1
00:01:58,916 --> 00:02:01,000
Ao meu colega de pessoas, estamos 
aqui hoje...

2
00:02:01,041 --> 00:02:04,041
...para pagar os nossos respeitos 
final para o Ismet Hanoglu--

3
00:02:04,166 --> 00:02:05,708
Olá a todos.

4
00:02:06,333 --> 00:02:08,416
OK. Mover-se sobre. Vão ficar lá.

5
00:02:08,458 --> 00:02:10,250
Este mundo é um teste.

6
00:02:10,500 --> 00:02:13,166
-Este é o meu lugar.
-Dude, mover-se sobre.

7
00:02:13,333 --> 00:02:15,833
-Dude, basta mover.
-Não. Este é o meu lugar.

8
00:02:16,041 --> 00:02:18,625
-Deixe-me em paz.
-Você está na minha cara.

9
00:02:18,708 --> 00:02:20,333
Irritar.

10
00:02:20,708 --> 00:02:24,333
Você é um adulto. Não luta, como 
as crianças.

11
00:02:24,375 --> 00:02:27,375
Senhor, ele é ambicioso demais para 
sua altura. Ele ainda insiste em 
ficar na frente.

12
00:02:27,416 --> 00:02:30,000
Como se ele vai ser mais feliz quando 
ele está aqui.

13
00:02:30,041 --> 00:02:32,000
De maio. Deus...

14
00:02:32,041 --> 00:02:33,375
-Mover para trás.
-Sair!

15
00:02:33,458 --> 00:02:34,708
-Basta mover.
-Vá embora.

16
00:02:34,750 --> 00:02:37,458
...abençoe-nos com sua céu.

17
00:02:37,500 --> 00:02:39,125
Ei, olhe.

18
00:02:39,166 --> 00:02:41,625
Você se move para trás. Você é 
mais alto de qualquer maneira.

19
00:02:41,708 --> 00:02:43,625
Basta mover. Ser o maior do homem. Ir.

20
00:02:43,708 --> 00:02:45,416
Mas eu sou sempre o maior homem.

21
00:02:45,458 --> 00:02:48,666
Deixe-o ser o maior homem. Por uma 
vez eu quero ficar na frente.

22
00:02:48,791 --> 00:02:51,083
De maio de Deus, absolvê-lo de todos 
os seus pecados.

23
00:02:51,208 --> 00:02:54,166
Este funeral será em breve. Então, 
vamos ter uma conversa.

24
00:02:54,208 --> 00:02:55,833
-Senhor, ele me ameaça.
-Suficiente!

25
00:02:55,875 --> 00:02:56,958
Eu vou te chutar.

26
00:02:57,000 --> 00:02:59,208
Agora orar pelos falecidos.

27
00:03:01,375 --> 00:03:03,000
Orar.

28
00:03:03,333 --> 00:03:05,333
Por que você não ora? Eu disse a 
você para orar.

29
00:03:05,833 --> 00:03:07,666
Senhor, que não estamos orando. Eu 
sou o único.

30
00:03:10,791 --> 00:03:12,250
Meus pêsames para você.

31
00:03:12,291 --> 00:03:15,708
-você gostaria de halva?
-Sim, halva. Aqui.

32
00:03:20,666 --> 00:03:22,208
Que tipo de halva é isto?

33
00:03:22,291 --> 00:03:24,166
O que? Deixe-me ver.

34
00:03:24,375 --> 00:03:26,791
Eu não vou comer isso. Desculpa-me. 
Vir aqui.

35
00:03:27,083 --> 00:03:28,291
Venha.

36
00:03:28,333 --> 00:03:29,458
O que você fez isto?

37
00:03:29,500 --> 00:03:31,166
-a Com manteiga.
-tem certeza?

38
00:03:31,250 --> 00:03:33,666
-eu juro, é de manteiga.
-Bem, vamos ver.

39
00:03:47,041 --> 00:03:48,500
Não há manteiga.

40
00:03:49,916 --> 00:03:51,583
Não há nenhuma maneira que eu vou 
comer isso.

41
00:03:52,083 --> 00:03:54,291
Eu não estou comendo. Levá-la 
embora. Vergonha em você.

42
00:03:54,333 --> 00:03:56,166
Eu esperava ser melhor a partir de 
uma dona de casa como você.

43
00:03:56,208 --> 00:03:58,208
Devemos ter comido Ismet do halva.

44
00:03:58,250 --> 00:04:01,375
Nós viemos aqui para comer, Ismet do 
halva, mas isso está longe de ser 
comestível.

45
00:04:01,625 --> 00:04:04,375
Esse cara passa longe pela primeira 
vez em sua vida.

46
00:04:04,708 --> 00:04:06,125
O homem morre apenas uma vez.

47
00:04:06,208 --> 00:04:09,250
Fazer um bom halva. Você tinha 
apenas um trabalho.

48
00:04:09,291 --> 00:04:10,583
Você faz isso uma vez.

49
00:04:10,666 --> 00:04:11,708
Você está certo.

50
00:04:11,750 --> 00:04:13,583
Minha falecida mãe costumava fazer 
uma grande halva.

51
00:04:13,666 --> 00:04:15,708
Que é óbvio.

52
00:04:15,791 --> 00:04:18,583
Sua mãe esculpido esta parte feia, 
com o seu grande alimentar.

53
00:04:18,625 --> 00:04:21,708
Olhar para o homem mamas. Estes 
parecem marshmallows.

54
00:04:21,791 --> 00:04:24,625
Seus peitos são maiores do que todas 
as mulheres aqui. Vergonha!

55
00:04:24,750 --> 00:04:27,166
Aposto que há de musgo sob eles.

56
00:04:27,333 --> 00:04:29,458
Estamos em uma casa funerária. Mente 
que você está dizendo.

57
00:04:29,583 --> 00:04:32,041
Venha, vamos dar as nossas 
condolências, em seguida, sair.

58
00:04:32,208 --> 00:04:33,041
Pressa.

59
00:04:33,125 --> 00:04:34,458
Nossas condolências.

60
00:04:34,500 --> 00:04:37,083
Minha senhora, estamos deixando se 
está tudo OK.

61
00:04:37,166 --> 00:04:40,375
As visitas ao funeral casas deve ser 
curto. Já há muitas mulheres aqui.

62
00:04:40,583 --> 00:04:42,916
Obrigado. Deus abençoe você.

63
00:04:43,000 --> 00:04:44,208
Deus abençoe a todos nós.

64
00:04:44,333 --> 00:04:47,166
Ele foi um grande homem, senhora. Ele 
amava muito.

65
00:04:47,250 --> 00:04:49,583
Ele sempre falou sobre você e o seu 
amor.

66
00:04:49,666 --> 00:04:51,666
Ele gostava muito de você.

67
00:04:51,708 --> 00:04:54,708
Ele costumava dizer: "eu não daria a 
ela todas as riquezas."

68
00:04:54,750 --> 00:04:56,541
Então eu diria, "o Que? Que riquezas?

69
00:04:56,583 --> 00:04:58,958
Eu mesmo não iria pagar cinco 
dólares por ela." De cada vez.

70
00:04:59,000 --> 00:05:02,166
-o Que diabos você está falando, 
Recep?
-Ele se foi de repente.

71
00:05:02,291 --> 00:05:04,208
Deixe-me dizer uma coisa, minha 
senhora.

72
00:05:04,250 --> 00:05:06,500
Ele não cuidar de seu corpo, em seus 
últimos anos.

73
00:05:06,625 --> 00:05:10,083
Ele bebia muito. Ele foi visitar os 
clubes de noite.

74
00:05:10,166 --> 00:05:13,291
Ele estava tendo filhos ilegítimos. 
Ele sempre tinha uma sala VIP em 
boates.

75
00:05:13,500 --> 00:05:15,916
Recep, do que você está falando? 
Ele não é o momento ou o lugar.

76
00:05:16,083 --> 00:05:18,750
Nós estávamos muito perto 
ultimamente. É assim que eu sei.

77
00:05:18,833 --> 00:05:22,000
Como chegar? Ismet internacional 
motorista de caminhão.

78
00:05:22,166 --> 00:05:24,708
Como é que você vê o outro? Ele 
estava sempre na estrada.

79
00:05:24,833 --> 00:05:26,250
Você vê? Ele enganou bem.

80
00:05:26,291 --> 00:05:29,000
Ele estava dormindo quando ele disse 
que estava na estrada.

81
00:05:29,041 --> 00:05:32,125
Não me faça abrir o armário. Eu 
sei que nós fizemos juntos.

82
00:05:32,208 --> 00:05:35,166
Ele sempre foi de dormir de volta, 
mas ele nunca foi na estrada.

83
00:05:35,250 --> 00:05:38,875
Ultimamente, ele ficou fora de mão. 
Ele entrou no S&M coisas.

84
00:05:38,916 --> 00:05:40,875
Ele usava colares e tem-se batido.

85
00:05:40,958 --> 00:05:43,333
Ele disse que ele era um masoquista. 
Mesmo esse cara chicoteou.

86
00:05:43,416 --> 00:05:44,708
Ele chicoteou várias vezes. Diga a 
ela.

87
00:05:44,750 --> 00:05:46,875
Do que você está falando, Recep? 
Desculpe, senhora.

88
00:05:47,083 --> 00:05:49,708
Ele não sabe o que ele está 
dizendo. Nós amamos Ismet tanto.

89
00:05:49,750 --> 00:05:51,416
Que ele descanse em paz.

90
00:05:51,541 --> 00:05:53,583
Não há nada que possamos fazer por 
você?

91
00:05:53,958 --> 00:05:55,958
Obrigado, Deus abençoe.

92
00:05:56,125 --> 00:05:58,333
Ele tinha feito um acordo com um 
grupo.

93
00:05:58,416 --> 00:06:01,750
Agora que irá levá-los, o que vai 
acontecer eu não sei.

94
00:06:01,791 --> 00:06:03,291
Eu não sei o que fazer.

95
00:06:03,333 --> 00:06:04,875
Que grupo é esse, minha senhora?

96
00:06:04,916 --> 00:06:06,750
Um grupo de esportes.

97
00:06:06,916 --> 00:06:08,833
-você é pago?
-Sim, nós fizemos.

98
00:06:08,916 --> 00:06:11,916
-você gastar tudo isso?
-tem coberto as despesas do funeral.

99
00:06:12,750 --> 00:06:13,875
Então...

100
00:06:14,166 --> 00:06:15,791
...devemos levá-los.

101
00:06:16,083 --> 00:06:18,166
Se você tem as chaves e tudo...

102
00:06:18,250 --> 00:06:20,375
...então podemos levar o grupo ao 
seu destino.

103
00:06:20,458 --> 00:06:22,333
Deus abençoe você. Eu tenho deles.

104
00:06:22,500 --> 00:06:26,291
-senhora, onde eles devem ir?
-em algum Lugar distante.

105
00:06:26,333 --> 00:06:29,083
Skopje ou algo assim, eu não tenho 
certeza.

106
00:06:29,166 --> 00:06:31,291
Skopje, OK. Eu sei disso. Eu sei 
Skopje muito bem.

107
00:06:31,375 --> 00:06:33,916
É... É no meio da Anatólia.

108
00:06:33,958 --> 00:06:35,291
Eu sei muito bem. Skopje Göreme.

109
00:06:35,333 --> 00:06:37,750
Aquele com as chaminés... O lugar, 
com as chaminés de fadas.

110
00:06:37,833 --> 00:06:40,041
-eu sei muito bem.
-Você está enganado, Recep. Não é 
ele.

111
00:06:40,083 --> 00:06:41,833
Definitivamente, sim. Eu sei disso. 
Skopje Göreme, OK.

112
00:06:41,875 --> 00:06:44,125
Você calar a boca. Eu vou levá-los. 
OK, minha senhora.

113
00:06:44,166 --> 00:06:46,375
Não se preocupe. OK, Skopje Göreme. 
Nice.

114
00:06:46,416 --> 00:06:48,833
Se você tiver algum número de 
contato, dar-lhes a nós...

115
00:06:48,875 --> 00:06:51,166
...e nós vamos lidar com isso.

116
00:06:58,875 --> 00:07:01,916
Olhe para nós. Estamos aqui, a 
condução de um ônibus por causa de 
você.

117
00:07:01,958 --> 00:07:04,000
Manter reclamando. OK, não vem. 
Apenas não.

118
00:07:04,041 --> 00:07:06,291
-eu vou cuidar dele.
-Olhe para a sua atitude.

119
00:07:06,625 --> 00:07:08,541
O gordo está a dar-me uma atitude.

120
00:07:08,666 --> 00:07:10,625
Ele está me dando uma atitude como 
se ele fosse a minha namorada.

121
00:07:10,708 --> 00:07:12,833
Não me faça bater-lhe no rosto.

122
00:07:12,916 --> 00:07:16,041
Eu sou um homem da minha palavra. Eu 
não vou vender meus amigos.

123
00:07:16,416 --> 00:07:18,000
Obrigado cara. Apreciado.

124
00:07:18,041 --> 00:07:20,250
Onde está esse ônibus, Akif? Olha a 
hora.

125
00:07:20,333 --> 00:07:22,625
Senhor, eles devem ser presos no 
trânsito. Ele deve estar aqui em 
breve.

126
00:07:22,791 --> 00:07:24,791
Mas Akif, que não é OK. Olha a hora.

127
00:07:25,000 --> 00:07:26,833
Tudo tem que ser pontual.

128
00:07:30,291 --> 00:07:31,375
Lá está ele.

129
00:07:31,458 --> 00:07:33,541
É, mas é tarde. Qual é o tempo?

130
00:07:33,625 --> 00:07:36,458
Se eu disser 14:33, ele deveria estar 
aqui às 14:33.

131
00:07:36,583 --> 00:07:38,083
Eles deveriam estar aqui por minuto.

132
00:07:41,000 --> 00:07:43,291
-São eles?
-Sim, eles são.

133
00:07:43,375 --> 00:07:45,541
-Eles estão esperando por nós.
-Como você pode ter tanta certeza?

134
00:07:45,708 --> 00:07:47,458
Porque eles estão todos em fatos. 
Você não vê?

135
00:07:47,541 --> 00:07:49,666
Cara, todo mundo com um treino 
esperando por você?

136
00:07:50,041 --> 00:07:52,416
Você acha que cada grupo de fatos de 
treino está esperando por você?

137
00:07:52,458 --> 00:07:54,291
Diga-me o número.

138
00:08:00,958 --> 00:08:02,375
Quem é esse?

139
00:08:02,416 --> 00:08:03,583
-Olá?
-Olá.

140
00:08:03,708 --> 00:08:06,166
-Olá, sim? Quem é esse?
-diga-me Você. Eu liguei para você.

141
00:08:06,208 --> 00:08:08,041
Sim, você fez chamar-me. Quem é 
esse?

142
00:08:08,083 --> 00:08:11,625
-eu estou chamando de Hakan. Dr. 
Hakan.
-Sim, sou eu. Boa tristeza.

143
00:08:11,708 --> 00:08:13,458
Segure-se, vamos sair.

144
00:08:14,000 --> 00:08:17,833
Eu estava ligando para você sobre o 
grupo de esportes.

145
00:08:17,875 --> 00:08:21,333
Eu gostaria de falar com o chefe do 
grupo, Dr. Hakan.

146
00:08:21,416 --> 00:08:23,833
São-lhe o cavalheiro em cinza um 
terno e uma gravata vermelha?

147
00:08:23,916 --> 00:08:24,791
Sim, isso é comigo.

148
00:08:24,833 --> 00:08:27,583
-Com o cabelo encaracolado, como o de 
um palhaço?
-Sim, sou eu. Amor de deus!

149
00:08:27,625 --> 00:08:29,875
Em seguida, desligue! Por que estamos 
no telefone, quando estamos face a 
face.

150
00:08:29,916 --> 00:08:31,666
Estou pagando por isso. Deus!

151
00:08:31,750 --> 00:08:33,041
Quem diabos é você?

152
00:08:33,083 --> 00:08:34,708
Olá. Eu sou Recep Ivedik.

153
00:08:34,750 --> 00:08:37,416
E este é o meu braço direito, minha 
assistente, minha cabeça consultor...

154
00:08:37,458 --> 00:08:39,458
...e também o meu backup de driver 
Nurullah.

155
00:08:39,500 --> 00:08:40,500
Diga olá para o cavalheiro.

156
00:08:40,541 --> 00:08:42,625
-Olá, chefe.
-Chefe? Deus!

157
00:08:42,708 --> 00:08:44,416
Chefe de quê? Akif, o que está 
acontecendo aqui?

158
00:08:44,458 --> 00:08:46,166
-Onde está Ismet?
-Sr. Ismet não será capaz de vir.

159
00:08:46,208 --> 00:08:48,375
Ele está em outra viagem. É para 
isso que estamos aqui.

160
00:08:48,416 --> 00:08:50,250
-Qual é o caminho?
-Sua jornada final.

161
00:08:50,416 --> 00:08:53,250
Ele se foi ao encontro de seu 
criador. Nós tê-lo perdido.

162
00:08:53,291 --> 00:08:55,500
-Ele faleceu.
-Então o que?

163
00:08:55,541 --> 00:08:57,750
É que nenhum de meus negócios. Fez 
ele pedir minha permissão? Não.

164
00:08:57,791 --> 00:08:59,125
Eu preciso saber de tudo.

165
00:08:59,166 --> 00:09:01,250
Akif, qual é a sua história?

166
00:09:01,291 --> 00:09:02,208
Boa tristeza.

167
00:09:02,250 --> 00:09:03,541
Isto é um circo?

168
00:09:03,583 --> 00:09:05,208
Dois idiotas vieram aqui.

169
00:09:06,791 --> 00:09:07,958
Pare aí!

170
00:09:08,000 --> 00:09:10,916
Você não pode falar assim comigo!

171
00:09:11,000 --> 00:09:13,250
Você palhaço! Tenho algum respeito.

172
00:09:13,333 --> 00:09:15,250
Não ser tão agressivo.

173
00:09:15,291 --> 00:09:16,708
Não me faça perder o meu 
temperamento.

174
00:09:16,750 --> 00:09:18,833
Ou então eu vou endireitar seu 
cabelo!

175
00:09:18,916 --> 00:09:20,958
-Senhor, por favor, acalme-se.
-Diga-lhe à mente as palavras dele.

176
00:09:21,000 --> 00:09:23,333
Você não pode me dizer o que fazer. 
Você não pode falar assim comigo.

177
00:09:23,375 --> 00:09:24,416
Quem diabos é você?

178
00:09:24,500 --> 00:09:26,333
-por Favor, não vamos ficar tenso.
-Coloque sua mão para baixo.

179
00:09:26,375 --> 00:09:28,625
Como posso confiar essas pessoas para 
você?

180
00:09:28,666 --> 00:09:31,750
Amor de deus! Estes são todos os 
atletas nacionais.

181
00:09:31,791 --> 00:09:33,708
Então, o que se eles são nacionais? 
Então, o que?

182
00:09:33,750 --> 00:09:35,833
Eu sou demais! Desde que eu tinha 15 
anos.

183
00:09:35,875 --> 00:09:38,375
E a ele, pois ele tinha 27 anos. 
Então, o que?

184
00:09:38,458 --> 00:09:40,875
Nós deparei com uma senhora. O que 
é o negócio?

185
00:09:41,000 --> 00:09:43,833
Bom para você! Você está recebendo 
ou não?

186
00:09:43,875 --> 00:09:46,291
Eu vou deixar você aqui. Você não 
será capaz de ir em tudo.

187
00:09:46,458 --> 00:09:49,208
Você tem uma carteira de motorista? 
Deixe-me vê-lo.

188
00:09:49,250 --> 00:09:52,125
Boa tristeza. Eu já tive o 
suficiente disso cara.

189
00:09:52,166 --> 00:09:53,500
Que piada.

190
00:09:53,666 --> 00:09:55,875
Aqui. Aqui. Vê?

191
00:09:56,041 --> 00:09:57,875
Eu tenho todos os tipos de licenças. 
Aqui.

192
00:09:57,916 --> 00:10:00,916
A, A1, B1, B2, B3, B4, B7.

193
00:10:00,958 --> 00:10:04,500
Omega-3, M, T. eu até tenho um S.

194
00:10:04,541 --> 00:10:07,000
O que é? O que é T? Do que você 
está falando?

195
00:10:07,041 --> 00:10:08,666
S, Skorsky...

196
00:10:08,708 --> 00:10:10,833
...Submarino, posso dirigir qualquer 
coisa.

197
00:10:10,875 --> 00:10:13,000
OK, vamos. O relógio está correndo.

198
00:10:13,041 --> 00:10:15,416
Vou cobrar um valor adicional para 
cada hora, a cada quilômetro.

199
00:10:15,458 --> 00:10:16,708
Eu juro. Vamos, apresse-se.

200
00:10:16,750 --> 00:10:18,833
-você sabe o caminho?
-eu não conheço a rota.

201
00:10:18,875 --> 00:10:20,333
O que é com as perguntas? Eu sei 
disso.

202
00:10:20,416 --> 00:10:22,041
Nós até já desenhado o mapa do 
caminho.

203
00:10:22,083 --> 00:10:24,000
Eu vou passar a Konya Planícies...

204
00:10:24,041 --> 00:10:26,750
...e depois de Aksehir, vou passar 
Nevsehir...

205
00:10:26,791 --> 00:10:28,750
...e quando vemos a chaminé de fada, 
que Skopje Göreme.

206
00:10:28,791 --> 00:10:30,458
Nevsehir? Aksehir? O que?

207
00:10:30,500 --> 00:10:32,666
Que Ürgüp você está falando. 
Estamos indo para Skopje.

208
00:10:32,708 --> 00:10:34,583
Skopje, Na Macedónia, Na Europa.

209
00:10:34,666 --> 00:10:36,416
-Macedónia?
-Sim.

210
00:10:36,625 --> 00:10:38,291
Por que não foi o que eu disse sobre 
isso, Nurullah?

211
00:10:38,333 --> 00:10:41,208
Isso é o que eu venho tentando dizer 
a você. Você nunca ouvir.

212
00:10:41,500 --> 00:10:44,291
OK, não há problema. Podemos ir 
para a Macedônia.

213
00:10:44,625 --> 00:10:46,666
Akif, juntar todo mundo. Obtê-los no 
ônibus.

214
00:10:46,750 --> 00:10:48,500
Pelo caminho, quando estamos de 
volta, em Istambul...

215
00:10:48,541 --> 00:10:50,666
...você vai me dar uma resposta para 
o que você fez aqui.

216
00:10:50,750 --> 00:10:53,458
OK, bom menino. Vamos lá.

217
00:10:53,541 --> 00:10:54,541
Venha.

218
00:11:03,416 --> 00:11:04,916
Salih!

219
00:11:06,541 --> 00:11:07,666
O que está acontecendo, Recep?

220
00:11:07,708 --> 00:11:09,666
Dê-me o meu passaporte e tudo. Você 
os tem.

221
00:11:09,708 --> 00:11:11,250
-Onde, Recep?
-Para algum lugar.

222
00:11:11,291 --> 00:11:12,833
O que é isso para você?

223
00:11:12,875 --> 00:11:15,000
Você é o funcionário da alfândega?

224
00:11:15,750 --> 00:11:17,125
Salih!

225
00:11:17,208 --> 00:11:19,916
-Preparar algo para a estrada.
-OK, Recep.

226
00:11:29,500 --> 00:11:30,708
Dê-me o microfone.

227
00:11:33,500 --> 00:11:35,458
Meu querido nacional irmãos e 
irmãs...

228
00:11:35,500 --> 00:11:40,416
...nós vamos continuar a nossa 
viagem passando por Tekirdag...

229
00:11:40,458 --> 00:11:43,833
...Malkara e, em seguida, Kesan.

230
00:11:44,250 --> 00:11:47,333
Vamos deixar o país, através de 
Ipsala portão da fronteira...

231
00:11:47,375 --> 00:11:50,791
...e digite o grego terras.

232
00:11:52,333 --> 00:11:53,708
Que absurdo!

233
00:11:53,750 --> 00:11:56,583
Eu não posso acreditar o quão 
alegre eu sou hoje!

234
00:11:56,625 --> 00:11:59,875
Espero que nada de ruim vem de fora. 
Eles dizem que não há tristeza em 
cada alegria.

235
00:11:59,916 --> 00:12:02,666
Eu espero que ele vai ser diferente 
para nós. Desejo-lhe boa viagem.

236
00:12:02,791 --> 00:12:05,416
Bem, então. Tempo para chá e café 
de cortesia.

237
00:12:06,125 --> 00:12:07,250
Levar isso de volta.

238
00:12:07,333 --> 00:12:08,500
Você está pronto?

239
00:12:08,583 --> 00:12:09,791
Pronta para o que?

240
00:12:09,833 --> 00:12:11,083
Você ainda não preparou as bebidas?

241
00:12:11,125 --> 00:12:14,333
-eu ainda não preparou nada.
-Homem, que é o assistente aqui?

242
00:12:14,416 --> 00:12:16,166
Você espera de mim para prepará-los?

243
00:12:16,333 --> 00:12:18,041
Você quer que eu a unidade ou 
preparar as bebidas?

244
00:12:18,416 --> 00:12:20,208
Que tipo de um assistente é você?

245
00:12:20,291 --> 00:12:22,333
Que tipo de um assistente é você?

246
00:12:24,041 --> 00:12:25,791
Venha. Vir aqui.

247
00:12:26,458 --> 00:12:27,833
-Vir.
-o Que você está fazendo?

248
00:12:27,875 --> 00:12:29,291
Aqui. Vá ao redor das minhas costas.

249
00:12:29,333 --> 00:12:30,791
Senhor! O que você está fazendo?

250
00:12:30,833 --> 00:12:32,375
Eu ainda estou acertando o pedal do 
acelerador. Em torno de minhas costas.

251
00:12:32,416 --> 00:12:35,416
-o Que diabos você está fazendo?
-em Torno de minhas costas, caramba!

252
00:12:35,500 --> 00:12:37,041
O que você está fazendo?

253
00:12:37,083 --> 00:12:39,291
-eu não consigo ver a estrada!
-eu estou preso!

254
00:12:39,458 --> 00:12:41,416
Eu não posso tirar meus pés livres!

255
00:12:41,500 --> 00:12:43,458
-eu não consigo ver a estrada!
-Como é que eu vou sair?

256
00:12:43,541 --> 00:12:45,458
Você está fazendo meu cu assumir o 
volante.

257
00:12:45,541 --> 00:12:47,750
Minha bunda está dirigindo o ônibus 
agora.

258
00:12:47,833 --> 00:12:50,250
Há uma semi-vindo! Você vai nos 
matar!

259
00:12:51,625 --> 00:12:53,541
Olhe para cima! Pegue a roda!

260
00:12:53,833 --> 00:12:56,500
OK, não entre em pânico. Não entre 
em pânico.

261
00:13:13,791 --> 00:13:15,416
Vá um pouco mais rápido.

262
00:13:15,750 --> 00:13:17,166
Você está dirigindo como uma avó.

263
00:13:17,208 --> 00:13:19,625
Nurullah! Nurullah! Hey!

264
00:13:20,291 --> 00:13:22,500
-Dude, o que você está fazendo?
-I deve ter "adormecido".

265
00:13:22,541 --> 00:13:24,250
"Adormecido"? Você está dirigindo o 
ônibus!

266
00:13:24,541 --> 00:13:27,500
Idiota. Eu vou bash seu crânio, eu 
juro.

267
00:13:27,583 --> 00:13:29,250
Estamos fazendo 55-60.

268
00:13:29,291 --> 00:13:32,416
"55-60", ele diz. Você deve estar 
sonhando ainda.

269
00:13:34,833 --> 00:13:36,791
Eu estou ficando com fome.

270
00:13:36,833 --> 00:13:39,000
-você também?
-eu não vou dizer não.

271
00:13:39,041 --> 00:13:41,375
Você nunca dizer não a comida.

272
00:13:41,416 --> 00:13:43,416
Você come tudo o que você pode, 
Nurullah.

273
00:13:43,458 --> 00:13:45,791
Lhe foi dito para comer, muitas vezes 
com pequenas porções...

274
00:13:45,833 --> 00:13:48,375
...mas o que você come, muitas vezes 
com enormes porções!

275
00:13:49,625 --> 00:13:51,791
Deixe-me dar uma olhada na minha 
agenda.

276
00:13:52,166 --> 00:13:53,291
O que é isso? Kakader?

277
00:13:53,333 --> 00:13:55,041
Karaambar Motorista de Caminhão da 
União.

278
00:13:55,083 --> 00:13:56,458
Ka Ka Der.

279
00:13:56,750 --> 00:13:59,208
A única união que eu sou um membro 
de a partir de 2008.

280
00:13:59,250 --> 00:14:00,625
Puxa, é a primeira vez que eu ouvi 
isso.

281
00:14:00,666 --> 00:14:03,875
Deixe-me ver se há um a caminho.

282
00:14:03,916 --> 00:14:05,708
Oh, lá está um! Malkara.

283
00:14:05,750 --> 00:14:08,458
Em Malkara! Deus! Malkara!

284
00:14:08,500 --> 00:14:10,875
Sim! Em Malkara!

285
00:14:10,958 --> 00:14:14,583
Nós vamos comer o melhor arroz e 
feijão, Nurullah.

286
00:14:15,083 --> 00:14:17,708
Eu vou pedir que as crianças se 
alguém está com fome.

287
00:14:18,000 --> 00:14:21,166
Assim, as crianças, estamos com fome?

288
00:14:21,208 --> 00:14:22,291
Sim!

289
00:14:22,333 --> 00:14:24,750
Você gostaria de comer uma boa 
refeição de feijão...

290
00:14:24,791 --> 00:14:26,416
...antes de sair do nosso belo país?

291
00:14:26,458 --> 00:14:27,458
Sim!

292
00:14:27,500 --> 00:14:29,708
-Como sobre um pouco de arroz e 
feijão?
-Sim!

293
00:14:29,791 --> 00:14:32,541
Não, senhor. Eu não vou permitir 
isso. Amor de deus!

294
00:14:32,583 --> 00:14:34,583
-dizem que Eles querem.
-Essas crianças não podem comer...

295
00:14:34,625 --> 00:14:36,083
...em lugares desconhecidos.

296
00:14:36,125 --> 00:14:39,333
Caras, eu peço desculpas. 
Esquecer-se sobre o feijão. Seu 
líder não nos permitem.

297
00:14:39,375 --> 00:14:45,041
Boo! Feijão! Feijão! Feijão!

298
00:14:45,208 --> 00:14:46,875
Não é o momento para a refeição, 
não!

299
00:14:46,916 --> 00:14:49,416
Feijão! Feijão! Feijão!

300
00:14:49,458 --> 00:14:52,625
Você não pode ficar contra o povo! 
As pessoas decidem o que as pessoas 
precisam!

301
00:14:52,708 --> 00:14:54,708
Você não pode detê-los. Você vai 
calar a boca.

302
00:14:54,833 --> 00:14:57,166
Eles vão te comer se eles querem 
comer. Direito, crianças?

303
00:14:57,250 --> 00:14:58,833
Bravo!

304
00:15:05,125 --> 00:15:06,750
OK, caras. Venha.

305
00:15:08,041 --> 00:15:09,500
Aqui vamos nós.

306
00:15:10,541 --> 00:15:12,833
Vá em crianças. Vá, vá, vá. Vá 
em.

307
00:15:12,875 --> 00:15:15,000
Todos, em. Vá, vá.

308
00:15:15,041 --> 00:15:16,666
Para a mesa grande.

309
00:15:17,208 --> 00:15:18,583
Olá irmão.

310
00:15:18,625 --> 00:15:19,958
Olá, bem-vindo.

311
00:15:20,000 --> 00:15:21,958
-você tem arroz e feijão?
-Certo, fazemos.

312
00:15:22,000 --> 00:15:23,458
É uma delícia.

313
00:15:23,541 --> 00:15:26,583
Mas nós temos uma exigência. Você 
precisa ter um cartão de membro.

314
00:15:26,625 --> 00:15:29,083
-cartão de sócio?
-Sim, senhor.

315
00:15:29,125 --> 00:15:32,000
Olhe que, parece que você pegou com 
a tecnologia moderna.

316
00:15:32,041 --> 00:15:33,875
-tem sido um ano.
-Aqui, leia-o.

317
00:15:37,875 --> 00:15:38,875
O que dizer?

318
00:15:38,916 --> 00:15:41,500
3169, Recep Ivedik.

319
00:15:41,583 --> 00:15:44,583
Um e só. 69 é o meu número 
favorito.

320
00:15:44,666 --> 00:15:48,041
Olha, esse grupo é muito importante. 
Não me envergonhar.

321
00:15:48,083 --> 00:15:50,250
Nós já, Recep? Seus convidados são 
nossos convidados também.

322
00:15:50,333 --> 00:15:52,666
Obrigado. Deixe-me conversar com o 
chef.

323
00:15:52,791 --> 00:15:55,958
-Olá, chefe.
-Olá, irmão. Bem-vindo.

324
00:15:56,000 --> 00:15:57,500
Obrigado. Você tem feijão, eles 
são bons?

325
00:15:57,583 --> 00:15:59,458
Como sempre, é muito bom.

326
00:15:59,500 --> 00:16:01,041
Deixe-me provar.

327
00:16:01,291 --> 00:16:02,416
Sim.

328
00:16:02,500 --> 00:16:05,041
Eu deveria prová-lo antes de as 
crianças.

329
00:16:06,583 --> 00:16:07,791
Segurar.

330
00:16:10,125 --> 00:16:13,125
Não. Este não é definitivamente o 
que eu estou procurando.

331
00:16:13,166 --> 00:16:15,875
Ficou pior desde que eles começaram 
a destacar-se.

332
00:16:15,958 --> 00:16:17,500
Ele tem muito pouco de óleo.

333
00:16:17,583 --> 00:16:20,291
E não é mesmo picante. Eu tive isso 
antes, eu me lembro.

334
00:16:20,375 --> 00:16:21,958
Vamos colocar menos óleo e temperos 
agora...

335
00:16:22,041 --> 00:16:23,708
...por causa de reclamações.

336
00:16:23,750 --> 00:16:25,708
OK, bom para você, mas...

337
00:16:25,750 --> 00:16:27,833
...estamos perdendo o paladar que já 
se acostumou.

338
00:16:27,916 --> 00:16:30,083
Colocar mais tempero. Não tenha medo.

339
00:16:30,125 --> 00:16:33,041
Despeje-a em. Cara, despeje tudo.

340
00:16:33,125 --> 00:16:34,625
Como este. Feito.

341
00:16:34,708 --> 00:16:37,166
Colocar um pouco mais de óleo. Venha.

342
00:16:37,291 --> 00:16:39,125
Não é assim. Não tenha medo.

343
00:16:39,166 --> 00:16:40,791
-coloca-lo.
-Mas isso é demais.

344
00:16:40,833 --> 00:16:42,541
Não é muito. Eu sei disso.

345
00:16:42,625 --> 00:16:45,250
Misture. Misture. Misture-os.

346
00:16:45,333 --> 00:16:46,750
Segurar.

347
00:16:49,583 --> 00:16:52,208
Não, ainda não é o que eu estou 
procurando. Definitivamente.

348
00:16:52,250 --> 00:16:55,541
Isso não é nada como o que eu tinha 
4-5 anos atrás...

349
00:16:55,583 --> 00:16:57,958
...no caminho para Antalya. Super 
Mario receita.

350
00:16:58,041 --> 00:17:01,041
Você está falando sobre o original 
Super Mario receita?

351
00:17:01,083 --> 00:17:03,125
Claro, eu sou. O que mais você acha?

352
00:17:03,166 --> 00:17:05,916
-Mas ele acrescentou óleo do motor.
-é o Que eu estou falando!

353
00:17:05,958 --> 00:17:08,250
Óleo do motor, certamente. Duas 
porções para quatro libras.

354
00:17:08,333 --> 00:17:10,250
-Traga-o aqui. Você tem alguma óleo 
do motor?
-o que fazemos.

355
00:17:10,416 --> 00:17:11,833
Trazê-lo aqui.

356
00:17:12,208 --> 00:17:14,583
Vamos derramar tudo.

357
00:17:18,458 --> 00:17:21,500
O feijão deve ter o óleo do motor 
de um motorista de caminhão do pit 
stop.

358
00:17:22,000 --> 00:17:24,083
Mexa-se agora. Apenas assim.

359
00:17:24,250 --> 00:17:26,083
Deixe que ele tome tudo.

360
00:17:26,166 --> 00:17:28,833
Deixe-o absorver. Assim. Todo o 
caminho.

361
00:17:28,875 --> 00:17:31,083
Continue indo. Deixe-o absorver tudo.

362
00:17:31,250 --> 00:17:33,375
Mexa-se, homem. Fazê-lo.

363
00:17:33,458 --> 00:17:35,416
Continue indo. Assim.

364
00:17:35,458 --> 00:17:36,958
OK. Deixe-me provar.

365
00:17:38,958 --> 00:17:41,208
OK, é isso. Este é o sabor que eu 
estou procurando.

366
00:17:41,291 --> 00:17:43,083
Muito bom. Dê-me um prato.

367
00:17:43,125 --> 00:17:44,750
Oh, meu Deus!

368
00:17:44,791 --> 00:17:46,291
Deus, esses grãos!

369
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
Este é o melhor feijão que eu já 
tive, crianças.

370
00:17:48,166 --> 00:17:51,458
Eu provei a mim. Vamos dar algumas 
para o capanga do líder...

371
00:17:51,500 --> 00:17:53,916
...portanto, não há dúvida. Aqui.

372
00:17:54,000 --> 00:17:55,916
Aqui você for lá. Comê-lo!

373
00:17:58,250 --> 00:17:59,458
Como é que é?

374
00:18:00,666 --> 00:18:01,708
Você gosta?

375
00:18:01,750 --> 00:18:03,458
Bem, é bom. Tudo bem.

376
00:18:03,583 --> 00:18:05,833
-Se ele diz que é bom...
-Bem, então. Ir em frente.

377
00:18:05,875 --> 00:18:08,208
Seu líder foi aprovado, crianças.

378
00:18:08,666 --> 00:18:10,250
Sim, trazê-lo aqui.

379
00:18:11,916 --> 00:18:14,375
Líder, tem alguns. Para as meninas, 
também. Sim.

380
00:18:14,541 --> 00:18:16,916
-Aqui.
-eu não comer carne. Eu sou 
vegetariano.

381
00:18:17,000 --> 00:18:20,125
-não Há carne.
-o Que são essas peças?

382
00:18:20,208 --> 00:18:21,791
Que cordeiro.

383
00:18:21,916 --> 00:18:24,458
Eu não comem carne. Tirar isso da 
minha vista.

384
00:18:24,500 --> 00:18:26,000
Aqui, querida. Você comê-lo.

385
00:18:26,041 --> 00:18:28,625
O que você gostaria? Como cerca de 
frios?

386
00:18:28,666 --> 00:18:31,291
Eu não comem carne. Você não fica?

387
00:18:31,333 --> 00:18:33,125
-É frios, não de carne.
-O Que?

388
00:18:33,166 --> 00:18:35,416
-É um órgão interno.
-eu não comer qualquer parte de um 
animal.

389
00:18:35,500 --> 00:18:37,750
Bom para você! Como se o animal se 
importa!

390
00:18:37,833 --> 00:18:39,916
OK, querida. Tem alguns.

391
00:18:39,958 --> 00:18:42,166
-eu não comê-lo.
-Por que não?

392
00:18:42,208 --> 00:18:44,458
Como eu poderia? É uma merda. Ele 
também me deixa inchada.

393
00:18:44,500 --> 00:18:45,958
Eu não posso comê-lo. Eu sou um 
atleta.

394
00:18:46,000 --> 00:18:48,458
Inchada ou não, então o que? Fazer 
os atletas não peido?

395
00:18:48,625 --> 00:18:51,791
Mover para a parte de trás dos 
bancos e peido lá. Você já 
fazê-lo.

396
00:18:52,083 --> 00:18:54,541
Vamos lá, meninas. Não minta para 
mim. Eu vejo tudo.

397
00:18:54,583 --> 00:18:56,625
-eu quero abacate.
-Abacate?

398
00:18:56,666 --> 00:18:58,541
-Sim, abacate.
-de Onde você é?

399
00:18:58,583 --> 00:19:01,625
-eu sou da cidade de Ankara.
-você cresceu comer abacates em 
Ankara?

400
00:19:01,708 --> 00:19:04,125
Como se Keçiören e Yenimahalle 
estão cheios de abacate campos.

401
00:19:04,166 --> 00:19:06,250
Eu quero aveia. Eu não quero comer 
isso.

402
00:19:06,291 --> 00:19:09,958
A aveia não é a alimentação 
humana. É o cavalo de alimentos. 
Cavalos de comer.

403
00:19:10,000 --> 00:19:11,458
Eu sei. Eu sou um corredor.

404
00:19:11,500 --> 00:19:13,458
Você também quer cubos de açúcar 
e cenouras?

405
00:19:13,541 --> 00:19:15,250
-você Teria algum?
-o Que é um idiota.

406
00:19:15,291 --> 00:19:17,708
OK, que seja. O condutor, come-se.

407
00:19:17,750 --> 00:19:20,083
-Condutor?
-Nacional de caminhos-de-ferro. Venha.

408
00:19:20,125 --> 00:19:23,250
Nacional de caminhos-de-ferro? Só 
porque tenho o aparelho, você não 
pode me chamar assim.

409
00:19:23,291 --> 00:19:24,750
-você Está comendo ou não?
-eu não sou.

410
00:19:24,791 --> 00:19:25,875
Seja o que for.

411
00:19:25,916 --> 00:19:28,333
Contar minhas calorias. Gostaria de 
colocar em peso, se eu comer.

412
00:19:28,375 --> 00:19:31,208
Contagem-los você mesmo. Uma colher 
de sopa é igual a três gramas.

413
00:19:31,250 --> 00:19:32,916
-eu não posso comê-lo.
-Por que não?

414
00:19:33,000 --> 00:19:34,541
Assim como você pode comer isso, mas 
eu sou um atleta.

415
00:19:34,583 --> 00:19:37,041
O que você acha que eu sou? Um 
pedaço de lixo?

416
00:19:37,125 --> 00:19:38,125
Lixo?

417
00:19:38,166 --> 00:19:39,666
Desculpe-me mas eu sou um Europeu, o 
medalhista de ouro.

418
00:19:39,708 --> 00:19:42,333
E eu estou Güngören sudoku, o 
medalhista de ouro. Então, o que? 
Comê-lo!

419
00:19:42,416 --> 00:19:43,750
-eu não.
-Tirar as placas de distância.

420
00:19:43,833 --> 00:19:45,500
-Por Favor.
-Levá-los todos.

421
00:19:45,708 --> 00:19:48,583
Olhe para suas atitudes, cruzar os 
braços e tudo o mais.

422
00:19:48,666 --> 00:19:51,500
-Esperar no ônibus, se você por 
favor.
-seria melhor, na verdade.

423
00:19:54,458 --> 00:19:56,416
-não comer então!
-não Vamos de qualquer maneira.

424
00:19:56,500 --> 00:19:57,833
Dar-lhes para os campeões.

425
00:19:57,916 --> 00:20:00,416
Ver, eles já estão comendo! Vá, 
coma!

426
00:20:00,708 --> 00:20:03,583
Devorar o feijão depois de devorar 
os seus adversários!

427
00:20:03,666 --> 00:20:06,208
-Comer!
-Hurra!

428
00:20:08,416 --> 00:20:10,500
Vá em frente, querida. Rapidamente. 
Vamos lá.

429
00:20:10,625 --> 00:20:12,708
Vá em frente! Apresse-se!

430
00:20:12,833 --> 00:20:15,333
Sim, ir em frente.

431
00:20:16,250 --> 00:20:18,083
O ônibus parece muito simples.

432
00:20:18,125 --> 00:20:19,250
Incomoda-me.

433
00:20:19,583 --> 00:20:21,791
Dar isso para mim. Mão-lo mais.

434
00:20:21,875 --> 00:20:24,291
Nurullah, espere um minuto. Eu vou 
fazer algo.

435
00:20:24,375 --> 00:20:25,875
Tudo bem.

436
00:20:45,083 --> 00:20:47,083
Tudo bem. Parece perfeito.

437
00:20:49,000 --> 00:20:50,375
Deixe-me ver.

438
00:20:50,541 --> 00:20:52,166
É impressionante!

439
00:20:52,416 --> 00:20:54,416
Ele é simplesmente perfeito para a 
Turquia.

440
00:20:58,875 --> 00:21:01,000
Nurullah, ir em frente.

441
00:21:01,125 --> 00:21:02,791
Continue indo.

442
00:21:23,666 --> 00:21:25,125
-dói. Como sobre você?
-meu também.

443
00:21:25,208 --> 00:21:26,625
Cara, isso é tão ruim.

444
00:21:27,916 --> 00:21:29,375
Ele é o pior.

445
00:21:32,208 --> 00:21:33,750
Akif, não estamos nos sentindo bem.

446
00:21:36,500 --> 00:21:39,458
Mert? Yusuf? Ege? Vocês estão bem?

447
00:21:39,791 --> 00:21:41,750
-Senhor? Sir?
-O Que? O que é?

448
00:21:41,791 --> 00:21:43,583
-estamos lá ainda?
-em Breve, senhor. Mas...

449
00:21:43,625 --> 00:21:47,250
...algumas das crianças não estão 
bem. Eles têm dor de estômago, 
náuseas e sudorese.

450
00:21:47,333 --> 00:21:50,958
Eu disse a você, Akif!

451
00:21:51,083 --> 00:21:53,666
-Você fez comer o sujo de comida...
-eu tinha alguns, muito, senhor.

452
00:21:53,708 --> 00:21:56,250
Então, o que? Você vai competir, 
idiota?

453
00:21:56,291 --> 00:21:59,416
Caras, o que está acontecendo lá? 
Ouço ruídos. O que é?

454
00:21:59,458 --> 00:22:01,333
Tudo! As crianças estão em muita 
dor.

455
00:22:01,375 --> 00:22:04,125
-Por Que?
-Você fez comer o sujo de comida. 
Vê?

456
00:22:04,166 --> 00:22:06,916
Não tem nada a ver com o alimento. 
Não culpo os alimentos.

457
00:22:06,958 --> 00:22:08,166
Foi gostoso.

458
00:22:08,208 --> 00:22:10,625
Seu metabolismo não é o mesmo que 
você porcos!

459
00:22:10,708 --> 00:22:12,833
O seu estômago está cheio de lixo 
já!

460
00:22:12,875 --> 00:22:14,791
Botão! Botão!

461
00:22:15,000 --> 00:22:16,916
Quanto tempo até chegarmos lá?

462
00:22:16,958 --> 00:22:18,291
Calma, senhor. Estamos quase lá.

463
00:22:18,333 --> 00:22:20,625
Passo a ele! Apresse-se! Essas 
crianças de cuidados médicos 
imediatos.

464
00:22:20,666 --> 00:22:23,000
Precisamos levá-los para o Olímpico 
Hospital. Eu estou enlouquecendo!

465
00:22:23,041 --> 00:22:26,083
Não mexa com o driver. Sentar-se em 
seu assento.

466
00:22:35,625 --> 00:22:38,750
Deixe-me dizer-lhe algo. É por causa 
do ar condicionado.

467
00:22:38,916 --> 00:22:40,708
-Você disse isso?
-Definitivamente.

468
00:22:40,791 --> 00:22:43,208
Você vai ver. O médico irá dizer a 
mesma coisa.

469
00:22:43,291 --> 00:22:44,625
É o ar condicionado.

470
00:22:44,666 --> 00:22:47,000
Se fosse intoxicação alimentar, 
nós iria vomitar e tal.

471
00:22:47,166 --> 00:22:48,625
Ele iria nos afetar também. Você 
sente alguma coisa?

472
00:22:48,708 --> 00:22:50,541
-Não realmente.
-Me, também não.

473
00:22:50,625 --> 00:22:52,166
É o ar condicionado.

474
00:22:52,250 --> 00:22:54,375
O que diabos você está falando? Que 
idiotas!

475
00:22:54,458 --> 00:22:56,708
Que vergonha! Você animais!

476
00:22:56,750 --> 00:22:58,208
Cuidado com sua boca!

477
00:22:58,250 --> 00:23:01,791
Se qualquer uma destas crianças não 
podem competir...

478
00:23:01,833 --> 00:23:04,791
...Eu vou fazer com vocês dois nunca 
mais pisar os pés no país.

479
00:23:04,833 --> 00:23:06,666
Que fiz eu, senhor? Conte-me.

480
00:23:06,708 --> 00:23:08,208
Eu estava dirigindo o ônibus.

481
00:23:08,250 --> 00:23:10,708
Cara, você é um bunda kisser!

482
00:23:10,791 --> 00:23:13,250
-Você me vendeu para fora 
imediatamente.
-Estou errado? Você disse a si mesmo.

483
00:23:13,291 --> 00:23:16,208
-Você falou sobre Kakader.
-Você me faz mal!

484
00:23:16,291 --> 00:23:18,958
Eu não posso acreditar nisso. Você 
literalmente me vendeu.

485
00:23:19,125 --> 00:23:22,000
-você é o turco grupo?
-Sim, eu sou o líder do grupo.

486
00:23:22,041 --> 00:23:24,416
-Qual é a situação?
-As crianças não estão indo bem.

487
00:23:24,500 --> 00:23:27,708
Eles estão em estado de choque por 
causa do envenenamento.

488
00:23:29,708 --> 00:23:33,625
É por causa do ar condicionado, 
direito Doc?

489
00:23:33,666 --> 00:23:35,000
Que tipo de envenenamento?

490
00:23:35,125 --> 00:23:37,000
-não, não.
-Como assim?

491
00:23:37,083 --> 00:23:38,250
Como assim, Doutor?

492
00:23:38,291 --> 00:23:41,166
A minha avó iria sair do banho e 
deitou sob o ar-condicionado.

493
00:23:41,208 --> 00:23:43,416
Em seguida, ela iria jogar fora a 
partir de ambas as extremidades.

494
00:23:43,458 --> 00:23:45,000
É o ar condicionado.

495
00:23:45,041 --> 00:23:47,541
Talvez seja por isso, também.

496
00:23:47,625 --> 00:23:49,833
Mas não é o ar condicionado.

497
00:23:49,916 --> 00:23:53,541
Temos encontrado resíduos tóxicos 
dentro de seus estômagos...

498
00:23:53,916 --> 00:23:55,916
...por causa de algo que comeu.

499
00:23:58,250 --> 00:23:59,333
Então, o que vai acontecer agora?

500
00:23:59,375 --> 00:24:01,583
O melhor vai descansar por quatro 
dias...

501
00:24:01,666 --> 00:24:04,125
...e as outras pessoas por sete dias.

502
00:24:05,000 --> 00:24:06,791
Infelizmente, eles não podem 
competir.

503
00:24:08,583 --> 00:24:10,750
Senhor! Senhor!

504
00:24:11,625 --> 00:24:14,500
Doutor, o que você está dizendo? 
Como é que eles não podem competir?

505
00:24:14,541 --> 00:24:16,666
Obtê-los em seus pés. Por favor. 
Eles estão culpando-me.

506
00:24:16,708 --> 00:24:19,208
Temos todo este caminho. Agora, eles 
estão lá para me pegar.

507
00:24:19,375 --> 00:24:21,416
A culpa vai ser de mim. Por favor, 
obtê-los em seus pés.

508
00:24:21,500 --> 00:24:24,000
Senhor, infelizmente não há nada 
que eu possa fazer.

509
00:24:24,083 --> 00:24:27,083
O único remédio é para o resto.

510
00:24:27,125 --> 00:24:29,500
O que quer dizer que você não pode 
fazer nada?

511
00:24:29,541 --> 00:24:31,833
Obtê-los em seus pés.

512
00:24:31,875 --> 00:24:35,416
Eu vou beijar seus dedos do pé e o 
mumble seu pinkies.

513
00:24:35,500 --> 00:24:38,291
Vou limpar o umbigo com a minha 
língua.

514
00:24:38,333 --> 00:24:40,666
Por favor! Obter essas crianças em 
seus pés.

515
00:24:40,708 --> 00:24:44,125
Injetar algo, dar-lhes IV. Fazer uma 
ressonância magnética. Nada!

516
00:24:44,166 --> 00:24:47,916
Eu tenho um ditado: "de Descanso, de 
repouso, de descanso."

517
00:24:48,000 --> 00:24:50,125
Descansar é o melhor remédio.

518
00:24:52,458 --> 00:24:53,875
"Descanso, repouso, descanso."

519
00:24:53,916 --> 00:24:57,125
Se eles vão curar por si o que é 
que estás aqui?

520
00:24:57,208 --> 00:25:00,166
Por que diabos eles fizeram de você 
um professor? Você não tem todo o 
cabelo para a esquerda.

521
00:25:00,208 --> 00:25:03,291
Como o Asimo, andando como um robô 
humanóide.

522
00:25:03,333 --> 00:25:06,000
"Descanso, repouso." Idiota.

523
00:25:06,291 --> 00:25:08,583
Confiar em mim para o turco médicos.

524
00:25:08,625 --> 00:25:09,875
Jerk.

525
00:25:11,375 --> 00:25:13,625
Está feito! Feito!

526
00:25:13,666 --> 00:25:16,083
Você está feito para, porra! Que 
tipo de abominação é você?

527
00:25:16,125 --> 00:25:18,625
-porra!
-Por que, o que eu fiz?

528
00:25:18,666 --> 00:25:21,375
O que mais você vai fazer? Você 
arruinou a Turquia reputação.

529
00:25:21,416 --> 00:25:23,208
-Nós fizemos?
-Sim, você fez! Para o real?

530
00:25:23,291 --> 00:25:25,541
-o que foi Que fizemos?
-A equipe toda está doente.

531
00:25:25,583 --> 00:25:27,958
A toda a equipe! Maldito deus!

532
00:25:28,041 --> 00:25:29,833
Você animais! Como eu estou preso 
com você?

533
00:25:29,875 --> 00:25:32,458
Você está preso em mim como um 
esterco em uma parede. Acabou de sair!

534
00:25:32,541 --> 00:25:35,500
Essas crianças tinham sonhos, 
esperanças.

535
00:25:35,541 --> 00:25:38,458
Você destruiu seus sonhos, um por um.

536
00:25:38,500 --> 00:25:39,916
Deus, que porra você.

537
00:25:39,958 --> 00:25:42,875
Sonho assassino, esperança reaper, 
futuro destruidor!

538
00:25:42,958 --> 00:25:45,125
Olha, isso é demais. Cuidado com sua 
boca.

539
00:25:45,166 --> 00:25:47,041
Há ainda mais de você idiota!

540
00:25:47,125 --> 00:25:49,333
Eu sei o que eu vou fazer.

541
00:25:49,583 --> 00:25:50,958
O que você está fazendo?

542
00:25:51,000 --> 00:25:53,708
Agora eu estou chamando o 
subsecretário, tudo bem?

543
00:25:53,750 --> 00:25:56,000
Então eu vou declaro traidores.

544
00:25:56,041 --> 00:25:59,125
Eu vou revogar suas cidadanias. Eu 
mesmo vou enviar para Marte, se for 
preciso.

545
00:25:59,208 --> 00:26:02,875
E eu estou retirando a Turquia nos 
jogos. "E a razão é que este 
idiota." Eu vou dizer.

546
00:26:03,000 --> 00:26:05,208
Você está sendo dura demais, 
chamando-me um idiota.

547
00:26:05,291 --> 00:26:08,166
Eu suponho que é por causa do seu 
ataque de pânico. Eu não vou deixar 
que alguém retirar a Turquia.

548
00:26:08,208 --> 00:26:10,375
-eu vou.
-não. Quem você pensa que é?

549
00:26:10,416 --> 00:26:11,916
Eu sou o líder deste grupo. Quem é 
você?

550
00:26:11,958 --> 00:26:13,833
Eu sou Recep Ivedik e eu não vou 
deixar você.

551
00:26:13,875 --> 00:26:15,166
-eu vou.
-não.

552
00:26:15,208 --> 00:26:17,125
-eu vou.
-Ninguém está retirando a Turquia.

553
00:26:17,166 --> 00:26:20,333
-Especialmente a estas terras.
-eu estou no comando aqui.

554
00:26:20,375 --> 00:26:21,500
-Quem é você?
-Hang up.

555
00:26:21,541 --> 00:26:22,708
-eu não.
-Fazê-lo.

556
00:26:22,750 --> 00:26:24,750
Você não pode me dar ordens, eu sou 
o responsável.

557
00:26:24,833 --> 00:26:26,541
-Este é o último aviso, desligue.
-Ficar de fora.

558
00:26:26,583 --> 00:26:28,416
-Largue o telefone. Desligar.
-sair daqui.

559
00:26:28,458 --> 00:26:29,958
-Dude, desligue.
-eu não.

560
00:26:30,000 --> 00:26:31,541
Eu não.

561
00:26:32,250 --> 00:26:33,458
Senhor!

562
00:26:33,541 --> 00:26:36,250
Ele passou fora. Colocá-lo em uma 
cadeira de rodas.

563
00:26:36,541 --> 00:26:38,166
Eu sinto muito.

564
00:26:38,291 --> 00:26:40,833
Ele é o nosso irmão mais novo. 
Nossa mãe nos deixou.

565
00:26:40,875 --> 00:26:42,291
Ele tem hereditária esquizofrenia.

566
00:26:42,333 --> 00:26:45,000
Nós tapa quando ele enlouquece. Nós 
não temos nenhum dinheiro.

567
00:26:47,708 --> 00:26:49,250
Este caminho.

568
00:26:51,500 --> 00:26:54,416
Tudo bem. Fita lá, também.

569
00:26:54,500 --> 00:26:55,875
-É apertado?
-Sim.

570
00:26:55,916 --> 00:26:57,500
Ok, aqui.

571
00:26:57,666 --> 00:26:59,291
Foi uma tapa, ele ainda está de fora.

572
00:26:59,375 --> 00:27:01,416
-Você acha que ele está OK?
-Ele está bem.

573
00:27:01,500 --> 00:27:03,708
Ele vai ficar bem. Ele tem sorte de 
eu bater nele.

574
00:27:03,750 --> 00:27:05,166
Se ele tivesse acertado nele...

575
00:27:05,250 --> 00:27:07,791
Não, Recep. Como ouso quando você 
está aqui?

576
00:27:07,875 --> 00:27:09,625
Oh, come on. Olhe os braços.

577
00:27:09,708 --> 00:27:12,250
Você vê? É como um tijolo.

578
00:27:12,416 --> 00:27:14,291
Eu não sei se é um braço humano ou 
não.

579
00:27:14,375 --> 00:27:15,541
É claro que não.

580
00:27:16,041 --> 00:27:17,958
Ele ia bater as luzes de alguém.

581
00:27:18,333 --> 00:27:20,291
-Ele está vindo.
-Sim, ele é.

582
00:27:20,541 --> 00:27:23,833
Akif... Akif, o que está 
acontecendo? Onde estamos?

583
00:27:23,875 --> 00:27:26,500
-Quem amarrou-me, Akif?
-Estamos no quarto do hotel, sir.

584
00:27:26,708 --> 00:27:27,916
Nurullah amarrado.

585
00:27:27,958 --> 00:27:30,166
Me amarrei em você, porque Recep me 
disse.

586
00:27:30,250 --> 00:27:32,666
Nurullah, você é um covarde.

587
00:27:32,875 --> 00:27:34,875
Você amarraram porque eu disse isso, 
hein?

588
00:27:34,958 --> 00:27:36,750
Assim que você estiver fora do 
gancho agora?

589
00:27:36,833 --> 00:27:39,291
-Mas o que você fez.
-eu não posso acreditar nisso.

590
00:27:39,500 --> 00:27:41,958
Essa é a segunda vez. Eu vou 
machucá-lo da próxima vez.

591
00:27:42,041 --> 00:27:43,875
Akif, chamar o subsecretário 
imediatamente.

592
00:27:43,958 --> 00:27:46,791
Conte-lhe tudo. Estamos a retirar a 
Turquia nos jogos.

593
00:27:47,500 --> 00:27:50,083
Não ligue para ninguém. Você não 
pode chamar ninguém.

594
00:27:50,125 --> 00:27:51,375
Não undersecretaries.

595
00:27:51,416 --> 00:27:54,875
Eu não deixaria ninguém retirar 
Turquia, de jogos, período.

596
00:27:54,958 --> 00:27:57,041
-É claro?
-claro como Cristal.

597
00:27:57,125 --> 00:27:59,541
Se não tem ninguém, vamos competir.

598
00:27:59,625 --> 00:28:01,708
Nós parafusado-lo e vamos 
corrigi-lo, isso é tudo!

599
00:28:01,791 --> 00:28:03,666
-Vamos?
-Sim, vamos. Por quê?

600
00:28:03,875 --> 00:28:06,208
-Por que você está surpreso?
-Como é que você vai competir...

601
00:28:06,250 --> 00:28:08,375
...com a sua grande barriga e gordura 
de bundas?

602
00:28:08,458 --> 00:28:10,833
Como? Você ainda não tem uma 
licença.

603
00:28:10,875 --> 00:28:13,250
Digamos que você faça. Você ainda 
não estão registrados.

604
00:28:13,291 --> 00:28:15,833
Há algo chamado de registro. Você 
sabe sobre isso?

605
00:28:15,875 --> 00:28:17,625
Você acha que este é um programa de 
TV?

606
00:28:17,666 --> 00:28:19,500
Senhor, posso interromper?

607
00:28:19,541 --> 00:28:21,791
Com as novas alterações ao 
regulamento...

608
00:28:21,833 --> 00:28:23,833
...é possível registar um novo 
atleta...

609
00:28:23,875 --> 00:28:26,208
-...por 10 horas no primeiro dia.
-ouvi-lo.

610
00:28:26,250 --> 00:28:28,083
-Para que possamos competir?
-Sim, podemos.

611
00:28:28,125 --> 00:28:30,500
Eu vou te beijar agora. Ouvir?

612
00:28:30,541 --> 00:28:33,166
Então, se a inscrição está 
aberta? Então, o que?

613
00:28:33,250 --> 00:28:35,375
Nós não podemos encontrar uma 
equipa...

614
00:28:35,416 --> 00:28:37,625
-...nem podemos licença-los. Botão.

615
00:28:37,791 --> 00:28:40,625
Eu estou cansado de ouvir a sua voz. 
Mordaça-lo.

616
00:28:40,708 --> 00:28:42,333
-encerrou.
-Akif, fazer alguma coisa.

617
00:28:42,375 --> 00:28:44,125
Akif, não basta estar--

618
00:28:44,166 --> 00:28:47,083
É isso. Eu estava cansado com a sua 
voz.

619
00:28:47,208 --> 00:28:48,208
Olha...

620
00:28:48,250 --> 00:28:50,833
...Eu sou o líder deste grupo, a 
partir de agora.

621
00:28:50,875 --> 00:28:53,791
-OK.
-E nomeio-lhe como minha assistente.

622
00:28:53,958 --> 00:28:55,875
-Obrigado, sir.
-Você vai, Recep!

623
00:28:55,916 --> 00:28:58,291
O Que, Nurullah? O que há com você?

624
00:28:58,375 --> 00:29:00,000
"Vá, Recep!" e tudo o mais?

625
00:29:00,083 --> 00:29:02,083
Você acabou de me vendeu dois 
minutos atrás, você gordos!

626
00:29:02,125 --> 00:29:04,666
Cara, você é tão com fome de poder 
beijar a bunda.

627
00:29:04,750 --> 00:29:06,083
Pelo menos não fazê-lo abertamente.

628
00:29:06,250 --> 00:29:08,291
Agora que eu tenho o poder, você 
está beijando a minha.

629
00:29:08,333 --> 00:29:10,583
Venha, Recep. Eu estou sempre ao seu 
lado.

630
00:29:10,625 --> 00:29:12,083
Botão-lo.

631
00:29:12,250 --> 00:29:14,166
Akif, quantas pessoas precisamos?

632
00:29:14,208 --> 00:29:17,083
Estamos habituados a ter 14 atletas 
do sexo masculino.

633
00:29:17,125 --> 00:29:19,333
-Eles são todos batida.
-14 machos.

634
00:29:19,791 --> 00:29:22,333
Em seguida, podemos cobrir-se com 
cinco, seis adequado homens.

635
00:29:22,375 --> 00:29:23,958
Como é que você vai encontrá-los?

636
00:29:24,041 --> 00:29:25,958
Eu tenho algo em mente. Siga-me.

637
00:29:26,083 --> 00:29:28,458
Você ficar com ele. Não quero ouvir 
uma palavra do que ele, OK?

638
00:29:28,541 --> 00:29:30,375
-OK.
-Você acompanhá-lo.

639
00:29:30,416 --> 00:29:32,000
Eu vou culpar você se alguma coisa 
acontecer.

640
00:29:32,041 --> 00:29:33,750
Tudo bem.

641
00:29:36,500 --> 00:29:37,541
O que é isto?

642
00:29:37,625 --> 00:29:41,208
Kakader. Karaambar Motoristas de 
Caminhão União calendário de 2016.

643
00:29:41,291 --> 00:29:42,416
Abrir o índice.

644
00:29:42,458 --> 00:29:45,208
Vou chamá-los um por um e todos eles 
vão se reunir aqui.

645
00:29:45,333 --> 00:29:46,958
Iniciar a partir de A., Que está em 
Um?

646
00:29:47,041 --> 00:29:49,375
-Adem.
-Adem, Adem o Tijolo.

647
00:29:49,458 --> 00:29:52,000
Ele é o melhor em todos os esportes 
que exige força.

648
00:29:52,125 --> 00:29:54,958
Olá? Eu vou dizer o que, Adem. Onde 
está você?

649
00:29:55,125 --> 00:29:58,125
Konya? OK, fazer um U-turn de lá...

650
00:29:58,166 --> 00:30:00,958
...então venha para a Macedônia. O 
código de emergência?

651
00:30:01,166 --> 00:30:03,083
Você pede para o código de 
emergência?

652
00:30:03,166 --> 00:30:04,500
Tudo bem, com certeza.

653
00:30:05,291 --> 00:30:07,708
O duro que eu beije, o mais fácil de 
crack.

654
00:30:07,791 --> 00:30:09,750
Obtê-lo? Você tem o código agora.

655
00:30:09,791 --> 00:30:11,833
Você não tem escolha, você tem que 
vir.

656
00:30:12,041 --> 00:30:13,666
Escrever-lhe para baixo, ele está 
vindo.

657
00:30:13,833 --> 00:30:15,416
-Quem é o próximo?
-Adnan.

658
00:30:15,500 --> 00:30:17,500
Jean Claude Adnan. Podemos usá-lo.

659
00:30:17,708 --> 00:30:19,541
Olá? Adnan?

660
00:30:19,666 --> 00:30:21,458
Eu espero que você se sentir melhor. 
Eu ouvi algo.

661
00:30:21,500 --> 00:30:23,916
Eu ouvi que você esteve no Çorum 
Estado de Hospital por alguns dias.

662
00:30:23,958 --> 00:30:26,208
Como é que é possível até mesmo 
ferir um cóccix?

663
00:30:26,291 --> 00:30:30,166
Adnan, por que você mesmo tente 
dividir suas pernas entre as duas 
meias-finais na estrada?

664
00:30:30,208 --> 00:30:32,250
Você é um idiota? De qualquer 
maneira, dizer o quê.

665
00:30:32,291 --> 00:30:34,125
Venha para Skopje, Macedónia.

666
00:30:34,166 --> 00:30:36,708
Você consegue? Ele ficou em estado 
vegetativo por cinco meses.

667
00:30:36,750 --> 00:30:39,083
Ele ainda vem para a Macedônia. Como 
manly ele é.

668
00:30:39,291 --> 00:30:40,916
-Quem é o próximo?
-Erdal.

669
00:30:40,958 --> 00:30:42,875
Erdal. Erdal Aquático.

670
00:30:42,916 --> 00:30:45,708
Quando ele tinha seis anos, teríamos 
de pular no lago da barragem.

671
00:30:45,916 --> 00:30:47,458
Ele saltou em primeiro lugar. Ele 
ficou preso na turbina.

672
00:30:47,583 --> 00:30:49,375
A turbina cortaram-lhe a cabeça.

673
00:30:49,416 --> 00:30:51,875
Ele foi careca desde que ele tinha 
seis anos. Ele tem o seu cérebro 
esmagado um pouco, também.

674
00:30:52,000 --> 00:30:54,541
Ele é um pouco retardado.

675
00:30:54,708 --> 00:30:56,125
Erdal, como você está?

676
00:30:56,208 --> 00:30:59,500
É Recep Ivedik. Há um trabalho 
envolvendo a natação e mergulho.

677
00:30:59,541 --> 00:31:02,000
Ele é perfeito para você. Venha. 
Sim, eu estou na Macedônia.

678
00:31:02,041 --> 00:31:04,333
Sim, Skopje, Macedónia. Você é o 
homem.

679
00:31:04,416 --> 00:31:05,708
Anote-o, Erdal está chegando.

680
00:31:05,875 --> 00:31:07,791
Quando éramos crianças, eu disse a 
ele: "em Vez de saltar em um lago da 
barragem...

681
00:31:07,833 --> 00:31:10,166
...vá pular na piscina." A piscina 
estava vazia, você sabe.

682
00:31:10,375 --> 00:31:12,791
Ele mergulhou em um período de dez 
metros de profundidade esvaziar a 
piscina.

683
00:31:12,875 --> 00:31:16,083
Ele bateu no fundo da piscina. Sua 
cabeça se abriu.

684
00:31:16,166 --> 00:31:18,625
Havia peças saindo de sua cabeça.

685
00:31:18,666 --> 00:31:20,666
Profundamente em seu crânio. Eles 
não conseguiam removê-los.

686
00:31:20,791 --> 00:31:22,375
Ele viveu como que por alguns anos.

687
00:31:22,541 --> 00:31:25,125
É isso mesmo. As peças foram 
escorrendo de seus ouvidos.

688
00:31:25,166 --> 00:31:27,666
Cada vez que ele balançou a 
cabeça...

689
00:31:27,791 --> 00:31:29,750
-Ele ainda está vivo, apesar de tudo.
-Certo.

690
00:31:29,833 --> 00:31:32,416
A vida continua. Quem é o próximo?

691
00:31:32,458 --> 00:31:34,250
-Hasan.
-Hasan. OK.

692
00:31:34,291 --> 00:31:35,625
Hasan o Corredor.

693
00:31:35,666 --> 00:31:38,250
Seu pai iria lhe de comer pimenta.

694
00:31:38,333 --> 00:31:41,041
Ele iria jogar um chute e Hasan seria 
executado a partir de Samsun para 
Zonguldak.

695
00:31:41,083 --> 00:31:43,250
Ele seria executado por dois dias. 
Você sabe o filme...

696
00:31:43,291 --> 00:31:44,708
-...Forrest Bond.
-Forrest Gump.

697
00:31:44,791 --> 00:31:46,750
Sim, Forrest Bond. Baseia-se na sua 
vida.

698
00:31:46,833 --> 00:31:48,708
Os americanos vieram e atirou-lo aqui.

699
00:31:48,750 --> 00:31:51,375
Hasan, como é que isso vai? 
Obrigado. Eu estou fazendo bem, 
também.

700
00:31:51,416 --> 00:31:54,125
Onde está você? O transporte de 
mercadorias a partir de Samsun para 
Kayseri?

701
00:31:54,208 --> 00:31:57,541
Descarregar o caminhão, vire-se e 
venha para a Macedônia.

702
00:31:57,625 --> 00:31:58,583
Venha para a Macedônia.

703
00:31:58,666 --> 00:32:00,625
Levar o caminhão. Vou ter que correr 
aqui.

704
00:32:00,708 --> 00:32:02,333
Muito obrigado.

705
00:32:02,416 --> 00:32:05,375
É a equipa perfeita. Eu criei o time 
perfeito.

706
00:32:05,458 --> 00:32:07,541
Existem jogos com salto envolvidos?

707
00:32:07,583 --> 00:32:09,666
Não há salto em altura e salto em 
comprimento.

708
00:32:09,875 --> 00:32:10,958
Orhan o Nervoso.

709
00:32:11,041 --> 00:32:12,791
Ei, como você está?

710
00:32:12,875 --> 00:32:14,208
Obrigado.

711
00:32:14,291 --> 00:32:16,958
Eu preciso de você aqui. Deixe-me 
dar-lhe o código.

712
00:32:17,000 --> 00:32:19,250
O duro que eu beije, o mais fácil de 
crack.

713
00:32:19,458 --> 00:32:21,041
De jeito nenhum! Por que na terra 
seria eu juro?

714
00:32:21,083 --> 00:32:22,416
É o código de emergência.

715
00:32:22,458 --> 00:32:24,500
Eu vou denunciar você e eles vão 
chutar você para fora.

716
00:32:24,583 --> 00:32:27,416
Volte e venha para a Macedônia.

717
00:32:27,583 --> 00:32:29,708
Orhan, antes de desligar...

718
00:32:29,750 --> 00:32:32,291
Você cérebro deve ter quebrado 
livre, de ir e sentar-se em uma 
árvore caída.

719
00:32:32,375 --> 00:32:33,666
Não, não é um código.

720
00:32:33,750 --> 00:32:35,916
Eu apenas senti como dizer.

721
00:32:38,541 --> 00:32:40,041
OK, é só desligar.

722
00:32:40,125 --> 00:32:41,791
Você não pode manter-se comigo.

723
00:32:41,833 --> 00:32:43,833
Não suponha que você pode rap, 
você não pode lutar com Recep.

724
00:32:43,875 --> 00:32:46,291
Olhar para a janela, para o céu; 
parar de falar ou de seu cu vou 
fritar.

725
00:32:46,333 --> 00:32:49,416
OK, é só desligar. Tudo bem.

726
00:32:49,708 --> 00:32:51,291
Quantos temos?

727
00:32:51,500 --> 00:32:52,500
Cinco anos.

728
00:32:52,541 --> 00:32:54,791
Isso é o suficiente. Há também me 
então estamos a seis.

729
00:32:54,958 --> 00:32:57,833
Agora vamos de suas licenças...

730
00:32:57,875 --> 00:32:59,916
...e registá-los na parte da manhã.

731
00:33:00,000 --> 00:33:01,625
Vêm junto.

732
00:33:14,750 --> 00:33:16,833
Não há ninguém que vem. Onde 
estão eles?

733
00:33:16,875 --> 00:33:19,458
9:15. Não temos tempo até as 10:00?

734
00:33:19,541 --> 00:33:22,083
-Sim. Nós não temos muito tempo.
-Olha, lá estão eles.

735
00:33:25,125 --> 00:33:27,541
Olhe para eles! Aqui!

736
00:33:27,666 --> 00:33:30,208
Venha! Que Karaambar para você!

737
00:33:32,000 --> 00:33:34,791
Fácil! Mais devagar!

738
00:33:41,750 --> 00:33:44,541
-bem-vindo caras.
-Obrigado.

739
00:33:44,625 --> 00:33:46,500
Que é que há, Recep? Você nos 
chamou aqui urgentemente.

740
00:33:46,541 --> 00:33:47,708
Eu espero que esteja tudo OK.

741
00:33:47,750 --> 00:33:50,791
Caras, eu chamei você aqui para uma 
causa muito importante.

742
00:33:50,833 --> 00:33:53,958
Mas não vamos falar sobre isso em 
público. As paredes têm ouvidos.

743
00:33:54,583 --> 00:33:57,458
Eu vou hospedar você a algum lugar 
privado. Siga-me.

744
00:33:59,500 --> 00:34:02,291
Agora você vai me perguntar por que 
eu chamei vocês aqui, certo?

745
00:34:02,375 --> 00:34:04,416
Você nos chamou e nós estamos aqui, 
Recep.

746
00:34:04,500 --> 00:34:06,541
Apenas nos mostrar cuja bunda vamos 
chutar.

747
00:34:06,625 --> 00:34:08,291
Não há chutando bunda.

748
00:34:08,375 --> 00:34:11,541
Estamos aqui para representar a 
República da Turquia por uma semana.

749
00:34:11,625 --> 00:34:14,083
Uma semana? Você pode explicar mais?

750
00:34:14,125 --> 00:34:18,041
Com certeza. Agora, neste complexo 
desportivo...

751
00:34:18,291 --> 00:34:21,958
...Eurásia Atlético Jogos 
acontecerão.

752
00:34:22,041 --> 00:34:25,583
Em suma, quatro jovens a partir de 
dois continentes de cair.

753
00:34:25,666 --> 00:34:27,791
O que isso significa?

754
00:34:27,833 --> 00:34:32,583
Os jovens vão representar seus 
países, competindo em jogos 
esportivos.

755
00:34:32,625 --> 00:34:35,458
Antes de o turco grupo chegou aqui...

756
00:34:35,625 --> 00:34:37,708
...eles insistiam em comer um pouco 
de feijão.

757
00:34:37,791 --> 00:34:41,416
Eles tem envenenado. Todos eles se 
levantaram de ambas as extremidades.

758
00:34:41,500 --> 00:34:43,333
Que está no hospital agora.

759
00:34:43,541 --> 00:34:45,458
Então, não temos mais um time.

760
00:34:45,500 --> 00:34:47,166
E lá estava esse estúpido líder.

761
00:34:47,208 --> 00:34:50,041
Ele disse que iria retirar a equipe, 
mas eu disse "de jeito Nenhum!

762
00:34:50,125 --> 00:34:53,000
Eu sei Karaambar Motoristas de 
Caminhão União.

763
00:34:53,083 --> 00:34:58,208
Não são valentes, homens jovens que 
amam a sua bandeira e seu país.

764
00:34:58,291 --> 00:35:01,333
Vamos chamá-los, eles vão nos 
representar. Não há nenhuma maneira 
que nós estamos retirar!"

765
00:35:01,375 --> 00:35:02,875
Eu não sei. Eu estava errado?

766
00:35:02,958 --> 00:35:05,875
Se a pátria é, nada mais importa.

767
00:35:06,041 --> 00:35:09,458
Não o vamos deixar de suspensão por 
estas terras, onde...

768
00:35:09,541 --> 00:35:11,916
...os nossos antepassados tinham 
governado por 600 anos, Recep.

769
00:35:12,083 --> 00:35:14,583
Não se preocupe, Recep. Todo o 
Karaambar é aqui.

770
00:35:14,625 --> 00:35:17,458
-Estamos aqui para você.
-Sim, estamos.

771
00:35:17,833 --> 00:35:20,041
Agora nós representamos a Turquia. 
Nós somos um time!

772
00:35:44,708 --> 00:35:46,125
Olá.

773
00:35:46,166 --> 00:35:47,750
Gostaríamos de registrar novos 
atletas.

774
00:35:47,791 --> 00:35:49,625
-Novos atletas?
-Sim, novos atletas.

775
00:35:49,666 --> 00:35:51,291
Dar-lhe as licenças.

776
00:35:51,750 --> 00:35:54,750
Infelizmente, sir. Última data de 
registro ontem.

777
00:35:54,833 --> 00:35:56,125
O prazo já passou. Eu não posso 
ajudar você.

778
00:35:56,166 --> 00:35:58,416
O que você quer dizer? Estamos aqui 
no momento.

779
00:35:58,500 --> 00:36:00,041
-o Que ele está dizendo, Akif?
-Ele está errado.

780
00:36:00,125 --> 00:36:01,416
Desculpe-me, mas você está errado.

781
00:36:01,458 --> 00:36:03,750
Pode você por favor, vá para a 
página 23 do livro de regras?

782
00:36:03,916 --> 00:36:05,625
Item 1-G, por favor.

783
00:36:05,708 --> 00:36:09,291
As inscrições estão abertas até 
às 10:00 no dia da abertura, certo?

784
00:36:09,333 --> 00:36:10,708
Agora isso é interessante.

785
00:36:10,750 --> 00:36:12,083
Pode ser um novo regulamento...

786
00:36:12,125 --> 00:36:13,875
...mas eu ainda não posso te 
ajudar...

787
00:36:13,916 --> 00:36:15,791
...porque ele é de 10:02.

788
00:36:15,875 --> 00:36:17,875
Não me faça bater em você!

789
00:36:17,958 --> 00:36:20,416
Por favor, acalme-se. Deixe-me falar 
com ele.

790
00:36:20,500 --> 00:36:23,541
Senhor, ouça. Nossos atletas do sexo 
masculino são feitas para.

791
00:36:23,625 --> 00:36:25,708
Nós estamos atrasados devido a 
alguns problemas médicos.

792
00:36:25,791 --> 00:36:27,750
Tentamos ser aqui pelas 10:00, o mais 
cedo possível.

793
00:36:27,833 --> 00:36:30,708
Você pode por favor nos registar? O 
esporte é a tolerância.

794
00:36:30,833 --> 00:36:32,916
Eu não posso virar para baixo como 
uma boa atitude.

795
00:36:33,000 --> 00:36:35,125
-eu vou registrá-lo.
-OK, vá lá.

796
00:36:35,208 --> 00:36:36,500
Corte-o curto.

797
00:36:36,583 --> 00:36:38,500
-Recep Ivedik?
-Sim, Recep Ivedik.

798
00:36:38,625 --> 00:36:40,083
Você não preencher o ramo de parte.

799
00:36:40,166 --> 00:36:41,750
Não, eu não, porque eu sou um multi 
participante.

800
00:36:41,833 --> 00:36:44,083
-Multi?
-Sim. O que você vai fazer agora?

801
00:36:44,208 --> 00:36:46,083
Com certeza, multi. Vou participar 
como eu, por favor.

802
00:36:46,125 --> 00:36:47,416
Qualquer ramo que eu quero.

803
00:36:47,500 --> 00:36:49,875
Eu vou fazê-los todos. É a minha 
filosofia.

804
00:36:49,958 --> 00:36:52,708
-é assim Que eu vivo minha vida.
-tudo Bem, senhor. No entanto, você 
deseja.

805
00:36:52,750 --> 00:36:54,958
-Venha.
-Idade é de 19?

806
00:36:55,000 --> 00:36:57,875
Sim, eu tenho 19. Eu estava 
registrado tarde.

807
00:36:57,916 --> 00:36:59,166
Havia um irmão mais velho.

808
00:36:59,208 --> 00:37:02,791
Foi-me dada a sua IDENTIFICAÇÃO, 
quando ele faleceu. É assim que 
funciona.

809
00:37:03,125 --> 00:37:05,750
-Idade é de 18 anos.
-Sim, ele é de 18 anos.

810
00:37:07,208 --> 00:37:09,791
-E ele é 16?
-Sim, 16. Vir aqui.

811
00:37:10,250 --> 00:37:11,333
Ele era um menino brilhante.

812
00:37:11,416 --> 00:37:13,375
Ele atingiu a puberdade em férias de 
verão e voltou como este.

813
00:37:13,458 --> 00:37:15,083
Ele não tinha cabelo, mas agora 
olhar para ele.

814
00:37:15,125 --> 00:37:17,583
Ele tinha uma voz doce.

815
00:37:17,625 --> 00:37:19,708
-ouvi-lo. Falar.
-Olá.

816
00:37:19,750 --> 00:37:22,250
Você iria dizer-lhe para se calar. 
Isso é terrível como ele soa.

817
00:37:22,291 --> 00:37:24,041
A sua idade não parece muito 
convincente para mim.

818
00:37:24,083 --> 00:37:26,000
Devemos provar nossas idades?

819
00:37:26,041 --> 00:37:27,708
As licenças concedidas pelo estado 
estão na frente de você.

820
00:37:27,791 --> 00:37:30,250
Estamos aqui no momento, também.

821
00:37:30,291 --> 00:37:32,875
Você tem que aprová-lo. Por que 
você dança?

822
00:37:32,958 --> 00:37:35,791
Por quê? Eu acho que o que você 
está fazendo é intencional.

823
00:37:35,875 --> 00:37:38,708
Sempre que a Turquia vem para a 
Europa, algo acontece.

824
00:37:38,750 --> 00:37:40,458
Estamos familiarizados com os jogos 
de futebol.

825
00:37:40,500 --> 00:37:42,791
O racismo acontece a cada vez que a 
Turquia vem para a Europa.

826
00:37:42,875 --> 00:37:45,875
Você discriminação contra nós? É 
você?

827
00:37:45,958 --> 00:37:47,791
Você discriminatório, racista 
idiota!

828
00:37:47,875 --> 00:37:50,750
Recep, por favor. Vir a seus sentidos.

829
00:37:50,833 --> 00:37:52,208
Deixe-me falar com ele.

830
00:37:52,250 --> 00:37:54,083
Senhor, olhar, coisas como essa 
acontecem.

831
00:37:54,125 --> 00:37:56,583
Por exemplo, você olha de 50, no 
máximo.

832
00:37:56,625 --> 00:37:59,291
Muito obrigado. Virei a 67 deste ano.

833
00:37:59,375 --> 00:38:01,833
-Você é muito educado.
-eu sou?

834
00:38:02,166 --> 00:38:04,583
Eu sou a aprovação de seu cadastro, 
graças a este senhor.

835
00:38:04,625 --> 00:38:07,333
Bem-vindo à Eurásia 2016.

836
00:38:07,375 --> 00:38:08,458
Obrigado.

837
00:38:08,500 --> 00:38:11,333
Espero que tudo corra bem.

838
00:38:12,208 --> 00:38:15,458
Eu acho que as coisas vão bem para 
nós, mas eu não posso dizer a mesma 
coisa sobre você.

839
00:38:15,541 --> 00:38:18,416
-Como assim?
-Ele obviamente batendo em você.

840
00:38:18,541 --> 00:38:21,708
Se ele pegar você sozinho, ele pode 
fazer todos os tipos de coisas. Ser 
cuidadoso.

841
00:38:21,750 --> 00:38:23,166
-vamos lá!
-Basta ter cuidado.

842
00:38:23,208 --> 00:38:25,708
Vamos, rapazes. Vamos torcer para a 
Turquia para todos ouvirem.

843
00:38:25,750 --> 00:38:26,833
Venha.

844
00:38:26,875 --> 00:38:29,916
A turquia!

845
00:38:30,000 --> 00:38:31,083
Que é isso!

846
00:38:31,166 --> 00:38:32,791
-Tudo Bem!
-Turquia!

847
00:38:36,875 --> 00:38:40,458
OK caras, como seu novo líder...

848
00:38:40,500 --> 00:38:43,958
...Eu gostaria de recebê-lo para a 
Eurásia, nos Jogos da Juventude.

849
00:38:44,000 --> 00:38:46,500
Desculpa-me? Onde está o nosso 
líder? O que aconteceu com ele?

850
00:38:46,541 --> 00:38:49,041
Ele não é mais o líder, querida. 
Eu sou seu novo líder.

851
00:38:49,083 --> 00:38:50,125
Como diz aqui.

852
00:38:50,166 --> 00:38:52,000
Eu sou responsável pela equipe a 
partir de agora.

853
00:38:52,041 --> 00:38:55,208
O que a equipe está você a falar 
com todos os atletas do sexo 
masculino no hospital?

854
00:38:55,291 --> 00:38:58,416
-será um desastre.
-está certo.

855
00:39:02,041 --> 00:39:04,375
O que são esses barulhos como um 
bando de coelhos?

856
00:39:04,458 --> 00:39:06,375
Manter o silêncio. As meninas.

857
00:39:06,666 --> 00:39:08,833
Também estou ciente de que os 
atletas do sexo masculino estão em 
falta.

858
00:39:08,875 --> 00:39:10,666
Então eu vim com uma solução 
rapidinho.

859
00:39:10,708 --> 00:39:12,083
Eu trouxe caras novas.

860
00:39:12,166 --> 00:39:14,708
-Estas são as atletas do sexo 
masculino.
-Quem são essas pessoas?

861
00:39:14,750 --> 00:39:17,333
Desculpe-me mas você trouxe? Olhar 
para eles.

862
00:39:17,375 --> 00:39:20,000
Você quis perguntar-lhes se eles 
ainda têm história no esporte?

863
00:39:20,041 --> 00:39:22,666
Estamos a fazer com o passado. Nós 
estamos olhando para a frente.

864
00:39:22,708 --> 00:39:24,875
-você já ouviu falar dele?
-não Há nenhuma maneira!

865
00:39:24,916 --> 00:39:26,958
Estamos indo para representar a 
Turquia com eles?

866
00:39:27,041 --> 00:39:30,500
Olhar para eles. Eles são animais! 
Eles se parecem com os motoristas de 
caminhão.

867
00:39:30,583 --> 00:39:33,583
Temos certeza que são motoristas de 
caminhão, falta pouco.

868
00:39:33,625 --> 00:39:36,125
Eu não posso acreditar! Ele está 
dizendo que ele é um motorista de 
caminhão!

869
00:39:38,625 --> 00:39:40,291
O que há de errado com o modo de 
olhar?

870
00:39:40,333 --> 00:39:42,166
Não estamos turco, porque nós drive 
de caminhões?

871
00:39:42,208 --> 00:39:44,416
Quando todos estavam bebês...

872
00:39:44,458 --> 00:39:46,583
...gostaríamos de fazer flexões na 
borda de um penhasco.

873
00:39:46,666 --> 00:39:48,958
Além disso, vamos representar a 
Turquia, na melhor forma.

874
00:39:49,000 --> 00:39:50,208
Mente o seu próprio negócio.

875
00:39:50,250 --> 00:39:52,083
-eu não quero.
-Envie-nos de volta para casa.

876
00:39:52,125 --> 00:39:55,375
Tudo bem, o suficiente! Blá, blá, 
blá...

877
00:39:55,416 --> 00:39:56,791
Bando de blabbermouths.

878
00:39:56,833 --> 00:39:59,250
Você atletas ou grupo de gossipers?

879
00:39:59,291 --> 00:40:02,083
Se dependesse de seu antigo líder, 
ele iria retirar-se os jogos.

880
00:40:02,458 --> 00:40:05,250
Seria melhor se nós fugiu? Como 
seria fazer-nos olhar?

881
00:40:05,416 --> 00:40:08,125
Hein? Eu estou chamando os tiros a 
partir de agora.

882
00:40:08,166 --> 00:40:10,541
Se você não gosta, é melhor você 
deixar. Entendeu?

883
00:40:10,583 --> 00:40:12,458
-Tudo Bem.
-Entendido.

884
00:40:14,500 --> 00:40:15,750
Entendeu ou não?

885
00:40:15,791 --> 00:40:17,208
-Entendido.
-OK.

886
00:40:17,250 --> 00:40:21,208
Agora estou deixando o chão à minha 
nova assistente, Akif.

887
00:40:23,291 --> 00:40:24,333
Tudo bem, caras.

888
00:40:24,375 --> 00:40:25,541
Congratulo-me com todos vocês.

889
00:40:25,708 --> 00:40:28,166
Eu tenho orgulho de ser parte de 
você e esta--

890
00:40:28,208 --> 00:40:30,208
Venha! Cut the crap!

891
00:40:30,250 --> 00:40:32,375
-Parar de beijar a bunda. Diga-lhes.
-Tudo Bem.

892
00:40:34,000 --> 00:40:34,875
Caras...

893
00:40:34,916 --> 00:40:38,416
...a dura concorrência aguarda a 
nossa equipa nacional, assim como a 
Grécia...

894
00:40:38,458 --> 00:40:40,875
...Bulgária, Rússia, Roménia...

895
00:40:40,958 --> 00:40:43,583
...e a Ucrânia no torneio.

896
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
Cortar à perseguição. Ser 
eficiente.

897
00:40:45,458 --> 00:40:47,125
Quantas medalhas que nós precisamos 
para começar?

898
00:40:47,166 --> 00:40:48,750
Deixe-me dizer-lhe isto, na primeira 
fase...

899
00:40:48,791 --> 00:40:51,291
...a gente precisa ganhar pelo menos 
15 medalhas de ouro...

900
00:40:51,333 --> 00:40:53,125
...para se qualificar para a fase 
final.

901
00:40:53,166 --> 00:40:55,125
Espero que 15. Se deus quiser.

902
00:40:55,166 --> 00:40:56,875
-eu tenho certeza que você vai.
-eu espero que sim.

903
00:40:56,916 --> 00:40:58,958
-Vamos pegar algo para comer.
-Espere, não vá.

904
00:40:59,041 --> 00:41:00,750
Haverá Cultural Colagem de festa em 
duas horas.

905
00:41:00,791 --> 00:41:02,791
O que é isto Culturais Ligação 
festa de uma coisa?

906
00:41:02,833 --> 00:41:05,416
Cada equipe prepara um prato 
tradicional...

907
00:41:05,500 --> 00:41:07,166
...e colocar um pequeno show.

908
00:41:07,208 --> 00:41:09,666
Para relaxar e socializar antes de o 
torneio começar.

909
00:41:09,750 --> 00:41:11,958
-o que é Que nós preparados?
-Nós preparamos nada.

910
00:41:14,875 --> 00:41:15,958
Você pouco...

911
00:41:16,041 --> 00:41:18,625
Você está me dizendo isso agora?

912
00:41:18,708 --> 00:41:21,875
O que você quer dizer "nada"? O que 
você quer dizer "nós ainda não 
preparado"?

913
00:41:22,583 --> 00:41:24,708
-Tudo Bem. Erdal, Hasan!
-Sim?

914
00:41:24,791 --> 00:41:26,708
-Escuta.
-Você é responsável para a dança.

915
00:41:26,750 --> 00:41:29,875
Algo mais tradicional. Jogar um pouco 
de dança do ventre.

916
00:41:29,958 --> 00:41:32,000
Fazer a coreografia inteira. Você 
tem alguma música agradável?

917
00:41:32,083 --> 00:41:34,875
O que fazemos. Eu tenho Ancara 
Compilação de 2016 no meu caminhão.

918
00:41:34,916 --> 00:41:36,791
-É eletrônico mistura?
-Sim, misto.

919
00:41:36,833 --> 00:41:39,000
-Algo de nossa cultura.
-Muito bom.

920
00:41:39,083 --> 00:41:41,416
As meninas. Você é responsável 
para a comida.

921
00:41:41,500 --> 00:41:43,833
-o Que você quer dizer por comida?
-Você sabe, comida turca...

922
00:41:43,916 --> 00:41:46,250
-...algo de bom.
-eu não posso cozinhar qualquer 
coisa.

923
00:41:46,291 --> 00:41:48,916
-Pelo menos alguma coisa com azeite 
de oliva.
-eu não posso mesmo fazer uma 
omelete.

924
00:41:48,958 --> 00:41:52,208
-Nem mesmo os doces?
-posso preparar torradas, não contam?

925
00:41:52,250 --> 00:41:54,083
Você chama-vos turco meninas?

926
00:41:54,291 --> 00:41:56,291
Turco bom meninas, sabe cozinhar!

927
00:41:56,333 --> 00:41:58,625
E se você fosse casado? Seu marido 
chegar em casa com fome.

928
00:41:58,666 --> 00:42:01,625
O que você diria? "Deixe-me 
chamar-lhe algumas lanchonetes". Hein?

929
00:42:01,708 --> 00:42:03,833
O que você diria? Idiota!

930
00:42:03,916 --> 00:42:06,041
Como se tudo é sobre esportes.

931
00:42:06,166 --> 00:42:07,833
Eu vou cuidar da alimentação, 
também.

932
00:42:07,916 --> 00:42:09,583
-me Encontrar um cordeiro.
-Um cordeiro?

933
00:42:09,666 --> 00:42:11,291
Sim, cordeiro. O tipo de costume.

934
00:42:11,375 --> 00:42:14,250
-Onde posso encontrá-lo?
-Que é o seu negócio.

935
00:42:14,291 --> 00:42:15,666
Assistentes não falar de volta.

936
00:42:15,708 --> 00:42:21,000
Bem-vindo à Eurásia Culturais 
Ligação Noite!

937
00:42:23,625 --> 00:42:25,875
Nosso primeiro país, a Turquia!

938
00:42:26,791 --> 00:42:28,208
Este caminho.

939
00:42:28,666 --> 00:42:30,125
Olá.

940
00:42:30,708 --> 00:42:33,166
Saudações a todos.

941
00:42:33,250 --> 00:42:35,375
Eu saúdo a todos vocês.

942
00:42:35,458 --> 00:42:38,041
Eu vejo todos os tipos de diferentes 
países.

943
00:42:38,125 --> 00:42:40,416
Existem nove diferentes nações, 
incluindo os estados unidos.

944
00:42:40,458 --> 00:42:42,958
Eu gostaria de dar a vocês uma 
mensagem muito importante.

945
00:42:43,041 --> 00:42:47,291
Em nome da Turquia, digo, nenhum de 
vocês uma chance nos jogos!

946
00:42:47,416 --> 00:42:49,791
Se deus quiser, vamos grito seus 
burros!

947
00:42:50,666 --> 00:42:52,875
-Mas...
-O Que? O que?

948
00:42:53,166 --> 00:42:54,958
Senhor, por favor. Sem insultos.

949
00:42:55,041 --> 00:42:57,375
O esporte é para a amizade. Não 
vamos agir dessa maneira.

950
00:42:57,416 --> 00:42:59,916
Senhor, eu não estou provocando 
ninguém. Eu só estou falando a 
minha mente.

951
00:42:59,958 --> 00:43:01,291
Não há liberdade de expressão aqui?

952
00:43:01,333 --> 00:43:04,541
Tudo bem. Vamos ver o que você 
trouxe de seu país.

953
00:43:04,583 --> 00:43:08,000
Primeiro de tudo, nós não gostamos 
de resíduos como uma nação.

954
00:43:08,041 --> 00:43:09,500
Nós não gosta disso em todos os.

955
00:43:09,541 --> 00:43:13,583
Quando chegar em nossas mãos um 
animal, um cordeiro, vamos dizer, 
nós usamos cada parte dela.

956
00:43:13,666 --> 00:43:17,208
Nós fazemos uso de cada parte dela, 
você vê? Há todo um cordeiro aqui.

957
00:43:17,250 --> 00:43:20,791
Deixe-me começar. Esta é a cabeça.

958
00:43:20,875 --> 00:43:22,750
A cabeça do cordeiro, está a ver?

959
00:43:22,833 --> 00:43:25,500
Você toma a faca e...

960
00:43:25,583 --> 00:43:27,416
...cortar sua cabeça como se sacode. 
Olhar.

961
00:43:27,458 --> 00:43:28,666
Sua cabeça, que você vê?

962
00:43:28,708 --> 00:43:30,791
E, também, suas bochechas estão 
cheias de carne.

963
00:43:30,833 --> 00:43:32,375
Dar-lhe um beijo.

964
00:43:32,458 --> 00:43:35,083
Olha, você ouve? Sua cabeça está 
vazia.

965
00:43:35,125 --> 00:43:36,208
-Por Que?
-Por Que?

966
00:43:36,250 --> 00:43:38,625
Cordeiros são inteligentes. 
Normalmente, ele não estaria vazia.

967
00:43:38,666 --> 00:43:39,875
Mover-se, querida.

968
00:43:39,958 --> 00:43:42,208
Aqui. Você vê?

969
00:43:42,291 --> 00:43:43,750
-Você come o que?
-Sim, nós comemos.

970
00:43:43,833 --> 00:43:45,916
O cérebro do animal. Sua baah centro.

971
00:43:46,000 --> 00:43:48,500
Grama centro de hopping center.

972
00:43:48,666 --> 00:43:50,666
Highland center. Levar uma mordida.

973
00:43:50,708 --> 00:43:52,458
-Não, obrigado.
-Ter uma mordida.

974
00:43:52,541 --> 00:43:53,958
-eu estou cheia.
-eu insisto.

975
00:43:54,041 --> 00:43:56,583
-por Favor, não.
-Tudo Bem. Mover-se, querida.

976
00:43:56,666 --> 00:43:59,125
-E o nosso favorito.
-o que é isso?

977
00:43:59,208 --> 00:44:00,500
-Kokoreç.
-Kokoreç?

978
00:44:00,541 --> 00:44:02,666
Sim, kokoreç. Que parte do cordeiro 
é isto?

979
00:44:02,875 --> 00:44:04,875
-Que parte?
-Seus intestinos.

980
00:44:04,958 --> 00:44:07,666
Começa com os intestinos, termina em 
dois pontos. O mais fim é o ânus.

981
00:44:07,750 --> 00:44:11,000
Que é de onde ele termina. Todos os 
tipos de fezes são armazenadas lá.

982
00:44:11,083 --> 00:44:13,833
Quando o animal morre, você acaba 
com milhas dos intestinos.

983
00:44:13,875 --> 00:44:16,208
Eu aproveito e colocá-lo em um 
toque. Quando você abre a torneira...

984
00:44:16,250 --> 00:44:19,000
...a água corre para baixo de todas 
as fezes de distância. Você raspar 
ele com a mão, como este.

985
00:44:19,083 --> 00:44:21,000
Em seguida, ele é enrolado. Consulte 
aqui?

986
00:44:21,041 --> 00:44:22,875
Você viu? É tudo enrolado. Olhar.

987
00:44:22,916 --> 00:44:25,375
Vai cozinhar muito bem em sua 
própria gordura.

988
00:44:25,458 --> 00:44:28,041
A gordura é armazenada nele. É uma 
delícia. Tem alguns.

989
00:44:28,125 --> 00:44:30,541
-por Favor...
-vamos lá, você não tivemos nada.

990
00:44:30,583 --> 00:44:32,625
Só um pouco.

991
00:44:32,833 --> 00:44:35,291
-Como é que é? Delicioso, não é?
-eu adoro isso.

992
00:44:35,375 --> 00:44:37,500
Eu vejo você olhar um pouco 
diferente.

993
00:44:37,583 --> 00:44:39,666
-eu vou ficar doente.
-Sim, doentes. É doente, não é?

994
00:44:39,750 --> 00:44:42,416
Comendo essa está tão doente! Isso 
é o quão incrível ele é.

995
00:44:42,458 --> 00:44:44,166
Tudo bem, se você nos der licença...

996
00:44:44,250 --> 00:44:47,583
...nós preparamos uma pequena dança 
para você.

997
00:44:47,833 --> 00:44:50,458
Digite Asuk e Masuk! E nós vamos 
deixar o palco!!!

998
00:44:50,500 --> 00:44:53,208
Desistir de tudo por Asuk e Masuk! A 
turquia!

999
00:45:08,875 --> 00:45:11,333
Sim, dar-se novamente para a 
incrível Turquia...

1000
00:45:11,458 --> 00:45:14,791
Como uma grande preparação em um 
curto período de aviso prévio. Bem 
feito!

1001
00:45:14,875 --> 00:45:17,375
Deixe-me ser claro, eu fiz maravilhas!

1002
00:45:17,500 --> 00:45:20,375
Maravilhas? É este o caminho para 
representar a Turquia?

1003
00:45:20,416 --> 00:45:24,000
-Está presente na nossa cultura?
-o Que está na sua cultura, gambá?

1004
00:45:24,208 --> 00:45:26,458
É pato com laranjas na sua cultura, 
jovem?

1005
00:45:26,541 --> 00:45:30,541
É Natal turquia em sua cultura? Ou 
cheesecakes?

1006
00:45:30,625 --> 00:45:33,250
É fajitas ou carpaccio de vitela?

1007
00:45:33,333 --> 00:45:36,291
Ou abóbora de Halloween? O que está 
em sua cultura?

1008
00:45:36,416 --> 00:45:38,750
Cordeiro é a sua cultura. Direita, 
caras?

1009
00:45:38,833 --> 00:45:42,000
-Você está certo.
-Um país famoso por sua cozinha.

1010
00:45:42,083 --> 00:45:45,250
Dar-se para a Grécia!

1011
00:45:45,416 --> 00:45:47,625
Vamos ver o que esses idiotas tem 
preparado. Estou curioso.

1012
00:45:47,666 --> 00:45:49,958
Parar de aplaudir, pare com isso!

1013
00:45:50,750 --> 00:45:52,750
-Bem-Vindo.
-Obrigado.

1014
00:45:52,833 --> 00:45:54,208
Yasuri amigos!

1015
00:45:54,250 --> 00:45:56,500
Eu estou Niko, da Grécia.

1016
00:45:56,541 --> 00:46:00,416
Vou apresentar os melhores pratos da 
cozinha grega.

1017
00:46:00,458 --> 00:46:02,583
O melhor da Grécia.

1018
00:46:02,625 --> 00:46:04,750
Nosso primeiro alimento é moussaka.

1019
00:46:04,833 --> 00:46:06,458
-O Que?
-É feita de beringela.

1020
00:46:06,500 --> 00:46:09,041
Moussaka, ele diz, beringela, ele 
diz. Essa é a nossa comida.

1021
00:46:09,166 --> 00:46:12,083
Nossa segunda alimentos. Boreki!

1022
00:46:12,125 --> 00:46:14,916
-O Que?
-Nosso terceiro alimentos, dolmadaki.

1023
00:46:14,958 --> 00:46:16,875
Boreki, dolmaki. Venha!

1024
00:46:16,958 --> 00:46:19,333
E o nosso quarto de alimentos, caciki.

1025
00:46:19,458 --> 00:46:21,208
É isso, aí!

1026
00:46:21,250 --> 00:46:23,333
Eles foram longe demais.

1027
00:46:23,375 --> 00:46:26,083
Eu tenho que intervir. Desculpe-me, 
mas não.

1028
00:46:26,125 --> 00:46:28,208
De maneira nenhuma. Só um segundo.

1029
00:46:28,291 --> 00:46:29,791
Não há tal coisa, mover-se sobre.

1030
00:46:29,875 --> 00:46:34,208
Todos os pratos que ele mencionou 
são turcos.

1031
00:46:34,291 --> 00:46:36,708
Eu estou dizendo a você, todos eles 
são comida turca.

1032
00:46:36,791 --> 00:46:39,541
Olhar. Mover para o lado. Este é 
musakka, feito de berinjela.

1033
00:46:39,666 --> 00:46:42,916
Börek. E isso é recheado de folhas 
de videira. E este é o cacik.

1034
00:46:43,000 --> 00:46:45,500
Você dice pepinos como esse cara 
dentro dela...

1035
00:46:45,583 --> 00:46:48,583
...e adicione um pouco de pimenta. 
Que o cacik para você!

1036
00:46:48,666 --> 00:46:51,375
-não ser assim, eles são os 
convidados.
-Senhor, estes são todos os...

1037
00:46:51,458 --> 00:46:54,041
...originalmente da cozinha grega.

1038
00:46:54,083 --> 00:46:56,083
Cozinha grega meu cu!

1039
00:46:56,166 --> 00:46:58,166
Deixe-me lhe fazer uma pergunta.

1040
00:46:58,250 --> 00:47:00,125
Ele não disse o nome do que um ainda.

1041
00:47:00,166 --> 00:47:02,208
Eu vou te dizer o nome do que, ver se 
eu estou certo.

1042
00:47:02,250 --> 00:47:05,583
-Que é chamado de baklava!
-Não, senhor, não baklava.

1043
00:47:05,708 --> 00:47:08,375
-É baklavaki.
-E a última é kadayif!

1044
00:47:08,458 --> 00:47:10,958
Não, senhor, não kadayif. É 
kadayifi!

1045
00:47:11,041 --> 00:47:13,291
-eu vou dar um tapa esse cara tão 
difícil...
-por Favor.

1046
00:47:13,375 --> 00:47:15,541
...ele vai ver o que kadayif. O que 
é isto absurdo?

1047
00:47:15,625 --> 00:47:19,250
Eles viam em nossas mesas da outra 
margem...

1048
00:47:19,333 --> 00:47:23,000
...e fez tudo o que estava sobre 
eles. Tomou isso e aquilo.

1049
00:47:23,083 --> 00:47:26,291
Em seguida, eles colocaram "i" no 
final e lá você tem a comida grega.

1050
00:47:26,333 --> 00:47:28,416
-isso É aceitável?
-Não, não é "tirar isto e aquilo."

1051
00:47:28,500 --> 00:47:30,666
Estas são todas as comida grega. Eu 
aposto nele!

1052
00:47:30,708 --> 00:47:33,416
Ele aposta nele! Então eu tenho uma 
pergunta para ele.

1053
00:47:33,500 --> 00:47:35,791
Se você fizer tudo grego colocando o 
"i" no final...

1054
00:47:35,875 --> 00:47:39,375
...então, por que você chama a si 
mesmo o grego? Apenas dizer que você 
está Turki! Como sobre isso?

1055
00:47:39,458 --> 00:47:41,291
-nada disso, por favor.
-Chamar-se Turki!

1056
00:47:41,375 --> 00:47:43,166
-Não!
-Ele está insultando a minha 
identidade.

1057
00:47:43,250 --> 00:47:45,250
Sim, eu insulto a sua identidade. Por 
que não Turki?

1058
00:47:45,291 --> 00:47:46,916
Eu tenho que pedir-lhe para voltar 
para os seus lugares, por favor.

1059
00:47:46,958 --> 00:47:49,583
Espera um segundo! Eu já tive o 
suficiente! Nós levamos isso e 
aquilo, hein?

1060
00:47:49,625 --> 00:47:51,250
-São essas todas as comida turca?
-Sim.

1061
00:47:51,291 --> 00:47:52,791
-comida turca?
-Sim.

1062
00:47:52,833 --> 00:47:56,083
Em seguida, é sirtaki também um 
banho de dança? Yorgo.

1063
00:47:56,791 --> 00:47:58,250
Estas são todas as turco.

1064
00:47:58,500 --> 00:48:00,291
-não permitem isso.
-por Favor, pare.

1065
00:48:00,333 --> 00:48:02,208
Mas todos esses são comida turca.

1066
00:48:02,250 --> 00:48:05,166
Vamos ver se é grego ou turco 
dança. Yorgo.

1067
00:48:05,208 --> 00:48:08,125
Venha. Ele é a introdução de 
comida turca.

1068
00:48:11,416 --> 00:48:13,166
Olhar para a dança.

1069
00:48:16,750 --> 00:48:18,208
Que não é o mesmo.

1070
00:48:27,541 --> 00:48:28,666
O que ele está fazendo?

1071
00:48:28,833 --> 00:48:30,250
Ele está desperdiçando-os.

1072
00:48:30,291 --> 00:48:32,541
Deus! O que está acontecendo?

1073
00:48:32,583 --> 00:48:34,875
Se é assim que é...

1074
00:48:35,083 --> 00:48:38,166
-Dá-me um prato!
-Grécia, o que você está fazendo?

1075
00:48:42,375 --> 00:48:43,875
-Não há tal coisa.
-Senhor!

1076
00:48:43,958 --> 00:48:46,375
-Eles estão provocando-me!
-vamos lá ou vamos ser 
desclassificados.

1077
00:48:46,458 --> 00:48:48,041
-Insultos de quem?
-Não há tal coisa!

1078
00:48:48,083 --> 00:48:49,458
Venha, venha.

1079
00:49:12,500 --> 00:49:16,958
<i>Seus antepassados, os vossos 
anciãos, a Sua descida, os seus 
pais</i>

1080
00:49:17,416 --> 00:49:22,125
<i>Seus antepassados, os vossos 
anciãos, a Sua descida, os seus 
pais</i>

1081
00:49:22,250 --> 00:49:26,750
<i>Turcos sempre foram heróis</i>

1082
00:49:27,125 --> 00:49:32,958
<i>Seus exércitos, por tantas 
vezes...</i>

1083
00:49:33,625 --> 00:49:34,875
Parar!

1084
00:49:45,916 --> 00:49:50,541
Bem-vindo à Eurásia Juventude 
Atlético Jogos de 2016!

1085
00:49:52,000 --> 00:49:54,458
Por que você de março de tão 
lentamente? Você está atrapalhando 
todo o mês de março.

1086
00:49:54,500 --> 00:49:56,541
Não temos que esperar por você?

1087
00:49:56,583 --> 00:49:58,458
O que? O que você está dizendo?

1088
00:49:58,500 --> 00:50:00,166
O que você está fazendo!

1089
00:50:00,208 --> 00:50:02,916
Deixe-a ir. Não se preocupe. Não 
ser Chinês com os Chineses.

1090
00:50:03,000 --> 00:50:06,583
Essas pessoas sofreram o suficiente. 
Você vê?

1091
00:50:06,666 --> 00:50:07,750
Eu estou tentando não ser 
incomodado, mas...

1092
00:50:07,791 --> 00:50:09,583
Você não deveria março deste 
lento! Tu és doido, ou quê?

1093
00:50:09,625 --> 00:50:11,750
Parar de balbuciar, eu não entendo!

1094
00:50:11,791 --> 00:50:13,333
Você jurar ou não?

1095
00:50:13,458 --> 00:50:15,375
-eu vou rasgá-lo em pedaços!
-Calma! Apossar-se de si mesmo.

1096
00:50:15,416 --> 00:50:19,041
Mesmo que suas paredes não pode 
protegê-lo aqui. Vamos enterrar 
você em suas paredes!

1097
00:50:19,125 --> 00:50:21,625
Estamos turco! Ver isso? Olha!

1098
00:50:21,708 --> 00:50:23,916
Nós somos da Ásia Central, muito! 
Não tente me!

1099
00:50:24,000 --> 00:50:26,083
Vocês são um bando de malucos.

1100
00:50:36,041 --> 00:50:37,583
-É este o tiro?
-Sim.

1101
00:50:37,666 --> 00:50:40,083
O primeiro país a competir é a 
Bulgária.

1102
00:50:40,166 --> 00:50:42,208
Olhar para ele. O que um animal.

1103
00:50:42,291 --> 00:50:44,791
Eles não têm nada para fazer, eles 
colocam a tiros todos os dias.

1104
00:50:45,750 --> 00:50:47,250
Olhar, ver a técnica.

1105
00:50:47,333 --> 00:50:50,458
-Ele a segura pelo queixo...
-OK. Eu tenho ele.

1106
00:50:50,875 --> 00:50:53,416
-18.20.
-Agora, A Alemanha.

1107
00:50:53,541 --> 00:50:55,125
Panzer está chegando.

1108
00:50:55,166 --> 00:50:58,041
Nos gérmen! Alemão! Deutschland!

1109
00:50:58,333 --> 00:51:01,291
O que é? Irmão, você é turco? 
Você migrantes?

1110
00:51:01,375 --> 00:51:02,625
-Foi?
-"Foi" o que?

1111
00:51:02,708 --> 00:51:04,916
-você não entende turco?
-Senhor, não intervir.

1112
00:51:04,958 --> 00:51:07,166
OK, senhor. Eu estou tentando 
motivá-lo.

1113
00:51:10,375 --> 00:51:11,416
20,15.

1114
00:51:11,458 --> 00:51:13,041
E, por último, na Turquia.

1115
00:51:13,208 --> 00:51:15,083
É a nossa vez agora!

1116
00:51:15,166 --> 00:51:17,791
Eu acredito em você. Você pode 
fazer isso!

1117
00:51:18,583 --> 00:51:21,041
Aspectos. Saudações.

1118
00:51:28,583 --> 00:51:30,000
Venha, Recep.

1119
00:51:32,583 --> 00:51:33,833
Senhor, ir em frente.

1120
00:51:33,916 --> 00:51:35,833
Dizer que o cara a afastar-se.

1121
00:51:35,875 --> 00:51:38,291
Isso é mais do que o recorde 
mundial. Como jogar esse agora?

1122
00:51:38,375 --> 00:51:40,583
O recorde mundial não significa nada 
para mim.

1123
00:51:40,625 --> 00:51:42,833
Eu vou quebrar o universo gravar em 
um momento.

1124
00:51:42,916 --> 00:51:44,958
Diga-lhe para afastar-se. Afastar-se!

1125
00:51:45,041 --> 00:51:46,125
Senhor, por favor, jogue.

1126
00:51:46,208 --> 00:51:48,333
Eu avisei você. Todos vocês.

1127
00:51:48,375 --> 00:51:51,416
-Ele não está fazendo-o mover-se.
-tudo bem por nós. Você pode 
lançar.

1128
00:51:51,666 --> 00:51:53,583
Deus, ajuda-me.

1129
00:51:53,625 --> 00:51:54,958
O pino!

1130
00:52:00,875 --> 00:52:02,666
Que é isso!

1131
00:52:02,833 --> 00:52:04,583
-o Que você quer dizer, bandeira 
vermelha?
-O lance é inválido.

1132
00:52:04,666 --> 00:52:06,458
-Inválido?
-Você bateu a cara na cabeça.

1133
00:52:06,500 --> 00:52:08,708
-É inválida!
-Mas eu avisei!

1134
00:52:08,791 --> 00:52:10,166
Não que eu avisá-lo?

1135
00:52:10,208 --> 00:52:12,791
Se a foto que fica em contato com 
outro objeto, a colocar é inválido.

1136
00:52:12,833 --> 00:52:15,458
Que objeto é o árbitro amigo!

1137
00:52:15,541 --> 00:52:18,541
Que vergonha! Como você pode chamar 
seu amigo de um objeto?

1138
00:52:18,625 --> 00:52:20,250
Como você pode?

1139
00:52:20,416 --> 00:52:23,875
-Definitivamente inválido.
-eu não me importo. Eu não!

1140
00:52:24,083 --> 00:52:26,083
Eu não me importo. Eu não, eu não!

1141
00:52:26,166 --> 00:52:30,875
Você está sempre sendo injusto com 
a Turquia! Isso é o suficiente!

1142
00:52:30,916 --> 00:52:32,083
Agora, A Alemanha.

1143
00:52:32,166 --> 00:52:35,833
Isso é ultrajante! Você não pode 
este ser injusta só porque estamos 
turco!

1144
00:52:36,375 --> 00:52:38,208
O suficiente! Mesma coisa por anos!

1145
00:52:38,291 --> 00:52:40,083
Eu estou cansado dessa!

1146
00:52:41,041 --> 00:52:43,125
Eles invalidado o meu recorde!

1147
00:52:43,208 --> 00:52:46,083
-Mas que foi uma falta.
-eu disse-lhe para se afastar.

1148
00:52:46,166 --> 00:52:48,000
Eu disse a ele que eu iria bater na 
cabeça dele!

1149
00:52:50,000 --> 00:52:52,375
Na terceira rodada, aqui está a 
Turquia.

1150
00:52:52,458 --> 00:52:55,000
Agora, olha para mim. Não vai ser 
como da última vez.

1151
00:52:55,250 --> 00:52:57,166
Você invalidado meus colocar última 
vez.

1152
00:53:03,625 --> 00:53:04,958
Senhor, o que você está fazendo?

1153
00:53:05,000 --> 00:53:06,750
Eu amo você, ref. Eu amo você.

1154
00:53:07,416 --> 00:53:09,250
Vamos ver o que você invalidar este.

1155
00:53:09,333 --> 00:53:11,416
Isso é para você.

1156
00:53:11,500 --> 00:53:13,916
O pino. Deus, ajuda-me!

1157
00:53:18,416 --> 00:53:21,625
Que é isso! Essa é a record! 
Levante, levante a bandeira branca!

1158
00:53:21,666 --> 00:53:22,958
Novo recorde mundial!

1159
00:53:23,041 --> 00:53:25,333
Que é isso! O que é? Hein?

1160
00:53:26,208 --> 00:53:28,416
Veja o que? Comê-lo!

1161
00:53:28,541 --> 00:53:30,458
Alinhados, como um bando de idiotas.

1162
00:53:31,333 --> 00:53:32,958
Prepare-se!

1163
00:53:34,125 --> 00:53:36,583
Ref! Sinto muito. O tempo limite!

1164
00:53:36,666 --> 00:53:38,416
Ref. O que eu digo?

1165
00:53:38,500 --> 00:53:40,000
Não eu dizer-lhe para tomar a 
primeira pista?

1166
00:53:40,041 --> 00:53:41,625
Por que você não fazê-lo?

1167
00:53:41,666 --> 00:53:44,416
Senhor, a corrida está prestes a 
começar. Sair da pista, por favor!

1168
00:53:46,083 --> 00:53:48,000
Você está puxando uma arma para mim?

1169
00:53:48,041 --> 00:53:50,000
Você está realmente puxando uma 
arma para mim?

1170
00:53:50,041 --> 00:53:51,333
Puxar o gatilho!

1171
00:53:51,375 --> 00:53:54,208
Puxe a coisa maldita! Vá em frente!

1172
00:53:54,250 --> 00:53:56,875
Puxar o gatilho! Se você apontar uma 
arma, você tem que atirá-lo!

1173
00:53:56,916 --> 00:53:59,500
Puxar o gatilho se você chama a si 
mesmo um homem! Você não levar essa 
por nada!

1174
00:53:59,666 --> 00:54:01,750
Venha, Miray! Venha!

1175
00:54:01,791 --> 00:54:03,708
-vamos lá, minha menina.
-Venha, Miray.

1176
00:54:10,625 --> 00:54:13,416
Que é isso! Que é isso!

1177
00:54:14,500 --> 00:54:16,458
Merve, você quer uma escada em caso 
de necessidade?

1178
00:54:16,500 --> 00:54:18,791
Vá embora. Eu não posso lidar com 
você agora!

1179
00:54:18,833 --> 00:54:21,208
Você porra mulheres. Vá em frente, 
salte.

1180
00:54:24,166 --> 00:54:27,166
O que ela fez! Boa menina. Pequena 
menina salta sobre as montanhas!

1181
00:54:29,750 --> 00:54:31,875
-Vê como ele salta?
-Sim, eu vejo.

1182
00:54:31,916 --> 00:54:33,666
Como se você está pulando em seu 
caminhão basculante.

1183
00:54:33,708 --> 00:54:35,166
Tudo bem. Estou indo.

1184
00:54:39,166 --> 00:54:40,916
Vir aqui. O que você está fazendo?

1185
00:54:40,958 --> 00:54:42,166
-O Que?
-Dude, o que você está fazendo?

1186
00:54:42,208 --> 00:54:43,666
-eu pulei.
-Você pulou?

1187
00:54:43,708 --> 00:54:45,875
Cara! Cara! Parar!

1188
00:54:45,916 --> 00:54:47,500
Que tipo de salto foi de que?

1189
00:54:48,125 --> 00:54:50,875
O que é a Rússia. Ela é um baita 
de um russo.

1190
00:54:55,958 --> 00:54:57,208
15,20.

1191
00:54:57,250 --> 00:54:59,375
Venha, venha! Vamos lá!

1192
00:54:59,416 --> 00:55:01,625
Olhe para o seu pé.

1193
00:55:01,791 --> 00:55:04,875
Como um urso pardo de espera para os 
salmões no rio!

1194
00:55:04,916 --> 00:55:07,791
-Olhe para ela!
-amor de Deus.

1195
00:55:09,958 --> 00:55:12,958
16,50. Você vai garota! A Give me 
five!

1196
00:55:13,000 --> 00:55:15,250
Três, quatro, lance!

1197
00:55:17,000 --> 00:55:20,208
Que é isso! Que é isso!

1198
00:55:20,250 --> 00:55:21,916
A turquia! A turquia!

1199
00:55:23,250 --> 00:55:25,833
Pssst! Ucrânia!

1200
00:55:26,666 --> 00:55:28,750
O cuidado de não sentar sobre ele.

1201
00:55:30,125 --> 00:55:31,416
Vá em frente, salte.

1202
00:55:31,666 --> 00:55:33,041
-Step it up!
-Venha, Zeynep!

1203
00:55:33,125 --> 00:55:34,416
Executar, menina!

1204
00:55:34,625 --> 00:55:37,875
Gosto de um, de três anos, de raça 
pura! Ela está atrasado!

1205
00:55:38,000 --> 00:55:41,125
Ela está em execução e a executar! 
E ela tem feito!

1206
00:55:41,208 --> 00:55:43,833
Temos o ouro! Temos o ouro!

1207
00:55:43,875 --> 00:55:45,916
Saltar, pular para a pátria!

1208
00:55:47,541 --> 00:55:50,041
Deus nos ajude.

1209
00:55:52,708 --> 00:55:54,250
Ele fez isso! Bandeira branca!

1210
00:55:54,333 --> 00:55:57,041
-A medalha de ouro vai para a Turquia.
-Nós temos o ouro!

1211
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
Temos o ouro!

1212
00:56:20,791 --> 00:56:24,875
O sol já se pôs no primeiro dia, 
mas ainda há uma noite em frente de 
nós.

1213
00:56:25,125 --> 00:56:27,916
Temos visto homens de salto em 
comprimento.

1214
00:56:28,000 --> 00:56:32,416
Turquia desperdiçado suas duas 
primeiras tentativas por pisar na 
linha.

1215
00:56:32,458 --> 00:56:35,541
O atleta grego é o próximo. Ele 
fica pronto.

1216
00:56:35,583 --> 00:56:37,791
Vamos ver o quão longe ele salta.

1217
00:56:42,291 --> 00:56:45,166
Um belo salto. Vamos ver o resultado.

1218
00:56:46,083 --> 00:56:47,583
-o Que ele fez?
-7,30.

1219
00:56:47,708 --> 00:56:49,958
7,30? Venha!

1220
00:56:50,125 --> 00:56:51,625
Isso é muito longe.

1221
00:56:51,750 --> 00:56:54,416
Por favor, bater seu recorde. Por 
Favor, Recep.

1222
00:56:54,458 --> 00:56:57,833
E, por favor, não pise na linha. 
Você tem que saltar sem pisar sobre 
ele.

1223
00:56:57,875 --> 00:57:00,875
-eu estou implorando para você.
-eu não estou acostumado com isso.

1224
00:57:01,000 --> 00:57:04,208
Eu vivi a minha vida, usando sapatos 
de couro. Não estou acostumado a 
tênis.

1225
00:57:04,291 --> 00:57:06,791
Meu corpo está rejeitando. É por 
isso que eu estou pisando sobre ela.

1226
00:57:06,833 --> 00:57:08,458
Eu vou ir com os pés descalços. 
Segure isto.

1227
00:57:08,541 --> 00:57:11,083
-Mas...
-tirá-lo. Eu vou pular com os pés 
descalços.

1228
00:57:11,375 --> 00:57:14,500
Tirar isso, também. Tirá-lo. Com os 
pés descalços.

1229
00:57:14,583 --> 00:57:16,583
Eu vou ir com os pés descalços.

1230
00:57:16,666 --> 00:57:18,791
No entanto, você o desejar, mas os 
seus pés vão doer!

1231
00:57:18,833 --> 00:57:22,250
Ele não vai doer! Eu estava sempre 
correndo como este, quando eu era 
criança.

1232
00:57:22,333 --> 00:57:24,583
Mesmo no inverno, quando estava 
chovendo ou nevando...

1233
00:57:24,666 --> 00:57:28,250
...a gente ia a pé para a escola com 
apenas meias. Através de colinas, 
nós andou dez quilômetros a cada 
dia.

1234
00:57:28,291 --> 00:57:30,916
Havia uma outra escola, a cinco 
milhas de distância, mas eu escolhi 
a mais de um.

1235
00:57:31,000 --> 00:57:33,125
Eu tenho perdido este tempo, você 
verá.

1236
00:57:33,208 --> 00:57:35,666
Lá estavam minhas pegadas na lama. A 
polícia estava procurando por mim.

1237
00:57:35,708 --> 00:57:38,583
Uma equipe do América veio e tomou o 
secou lama...

1238
00:57:38,625 --> 00:57:41,875
...e exibido em um museu como o mais 
antigo pegada humana durante cinco 
meses.

1239
00:57:41,916 --> 00:57:43,583
Então eles perceberam que era meu.

1240
00:57:43,625 --> 00:57:46,416
Havia uma partícula de minha 
meia-lo, em seguida, eles descobriram.

1241
00:57:46,583 --> 00:57:49,250
OK. Eu só quero que você bater 
aquele idiota.

1242
00:57:49,375 --> 00:57:52,083
Eu vou, eu vou. Eu vou bater que 
Yannis idiota.

1243
00:57:52,166 --> 00:57:54,250
Mas, com a minha própria técnica 
especial.

1244
00:57:54,333 --> 00:57:56,791
Você vê? Vou mergulhar em frente 
direita antes da linha...

1245
00:57:56,875 --> 00:57:58,791
...Eu vou fazer uma bala de canhão, 
você sabe?

1246
00:57:58,833 --> 00:58:02,583
Eu vou ganhar impulso, e como os 
canhões de Mehmet, o Conquistador,...

1247
00:58:02,625 --> 00:58:04,458
...Vou sepultar que Bizantino desovar 
na areia.

1248
00:58:04,541 --> 00:58:06,083
Está feito!

1249
00:58:07,875 --> 00:58:09,208
Você está me chamando?

1250
00:58:09,500 --> 00:58:10,541
- Me? Quem?

1251
00:58:10,583 --> 00:58:12,916
-Sim, é a sua vez.
-eu não posso dizer que você está 
olhando.

1252
00:58:13,000 --> 00:58:14,083
Você vesgo velhote.

1253
00:58:14,166 --> 00:58:16,916
O teu olho direito te diz "sair", e o 
outro diz "por Favor, fique."

1254
00:58:17,000 --> 00:58:19,291
Eu não consigo entender o que você 
está dizendo. Apenas anunciar 3169!

1255
00:58:19,375 --> 00:58:20,791
3169, Turquia.

1256
00:58:21,000 --> 00:58:22,125
Venha, Recep!

1257
00:58:22,291 --> 00:58:25,041
E, por último, na Turquia.

1258
00:58:25,208 --> 00:58:28,791
Recep Ivedik representa o time turco.

1259
00:58:56,208 --> 00:58:58,166
-Inválido.
-o Que você quer dizer inválido?

1260
00:58:58,208 --> 00:59:00,833
Ele não pode ser inválido. Isso 
não é possível!

1261
00:59:00,875 --> 00:59:02,875
Eu não passo na linha. Assistir o 
replay.

1262
00:59:08,625 --> 00:59:10,958
Bem, ele não passo sobre ela. O 
salto é válido.

1263
00:59:11,041 --> 00:59:13,250
É claro, eu não. É válido.

1264
00:59:13,583 --> 00:59:16,666
Idiota. Ele está sinalizando para 
tudo. "Inválido inválido."

1265
00:59:16,750 --> 00:59:18,000
Qual foi o resultado?

1266
00:59:18,208 --> 00:59:20,666
-7,28.
-Ref, ele não pode ser 7,28.

1267
00:59:20,750 --> 00:59:24,375
Ele saltou 7,30, certo? Por favor, 
ajuda-me aqui.

1268
00:59:24,416 --> 00:59:27,291
-Basta adicionar quatro centímetros. 
Torná-lo 7,32.
-Senhor, nós não podemos fazer isso.

1269
00:59:27,375 --> 00:59:29,625
Por que não? Você pode fazer 
qualquer coisa quando você colocar 
seu coração para ele.

1270
00:59:29,708 --> 00:59:31,708
É só você e eu. Ajuda-me aqui.

1271
00:59:31,750 --> 00:59:34,250
-eu não posso, senhor.
-vamos, homem. Eu vou fazer de tudo.

1272
00:59:34,291 --> 00:59:35,833
-sair de mim.
-de Ser o maior homem...

1273
00:59:35,875 --> 00:59:38,583
-...eu estou implorando para você. 
Basta fazê-lo.
-Não, senhor.

1274
00:59:38,666 --> 00:59:40,625
Como podemos fazer isso? O resultado 
está aí.

1275
00:59:40,791 --> 00:59:42,791
Você lava a minha volta e eu vou 
lavar seu. Obtê-lo?

1276
00:59:42,833 --> 00:59:43,791
Eu não entendo.

1277
00:59:43,833 --> 00:59:45,791
O moldavo grupo em breve.

1278
00:59:45,833 --> 00:59:47,000
Vamos divertir-se juntos.

1279
00:59:47,041 --> 00:59:48,583
Senhor, vir a seus sentidos.

1280
00:59:48,750 --> 00:59:52,750
Não que você obtê-lo, divertir-se 
com os Moldávios? Por favor, não me 
faça saltar através de aros.

1281
00:59:52,791 --> 00:59:56,375
-Nós não podemos fazer isso. É 
7,28.
-não, não. 37, ele disse 7,37.

1282
00:59:56,416 --> 00:59:58,333
-7,37.
-Não, 7,28.

1283
00:59:58,416 --> 01:00:01,333
Ele mediu 37 primeiro, em seguida, 
rolou para trás. Eu tenho o direito 
de rastreamento por aqui.

1284
01:00:01,375 --> 01:00:04,416
-É 7,28.
-7,28. Eu colocá-lo para baixo.

1285
01:00:04,666 --> 01:00:06,750
Maldito deus!

1286
01:00:06,791 --> 01:00:08,541
-não maldição. Botão.

1287
01:00:08,625 --> 01:00:11,166
Você me deu de prata. Eu tenho prata 
por causa de você.

1288
01:00:11,250 --> 01:00:13,166
-Recep, você está bem?
-Get me out of here.

1289
01:00:13,208 --> 01:00:14,875
-Parar de perguntar se eu estou bem, 
idiota.
-Aqui.

1290
01:00:14,916 --> 01:00:15,916
-Rapidamente.
-Venha.

1291
01:00:15,958 --> 01:00:17,083
Puxar-me para fora.

1292
01:00:22,250 --> 01:00:24,708
Você vai? Eu tenho uma grande oferta 
para você.

1293
01:00:24,916 --> 01:00:26,416
Duas medalhas de prata, uma de ouro.

1294
01:00:26,500 --> 01:00:29,250
Duas medalhas de prata, uma de bronze 
e de você me dar isso.

1295
01:00:29,458 --> 01:00:30,958
Duas medalhas de prata, três bronzes.

1296
01:00:31,125 --> 01:00:33,708
Dê-me isso. O que mais você quer? 
Você quer a minha calça?

1297
01:00:40,125 --> 01:00:42,208
Nurullah. Nurullah?

1298
01:00:43,833 --> 01:00:45,166
Onde é Nurullah?

1299
01:00:45,541 --> 01:00:47,458
Onde é Nurullah?

1300
01:00:47,500 --> 01:00:49,791
Eu estou indo para ungag você, mas 
você não vai gritar, OK?

1301
01:00:52,125 --> 01:00:53,833
-graças a deus!
-cala a boca!

1302
01:00:53,875 --> 01:00:56,416
-cala a boca. Onde é Nurullah?
-Como vou saber?

1303
01:00:56,500 --> 01:00:59,333
Ele ficou entediado e saiu para 
encontrar...

1304
01:00:59,375 --> 01:01:01,000
...um café e ter um pouco de ar 
fresco.

1305
01:01:01,083 --> 01:01:04,041
Em seguida, ele me deixou aqui 
sozinho.

1306
01:01:04,375 --> 01:01:07,291
-existem cafés nas proximidades, 
Akif?
-não Há nenhuma.

1307
01:01:07,416 --> 01:01:09,833
Há apenas um bar aberto. Talvez ele 
foi lá?

1308
01:01:09,875 --> 01:01:12,916
Que viscoso Nurullah. Temos de deixar 
este cara para ele para cuidar de...

1309
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
...e ele vai a um bar para perseguir 
as mulheres.

1310
01:01:15,250 --> 01:01:18,500
Dizer-lhe que, por favor, me 
desamarrar. Por favor.

1311
01:01:18,541 --> 01:01:20,750
Seu castigo é não acabou ainda. Eu 
não soltarei você.

1312
01:01:20,791 --> 01:01:24,291
-Mas eu digo, por favor, Mr. Recep.
-eu ver que eu sou "Mr. Recep" agora.

1313
01:01:24,333 --> 01:01:27,375
O que foi? Não nos chamam de idiotas 
anteriores?

1314
01:01:27,416 --> 01:01:28,666
O que aconteceu?

1315
01:01:28,708 --> 01:01:30,625
Você vê essas aqui? Olhar para eles.

1316
01:01:31,166 --> 01:01:32,375
-Vê?
-Eles são medalhas.

1317
01:01:32,416 --> 01:01:36,000
Você disse que não conseguiria 
qualquer. Deixe-me colocar isso de 
você...

1318
01:01:36,375 --> 01:01:38,791
...aqui, de modo que você vai vir a 
seus sentidos.

1319
01:01:38,875 --> 01:01:40,666
Se agarram, se agarram, se agarram.

1320
01:01:40,833 --> 01:01:43,166
Estamos habituados a ter vacas. Mudo 
vacas.

1321
01:01:43,208 --> 01:01:44,750
Nós costumávamos colocar sinos.

1322
01:01:44,791 --> 01:01:46,500
Eles iriam a pé.

1323
01:01:46,625 --> 01:01:49,333
Venha, você se senta aqui um pouco 
mais.

1324
01:01:49,416 --> 01:01:51,500
-Você apenas sentar aqui.
-OK, chega!

1325
01:01:51,541 --> 01:01:53,875
Sente-se aqui. Mordaça-lo.

1326
01:01:53,916 --> 01:01:56,291
O que você está fazendo, Akif? 
Você, como assim? Por favor!

1327
01:01:56,500 --> 01:01:58,958
Assim. OK, lindo.

1328
01:01:59,083 --> 01:02:01,083
-Venha, vamos encontrar Nurullah.
-OK.

1329
01:02:01,125 --> 01:02:03,291
Apenas sentar aqui tranquilamente, 
tudo bem?

1330
01:02:03,333 --> 01:02:04,666
Não quero ouvir um ruído.

1331
01:02:04,833 --> 01:02:07,583
Não um único ruído. Você obtê-lo?

1332
01:02:17,125 --> 01:02:18,458
Olá, pessoal.

1333
01:02:18,541 --> 01:02:20,083
Olá, Recep.

1334
01:02:20,166 --> 01:02:23,041
Vejo que você está a tratar-se com 
cocktails de frutas.

1335
01:02:23,083 --> 01:02:25,958
Bom meninas ao redor, certo? Alguma 
boa conversa...

1336
01:02:26,000 --> 01:02:27,916
-Bon appétit, Nurullah.
-Obrigado.

1337
01:02:27,958 --> 01:02:29,833
-eu só tenho aqui.
-Você só tem aqui?

1338
01:02:29,875 --> 01:02:32,875
Se você pudesse trabalhar menos e 
vir aqui, mesmo anteriores, certo?

1339
01:02:33,208 --> 01:02:35,041
Levantar-se. Get up!

1340
01:02:35,208 --> 01:02:37,458
Os atletas não tome álcool! Get out!

1341
01:02:37,500 --> 01:02:40,208
Você é o turco grupo. Eu vou ter 
uma conversa com você mais tarde, 
ácidos.

1342
01:02:41,000 --> 01:02:41,750
Get out!

1343
01:02:41,791 --> 01:02:44,250
Você é exatamente como um 
comandante. Excelente!

1344
01:02:44,333 --> 01:02:47,000
Do curso. Você não pode deixar 
esses caras sozinho.

1345
01:02:47,041 --> 01:02:49,458
Eles precisam ser controlados ou 
então eles vão correr como animais.

1346
01:02:50,708 --> 01:02:52,958
Eu não conseguia dizer não a uma 
bela dama.

1347
01:02:53,250 --> 01:02:54,875
Dê-me a bandeja.

1348
01:02:54,916 --> 01:02:56,791
Saia daqui!

1349
01:02:56,875 --> 01:02:58,625
-o Que você está fazendo?
-começar a bandeja.

1350
01:02:58,666 --> 01:03:00,416
Você só chutou a vocês, e você 
está bebendo a si mesmo.

1351
01:03:00,500 --> 01:03:02,166
A menina deu-me a si mesma.

1352
01:03:02,208 --> 01:03:03,416
Você não vê?

1353
01:03:03,458 --> 01:03:05,958
-Não, Recep. Por favor.
-Venha. Tomar um.

1354
01:03:06,000 --> 01:03:08,291
-temos um jogo de amanhã.
-Venha, bottoms up.

1355
01:03:08,375 --> 01:03:10,166
Para hoje medalhas.

1356
01:03:10,208 --> 01:03:12,250
Fundo. Tudo bem.

1357
01:03:14,791 --> 01:03:16,583
Essa é a coisa.

1358
01:03:16,666 --> 01:03:18,708
-o Que vocês estão rindo?
-As meninas estão rindo de nós.

1359
01:03:18,750 --> 01:03:20,583
Que meninas?

1360
01:03:21,041 --> 01:03:22,708
-Eles estão rindo de nós?
-Sim.

1361
01:03:22,750 --> 01:03:25,000
-Então vamos falar com eles.
-eu não posso. Eu sou tímida.

1362
01:03:25,083 --> 01:03:27,166
Não há nada a ser tímido sobre. 
Apenas siga-me.

1363
01:03:27,250 --> 01:03:30,000
-Meninas, olá.
-Olá.

1364
01:03:30,041 --> 01:03:31,625
-Atletas?
-Sim.

1365
01:03:31,666 --> 01:03:34,791
Mim, também. Veja, turco atleta. 
Recep Ivedik.

1366
01:03:34,833 --> 01:03:36,500
-Qual é o seu nome?
-Irina.

1367
01:03:36,541 --> 01:03:37,708
-Seu?
-Natali.

1368
01:03:37,750 --> 01:03:40,125
E este é Akif. Akif é minha 
assistente.

1369
01:03:40,375 --> 01:03:42,500
-Tiny assistente.
-Tiny.

1370
01:03:43,208 --> 01:03:44,916
Veja, eles gostam de você.

1371
01:03:44,958 --> 01:03:47,041
Não deixe que sua aparência 
enganá-lo.

1372
01:03:47,083 --> 01:03:48,541
Não tudo o que ele tem é pequena.

1373
01:03:48,583 --> 01:03:51,000
Pequena caras são o negócio real. 
Obtê-lo?

1374
01:03:51,625 --> 01:03:53,791
Veja, é hora. Meninas, querem alguns?

1375
01:03:54,833 --> 01:03:57,166
Venha, bottoms up.

1376
01:03:57,291 --> 01:04:00,041
Na zdrovje. Na zdrovje. Fundo.

1377
01:04:03,125 --> 01:04:05,500
Temos um jogo de amanhã.

1378
01:04:07,416 --> 01:04:08,583
Para onde você vai?

1379
01:04:10,750 --> 01:04:12,875
-Por que eles estão deixando?
-Eles fizeram os disparos e saiu.

1380
01:04:12,958 --> 01:04:15,458
Você está certo. Tudo que queria 
era um pouco de bate-papo.

1381
01:04:15,500 --> 01:04:16,666
Leve o tabuleiro.

1382
01:04:16,708 --> 01:04:18,291
OK.

1383
01:04:21,375 --> 01:04:23,000
Eu sou um pouco alto.

1384
01:04:23,125 --> 01:04:27,416
Olá, pessoas! Você está se 
divertindo!

1385
01:04:29,458 --> 01:04:33,583
Você está pronto para comer 
cachorro-quente?

1386
01:04:33,708 --> 01:04:34,625
Ela diz que um cachorro-quente.

1387
01:04:34,666 --> 01:04:39,291
Então é hora para o cachorro-quente 
do rodeio!

1388
01:04:41,166 --> 01:04:44,958
Esta noite é toda sobre duas coisas. 
Um é para comer mais 
cachorros-quentes.

1389
01:04:45,041 --> 01:04:48,375
E o segundo é o passeio rodou por 
mais tempo.

1390
01:04:48,458 --> 01:04:51,208
Agora eu quero dois voluntários.

1391
01:04:51,250 --> 01:04:53,875
- Me! Leve-me. Deixe-me ser um dos 
voluntários.

1392
01:04:53,958 --> 01:04:56,625
Eu vejo você, venha aqui Grécia!

1393
01:04:56,666 --> 01:04:58,500
-Que fez ela escolher?
-O Grego.

1394
01:04:58,583 --> 01:05:01,250
Quem quer desafio Grécia?

1395
01:05:01,333 --> 01:05:03,083
-Calamity Jane. Consulte aqui?
-Vamos ver.

1396
01:05:03,166 --> 01:05:05,083
O Turk contra o grego. Calamity Jane, 
pick me!

1397
01:05:05,125 --> 01:05:06,875
Vamos ver as mãos!

1398
01:05:07,291 --> 01:05:09,125
Eu, eu, Calamidade! Ver!

1399
01:05:09,208 --> 01:05:11,083
Venha aqui, Turquia!

1400
01:05:11,125 --> 01:05:13,166
-OK, obrigado.
-Sim!

1401
01:05:13,250 --> 01:05:16,333
Dar-se para a Turquia!

1402
01:05:17,833 --> 01:05:19,666
Desistir!

1403
01:05:20,916 --> 01:05:23,583
Os competidores estão prontos.

1404
01:05:23,666 --> 01:05:25,958
A emoção está no ar. Qual é o seu 
nome?

1405
01:05:26,000 --> 01:05:27,958
Olá. Meu nome é Niko.

1406
01:05:28,458 --> 01:05:30,708
Olá. Meu nome é Recep Ivedik.

1407
01:05:30,791 --> 01:05:34,333
Eu estou vindo da Turquia. E eu não 
desejo sorte para o meu adversário.

1408
01:05:34,708 --> 01:05:37,333
E Perder Calamidade, quero adicionar 
este...

1409
01:05:37,416 --> 01:05:40,250
...esse cara foi ficando nos meus 
nervos desde a festa.

1410
01:05:40,291 --> 01:05:42,666
Então, eu vou dobrar os meus 
esforços.

1411
01:05:42,708 --> 01:05:44,000
É bom que você escolheu.

1412
01:05:44,041 --> 01:05:46,333
Vamos ver quem é dobrar seus 
esforços.

1413
01:05:46,375 --> 01:05:48,541
Vamos ver quem burro vai ser expulso.

1414
01:05:48,666 --> 01:05:52,666
-Maldito idiota.
-Então, eu estou começando a 
concurso.

1415
01:05:53,291 --> 01:05:57,250
Três, dois, um!

1416
01:06:26,041 --> 01:06:28,708
Turquia vence!

1417
01:06:28,791 --> 01:06:30,375
Que é isso!

1418
01:06:32,458 --> 01:06:33,583
Não olhe fixamente para mim.

1419
01:06:33,666 --> 01:06:35,500
Agora é hora para o rodeio.

1420
01:06:35,666 --> 01:06:38,291
Niko, você gostaria de dizer algo?

1421
01:06:38,541 --> 01:06:40,833
Eu costumava fazer rodeio com a minha 
família quando eu tinha um ano de 
idade.

1422
01:06:40,916 --> 01:06:43,000
Nós costumávamos ir ao rodeio de 
tours.

1423
01:06:43,208 --> 01:06:44,583
Ele é ambicioso.

1424
01:06:45,625 --> 01:06:47,666
Parece que eles estão em uma vaca da 
família.

1425
01:06:48,916 --> 01:06:52,041
Agora, para o concurso!

1426
01:06:52,250 --> 01:06:53,833
Bater a música!

1427
01:06:57,375 --> 01:07:00,750
Eu aposto que ele não vai ser capaz 
de andar essa coisa por mais do que 
cinco segundos.

1428
01:07:00,833 --> 01:07:02,333
Olhar para ele.

1429
01:07:11,708 --> 01:07:15,541
Niko tem caído. Desistir de tudo por 
Niko. Niko, venha aqui, por favor.

1430
01:07:15,791 --> 01:07:16,916
Venha aqui, Niko.

1431
01:07:16,958 --> 01:07:21,541
Agora é Recep Ivedik vez!

1432
01:07:30,250 --> 01:07:32,125
-É só isso?
-É fácil, não é?

1433
01:07:32,250 --> 01:07:34,958
-eu pensei que seria mais difícil.
-Você pode fazê-lo!

1434
01:07:35,000 --> 01:07:36,750
É tão fácil.

1435
01:07:37,500 --> 01:07:40,083
-o Que está acontecendo?
-está acelerando. Espera lá!

1436
01:07:40,208 --> 01:07:41,916
Cara! Hey!

1437
01:07:42,166 --> 01:07:43,958
Deus! Akif!

1438
01:07:44,166 --> 01:07:46,375
-Akif, fazê-lo parar!
-OK, isso é o suficiente.

1439
01:07:46,833 --> 01:07:49,166
-Akif, fazê-lo parar!
-Ei, pare com isso!

1440
01:07:49,333 --> 01:07:51,458
-Ele ficou preso, eu não posso.
-Akif, o que está acontecendo?

1441
01:07:51,500 --> 01:07:54,208
Akif, eu não posso segurar. É muito 
rápido. Deus!

1442
01:07:54,250 --> 01:07:56,708
-Oh, não!
-Deus!

1443
01:07:56,750 --> 01:07:57,916
Pare com isso, pare com isso!

1444
01:07:58,041 --> 01:07:59,833
Eu vou vomitar.

1445
01:07:59,916 --> 01:08:01,583
Recep, não!

1446
01:08:01,708 --> 01:08:04,166
-eu vou, Akif.
-Ele ficar doente!

1447
01:08:05,458 --> 01:08:06,833
Por favor, não, Recep.

1448
01:08:07,083 --> 01:08:09,166
-Pare com isso!
-não jogue!

1449
01:08:13,208 --> 01:08:16,083
Eu não posso acreditar nisso. 
Caramba!

1450
01:08:17,750 --> 01:08:19,583
Eu não posso acreditar!

1451
01:08:21,750 --> 01:08:23,375
Eu joguei.

1452
01:08:36,625 --> 01:08:38,791
Recep, eu não acredito em você!

1453
01:08:39,125 --> 01:08:40,791
Recep, acorda!

1454
01:08:41,125 --> 01:08:44,125
-mais 15 minutos.
-Nós não temos 15 minutos. Nós 
estamos atrasados.

1455
01:08:44,208 --> 01:08:46,625
-Venha, Recep.
-OK, eu vou estar lá no cinco.

1456
01:08:46,666 --> 01:08:49,500
Não temos cinco minutos. Vamos 
perder o levantamento de peso.

1457
01:08:49,583 --> 01:08:51,375
-Miss levantamento de peso?
-Sim.

1458
01:08:52,083 --> 01:08:53,958
-Qual é o tempo?
-11:00.

1459
01:08:54,000 --> 01:08:55,541
Levantamento de peso começou às 
10:00.

1460
01:08:55,625 --> 01:08:58,333
É um dos mais importantes concursos 
e você está dormindo como uma pedra!

1461
01:08:58,416 --> 01:08:59,708
Como foi que eu cheguei até aqui?

1462
01:08:59,791 --> 01:09:02,291
Como vou saber? Venha, nós temos que 
ir!

1463
01:09:08,875 --> 01:09:11,000
Senhor, nosso atleta está pronto.

1464
01:09:11,041 --> 01:09:13,833
-quantas tentativas de fazer o que 
nos resta?
-Você já perdeu a bunda.

1465
01:09:13,875 --> 01:09:17,291
Você tem uma tentativa de esquerda 
em local limpo e idiota. O concurso 
está prestes a acabar.

1466
01:09:17,500 --> 01:09:19,125
-Oh, vem!
-o Que ele quis dizer?

1467
01:09:19,208 --> 01:09:21,958
Nós não temos a chance de uma 
medalha de ouro no levantamento de 
peso.

1468
01:09:22,000 --> 01:09:23,458
Como chegar? Estamos aqui, não 
estamos?

1469
01:09:23,500 --> 01:09:25,750
-Eles ainda estão em elevação.
-É a última rodada de arremesso.

1470
01:09:25,791 --> 01:09:27,583
Eles fazem a arrebatar o primeiro 
lugar, em seguida, limpa e idiota.

1471
01:09:27,666 --> 01:09:29,791
Então, o que? Então, o que?

1472
01:09:29,916 --> 01:09:32,333
Devemos chorar como bebês? Faça-nos 
registar.

1473
01:09:32,375 --> 01:09:33,666
Você já está registrado.

1474
01:09:33,708 --> 01:09:36,666
Você tem que levantar o dobro do 
peso que eles têm levantado em duas 
tentativas.

1475
01:09:36,708 --> 01:09:38,625
Eles elevador 140 quilos em uma 
tentativa!

1476
01:09:38,708 --> 01:09:41,916
Então, você tem que levantar de 300 
quilos em uma tentativa!

1477
01:09:42,000 --> 01:09:43,416
-Uma tentativa?
-Sim.

1478
01:09:43,500 --> 01:09:45,291
-300 quilos?
-300 quilos.

1479
01:09:45,541 --> 01:09:46,958
Deixe-me pensar.

1480
01:09:48,083 --> 01:09:49,500
Eu posso fazer isso. Registar-me.

1481
01:09:49,625 --> 01:09:51,000
Por Deus, eu posso. Registar-me.

1482
01:09:51,041 --> 01:09:54,041
Recep, é contra as leis da física. 
Não é possível.

1483
01:09:54,083 --> 01:09:56,666
-Por que você não entende? Botão. 
Botão!

1484
01:09:57,583 --> 01:09:59,666
Pode ser difícil mas não é 
impossível.

1485
01:09:59,708 --> 01:10:01,666
Você ainda não assistiu Recep 
verdadeiro poder.

1486
01:10:01,750 --> 01:10:04,666
Eu não deixo minha boca escrever um 
cheque que meu cu não dinheiro.

1487
01:10:04,750 --> 01:10:06,625
Registar-me. Não me deixam louco.

1488
01:10:06,666 --> 01:10:09,541
-Nós temos que dizer-lhes o peso.
-OK, vamos. De quanto precisamos?

1489
01:10:09,625 --> 01:10:12,583
Temos que passar 310 quilos. Eu vou 
dizer a eles 312,5 em seguida.

1490
01:10:12,791 --> 01:10:15,208
O que? 312,5?

1491
01:10:15,375 --> 01:10:17,625
Eu não faço casas decimais.

1492
01:10:17,666 --> 01:10:19,666
O que você me levar? Eu estou Recep 
Ivedik!

1493
01:10:19,750 --> 01:10:21,791
Apenas arredondar para 350. 350!

1494
01:10:21,875 --> 01:10:24,916
Venha, Recep! Como você pode 
levantar 350 quilos em uma tentativa?

1495
01:10:24,958 --> 01:10:27,375
Se eu posso levantar 312,5, eu 
poderia muito bem elevador 350.

1496
01:10:27,458 --> 01:10:29,833
Diga-lhes 350. Ele tem um valor 
sentimental para mim.

1497
01:10:29,916 --> 01:10:32,583
Meu bisavô era de Izmir, 35 é de 
Izmir placa de código.

1498
01:10:32,666 --> 01:10:34,416
-Tudo Bem.
-Vá!

1499
01:10:34,916 --> 01:10:36,958
Hey! Pssst! Ucrânia!

1500
01:10:37,125 --> 01:10:39,625
Ucrânia! O que é?

1501
01:10:41,208 --> 01:10:42,583
Eu vou acabar com você.

1502
01:10:42,666 --> 01:10:44,500
Eu vou aproveitar o bar e colocá-lo 
em você!

1503
01:10:45,875 --> 01:10:47,916
O que? Venha!

1504
01:11:02,416 --> 01:11:03,833
OK, a Bulgária.

1505
01:11:07,125 --> 01:11:09,208
-o que é isso?
-Amônia.

1506
01:11:09,333 --> 01:11:11,083
A amônia? Por quê? É que o doping?

1507
01:11:11,125 --> 01:11:13,000
-É estimulante.
-É o que então?

1508
01:11:13,083 --> 01:11:15,166
Ela o pega. Algo como um choque.

1509
01:11:15,208 --> 01:11:16,625
Eu vejo.

1510
01:11:20,125 --> 01:11:23,375
Limpo e idiota, na terceira 
tentativa. Bulgária, 170 quilos.

1511
01:11:23,875 --> 01:11:28,125
Limpo e idiota, na terceira 
tentativa. A turquia vai levantar 350 
quilos.

1512
01:11:28,291 --> 01:11:30,125
Adem, dê-me o seu sapato.

1513
01:11:31,833 --> 01:11:33,666
Em vez de amônia. Para a 
estimulação.

1514
01:11:41,583 --> 01:11:43,208
Eu sou bom para ir.

1515
01:11:44,166 --> 01:11:46,041
Venha!

1516
01:11:52,083 --> 01:11:53,500
Recep.

1517
01:11:54,583 --> 01:11:56,583
Não colocá-lo lá.

1518
01:12:00,458 --> 01:12:02,541
O relógio está correndo. Por favor!

1519
01:12:23,875 --> 01:12:24,750
Venha.

1520
01:12:33,500 --> 01:12:35,333
Não, eu não posso.

1521
01:12:35,583 --> 01:12:37,166
Não é possível. Eu não posso, 
Akif.

1522
01:12:37,250 --> 01:12:38,750
Empurrá-lo! Empurrá-lo!

1523
01:12:38,875 --> 01:12:41,500
Eu não posso. Não é possível.

1524
01:12:43,583 --> 01:12:44,791
Deus!

1525
01:12:45,333 --> 01:12:46,541
Deus!

1526
01:12:47,166 --> 01:12:48,583
-Akif!
-Recep?

1527
01:12:49,041 --> 01:12:50,708
Minhas calças estão arrancando.

1528
01:12:50,916 --> 01:12:54,041
Rasgar-se para o real. Eu estou 
ouvindo!

1529
01:12:54,083 --> 01:12:55,875
Ninguém está olhando para a sua 
bunda. Continue empurrando!

1530
01:12:55,916 --> 01:12:57,458
Lamentável.

1531
01:12:57,875 --> 01:13:00,791
Apenas na posição certa. Maldito 
deus!

1532
01:13:00,833 --> 01:13:02,958
-Meu rabo, Akif!
-Sua bunda é olhar para a parede!

1533
01:13:03,000 --> 01:13:04,708
Isso acontece! Venha!

1534
01:13:04,958 --> 01:13:06,166
Fazê-lo, Recep!

1535
01:13:17,041 --> 01:13:18,416
Venha, Recep.

1536
01:13:18,875 --> 01:13:20,916
Para A Turquia. Fazê-lo para a 
Turquia.

1537
01:13:28,166 --> 01:13:30,625
Ele fez isso! Que é isso!

1538
01:13:30,750 --> 01:13:33,583
Um incrível recorde! 350 quilos!

1539
01:13:34,041 --> 01:13:37,916
Recep Ivedik quebra o recorde 
mundial! Desistir de tudo por Recep 
Ivedik!

1540
01:13:37,958 --> 01:13:39,333
Solte-o! Solte-o!

1541
01:13:40,250 --> 01:13:41,541
Recep, solte-o!

1542
01:13:42,083 --> 01:13:43,416
Solte-o!

1543
01:13:43,500 --> 01:13:44,875
Recep?

1544
01:13:45,041 --> 01:13:46,250
Ele está bloqueado!

1545
01:13:46,333 --> 01:13:47,666
Recep!

1546
01:13:49,666 --> 01:13:51,625
Ele caiu! Vá!

1547
01:13:51,916 --> 01:13:53,041
Recep!

1548
01:13:54,166 --> 01:13:56,166
-nos Dar uma mão!
-Ele ficou trancado!

1549
01:13:56,250 --> 01:13:58,250
-Suas mãos estão bloqueados!
-Abra suas mãos!

1550
01:14:03,916 --> 01:14:06,291
Senhores, 350 não é brincadeira.

1551
01:14:06,375 --> 01:14:08,000
Quando você levantar...

1552
01:14:08,041 --> 01:14:10,833
...a gravidade adiciona 10 vezes mais 
peso.

1553
01:14:10,875 --> 01:14:14,833
É como um peso que suas veias, 
literalmente, abrir.

1554
01:14:14,875 --> 01:14:16,750
Em seguida, uma grande pressão é 
colocada sobre o seu coração.

1555
01:14:16,791 --> 01:14:19,541
Em seguida, aorta pára de bombear 
sangue.

1556
01:14:19,625 --> 01:14:22,833
Em seguida, todo o sistema nervoso 
central é desligado.

1557
01:14:22,875 --> 01:14:24,708
Meus neurônios parou de funcionar.

1558
01:14:24,750 --> 01:14:27,416
Meu corpo bloqueados em si todas as 
funções.

1559
01:14:27,500 --> 01:14:31,166
Em seguida, todos os fluidos foram 
drenados de meus membros e eles 
ficaram presos.

1560
01:14:31,208 --> 01:14:33,708
Quando eles ficaram presos, vi uma 
luz brilhante.

1561
01:14:33,791 --> 01:14:37,625
Então eu devo ter caído, eu não me 
lembro do resto.

1562
01:14:37,708 --> 01:14:41,125
Está ficando quente aqui. Você 
está mijando ou o que?

1563
01:14:41,291 --> 01:14:43,750
-eu não estou mijando, Recep.
-Você certamente está, Nurullah.

1564
01:14:43,833 --> 01:14:45,541
Está ficando mais quente e mais 
quente.

1565
01:14:45,625 --> 01:14:47,583
-eu estou chateado com você de 
qualquer maneira.
-E por que é assim?

1566
01:14:47,625 --> 01:14:50,250
Você continuou a beber depois 
chutaram-nos ontem à noite.

1567
01:14:50,333 --> 01:14:52,583
Ser grato que eu não tenha enviado 
de volta para a Turquia.

1568
01:14:52,666 --> 01:14:54,458
Idiota! Você deixou o seu post!

1569
01:14:54,541 --> 01:14:57,083
Para ter um pouco de ar fresco. Você 
está exagerando.

1570
01:14:57,166 --> 01:14:59,708
Calar. Ar fresco no meu cu. Idiota.

1571
01:14:59,791 --> 01:15:02,833
-Ei, Recep!
-Olá, pequena assistente!

1572
01:15:02,875 --> 01:15:05,875
Irina e Natali. O que é, meninas?

1573
01:15:05,958 --> 01:15:08,875
Você fez os disparos e da esquerda 
para a direita-afastado da última 
noite.

1574
01:15:08,958 --> 01:15:10,083
-Sim.
-Sim.

1575
01:15:10,166 --> 01:15:12,791
-Você quer um?
-Sim, mas não há nenhum quarto.

1576
01:15:12,916 --> 01:15:16,125
É claro que há espaço para você, 
querida.

1577
01:15:16,208 --> 01:15:18,333
Get out! Há duas simpáticas 
senhoras aqui.

1578
01:15:18,375 --> 01:15:19,791
Onde está sua educação?

1579
01:15:19,875 --> 01:15:22,333
Você já esteve sentada na água, 
como um hipopótamo. Get out!

1580
01:15:22,375 --> 01:15:24,125
Venha! Deixar!

1581
01:15:24,250 --> 01:15:25,750
Vêm em meninas, por favor.

1582
01:15:25,958 --> 01:15:28,000
Venha. Tudo bem.

1583
01:15:28,041 --> 01:15:30,833
Vamos ter algum divertimento. Como 
você está fazendo?

1584
01:15:31,000 --> 01:15:34,791
-você quebrar um recorde hoje?
-Sim, eu fiz. Eu levantei 350 quilos.

1585
01:15:34,875 --> 01:15:38,125
-nossa, você deve ser muito forte.
-Porra mesmo eu sou.

1586
01:15:38,166 --> 01:15:40,291
Eu possa levantar qualquer coisa. Eu 
deixá-los apenas quando eu ficar 
bloqueada.

1587
01:15:40,375 --> 01:15:42,250
Meninas, o que vocês estão fazendo 
aqui?

1588
01:15:42,291 --> 01:15:44,750
-ter Apenas uma conversa.
-Por Que?

1589
01:15:44,791 --> 01:15:48,375
Voltar para seus quartos! Agora! 
Rapidamente!

1590
01:15:48,458 --> 01:15:51,000
-o Que ele está dizendo?
-Ele diz "davai". Ele disse-lhes para 
sair.

1591
01:15:51,166 --> 01:15:53,833
-Por que você mandá-los embora?
-Essas meninas são do meu time, 
sacou?

1592
01:15:53,916 --> 01:15:58,083
-Você vai ficar de fora.
-eu vou? Quem está pedindo a sua 
permissão?

1593
01:15:58,125 --> 01:16:00,375
Você vai perguntar. Não vá perto 
dessas meninas, obtê-lo?

1594
01:16:00,416 --> 01:16:02,458
Quem você pensa que é? Eu vou 
quebrar a sua cara!

1595
01:16:02,500 --> 01:16:05,083
-Bring it on! Você quer morrer?
-Piss off!

1596
01:16:05,375 --> 01:16:06,750
Recep, por favor!

1597
01:16:06,791 --> 01:16:08,916
-Mate-me, se você ousar! Venha!
-eu vou ver você no final.

1598
01:16:09,000 --> 01:16:10,958
-eu vou ver você no ringue.
-Para o inferno com o seu final.

1599
01:16:11,041 --> 01:16:13,250
Mate-me aqui, se você ousar! Venha!

1600
01:16:13,333 --> 01:16:16,125
Existem regras no ringue, mas não 
nas ruas!

1601
01:16:16,208 --> 01:16:17,833
Lutar comigo nas ruas, se você ousar!

1602
01:16:17,916 --> 01:16:21,333
Porei os olhos para fora, slash sua 
boca aberta, bata a sua cabeça!

1603
01:16:21,500 --> 01:16:22,416
Quem é esse idiota?

1604
01:16:22,458 --> 01:16:24,666
O boxeador russo Nikolay eu disse.

1605
01:16:24,708 --> 01:16:27,666
-vamos lutar com ele amanhã?
-Mais provavelmente, se nós chegar 
à final.

1606
01:16:27,750 --> 01:16:31,208
Nikolay, você verá um todo lado 
diferente da Recep amanhã.

1607
01:16:31,291 --> 01:16:33,291
O lado legal e o ilegal lado, lembra?

1608
01:16:33,333 --> 01:16:35,666
Este é o meu ilegal lado, amigos.

1609
01:16:35,708 --> 01:16:36,708
Akif, venha comigo.

1610
01:16:44,208 --> 01:16:46,166
Venha. Colocar a tampa. Venha.

1611
01:16:48,875 --> 01:16:50,750
Como a menina Do Anel. Eu fiquei com 
medo.

1612
01:16:50,833 --> 01:16:53,041
Ficar bem logo. Recep, por que 
estamos aqui?

1613
01:16:53,125 --> 01:16:56,416
Nós vamos encontrar o laboratório. 
Tudo o que temos a fazer é encontrar 
o laboratório.

1614
01:16:56,833 --> 01:16:59,125
Quando eu primeiro examinou o 
paciente, ele entrou em pânico.

1615
01:16:59,166 --> 01:17:02,000
Ele me perguntou o que estava 
acontecendo. Eu disse-lhe para 
colocar para baixo.

1616
01:17:02,041 --> 01:17:04,208
Você pouco... Venha.

1617
01:17:05,541 --> 01:17:06,750
Vem cá.

1618
01:17:06,833 --> 01:17:09,458
Apresse-se. Este é o laboratório 
que eu venho procurando.

1619
01:17:09,541 --> 01:17:11,541
Eu vou fazer maravilhas aqui.

1620
01:17:11,625 --> 01:17:14,333
Pelo amor de Deus, você vai me dizer 
por que estamos aqui?

1621
01:17:14,375 --> 01:17:15,625
Nós vamos ser pegos, Recep!

1622
01:17:15,666 --> 01:17:18,833
Vou preparar-doping para a luta de 
amanhã.

1623
01:17:18,875 --> 01:17:21,083
Você vai fazer o doping? Ela 
apareceria nos testes.

1624
01:17:21,125 --> 01:17:23,458
Por que eu faria isso? Por quê?

1625
01:17:23,625 --> 01:17:25,708
Idiota! Eu pareço eu preciso de 
doping?

1626
01:17:25,875 --> 01:17:27,750
Eu vou fazer Nikolay usá-lo.

1627
01:17:27,791 --> 01:17:30,583
Não há uma receita especial e nos 
preparar para a nossa corrida de 
cavalos.

1628
01:17:30,625 --> 01:17:32,708
Eu vou dar a ele o que e o cara vai 
enlouquecer.

1629
01:17:32,791 --> 01:17:35,250
O que acontece se ele faz doping ou 
não? Ele não vai nos fazer bem.

1630
01:17:37,125 --> 01:17:39,083
É tão difícil falar para um 
ignorante como você.

1631
01:17:39,416 --> 01:17:42,625
É frustrante quando uma pessoa não 
pode encontrar alguém igual a falar.

1632
01:17:42,708 --> 01:17:44,708
-Que dói.
-Então o que?

1633
01:17:44,791 --> 01:17:46,416
Você ignorante e tolo.

1634
01:17:46,833 --> 01:17:49,250
Ouça, nós vamos dar o doping para a 
Rússia.

1635
01:17:49,291 --> 01:17:51,333
-Que é a Rússia, lutando contra?
-Bulgária.

1636
01:17:51,375 --> 01:17:53,625
Vamos dizer que a Rússia limpa o 
chão com a Bulgária.

1637
01:17:53,666 --> 01:17:54,375
Com certeza.

1638
01:17:54,416 --> 01:17:55,958
-O jogo é longo.
-é.

1639
01:17:56,041 --> 01:17:59,291
Então, vamos a eles a comissão de 
que eles têm usado doping.

1640
01:17:59,333 --> 01:18:01,833
Vamos dizer que eles têm feito isso. 
O comitê irá olhar para ele.

1641
01:18:01,875 --> 01:18:03,916
-Será que o teste de vir positiva?
-vai.

1642
01:18:03,958 --> 01:18:05,750
-em Seguida, a Rússia vai ser...
-Desclassificado.

1643
01:18:05,791 --> 01:18:08,708
Exactamente. A bulgária vai chegar 
à final.

1644
01:18:08,750 --> 01:18:11,583
Uma batida e cansada Bulgária.

1645
01:18:11,625 --> 01:18:14,625
Então, nós vamos dar-lhes um tapa 
ou dois na final...

1646
01:18:14,666 --> 01:18:16,083
...e se tornar o campeão.

1647
01:18:16,125 --> 01:18:18,750
Este é o mais diabólico plano que 
eu tenho ouvido ultimamente.

1648
01:18:18,791 --> 01:18:20,125
Eu não iria sequer sonhar com ele.

1649
01:18:20,166 --> 01:18:22,083
Se você pudesse, você iria ser em 
Harvard.

1650
01:18:22,125 --> 01:18:24,833
Ou Yale ou Princeton, nos estados 
unidos.

1651
01:18:24,875 --> 01:18:28,208
Obtê-lo? Ou em França, no Bourbon 
Universidade.

1652
01:18:28,250 --> 01:18:30,500
Ou em Oxford, de Cambridge, na 
Inglaterra.

1653
01:18:30,583 --> 01:18:33,458
Você poderia estar em qualquer 
lugar. Mas não. Se eu tivesse sido 
dada a oportunidade...

1654
01:18:33,500 --> 01:18:37,000
...Eu gostaria de ser imparável. Mas 
agora, olhe para mim. Obtê-lo?

1655
01:18:37,083 --> 01:18:38,708
OK, como vamos fazer isso?

1656
01:18:38,750 --> 01:18:41,875
Essa é a parte complicada. Vou 
colocá-lo no presente. Você vê 
isso?

1657
01:18:42,166 --> 01:18:44,166
-Delícias.
-Não delícias, é Turkish delight.

1658
01:18:45,583 --> 01:18:48,083
Vamos tirar esse tubo. 100 cl tubo.

1659
01:18:48,125 --> 01:18:50,375
Dê-me alguns ostarine. 20 mg de 
ostarine.

1660
01:18:50,958 --> 01:18:52,541
E o fator estabilizador.

1661
01:18:52,583 --> 01:18:54,958
OK, deixe-a estabilizar. E alguns 
beta-TG.

1662
01:18:55,000 --> 01:18:57,083
Veja, essas são todas as moléculas. 
Olhar.

1663
01:18:57,125 --> 01:18:59,708
FEG moléculas. FEG faz você ficar 
louco.

1664
01:18:59,750 --> 01:19:02,125
Este é o negócio real. Vai para a 
direita, para o cérebro.

1665
01:19:02,166 --> 01:19:04,625
Nêutrons buscá-lo imediatamente. 
Cérebro nêutrons.

1666
01:19:05,166 --> 01:19:07,125
Vou usar agonistas. Agonistas.

1667
01:19:07,875 --> 01:19:09,416
Ácido sulfúrico.

1668
01:19:09,583 --> 01:19:12,916
Eu não sei o que isso é, mas eu 
acho que ele iria ajudar de alguma 
forma. Vamos colocar alguns.

1669
01:19:13,041 --> 01:19:14,916
-Como aquele.
-Pare! Ser cuidadoso!

1670
01:19:14,958 --> 01:19:17,666
Agite bem e, em seguida,...

1671
01:19:17,791 --> 01:19:20,333
...uma pitada de sulfato de magnésio.

1672
01:19:20,833 --> 01:19:23,041
-Tenho algumas. Aqui.
-Recep, parar. O que é ácido!

1673
01:19:23,083 --> 01:19:24,458
-Gosto.
-Não, Recep!

1674
01:19:24,500 --> 01:19:26,500
-Você pode não gosto ácido!
-Ele vai se livrar de seus micróbios.

1675
01:19:26,541 --> 01:19:28,583
-de jeito Nenhum.
-Todos os micróbios vai embora. Aqui.

1676
01:19:28,625 --> 01:19:29,916
Por Favor, Recep!

1677
01:19:29,958 --> 01:19:31,833
Oh, meu deus, oh meu...

1678
01:19:34,000 --> 01:19:36,083
Vê? Ele limpa toda a sua pulmões.

1679
01:19:36,125 --> 01:19:39,083
Todo o caminho em seu brônquios.

1680
01:19:40,333 --> 01:19:43,875
Veterinário agulha. Até mesmo os 
cavalos de salto quando você 
injetar-los com isso.

1681
01:19:44,666 --> 01:19:47,083
Você abrir isto e não derramar 
sobre as coisas.

1682
01:19:47,125 --> 01:19:49,791
-Bela. Olhar.
-Ser cuidadoso. É ácido!

1683
01:19:49,833 --> 01:19:51,916
Ácido não vai fazer mal. Espere um 
segundo.

1684
01:19:51,958 --> 01:19:54,875
-Ele não vai fazer-lhe mal.
-Recep, é ácido!

1685
01:19:54,916 --> 01:19:57,000
Por Favor, Recep!

1686
01:19:57,041 --> 01:19:58,583
-Vê?
-Recep, o que você está fazendo?

1687
01:19:58,625 --> 01:20:01,541
Lambuzar a sua cara. Ele faz você 
olhar brilhante.

1688
01:20:01,583 --> 01:20:04,708
Ele vai evitar acnes. Agora, tome 
alguma dessas.

1689
01:20:04,750 --> 01:20:06,833
E preenchê-lo no presente. Aqui.

1690
01:20:06,875 --> 01:20:09,083
Linha até o que eu tenho preparado.

1691
01:20:09,291 --> 01:20:13,083
Bonita. Envolvê-los em guardanapos. 
Em guardanapos!

1692
01:20:21,708 --> 01:20:23,750
Olá, Dobrovichs.

1693
01:20:26,250 --> 01:20:27,416
O que? O que você quer?

1694
01:20:27,458 --> 01:20:29,625
Não fique todo irritado. Não seja 
agressivo.

1695
01:20:29,708 --> 01:20:31,625
Eu entendo que você é um cara 
durão...

1696
01:20:31,666 --> 01:20:33,375
...mas eu sou tão duro como você, 
se não mais.

1697
01:20:33,416 --> 01:20:36,458
Nós viemos pedir desculpas porque de 
ontem do incidente.

1698
01:20:36,500 --> 01:20:38,958
Nós viemos com boas intenções. 
Como amigos...

1699
01:20:39,000 --> 01:20:41,125
Somos vizinhos depois de tudo.

1700
01:20:41,166 --> 01:20:43,541
Nós quase tivemos um confronto de 
ontem como duas nações.

1701
01:20:43,625 --> 01:20:46,250
Por que deveria ser assim? Por que 
deve haver hostilidade?

1702
01:20:46,333 --> 01:20:48,583
Vamos ser amigos. Temos uma luta de 
boxe com você hoje.

1703
01:20:48,625 --> 01:20:51,208
É por isso que nós pensamos sobre 
isso ontem à noite e percebi que 
estávamos errados.

1704
01:20:51,250 --> 01:20:53,666
E temos procurado maneiras de fazer 
para ele.

1705
01:20:53,916 --> 01:20:56,875
E trouxemos estes. Turkish delight, 
quer um pouco?

1706
01:20:57,000 --> 01:20:58,708
Não, obrigado. OK, nós estamos bem.

1707
01:20:58,750 --> 01:21:00,833
Sei que é bom, mas tomar uma para a 
nossa amizade.

1708
01:21:00,875 --> 01:21:03,541
Não me deixe pendurada. Ter um. 
Tomar um.

1709
01:21:03,750 --> 01:21:05,375
Por favor? Tomar um.

1710
01:21:05,458 --> 01:21:06,541
Eu Deveria?

1711
01:21:06,583 --> 01:21:09,375
-eu não sei.
-Ser cuidadoso. Basta tomar uma.

1712
01:21:09,833 --> 01:21:11,250
Ter um.

1713
01:21:11,958 --> 01:21:13,166
Davai davai.

1714
01:21:14,333 --> 01:21:16,625
Davai davai. Bon appétit.

1715
01:21:16,666 --> 01:21:18,666
Como sobre você? Nenhum para você.

1716
01:21:18,750 --> 01:21:20,125
Você? Nenhum para você, também.

1717
01:21:20,208 --> 01:21:22,333
Só para você, porque você é o 
chefe. Tem mais.

1718
01:21:22,375 --> 01:21:25,333
-isso é o suficiente, obrigado.
-Levar mais um. Um não é o 
suficiente.

1719
01:21:25,375 --> 01:21:28,458
Ele está em nossa cultura insistir 
em tomar uma segunda.

1720
01:21:28,500 --> 01:21:31,375
É a tradição. Tomar um. Eu 
insisto. Tomar um.

1721
01:21:31,583 --> 01:21:32,791
Ele continua insistindo.

1722
01:21:32,916 --> 01:21:34,458
Sim, é uma delícia.

1723
01:21:34,541 --> 01:21:35,666
Olhar.

1724
01:21:35,708 --> 01:21:39,416
Se você se sentir um pouco 
enérgico, de alguma forma, isso por 
causa do prazer.

1725
01:21:39,458 --> 01:21:41,250
Obtê-lo? Ele tem um forte efeito.

1726
01:21:41,333 --> 01:21:43,916
Cuidar de si mesmos. Nós nos 
tornamos amigos, fizemos as pazes.

1727
01:21:44,125 --> 01:21:46,541
Bem, então, vejo vocês mais tarde. 
Bye!

1728
01:21:48,375 --> 01:21:50,750
Idiota! Fazer o que você quiser.

1729
01:21:51,833 --> 01:21:54,083
Olha esse pescoço.

1730
01:22:00,875 --> 01:22:03,958
Bem-vindo ao dos homens partidas de 
boxe...

1731
01:22:04,166 --> 01:22:06,750
...da Eurásia Juventude Atlético 
Jogos de 2016.

1732
01:22:08,416 --> 01:22:10,750
Olhe lá. A rússia está chegando.

1733
01:22:10,875 --> 01:22:13,583
Olhar para ele. Eles não podem 
prendê-lo.

1734
01:22:13,708 --> 01:22:16,291
Ele se transformou em um animal. 
Olhar para ele.

1735
01:22:16,333 --> 01:22:18,708
Ele se transformou em uma máquina de 
matar.

1736
01:22:18,750 --> 01:22:20,958
Você acha que ele tomou algo? Ele 
não parece normal.

1737
01:22:21,000 --> 01:22:24,250
O que ele poderia tomar? Parar com o 
jogo de culpa já.

1738
01:22:24,625 --> 01:22:28,625
É assim que os boatos começam. O 
que ele poderia ter tomado?

1739
01:22:28,708 --> 01:22:31,625
Ele deve ter tomado delicia. O que 
mais poderia ser?

1740
01:22:31,750 --> 01:22:34,583
Talvez Turkish delight.

1741
01:22:37,875 --> 01:22:41,333
Agora, ele terá de enfrentar e 
destruir a Bulgária.

1742
01:22:41,416 --> 01:22:44,541
Você verá como é muito divertido, 
vamos ter então.

1743
01:22:48,708 --> 01:22:51,375
Lev equipe foi retirado.

1744
01:22:51,500 --> 01:22:53,583
-O Que?
-Búlgaros têm retirado.

1745
01:22:53,666 --> 01:22:55,375
-Retirada?
-eu repita.

1746
01:22:55,458 --> 01:22:57,708
Lev boxer foi retirado do jogo.

1747
01:22:57,750 --> 01:22:59,833
Como ele poderia? Como isso é 
possível?

1748
01:22:59,875 --> 01:23:01,375
Ele era apenas comer um sanduíche na 
lanchonete.

1749
01:23:01,416 --> 01:23:05,875
Conforme o comitê de decisão, 
Rússia, irá para o final 
diretamente.

1750
01:23:06,000 --> 01:23:10,125
A final entre a Turquia e a Rússia 
começará dez minutos mais tarde.

1751
01:23:10,166 --> 01:23:12,541
Oh Deus! Como chegar?

1752
01:23:12,666 --> 01:23:14,708
Senhor, isso não é possível! Não 
pode ser!

1753
01:23:14,791 --> 01:23:17,833
Isso é impossível! Eu tenho apenas 
em caixa!

1754
01:23:17,875 --> 01:23:19,833
Eu acabei de sair de uma luta. Eu 
não estou pronto, eu estou cansado.

1755
01:23:19,875 --> 01:23:21,500
Decisão do comité, nada pode ser 
feito.

1756
01:23:21,541 --> 01:23:24,291
Você vai ser o fim de nós!

1757
01:23:24,333 --> 01:23:26,916
Senhor, por favor, não faça isso. 
Verifique a decisão novamente.

1758
01:23:26,958 --> 01:23:30,541
-Essa decisão pode não ser 
possível.
-Senhor, não há nada que eu possa 
fazer.

1759
01:23:30,625 --> 01:23:32,958
-Comissão decidiu.
-você nos levar para o galo?

1760
01:23:33,000 --> 01:23:35,833
Você está colocando os galos uns 
contra os outros, ou que os pit bulls?

1761
01:23:35,916 --> 01:23:37,625
Como podem eles decidem sem nos pede?

1762
01:23:37,666 --> 01:23:39,666
Ele deve ser à tarde, porque eu iria 
lutar agora?

1763
01:23:39,708 --> 01:23:42,333
-Senhor, não há nada que eu possa 
fazer.
-Ele nem mesmo olhar normal.

1764
01:23:42,375 --> 01:23:44,541
-Olhar para ele.
-Deus!

1765
01:23:44,583 --> 01:23:46,541
Você não vê isso? Ele está 
fazendo os gestos.

1766
01:23:46,625 --> 01:23:48,666
Ele quer cortar minha cabeça fora!

1767
01:23:48,708 --> 01:23:51,083
Faz ele parecer normal? Basta olhar 
para ele.

1768
01:23:51,625 --> 01:23:53,833
-Ele parece normal do atleta.
-Normal como?

1769
01:23:53,875 --> 01:23:55,958
Nós objeto! Definitivamente, ele 
tomou doping!

1770
01:23:56,041 --> 01:23:58,875
-Nós queremos que ele seja testado 
agora.
-Doping é testado pós-jogo.

1771
01:23:58,958 --> 01:24:01,083
-Nós não podemos fazê-lo antes.
-o Que você quer dizer pós-jogo?

1772
01:24:01,166 --> 01:24:03,333
Por que eu preciso dele para ser 
testada após eu tenho batido?

1773
01:24:03,375 --> 01:24:05,875
Estar pronto em cinco minutos. O jogo 
vai começar.

1774
01:24:06,166 --> 01:24:09,000
Deus. Estamos ferrados.

1775
01:24:09,250 --> 01:24:12,458
Os caçadores tornaram-se a presa. 
Olhar para ele!

1776
01:24:12,833 --> 01:24:15,583
Akif, ele vai nos devorar.

1777
01:24:17,625 --> 01:24:20,041
Por que eu fiz o mesmo alimentá-lo 
duas delícias?

1778
01:24:20,083 --> 01:24:21,500
Ele deve ter uma overdose.

1779
01:24:21,583 --> 01:24:24,708
Os resultados foram diferentes com os 
cavalos de corrida.

1780
01:24:24,750 --> 01:24:25,875
Atletas, venha aqui.

1781
01:24:25,916 --> 01:24:29,916
Ref, você vai nos matar. Pelo amor 
de Deus, cancelar a partida.

1782
01:24:29,958 --> 01:24:31,791
Olhe para ele, ele tinha ficado louco.

1783
01:24:31,833 --> 01:24:34,666
-eu quero um jogo limpo.
-Como pode ser limpo?

1784
01:24:34,708 --> 01:24:36,541
Como pode um jogo com ele ser limpo?

1785
01:24:36,583 --> 01:24:37,833
Um aperto de mãos.

1786
01:24:37,916 --> 01:24:39,625
Agora você é meu! Você não vai 
sair daqui vivo.

1787
01:24:39,708 --> 01:24:42,000
O que você está dizendo? O que é 
essa língua? O que?

1788
01:24:42,041 --> 01:24:43,666
É isso, eu vou matar você.

1789
01:24:43,750 --> 01:24:46,541
Ele deve estar amaldiçoando toda a 
minha família. Ele vai acabar comigo.

1790
01:24:46,583 --> 01:24:48,208
Você é meu!

1791
01:24:48,958 --> 01:24:51,333
Deus, ajuda-me! Ele está chegando!

1792
01:24:51,541 --> 01:24:53,166
Ele está chegando!

1793
01:24:54,250 --> 01:24:55,750
Fugir, correr!

1794
01:24:56,291 --> 01:24:58,666
Deus! Olha, o seu treinador está 
dizendo algo.

1795
01:24:59,541 --> 01:25:03,000
Deus! Seus ossos se transformou em 
aço!

1796
01:25:03,041 --> 01:25:05,875
Ele é duro como uma rocha! Jogar a 
toalha! Jogar a toalha!

1797
01:25:06,083 --> 01:25:08,083
-vamos, depressa!
-Aqui vem! Pegar!

1798
01:25:08,250 --> 01:25:09,958
Você chama isso de um lance?

1799
01:25:12,750 --> 01:25:13,791
Recep?

1800
01:25:13,833 --> 01:25:15,750
O que você está fazendo? Dizer algo.

1801
01:25:15,833 --> 01:25:17,958
Deus, ajude-o!

1802
01:25:19,125 --> 01:25:21,000
Dizer algo, eu estou com medo!

1803
01:25:21,958 --> 01:25:23,375
Recep!

1804
01:25:24,625 --> 01:25:25,833
Recep?

1805
01:25:26,708 --> 01:25:28,250
O que é este lugar?

1806
01:25:28,291 --> 01:25:32,750
-Você é tão mau?
-Senhor, um copo de ayran e um 
lahmacun por favor.

1807
01:25:32,791 --> 01:25:34,958
-Doutor! Médico!
-O jogo é mais.

1808
01:25:35,000 --> 01:25:37,041
-Avó? A gravata borboleta combina 
com você.
-Avó?

1809
01:25:37,083 --> 01:25:38,125
A avó.

1810
01:25:38,166 --> 01:25:41,583
Um teste de doping, vai ser feito 
como um resultado da equipa turca, 
uma objeção.

1811
01:25:41,625 --> 01:25:43,000
Por favor, escreva-a.

1812
01:25:44,000 --> 01:25:46,541
Onde devo colocar isso? Onde?

1813
01:25:47,166 --> 01:25:50,250
-o Que é isto?
-Pee, sir. Urina.

1814
01:25:50,333 --> 01:25:51,833
Este é o copo que você precisa usar.

1815
01:25:51,875 --> 01:25:53,666
Sim, é por isso que eu preenchida 
isso.

1816
01:25:53,708 --> 01:25:56,333
Eu segurava em todo o dia. Minas não 
iria caber em que o copo.

1817
01:25:56,375 --> 01:25:57,791
Senhor, este é o procedimento 
oficial.

1818
01:25:57,833 --> 01:26:00,916
Oh, por favor. Tire a tampa. Tirá-lo.

1819
01:26:00,958 --> 01:26:03,791
Mantenha-a premida. Aqui. Lá vai 
você, está feliz agora?

1820
01:26:03,833 --> 01:26:05,416
Tomar o copo e esta bem.

1821
01:26:05,458 --> 01:26:07,458
Tomar o extra, tomá-lo todo.

1822
01:26:07,500 --> 01:26:09,500
Eu já tive o suficiente de você 
pessoas.

1823
01:26:13,166 --> 01:26:14,500
O que dizer?

1824
01:26:18,833 --> 01:26:20,666
O resultado é negativo.

1825
01:26:20,875 --> 01:26:23,041
Que é isso! Negativo. É isso.

1826
01:26:23,083 --> 01:26:25,791
-você vê tudo lá?
-Não, só estamos verificado para o 
doping.

1827
01:26:25,916 --> 01:26:28,541
As pessoas dizem que eu poderia ter 
diabetes, não é show?

1828
01:26:28,583 --> 01:26:30,625
-Não, senhor.
-Qualquer Dst?

1829
01:26:30,666 --> 01:26:32,708
-Não, senhor.
-Qual e. coli?

1830
01:26:32,750 --> 01:26:34,000
-Não.
-Ebola?

1831
01:26:34,041 --> 01:26:35,833
-Não!
-você Pode verificar se eu tenho...

1832
01:26:35,875 --> 01:26:37,750
-...a hepatite C?
-Não, senhor.

1833
01:26:39,416 --> 01:26:43,291
Eu tinha uma suspeita relações 
sexuais com uma senhora amiga de 17 
anos atrás.

1834
01:26:43,333 --> 01:26:45,750
Ela faleceu logo após.

1835
01:26:45,916 --> 01:26:47,083
Eu não podia perguntar-lhe.

1836
01:26:47,125 --> 01:26:49,708
É por isso que eu tenho ido para o 
centro médico uma vez por semana...

1837
01:26:49,750 --> 01:26:52,083
-...por 17 anos, para a penicilina 
tiros.
-russo-de-atleta, por favor.

1838
01:26:52,166 --> 01:26:54,041
Basta olhar o que virá em seu teste.

1839
01:26:54,291 --> 01:26:56,708
A máquina vai enlouquecer, ela vai 
mostrar tudo.

1840
01:26:57,083 --> 01:27:00,500
Não é como se bater em alguém com 
uma toalha na cabeça, é isso?

1841
01:27:00,625 --> 01:27:02,833
Você é melhor que isso!

1842
01:27:02,916 --> 01:27:04,416
Eu não podia nem vê-lo!

1843
01:27:04,458 --> 01:27:06,208
Eu não podia! Por quê?

1844
01:27:06,250 --> 01:27:08,541
Gostaria de socá-lo de volta se eu 
pudesse ver. Mostrar!

1845
01:27:08,583 --> 01:27:10,250
Eu não conseguia vê-lo.

1846
01:27:13,083 --> 01:27:14,916
Você vai ver o que é agora.

1847
01:27:15,000 --> 01:27:16,750
Você vai ver.

1848
01:27:17,708 --> 01:27:19,083
O resultado é positivo.

1849
01:27:19,208 --> 01:27:22,083
Sim, positivo! Ele fez doping! Ele 
fez isso!

1850
01:27:22,125 --> 01:27:23,416
Isso não é verdade, eu não usá-lo!

1851
01:27:23,458 --> 01:27:24,708
-eu não!
-Calma, calma.

1852
01:27:24,750 --> 01:27:27,541
Ele fez doping! Ele não tem honra!

1853
01:27:27,666 --> 01:27:30,333
Não é possível. Houve um erro. Eu 
não levá-lo!

1854
01:27:30,375 --> 01:27:33,083
É claro que você fez, idiota! A 
máquina não mentem!

1855
01:27:33,125 --> 01:27:36,458
Mina saiu negativo, por que vocês 
vêm positivo?

1856
01:27:36,583 --> 01:27:40,208
O teste mostra que o russo atleta tem 
usado a substância proibida.

1857
01:27:40,291 --> 01:27:42,916
O russo atleta foi desclassificado.

1858
01:27:43,083 --> 01:27:45,291
O turco atleta ganha a medalha de 
ouro.

1859
01:27:45,375 --> 01:27:47,041
Obrigado, senhor. Obrigado. 
Colocá-lo em.

1860
01:27:47,083 --> 01:27:48,625
Ele enganou-me! Ele fez isso!

1861
01:27:48,666 --> 01:27:52,541
O que se Nikolay? Eu vou dar-lhe este 
e você vai chorar.

1862
01:27:53,875 --> 01:27:56,291
Hey! Pare com isso! Parar!

1863
01:27:56,458 --> 01:27:58,458
Temos a medalha. Parar!

1864
01:27:58,833 --> 01:28:01,375
-A medalha é nossa. Vir aqui.
-sair!

1865
01:28:01,916 --> 01:28:03,958
Eu não conseguia ver nada quando a 
toalha que estava na minha cabeça.

1866
01:28:04,041 --> 01:28:05,291
Em seguida, ele me deu um soco.

1867
01:28:05,375 --> 01:28:07,083
Foi uma dura um.

1868
01:28:07,875 --> 01:28:09,166
Recep? Vejo que você tem uma medalha.

1869
01:28:09,250 --> 01:28:11,916
Eu tenho-o bem, mas por que você 
levá-lo para fora, Nurullah?

1870
01:28:11,958 --> 01:28:14,875
Ele foi chorando sem parar por 
algumas horas.

1871
01:28:14,958 --> 01:28:17,666
Eu teve pena dele quando ele começou 
a chorar como um bebê.

1872
01:28:17,750 --> 01:28:19,750
Eu o levei para fora para um pouco de 
ar fresco.

1873
01:28:19,791 --> 01:28:22,333
-eu Fiz algo de errado?
-é claro que você fez, Nurullah!

1874
01:28:22,375 --> 01:28:25,500
Você não levar um prisioneiro fora, 
como este. Você deve ter pelo menos 
amordaçado ele.

1875
01:28:25,541 --> 01:28:27,583
-o Que se ele grita?
-não, eu não vou gritar!

1876
01:28:27,666 --> 01:28:29,875
-Zip!
-Confie em mim, ele não pode gritar.

1877
01:28:29,916 --> 01:28:31,791
-Olha, eu tenho alguma coisa.
-Define o que?

1878
01:28:31,833 --> 01:28:34,125
É isso mesmo. Eu trouxe a bateria 
sobressalente do caminhão...

1879
01:28:34,166 --> 01:28:36,375
...e ligado a eletricidade em seu 
cérebro.

1880
01:28:36,416 --> 01:28:38,416
Olhe, eu até mesmo colocar um botão 
aqui.

1881
01:28:38,500 --> 01:28:40,583
Eu pressione-o quando ele começa a 
gritar.

1882
01:28:40,666 --> 01:28:42,250
Você quer vê-lo?

1883
01:28:44,708 --> 01:28:47,541
Parar! Não pressione! Por favor!

1884
01:28:47,708 --> 01:28:49,208
Portanto, é ligado ao cérebro?

1885
01:28:49,333 --> 01:28:51,916
-está certo.
-Você é um incrível ser humano.

1886
01:28:52,000 --> 01:28:54,208
-tudo Bem então.
-por favor, por Favor. Eu sinto muito.

1887
01:28:54,291 --> 01:28:56,000
-Botão!
-Akif, fazer alguma coisa.

1888
01:28:56,083 --> 01:28:57,791
Botão!

1889
01:28:58,458 --> 01:29:01,500
Você não parece bem. Deixe-me 
levá-lo para a reabilitação.

1890
01:29:01,541 --> 01:29:03,541
-o Que é reabilitação?
-Venha, venha.

1891
01:29:03,583 --> 01:29:07,208
-não me levem a lugares que eu não 
sei.
-Recep, por favor, venha.

1892
01:29:07,708 --> 01:29:09,083
Em aqui.

1893
01:29:09,125 --> 01:29:12,250
-Que lugar é esse?
-Este é o centro de reabilitação 
onde...

1894
01:29:12,291 --> 01:29:14,041
...atletas vêm para curar mais 
rápido.

1895
01:29:14,083 --> 01:29:17,125
Este parece um lugar engraçado. Eu 
não quero ter problemas.

1896
01:29:17,208 --> 01:29:18,791
Você não. Todo mundo usa este lugar.

1897
01:29:18,875 --> 01:29:20,750
Venha aqui, eu vou colocar você para 
este tanque de oxigênio.

1898
01:29:20,833 --> 01:29:23,666
-o Que é isto?
-É um tanque de oxigênio.

1899
01:29:23,708 --> 01:29:27,958
Quando o nível de oxigênio aumenta 
em seu sangue, sua recuperação vai 
acelerar.

1900
01:29:28,291 --> 01:29:31,125
-Então?
-Você está exausto. Você precisa 
recuperar.

1901
01:29:31,208 --> 01:29:34,291
-Você precisa para isso.
-Não, não há nenhuma maneira.

1902
01:29:34,333 --> 01:29:36,333
Deixe-me dizer-lhe algo. Eu tenho 
claustrofobia.

1903
01:29:36,375 --> 01:29:39,416
-não Há nenhuma maneira que eu 
estou indo nessa.
-Mas todos os atletas usá-lo.

1904
01:29:39,458 --> 01:29:41,583
-Você vai ficar bem.
-me Encontrar outro gadget.

1905
01:29:41,625 --> 01:29:44,666
Há centenas de gadgets aqui. Eu não 
posso entrar nisso. Por favor.

1906
01:29:44,708 --> 01:29:46,625
Eu estou aqui para você. Eu vou 
abri-lo se houver um problema.

1907
01:29:46,666 --> 01:29:48,708
-prometa-me.
-eu vou. Eu vou estar aqui.

1908
01:29:48,750 --> 01:29:50,583
-Tem Certeza?
-eu vou, eu prometo.

1909
01:29:50,625 --> 01:29:52,958
-Segure a minha medalha.
-OK.

1910
01:29:53,416 --> 01:29:55,125
-Mantê-lo seguro.
-OK.

1911
01:29:55,208 --> 01:29:56,375
Abri-lo.

1912
01:29:57,875 --> 01:30:00,875
-Você vai abri-lo quando eu digo 
isso.
-Sim, prometo.

1913
01:30:02,583 --> 01:30:04,458
-não, Não. Abra-o!
-espere!

1914
01:30:04,500 --> 01:30:05,916
-Não, abra-o!
-Apenas experimentá-lo.

1915
01:30:05,958 --> 01:30:07,416
-eu não estou me sentindo bem.
-Início.

1916
01:30:07,458 --> 01:30:10,000
Estou ficando claustrofóbico. Get me 
out!

1917
01:30:10,041 --> 01:30:12,125
Ele está bloqueado! Há um fluxo de 
ar!

1918
01:30:12,166 --> 01:30:13,750
-Que é o oxigênio.
-O fluxo de ar?

1919
01:30:13,833 --> 01:30:16,208
-Sim, ele vai fazer você se sentir 
melhor.
-Que é o oxigênio?

1920
01:30:16,250 --> 01:30:18,333
Ele irá acelerar a sua recuperação.

1921
01:30:18,416 --> 01:30:20,666
-Ele parece perfeito.
-não é mesmo?

1922
01:30:20,708 --> 01:30:22,916
-É grande.
-eu não disse a você?

1923
01:30:22,958 --> 01:30:25,458
-Isso é bom.
-que eu Iria fazer-lhe mal?

1924
01:30:25,541 --> 01:30:28,666
-Espere um pouco mais, relaxe.
-Isso é bom. Eu estou recebendo alta.

1925
01:30:28,708 --> 01:30:30,166
Excelente.

1926
01:30:32,833 --> 01:30:34,625
Gostaria de ficar em anos.

1927
01:30:34,708 --> 01:30:36,291
-É o lugar perfeito.
-OK, isso é o suficiente.

1928
01:30:36,333 --> 01:30:38,375
-eu sinto vontade de rir.
-você quer sair?

1929
01:30:38,416 --> 01:30:40,500
-Não, não. É OK.
-Não, acabou.

1930
01:30:40,541 --> 01:30:42,041
Deixe-me ficar um pouco mais.

1931
01:30:42,125 --> 01:30:43,791
OK, Recep, que é o suficiente.

1932
01:30:43,875 --> 01:30:47,333
-Agora, para a câmara fria.
-eu não sei sobre a câmara de 
frio...

1933
01:30:47,375 --> 01:30:49,833
...mas eu gostaria mesmo de ir a uma 
discoteca com você.

1934
01:30:49,875 --> 01:30:51,458
Não podemos, temos um jogo. Venha.

1935
01:30:51,541 --> 01:30:54,083
Eu sou tão alto como uma pipa.

1936
01:30:54,833 --> 01:30:58,041
Você dizia câmara fria, é isso?

1937
01:30:58,083 --> 01:30:59,458
Sim, é isso.

1938
01:30:59,500 --> 01:31:01,458
Eu vejo, ele sente frio, tudo bem.

1939
01:31:01,500 --> 01:31:04,916
Exactamente. Agora, você vai lá e 
ficar por 45 minutos.

1940
01:31:04,958 --> 01:31:06,708
Ele vai estimular os seus músculos.

1941
01:31:06,791 --> 01:31:09,166
Em seguida, o corpo se recupera e 
revitalizada, certo?

1942
01:31:09,208 --> 01:31:11,833
-Exatamente. Você vai se sentir 
ótimo.
-OK, eu entendo.

1943
01:31:11,875 --> 01:31:13,958
-Você vai esperar por mim?
-Sim.

1944
01:31:14,000 --> 01:31:15,166
-não.
-Por Que?

1945
01:31:15,208 --> 01:31:16,958
Você me colocou lá dentro, então 
vá.

1946
01:31:17,000 --> 01:31:18,166
De maneira nenhuma. Eu tenho que 
estar aqui.

1947
01:31:18,208 --> 01:31:21,791
Você quer o time estar sem um 
líder, enquanto eu estou aqui?

1948
01:31:21,875 --> 01:31:23,791
-não é o líder de um assistente?
-eu sou.

1949
01:31:23,833 --> 01:31:25,916
Estou colocando você no comando 
temporariamente.

1950
01:31:26,000 --> 01:31:28,416
Você vai liderar a equipe, enquanto 
eu estou lá.

1951
01:31:28,458 --> 01:31:33,166
Você configurar a máquina para cima 
e deixar. Eu vou sair às 8:45, 40 
minutos depois.

1952
01:31:33,208 --> 01:31:35,291
-tudo Bem, então. Veja você.
-OK, configurá-lo.

1953
01:31:35,333 --> 01:31:37,125
-Tudo Bem.
-Aqui.

1954
01:31:37,708 --> 01:31:39,916
-eu estou com frio já.
-claro.

1955
01:31:39,958 --> 01:31:41,666
Ele sente frio. Venha, feche a porta.

1956
01:31:41,708 --> 01:31:43,708
Não deixá-lo sair.

1957
01:31:51,458 --> 01:31:53,458
Deus, realmente é frio.

1958
01:31:53,750 --> 01:31:56,750
Eu juro, eu estou começando a sentir 
isso.

1959
01:31:57,166 --> 01:32:00,166
Esse idiota disse 45 minutos. Não 
seria demais?

1960
01:32:01,083 --> 01:32:03,916
Deus. Eu sinto isso nos meus pés já.

1961
01:32:11,250 --> 01:32:13,166
O que? A alimentação está 
desligada.

1962
01:32:15,041 --> 01:32:17,375
Deus! É a porta trancada?

1963
01:32:18,000 --> 01:32:20,291
Quem está fechando as cortinas. Quem 
é você?

1964
01:32:20,333 --> 01:32:22,125
Akif, é você?

1965
01:32:22,166 --> 01:32:24,208
Ele se parecia com o russo. Quem é?

1966
01:32:24,291 --> 01:32:26,125
Eles trancaram-me aqui!

1967
01:32:28,500 --> 01:32:31,125
Isso é uma piada! Hey! Cara!

1968
01:32:31,250 --> 01:32:33,083
É bloqueado tudo bem!

1969
01:32:33,125 --> 01:32:35,083
Você está tentando me deixa louca?

1970
01:32:36,875 --> 01:32:40,333
Agora eu estou me sentindo 
claustrofóbico, como bem. Eu não 
estou me sentindo bem.

1971
01:32:40,541 --> 01:32:42,625
Eu realmente não estou me sentindo 
bem.

1972
01:32:49,083 --> 01:32:50,666
Posso ajudá-lo?

1973
01:32:50,708 --> 01:32:52,791
Olá. Eu queria usá-lo, mas parece 
que ele está fora de ordem.

1974
01:32:53,000 --> 01:32:56,375
O que dizer aqui? "Fora de ordem".

1975
01:32:56,500 --> 01:32:59,125
-Talvez da próxima vez.
-OK, obrigado.

1976
01:33:11,625 --> 01:33:13,041
Recep?

1977
01:33:16,708 --> 01:33:17,916
Recep?

1978
01:33:21,875 --> 01:33:23,333
Você está pronto para o grande dia?

1979
01:33:23,375 --> 01:33:25,500
Eu não quero correr o risco, então 
eu venho para levar-lhe pessoalmente.

1980
01:33:28,666 --> 01:33:30,125
De onde é esse cara?

1981
01:33:31,625 --> 01:33:33,250
Galera, alguém já viu Recep?

1982
01:33:33,291 --> 01:33:35,708
Não. Nós viu pela última vez na 
tarde de ontem. O que é?

1983
01:33:35,750 --> 01:33:38,958
-aconteceu alguma coisa com Recep?
-Ele tem um jogo de luta em uma hora.

1984
01:33:39,000 --> 01:33:41,458
Eu queria ser seguro e subiu para o 
seu quarto, mas ele não estava lá.

1985
01:33:41,500 --> 01:33:43,791
Você estava com ele, não fosse 
você?

1986
01:33:43,833 --> 01:33:46,208
Sim, eu colocá-lo para a câmara de 
frio no centro de reabilitação.

1987
01:33:46,250 --> 01:33:48,666
Ele deveria sair em 45 minutos. Ele 
disse-me para sair.

1988
01:33:48,708 --> 01:33:51,125
E você acabou de esquerda? São 
estúpido, ou o que?

1989
01:33:51,166 --> 01:33:54,000
Levar-nos ao lugar onde você viu 
pela última vez ontem.

1990
01:33:55,750 --> 01:33:57,166
Desculpa-me! Você pode nos ajudar?

1991
01:33:57,291 --> 01:33:59,208
Como posso ajudá-lo?

1992
01:33:59,250 --> 01:34:01,458
Um amigo nosso, usado este recurso de 
ontem. Nós não podemos encontrá-lo.

1993
01:34:01,541 --> 01:34:03,500
Ele foi aqui, às 20:00. Ele deve 
estar lá.

1994
01:34:03,541 --> 01:34:05,083
Não há nenhuma maneira que ninguém 
está lá.

1995
01:34:05,166 --> 01:34:07,875
-você Pode abri-lo? Eu quero o 
check-out.
-tudo Bem, vamos dar uma olhada.

1996
01:34:08,458 --> 01:34:10,750
Recep! Recep! Você está aí?

1997
01:34:13,708 --> 01:34:16,125
Eu estou literalmente congelando 
minha bunda.

1998
01:34:17,291 --> 01:34:18,416
Minha bunda.

1999
01:34:18,666 --> 01:34:20,583
Orhan, rapidamente!

2000
01:34:20,708 --> 01:34:22,291
-Lentamente, Orhan.
-A Lentamente.

2001
01:34:22,375 --> 01:34:24,041
-Segurá-lo.
-Cuidado, eu vou quebrar.

2002
01:34:24,083 --> 01:34:27,041
-Oh, Recep.
-eu estou congelado, eu vou quebrar 
ao meio.

2003
01:34:27,125 --> 01:34:29,375
Spin-me!

2004
01:34:29,583 --> 01:34:32,541
Eu estou derretendo, caras. Bom 
trabalho.

2005
01:34:32,625 --> 01:34:34,416
Como você está? Melhor?

2006
01:34:34,500 --> 01:34:37,708
Muito melhor, mas minha bunda é fogo.

2007
01:34:37,750 --> 01:34:40,333
Spin-me! Mantenha-me girando, idiotas!

2008
01:34:40,375 --> 01:34:42,375
Quem fez isso com você? Você viu?

2009
01:34:42,416 --> 01:34:45,083
Eu não conseguia ver exatamente, mas 
eu acho que foi o russo.

2010
01:34:45,125 --> 01:34:47,875
Eu vi o russo treino, mas eu não 
conseguia ver quem era.

2011
01:34:47,916 --> 01:34:50,916
Se você quiser, vamos reunir todos 
os Russos.

2012
01:34:50,958 --> 01:34:53,875
Deus. Minha bunda está pegando fogo! 
Mantenha-me a girar.

2013
01:34:54,083 --> 01:34:56,166
Eu não disse a você para me manter 
girando.

2014
01:34:56,250 --> 01:34:58,375
É claro que vamos arrancá, você é 
um idiota!

2015
01:34:58,458 --> 01:34:59,583
Mas, primeiro, precisamos lutar.

2016
01:34:59,625 --> 01:35:00,916
Continuar a girar, venha!

2017
01:35:00,958 --> 01:35:05,250
Deve ter me colocar como doner em vez 
de mentir-me como kebab?

2018
01:35:05,291 --> 01:35:06,875
Meus pés ainda estão congelados.

2019
01:35:06,916 --> 01:35:10,083
Não que iria queimar os pés. O fogo 
é homogênea.

2020
01:35:10,166 --> 01:35:12,375
Minha bunda está pegando fogo!

2021
01:35:12,458 --> 01:35:14,500
Você não pode fazer multitarefa?

2022
01:35:14,541 --> 01:35:16,958
Você não pode continuar a girar 
enquanto fala, idiotas?

2023
01:35:29,583 --> 01:35:30,875
Constante!

2024
01:35:30,958 --> 01:35:32,875
-gostaria de me deitar agora?
-Vá em frente.

2025
01:35:32,916 --> 01:35:34,916
Hey, Hey! O que você está fazendo?

2026
01:35:35,000 --> 01:35:36,000
Chegando oleada para cima.

2027
01:35:36,083 --> 01:35:37,916
Não há óleo na competição.

2028
01:35:37,958 --> 01:35:41,125
É freestyle wrestling, não oil 
wrestling. Livrar-se dele, por favor.

2029
01:35:41,166 --> 01:35:43,958
Ele conhece as regras, melhor. 
Devemos segui-lo, Adem.

2030
01:35:44,000 --> 01:35:46,625
Mas deixe-me ser claro. Eu não vou 
me livrar do tambor e a zurna.

2031
01:35:46,708 --> 01:35:49,541
Essas são minha inspiração. Que o 
fogo em mim.

2032
01:35:49,666 --> 01:35:51,708
OK, então. Mantê-los. Tudo bem.

2033
01:35:53,666 --> 01:35:55,583
Vamos, rapazes. Faça algum barulho!

2034
01:36:04,708 --> 01:36:06,791
Boa sorte. Roménia, não é?

2035
01:36:06,875 --> 01:36:10,000
Nós amamos os Romenos. Estamos muito 
perto do povo Romano.

2036
01:36:10,125 --> 01:36:13,166
Você tem Tarik Mengüç e Kibariye.

2037
01:36:13,375 --> 01:36:16,125
Final de Adnan Sentidos... Ele usou a 
dança como este.

2038
01:36:16,333 --> 01:36:17,375
Amá-los.

2039
01:36:17,416 --> 01:36:19,125
Não haverá qualquer tipo de 
movimentos ilegais.

2040
01:36:19,208 --> 01:36:21,916
-Entendido.
-Vermelho para o seu lugar, o azul 
para o seu lugar.

2041
01:36:22,041 --> 01:36:24,500
Para suas posições de partida. Um 
aperto de mãos.

2042
01:36:26,000 --> 01:36:27,125
Tem isso?

2043
01:36:31,500 --> 01:36:32,666
Vá, Recep!

2044
01:36:35,541 --> 01:36:37,541
-o Que você está fazendo?
-eu estou tentando puxá-lo para 
baixo.

2045
01:36:37,833 --> 01:36:40,291
Você agarrá-lo pelo pescoço como 
este e puxá-lo para baixo.

2046
01:36:40,375 --> 01:36:42,541
-É um movimento de luta.
-eu vou lhe dar um aviso da próxima 
vez.

2047
01:36:49,208 --> 01:36:50,916
-o Que você está fazendo?
-Preensão.

2048
01:36:50,958 --> 01:36:52,666
-não Há tal movimento.
-o Que você quer dizer?

2049
01:36:52,708 --> 01:36:54,708
-Não!
-É emocionante mover.

2050
01:36:54,750 --> 01:36:56,208
Não há tal movimento. É ilegal.

2051
01:36:56,291 --> 01:36:59,541
Como é que eu vou agarrar-lo e 
jogá-lo para baixo?

2052
01:36:59,583 --> 01:37:00,583
Fazer de outra forma.

2053
01:37:00,625 --> 01:37:02,875
Ele é todo redondo e cheio de 
curvas. Como é suposto eu aperto ele?

2054
01:37:02,958 --> 01:37:05,625
Por sua bunda... É o wrestling.

2055
01:37:05,791 --> 01:37:07,791
Falta a vermelho. Um ponto azul.

2056
01:37:08,791 --> 01:37:10,250
-Novamente?
-Novamente.

2057
01:37:10,291 --> 01:37:13,291
-Tomar posição inferior.
-o Que você quer dizer? Eu não 
entendo.

2058
01:37:13,375 --> 01:37:14,916
Ajoelhar-se.

2059
01:37:15,250 --> 01:37:18,083
-Como este?
-E colocar as mãos para baixo.

2060
01:37:18,250 --> 01:37:20,000
-Como este?
-Exatamente.

2061
01:37:20,083 --> 01:37:21,958
Azul, posição superior.

2062
01:37:22,333 --> 01:37:24,833
De jeito nenhum! Espera lá! Pare aí!

2063
01:37:24,875 --> 01:37:28,375
Você me disse para me ajoelhar e 
colocar minhas mãos para baixo e eu 
fiz o que você me disse.

2064
01:37:28,541 --> 01:37:31,750
Mas é diferente quando você diz que 
ele vai estar por trás de mim.

2065
01:37:31,833 --> 01:37:33,125
Eu estou em meus nacional de jersey.

2066
01:37:33,208 --> 01:37:35,958
Você está me fazendo curvar-se 
dizendo que é a posição inferior.

2067
01:37:36,000 --> 01:37:37,291
Essa é a regra. Por favor.

2068
01:37:37,375 --> 01:37:40,208
Ele é como um Bulldog inglês e pit 
bull mestiços.

2069
01:37:40,291 --> 01:37:42,416
Como vou transformar o meu de volta?

2070
01:37:42,458 --> 01:37:44,000
Senhor! Por favor, siga as regras!

2071
01:37:44,083 --> 01:37:47,208
Você quer nos para obter um quarto?

2072
01:37:47,291 --> 01:37:49,500
Todo mundo ficaria feliz.

2073
01:37:49,583 --> 01:37:51,916
-por Favor, tome a sua posição.
-Bom Deus!

2074
01:37:51,958 --> 01:37:55,083
Eu estou fazendo isso para o meu 
país. Eu não faria isso por 
qualquer outra coisa.

2075
01:37:56,500 --> 01:37:57,708
Ref...

2076
01:38:03,791 --> 01:38:05,500
Para fora! Posição neutra!

2077
01:38:05,541 --> 01:38:07,500
Vá, Recep!

2078
01:38:14,541 --> 01:38:15,666
Eu não!

2079
01:38:15,708 --> 01:38:17,291
-o Que você está fazendo?
-eu preso a ele.

2080
01:38:17,333 --> 01:38:19,291
-Ele não é seu adversário.
-Quem é esse então?

2081
01:38:19,333 --> 01:38:22,083
-Ele é o búlgaro atleta.
-Dude, o que você está fazendo do 
meu lado?

2082
01:38:22,166 --> 01:38:24,541
Volte para o seu próprio lado. Vá!

2083
01:38:24,750 --> 01:38:26,083
Venha!

2084
01:38:26,125 --> 01:38:29,041
Olhar para ele! Ele está a fazer-se 
preso, vindo para o meu lado.

2085
01:38:29,125 --> 01:38:31,333
Eu pino todo mundo que eu vejo.

2086
01:38:31,416 --> 01:38:35,041
-Azul, por que você sair do tapete?
-Dude, por que você sair do tapete?

2087
01:38:35,125 --> 01:38:36,208
Sair, se você que está com medo!

2088
01:38:36,291 --> 01:38:38,708
Dizer que você é uma menina e não 
pode competir, em seguida, sair.

2089
01:38:38,791 --> 01:38:40,916
Quem vai salvar você, se você 
manter a comutação de tapetes?

2090
01:38:40,958 --> 01:38:43,708
Eu vou sufocar você. É só esperar.

2091
01:38:46,500 --> 01:38:48,458
Cara!

2092
01:38:49,041 --> 01:38:50,791
Eu vou vomitar.

2093
01:38:50,958 --> 01:38:53,666
Que cheiro é esse? Limpe sua bunda.

2094
01:38:53,708 --> 01:38:56,750
Ele pisou no tapete com uma bunda 
suja. Maldito deus!

2095
01:38:56,791 --> 01:38:58,791
Os atletas são supostos para ser 
limpo.

2096
01:38:58,875 --> 01:39:01,625
Ele fez cocô na calça ou o que? É 
uma merda.

2097
01:39:08,291 --> 01:39:10,750
-Que é isso!
-Você é o homem!

2098
01:39:18,666 --> 01:39:22,375
Que é isso! Sim! Turco poder!

2099
01:39:39,083 --> 01:39:40,500
Isso não é justo!

2100
01:39:40,583 --> 01:39:42,916
Eu não consigo ver nada com isso na 
minha cabeça.

2101
01:39:42,958 --> 01:39:44,083
E amarraram-nos com uma corda.

2102
01:39:44,125 --> 01:39:46,416
Eu não posso escapar. Eu não posso 
deixar.

2103
01:39:48,666 --> 01:39:51,791
Deus, que porra é essa de esporte!

2104
01:40:05,125 --> 01:40:06,916
Traços! Como este!

2105
01:40:06,958 --> 01:40:09,625
Eles estão se fechando. Toque nela!

2106
01:40:09,708 --> 01:40:12,625
Que é isso! A gente ganhou! Bom 
trabalho.

2107
01:40:12,666 --> 01:40:14,041
High five.

2108
01:40:14,083 --> 01:40:15,958
High five! Você me tem todo molhado.

2109
01:40:36,041 --> 01:40:38,166
Venha, menina! Que você vá! Venha!

2110
01:40:38,208 --> 01:40:40,250
Devorar aquela menina alemã! Venha!

2111
01:40:40,375 --> 01:40:42,208
Cale-se! Basta fechá-la!

2112
01:40:43,125 --> 01:40:44,958
Você vai me fazer perder. Deixe-me 
em paz!

2113
01:40:45,000 --> 01:40:46,833
Tudo bem. Get up, get up.

2114
01:40:46,875 --> 01:40:48,208
Isso é OK.

2115
01:40:49,833 --> 01:40:51,791
Jogá-la para baixo.

2116
01:40:55,083 --> 01:40:58,166
Que é isso! Bem feito, menina! Bom 
trabalho!

2117
01:40:58,208 --> 01:40:59,416
Sim!

2118
01:40:59,791 --> 01:41:01,250
Elogio para ela!

2119
01:41:12,083 --> 01:41:13,875
-Oh, meu deus!
-Venha, Erdal.

2120
01:41:14,125 --> 01:41:16,708
-Venha, tigre!
-eu estou com medo. Eu não posso 
pular.

2121
01:41:16,750 --> 01:41:20,458
Basta saltar como você está pulando 
em um lago da barragem. O que quer 
dizer que você está com medo?

2122
01:41:20,625 --> 01:41:23,375
-OK, eu vou.
-Fazer um backflip.

2123
01:41:23,416 --> 01:41:25,708
Com seu quadril, com os ombros.

2124
01:41:26,083 --> 01:41:28,125
Venha! Mostre-me o que você tem!

2125
01:41:30,500 --> 01:41:32,875
Ele fez isso! Ele fez isso muito bem!

2126
01:42:03,833 --> 01:42:07,041
Queridos amigos, estamos reunidos 
aqui nesta bela noite de verão.

2127
01:42:07,083 --> 01:42:09,083
Pelo amor de Deus! O que estamos 
fazendo aqui?

2128
01:42:09,125 --> 01:42:11,250
Deixe-me dizer-lhe. Você sabe onde 
eles estão?

2129
01:42:11,291 --> 01:42:13,208
-Rússia.
-Qual é o seu esporte nacional?

2130
01:42:13,250 --> 01:42:16,375
Roleta russa. Agora com a roleta 
russa técnica...

2131
01:42:16,416 --> 01:42:18,291
...Vou revelar que viscoso safado...

2132
01:42:18,333 --> 01:42:21,333
...quem bloqueou-me na câmara fria.

2133
01:42:21,416 --> 01:42:23,625
Vá em frente! Spin-lo!

2134
01:42:24,291 --> 01:42:28,333
Vamos ver quem é o sortudo. Deixa-me 
aquecer.

2135
01:42:28,375 --> 01:42:30,166
Recep, por favor. Alguém vai nos ver.

2136
01:42:30,208 --> 01:42:32,166
Cale-se! Não conduza-me louco!

2137
01:42:34,000 --> 01:42:34,875
Nikolay.

2138
01:42:34,916 --> 01:42:37,000
Deixe-me bater uma vez antes de as 
perguntas.

2139
01:42:37,041 --> 01:42:38,583
-OK, era eu.
-Que foi?

2140
01:42:38,625 --> 01:42:41,041
-Sim, foi.
-Por que você fez isso, Nikolay?

2141
01:42:41,125 --> 01:42:43,541
Por que bloquear um homem em uma 
câmara fria, Nikolay?

2142
01:42:43,666 --> 01:42:46,041
Descobrimos o culpado!

2143
01:42:46,083 --> 01:42:49,041
Eu o vejo agora. Eu reconheço o 
cabelo e tudo.

2144
01:42:49,083 --> 01:42:51,500
OK, caras, você toma Nikolay...

2145
01:42:51,541 --> 01:42:54,416
...e trazê-lo à beira da piscina, 
para a sua punição.

2146
01:42:55,500 --> 01:42:58,875
Galera, agora eu vou punir Nikolay.

2147
01:42:58,916 --> 01:43:00,666
Deixe-me ir!

2148
01:43:00,708 --> 01:43:02,041
É o que faremos.

2149
01:43:02,083 --> 01:43:04,125
Nós vamos deixar você ir, tudo bem. 
Não se preocupe.

2150
01:43:04,208 --> 01:43:06,375
-Vamos lá.
-Não! Parar!

2151
01:43:06,458 --> 01:43:07,916
Um...

2152
01:43:08,291 --> 01:43:10,125
...dois...

2153
01:43:10,250 --> 01:43:11,666
...três!

2154
01:43:16,833 --> 01:43:19,958
Que é que há, Nikolay? Eu vou 
dar-lhe este e você vai ficar seca.

2155
01:43:20,000 --> 01:43:22,625
Você já se sentiu suas costas 
queimar?

2156
01:43:23,500 --> 01:43:25,291
High five. Venha.

2157
01:43:35,041 --> 01:43:38,333
Bem-vindo ao Eurásia Jovens Jogos de 
Esportes 2016 noite de encerramento.

2158
01:43:38,375 --> 01:43:41,958
São os homens do 4x200 finais.

2159
01:43:54,250 --> 01:43:56,041
Olá.

2160
01:43:56,375 --> 01:43:58,041
Huddle.

2161
01:43:58,708 --> 01:44:00,375
Caras, é o último dia do torneio.

2162
01:44:00,458 --> 01:44:03,083
É o último jogo. Tudo se resume a 
isso.

2163
01:44:03,333 --> 01:44:06,583
Vencemos tantas coisas.

2164
01:44:07,000 --> 01:44:10,416
Lembre-se de todos os pontos de 
viragem do torneio.

2165
01:44:10,833 --> 01:44:14,041
Estamos presos juntos com a cabeça 
erguida.

2166
01:44:14,791 --> 01:44:16,791
Olha, as crianças estão atrás de 
nós.

2167
01:44:17,083 --> 01:44:19,375
Crianças brilhantes. Todos os 
atletas nacionais.

2168
01:44:19,750 --> 01:44:23,333
Todos têm sonhos. Todos eles têm 
preocupações.

2169
01:44:23,541 --> 01:44:26,625
Nós vamos competir para eles, assim 
como o nosso país e de nós mesmos.

2170
01:44:26,875 --> 01:44:28,666
E você sabe o que vai fazer?

2171
01:44:28,833 --> 01:44:32,250
Vamos vencer esta corrida para a 
bandeira em nossos peitos...

2172
01:44:32,375 --> 01:44:34,166
...com o nosso suor e sangue!

2173
01:44:34,375 --> 01:44:35,958
-de Onde você é?
-Sivas.

2174
01:44:36,000 --> 01:44:37,041
-Você?
-Kayseri.

2175
01:44:37,083 --> 01:44:38,125
-Você?
-Adana.

2176
01:44:38,208 --> 01:44:39,541
-Nee?
-Edirne!

2177
01:44:39,583 --> 01:44:42,250
E eu sou de Kars. Sobre o meu avô do 
lado, do Extremo Oriente.

2178
01:44:42,333 --> 01:44:44,333
De que país são estas cidades?

2179
01:44:44,541 --> 01:44:48,000
Da Turquia! O que somos nós? Estamos 
Turcos!

2180
01:44:48,333 --> 01:44:50,041
Então, o que fazer?

2181
01:44:50,083 --> 01:44:51,291
Nós ganhamos!

2182
01:44:51,333 --> 01:44:52,708
-o Que fazemos?
-Nós ganhamos.

2183
01:44:52,791 --> 01:44:54,333
-o Que fazemos?
-Nós ganhamos.

2184
01:44:54,375 --> 01:44:55,958
Aqui, aqui.

2185
01:44:56,791 --> 01:44:58,125
A turquia!

2186
01:44:58,166 --> 01:45:00,166
Venha!

2187
01:45:10,583 --> 01:45:12,750
Venha, Orhan. Prepare-se!

2188
01:45:12,833 --> 01:45:16,625
Corra como o vento! Deixe seu cabelo 
de dança no vento!

2189
01:45:16,708 --> 01:45:18,541
Venha, Hasan. Venha!

2190
01:45:18,625 --> 01:45:21,750
Tome isso. Executar, Orhan! Salto, 
Orhan. Vá!

2191
01:45:21,833 --> 01:45:24,833
Sprint, Orhan! Como essa! Venha, 
Orhan!

2192
01:45:24,916 --> 01:45:28,166
Buscá-lo! Você pode fazer isso!

2193
01:45:28,625 --> 01:45:32,666
Deus, eu estou implorando para você. 
Por favor, deixe-nos a vencer esta 
corrida.

2194
01:45:32,916 --> 01:45:35,958
Vá, vá, vá! Executar, tigre, corra!

2195
01:45:36,041 --> 01:45:39,000
Vá, Orhan! Vá, Orhan!

2196
01:45:39,333 --> 01:45:42,250
Adem, levá-lo. Executar! Bom!

2197
01:45:42,333 --> 01:45:45,083
Muito bom. Esse é o meu garoto. 
Executar!

2198
01:45:45,166 --> 01:45:47,333
Passo a ele! Vá, corra!

2199
01:45:47,416 --> 01:45:49,750
Vem, meu menino! Pressa, Adem! Venha 
para o seu paizão!

2200
01:45:49,875 --> 01:45:53,291
Aqui, meu rapaz! Executar, Adem, 
corra!

2201
01:45:53,416 --> 01:45:54,791
Executar! Executar!

2202
01:45:54,875 --> 01:45:57,166
-Dá isso aqui!
-Aqui!

2203
01:45:57,208 --> 01:45:58,791
-Cara!
-Aqui!

2204
01:45:58,875 --> 01:46:01,166
-Passe-o, passe-o!
-Aqui!

2205
01:46:01,208 --> 01:46:03,625
Ao meu lado, ao meu lado.

2206
01:46:03,666 --> 01:46:05,583
Não para a minha bunda!

2207
01:46:43,791 --> 01:46:46,416
-Eles terminaram juntos!
-eu não!

2208
01:46:46,541 --> 01:46:49,666
-eu definitivamente não!
-Vamos verificar o photo finish da 
câmera!

2209
01:46:49,750 --> 01:46:51,958
-Sim, Recep!
-Bom trabalho!

2210
01:46:52,000 --> 01:46:53,583
Você ganhou!

2211
01:46:53,666 --> 01:46:55,166
Há, há!

2212
01:47:01,041 --> 01:47:02,666
O vencedor é a Turquia!

2213
01:47:07,000 --> 01:47:10,083
Deus! É isso!

2214
01:47:10,458 --> 01:47:13,333
É isso! Turquia vence!

2215
01:47:13,416 --> 01:47:15,166
Nós fizemos isso!

2216
01:47:17,416 --> 01:47:19,166
É hora de torcer agora!

2217
01:47:19,250 --> 01:47:21,250
-Vermelho!
-Branco!

2218
01:47:21,333 --> 01:47:22,833
-Vermelho!
-Branco!

2219
01:47:22,875 --> 01:47:24,333
-Campeão!
-Turquia!

2220
01:47:24,416 --> 01:47:26,166
-Campeão!
-Turquia!

2221
01:47:30,875 --> 01:47:32,875
Um, dois, três!

2222
01:47:33,416 --> 01:47:35,916
A turquia! A turquia!
