentando trazer bolo de arroz ...
- Bolo de arroz?

220
00:15:32,930 --> 00:15:34,090
Ok então!

221
00:15:34,600 --> 00:15:35,940
Acalme-se.

222
00:15:35,940 --> 00:15:38,190
- O que você estava tentando roubar?
- Não...

223
00:15:38,190 --> 00:15:39,400
Solte!

224
00:15:39,400 --> 00:15:40,860
Solte-a.

225
00:15:40,860 --> 00:15:42,970
- O que você estava fazendo?
- Mãe!

226
00:15:46,390 --> 00:15:48,180
Tome um chá.

227
00:15:49,680 --> 00:15:51,210
- Chá.
- Não.

228
00:15:56,270 --> 00:15:57,930
Espere.

229
00:15:59,600 --> 00:16:02,630
Entre, eu preciso falar com
ele sobre uma coisa.

230
00:16:05,890 --> 00:16:08,100
Desculpe, e deixaremos isso para trás.

231
00:16:08,100 --> 00:16:10,600
Quem disse para você
entrar em uma casa vazia?

232
00:16:10,600 --> 00:16:12,690
Eu estava preocupada.

233
00:16:13,120 --> 00:16:16,450
A porta da frente estava aberta, mas você não
respondeu quando eu chamei.

234
00:16:16,450 --> 00:16:21,370
Ouvi dizer que você mora sozinho.
Fiquei preocupada que algo tivesse acontecido com você.

235
00:16:21,370 --> 00:16:23,500
Isso responde você?

236
00:16:23,500 --> 00:16:25,090
Qual o seu nome?

237
00:16:27,200 --> 00:16:28,700
Eu sou Kim Sung Chil.

238
00:16:28,700 --> 00:16:30,580
"Sung" significa estrela.
"Chil" significa sete.

239
00:16:32,140 --> 00:16:34,290
Meu nome é...

240
00:16:34,290 --> 00:16:39,600
Meu nome é Geum Nim.

241
00:16:40,290 --> 00:16:42,480
E meu sobrenome é Im.

242
00:16:42,480 --> 00:16:44,520
Im Geum Nim.

243
00:16:45,390 --> 00:16:46,610
Ah ...

244
00:16:47,140 --> 00:16:49,700
Seus pais lhe deram um bom nome.

245
00:16:49,700 --> 00:16:53,620
- Que nome precioso.
- Sr. Kim Sung Chil.

246
00:16:55,000 --> 00:16:56,860
Você ainda não se desculpou.

247
00:16:56,860 --> 00:16:59,380
Me deve um jantar.

248
00:17:07,670 --> 00:17:09,810
[VIZINHA, IM GEUM NIM]

249
00:17:20,790 --> 00:17:22,380
O que há de errado nisso?

250
00:17:23,380 --> 00:17:26,340
Sr. Kim, você está em casa?

251
00:17:26,790 --> 00:17:28,120
Sr. Kim!

252
00:17:30,800 --> 00:17:32,630
Quem diabos está fazendo todo esse tumulto?

253
00:17:33,700 --> 00:17:36,200
Olá Sr. Kim.
Eu sou do escritório do distrito.

254
00:17:36,200 --> 00:17:37,900
Por que você veio, por que?

255
00:17:41,380 --> 00:17:46,290
Estamos visitando residentes
com 65 anos ou mais.

256
00:17:46,290 --> 00:17:51,500
Nosso chefe de distrito está interessado
no bem-estar de nossos residentes.

257
00:17:51,500 --> 00:17:53,390
Ele quer saber
se estou vivo ou morto?

258
00:17:53,960 --> 00:17:58,500
- Você conhece o veterano Choi?
- O que aceonteceu com aquele velho maluco?

259
00:17:58,500 --> 00:18:01,080
- Ontem à noite ...
- Sim.

260
00:18:01,080 --> 00:18:04,090
- Ontem à noite ...
- Maldito seja!

261
00:18:04,090 --> 00:18:06,980
Ele teve um caso ou algo assim?

262
00:18:06,980 --> 00:18:09,190
Não tenho tempo para isso!

263
00:18:23,270 --> 00:18:28,700
Os fuzileiros podem pegar até fantasmas.

264
00:18:28,700 --> 00:18:32,540
Nós somos os fuzileiros navais.

265
00:18:33,290 --> 00:18:37,840
A paixão fervente do sangue dos jovens.

266
00:18:37,840 --> 00:18:41,510
Quem pode detê-los?

267
00:18:51,360 --> 00:18:56,000
A paixão fervente do sangue dos jovens.

268
00:18:56,000 --> 00:19:00,020
Os homens do mar.

269
00:19:00,530 --> 00:19:07,690
[MEU NOME É KIM SUNG CHIL.]

270
00:19:22,090 --> 00:19:24,000
O que diabos eu estou fazendo?

271
00:19:24,000 --> 00:19:25,530
- Olá.
- Oh meu Deus.

272
00:19:25,530 --> 00:19:28,400
- Algo interessante?
- Não, nada ...

273
00:19:28,400 --> 00:19:30,310
Você tem algo com aquela
senhora da loja de flores?

274
00:19:30,310 --> 00:19:33,450
- Alguma coisa?
- Eu só estou curioso.

275
00:19:33,450 --> 00:19:35,130
Não importa, continue.

276
00:19:37,000 --> 00:19:40,730
- Colocar isso aqui é ilegal.
- Esses são nossos.

277
00:19:42,520 --> 00:19:44,220
Está ficando quente.

278
00:19:44,220 --> 00:19:46,290
Sr. Kim Sung Chil.

279
00:19:47,500 --> 00:19:49,450
Olá.

280
00:19:50,070 --> 00:19:52,180
Sim.

281
00:19:52,900 --> 00:19:56,100
- Você deve estar indo trabalhar.
- Sim.

282
00:19:56,500 --> 00:19:58,270
Tenha um bom dia.

283
00:19:58,270 --> 00:19:59,700
Sim.

284
00:20:00,090 --> 00:20:01,610
Olá.

285
00:20:01,610 --> 00:20:07,210
Uma troca de olhares ...
O que isso poderia significar?

286
00:20:15,770 --> 00:20:17,080
O que é isso?

287
00:20:18,700 --> 00:20:20,240
Quem é?

288
00:20:21,290 --> 00:20:22,790
Sim.

289
00:20:22,790 --> 00:20:24,970
Você estava dormindo?

290
00:20:25,700 --> 00:20:28,380
Sou eu, Im Geum Nim.

291
00:20:28,380 --> 00:20:30,970
Você não se esqueceu de
me levar para jantar, não é?

292
00:20:31,620 --> 00:20:33,200
Você não pode esquecer, ok?

293
00:20:33,200 --> 00:20:34,970
Tenha uma boa noite.

294
00:20:44,280 --> 00:20:46,500
Para o meio, vamos lá, chute.

295
00:20:46,500 --> 00:20:47,670
Chute.

296
00:20:50,000 --> 00:20:51,200
Defenda agora ...

297
00:20:51,200 --> 00:20:53,110
Ei, saia da frente!

298
00:20:53,470 --> 00:20:55,300
O que você está fazendo?

299
00:20:55,300 --> 00:20:58,300
Ei, saia do caminho.
Porque você está fazendo isso?

300
00:20:58,300 --> 00:21:00,590
Jang Su, quando vamos comer tripas?

301
00:21:00,590 --> 00:21:02,180
Vai acabar logo, apenas espere.

302
00:21:02,180 --> 00:21:06,670
- Mexa-se agora.
- Ok, eu vou me sair, querido.

303
00:21:07,940 --> 00:21:09,210
Que diabos...

304
00:21:09,210 --> 00:21:12,480
Somos apenas nós dois aqui.
Você gosta tanto de futebol?

305
00:21:15,170 --> 00:21:16,340
Ele roubou.

306
00:21:16,340 --> 00:21:17,650
Aceite.

307
00:21:18,000 --> 00:21:19,940
Chuta.

308
00:21:19,940 --> 00:21:21,630
Chuta ... Chuta!

309
00:21:22,000 --> 00:21:23,600
Errou.

310
00:21:23,600 --> 00:21:25,650
- Droga ...
- Jang Su!

311
00:21:26,090 --> 00:21:28,620
Como você pode fazer
isso com o meu orgulho?

312
00:21:28,620 --> 00:21:30,670
Oh?

313
00:21:30,670 --> 00:21:32,170
O que você está fazendo aqui a esta hora?

314
00:21:32,810 --> 00:21:35,030
- Me espere lá fora.
- Por quê?

315
00:21:37,000 --> 00:21:40,070
Você deve estar com pressa.

316
00:21:41,490 --> 00:21:45,370
Que tal pedir desculpa?
Você nunca pede desculpas.

317
00:21:45,370 --> 00:21:48,620
- Você tem sentimentos por ela?
- Já vou.

318
00:21:48,620 --> 00:21:50,790
OK, tudo bem.

319
00:21:50,790 --> 00:21:53,370
Você veio me pedir ajuda, certo?

320
00:21:53,370 --> 00:21:54,580
- Sim.
- OK.

321
00:21:55,500 --> 00:21:56,940
Sim.

322
00:21:58,200 --> 00:22:00,090
Eu sou um veterano de guerra.

323
00:22:00,090 --> 00:22:02,440
Se o povo souber ...
Você sabe, certo?

324
00:22:02,440 --> 00:22:03,670
Sim, eu entendo.

325
00:22:04,780 --> 00:22:06,060
OK.

326
00:22:06,060 --> 00:22:08,230
Como você gostaria que fosse a carne?

327
00:22:08,750 --> 00:22:11,020
- Cozinhe.
- Certo, mas ...

328
00:22:11,020 --> 00:22:12,990
Você deveria dizer: "Médio, por favor".

329
00:22:12,990 --> 00:22:15,420
- Médio, por favor.
- Bom, bom...

330
00:22:15,420 --> 00:22:16,920
Médio...

331
00:22:16,920 --> 00:22:20,530
- Certo. Digamos que o jantar acabou.
- Então devemos ir.

332
00:22:20,530 --> 00:22:22,420
Não, você não pode ir.

333
00:22:22,420 --> 00:22:23,420
Sobremesa.

334
00:22:23,420 --> 00:22:25,630
Você deve pedir sobremesas.

335
00:22:26,700 --> 00:22:28,530
- Sobremesa ...
- Sim, sobremesa.

336
00:22:28,530 --> 00:22:31,710
Garçom.

337
00:22:32,050 --> 00:22:33,980
- Garçom!
-Um pouco mais suave.

338
00:22:33,980 --> 00:22:35,790
- Garçom.
- Garçom.

339
00:22:35,790 --> 00:22:39,200
- Garçom.
- A conta, por favor.

340
00:22:39,860 --> 00:22:41,960
Diga gentilmente.

341
00:22:41,960 --> 00:22:45,190
Como você gostaria de pagar?

342
00:22:45,190 --> 00:22:46,380
Ah ...

343
00:22:46,700 --> 00:22:49,680
- Quanto isso custa?
- Não use dinheiro.

344
00:22:49,680 --> 00:22:52,170
Quando você estiver em um encontro,
você deve usar um cartão de crédito.

345
00:22:52,170 --> 00:22:54,110
Isso.
Aqui está.

346
00:22:54,450 --> 00:22:56,320
E depois que o garçom sai ...

347
00:22:56,320 --> 00:22:59,140
Se ele perguntar se você tem um cupom ...

348
00:22:59,140 --> 00:23:00,550
Olhe para mim.

349
00:23:01,970 --> 00:23:03,740
Eu não preciso disso, de jeito nenhum.

350
00:23:03,740 --> 00:23:05,680
Você tem um cupom de desconto?

351
00:23:05,680 --> 00:23:07,450
Perfeito, é isso.

352
00:23:07,910 --> 00:23:11,440
As mulheres odeiam homens que usam
cupons no primeiro encontro.

353
00:23:11,440 --> 00:23:13,620
Não é um encontro.
O que tem de errado com você?

354
00:23:14,390 --> 00:23:16,140
Obrigado.

355
00:23:16,140 --> 00:23:19,150
A conta está aqui.
Você precisa assinar aqui.

356
00:23:20,290 --> 00:23:24,280
Ao fazer isso, sente-se e pareça
confiante como um homem.

357
00:23:24,280 --> 00:23:26,970
Assine de uma só vez.

358
00:23:26,970 --> 00:23:30,830
Há tantas mulheres que se apaixonam
por um cara depois de ver a sua assinatura.

359
00:23:35,090 --> 00:23:37,190
Você tem uma caligrafia tão boa.

360
00:23:37,190 --> 00:23:40,790
Por isso insisti em usar
uma assinatura, não um selo.

361
00:23:42,380 --> 00:23:43,720
Ai está.

362
00:23:44,160 --> 00:23:46,130
Quem projetou esse terno?

363
00:23:46,130 --> 00:23:48,220
Quem fez isso?

364
00:23:48,940 --> 00:23:51,010
Desenhado por Kim Chi Soo.

365
00:23:51,010 --> 00:23:53,450
Vamos ver. Vire.

366
00:23:53,900 --> 00:23:57,500
Abra os braços apenas o
suficiente para não sentir o suor.

367
00:23:57,500 --> 00:23:59,400
Não, é demais.

368
00:23:59,400 --> 00:24:04,790
Acho que preciso dar uma pequena
explicação sobre esse processo.

369
00:24:04,790 --> 00:24:10,460
É uma mistura de nostalgia francesa,
sensibilidade italiana e humor de Nova York.

370
00:24:11,430 --> 00:24:16,200
- Projetado com esses conceitos em mente.
- Não passa de uma imitação, uma farsa!

371
00:24:17,480 --> 00:24:20,900
Ele fez isso no ano passado para mim,
para que eu dar ao meu pai no aniversário dele.

372
00:24:20,900 --> 00:24:22,980
Você é semelhante em tamanho,
então fica ótimo em você.

373
00:24:22,980 --> 00:24:25,990
- Ele nunca pagou, então eu guardei.
- Ei.

374
00:24:25,990 --> 00:24:30,540
- Estou dando isso especialmente para você.
- Espero que você tenha um encontro maravilhoso ...

375
00:24:31,590 --> 00:24:34,540
Ele está indo para o casamento
do filho de um amigo.

376
00:24:34,540 --> 00:24:37,430
Eu já te disse isso. Qual é o seu problema?

377
00:24:37,430 --> 00:24:40,800
Os sapatos são o acabamento
perfeito para qualquer moda.

378
00:24:40,800 --> 00:24:43,510
Sim, se ele pegar os sapatos certos

379
00:24:43,510 --> 00:24:47,310
todas as senhoras idosas vão gostar ...

380
00:24:47,310 --> 00:24:49,400
Não, deixa pra lá. Vamos, senhor.

381
00:24:49,400 --> 00:24:50,710
Você vai amassar o terno.

382
00:24:50,710 --> 00:24:53,540
Estou falando das senhoras
idosas no casamento.

383
00:24:53,540 --> 00:24:54,590
O casamento...

384
00:24:54,590 --> 00:25:00,000
- Então, tudo o que ele precisa são os sapatos ...
- Eu tenho os sapatos certos.

385
00:25:00,000 --> 00:25:02,980
Eu quase nunca usava esses sapatos.
Eles são tão bons quanto novos.

386
00:25:02,980 --> 00:25:05,110
Eu te disse que tenho o meu.
Você está em casa?

387
00:25:05,900 --> 00:25:08,070
- Olá.
- Olá.

388
00:25:08,070 --> 00:25:11,720
- Por que você está em casa a essa hora?
- É época de prova, você nem sabe.

389
00:25:12,590 --> 00:25:15,790
Então eu esqueci, não seja tão má.
Como foi a prova?

390
00:25:15,790 --> 00:25:18,660
- Você provavelmente dirá que parecia bom.
- O que...

391
00:25:18,660 --> 00:25:21,010
- O que você estava fazendo?
- Computador.

392
00:25:23,500 --> 00:25:24,500
O que?

393
00:25:26,320 --> 00:25:29,510
- Ursos polares?
- Você não se sente mal por eles?

394
00:25:29,510 --> 00:25:32,860
Eles estão morrendo de aquecimento global.
Você deve doar para a causa.

395
00:25:32,860 --> 00:25:34,830
Eu tenho pena deles.

396
00:25:34,830 --> 00:25:36,620
Se você vai sair, fique aqui.

397
00:25:36,620 --> 00:25:39,020
- É melhor você não ficar no quarto.
- OK.

398
00:25:39,020 --> 00:25:41,450
Do que você está falando?
O que nós fizemos?

399
00:25:41,450 --> 00:25:43,330
Eu trouxe isso para você.

400
00:25:43,330 --> 00:25:44,680
Por aqui.

401
00:25:48,200 --> 00:25:50,130
Qual é o problema dele?

402
00:25:56,500 --> 00:25:57,890
Ei, o que você está fazendo?

403
00:25:58,500 --> 00:25:59,860
Não faça isso.

404
00:26:00,560 --> 00:26:02,000
OK.

405
00:26:02,790 --> 00:26:05,790
Quando você a conhecer,
lembre de dizer que ela é bonita.

406
00:26:05,790 --> 00:26:07,470
As mulheres adoram ouvir isso.

407
00:26:07,470 --> 00:26:10,500
Seus olhos, nariz, você pode até
dizer que seus sapatos são bonitos.

408
00:26:10,500 --> 00:26:13,380
Por que eu tenho que dizer isso?
Estou até pagando pelo jantar.

409
00:26:14,150 --> 00:26:16,110
- Adeus.
- Tchau.

410
00:26:30,400 --> 00:26:32,650
Ele deixou um bilhete
dizendo que queria jantar.

411
00:26:35,700 --> 00:26:38,330
Ok, eu vou cuidar disso.

412
00:26:48,400 --> 00:26:49,700
Oh meu Deus...

413
00:26:49,700 --> 00:26:51,930
Me desculpe, estou um pouco atrasada.

414
00:26:51,930 --> 00:26:53,190
Oh.

415
00:26:54,000 --> 00:26:55,760
Você está 14 minutos atrasada.

416
00:26:56,200 --> 00:26:57,350
Você contou?

417
00:26:57,350 --> 00:27:00,240
Eu pensei que você estava me perguntando.

418
00:27:09,200 --> 00:27:11,510
- Vamos.
- OK.

419
00:27:18,500 --> 00:27:19,690
Bonita...

420
00:27:20,090 --> 00:27:21,100
O que?

421
00:27:21,900 --> 00:27:25,800
- Seus sapatos.
- Ah, sim...

422
00:27:26,700 --> 00:27:30,200
Fiz uma reserva em um dos
meus restaurantes favoritos.

423
00:27:30,200 --> 00:27:32,030
OK.

424
00:27:36,500 --> 00:27:38,160
Você escolheu?

425
00:27:38,160 --> 00:27:39,920
Sim.

426
00:27:40,590 --> 00:27:42,050
Garçom!

427
00:27:43,640 --> 00:27:46,400
Garçom.

428
00:27:46,400 --> 00:27:47,650
Garçom...

429
00:27:52,130 --> 00:27:53,970
Você gostaria de pedir?

430
00:27:54,400 --> 00:27:58,970
Eu não consigo ver bem.
Vou pegar o peixe especial do dia.

431
00:27:58,970 --> 00:28:00,890
- Sim.
- E você?

432
00:28:01,740 --> 00:28:03,920
- Eu quero o meio.
- Perdão?

433
00:28:07,000 --> 00:28:09,350
Um peixe e um bife?

434
00:28:09,350 --> 00:28:10,740
Sim.

435
00:28:10,740 --> 00:28:11,830
OK.

436
00:28:15,790 --> 00:28:18,470
Pedimos vinho e nem sequer brindamos.

437
00:28:18,470 --> 00:28:19,600
Ah ...

438
00:28:35,590 --> 00:28:37,420
Você devia estar com sede.

439
00:28:37,420 --> 00:28:39,000
Sim.

440
00:28:39,000 --> 00:28:42,030
Você mora aqui há muito tempo?

441
00:28:42,030 --> 00:28:44,240
Bem...

442
00:28:44,680 --> 00:28:47,660
- Faz algum tempo.
- E antes?

443
00:28:47,660 --> 00:28:49,490
Você saiu para fazer um censo?

444
00:28:49,490 --> 00:28:51,600
Sinto como se estivesse em
um encontro arranjado.

445
00:28:52,500 --> 00:28:54,400
Você já esteve em uma encontro arranjado?

446
00:28:54,400 --> 00:28:57,190
Por que eu faria isso e
passaria pelo sofrimento?

447
00:28:57,790 --> 00:29:00,140
É tudo apenas um fardo.

448
00:29:00,140 --> 00:29:01,380
Verdade.

449
00:29:02,690 --> 00:29:06,830
- Sobremesa.
- Não, estou cheia, está tudo bem.

450
00:29:10,750 --> 00:29:13,280
Você tem algum cupom de desconto?

451
00:29:27,560 --> 00:29:28,920
Obrigado.

452
00:29:33,860 --> 00:29:37,900
Foi muito bom.

453
00:29:37,900 --> 00:29:40,400
Eu paguei a dívida.

454
00:29:40,400 --> 00:29:41,710
Sim.

455
00:29:42,110 --> 00:29:45,400
Tudo bem se eu ligar para você?

456
00:29:45,400 --> 00:29:48,740
- Eu não fico muito em casa.
- Eu ligo quando você estiver em casa.

457
00:30:12,140 --> 00:30:15,100
Estou indo bem mesmo. E você?

458
00:30:15,100 --> 00:30:17,730
OK.

459
00:30:19,580 --> 00:30:21,250
Você quer tomar uma bebida hoje à noite?

460
00:30:21,250 --> 00:30:24,510
- Sim.
- Estou no mercado ...

461
00:30:24,680 --> 00:30:26,580
Devemos comer isso no jantar?

462
00:30:27,200 --> 00:30:28,640
Você tem um também?

463
00:30:29,200 --> 00:30:33,730
Você trabalha em um banco e seu
conselho é que eu use um agiota?

464
00:30:33,730 --> 00:30:35,930
Ei! Olá?

465
00:30:36,320 --> 00:30:37,670
Você desligou o telefone?

466
00:30:37,670 --> 00:30:39,250
Você desligou na minha cara ...

467
00:30:39,250 --> 00:30:40,920
Oh meu Deus, o que?

468
00:30:42,000 --> 00:30:43,040
Isso.

469
00:30:43,680 --> 00:30:46,690
- Oi?
- Obrigado, tchau.

470
00:30:46,690 --> 00:30:47,890
- Oi?
- Senhor.

471
00:30:48,440 --> 00:30:50,920
Você precisa pressionar e deslizar
para atender a chamada.

472
00:30:52,080 --> 00:30:54,070
Sim.Olá? Olá?

473
00:30:54,740 --> 00:30:56,310
Sim.Olá?

474
00:30:56,310 --> 00:30:58,510
Parabéns pelo seu novo telefone.

475
00:30:58,930 --> 00:31:02,870
Eu acredito que a era inteligente chegou.

476
00:31:02,870 --> 00:31:06,000
Você precisa abraçar a era atual se quiser
conquistar o coração de uma mulher.

477
00:31:06,000 --> 00:31:07,730
Coração de mulher?

478
00:31:07,730 --> 00:31:11,200
Que tal se formos até lá e
contarmos a ela seu novo número?

479
00:31:12,000 --> 00:31:14,260
Por que eu deveria fazer isso?

480
00:31:14,260 --> 00:31:16,280
Venha, vamos.

481
00:31:16,280 --> 00:31:19,290
A troca de olhares ...

482
00:31:20,200 --> 00:31:23,280
Isso ajudará com a fadiga.

483
00:31:24,030 --> 00:31:26,030
E é bom para a saúde.

484
00:31:27,790 --> 00:31:29,700
Tem um perfume agradável, certo?

485
00:31:31,730 --> 00:31:33,780
Você deve ter pêgo um resfriado.

486
00:31:33,780 --> 00:31:35,450
Talvez eu esteja recebendo uma ligação.

487
00:31:38,750 --> 00:31:41,080
Olá? Olá?

488
00:31:42,500 --> 00:31:44,610
Eu acho que eles ligaram para o número errado.

489
00:31:44,610 --> 00:31:47,020
Você comprou um celular novo?

490
00:31:47,460 --> 00:31:50,300
Uau, é um novo modelo,
por isso tem uma ótima tela grande.

491
00:31:50,300 --> 00:31:52,550
Você não precisará de óculos para usar isso.

492
00:31:52,550 --> 00:31:55,760
Mas pensei que você não usava um telefone celular.

493
00:31:56,000 --> 00:31:58,540
- Sim ...
- Por que você comprou um?

494
00:31:59,150 --> 00:32:02,160
Hã? Me responda.

495
00:32:02,160 --> 00:32:04,180
Bem...

496
00:32:04,180 --> 00:32:09,220
Eu acredito que a era
inteligente chegou.

497
00:32:10,850 --> 00:32:13,290
Eu deveria começar a ligar para
você no telefone celular então.

498
00:32:13,290 --> 00:32:15,300
Qual é seu número?

499
00:32:18,430 --> 00:32:20,320
Ela caiu direitinho.

500
00:32:31,510 --> 00:32:32,590
Abaixem-se!

501
00:32:34,150 --> 00:32:36,510
Esses pirralhos!

502
00:32:37,790 --> 00:32:41,070
- Seus safados.
- Olá senhor.

503
00:32:49,340 --> 00:32:51,660
[ESPERO QUE VOCÊ TENHA UM BOM DIA.]

504
00:32:54,790 --> 00:32:57,490
- Pensei que você estivesse apenas jantando.
- Com ciumes?

505
00:33:01,090 --> 00:33:03,770
[VOCÊ SABE ESCREVER TEXTOS? Tenha um bom dia também.]

506
00:33:03,770 --> 00:33:06,880
- Use seus óculos.
- Vou parecer uma vovó.

507
00:33:08,250 --> 00:33:09,530
Não.

508
00:33:09,900 --> 00:33:13,570
- Cuidado com o frio.
- Cuidado com o frio.

509
00:33:14,820 --> 00:33:16,910
[TENHA CUIDADO NA ESTAÇÃO FRIA.]

510
00:33:19,640 --> 00:33:21,390
[VOCÊ TAMBÉM. VISTA-SE BEM.] Kimchi!

511
00:33:21,390 --> 00:33:23,280
Kimchi.

512
00:33:33,290 --> 00:33:35,700
Se controle, Sra. Geum Nim.

513
00:33:35,700 --> 00:33:38,400
Senhora In Geum!

514
00:33:38,400 --> 00:33:40,020
Im Geum Nim!

515
00:33:40,020 --> 00:33:41,550
Sim, sou eu.

516
00:33:44,440 --> 00:33:47,640
- Você deve me abordar corretamente.
- Perdão?

517
00:33:48,270 --> 00:33:51,740
Oh .. Senhora In Geum Nim.

518
00:33:51,740 --> 00:33:53,810
- Deste jeito.
- Você deve ser nova aqui.

519
00:33:53,810 --> 00:33:54,900
Sim.

520
00:33:54,900 --> 00:33:57,290
Seu nome é tão engraçado.

521
00:33:59,750 --> 00:34:02,180
[Pai da DA YOUNG]

522
00:34:04,000 --> 00:34:06,110
Você me disse para vir aqui
para me dizer isso?

523
00:34:06,110 --> 00:34:07,640
Sim.

524
00:34:08,000 --> 00:34:10,020
Eu pensei que deveria lhe
contar pessoalmente.

525
00:34:10,020 --> 00:34:11,640
Essa é a coisa certa a fazer.

526
00:34:11,640 --> 00:34:12,840
A coisa certa a fazer?

527
00:34:12,840 --> 00:34:14,460
Não brigue comigo.

528
00:34:14,460 --> 00:34:16,930
Decidimos não ter filhos.

529
00:34:17,690 --> 00:34:19,650
Por que você está me dizendo isso?

530
00:34:19,650 --> 00:34:21,180
É a coisa certa a fazer também?

531
00:34:22,190 --> 00:34:23,800
Deixa pra lá.

532
00:34:23,800 --> 00:34:25,440
Tenha uma vida feliz com ela.

533
00:34:25,440 --> 00:34:26,990
Ok, obrigado.

534
00:34:28,800 --> 00:34:30,650
Não se preocupe com as despesas.

535
00:34:31,190 --> 00:34:32,960
Com certeza.

536
00:34:37,400 --> 00:34:41,900
Sim, seja um homem. Entra lá!

537
00:34:41,900 --> 00:34:44,670
Mãe, vou sair para buscar Da Young.

538
00:34:44,670 --> 00:34:46,620
- Por que ele está indo para a lanchonete?
- Olá.

539
00:34:47,190 --> 00:34:48,700
Você gostaria de alguma coisa?

540
00:34:49,300 --> 00:34:51,530
Oh, essa era apenas a estratégia dele.

541
00:34:51,900 --> 00:34:53,920
Fique perto do alvo.

542
00:34:53,920 --> 00:34:55,990
Oh, ele está indo para a segunda tentativa.

543
00:34:56,780 --> 00:35:00,200
Seu desejo está levando-o para dentro.

544
00:35:00,200 --> 00:35:02,530
Vamos, entre. Que diabos ...

545
00:35:02,530 --> 00:35:05,190
Eles não deveriam estar
na mesma cama agora?

546
00:35:05,190 --> 00:35:07,000
Por que eles vão para casa separadamente?

547
00:35:07,000 --> 00:35:08,720
Por que ela não atende o telefone?

548
00:35:09,310 --> 00:35:11,760
O que está acontecendo ali?
É tão barulhento.

549
00:35:13,590 --> 00:35:15,530
Todo dia bebendo.

550
00:35:15,530 --> 00:35:18,630
Você bebeu toda a bebida em nossa loja.
Não há nada para vender.

551
00:35:18,630 --> 00:35:21,530
Que maravilha.
Olhe para a nossa loja!

552
00:35:21,530 --> 00:35:24,980
Há roupas até o meu pescoço.
Estou prestes a me afogar aqui.

553
00:35:28,540 --> 00:35:31,690
Ei, Urso Polar, por que você
não atendeu minhas ligações?

554
00:35:31,690 --> 00:35:33,950
Você terminou as provas, certo? Escuta.

555
00:35:33,950 --> 00:35:38,340
A partir de amanhã,
você sairá com Min Sung.

556
00:35:39,340 --> 00:35:40,540
Olá.

557
00:35:43,090 --> 00:35:46,530
Quando estiverem andando juntos,
não pode ir adiante ou ficar para trás.

558
00:35:46,530 --> 00:35:48,380
Você precisa andar ao lado dela.

559
00:35:53,500 --> 00:35:57,090
Quando você pergunta a ela
o que ela quer comer no almoço

560
00:35:57,090 --> 00:36:00,850
e ela diz que gosta de coreana
e praticamente qualquer outra coisa

561
00:36:00,850 --> 00:36:02,810
isso significa que ela quer comer coreana.

562
00:36:02,810 --> 00:36:05,970
- Vamos comer comida coreana então.
- OK.

563
00:36:09,000 --> 00:36:12,400
Se ela perguntar "Como ficou?" enquanto faz compras,
significa que ela quer que você compre para ela.

564
00:36:12,900 --> 00:36:14,090
Como ficou?

565
00:36:14,090 --> 00:36:16,130
Certifique-se de comprar para ela.

566
00:36:19,590 --> 00:36:22,190
Sim, serão 20.000 wones.

567
00:36:22,190 --> 00:36:24,810
Mulheres gostam de homens sensíveis.

568
00:36:24,810 --> 00:36:27,300
Vou baixar alguns aplicativos
populares de música para você.

569
00:36:27,300 --> 00:36:29,400
Use fones de ouvido para ouvir juntos.

570
00:36:32,500 --> 00:36:36,050
Excitação contínua promoverá
liberação de adrenalina

571
00:36:36,050 --> 00:36:38,800
o que fará com que vocês se aproximem.

572
00:36:39,910 --> 00:36:42,630
Oh, isso é tão quente!

573
00:36:43,830 --> 00:36:46,400
Você já ouviu falar de uma
lista para fazer antes de morrer?

574
00:36:46,400 --> 00:36:49,720
Uma a uma, você deve fazer
as coisas que ela sempre quis fazer.

575
00:36:49,720 --> 00:36:51,010
Seja homem.

576
00:36:51,010 --> 00:36:52,830
Ela vai se apaixonar totalmente por você.

577
00:36:56,940 --> 00:36:58,890
Sinto-me enjoado.

578
00:36:59,740 --> 00:37:01,590
Ah não...

579
00:37:07,170 --> 00:37:09,000
Sung Chil.

580
00:37:11,500 --> 00:37:12,780
Você vai trabalhar?

581
00:37:14,690 --> 00:37:16,920
Você quer sair comigo?

582
00:37:21,800 --> 00:37:24,530
Por que você está fazendo isto comigo?

583
00:37:25,090 --> 00:37:27,880
Esta é a minha primeira vez nisso também.

584
00:37:28,550 --> 00:37:30,990
Eu sempre quis andar nisso.

585
00:37:35,050 --> 00:37:38,020
- Oh ...
- Eu te disse.

586
00:37:39,300 --> 00:37:41,650
Eu preciso usar o banheiro...

587
00:37:49,400 --> 00:37:50,550
O que há com ele?

588
00:37:50,550 --> 00:37:53,820
- Ele é tão engraçado.
- Ele parece legal.

589
00:38:02,000 --> 00:38:04,300
Ela caiu no banheiro ou algo assim?

590
00:38:04,300 --> 00:38:05,900
Você está aí?

591
00:38:05,900 --> 00:38:07,590
Sim.

592
00:38:07,590 --> 00:38:09,220
Estou aqui.

593
00:38:09,860 --> 00:38:11,800
Certifique-se de ficar ai.

594
00:38:11,800 --> 00:38:13,590
Eu não estou indo a lugar nenhum.

595
00:38:13,590 --> 00:38:15,220
Eu vou ficar aqui.

596
00:38:28,000 --> 00:38:29,400
Escuta!

597
00:38:29,400 --> 00:38:32,730
Você pode me cantar uma música?

598
00:38:35,590 --> 00:38:36,970
Uma canção?

599
00:38:36,970 --> 00:38:39,690
É tão assustador aqui.

600
00:38:39,690 --> 00:38:42,700
Se você está com medo, saia.

601
00:38:43,190 --> 00:38:46,620
Eu não terminei com o meu negócio.

602
00:38:47,100 --> 00:38:49,820
Vamos, apenas cante-me qualquer coisa.

603
00:38:49,820 --> 00:38:51,550
Eu não posso fazer isso.

604
00:38:51,550 --> 00:38:52,640
Não vou.

605
00:38:53,500 --> 00:38:55,020
Tudo be,.

606
00:38:56,300 --> 00:38:58,020
Deixa para lá.

607
00:38:58,900 --> 00:39:01,040
Que diabos...

608
00:39:01,470 --> 00:39:03,610
Sério...

609
00:39:09,150 --> 00:39:23,360
Eu quero ser o único a conhecer você.

610
00:39:24,090 --> 00:39:31,800
Eu quero te ter

611
00:39:31,800 --> 00:39:38,980
só para mim.

612
00:39:39,690 --> 00:39:44,800
Eu quero te ter.

613
00:39:51,860 --> 00:39:56,070
O que ela fará se algo
realmente ruim acontecer?

614
00:39:56,540 --> 00:40:01,210
- Mãe, estou preocupada ...
- Eu sei.

615
00:40:01,210 --> 00:40:02,900
Você não precisa dizer nada.

616
00:40:04,090 --> 00:40:11,470
Ainda assim, em nossa idade,
essa pode ser a última chance para nós.

617
00:40:13,090 --> 00:40:15,510
As pessoas precisam ter parceiros.

618
00:40:15,510 --> 00:40:20,400
Se vocês se exercitarem e acabarem morando juntos,
um apartamento seria perfeito.

619
00:40:20,400 --> 00:40:24,230
Casas exigem muito trabalho.
Se você envelhecer, não poderá lidar com isso.

620
00:40:24,590 --> 00:40:28,390
Se esta área fosse reconstruída,
haveriam apartamentos ...

621
00:40:29,900 --> 00:40:31,590
Esqueça.

622
00:40:32,120 --> 00:40:34,750
É.

623
00:40:36,800 --> 00:40:39,470
Este é um novo pacote. Faltam alguns.

624
00:40:41,050 --> 00:40:44,880
Mas onde está sua esposa?

625
00:40:47,190 --> 00:40:49,750
Quando a levamos ao hospital,
eles disseram que já era tarde demais.

626
00:40:49,750 --> 00:40:53,300
Voltei a fumar depois que minha esposa faleceu.

627
00:40:53,300 --> 00:40:54,900
Você viu minha filha, certo?

628
00:40:54,900 --> 00:40:57,100
Ela se parece muito com a mãe.

629
00:40:57,700 --> 00:41:02,140
Eu tinha que cuidar da minha esposa doente,
então não dei muita atenção para ela.

630
00:41:03,190 --> 00:41:04,590
Às vezes, fico chocado.

631
00:41:04,590 --> 00:41:07,680
Em vez de uma garotinha,
vejo uma jovem sentada em casa.

632
00:41:09,900 --> 00:41:14,870
No começo, eu tinha pensamentos negativos
e até pensei em terminar minha vida.

633
00:41:14,870 --> 00:41:17,770
Mas meu pai disse algo para mim.

634
00:41:18,600 --> 00:41:26,310
Ele disse que seu filho é como uma pedra
ocupando espaço no canto do seu coração.

635
00:41:27,500 --> 00:41:29,940
Agora percebo o que ele quis dizer com isso.

636
00:41:31,180 --> 00:41:33,130
Eu cresci agora.

637
00:41:33,540 --> 00:41:35,690
Vamos beber.

638
00:41:36,090 --> 00:41:41,370
Flores na floresta...

639
00:41:41,370 --> 00:41:42,860
Olá.

640
00:41:47,400 --> 00:41:48,500
Sim.

641
00:41:49,800 --> 00:41:51,770
Um...

642
00:41:53,000 --> 00:41:55,900
Espero que você não veja mais minha mãe.

643
00:41:55,900 --> 00:41:58,300
Não me pergunte o porquê.

644
00:41:58,300 --> 00:41:59,900
Por favor, faça isso.

645
00:42:18,500 --> 00:42:22,870
Quem é ela para me dizer o que fazer?

646
00:42:25,000 --> 00:42:26,290
Droga.

647
00:42:28,360 --> 00:42:30,770
Graças a você, consegui descansar.

648
00:42:30,770 --> 00:42:33,370
Você deveria ficar outro dia.

649
00:42:33,900 --> 00:42:35,900
Deve ser muito difícil para você.

650
00:42:35,900 --> 00:42:38,900
Não, por favor, cuide da sua saúde.

651
00:42:39,400 --> 00:42:43,230
- Você vem para a festa, certo?
- Sim, eu deveria ir.

652
00:42:43,230 --> 00:42:45,050
Ok, chegue em casa com segurança.

653
00:43:01,090 --> 00:43:03,450
Espinafre aqui.

654
00:43:03,450 --> 00:43:06,000
Espinafres frescos ...

655
00:43:18,300 --> 00:43:22,480
Olá Sr. Kim, não tem encontro hoje?

656
00:43:22,480 --> 00:43:25,220
Que encontro, o que? Qual o seu nome?

657
00:43:25,220 --> 00:43:26,300
Hã?

658
00:43:26,300 --> 00:43:27,900
Jegal. Jegal Chung Soo.

659
00:43:27,900 --> 00:43:29,500
O que? Peixe Jagalchi?

660
00:43:29,500 --> 00:43:31,170
Sai!

661
00:43:32,190 --> 00:43:35,690
- Tenho cheiro de peixe?
- Você deveria contar tudo a ele.

662
00:43:35,690 --> 00:43:37,260
Nós não temos tempo.

663
00:43:37,260 --> 00:43:40,600
Vou pegar o selo dele para você,
espere um pouco.

664
00:43:40,600 --> 00:43:43,000
O banco vai tomar o mercado.

665
00:43:43,000 --> 00:43:46,090
Desligue, vamos conversar mais tarde.

666
00:43:46,900 --> 00:43:48,420
Sung Chil!

667
00:43:50,090 --> 00:43:53,640
Se você estiver livre,
quer jantar comigo esta noite?

668
00:43:54,090 --> 00:43:55,760
Não, obrigado.

669
00:43:55,760 --> 00:43:59,500
Eu pago desta vez.
Comida coreana.

670
00:43:59,500 --> 00:44:02,790
Eu fui lá da última vez
e a comida era muito boa.

671
00:44:03,340 --> 00:44:05,200
É cerca de duas estações
de ônibus de distância.

672
00:44:05,200 --> 00:44:08,200
Quer dar um passeio e caminhar até lá?

673
00:44:10,690 --> 00:44:13,300
Vamos juntos.

674
00:44:13,300 --> 00:44:15,130
Vamos nos afastar um pouco.

675
00:44:20,480 --> 00:44:23,040
Que estranho. Eu sei que foi por aqui.

676
00:44:27,250 --> 00:44:29,220
Eles se mudaram?

677
00:44:31,850 --> 00:44:37,400
Eu deveria ter investigado antes de vir.
Eu sinto Muito.

678
00:44:37,400 --> 00:44:41,300
Espere, deixe-me tentar ligar para minha filha.

679
00:44:41,300 --> 00:44:44,790
Vamos apenas para qualquer lugar.

680
00:44:47,350 --> 00:44:50,170
Eles estão cultivando seus
próprios brotos de feijão?

681
00:44:50,170 --> 00:44:52,580
Por que a comida está demorando tanto?

682
00:44:59,720 --> 00:45:01,090
Quente!

683
00:45:01,090 --> 00:45:02,350
Oh, isso é quente.

684
00:45:04,900 --> 00:45:07,090
Por que isso é tão quente?

685
00:45:07,090 --> 00:45:10,190
Ele sai em uma panela de barro.
Está bem quente mesmo, vovô.

686
00:45:10,190 --> 00:45:12,880
Por que eu sou seu avô?

687
00:45:13,190 --> 00:45:16,450
- E onde está o sal?
- O sal está aí.

688
00:45:29,590 --> 00:45:30,730
Olá.

689
00:45:30,730 --> 00:45:32,370
- Duas pessoas.
- OK.

690
00:45:37,010 --> 00:45:41,500
Você deveria dizer oi de volta quando
alguém o cumprimentar.

691
00:45:41,500 --> 00:45:46,360
- Você não sabe cumprimentar as pessoas?
- Eu balancei a cabeça.

692
00:45:46,360 --> 00:45:48,400
Sim, ele disse oi.

693
00:45:48,400 --> 00:45:51,280
Fica fora disso. Ele não me cumprimentou.

694
00:45:51,280 --> 00:45:54,620
Esse doido continua insistindo que
ele disse oi quando claramente não disse.

695
00:45:54,620 --> 00:45:57,590
- Você quer que eu mostre a filmagem da câmera?
- Fazer o que?

696
00:45:57,590 --> 00:46:00,440
Está tudo bem, ele nos cumprimentou.

697
00:46:00,440 --> 00:46:03,530
E mesmo que não, ele já pediu desculpas, certo?

698
00:46:03,530 --> 00:46:05,170
Vamos sentar.

699
00:46:06,410 --> 00:46:09,650
Um jovem marginal de óculos escuros no meio da noite ...

700
00:46:13,800 --> 00:46:15,690
Eu tenho 76 anos.

701
00:46:15,690 --> 00:46:18,040
Meu cabelo está completamente pintado.

702
00:46:18,040 --> 00:46:21,440
Eu não posso dirigir depois de ser insultado assim.

703
00:46:21,440 --> 00:46:22,590
Eu não vou dirigir.

704
00:46:22,590 --> 00:46:25,470
- Nós não vamos seguir?
- Peça desculpas.

705
00:46:25,470 --> 00:46:27,690
- Vamos lá ...
- Peça desculpas.

706
00:46:27,690 --> 00:46:29,580
Tudo bem, me desculpe.

707
00:46:30,300 --> 00:46:31,990
Eu disse que sinto muito!

708
00:46:33,590 --> 00:46:37,090
Ele não passa de um motorista de ônibus.
O que há com todo esse orgulho?

709
00:46:38,260 --> 00:46:40,630
Maldito!

710
00:46:40,630 --> 00:46:42,360
Você está me deixando louco.

711
00:46:43,140 --> 00:46:44,530
O que você disse?

712
00:46:44,900 --> 00:46:47,400
Você é surdo?

713
00:46:47,400 --> 00:46:50,190
Eu disse que você não passa de um motorista de ônibus!

714
00:46:50,190 --> 00:46:53,350
Você não passa de um passageiro de ônibus.
O que você disse?

715
00:46:53,350 --> 00:46:55,130
Você está me batendo agora?

716
00:46:55,130 --> 00:46:58,330
Ele está me batendo, chame a polícia!

717
00:46:58,330 --> 00:47:01,770
Sim, estou pronto para bater em você.
Cai dentro coroa.

718
00:47:01,770 --> 00:47:06,180
Ei, você quer ter um gostinho das habilidades
em artes marciais desse fuzileiro naval?

719
00:47:06,180 --> 00:47:08,140
Sim, deixe-me provar.

720
00:47:08,140 --> 00:47:11,090
Vou arrancar suas bolas antes de ser atingido.

721
00:47:11,090 --> 00:47:12,720
Por favor parem.

722
00:47:12,720 --> 00:47:14,520
O que vocês dois estão fazendo?

723
00:47:14,520 --> 00:47:17,460
Abra a porta, eu não aguento mais ver isso.

724
00:47:18,000 --> 00:47:20,760
Eu disse, abra a porta.

725
00:47:21,000 --> 00:47:22,920
Seja grato por não ter arrancado suas bolas.

726
00:47:30,910 --> 00:47:33,330
Seu idiota!

727
00:47:39,500 --> 00:47:41,500
Você me viu vencer, certo?

728
00:47:41,500 --> 00:47:44,500
- O que você tem?
- O que?

729
00:47:44,500 --> 00:47:47,880
- Por que você está sendo tão malicioso?
- O que eu fiz?

730
00:47:47,880 --> 00:47:49,090
O que é isso?

731
00:47:49,090 --> 00:47:51,610
Por que você está sendo tão cruel com todo mundo?

732
00:47:52,000 --> 00:47:55,260
Você está tão infeliz e incomodada pelo fato de
eu ter lhe convidado para jantar?

733
00:47:55,260 --> 00:47:57,570
Sim, estou incomodado. É irritante.

734
00:47:58,590 --> 00:48:01,290
Eu já disse que quero namorar na minha velhice?

735
00:48:01,290 --> 00:48:03,190
Não tive problemas em viver
minha vida inteira sozinho.

736
00:48:03,190 --> 00:48:05,720
Por que você apareceu do
nada e me confundiu?

737
00:48:06,690 --> 00:48:11,510
Sinto muito por incomodá-lo e confundi-lo.

738
00:48:11,520 --> 00:48:15,400
Continue vivendo sua vida de solteiro então.

739
00:48:15,400 --> 00:48:17,820
Continue a viver assim para sempre.

740
00:48:23,000 --> 00:48:24,300
Bem!

741
00:48:24,300 --> 00:48:26,320
Eu vou viver sozinho para sempre!

742
00:48:26,330 --> 00:48:27,650
O que há de errado com ele?

743
00:48:28,230 --> 00:48:29,550
O que você está olhando?

744
00:48:29,550 --> 00:48:32,520
Há algo de errado em morar sozinho?

745
00:48:32,900 --> 00:48:36,680
Que tipo de mulher é tão assertiva?

746
00:48:36,680 --> 00:48:37,900
Droga.

747
00:48:39,090 --> 00:48:41,340
Onde estão seus olhos?

748
00:48:42,500 --> 00:48:44,220
Você não é filha do chefe?

749
00:48:44,960 --> 00:48:48,310
- Pare de chorar.
- Acabei de levar um fora.

750
00:48:49,050 --> 00:48:52,400
- Min Sung está indo para os EUA
- Aquele garoto alto?

751
00:48:52,400 --> 00:48:56,360
Idiota, ele acha que eu vou
ficar porque não posso pagar?

752
00:48:57,460 --> 00:49:01,690
- Vovô ...
- Sim, você também pode estudar no exterior.

753
00:49:07,090 --> 00:49:09,140
Ei, garoto magricela!

754
00:49:09,140 --> 00:49:11,090
Pare aí mesmo!

755
00:49:14,300 --> 00:49:15,990
Está bem, está bem...

756
00:49:16,670 --> 00:49:18,670
Experimente uma uva.

757
00:49:19,240 --> 00:49:21,670
- Deveríamos pegar umas.
- OK.

758
00:49:21,670 --> 00:49:24,060
Vamos, vamos, mexam-se!

759
00:49:24,750 --> 00:49:27,090
O que há de errado com ele?

760
00:49:27,090 --> 00:49:29,740
Eles têm que fazer isso em público?

761
00:49:41,090 --> 00:49:43,400
Sr. Kim, olhe! Esta é uma grande notícia.

762
00:49:43,400 --> 00:49:46,150
- O que você tem?
- Este é você, certo?

763
00:49:46,150 --> 00:49:47,650
Isso é tão divertido.

764
00:49:47,650 --> 00:49:50,190
Este é o item mais pesquisado do dia.

765
00:49:50,190 --> 00:49:52,480
Número um! Isso é ótimo.

766
00:49:52,480 --> 00:49:54,220
A senhora da loja de flores também está nele.

767
00:49:54,220 --> 00:49:59,560
Você é uma estrela.

768
00:49:59,560 --> 00:50:04,980
Esse rapaz foi mal educado com Geum Nim,
então eu dei uma lição nele.

769
00:50:04,980 --> 00:50:06,650
Ei, peixe Jagalchi.

770
00:50:07,400 --> 00:50:10,460
- Jegal Chung Soo.
- Diga-me honestamente o que você pensa de mim.

771
00:50:10,460 --> 00:50:12,440
Eu sou realmente malicioso?

772
00:50:13,400 --> 00:50:15,100
Você é...

773
00:50:16,400 --> 00:50:18,180
assim.

774
00:50:18,790 --> 00:50:23,650
Mas as mulheres gostam
de homens que sorriem muito.

775
00:50:23,650 --> 00:50:25,710
Tente fazer isso.

776
00:50:25,710 --> 00:50:33,400
Imagine a senhora da loja de flores
em sua cabeça e sorria.

777
00:50:33,400 --> 00:50:35,410
Não, seu sorriso está estranho.

778
00:50:35,410 --> 00:50:37,710
- É só com a sua boca. Use-a toda.
- Senhor.

779
00:50:38,300 --> 00:50:41,590
- As uvas estão realmente frescas hoje.
- E daí?

780
00:50:41,590 --> 00:50:44,050
Você não sabia que a senhora
da floricultura gosta?

781
00:50:44,050 --> 00:50:46,030
- Compartilhe isso com ela.
- Por que eu deveria?

782
00:50:46,030 --> 00:50:48,580
- Eu não quero.
- Então eu levo para ela.

783
00:50:48,580 --> 00:50:51,980
Que pena. Isto é tão doce...

784
00:50:51,980 --> 00:50:54,660
- Isto é tão doce.
- Ei!

785
00:51:04,800 --> 00:51:06,030
Coma.

786
00:51:06,670 --> 00:51:08,320
É um presente?

787
00:51:10,090 --> 00:51:11,880
Estou apenas fazendo
uma entrega para o chefe.

788
00:51:12,500 --> 00:51:14,470
Eu terminei de entregar,
então eu já vou.

789
00:51:14,470 --> 00:51:16,360
Ok, vá então.

790
00:51:21,920 --> 00:51:25,910
Eu não estava tentando ser malicioso.

791
00:51:26,500 --> 00:51:30,060
Eu admito que tenho um mau humor.

792
00:51:31,090 --> 00:51:33,280
Mas eu não quis dizer isso ...

793
00:51:33,280 --> 00:51:35,320
É porque falta alguma coisa.

794
00:51:35,320 --> 00:51:37,680
É porque eu não sorrio muito.

795
00:51:37,680 --> 00:51:40,160
Você está enganada.

796
00:51:41,630 --> 00:51:46,180
Sim, acho que também estava errada.

797
00:51:46,730 --> 00:51:49,570
Vou entender suas palavras como
um pedido de desculpas.

798
00:51:49,570 --> 00:51:52,730
Então você vai tentar resolver
as coisas comigo de novo?

799
00:51:52,730 --> 00:51:54,610
Então eu vou te perdoar.

800
00:51:55,800 --> 00:51:57,440
Lentamente.

801
00:51:59,700 --> 00:52:01,450
Endireite as costas.

802
00:52:03,090 --> 00:52:05,150
Olhe para frente.

803
00:52:06,500 --> 00:52:08,810
Tenha confiança.

804
00:52:10,110 --> 00:52:11,710
Sim!

805
00:52:11,710 --> 00:52:14,890
Ele está totalmente pronto para dizer que sim.
Não se preocupem com nada.

806
00:52:14,890 --> 00:52:17,270
Eu sabia que você faria o trabalho.

807
00:52:17,270 --> 00:52:19,640
Eu acho que as mulheres podem fazer mágica.

808
00:52:19,640 --> 00:52:23,380
Não podemos vacilar.
Temos que ir com tudo.

809
00:52:23,380 --> 00:52:27,310
- O Sr. Kim adora comida chinesa.
- Já era hora de mostrar minhas habilidades.

810
00:52:30,040 --> 00:52:34,910
Hoje não há taxa, e comam o quanto quiserem.

811
00:52:35,690 --> 00:52:36,690
Aproveitem.

812
00:52:36,690 --> 00:52:39,950
Sr. Kim, este é o melhor
de todo o norte de Seul.

813
00:52:39,950 --> 00:52:43,690
Estou tão emocionado com a
generosidade da JK Construction hoje.

814
00:52:43,690 --> 00:52:45,660
A comida é de graça hoje.

815
00:52:46,250 --> 00:52:50,220
- JK realmente sabe como subornar ...
- Ei!

816
00:52:50,220 --> 00:52:55,090
Tenho certeza de que a última pessoa
restante carimbará seu selo em breve.

817
00:52:55,090 --> 00:52:59,180
Então nosso bairro degradado
também brilhará.

818
00:53:05,400 --> 00:53:08,600
Vai ser ótimo.
O valor de nossas lojas aumentará.

819
00:53:08,600 --> 00:53:12,690
As crianças terão melhores futuros.
Os idosos receberão benefícios sociais.

820
00:53:12,690 --> 00:53:16,090
E eu poderei me reunir com minha família.

821
00:53:16,090 --> 00:53:18,360
Eu vou morrer comendo hoje.

822
00:53:18,360 --> 00:53:20,740
Por favor, coloque as sobras aqui.

823
00:53:20,740 --> 00:53:23,520
Urso Polar, por que você está só beliscando?
Vamos, coma.

824
00:53:23,520 --> 00:53:25,030
Vamos, coma muito.

825
00:53:25,030 --> 00:53:27,300
Você só deve comer um, querida.

826
00:53:27,300 --> 00:53:30,100
Você precisa comer tripas comigo mais tarde.

827
00:53:30,100 --> 00:53:33,070
Por que iríamos comer tripas quando há tanta comida aqui?

828
00:53:33,920 --> 00:53:35,750
Já vou.

829
00:53:35,750 --> 00:53:37,450
Ah Young, você deixou cair isso.

830
00:53:39,000 --> 00:53:40,900
- Eu larguei isso?
- Isso não é meu.

831
00:53:40,900 --> 00:53:42,590
Não, os mentolados. São seus.

832
00:53:42,590 --> 00:53:46,170
O que você tirou da sua casa
da última vez e esse são mentol.

833
00:53:46,170 --> 00:53:48,600
- Eles têm gosto de menta?
- Você está fumando?

834
00:53:48,600 --> 00:53:50,940
- Não.
- Não?

835
00:53:50,940 --> 00:53:53,090
O meu continua desaparecendo.
Agora você está roubando o pacote inteiro?

836
00:53:53,090 --> 00:53:55,000
Ela apenas os tirou por curiosidade.

837
00:53:55,000 --> 00:53:57,590
- Ela vai aprender a fumar de qualquer maneira!
- Ei!

838
00:53:57,590 --> 00:54:00,700
O que você deveria ser?
Por que você continua flertando com meu pai?

839
00:54:00,700 --> 00:54:03,090
Se você quer namorar com ele,
faça pelas minhas costas.

840
00:54:03,090 --> 00:54:05,260
Como se atreve ... Venha aqui!

841
00:54:05,260 --> 00:54:06,760
Venha aqui!

842
00:54:07,820 --> 00:54:10,800
- Você!
- Eu não fumei!

843
00:54:10,800 --> 00:54:14,550
Me dê isto. Eles são meus.

844
00:54:16,050 --> 00:54:18,950
Você nem fuma. Venha aqui.

845
00:54:18,950 --> 00:54:20,570
- Você está morta.
- Pare.

846
00:54:20,570 --> 00:54:23,040
Eu estarei esperando em casa.

847
00:54:26,000 --> 00:54:30,640
Na verdade, meu avô está no 
hospital por câncer de pulmão.

848
00:54:30,640 --> 00:54:32,900
Ela está fazendo isso depois de vê-lo.

849
00:54:32,900 --> 00:54:38,440
O pai dela é o único que ela tem. 
Ela está preocupada que ele também tenha câncer de pulmão.

850
00:54:39,860 --> 00:54:40,870
Droga.

851
00:54:46,890 --> 00:54:48,460
Ei, garota do supermercado!

852
00:54:50,450 --> 00:54:52,140
Venha pra cá.

853
00:54:54,300 --> 00:54:55,590
Não se preocupe em procurá-la.

854
00:54:55,590 --> 00:54:58,310
Assim que eu colocar minhas mãos nela, 
vou raspar a cabeça dela.

855
00:54:58,310 --> 00:55:00,090
Pare de fazer isso.

856
00:55:00,090 --> 00:55:01,670
Você sabe o que vai acontecer?

857
00:55:02,300 --> 00:55:03,580
Ela vai acabar como eu.

858
00:55:04,060 --> 00:55:06,730
Apenas espere, eu darei 
uma volta rápida e volto.

859
00:55:06,730 --> 00:55:09,690
- Eu irei com voce. 
- Srta. Choi, você segue para o outro lado, ok?

860
00:55:09,690 --> 00:55:11,510
Você deveria ficar aqui.

861
00:55:11,510 --> 00:55:13,980
- Jang Su, lealdade! 
- Lealdade!

862
00:55:26,140 --> 00:55:27,650
Estou com tanta fome.

863
00:55:27,650 --> 00:55:30,240
Ei, compre-nos alguns pés de porco!

864
00:55:30,240 --> 00:55:32,300
- Vamos! 
- Nos dê a doação.

865
00:55:32,300 --> 00:55:35,190
- Cadê o dinheiro? 
- Eu não tenho dinheiro.

866
00:55:35,190 --> 00:55:37,080
Você não tem dinheiro?

867
00:55:42,090 --> 00:55:43,090
Ei.

868
00:55:44,090 --> 00:55:45,900
- Que droga é essa? 
- Que diabos?

869
00:55:45,900 --> 00:55:47,250
Ei moça!

870
00:55:47,250 --> 00:55:49,430
Nós não pedimos chinês, apenas vá.

871
00:55:49,430 --> 00:55:51,530
Senhora, qual é o seu estilo?

872
00:55:51,530 --> 00:55:54,050
O que vocês quatro estão fazendo? 
Você pensa que são da Sistar?

873
00:55:54,500 --> 00:55:56,800
Você vem lutar quatro contra quatro?

874
00:55:56,800 --> 00:55:59,030
- Quem é Hyolin? 
- Eu sou Hyolin.

875
00:56:00,190 --> 00:56:02,560
Reunimos cada tipo de feiura aqui.

876
00:56:02,560 --> 00:56:03,800
Cada tipo de feiura?

877
00:56:03,800 --> 00:56:05,700
Sua vadia!

878
00:56:05,700 --> 00:56:07,270
Não me pare hoje.

879
00:56:07,270 --> 00:56:09,370
Eu não ligo se ela é adulta.

880
00:56:12,800 --> 00:56:15,000
Vocês são da Escola Comercial Majin ?

881
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Eu estou certa ?

882
00:56:17,000 --> 00:56:19,060
Agora é chamada 
Escola de Informação Changshin.

883
00:56:19,060 --> 00:56:21,690
Não reconheci o uniforme com 
todos esses trapos que vocês usam.

884
00:56:21,690 --> 00:56:22,880
Ei moça!

885
00:56:22,880 --> 00:56:27,180
- O que? 
- Você não sabe quando não é bem-vinda?

886
00:56:27,180 --> 00:56:28,660
Vamos terminar isso de uma só vez.

887
00:56:32,590 --> 00:56:36,820
- O que você está fazendo? 
- Eu vou salvar Ah Young e morrer aqui.

888
00:56:38,770 --> 00:56:43,420
- Estou ficando com lágrimas nos olhos, não posso lutar. 
- Seu namorado é tão bonitinho.

889
00:56:43,420 --> 00:56:45,960
Tão bonitinho. 
Vou te dar um pouco de amor.

890
00:56:45,960 --> 00:56:47,610
Vamos!

891
00:57:03,990 --> 00:57:05,300
Uau.

892
00:57:05,300 --> 00:57:08,520
Ela está espumando na boca? Você atacou os pontos de pressão dela?

893
00:57:08,520 --> 00:57:10,600
Sua cachorra!

894
00:57:10,680 --> 00:57:11,680
Obrigada.

895
00:57:16,070 --> 00:57:17,540


896
00:57:27,800 --> 00:57:31,080
Sua marginal, por que 
você usa esses cílios postiços?

897
00:57:31,080 --> 00:57:32,170
Isso dói...

898
00:57:32,170 --> 00:57:33,340
Eu venci.

899
00:57:35,190 --> 00:57:37,590
Estamos tirando suas fotos.

900
00:57:37,590 --> 00:57:40,770
Se isso acontecer de novo, 
visitaremos suas casas, entenderam?

901
00:57:40,770 --> 00:57:42,290
- OK. 
- Mais alto!

902
00:57:42,290 --> 00:57:43,790
OK!

903
00:57:45,230 --> 00:57:46,260
Obrigada.

904
00:57:46,980 --> 00:57:51,090
Ah Young, tem alguém que você queira bater?

905
00:57:51,090 --> 00:57:53,530
- Apenas escolha uma. 
- Que vergonha.

906
00:57:56,300 --> 00:57:57,590
Ah Young!

907
00:57:57,590 --> 00:58:00,360
Ah, Young! 
- Nós te amamos, Ah Young.

908
00:58:00,360 --> 00:58:02,340
Ah Young, ligue-nos se 
alguém te incomodar.

909
00:58:04,000 --> 00:58:05,460
Sim.

910
00:58:11,500 --> 00:58:14,190
Sim, Geum Nim?

911
00:58:14,190 --> 00:58:15,580
Olá?

912
00:58:15,580 --> 00:58:16,800
Olá Sr. Lee.

913
00:58:16,800 --> 00:58:18,460
Estou ligando da loja de óculos.

914
00:58:18,460 --> 00:58:20,520
Você ligou errado.

915
00:58:20,520 --> 00:58:22,200
Vou desligar.

916
00:58:22,200 --> 00:58:23,840
Espera.

917
00:58:23,840 --> 00:58:25,720
Você é o Sr. Kim Sung Chil?

918
00:58:26,900 --> 00:58:28,110
Sim, sou eu.

919
00:58:28,110 --> 00:58:29,430
Há três dias

920
00:58:29,430 --> 00:58:31,150
você pediu óculos

921
00:58:31,150 --> 00:58:33,800
e você disse que voltaria no 
dia seguinte, lembra?

922
00:58:34,800 --> 00:58:37,170
Não, eu nunca poderia vendê-lo.

923
00:58:37,170 --> 00:58:38,950
Por que você está sendo tão teimosa?

924
00:58:38,950 --> 00:58:41,550
Não temos outras fontes de receita.

925
00:58:41,550 --> 00:58:43,690
Estou fazendo isso apenas 
para o meu próprio bem?

926
00:58:43,690 --> 00:58:45,590
Min Jung é divorciada e vive sozinha.

927
00:58:45,590 --> 00:58:47,690
Eu preciso ajudá-la também.

928
00:58:47,690 --> 00:58:50,090
Você sabe que é por isso 
que eu comecei isso.

929
00:58:50,090 --> 00:58:52,570
Por que você está sendo teimosa?

930
00:58:53,090 --> 00:58:55,600
Eu já conversei com as 
crianças sobre isso também.

931
00:59:03,300 --> 00:59:05,500
Sung Chil, você está ai?

932
00:59:05,500 --> 00:59:07,210
Sung Chil!

933
00:59:10,380 --> 00:59:11,870
Você estava em casa.

934
00:59:11,870 --> 00:59:13,190
Você jantou?

935
00:59:13,190 --> 00:59:15,190
O que há de errado? Algo está errado?

936
00:59:15,190 --> 00:59:17,700
- Não ... 
- Eu fui ao mercado.

937
00:59:17,700 --> 00:59:22,540
Eu comprei um peixe realmente fresco e grande. 
Deixe-me fazer um cozido picante com rabanetes.

938
00:59:22,540 --> 00:59:25,080
Você não tem idéia de como 
sou uma boa cozinheira, certo?

939
00:59:28,000 --> 00:59:30,690
A casa é confortável?

940
00:59:30,690 --> 00:59:33,540
Por que você pergunta sobre a casa?

941
00:59:33,540 --> 00:59:40,900
Não, as casas exigem muito 
trabalho e você mora sozinho.

942
00:59:40,900 --> 00:59:44,280
Vejo que, à medida que envelheço, 
estar à vontade é a melhor coisa.

943
00:59:45,530 --> 00:59:50,640
Ao sair do mercado, vi pessoas 
distribuindo panfletos da reforma.

944
00:59:51,090 --> 00:59:54,840
Deixei na mesa. 
Dê uma olhada quando tiver tempo.

945
00:59:57,500 --> 00:59:59,480
[SUYU RECRIADA]

946
01:00:00,300 --> 01:00:02,750
Muito tarde, tarde, tarde ... Estou tão atrasado.

947
01:00:02,750 --> 01:00:04,650
Estou tão atrasado ...

948
01:00:05,360 --> 01:00:07,300
Com licença, Sr. Kim.

949
01:00:07,300 --> 01:00:08,570
Por quê você está aqui?

950
01:00:08,570 --> 01:00:10,670
Estou trabalhando.

951
01:00:10,690 --> 01:00:13,300
Não vi o chefe hoje.

952
01:00:13,300 --> 01:00:15,190
Você não deveria estar aqui.

953
01:00:15,690 --> 01:00:17,360
Vamos lá, vá ao buffet.

954
01:00:17,360 --> 01:00:19,770
Do que você está falando?

955
01:00:19,770 --> 01:00:22,200
Você esqueceu de novo?

956
01:00:22,200 --> 01:00:24,500
Você não se lembra o que é hoje?

957
01:00:24,500 --> 01:00:26,350
Não é um dia especial.

958
01:00:26,350 --> 01:00:31,690
[Sra. IM GEUM NIM]

959
01:00:31,690 --> 01:00:33,080
[70º ANIVERSÁRIO]

960
01:00:35,300 --> 01:00:37,780
Eu sou tão tonta, me desculpe.

961
01:00:38,670 --> 01:00:42,130
Não fique brava porque eu te deixei 
um ano mais velha do que realmente é.

962
01:00:42,130 --> 01:00:46,060
Ok, você está me dando uma 
festa de aniversário adiantada.

963
01:00:46,060 --> 01:00:48,950
Olá.

964
01:00:48,950 --> 01:00:51,380
- Parabéns. 
- Parabéns.

965
01:00:51,430 --> 01:00:54,550
Isto é para dar sorte. 
O que é isso mesmo?

966
01:00:54,550 --> 01:00:56,090
Um tentilhão. Sim, um tentilhão.

967
01:00:57,050 --> 01:01:00,920
Feliz Aniversário.

968
01:01:00,920 --> 01:01:03,140
Olá.

969
01:01:03,140 --> 01:01:04,500
Muito obrigada.

970
01:01:04,500 --> 01:01:07,110
Oi, feliz aniversário.

971
01:01:07,110 --> 01:01:08,940
Eu trouxe o Sr. Kim comigo.

972
01:01:09,400 --> 01:01:10,890
Feliz Aniversário.

973
01:01:11,570 --> 01:01:13,470
Buffet! Estou atrasado.

974
01:01:13,470 --> 01:01:17,210
Obrigada. Você deveria sentar ali.

975
01:01:17,210 --> 01:01:19,860
Está bem.

976
01:01:20,580 --> 01:01:22,380
Como você pôde fazer isso?

977
01:01:22,380 --> 01:01:24,480
Você deveria ter me dito.

978
01:01:24,480 --> 01:01:27,890
Eu tinha medo que você 
se sentisse desconfortável.

979
01:01:28,480 --> 01:01:31,190
Esconde-esconde!

980
01:01:32,000 --> 01:01:33,820
Aposto que você não quer me ver!

981
01:01:40,150 --> 01:01:43,040
Eu já disse oi, então já vou.

982
01:01:43,040 --> 01:01:45,420
Onde você vai?

983
01:01:45,420 --> 01:01:48,530
Você veio até aqui. 
Você deveria ficar e comer.

984
01:01:48,530 --> 01:01:50,530
Por favor, sente-se ali.

985
01:01:51,280 --> 01:01:52,520
Vamos.

986
01:01:54,190 --> 01:01:56,120
- Aproveitem. 
- O que é isso?

987
01:01:56,120 --> 01:01:57,910
Onde você conseguiu isso?

988
01:01:57,910 --> 01:01:59,200
Lá.

989
01:02:01,590 --> 01:02:04,000
- Ela não é pesada? 
- Não.

990
01:02:04,000 --> 01:02:06,330
- Nãofique só beliscando. 
- Eu estou comendo.

991
01:02:06,330 --> 01:02:07,880
Coma muito.

992
01:02:09,820 --> 01:02:11,090
Uau.

993
01:02:22,410 --> 01:02:23,950
Vamos.

994
01:02:33,590 --> 01:02:35,670
Você tem espaço no seu estômago?

995
01:02:40,690 --> 01:02:42,380
Esconde-esconde!

996
01:02:42,380 --> 01:02:44,000
Pare aí mesmo.

997
01:02:44,000 --> 01:02:45,300
Pare.

998
01:02:52,420 --> 01:02:54,650
Isso é tão bom.

999
01:02:57,100 --> 01:02:58,100
Droga.

1000
01:03:00,250 --> 01:03:01,420
Água, água, água ...

1001
01:03:01,420 --> 01:03:04,150
- Feliz Aniversário. 
- Obrigada.

1002
01:03:06,300 --> 01:03:08,660
- São muitos presentes, certo? 
- Sim eu notei.

1003
01:03:08,660 --> 01:03:10,500
- Deixe-me ir dizer tchau. 
- OK.

1004
01:03:10,500 --> 01:03:11,800
Ei!

1005
01:03:14,500 --> 01:03:15,730
Quanto você precisa?

1006
01:03:15,730 --> 01:03:17,400
Do que você está falando?

1007
01:03:17,400 --> 01:03:20,360
Quanto você precisa para ter 
que fazer aquilo com ela?

1008
01:03:20,360 --> 01:03:21,610
O que é isso?

1009
01:03:21,610 --> 01:03:26,410
Depois de abandonar sua esposa, 
você vai tentar tirar dinheiro dela?

1010
01:03:26,410 --> 01:03:28,320
Quanto? Quanto?

1011
01:03:28,320 --> 01:03:30,190
- Quanto você precisa? 
- Por que você está fazendo isso?

1012
01:03:30,190 --> 01:03:32,210
- Eu vou dar a você. 
- Com licença!

1013
01:03:32,210 --> 01:03:34,370
- Quanto custa quanto? 
- Por que você está fazendo isso?

1014
01:03:34,370 --> 01:03:36,840
- Tem alguém aí? 
- Quanto?

1015
01:03:36,840 --> 01:03:38,990
- Conte-me! 
- Senhor!

1016
01:03:38,990 --> 01:03:41,190
Senhor Kim! Senhor Kim!

1017
01:03:41,190 --> 01:03:43,560
Tio!

1018
01:03:43,560 --> 01:03:44,970
Sung Chil!

1019
01:04:10,000 --> 01:04:12,600
Por que você está aqui?

1020
01:04:12,600 --> 01:04:14,800
Eu estava tão preocupada.

1021
01:04:14,800 --> 01:04:16,410
Eu não sei.

1022
01:04:17,590 --> 01:04:19,860
Eu sei, está tudo bem agora.

1023
01:04:19,860 --> 01:04:21,220
Estou aqui.

1024
01:04:21,220 --> 01:04:26,340
- Eu pensei que ele queria dinheiro de você. 
- Sim,eu entendo.

1025
01:04:28,690 --> 01:04:32,510
Há uma pessoa doente em nossa família.

1026
01:04:33,160 --> 01:04:35,630
Ele estava aqui para falar 
sobre os custos do tratamento.

1027
01:04:37,260 --> 01:04:39,220
Então...

1028
01:04:42,270 --> 01:04:46,400
Aquele homem não é meu marido.

1029
01:04:46,400 --> 01:04:48,890
Ele é irmão do meu marido.

1030
01:04:48,890 --> 01:04:50,590
Meu cunhado.

1031
01:04:54,450 --> 01:04:57,130
Tudo bem agora? 
Sem mais mal-entendidos?

1032
01:04:57,620 --> 01:04:59,900
Eu me sinto tão burro.

1033
01:04:59,900 --> 01:05:02,420
Não, está tudo bem.

1034
01:05:02,420 --> 01:05:03,960
Você está bem agora?

1035
01:05:03,960 --> 01:05:05,460
Venha, vamos.

1036
01:05:15,400 --> 01:05:19,940
Então deve ter sido ciúmes, certo?

1037
01:05:19,940 --> 01:05:21,090
Estou certa?

1038
01:05:22,770 --> 01:05:29,310
Se você estava com ciúmes dele por mim, 
isso significa que você gosta de mim?

1039
01:05:31,200 --> 01:05:33,210
Oh, está chovendo.

1040
01:05:47,280 --> 01:05:48,570
Ó meu Deus.

1041
01:05:48,570 --> 01:05:51,410
Esse é meu presente de aniversário?

1042
01:05:54,900 --> 01:05:56,030
O que você acha?

1043
01:05:58,740 --> 01:06:00,460
Muito obrigada.

1044
01:06:01,030 --> 01:06:02,600
Vou usá-los bem.

1045
01:06:04,800 --> 01:06:09,800
Você estava tão bonita em seu hanbok hoje.

1046
01:06:09,800 --> 01:06:14,110
Senti-me estranha porque não o usava 
desde o casamento da minha filha.

1047
01:06:17,780 --> 01:06:19,140
Ó meu Deus.

1048
01:06:19,590 --> 01:06:21,550
É uma reflorescência.

1049
01:06:22,070 --> 01:06:23,630
Dê uma olhada.

1050
01:06:25,590 --> 01:06:27,600
Você conhece esta flor?

1051
01:06:29,000 --> 01:06:31,880
É quando as flores da primavera 
florescem novamente no outono.

1052
01:06:32,500 --> 01:06:36,140
Ele sobrevive e floresce pela última vez.

1053
01:06:37,590 --> 01:06:39,720
Reflorescencência...

1054
01:06:47,630 --> 01:06:50,010
Você pegou novos pratos?

1055
01:06:50,010 --> 01:06:51,850
Sim.

1056
01:06:51,850 --> 01:06:54,400
Como devo ajudar? O arroz está pronto?

1057
01:06:54,400 --> 01:06:57,070
Apenas sente-se e relaxe.

1058
01:06:57,070 --> 01:06:59,970
- Eu estou no comando hoje. 
- Eu realmente não tenho que ajudar?

1059
01:07:00,650 --> 01:07:03,670
Hoje foi um grande dia para você. 
Você deve estar cansada.

1060
01:07:03,670 --> 01:07:05,090
Apenas vá assistir TV.

1061
01:07:05,090 --> 01:07:08,590
Ou apenas vá se esticar e descansar.

1062
01:07:08,590 --> 01:07:10,180
Vamos lá.

1063
01:07:24,920 --> 01:07:26,620
[MEU NOME É KIM SUNG CHIL.]

1064
01:07:26,620 --> 01:07:30,210
[Se você me encontrar morto, 
use o dinheiro da minha conta para pagar o funeral.]

1065
01:07:30,210 --> 01:07:31,620
[NÚMERO DO PIN: 4491]

1066
01:07:34,990 --> 01:07:36,550
Geum Nim!

1067
01:07:41,780 --> 01:07:43,080
Geum Nim!

1068
01:07:45,470 --> 01:07:48,540
Isso não é nada.

1069
01:07:48,540 --> 01:07:50,820
Acabei de escrever sem querer dizer nada.

1070
01:07:51,400 --> 01:07:53,090
Eu sinto Muito.

1071
01:07:53,670 --> 01:07:55,140
Eu sinto Muito.

1072
01:07:55,500 --> 01:07:57,770
Eu não fazia ideia.

1073
01:07:58,110 --> 01:08:00,820
Eu não sabia que você estava 
passando por essa solidão.

1074
01:08:00,820 --> 01:08:03,470
Estou lhe dizendo, isso não é nada.

1075
01:08:03,470 --> 01:08:04,740
Não é nada.

1076
01:08:05,900 --> 01:08:07,690
Eu sinto muito.

1077
01:08:11,900 --> 01:08:13,590
Por favor, olhe para a lente da câmera.

1078
01:08:13,590 --> 01:08:15,010
Isso.

1079
01:08:15,010 --> 01:08:17,280
Noiva e noivo, pareçam carinhosos.

1080
01:08:17,280 --> 01:08:19,500
Todo mundo, aproximem.

1081
01:08:19,500 --> 01:08:20,570
Vou contar até três.

1082
01:08:20,570 --> 01:08:23,220
Faz tanto tempo desde a 
última vez que vim aqui.

1083
01:08:29,000 --> 01:08:30,130
O que é isso?

1084
01:08:30,130 --> 01:08:32,510
Você já esteve aqui antes?

1085
01:08:36,100 --> 01:08:38,140
Não tenho certeza.

1086
01:08:59,490 --> 01:09:01,430
Estamos reunidos

1087
01:09:01,430 --> 01:09:07,710
para celebrar este momento precioso para essas duas pessoas.

1088
01:09:07,710 --> 01:09:12,540
Senhor, por favor, derramar suas bênçãos 
sobre esses dois que farão seus votos diante de você.

1089
01:09:12,540 --> 01:09:16,700
Pedimos humildemente a Deus Pai 
por meio de seu filho Jesus Cristo

1090
01:09:16,700 --> 01:09:20,100
para unir esses dois para se tornarem um.

1091
01:09:20,100 --> 01:09:21,650
Rezemos.

1092
01:09:23,040 --> 01:09:31,040
Senhor, ouça nossas orações e abençoe os dois diante de você.

1093
01:10:05,800 --> 01:10:08,630
Pelo que você estava orando antes?

1094
01:10:10,660 --> 01:10:13,630
É um segredo entre eu e Maria.

1095
01:10:14,800 --> 01:10:18,130
Mas...

1096
01:10:19,000 --> 01:10:21,230
parecia estranho.

1097
01:10:23,690 --> 01:10:31,600
Quando entrei na igreja, 
parecia que eu já entrado nela antes

1098
01:10:31,600 --> 01:10:34,610
ou visto nos meus sonhos.

1099
01:10:35,780 --> 01:10:37,370
Eu não sei...

1100
01:10:38,430 --> 01:10:44,800
Mas seu marido ...

1101
01:10:44,800 --> 01:10:46,810
Meu marido...

1102
01:10:48,190 --> 01:10:51,720
Quando penso nele, dói muito.

1103
01:10:53,600 --> 01:10:57,570
Você não está realmente feliz agora?

1104
01:10:58,290 --> 01:10:59,950
Não?

1105
01:10:59,950 --> 01:11:03,190
Eu sou a única?

1106
01:11:03,190 --> 01:11:09,300
Espero que estejamos felizes 
por todo o tempo que nos resta.

1107
01:11:10,300 --> 01:11:16,740
Eu gostaria de poder viver apenas conversando 
sobre coisas boas e tendo bons pensamentos.

1108
01:11:19,680 --> 01:11:23,880
Um dois três.

1109
01:11:24,180 --> 01:11:26,310
Um dois três.

1110
01:11:26,440 --> 01:11:27,750
Roda.

1111
01:11:42,240 --> 01:11:44,380
[ENCONTRO COM GEUM NIM NO PARQUE À 13H00.]

1112
01:12:19,690 --> 01:12:21,180
Sung Chil.

1113
01:12:24,500 --> 01:12:25,970
Sung Chil!

1114
01:12:32,100 --> 01:12:34,740
Me desculpe, eu esqueci.

1115
01:12:34,740 --> 01:12:38,550
Está bem. É porque eu não 
trouxe meu telefone comigo.

1116
01:12:38,550 --> 01:12:42,290
Eu estava pensando em voltar, 
mas não queria sentir sua falta.

1117
01:12:42,290 --> 01:12:45,470
Está bem. Deve ter escapado da sua mente.

1118
01:12:46,900 --> 01:12:49,350
Não é isso.

1119
01:12:51,680 --> 01:12:53,520
As vezes...

1120
01:12:53,520 --> 01:12:56,690
Não me lembro de nada.

1121
01:12:56,690 --> 01:12:59,050
Não devo esquecer de me encontrar com você.

1122
01:12:59,050 --> 01:13:00,820
Eu também faço muito isso.

1123
01:13:01,500 --> 01:13:03,960
Quando chegamos à nossa idade, 
isso acontece com todos.

1124
01:13:03,960 --> 01:13:05,930
Não é isso.

1125
01:13:05,930 --> 01:13:09,150
Se você está preocupado, 
você quer ir ao hospital comigo?

1126
01:13:12,190 --> 01:13:14,560
Eu não me sinto tão bem com hospitais ...

1127
01:13:15,800 --> 01:13:19,680
Porque você está tão assustado? 
Você é como uma criança.

1128
01:13:22,890 --> 01:13:25,080
Vamos fazer mais alguns exames.

1129
01:13:25,080 --> 01:13:26,510
Tudo bem?

1130
01:13:28,160 --> 01:13:30,960
Ele deve estar nervoso.

1131
01:13:30,960 --> 01:13:33,510
É um exame simples. 
Você não precisa se preocupar.

1132
01:13:33,510 --> 01:13:35,210
Eu entendo.

1133
01:13:46,690 --> 01:13:49,910
Estou ligando porque os 
resultados dos testes devem sair ...

1134
01:13:51,000 --> 01:13:53,520
Oh, é mesmo?

1135
01:13:55,500 --> 01:13:56,570
Você me assustou!

1136
01:13:56,570 --> 01:13:58,020
O que você tem?

1137
01:13:58,020 --> 01:13:59,780
A vida é difícil.

1138
01:13:59,780 --> 01:14:02,800
O que é tão difícil para 
um jovem como você?

1139
01:14:02,800 --> 01:14:06,150
Você não sabe que a vida 
é mais difícil para os jovens?

1140
01:14:06,150 --> 01:14:08,160
Ainda temos muitos dias para viver.

1141
01:14:08,160 --> 01:14:10,730
Isso é uma coisa boa.

1142
01:14:10,730 --> 01:14:13,820
Mas aposto que você 
está feliz nos dias de hoje.

1143
01:14:13,820 --> 01:14:15,750
Você está namorando na sua idade.

1144
01:14:16,680 --> 01:14:18,080
Ei!

1145
01:14:18,890 --> 01:14:21,520
- Você tem tanta força na sua idade. 
- O que?

1146
01:14:21,520 --> 01:14:23,160
Ei!

1147
01:14:23,160 --> 01:14:25,740
Talvez você esteja namorando 
porque é muito forte.

1148
01:14:25,740 --> 01:14:27,620
Homem viril.

1149
01:14:27,620 --> 01:14:29,620
É verdade que os homens 
precisam ser fortes.

1150
01:14:31,690 --> 01:14:32,840
Olá?

1151
01:14:32,840 --> 01:14:35,200
Olá, esse é o Sr. Kim Sung Chil?

1152
01:14:35,200 --> 01:14:36,790
Estou ligando do hospital.

1153
01:14:36,790 --> 01:14:38,550
Temos os resultados do exame.

1154
01:14:38,890 --> 01:14:40,760
Tudo parece bem.

1155
01:14:40,760 --> 01:14:43,800
Como eu mencionei para você

1156
01:14:43,800 --> 01:14:45,870
é apenas uma leve perda de 
memória devido à idade avançada.

1157
01:14:45,870 --> 01:14:47,000
Eu entendo.

1158
01:14:47,000 --> 01:14:50,640
Ainda assim, nunca sabe. 
Se você tiver mais sintomas, volte.

1159
01:14:50,640 --> 01:14:52,340
Ok, obrigado!

1160
01:14:53,390 --> 01:14:55,940
Você tem boas notícias?

1161
01:14:55,940 --> 01:14:58,890
É a primeira vez que eu vejo você realmente sorrir.

1162
01:14:58,890 --> 01:15:01,870
Ollha, é assim que você sorri.

1163
01:15:01,870 --> 01:15:04,000
Olhos, nariz e boca todos juntos.

1164
01:15:04,800 --> 01:15:08,010
Eu acho que isso deve deixá-lo tranquilo.

1165
01:15:09,100 --> 01:15:11,940
Sim, obrigada.

1166
01:15:17,500 --> 01:15:18,690
Oh, certo.

1167
01:15:18,690 --> 01:15:21,060
Estamos tendo aulas de valsa.

1168
01:15:21,600 --> 01:15:24,610
É um bom exercício e acho que está ajudando.

1169
01:15:24,610 --> 01:15:27,800
E o medicamento está sendo tomado?

1170
01:15:27,800 --> 01:15:29,230
Sim.

1171
01:15:29,230 --> 01:15:32,000
Eu estou falando de você.

1172
01:15:32,000 --> 01:15:34,970
Estou bem.

1173
01:15:52,350 --> 01:15:57,710
Kim Sung Chil! Kim Sung Chil!

1174
01:15:57,980 --> 01:16:00,230
- Kim Sung Chil! 
- Sim!

1175
01:16:19,880 --> 01:16:22,440
Encarando um ao outro e estando juntos.

1176
01:16:25,720 --> 01:16:28,110
Vai. Vocês estão indo bem.

1177
01:16:31,200 --> 01:16:34,080
Ele não será capaz de aguentar agora.

1178
01:16:34,080 --> 01:16:35,970
- Ele está prestes a ceder. 
- Está certo!

1179
01:16:36,420 --> 01:16:39,360
Todo mundo acha que ele vai aprovar agora.

1180
01:16:39,360 --> 01:16:41,490
Mesmo que demore um pouco, vamos esperar.

1181
01:16:43,000 --> 01:16:45,600
Acho que vamos nos arrepender mais tarde.

1182
01:16:45,600 --> 01:16:48,320
Sério, você quer me ver morrer?

1183
01:16:48,320 --> 01:16:49,630
Olá?

1184
01:16:52,060 --> 01:16:53,440
Isso é tão insano.

1185
01:16:58,800 --> 01:17:00,550
Confie em mim e comece a construção.

1186
01:17:00,550 --> 01:17:02,170
Eu assumirei total responsabilidade.

1187
01:17:06,820 --> 01:17:08,560
Vou usar isso para resolver as coisas.

1188
01:17:08,560 --> 01:17:10,240
Isso realmente vai ficar bem?

1189
01:17:10,840 --> 01:17:14,730
Vou ter que me tornar um animal.

1190
01:17:27,300 --> 01:17:29,460
Por que ele está guardando isso?

1191
01:18:02,770 --> 01:18:04,330
[KIM SUNG CHIL]

1192
01:18:05,500 --> 01:18:07,910
Olá?

1193
01:18:09,520 --> 01:18:11,270
Sim, sou eu.

1194
01:18:11,270 --> 01:18:16,580
Estou em um táxi olhando as 
flores do festival das flores.

1195
01:18:16,580 --> 01:18:17,690
Festival de flores?

1196
01:18:17,690 --> 01:18:20,300
Você quer ir comigo? 
Começa depois de amanhã.

1197
01:18:20,300 --> 01:18:21,920
Sim, vamos mesmo.

1198
01:18:21,920 --> 01:18:25,330
Depois de duas noites no sábado. 
Vamos juntos no sábado.

1199
01:18:25,330 --> 01:18:27,320
Duas noites depois, no sábado.

1200
01:18:27,320 --> 01:18:30,920
Desta vez, vou escrever no meu calendário.

1201
01:18:32,100 --> 01:18:35,440
Estou recebendo uma ligação da minha filha.

1202
01:18:35,440 --> 01:18:37,210
Eu preciso ir.

1203
01:18:37,260 --> 01:18:38,890
OK.

1204
01:18:41,350 --> 01:18:42,660
Senhora, você está bem?

1205
01:18:42,660 --> 01:18:43,690
Senhora.

1206
01:18:43,690 --> 01:18:45,570
Olá? Olá?

1207
01:18:55,470 --> 01:18:56,880
Olá?

1208
01:19:01,600 --> 01:19:05,520
Se não estiver na geladeira, 
preciso cavar?

1209
01:19:19,390 --> 01:19:21,180
Chefe, o que você está fazendo aqui?

1210
01:19:22,560 --> 01:19:24,870
- O selo. 
- Isso é tudo para seu próprio bem.

1211
01:19:24,870 --> 01:19:26,240
Não, isso não!

1212
01:19:26,240 --> 01:19:28,110
- Solte. 
- Devolva isso.

1213
01:19:28,110 --> 01:19:30,830
- Devolva isso. 
- Eu trago de volta.

1214
01:19:30,830 --> 01:19:32,890
Eu vou ganhar dinheiro para você. 
Trago em breve.

1215
01:19:32,890 --> 01:19:36,170
Ei, você não pode fazer isso comigo.

1216
01:19:36,170 --> 01:19:38,400
Por favor, você não pode levar minha casa.

1217
01:19:38,400 --> 01:19:40,000
Solte!

1218
01:19:40,000 --> 01:19:42,270
Esta casa parece assombrada!

1219
01:19:42,270 --> 01:19:44,430
Não é como se eu tivesse 
muito tempo para viver.

1220
01:19:44,430 --> 01:19:46,970
Deixe-me viver assim até eu morrer.

1221
01:19:46,970 --> 01:19:50,040
Depois que eu morrer, 
você pode se livrar desta casa e de mim.

1222
01:19:50,040 --> 01:19:51,670
Droga!

1223
01:19:51,670 --> 01:19:52,780
Você não entendeu?

1224
01:19:52,780 --> 01:19:54,890
Todo mundo aqui está prestes 
a morrer por sua causa!

1225
01:19:54,890 --> 01:19:57,800
Patrão! Patrão!

1226
01:20:09,140 --> 01:20:10,820
Olá? Quem é?

1227
01:20:12,890 --> 01:20:14,490
Sim.

1228
01:20:18,100 --> 01:20:19,320
O que?

1229
01:20:21,190 --> 01:20:22,840
Onde você está?

1230
01:20:25,590 --> 01:20:26,890
OK.

1231
01:21:22,500 --> 01:21:25,190
[Sinto muito, preciso sair. Você não será capaz de me encontrar.]

1232
01:21:34,280 --> 01:21:36,220
[KIM SUNG CHIL]

1233
01:21:54,500 --> 01:21:57,140
Sr. Kim, o que você está fazendo aqui?

1234
01:21:57,140 --> 01:21:58,200
Ta-da!

1235
01:21:58,200 --> 01:22:00,050
É o seu dia de folga. 
Você deveria estar em um encontro.

1236
01:22:00,050 --> 01:22:01,850
Onde está a senhora da loja de flores?

1237
01:22:02,480 --> 01:22:04,100
Quem é você?

1238
01:22:04,100 --> 01:22:05,410
Hã?

1239
01:22:06,100 --> 01:22:07,620
Meu nome é meio difícil.

1240
01:22:07,620 --> 01:22:09,890
Não Je Gal Chung Soo, mas Jegal Chung Soo.

1241
01:22:09,890 --> 01:22:12,040
Eu não fui feito na China. 
Eu sou feito na Coréia.

1242
01:22:12,500 --> 01:22:14,830
- Jagalchi? 
- Sim!

1243
01:22:14,830 --> 01:22:17,600
Eu vim fazer fazer umas 
coisas para o chefe.

1244
01:22:17,600 --> 01:22:22,440
Você esqueceu novamente 
que temos três dias de folga a partir de sábado?

1245
01:22:23,400 --> 01:22:26,000
- Sábado? 
- A partir de sábado.

1246
01:22:26,000 --> 01:22:29,100
Mas nossos dias de folga podem se tornar permanentes.

1247
01:22:29,100 --> 01:22:30,540
Como você chama isso mesmo?

1248
01:22:30,540 --> 01:22:32,590
Eles estão começando a reconstrução.

1249
01:22:32,590 --> 01:22:35,990
Se isso acontecer, todos teremos que seguir caminhos separados.

1250
01:22:49,690 --> 01:22:51,670
Você viu o Sr. Kim?

1251
01:22:51,670 --> 01:22:53,150
- Você não o viu? 
- Não.

1252
01:22:57,100 --> 01:22:59,450
Senhor, qual o destino?

1253
01:22:59,450 --> 01:23:02,750
Você sabe, o festival das flores.

1254
01:23:03,900 --> 01:23:05,570
Você tem que ir por esse caminho.

1255
01:23:22,190 --> 01:23:24,490
Para onde ele foi em um momento como este?

1256
01:23:29,140 --> 01:23:31,290
[VISITANDO FESTIVAL DE FLORES]

1257
01:23:33,150 --> 01:23:36,190
Sério, por que ele foi lá?

1258
01:23:55,140 --> 01:23:57,730
Vamos.

1259
01:24:47,100 --> 01:24:48,770
O que você está fazendo aqui?

1260
01:24:49,420 --> 01:24:52,890
Oh, o que te traz aqui, chefe?

1261
01:24:52,890 --> 01:24:54,460
Venha comigo.

1262
01:24:55,180 --> 01:24:56,900
Você veio longe demais.

1263
01:24:57,650 --> 01:24:58,850
Vamos.

1264
01:25:16,690 --> 01:25:18,560
Me desculpe senhor.

1265
01:25:18,560 --> 01:25:20,820
Eu não usei seu selo.

1266
01:25:21,500 --> 01:25:24,130
Apenas me dê um soco por ser um idiota.

1267
01:25:24,130 --> 01:25:29,460
Planejamos nos encontrar 
naquele local duas noites depois.

1268
01:25:31,690 --> 01:25:33,460
Onde ela foi?

1269
01:25:34,010 --> 01:25:36,200
Nós fizemos planos.

1270
01:25:36,200 --> 01:25:38,000
Estou preocupado.

1271
01:25:38,000 --> 01:25:40,000
Estou muito preocupado.

1272
01:25:42,600 --> 01:25:44,560
Você quer ver a senhora?

1273
01:25:46,800 --> 01:25:48,350
Você sabe onde ela está?

1274
01:25:53,000 --> 01:25:54,180
Tanto faz...

1275
01:25:54,890 --> 01:25:56,300
Se segura.

1276
01:26:03,630 --> 01:26:04,810
Por aqui.

1277
01:26:23,800 --> 01:26:25,120
O que está acontecendo?

1278
01:26:26,100 --> 01:26:27,530
O que você acha?

1279
01:26:27,530 --> 01:26:29,540
Fique aqui um pouco.

1280
01:26:29,540 --> 01:26:31,990
- Ela está aqui? 
- Jang Su.

1281
01:26:31,990 --> 01:26:34,220
Não fique brava comigo. 
Estou fazendo o que preciso fazer.

1282
01:26:34,220 --> 01:26:35,300
Isto está certo.

1283
01:26:35,300 --> 01:26:37,760
Você ia contar a ele depois 
que a mãe morresse?

1284
01:26:38,890 --> 01:26:40,690
Onde ela está?

1285
01:26:42,000 --> 01:26:43,640
Vovô!

1286
01:26:43,840 --> 01:26:44,930
Te peguei.

1287
01:26:44,930 --> 01:26:47,100
É a sua vez agora.

1288
01:26:47,100 --> 01:26:50,120
Eu vou me esconder, 
então você precisa me encontrar.

1289
01:26:50,120 --> 01:26:52,770
Da Young, você é perturbando o vovô.

1290
01:26:54,890 --> 01:26:56,500
Parou com o esconde-esconde por hoje.

1291
01:26:56,500 --> 01:27:00,180
Não, eu não quero brincar de esconde-esconde.

1292
01:27:00,180 --> 01:27:04,920
- Não vou brincar de esconde-esconde. 
- Olha, eu vou explicar tudo.

1293
01:27:04,920 --> 01:27:06,310
Por favor sente-se.

1294
01:27:08,890 --> 01:27:13,100
Mamãe está muito doente.

1295
01:27:13,100 --> 01:27:16,750
Ela está doente faz um tempo.

1296
01:27:16,750 --> 01:27:18,560
Sobre o que ela está falando?

1297
01:27:18,560 --> 01:27:22,000
Ela está doente, 
mas ficou um pouco pior ...

1298
01:27:22,000 --> 01:27:23,190
Chega!

1299
01:27:28,800 --> 01:27:31,000
Papai...

1300
01:27:31,000 --> 01:27:32,560
Olhe para mim.

1301
01:27:32,560 --> 01:27:34,400
Para mim...

1302
01:27:36,760 --> 01:27:43,190
Pai, eu sou Min Jung.

1303
01:27:43,190 --> 01:27:51,500
Sua filha, Kim Min Jung.

1304
01:27:53,760 --> 01:27:57,050
Este é Kim Jang Su.

1305
01:27:57,650 --> 01:28:03,070
Ele não é seu chefe, ele é seu filho.

1306
01:28:05,100 --> 01:28:09,100
Você realmente não se lembra de nada?

1307
01:28:11,690 --> 01:28:13,800
Pai, por favor.

1308
01:28:13,800 --> 01:28:17,090
Pai, você pode, por favor, 
tentar se lembrar da mãe, pelo menos?

1309
01:28:17,730 --> 01:28:23,780
Você tem que pelo menos lembrar dela.

1310
01:28:25,190 --> 01:28:26,740
Pai, por favor.

1311
01:28:26,740 --> 01:28:28,240
Min Jung.

1312
01:28:31,810 --> 01:28:33,120
Venha.

1313
01:29:35,190 --> 01:29:38,260
Você está bem?

1314
01:29:38,260 --> 01:29:39,710
Médico!

1315
01:29:56,000 --> 01:29:57,340
Vovô.

1316
01:29:58,390 --> 01:30:00,020
Você está acordado?

1317
01:30:01,190 --> 01:30:03,050
Você está bem?

1318
01:30:29,690 --> 01:30:31,470
Sente-se, vovô.

1319
01:30:31,470 --> 01:30:33,360
OK.

1320
01:30:43,190 --> 01:30:45,150
Este é o álbum da família.

1321
01:30:56,800 --> 01:30:58,710
Você consegue se lembrar?

1322
01:31:15,890 --> 01:31:18,780
Mamãe! Mamãe! Rápido!

1323
01:31:22,300 --> 01:31:24,740
- Querida! 
- Mamãe!

1324
01:31:25,240 --> 01:31:26,850
OK!

1325
01:31:28,710 --> 01:31:31,540
Todo mundo olha aqui.

1326
01:31:36,460 --> 01:31:38,420
Vamos sorrir!

1327
01:31:52,150 --> 01:31:54,160
Este é o seu diário.

1328
01:31:57,900 --> 01:31:59,780
[IM GEUM NIM: ESPOSA] [KIM JANG SU: FILHO]

1329
01:31:59,780 --> 01:32:01,620
[KIM MIN JUNG: FILHA]

1330
01:32:02,270 --> 01:32:05,990
Hoje é 10 de novembro de 2013.

1331
01:32:06,600 --> 01:32:13,230
Fui diagnosticado com Demência Frontotemporal, 
também conhecida como Alzheimer.

1332
01:32:14,570 --> 01:32:17,870
Todo dia eu perco uma memória.

1333
01:32:19,000 --> 01:32:23,490
E um dia, talvez não consiga me lembrar de nada.

1334
01:32:25,070 --> 01:32:28,560
Hoje é 5 de janeiro de 2014.

1335
01:32:29,100 --> 01:32:32,720
Eu me perdi no bairro em que vivi a vida toda.

1336
01:32:37,100 --> 01:32:38,510
Oh meu...

1337
01:32:38,510 --> 01:32:41,630
- Este local é perfeito. 
- Antes que seja tarde

1338
01:32:41,630 --> 01:32:45,160
Decidi abrir a loja de flores para minha esposa que ela queria a vida toda.

1339
01:32:45,690 --> 01:32:49,680
Espero que ela seja feliz mesmo depois que eu for embora.

1340
01:32:51,890 --> 01:32:54,560
Minha esposa tem câncer pancreático terminal.

1341
01:32:55,200 --> 01:32:59,360
Serei capaz de lembrar que 
minha esposa está doente?

1342
01:33:00,800 --> 01:33:04,220
Eu tenho medo de que eu a esqueça também.

1343
01:33:08,680 --> 01:33:11,720
Estou com medo, querido.

1344
01:33:11,720 --> 01:33:14,500
E se eu for lá sozinha e nunca mais voltar?

1345
01:33:14,500 --> 01:33:18,610
Se você morrer, eu também vou morrer.

1346
01:33:18,610 --> 01:33:22,680
Então você terá que voltar viva.

1347
01:33:23,100 --> 01:33:24,930
Eu voltarei viva.

1348
01:33:25,550 --> 01:33:28,070
Mas cante para mim.

1349
01:33:28,500 --> 01:33:30,640
Para que eu possa ficar mais forte.

1350
01:33:46,800 --> 01:33:53,470
Só eu sozinho ...

1351
01:33:54,380 --> 01:34:01,500
Eu quero conhecer você.

1352
01:34:02,800 --> 01:34:11,500
Apenas para mim

1353
01:34:11,500 --> 01:34:19,080
Eu quero te ter.

1354
01:34:20,190 --> 01:34:34,970
Eu, sozinho, vou te amar.

1355
01:34:35,390 --> 01:34:42,470
Eternamente, eternamente ...

1356
01:34:45,390 --> 01:34:52,700
Eu quero viver feliz.

1357
01:34:52,700 --> 01:34:56,800
Passei muito tempo conversando 
com um hóspede que veio à nossa casa.

1358
01:34:57,300 --> 01:35:01,720
Mas pensando nisso agora, 
acho que era meu filho, Jang Su.

1359
01:35:01,720 --> 01:35:04,950
Comecei a esquecer meus próprios filhos.

1360
01:35:05,890 --> 01:35:07,190
Eu me tornei um fardo.

1361
01:35:07,190 --> 01:35:11,690
- Nós vamos cuidar disso. 
- Apenas envie-o para a casa de repouso.

1362
01:35:11,690 --> 01:35:13,380
Ele também quer ir para lá.

1363
01:35:13,380 --> 01:35:16,390
Por que pai iria lá quando ele nos pegou?

1364
01:35:16,390 --> 01:35:17,910
Então, e sua mãe?

1365
01:35:17,910 --> 01:35:22,790
- Você quer funerais consecutivos? 
- Ok, nós vamos cuidar disso ...

1366
01:35:22,790 --> 01:35:24,190
Apenas nos dê tempo.

1367
01:35:24,190 --> 01:35:26,590
Eu vou cuidar do papai. Pare de chorar.

1368
01:35:26,590 --> 01:35:28,330
Papai está dentro.

1369
01:35:28,500 --> 01:35:30,640
Jang Su, venha aqui!

1370
01:35:30,640 --> 01:35:32,010
- Algo está errado com o papai. 
- O que é isso?

1371
01:35:32,010 --> 01:35:33,390
Eu não sei, ele não responde.

1372
01:35:33,390 --> 01:35:35,190
Ele está lá dentro? 
- Sim.

1373
01:35:35,190 --> 01:35:37,400
Pai, sou eu, Jang Su!

1374
01:35:38,500 --> 01:35:40,280
- O que nós fazemos? 
- Papai!

1375
01:35:40,890 --> 01:35:43,730
Pai, sou eu! Papai!

1376
01:35:45,500 --> 01:35:48,270
A doença de sua mãe foi um 
grande choque para ele.

1377
01:35:48,690 --> 01:35:53,050
Seu pai acredita que está 
morando sozinho agora.

1378
01:35:53,050 --> 01:35:55,860
Ele provavelmente não será capaz 
de lembrar de nenhum de vocês.

1379
01:35:55,860 --> 01:35:57,640
É uma espécie de ilusão.

1380
01:35:57,640 --> 01:35:59,970
É um sintoma raro da doença de Alzheimer.

1381
01:36:00,640 --> 01:36:05,680
É seu mecanismo de defesa não 
se tornar um fardo para sua família.

1382
01:36:09,300 --> 01:36:11,800
É bom manter o mesmo ambiente

1383
01:36:11,800 --> 01:36:15,100
mas ele pode se tornar suspeito, 
teimoso e mesquinho.

1384
01:36:15,100 --> 01:36:19,500
Das 8:00 às 18:00, eu vou vigiá-lo no mercado.

1385
01:36:19,500 --> 01:36:20,990
-Ah, Young! 
- Sim?

1386
01:36:20,990 --> 01:36:24,310
Você precisa segui-lo quando for trabalhar.

1387
01:36:26,250 --> 01:36:29,580
Min Jung, você vai limpar a casa, os pratos e a roupa.

1388
01:36:29,580 --> 01:36:32,670
- Da Young, você está encarregada de quê? 
- Esconde-esconde.

1389
01:36:32,670 --> 01:36:34,420
Eu vou cozinhar.

1390
01:36:34,420 --> 01:36:36,910
Seu pai sempre disse que eu faço o melhor arroz.

1391
01:36:39,890 --> 01:36:45,150
Se você vai cuidar dele em casa, 
ele não deve saber que tem Alzheimer.

1392
01:36:57,190 --> 01:36:59,260
Eu me sinto tão mal por mamãe.

1393
01:37:00,220 --> 01:37:02,280
Se ela morrer ...

1394
01:37:06,190 --> 01:37:07,900
o que eu deveria fazer?

1395
01:37:09,600 --> 01:37:11,820
Eu vi o diário dele.

1396
01:37:13,000 --> 01:37:15,060
Papai costumava jogar futebol.

1397
01:37:15,400 --> 01:37:20,790
Viajando por todo o país, morrendo de fome e passando por dificuldades.

1398
01:37:25,240 --> 01:37:29,570
Eu não sabia disso, então apenas o ressenti porque ele não me deixou brincar.

1399
01:37:32,500 --> 01:37:33,930
Você se lembra?

1400
01:37:33,930 --> 01:37:36,100
Quando você estava na escola primária

1401
01:37:36,100 --> 01:37:38,800
ele perfurou o seu diário e o encadernou como um livro.

1402
01:37:38,800 --> 01:37:41,390
Eu achei isso na casa dele.

1403
01:37:41,390 --> 01:37:43,710
Por que você acha que ele 
guardou isso o tempo todo?

1404
01:37:44,260 --> 01:37:49,140
Ele acreditava que você se tornaria alguém grande e famosa depois

1405
01:37:49,140 --> 01:37:51,550
e ele queria transformar isso em um livro então.

1406
01:37:55,000 --> 01:37:59,510
Papai fez isso?

1407
01:37:59,510 --> 01:38:01,150
Sim.

1408
01:38:06,380 --> 01:38:09,080
Um pai assim ...

1409
01:38:09,940 --> 01:38:13,500
Ele viu o filho perder a esposa e viu você se divorciar.

1410
01:38:13,500 --> 01:38:15,790
Tudo o que fizemos foi partir seu coração.

1411
01:38:15,790 --> 01:38:21,930
Sempre que acontecia algo ruim, 
ele sempre se culpava e pedia desculpas.

1412
01:38:22,600 --> 01:38:24,720
Oh...

1413
01:38:25,190 --> 01:38:27,290
Papai.

1414
01:38:57,300 --> 01:39:00,010
Eu fui ao festival das flores.

1415
01:39:00,970 --> 01:39:04,470
Elas eram tão bonitas, como você.

1416
01:39:05,000 --> 01:39:06,940
Vocês poderiam ser irmãs.

1417
01:39:10,100 --> 01:39:17,220
Ainda assim, se você aparecer lá, não tem problema.

1418
01:39:40,500 --> 01:39:42,910
Você é minha filha.

1419
01:39:44,480 --> 01:39:46,200
Você é minha filha, certo?

1420
01:39:47,800 --> 01:39:54,440
Mesmo agora, não consigo me 
lembrar de você, mesmo querendo.

1421
01:39:55,350 --> 01:39:59,380
Quero me lembrar de você mais do que tudo, mas não consigo.

1422
01:40:00,220 --> 01:40:02,830
O que eu posso fazer?

1423
01:40:03,790 --> 01:40:05,330
Papai.

1424
01:40:06,100 --> 01:40:09,300
O que posso fazer agora?

1425
01:40:17,060 --> 01:40:18,640
Eu sinto Muito.

1426
01:40:20,330 --> 01:40:23,560
Min Jung, me desculpe.

1427
01:40:24,350 --> 01:40:26,140
Não pai.

1428
01:40:26,790 --> 01:40:28,170
Não.

1429
01:40:29,050 --> 01:40:30,870
Não pai.

1430
01:40:41,000 --> 01:40:43,510
Jang Su.

1431
01:40:45,800 --> 01:40:47,660
Sim, pai.

1432
01:40:47,660 --> 01:40:55,430
Você me disse que as crianças são como pedras pesadas que estão no seu coração.

1433
01:40:56,160 --> 01:40:58,770
Então está tudo bem, 
mesmo que você não se lembre de nós.

1434
01:41:00,190 --> 01:41:03,100
Nós vamos ficar dentro do seu coração.

1435
01:41:03,100 --> 01:41:04,670
Não se preocupe com nada.

1436
01:41:12,690 --> 01:41:16,780
Posso pedir um favor a vocês dois?

1437
01:41:17,800 --> 01:41:23,930
Sua mãe e eu realmente não temos muito tempo agora.

1438
01:41:24,390 --> 01:41:26,340
Desse jeito ...

1439
01:41:27,600 --> 01:41:32,990
Deixe-me passar um tempo com ela 
como a mulher que conheço agora.

1440
01:41:32,990 --> 01:41:34,350
Sim, pai.

1441
01:41:35,260 --> 01:41:36,900
Por favor, faça isso.

1442
01:41:41,920 --> 01:41:44,520
Segure a mão do vovô.

1443
01:41:52,050 --> 01:41:53,580
Papai.

1444
01:42:00,500 --> 01:42:01,710
[KIM SUNG CHIL]

1445
01:42:01,710 --> 01:42:04,360
[IM GEUM NIM]

1446
01:42:06,350 --> 01:42:10,430
Temos sido pacientes o tempo todo 
pressionando pela reconstrução do Distrito Um.

1447
01:42:10,430 --> 01:42:14,660
Mas porque você não conseguiu o consentimento de um homem, a partir de hoje

1448
01:42:14,660 --> 01:42:19,020
planejamos trabalhar com o Distrito Dois na realização da reconstrução.

1449
01:42:20,760 --> 01:42:22,800
- Vamos. 
- Tchau.

1450
01:42:22,800 --> 01:42:25,840
Eu pensei que a reconstrução poderia me ajudar a ter um filho como eu.

1451
01:42:25,840 --> 01:42:27,600
Eu sabia que você tinha algum plano.

1452
01:42:27,600 --> 01:42:31,380
Sim, reservei uma passagem para as Filipinas.

1453
01:42:31,380 --> 01:42:33,420
Vou ter que cancelar.

1454
01:42:33,420 --> 01:42:35,550
Cancele a passagem para Kim Chi Soo!

1455
01:42:35,550 --> 01:42:37,160
Ei!

1456
01:42:43,610 --> 01:42:45,120
Para.

1457
01:42:45,120 --> 01:42:47,250
É o sonho da sua filha.

1458
01:42:48,740 --> 01:42:49,970
Pegue isso.

1459
01:42:51,090 --> 01:42:52,090
Não pegue.

1460
01:42:52,090 --> 01:42:54,320
- Esse não é o selo ... 
- É o selo!

1461
01:42:54,320 --> 01:42:56,040
Sra. Park!

1462
01:42:56,040 --> 01:42:58,500
- Sim! 
- Qual é o seu nome completo?

1463
01:42:58,500 --> 01:43:01,390
É Park In Soon, senhor.

1464
01:43:01,390 --> 01:43:03,550
"In" significa virtude e 
"Soon" significa bondade?

1465
01:43:03,550 --> 01:43:04,930
- Sim. 
- Patrão.

1466
01:43:04,930 --> 01:43:09,240
- Sim. 
- As pessoas precisam de um parceiro.

1467
01:43:10,100 --> 01:43:12,180
É melhor você ser bom com ela.

1468
01:43:12,180 --> 01:43:14,190
Com certeza.

1469
01:43:14,190 --> 01:43:16,470
Espere, não temos tempo para isso ...

1470
01:43:16,470 --> 01:43:18,190
Obrigado senhor!

1471
01:43:18,190 --> 01:43:19,250
Vamos lá!

1472
01:43:20,420 --> 01:43:21,640
Líder de equipe!

1473
01:43:21,890 --> 01:43:23,910
Líder de equipe!

1474
01:43:33,090 --> 01:43:35,100
Você parece uma noiva.

1475
01:43:39,830 --> 01:43:44,080
Se você tiver algum sintoma

1476
01:43:44,080 --> 01:43:46,790
certifique-se de me ligar imediatamente.

1477
01:43:48,000 --> 01:43:51,170
Você tem que me ligar primeiro.

1478
01:43:52,830 --> 01:43:54,500
OK?

1479
01:43:55,880 --> 01:43:57,300
OK.

1480
01:44:11,190 --> 01:44:13,240
Posso pedir sua mão em casamento?

1481
01:44:19,890 --> 01:44:22,520
Prometa-me antes de abrir.

1482
01:44:23,310 --> 01:44:28,370
Não importa qual de nós morre primeiro, 
não vamos chorar.

1483
01:44:28,370 --> 01:44:32,020
De qualquer forma, será apenas 
um adeus temporário.

1484
01:44:32,020 --> 01:44:33,960
Ok, Geum Nim?

1485
01:44:34,750 --> 01:44:35,860
Sim.

1486
01:45:16,830 --> 01:45:21,610
[AVÔ AVÓ]

1487
01:45:32,150 --> 01:45:33,770
Você dormiu bem?

1488
01:45:38,390 --> 01:45:40,350
Olá.

1489
01:45:41,880 --> 01:45:43,820
Sim Olá.

1490
01:45:44,580 --> 01:45:46,780
Você mora aqui?

1491
01:45:49,190 --> 01:45:50,190
Sim.

1492
01:45:51,190 --> 01:45:56,540
Então vamos nos apresentar 
já que somos vizinhos.

1493
01:45:58,800 --> 01:46:01,020
Meu nome é...

1494
01:46:01,720 --> 01:46:03,470
Eu sou...

1495
01:46:04,000 --> 01:46:05,960
Meu nome é...

1496
01:46:07,600 --> 01:46:09,180
Eu sou...

1497
01:46:09,820 --> 01:46:11,940
Eu sou...

1498
01:46:13,380 --> 01:46:15,010
Com licença!

1499
01:46:17,300 --> 01:46:21,210
Meu nome é Kim Sung Chil!

1500
01:46:22,190 --> 01:46:23,960
Meu nome é Kim Sung Chil!

1501
01:46:24,890 --> 01:46:27,640
"Sung" significa estrelas 
e "Chil" significa sete.

1502
01:46:27,640 --> 01:46:29,700
Qual o seu nome?

1503
01:46:30,530 --> 01:46:31,810
Geum Nim.

1504
01:46:32,140 --> 01:46:33,410
Geum Nim.

1505
01:46:34,300 --> 01:46:35,350
Im.

1506
01:46:35,350 --> 01:46:36,780
Geum.

1507
01:46:36,780 --> 01:46:38,110
Nim.

1508
01:46:38,800 --> 01:46:40,190
Im Geum Nim!

1509
01:46:40,190 --> 01:46:42,530
Que vergonha ...

1510
01:46:42,530 --> 01:46:44,330
Estou tão brava com o meu pai.

1511
01:46:44,330 --> 01:46:48,380
Seu pai te deu um nome tão precioso.

1512
01:46:49,210 --> 01:46:52,420
Você não vai esquecer o meu nome, certo?

1513
01:46:52,420 --> 01:46:53,910
Im Geum Nim!

1514
01:46:54,860 --> 01:46:57,080
Eu nunca esquecerei.

1515
01:46:58,600 --> 01:47:00,690
Im Geum Nim!

1516
01:47:04,800 --> 01:47:07,690
Eu nunca esquecerei.

1517
01:47:07,690 --> 01:47:09,580
Nem eu.

1518
01:47:09,580 --> 01:47:12,440
"Sung" significa estrelas 
e "Chil" significa sete.

