﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:01,415
legendado por lola 
twitter | @madptsch

2
00:00:01,417 --> 00:00:04,217
<i>Oh, sim!</i>

3
00:00:08,190 --> 00:00:10,624
<i>Sim. Oh, assim. Oh.</i>

4
00:00:10,626 --> 00:00:12,326
<i>Oh! Oh, sim.</i>

5
00:00:12,328 --> 00:00:13,426
<i>A primeira vez que eu vi uma boceta,</i>

6
00:00:13,428 --> 00:00:14,727
<i>Eu tinha dez anos.</i>

7
00:00:26,208 --> 00:00:28,842
Eu vi para rezar com o seu pai.
Onde ele está?

8
00:00:28,844 --> 00:00:29,909
Ele está ocupado.

9
00:00:29,911 --> 00:00:31,845
Eu vou tomar conta desse aqui.

10
00:00:31,847 --> 00:00:33,614
<i>Mas eu deixei claro para Deus.</i>

11
00:00:33,616 --> 00:00:35,648
<i>Não era a minha boceta
que eu estava vendendo.</i>

12
00:00:35,650 --> 00:00:37,120
<i>Eu aprendi desde pequena.</i>

13
00:00:41,190 --> 00:00:42,357
Por essa porta.

14
00:00:43,692 --> 00:00:45,628
Amém.

15
00:00:47,162 --> 00:00:48,730
Me traga de volta um chiclete.

16
00:00:55,437 --> 00:00:57,371
<i>Meu nome é Wednesday.</i>

17
00:00:57,373 --> 00:00:59,273
<i>Todo mundo do Bronx
me chama de Win.</i>

18
00:00:59,275 --> 00:01:00,673
- Ei, você está ganhando?
- Eu sempre estou.

19
00:01:00,675 --> 00:01:01,742
Você está ganhando?

20
00:01:01,744 --> 00:01:02,745
Eu sempre estou.

21
00:01:05,747 --> 00:01:06,947
Finaliza, Win,
para podemos voltar

22
00:01:06,949 --> 00:01:08,415
para o dever de casa de matemática,
certo?

23
00:01:08,417 --> 00:01:09,816
Oh, sim.

24
00:01:09,818 --> 00:01:11,821
Eu vou levar isso.

25
00:01:13,455 --> 00:01:15,588
Tudo bem, deixe me ver
o que você fez.

26
00:01:15,590 --> 00:01:16,623
<i>Meu pai é um cafetão,</i>

27
00:01:16,625 --> 00:01:19,225
<i>e a minha mãe
é uma de suas garotas.</i>

28
00:01:19,227 --> 00:01:20,460
Bom.

29
00:01:20,462 --> 00:01:21,528
- <i>Depois que eles me tiveram,</i>
- Você é como a sua mãe.

30
00:01:21,530 --> 00:01:22,596
<i>Mamãe parou fazer programa.</i>

31
00:01:22,598 --> 00:01:23,831
Mwah.

32
00:01:23,833 --> 00:01:25,334
<i>Papai não
quis ninguém tocando nela novamente.</i>

33
00:01:26,668 --> 00:01:28,668
<i>Quanto a mim...</i>

34
00:01:28,670 --> 00:01:30,671
O que você estamos fazendo, cara?

35
00:01:30,673 --> 00:01:31,737
<i>Eu sou apenas um dos garotos</i>

36
00:01:31,739 --> 00:01:32,741
<i>aprendendo o jogo.</i>

37
00:01:35,477 --> 00:01:37,210
<i>Meu pai diz...</i>

38
00:01:37,212 --> 00:01:39,346
<i>contanto que eu mantenha meus olhos
na ação,</i>

39
00:01:39,348 --> 00:01:40,884
<i>não tem uma maneira como deu perder
nessa vida.</i>

40
00:01:42,685 --> 00:01:44,251
<i>Eu vejo os caras indo e vindo,</i>

41
00:01:44,253 --> 00:01:46,256
<i>dia e noite,
bêbados pelas bocetas.</i>

42
00:01:48,489 --> 00:01:50,389
<i>Meu pai tem todas suas garotas
vivendo na nossa casa</i>

43
00:01:50,391 --> 00:01:51,860
<i>para ele manter o olho
no dinheiro dele.</i>

44
00:01:54,495 --> 00:01:55,561
<i>Dinheiro significa amor.</i>

45
00:01:55,563 --> 00:01:56,165
Sim, vamos apostar
e fazer mais merda.

46
00:01:56,899 --> 00:01:58,564
- Aqui, papai.
- Vamos.

47
00:01:58,566 --> 00:02:00,499
Não há dinheiro como dinheiro de casa.

48
00:02:00,501 --> 00:02:02,769
<i>E boceta,
boceta signigica poder.</i>

49
00:02:02,771 --> 00:02:04,938
<i>Meio vestido, meio cozido.</i>

50
00:02:04,940 --> 00:02:07,507
<i>As suas garotas trabalham duro
para pagar essas contas.</i>

51
00:02:07,509 --> 00:02:10,409
<i>E tudo que me importo nessa porra
e se algum cara querem elas.</i>

52
00:02:10,411 --> 00:02:11,578
<i>Ou se os seus cabelos estão bonitos,</i>

53
00:02:11,580 --> 00:02:14,380
<i>e se elas se sentem sexy
nos vestidos apertados.</i>

54
00:02:14,382 --> 00:02:17,651
<i>Eu nunca seria como
como aquelas garatos no canto.</i>

55
00:02:17,653 --> 00:02:19,620
<i>E o que meu pai
mais ama sobre mim...</i>

56
00:02:19,622 --> 00:02:21,822
Venha aqui. Deixe me mostrar pra você
como contar os 20, 50, 100.

57
00:02:21,824 --> 00:02:23,689
<i>... é que eu sou
exatamente como ele.</i>

58
00:02:23,691 --> 00:02:25,525
São cinco horas
da maldita manhã.

59
00:02:25,527 --> 00:02:27,628
Ela não tem
nenhum dever de casa pra fazer?

60
00:02:28,897 --> 00:02:31,431
Cala a porra da boca, Slim.

61
00:02:31,433 --> 00:02:34,835
Um dia ela vai mandar
na porra do seu setor.

62
00:02:34,837 --> 00:02:36,902
É melhor mostrar pra ela
algum respeito agora.

63
00:02:36,904 --> 00:02:38,607
E talvez ela irá 
mostrar algum pra você depois.

64
00:02:39,707 --> 00:02:40,742
Agora jogue as cartas.

65
00:02:43,344 --> 00:02:44,910
Uma vez que você está nesse jogo,

66
00:02:44,912 --> 00:02:46,349
você está para a vida toda.

67
00:02:47,749 --> 00:02:49,384
Isso vai te levar para um passeio.

68
00:02:50,386 --> 00:02:52,519
E quando for...

69
00:02:52,521 --> 00:02:55,588
a única coisa que você pode confiar 
é no seu dinheiro.

70
00:02:55,590 --> 00:02:58,025
Nunca deixe uma vadia chegar perto
do seu coração.

71
00:03:02,398 --> 00:03:03,466
Pegue isso para o pai.

72
00:03:07,302 --> 00:03:09,605
Ei, oh, dawg, cara, me desculpa
sobre tudo isso.

73
00:03:10,738 --> 00:03:12,673
Você não acha que
que ela é um pouco nova?

74
00:03:12,675 --> 00:03:14,510
Você nunca é muito novo
para encontrar o seu caminho.

75
00:03:19,682 --> 00:03:21,515
<i>E quando a noite acabava,</i>

76
00:03:21,517 --> 00:03:23,349
<i>e todas as luzes iriam brilhar dentro...</i>

77
00:03:24,452 --> 00:03:26,521
<i>existe apenas uma garota
eu quero ver.</i>

78
00:03:28,423 --> 00:03:29,625
<i>Pequena doce Nikki.</i>

79
00:03:36,964 --> 00:03:38,400
Venha para fora.

80
00:03:43,939 --> 00:03:47,039
<i>Desde do dia que eu a vi,
eu estava apaixonada.</i>

81
00:03:47,041 --> 00:03:49,675
<i>E agora que eu estava trabalhando
com o meu pai...</i>

82
00:03:49,677 --> 00:03:51,046
<i>Eu só quero comprar merdas pra ela.</i>

83
00:04:23,511 --> 00:04:25,581
Eu te amo tanto.

84
00:04:26,547 --> 00:04:27,783
Eu também te amo.
 
85
00:04:45,100 --> 00:04:47,466
Whoo! Ooh!

86
00:05:04,453 --> 00:05:06,552
- Ele está apenas dormindo.
- Eu estou te falando...

87
00:05:06,554 --> 00:05:07,653
Ele apenas desmaiou.

88
00:05:07,655 --> 00:05:08,855
Mae, escute.

89
00:05:08,857 --> 00:05:10,023
- Amor.
- Mae.

90
00:05:10,025 --> 00:05:11,958
- Amor. Amor, acorde.
- Mae, me escute.

91
00:05:11,960 --> 00:05:13,560
- Mae, venha. Mae, ele se foi.
- Amor. Acorde, amor.

92
00:05:13,562 --> 00:05:14,761
- Ele se foi. Ele se foi, Mae.
- Eles não podem me levar você!

93
00:05:14,763 --> 00:05:16,196
Amor, o que eles estão levando você?

94
00:05:16,198 --> 00:05:17,863
- Vamos lá.
- Não levem ele!

95
00:05:17,865 --> 00:05:19,865
Não levem ele embora!

96
00:05:19,867 --> 00:05:21,802
- Mae, vamos logo.
- Não levem ele!

97
00:05:21,804 --> 00:05:23,636
Escute, Mae. Vamos.

98
00:05:23,638 --> 00:05:24,971
<i>Dessa maneira, ele se foi.</i>

99
00:05:24,973 --> 00:05:28,040
Oh, Deus. Eu não tenho nada.

100
00:05:28,042 --> 00:05:29,175
Por aqui, Mae.

101
00:05:29,177 --> 00:05:31,745
<i>E eu tinha que continuar.</i>

102
00:05:31,747 --> 00:05:34,747
<i>Ele não disse merda
e como "jogar" esse jogo.</i>

103
00:05:34,749 --> 00:05:37,716
Ela precisa de você. Vamos lá, Mae.

104
00:05:37,718 --> 00:05:40,920
Vamos lá. Ela precisa de você.
Ela vai precisar de você.

105
00:05:40,922 --> 00:05:42,023
Ela precisa de você.

106
00:05:44,593 --> 00:05:47,060
O que nós vamos fazer?

107
00:05:47,062 --> 00:05:48,495
Eu não sei.

108
00:05:48,497 --> 00:05:49,999
- O que nós vamos fazer?
- Eu não sei.

109
00:05:51,833 --> 00:05:54,134
Ele disse que nunca
iria me deixar.

110
00:05:54,136 --> 00:05:56,168
O que nós vamos fazer?

111
00:05:56,170 --> 00:05:58,971
O que nós vamos fazer?

112
00:05:58,973 --> 00:06:00,841
O que nós vamos fazer?

113
00:06:00,843 --> 00:06:03,543
Oh, meu Deus.
O que nós vamos fazer?

114
00:06:03,545 --> 00:06:04,713
<i>Eu irei procurar por mães.</i>

115
00:06:05,848 --> 00:06:08,148
<i>E como a  Nikki...</i>

116
00:06:08,150 --> 00:06:09,583
<i>Eu nunca vou deixar nada
acontecer com ela</i>

117
00:06:09,585 --> 00:06:10,653
<i>enquanto eu estiver viva.</i>

118
00:06:11,752 --> 00:06:12,888
<i>Essas são as minhas garotas agora.</i>

119
00:06:14,989 --> 00:06:17,156
<i>Eu irei proteger elas.</i>

120
00:06:17,158 --> 00:06:18,858
<i>Eu irei tomar conta delas.</i>

121
00:06:18,860 --> 00:06:19,861
<i>Você sabe...</i>

122
00:06:20,696 --> 00:06:21,763
<i>como a merda de um cafetão.</i>

123
00:06:28,504 --> 00:06:29,905
Vamos lá!

124
00:06:39,213 --> 00:06:40,649
Não a deixe atirar!

125
00:06:44,520 --> 00:06:46,920
Oh! Yo, yo! Passe isso, cara!
Passe isso!

126
00:06:52,694 --> 00:06:53,929
Onde está a bola?

127
00:06:55,263 --> 00:06:57,030
- Falta!
- Inferno, não!

128
00:06:57,032 --> 00:06:58,564
Minha mão não tocou você
e você sabe disso.

129
00:06:58,566 --> 00:07:00,100
Nossa bola. Confira.

130
00:07:00,102 --> 00:07:02,802
Huh! Você acha que é um all-star
ou alguma merda?

131
00:07:02,804 --> 00:07:04,607
Vamos ver você tentar
e passar por mim de novo.

132
00:07:08,076 --> 00:07:09,511
Você sabe o que é.

133
00:07:10,879 --> 00:07:12,248
Ela achar
que é toda durona, huh.

134
00:07:17,285 --> 00:07:18,552
Não a deixe passar. Vamos.

135
00:07:18,554 --> 00:07:19,619
Bloqueia ela.

136
00:07:19,621 --> 00:07:22,155
- Oh, meu Deus!
- Sim!

137
00:07:22,157 --> 00:07:23,290
O que você vai fazer, jogadora?

138
00:07:24,227 --> 00:07:27,226
Yo, você é surda?
Eu ganhei dinheiro nessa.

139
00:07:27,228 --> 00:07:29,261
Vinte e um.
Fim de jogo.

140
00:07:29,263 --> 00:07:30,329
Oh, foda-se isso.

141
00:07:30,331 --> 00:07:32,501
Nós vamos jogar até eu dizer que o jogo acabou,
eu não acabei ainda.

142
00:07:33,335 --> 00:07:34,834
Yo, você é surda?

143
00:07:34,836 --> 00:07:37,540
Coloca o dinheiro aí,
venha começar seu jogo.

144
00:07:42,143 --> 00:07:43,143
Ou o quê?

145
00:07:43,145 --> 00:07:46,079
Oh, sim, você é louca
como a sua mãe?

146
00:07:47,215 --> 00:07:48,281
Vamos lá, vadia!

147
00:07:50,151 --> 00:07:51,750
Vamos lá!

148
00:07:51,752 --> 00:07:52,851
Oh, sim!

149
00:07:52,853 --> 00:07:54,254
Sai de cima de mim!

150
00:07:54,256 --> 00:07:56,256
Oh, merda. Yeah.

151
00:07:56,258 --> 00:07:57,790
Peguem ela.

152
00:07:57,792 --> 00:07:59,893
Fodam com ela! Deixem ela saber.

153
00:07:59,895 --> 00:08:00,961
Yo, yo, yo.

154
00:08:00,963 --> 00:08:02,028
Ela é doida!

155
00:08:04,299 --> 00:08:05,798
Tira a porra das mãos!

156
00:08:05,800 --> 00:08:07,067
Tira a porra das mãos!

157
00:08:08,737 --> 00:08:10,235
Vamos lá!

158
00:08:10,237 --> 00:08:13,139
Eu quero a porra do meu dinheiro!

159
00:08:13,141 --> 00:08:15,111
Quando eu coloco minhas mãos,
é para jogar alguns.

160
00:08:52,146 --> 00:08:53,647
Nikki!

161
00:08:53,649 --> 00:08:55,648
Você está bonita
nesses jeans, garota.

162
00:08:55,650 --> 00:08:57,185
Oh, e apenas pra você.

163
00:09:00,288 --> 00:09:01,891
Venha aqui e me dê um beijo.

164
00:09:09,231 --> 00:09:10,397
Isso machuca?

165
00:09:10,399 --> 00:09:12,765
Apenas se você continuar tocando
dessa maneira.

166
00:09:12,767 --> 00:09:14,200
Eu vou ficar bem.

167
00:09:14,202 --> 00:09:16,802
É bom ficar. Porque nós temos
que festejar mais tarde.

168
00:09:16,804 --> 00:09:18,705
Merda. É essa noite?

169
00:09:18,707 --> 00:09:20,440
Você sabe que eu tenho algumas garotas
trabalhando essa noite.

170
00:09:20,442 --> 00:09:22,775
Eu acho que vai ser apenas eu,
e o meu melhor jeans,

171
00:09:22,777 --> 00:09:24,146
dançando sozinhos.

172
00:09:25,146 --> 00:09:26,980
Bem, eu não vou perder isso.

173
00:09:26,982 --> 00:09:28,048
Tenho que ir.

174
00:09:28,050 --> 00:09:29,948
Eu tenho que pedi
por turnos extras.

175
00:09:29,950 --> 00:09:31,750
- Eu espero que consiga.
- Mm-hm.

176
00:09:31,752 --> 00:09:33,189
Você não está preocupada
sobre dinheiro novamente, está?

177
00:09:34,923 --> 00:09:36,025
Eu tenho tudo sobre controle.

178
00:09:37,758 --> 00:09:38,827
Vá pega-los.

179
00:09:47,001 --> 00:09:49,168
Louisa! Louisa!

180
00:09:49,170 --> 00:09:50,903
Louisa!

181
00:09:50,905 --> 00:09:52,138
Traga a sua bunda aqui
e venha rápido, baby.

182
00:09:52,140 --> 00:09:53,972
Caras no nosso setor
agora mesmo!

183
00:09:53,974 --> 00:09:55,140
Você sabe, eu só preciso
dormir um pouquinho.

184
00:09:55,142 --> 00:09:56,241
O bebê chorou a noite toda.

185
00:09:56,243 --> 00:09:57,309
Eu deixei claro pra você.

186
00:09:57,311 --> 00:09:58,711
quando você estava trocando fraldas
debaixo da ponte.

187
00:09:58,713 --> 00:09:59,580
Essa é a sua merda.

188
00:09:59,582 --> 00:10:01,748
E você é responsável
por sua merda.

189
00:10:01,750 --> 00:10:03,018
Mas, agora...

190
00:10:04,049 --> 00:10:05,384
tick-tock, sua boceta
está no meu relógio. Você me ouviu?

191
00:10:05,386 --> 00:10:06,952
Levante a sua bunda.

192
00:10:06,954 --> 00:10:08,354
Os caras estão famintos aqui.

193
00:10:08,356 --> 00:10:09,425
E é hora de alimentar.

194
00:10:10,992 --> 00:10:12,191
Você ouviu isso, Maria?

195
00:10:12,193 --> 00:10:14,760
Sua irmã está me dando desculpas
sobre por que ela é tão preguiçosa.

196
00:10:14,762 --> 00:10:16,328
Nós não sabíamos
ia ser assim.

197
00:10:16,330 --> 00:10:17,397
Assim como?

198
00:10:17,399 --> 00:10:19,032
Nós precisamos de novas roupas
para o bebê,

199
00:10:19,034 --> 00:10:20,100
nós precisamos de um cartão de telefone.

200
00:10:20,102 --> 00:10:21,768
Okay. Bem, eu preciso dessa merda também.

201
00:10:21,770 --> 00:10:22,969
Mas vocês, vadias,
dormiram o dia todo.

202
00:10:22,971 --> 00:10:25,171
Vocês não tem tempo para pensar
sobre mim e sobre o que eu preciso.

203
00:10:25,173 --> 00:10:27,039
Isso não é verdade, Louisa?

204
00:10:27,041 --> 00:10:29,241
Vocês todas precisam rebolar
a sua bunda para mim,

205
00:10:29,243 --> 00:10:31,945
do jeito que eu rebolo a minha bunda
pra vocês, "Boricuas".

206
00:10:31,947 --> 00:10:34,813
Apenas 20 doláres. Para o bebê.

207
00:10:34,815 --> 00:10:36,816
- Você tem que aparecer.
- Obrigada.

208
00:10:36,818 --> 00:10:38,020
Você me entendeu?

209
00:10:39,987 --> 00:10:41,089
Para o bebê.

210
00:10:42,390 --> 00:10:43,458
Obrigada.

211
00:10:44,793 --> 00:10:47,326
- Você tem o seu telefone?
- Sim.

212
00:10:47,328 --> 00:10:49,428
Bem, onde está essa porra?

213
00:10:49,430 --> 00:10:51,733
Ok. Veja, essa merda
que me deixa louca.

214
00:10:53,200 --> 00:10:54,100
Está carregado?

215
00:10:54,102 --> 00:10:56,235
Sim. Eu coloquei pra carregar
a noite toda.

216
00:10:56,237 --> 00:10:58,104
Me manda mensagem assim
que você sair do carro.

217
00:10:58,106 --> 00:10:59,873
Eu preciso saber
se a esquina está quente.

218
00:10:59,875 --> 00:11:00,773
E desista de fast food,

219
00:11:00,775 --> 00:11:01,707
porque suas coxas
estão ficando maiores,

220
00:11:01,709 --> 00:11:03,278
e nós não temos dinheiro
para roupas novas.

221
00:11:04,212 --> 00:11:05,448
Ok, Wednesday.

222
00:11:35,977 --> 00:11:37,213
Quando você
vai fazer chover?

223
00:11:41,049 --> 00:11:42,251
Eu irei pagar você de volta.

224
00:11:43,484 --> 00:11:46,286
É? Com que dinheiro?

225
00:11:46,288 --> 00:11:47,890
Não se preocupe com isso.

226
00:11:49,056 --> 00:11:50,925
Como eu disse, 
vou pagar você de volta.

227
00:11:52,227 --> 00:11:55,495
Porque você está fazendo promessas
que você não pode manter?

228
00:11:55,497 --> 00:11:59,865
Você acha que é fácil para mim
ficar presa dessa maneira?

229
00:11:59,867 --> 00:12:03,235
Vadias estão todas agitadas
na minha cara me deixando louca.

230
00:12:03,237 --> 00:12:04,236
Drogas deixam você doida.

231
00:12:04,238 --> 00:12:06,274
Não fale comigo como se
eu fosse um tipo de viciado.

232
00:12:07,442 --> 00:12:10,076
Eu sou a sua mãe,
me mostre algum respeito.

233
00:12:10,078 --> 00:12:12,010
Sim, você está certa.
Você não é nenhuma viciada, né?

234
00:12:12,012 --> 00:12:13,078
Porque viciados
não tem lugar para ficar

235
00:12:13,080 --> 00:12:14,147
com comida na mesa.

236
00:12:14,149 --> 00:12:15,215
Você é como toda mulher.

237
00:12:15,217 --> 00:12:16,283
gastando meu dinheiro suado.

238
00:12:16,285 --> 00:12:20,419
Se você acha que comer cereal
para o jantar é fazer isso.

239
00:12:20,421 --> 00:12:22,824
então eu prefiro estar morta
do que viver dessa merda.

240
00:12:23,925 --> 00:12:25,457
Correndo na rua,

241
00:12:25,459 --> 00:12:27,527
vendendo boceta como se tivesse o jogo.

242
00:12:29,197 --> 00:12:30,330
Todos você tem

243
00:12:30,332 --> 00:12:32,898
é uma bando de vadias
chupando pinto por cinco doláres.

244
00:12:32,900 --> 00:12:34,967
Eu pensei que você seria
ser maior do que isso.

245
00:12:34,969 --> 00:12:36,872
Se não fosse por eles,
sua bunda ainda estaria na prisão.

246
00:12:38,006 --> 00:12:40,306
Droga, você está falando merda.

247
00:12:40,308 --> 00:12:42,140
Deixe eu te dizer algo.

248
00:12:42,142 --> 00:12:48,081
Na minha época, o seu pai
me tinha em carros novos todo o tempo.

249
00:12:48,083 --> 00:12:52,619
Me levando para jantar todo sábado a noite.

250
00:12:52,621 --> 00:12:54,890
O que você tem pra mim? Hm?

251
00:12:55,457 --> 00:12:57,326
O que você tem?

252
00:12:59,593 --> 00:13:02,461
Ainda estamos andando por aí
nesta mesma merda.

253
00:13:02,463 --> 00:13:04,465
Eu lembro quando nós compramos esse carro.

254
00:13:16,944 --> 00:13:19,245
- Saia.
- Bem...

255
00:13:19,247 --> 00:13:21,614
Eu espero que tenha água quente

256
00:13:21,616 --> 00:13:24,153
Porque você está precisando 
de um banho frio.

257
00:13:46,974 --> 00:13:49,042
Oh! Ei, olá!

258
00:13:49,044 --> 00:13:50,309
Charlie,
a festá está acontecendo

259
00:13:50,311 --> 00:13:52,946
e você ainda não me convidou.

260
00:13:52,948 --> 00:13:55,083
- Ei, Win.
- Quem são a merda desses palhaços?

261
00:13:56,184 --> 00:13:57,283
Eles vivem lá em cima.

262
00:13:57,285 --> 00:13:59,719
Eu não disse sem garotos em casa?

263
00:13:59,721 --> 00:14:01,523
Garotos assim vão roubar sua juventude.

264
00:14:03,992 --> 00:14:05,591
Esses são seus amigos da escola?

265
00:14:05,593 --> 00:14:07,994
Sim. Hm, esse é o Kim,

266
00:14:07,996 --> 00:14:09,595
e essa é a Nina.

267
00:14:09,597 --> 00:14:10,933
Quantos anos vocês tem, garotas?

268
00:14:11,498 --> 00:14:12,567
Dezoito.

269
00:14:17,372 --> 00:14:18,674
Olhe, nós temos 16.

270
00:14:20,275 --> 00:14:22,011
Ei, Nina, você não vai, uh...

271
00:14:23,078 --> 00:14:24,446
dá para esse garoto uma chance

272
00:14:26,348 --> 00:14:29,248
Sim. Oh, uh...

273
00:14:29,250 --> 00:14:30,653
Charlie, você sabe
que merda está acontecendo aqui?

274
00:14:32,020 --> 00:14:33,021
Sim.

275
00:14:34,588 --> 00:14:36,058
Você já chupou um pau antes?

276
00:14:38,059 --> 00:14:40,293
- Você já chupou um pau antes?
- Sim.

277
00:14:40,295 --> 00:14:43,262
Ok, então faça.
Pegue leve com ele.

278
00:14:43,264 --> 00:14:44,764
Oh, isso é de verdade ou o quê?

279
00:14:44,766 --> 00:14:47,200
Que porra você pensou
foi, um show de mágica?

280
00:14:47,202 --> 00:14:48,735
Porque eu não vejo a porra
de nenhum mágico em lugar nenhum.

281
00:14:48,737 --> 00:14:51,537
Tudo que eu vejos é uma casa
cheia de boceta.

282
00:14:51,539 --> 00:14:53,342
Charlie,
leve elas para o quarto.

283
00:14:54,208 --> 00:14:55,343
Esse é na minha conta.

284
00:15:07,756 --> 00:15:10,089
Eu nunca chupei um pau antes.

285
00:15:10,091 --> 00:15:11,360
Então, isso não é pra você.

286
00:15:12,626 --> 00:15:14,029
Saiam daqui porra!

287
00:15:21,602 --> 00:15:23,137
Sem festas dentro dessa casa.

288
00:15:31,545 --> 00:15:34,246
Ei, eu estou falando sério.
Eu estava na linha de 20 jardas.

289
00:15:34,248 --> 00:15:35,581
com três odiadores
pendurado nas minhas costas

290
00:15:35,583 --> 00:15:38,051
então eu apenas comecei
a me arrastar pra longe.

291
00:15:38,053 --> 00:15:39,619
Apenas arrastando eles 
para o final da linha.

292
00:15:39,621 --> 00:15:42,321
Marquei meu touchdown, boom!
Ganhei meus quarenta.

293
00:15:42,323 --> 00:15:45,059
Ai está! Ai está.

294
00:15:46,261 --> 00:15:47,295
Venha e pegue!!!

295
00:16:08,716 --> 00:16:10,649
Ei, ei, garota.

296
00:16:10,651 --> 00:16:13,152
Oh, oh, oh, ok!

297
00:16:13,154 --> 00:16:14,620
- Olhem quem é.
- Sim, ei.

298
00:16:14,622 --> 00:16:16,188
Onde você estava, jogadora?

299
00:16:16,190 --> 00:16:17,590
Merda. Apostando como você,
Science.

300
00:16:17,592 --> 00:16:19,091
Você não matou ninguém, certo?

301
00:16:19,093 --> 00:16:21,259
Nenhuma dessas putas 
valem a pena matar.

302
00:16:21,261 --> 00:16:22,662
Sua mãe fodeu novamente?

303
00:16:22,664 --> 00:16:24,429
E de novo, e de novo.

304
00:16:24,431 --> 00:16:26,432
Ah, sim, mano, veja,
é tudo a merda de babá

305
00:16:26,434 --> 00:16:27,600
vai te cansar.

306
00:16:27,602 --> 00:16:29,268
Veja, garotas vem 
com tanta merda,

307
00:16:29,270 --> 00:16:30,769
até quebradas
elas precisam de uma grande manunteção.

308
00:16:30,771 --> 00:16:31,837
Sim, certo, merda.

309
00:16:31,839 --> 00:16:33,105
E você, cara?

310
00:16:33,107 --> 00:16:34,740
A loja está apertada.

311
00:16:34,742 --> 00:16:37,442
Você precisa ver essa merda irrada
que acabou de chegar.

312
00:16:37,444 --> 00:16:39,378
Eu montei um deles
até este novo local ali,

313
00:16:39,380 --> 00:16:40,645
no lado norte do Bronx,

314
00:16:40,647 --> 00:16:42,115
Cidade Erótica.

315
00:16:42,117 --> 00:16:43,182
Ei, é ali que nós iremos.

316
00:16:43,184 --> 00:16:45,283
e você pode encontrar alguma, uh,
inspiração.

317
00:16:45,285 --> 00:16:47,220
Merda, sim.
É disso que eu estou falando.

318
00:16:47,222 --> 00:16:49,187
Hey, irmão ricos andando
em Maseratis.

319
00:16:49,189 --> 00:16:50,722
Eles trazem as garotas
de todos os lugares.

320
00:16:50,724 --> 00:16:52,491
É assim que nós iremos encontrar
algumas bocetas novas.

321
00:16:52,493 --> 00:16:54,159
- Você pode conseguir?
- Claro que sim!

322
00:16:54,161 --> 00:16:55,427
Eu irei nos colocar na 
na lista de convidados pra esse sábado.

323
00:16:55,429 --> 00:16:58,630
Merda! Eu já nos coloquei na
lista de convidados desse sábado.

324
00:16:58,632 --> 00:17:00,133
Me deixa te ajudar nessa.

325
00:17:00,135 --> 00:17:02,501
Você sabe, unidos,
nós conseguimos resolver todos os nossos problemas,

326
00:17:02,503 --> 00:17:04,303
divididos, nós não conseguimos nada.

327
00:17:04,305 --> 00:17:05,704
Agora você está indo
para Farrakhan por minha conta.

328
00:17:05,706 --> 00:17:07,240
Você sabe que eu não entendo
essa merda?

329
00:17:07,242 --> 00:17:08,673
Ei, o que estamos fazendo

330
00:17:08,675 --> 00:17:09,775
falando de merda?

331
00:17:09,777 --> 00:17:11,510
Vamos falar sobre dinheiro
agora mesmo!

332
00:17:11,512 --> 00:17:13,514
Droga. Agora você está falando
minha língua.

333
00:17:15,415 --> 00:17:16,652
Essa é a minha garota.

334
00:17:19,686 --> 00:17:20,653
Faça para gente alguma merda!

335
00:17:20,655 --> 00:17:22,555
- Vamos lá, G, droga!
- Deus!

336
00:17:22,557 --> 00:17:24,156
- Porque você está rindo?
- Porque eu estou quase ganhando.

337
00:17:24,158 --> 00:17:25,223
Oh, ok.

338
00:17:25,225 --> 00:17:26,159
- Vamos lá, G.
- E o que é esse sorriso?

339
00:17:26,161 --> 00:17:27,593
- Yeah, yeah. Eu aposto...
- Eu dobro a aposta.

340
00:17:32,466 --> 00:17:34,200
- Estamos rolando?
- Me dê isto.

341
00:17:34,202 --> 00:17:35,334
Me dê o meu dinheiro.

342
00:17:35,336 --> 00:17:36,801
Sim!

343
00:17:36,803 --> 00:17:37,869
- Minha culpa!
- Tanto faz.

344
00:17:37,871 --> 00:17:38,938
Obrigada!

345
00:17:38,940 --> 00:17:40,906
Eu me sinto tão rica. Obrigada.

346
00:17:40,908 --> 00:17:43,175
Você é o cara.

347
00:17:43,177 --> 00:17:44,509
Eu gostaria ter batido tão forte.

348
00:17:44,511 --> 00:17:46,278
Continue sonhando, yo.

349
00:17:46,280 --> 00:17:47,946
Você nunca teria 
uma garota como a Nikki.

350
00:17:47,948 --> 00:17:50,215
Bem, eu estou por cima de tudo!

351
00:17:50,217 --> 00:17:52,384
- Para de mentir, cara.
- Merda, sim.

352
00:17:52,386 --> 00:17:54,123
Ei, Nikki me chupou também.

353
00:17:54,821 --> 00:17:56,622
Mentira.

354
00:17:56,624 --> 00:17:58,427
E foi tão bom.
como todo mundo diz?

355
00:18:01,195 --> 00:18:02,662
Quer dizer, foi tudo legal.

356
00:18:02,664 --> 00:18:03,596
Não foi tão apertado, no entanto.

357
00:18:03,598 --> 00:18:04,631
Oh, de verdade?

358
00:18:04,633 --> 00:18:05,464
Como você saberia
quando você nunca viu uma boceta

359
00:18:05,466 --> 00:18:07,368
desde quando você saiu 
da sua mãe?

360
00:18:08,836 --> 00:18:10,970
Parece que todos nós precisamos
do nosso dinheiro de volta.

361
00:18:10,972 --> 00:18:12,371
Eu não paguei por ela.

362
00:18:12,373 --> 00:18:13,573
Esse é o problema.

363
00:18:13,575 --> 00:18:15,473
Vocês todos precisam pagar.
Vinte doláres cada.

364
00:18:16,344 --> 00:18:18,647
Cara, foda-se aquela vadia,
e foda-se você.

365
00:18:20,748 --> 00:18:23,318
Parece que você tentou,
mas seu cachimbo era muito pequeno.

366
00:18:24,751 --> 00:18:25,820
Tudo certo por aqui?

367
00:18:26,988 --> 00:18:28,190
Nós estamos legais.

368
00:18:29,389 --> 00:18:30,522
Nós estamos legais agora.

369
00:18:30,524 --> 00:18:32,325
Vaza daqui porra.

370
00:18:32,327 --> 00:18:33,362
Vaza daqui, porra..

371
00:18:34,662 --> 00:18:35,928
Ei, o que eu perdi?

372
00:18:35,930 --> 00:18:37,296
Você não perdeu merda nenhuma.

373
00:18:37,298 --> 00:18:38,364
Nós estamos indo.

374
00:18:38,366 --> 00:18:39,464
- É certo.
- Então, eu estou saindo.

375
00:18:39,466 --> 00:18:41,267
Eu estou aqui, Science.

376
00:18:41,269 --> 00:18:42,069
Tudo certo.

377
00:18:44,004 --> 00:18:45,938
Ei.
O que tem de errado com você?

378
00:18:45,940 --> 00:18:47,138
Onde você se meteu?

379
00:18:47,140 --> 00:18:49,407
- Você está falando sério agora?
- Não banque a idiota comigo.

380
00:18:49,409 --> 00:18:50,675
Eu vi a maneira que você 
dançou com aqueles caras.


381
00:18:50,677 --> 00:18:51,611
Nós estavamos apenas dançando.

382
00:18:51,613 --> 00:18:52,545
Então porque eles estavam falando
sobre a sua bunda

383
00:18:52,547 --> 00:18:54,247
como se eles estivessem aproveitando 
aquela merda de graça?

384
00:18:54,249 --> 00:18:56,449
Porque eu tenho uma ótima bunda.

385
00:18:56,451 --> 00:18:58,384
Então, eles pagam,
por ela também agora.

386
00:18:58,386 --> 00:19:00,653
Quem ligar pra merda
do que eles pensam?

387
00:19:00,655 --> 00:19:01,921
Todo mundo sabe
que nós estamos juntas,

388
00:19:01,923 --> 00:19:03,923
- e não é assim.
- Eu sei!

389
00:19:03,925 --> 00:19:05,590
Então porque você está agindo
como uma namorada ciumenta?

390
00:19:05,592 --> 00:19:07,359
- Eu não estou! Apenas...
- Apenas o quê?

391
00:19:07,361 --> 00:19:08,362
Ah...

392
00:19:10,565 --> 00:19:11,667
Nós estamos falidas. 

393
00:19:12,300 --> 00:19:13,365
O quê?

394
00:19:13,367 --> 00:19:14,967
Eu tive que tirar a mãe da cadeia.

395
00:19:14,969 --> 00:19:17,502
Mas esse é o meu dinheiro também.
Eu não posso dizer nada?

396
00:19:17,504 --> 00:19:18,506
Você está certa.

397
00:19:19,440 --> 00:19:20,806
Eu deveria ter te contado.

398
00:19:20,808 --> 00:19:22,540
Mas eu vou descobrir.

399
00:19:22,542 --> 00:19:24,309
E como nós vamos conseguir
todo aquele dinheiro de volta, Win?

400
00:19:24,311 --> 00:19:26,615
Eu vou conseguir vadias novas,
e eu vou consertar isso.

401
00:19:32,453 --> 00:19:34,053
Ei.

402
00:19:34,055 --> 00:19:35,657
Vamos consertar juntas.

403
00:19:37,558 --> 00:19:39,357
Nós deveiamos ter feito isso
a muito tempo atrás.

404
00:19:39,359 --> 00:19:40,326
- Você precisa de mim.
- Você é a minha garota.

405
00:19:40,328 --> 00:19:41,794
Eu não quero ninguém
tocando você dessa maneira.

406
00:19:41,796 --> 00:19:43,729
Sexo não significa merda nenhuma!

407
00:19:43,731 --> 00:19:46,300
Contanto que você me tenha,
ninguém vai nos separar.

408
00:19:47,934 --> 00:19:49,704
Você viu a maneira
que eles me olham.

409
00:19:50,871 --> 00:19:52,373
São apenas negócios.

410
00:19:53,407 --> 00:19:54,542
Hey, hey.

411
00:19:55,376 --> 00:19:56,912
São apenas negócios.

412
00:20:10,925 --> 00:20:13,828
Oh, então você vai deixar
a sua mãe passando fome de novo?

413
00:20:14,896 --> 00:20:16,028
Nikki!

414
00:20:16,030 --> 00:20:17,096
Apenas ignore.

415
00:20:17,098 --> 00:20:18,497
Como eu posso ignorar?

416
00:20:18,499 --> 00:20:20,665
Eu escuto vocês cochichando
daqui!

417
00:20:20,667 --> 00:20:23,035
Sim, levante a sua bunda
e faça seu próprio jantar.

418
00:20:23,037 --> 00:20:24,703
- Merda de preguiçosa.
-  Não começa, ok?

419
00:20:24,705 --> 00:20:26,372
Eu não vou aturar nenhuma
merda dela essa noite, ok?

420
00:20:26,374 --> 00:20:27,373
Eu cansei de bancar a boazinha.

421
00:20:27,375 --> 00:20:29,575
Vadia,  se você tem 
algo para dizer,

422
00:20:29,577 --> 00:20:31,544
você vem aqui
e você diz na minha cara.

423
00:20:31,546 --> 00:20:33,078
Você só vai ficar ai
e deixá-la me atacar assim?

424
00:20:33,080 --> 00:20:34,380
Você não pode deixar ela te incomodar.

425
00:20:34,382 --> 00:20:35,847
Ela acabou de me chamar de vadia.

426
00:20:35,849 --> 00:20:37,950
Ma! Vai pra cama!

427
00:20:37,952 --> 00:20:40,553
Tudo que ela faz,
é sentar a bunda dela o dia todo.

428
00:20:40,555 --> 00:20:42,958
Você precisa estabelecer isso para ela,
ela vai nos manter quebradas.

429
00:20:46,626 --> 00:20:47,628
Ma.

430
00:20:48,596 --> 00:20:49,665
Ma!

431
00:20:55,703 --> 00:20:57,403
Você está falando sério?

432
00:20:58,405 --> 00:21:00,439
Me dê meu controle de volta!
Eu estou assistindo meu programa!

433
00:21:00,441 --> 00:21:01,507
Não.

434
00:21:01,509 --> 00:21:03,375
- Me dê meu controle de volta!
- Não.

435
00:21:03,377 --> 00:21:04,542
Ei!

436
00:21:04,544 --> 00:21:06,545
Sem mais TV essa noite.

437
00:21:06,547 --> 00:21:07,680
Isso é entre família.

438
00:21:07,682 --> 00:21:09,048
Nikki é família.

439
00:21:09,050 --> 00:21:10,482
Pra quem?

440
00:21:10,484 --> 00:21:11,884
Garota...

441
00:21:11,886 --> 00:21:13,986
você é idiota
por manter essa vadia por aqui.

442
00:21:13,988 --> 00:21:15,086
Ela é problema.

443
00:21:15,088 --> 00:21:17,522
O pai dela é um bêbado...

444
00:21:17,524 --> 00:21:18,824
e a mãe dela...

445
00:21:18,826 --> 00:21:19,828
A mãe dela..

446
00:21:21,428 --> 00:21:24,465
A mãe dela se enforcou, lembra?

447
00:21:25,867 --> 00:21:27,034
Está certo?

448
00:21:28,569 --> 00:21:29,902
Eu estou surpresa
que você ainda não se matou.

449
00:21:29,904 --> 00:21:31,770
- Agora, você precisa parar!
- Não, Win.

450
00:21:31,772 --> 00:21:33,571
O que você disse pra mim?

451
00:21:33,573 --> 00:21:34,707
O que você quer dizer?

452
00:21:34,709 --> 00:21:36,174
Você tem se esforçado muito
para dizer algo para mim,

453
00:21:36,176 --> 00:21:37,442
Vamos lá, diga!

454
00:21:37,444 --> 00:21:39,111
Vai se foder!

455
00:21:39,113 --> 00:21:40,913
Qualquer um quer se matar.

456
00:21:40,915 --> 00:21:43,484
se eles tivessem que viver
com uma vadia louca como você.

457
00:21:45,986 --> 00:21:47,621
Eu vejo você na cama, amor.

458
00:21:53,027 --> 00:21:55,461
Sua covarde!

459
00:21:55,463 --> 00:21:58,730
Oh. Oh, durona, filha da puta,
ela não é uma mulher real.

460
00:21:58,732 --> 00:22:00,098
Win, ela não é uma mulher real.

461
00:22:00,100 --> 00:22:01,599
Não deixe se enganar
pelos peitos e pela bunda.

462
00:22:01,601 --> 00:22:03,536
Eu irei fazer um pouco de jantar.

463
00:22:03,538 --> 00:22:05,538
Foda-se isso!

464
00:22:05,540 --> 00:22:06,772
Fique do lado dela.

465
00:22:06,774 --> 00:22:09,474
Mãe, você não acha que teve
muito drama essa noite?

466
00:22:09,476 --> 00:22:11,644
Nós podemos parar?
Eu estou cansada dessa merda!

467
00:22:11,646 --> 00:22:13,711
Eu estou cansada também.

468
00:22:13,713 --> 00:22:16,080
Eu estou cansada de assistir minha filha
sofrer lavagem cerebral

469
00:22:16,082 --> 00:22:17,450
em pensar em coisas
que não estão certas.

470
00:22:17,452 --> 00:22:18,717
Não estão certas?

471
00:22:18,719 --> 00:22:20,155
Eu vejo como você olha pra ela.

472
00:22:22,589 --> 00:22:24,693
Ela não vai te amar
como você a ama, Win.

473
00:22:27,828 --> 00:22:29,865
Ela não vai te amar como eu amo.

474
00:22:30,598 --> 00:22:31,599
Ela não vai.

475
00:22:32,633 --> 00:22:34,098
Ela não vai. 

476
00:22:34,100 --> 00:22:36,501
Ela pode viver na minha casa...

477
00:22:36,503 --> 00:22:38,037
e pode enganar a sua mente,

478
00:22:38,039 --> 00:22:40,472
mas ela nunca vai
te amar como eu te amo.

479
00:22:40,474 --> 00:22:41,606
Lembre-se disso.

480
00:22:41,608 --> 00:22:43,241
Lembre as palavras de sua mãe.

481
00:22:46,047 --> 00:22:47,449
Nikki me ama, sim.

482
00:23:13,607 --> 00:23:14,874
Lembre-se
de sempre colocar o dinheiro na frente.

483
00:23:14,876 --> 00:23:15,941
tenha um lugar para eles
no painel,

484
00:23:15,943 --> 00:23:17,076
e tenha certeza de contar.

485
00:23:17,078 --> 00:23:18,076
O que eu disse?

486
00:23:18,078 --> 00:23:18,944
Tenha o dinheiro na frente,
e tenha certeza que coloquem

487
00:23:18,946 --> 00:23:21,212
- no painel.
- E?

488
00:23:21,214 --> 00:23:24,049
Tenha certeza de contar o dinheiro,
isso é importante.

489
00:23:23,084 --> 00:23:24,182
Ok.

490
00:23:24,184 --> 00:23:26,018
Quarenta por um boquete,
80 por 15 minutos.

491
00:23:26,020 --> 00:23:27,019
Se você pegar um boquete,

492
00:23:27,021 --> 00:23:27,953
diga pra eles manterem as mãos
longe do seu corpo.

493
00:23:27,955 --> 00:23:30,623
Você tem que ser clara
desde o começo.

494
00:23:30,625 --> 00:23:31,760
Win, Eu ouvi você.

495
00:23:32,894 --> 00:23:34,229
Eu vou conseguir um quarto para a gente
bem aqui.

496
00:24:00,186 --> 00:24:03,122
Quando foi que prostitutas ficaram tão lindas?

497
00:24:03,124 --> 00:24:04,256
Você poderia tirar
a sua jaqueta

498
00:24:04,258 --> 00:24:05,760
para que eu possa ver seus peitos?

499
00:24:08,695 --> 00:24:10,598
Oh, isso é bom.

500
00:24:13,334 --> 00:24:15,267
Primeiro, eu quero meu boquete,

501
00:24:15,269 --> 00:24:16,938
e depois, eu vou foder com você.

502
00:24:50,271 --> 00:24:51,306
Você está nisso para o resto da vida.

503
00:24:53,808 --> 00:24:54,809
Eu estou com você

504
00:25:01,248 --> 00:25:02,651
Atenda essa pro papai.

505
00:25:06,052 --> 00:25:08,988
Alguém fez um pedido
de um milhão de dólares?

506
00:25:08,990 --> 00:25:11,256
Uh-uh! Essas mãos estão limpas?

507
00:25:11,258 --> 00:25:13,028
Foda-se isso. Você é tão linda.

508
00:26:30,937 --> 00:26:32,938
Setecentos e sessenta.

509
00:26:32,940 --> 00:26:34,338
Nada mal por quatro horas.

510
00:26:34,340 --> 00:26:36,340
Sim, mas tem algum 
recorde mundial por essa merda bem aqui.

511
00:26:36,342 --> 00:26:38,278
Eu estou feliz
você gostou da minha ideia.

512
00:26:39,280 --> 00:26:41,113
O que quer dizer com sua ideia?

513
00:26:41,115 --> 00:26:42,714
Sim, minha ideia.

514
00:26:42,716 --> 00:26:43,849
Você me ouviu, certo?

515
00:26:43,851 --> 00:26:46,317
Nada como uma mulher de verdade
para mostrar pra você como se faz.

516
00:26:46,319 --> 00:26:48,119
- Ah, mulher de verdade, hm?
- Hmm.

517
00:26:48,121 --> 00:26:49,488
Eu acho que eu tenho que proteger
a mulher de verdade, então.

518
00:26:49,490 --> 00:26:51,355
Hmm.

519
00:26:51,357 --> 00:26:54,093
Ei, cara.
O que você está olhando?

520
00:26:54,095 --> 00:26:55,861
Você vê isso aqui, cara?

521
00:26:55,863 --> 00:26:57,096
Sim, eu sei que minhas vadias são gostosas,

522
00:26:57,098 --> 00:26:58,163
mas se você continuar encarando elas
dessa maneira,

523
00:26:58,165 --> 00:26:59,498
Eu vou ter que cobrar de você.

524
00:26:59,500 --> 00:27:01,834
Bem, que merda você quis dizer
você não tem nenhum dinheiro, cara?

525
00:27:01,836 --> 00:27:02,701
Pow, pow, pow!

526
00:27:02,703 --> 00:27:05,304
Sim, que porra é essa
Foi o que eu pensei, vadia.

527
00:27:05,306 --> 00:27:07,338
Eu odeio mexer com você.

528
00:27:08,876 --> 00:27:10,041
Você quer tentar?

529
00:27:10,043 --> 00:27:12,376
Não. Você sabe o quanto
eu odeio armas.

530
00:27:12,378 --> 00:27:13,444
Oh, mas não vai machucar.

531
00:27:13,446 --> 00:27:15,282
Por favor, Win, deixe de lado.

532
00:27:16,517 --> 00:27:18,116
Nós podemos viver aqui?

533
00:27:18,118 --> 00:27:20,352
É tão melhor que a sua casa.

534
00:27:20,354 --> 00:27:21,420
Por tanto que eu esteja 
com você,

535
00:27:21,422 --> 00:27:23,955
Eu não me importo onde nós estamos.

536
00:27:23,957 --> 00:27:26,157
Eu vou te dar algumas merdas
melhor do que isso, no entanto.

537
00:27:26,159 --> 00:27:27,826
Você sabe, eu sempre quis
ir pra Florida.

538
00:27:27,828 --> 00:27:29,461
Onde nós iremos ter um lugarzinho
na praia.

539
00:27:29,463 --> 00:27:31,930
- Eu nunca fui para praia.
- Nem eu.

540
00:27:31,932 --> 00:27:33,298
Se nós conseguimos fazer dinheiro assim,

541
00:27:33,300 --> 00:27:34,866
nós podemos ir para lá no inverno.


542
00:27:34,868 --> 00:27:36,835
Eu nunca estive em um avião.

543
00:27:36,837 --> 00:27:39,137
Você consegue imaginar
estar tão alto?

544
00:27:40,107 --> 00:27:42,143
Pegar todo o sol
o quanto nós quisermos.

545
00:27:44,411 --> 00:27:47,045
Nós iremos olhar pra baixo
de dentro do avião e ver todo mundo.

546
00:27:47,047 --> 00:27:48,850
Então, eles vão olhar para baixo
de nunca vão nós ver.

547
00:28:09,435 --> 00:28:11,138
Ei, amor.
Quer sair?

548
00:28:21,382 --> 00:28:23,015
<i>Quarenta para te chupar.</i>

549
00:28:23,017 --> 00:28:25,017
<i>São duas horas,
deixe em 40 também.</i>

550
00:28:25,019 --> 00:28:27,055
<i>Meu cafetão está lá fora.
Você entendeu?</i>

551
00:28:35,162 --> 00:28:37,461
Então, como nós fazemos 
na noite passada?

552
00:28:37,463 --> 00:28:38,462
Apenas alguns boquetes

553
00:28:38,464 --> 00:28:40,499
e um me deu um extra de 20 doláres 
para lamber a minha bunda.

554
00:28:40,501 --> 00:28:43,468
Não quero ninguém colocando
suas bocas em minhas curvas.

555
00:28:43,470 --> 00:28:45,369
Me desculpe, bom,
não vai acontecer novamente.

556
00:28:45,371 --> 00:28:46,538
Eu não quero você pegando essa merda.

557
00:28:46,540 --> 00:28:48,105
Porque essas,
você não é bom para mim.

558
00:28:48,107 --> 00:28:49,508
Se um cara te perguntar
para colocar alguma merda dentro,

559
00:28:49,510 --> 00:28:51,242
então eles não estão certos
na mente.

560
00:28:58,519 --> 00:29:00,184
Tudo bem.

561
00:29:23,577 --> 00:29:25,243
Whoo-hoo.

562
00:29:25,245 --> 00:29:26,380
Mate-os, mãezinha ...

563
00:29:32,552 --> 00:29:34,886
- Isso? Tanto faz.
- Eu estou com fome.

564
00:29:34,888 --> 00:29:36,121
Eu também estou.

565
00:29:36,123 --> 00:29:37,890
- Ooh.
- Oh, não. Cinquenta. Cinquenta!

566
00:29:37,892 --> 00:29:39,892
Isso é meu. Isso é meu, vadia!

567
00:29:39,894 --> 00:29:41,159
- O que você fez?
- Surtei.

568
00:29:41,161 --> 00:29:43,261
Muito bom.

569
00:29:43,263 --> 00:29:45,564
Ei, Maria.
Para o bebê.

570
00:29:47,100 --> 00:29:48,232
Olhe, vadia.

571
00:29:48,234 --> 00:29:50,535
Oh, você não tem nada pra mim.

572
00:29:56,476 --> 00:29:58,111
Wednesday.

573
00:30:01,014 --> 00:30:03,582
Ooh, amor. Tudo bem.

574
00:30:20,533 --> 00:30:22,401
Uhum.

575
00:30:22,403 --> 00:30:24,271
Tudo bem. Tudo bem.

576
00:30:36,983 --> 00:30:39,550
Quem era esse cara?

577
00:30:39,552 --> 00:30:42,019
Apenas alguém que eu conheço.
Nós estavamos conversando.

578
00:30:42,021 --> 00:30:43,355
Eu estava em 
casa esperando por você.

579
00:30:43,357 --> 00:30:45,022
Você está atrasada. Eu tenho coisa pra fazer.

580
00:30:45,024 --> 00:30:46,657
Como o quê? Eu nunca
vi esse carro antes.

581
00:30:46,659 --> 00:30:47,896
Tchau.

582
00:30:49,062 --> 00:30:50,162
Quem era ele?

583
00:30:50,164 --> 00:30:51,229
Vai embora!

584
00:30:51,231 --> 00:30:52,267
Você deve dinheiro pra ele?

585
00:30:54,167 --> 00:30:55,969
Você chupou ele por droga?

586
00:30:56,736 --> 00:30:58,135
Me responda!

587
00:30:58,137 --> 00:30:59,371
Você não confia em mim?

588
00:30:59,373 --> 00:31:00,372
Eu quero confiar em você, mãe.

589
00:31:00,374 --> 00:31:02,410
Então, apenas abra a porta
e me deixe falar com você.

590
00:31:36,010 --> 00:31:38,410
A última puta que subiu aqui
estava gostosa.

591
00:31:38,412 --> 00:31:40,045
Você realmente exagerou.

592
00:31:40,047 --> 00:31:41,313
Você exagerou nessa merda.

593
00:31:41,315 --> 00:31:43,080
Nós somos do Bronx, falou!

594
00:31:43,082 --> 00:31:45,483
Estão prontos
para a garota mais gostosa

595
00:31:45,485 --> 00:31:47,586
nessa cidade?

596
00:31:47,588 --> 00:31:50,388
Eu sei que vocês colocam
seu dinheiro aqui.

597
00:31:50,390 --> 00:31:52,156
Coloque seu dinheiro pra fora.

598
00:31:52,158 --> 00:31:53,592
Isso é alguma coisa, cara.

599
00:31:53,594 --> 00:31:54,759
... pela Destiny!

600
00:32:39,874 --> 00:32:42,410
Nós precisamos achar pra você
uma garota como essa.

601
00:34:02,755 --> 00:34:04,524
Você sabia que ia estar
dançando para mim esta noite?

602
00:34:05,858 --> 00:34:07,791
Eu vi você olhando para mim.

603
00:34:07,793 --> 00:34:09,196
Você gostou?

604
00:34:10,363 --> 00:34:13,265
- Sim.
- Se vire.

605
00:34:24,410 --> 00:34:27,912
Eu nunca dancei para ninguém
que olhou para mim da maneira que você fez.

606
00:34:27,914 --> 00:34:29,550
Porque não tem ninguém
como eu.

607
00:34:30,617 --> 00:34:32,484
Você tem tanta confiança

608
00:34:32,486 --> 00:34:34,218
em você, não tem?

609
00:34:34,220 --> 00:34:36,189
Se eu não tivesse você não estaria
tão excitada agora?

610
00:34:48,234 --> 00:34:50,334
Você tem um preço
por esses olhos?

611
00:34:50,336 --> 00:34:51,470
Talvez.

612
00:34:51,472 --> 00:34:53,374
E que tal a maneira que você 
está olhando pra mim?

613
00:34:54,341 --> 00:34:55,906
Oh, isso é um extra.

614
00:34:55,908 --> 00:34:57,875
Garota inteligente.

615
00:34:57,877 --> 00:34:59,611
Você sabe o quanto vale.

616
00:34:59,613 --> 00:35:01,245
Então, porque está disperdiçando
sua energia nessa boate

617
00:35:01,247 --> 00:35:03,247
quando você pode ganhar
muito mais comigo?

618
00:35:03,249 --> 00:35:04,784
Bem, você não me pediu ainda.

619
00:35:08,254 --> 00:35:09,486
O que mais você sabe fazer?

620
00:35:09,488 --> 00:35:10,925
Eu não acho que você aguenta.

621
00:35:12,693 --> 00:35:14,593
Feche os seus olhos e me mostre.

622
00:36:04,944 --> 00:36:07,979
Cara, ela tinha que ser ilegal,
ela é tão gostosa.

623
00:36:07,981 --> 00:36:09,714
Ela consegue hipnotizar esses caras.

624
00:36:10,984 --> 00:36:13,017
Você teve a sua bunda hipnotizada, cara.

625
00:36:13,019 --> 00:36:15,386
Ei, nossa garota está aqui
e soa como uma boiola.

626
00:36:15,388 --> 00:36:16,453
Eu não sou isso.

627
00:36:16,455 --> 00:36:17,622
Eu estou pensando
sobre os negócios.

628
00:36:17,624 --> 00:36:20,325
Quer dizer, na real. Quanto você
acha que ela consgue fazer em uma noite?

629
00:36:20,327 --> 00:36:21,993
Eu não consigo com 
uma vadia como essa.

630
00:36:21,995 --> 00:36:24,296
Parece que ela está se apaixonando
por mim essa noite, né.

631
00:36:25,731 --> 00:36:26,798
Bem, você está certa.
Eu vejo a maneira

632
00:36:26,800 --> 00:36:27,899
como ela olhou para você.

633
00:36:27,901 --> 00:36:29,133
- Certo, cara.
- Meu pai me disse

634
00:36:29,135 --> 00:36:31,636
que os sonhos são de graça, mas
o cafetão é vendido separadamente.

635
00:36:31,638 --> 00:36:33,772
Essa é a minha bunda bem aqui,
esse é o meu futuro.

636
00:36:36,575 --> 00:36:37,741
Esqueça.

637
00:36:37,743 --> 00:36:39,009
Beleza, tudo bem. Eu acho,

638
00:36:39,011 --> 00:36:40,178
isso soou um pouco
como uma boiola.

639
00:36:40,180 --> 00:36:42,546
Apenas dizendo, eu vi a sua cara
quando a bunda dela estava na sua frente,

640
00:36:42,548 --> 00:36:43,915
e você estava assim...

641
00:36:43,917 --> 00:36:45,417
Eu não estava!

642
00:36:45,419 --> 00:36:46,551
- Ah tá.
- Sim.

643
00:36:46,553 --> 00:36:48,586
Vocês todos estão apenas com ciúmes
porque ela olhou para mim.

644
00:36:53,392 --> 00:36:54,926
Ganhe disso. Olhe.

645
00:36:54,928 --> 00:36:56,998
Eu ganhei 50...

646
00:36:57,930 --> 00:36:59,564
Wednesday é o cara.

647
00:36:59,566 --> 00:37:01,098
Oh, ei. Não, não.

648
00:37:01,100 --> 00:37:03,935
Eu ganhei cem.
Digamos que você não possa superar isso.

649
00:37:03,937 --> 00:37:04,939
Oh, é?

650
00:37:08,675 --> 00:37:10,040
Woo-hoo!

651
00:37:10,042 --> 00:37:11,776
Me pague, jogador.

652
00:37:11,778 --> 00:37:13,078
- Pague. Tudo bem, merda.
- Foda-se isso.

653
00:37:13,080 --> 00:37:14,446
Espere ai.

654
00:37:14,448 --> 00:37:15,616
Tudo bem.

655
00:37:17,450 --> 00:37:18,917
Ei, o que está rolando. Quem é?

656
00:37:18,919 --> 00:37:20,054
<i>É Destiny.</i>

657
00:37:20,854 --> 00:37:21,953
Da boate.

658
00:37:21,955 --> 00:37:24,756
Oh, Destiny da boate.

659
00:37:24,758 --> 00:37:27,859
Oh, garota. Eu estou feliz que ligou.
Eu estava pensando em você.

660
00:37:27,861 --> 00:37:28,993
Isso é porque você escapou

661
00:37:28,995 --> 00:37:31,031
sem que eu pudesse terminar de dançar.

662
00:37:32,432 --> 00:37:34,064
Eu aposto que você está pensando
em como termina.

663
00:37:34,066 --> 00:37:36,066
<i>Eu fico feliz que você pode ler a minha mente.</i>

664
00:37:36,068 --> 00:37:37,267
Onde você está?

665
00:37:37,269 --> 00:37:40,604
<i>Me encontre nesse hotel,
amanhã à noite às dez.</i>

666
00:37:40,606 --> 00:37:41,908
Eu mandarei mensagem com o endereço.

667
00:37:47,147 --> 00:37:48,613
Vou levar uma para o time.

668
00:37:48,615 --> 00:37:50,615
Whoo! A porra da minha heroína.

669
00:37:50,617 --> 00:37:51,783
- Aah!
- Ah, droga.

670
00:37:51,785 --> 00:37:52,651
Dinheiro!

671
00:37:52,653 --> 00:37:54,586
Oh, você não está aceitando merda
puxando para cima

672
00:37:54,588 --> 00:37:55,919
naquele quebrado.

673
00:37:55,921 --> 00:37:56,921
Oh, merda. Você não...

674
00:37:56,923 --> 00:37:58,723
Você acha que ela vai entender
o que estou puxando?

675
00:37:58,725 --> 00:38:01,792
Ei! Não se preocupa, irmãzinha.
Eu estou com você.

676
00:38:01,794 --> 00:38:03,595
- O que esse cara está dizendo?
- Observe.

677
00:38:06,466 --> 00:38:08,799
Oh, merda!

678
00:38:08,801 --> 00:38:10,167
- Ah sim!
- É isso.

679
00:38:10,169 --> 00:38:12,703
Apenas peguei. Os pratos estão limpos.

680
00:38:12,705 --> 00:38:14,638
Quando Destiny vê você subir
nesta merda,

681
00:38:14,640 --> 00:38:17,345
ela vai saber que está se metendo
com uma jogadora de verdade.

682
00:38:17,810 --> 00:38:18,910
S'love.

683
00:38:18,912 --> 00:38:21,546
Oh, lotto. Podemos verificar
as mercadorias também?

684
00:38:21,548 --> 00:38:23,180
Você sabe que não é bom
ter o seu,

685
00:38:23,182 --> 00:38:25,183
seus caras andando
pelas ruas com fome.

686
00:38:25,185 --> 00:38:27,919
Todo cara que eu conheço está faminto
mesmo que ele já tenha comido.

687
00:38:27,921 --> 00:38:30,187
O que um cara tem que fazer pra ganhar
um pouco de café da manhã aqui?

688
00:38:30,189 --> 00:38:31,890
Quando um homem quiser descobrir,
deixe me saber.

689
00:38:31,892 --> 00:38:33,558
Eu estou com fome também.

690
00:38:33,560 --> 00:38:34,625
Olá!

691
00:38:42,135 --> 00:38:45,071
Oh, lá vai ela.

692
00:38:50,676 --> 00:38:53,511
Depois de hoje à noite.

693
00:38:53,513 --> 00:38:55,113
Que porra eles estão fazendo 
com no meu carro?

694
00:38:57,850 --> 00:39:00,551
Eu estou colocando elas pra trabalhar.

695
00:39:00,553 --> 00:39:02,220
Elas precisam de um breve treinamento
então eu preciso de você para ensina-las.

696
00:39:02,222 --> 00:39:03,488
uma coisa ou duas.

697
00:39:03,490 --> 00:39:04,658
Oh, é?  Como o quê?

698
00:39:05,725 --> 00:39:08,026
Eu não sei. Como...

699
00:39:08,028 --> 00:39:09,727
Como eu gosto quando meu pau é chupado.

700
00:39:09,729 --> 00:39:10,794
Vai se foder.

701
00:39:11,897 --> 00:39:13,997
Então, você pode se livrar delas
ou eu vou embora. 

702
00:39:13,999 --> 00:39:15,902
Você precisa perder essa atitude.

703
00:39:17,236 --> 00:39:18,638
Isso funciona.

704
00:39:20,573 --> 00:39:22,573
Eu preciso que você ensine elas

705
00:39:22,575 --> 00:39:24,075
como as coisas funcionam por aqui.

706
00:39:24,077 --> 00:39:26,180
Eu estou pensando que só existe um lugar
para a primeira no topo.

707
00:39:31,751 --> 00:39:33,250
Cara, elas estão usando a minha merda.

708
00:39:44,930 --> 00:39:46,730
Você precisa olhar pra você.

709
00:39:46,732 --> 00:39:49,100
Eu acho que é você quem precisar se olhar.

710
00:39:49,102 --> 00:39:51,803
Você nem me deu
meu dinheiro do mês passado.

711
00:39:51,805 --> 00:39:52,906
Onde está o dinheiro?

712
00:39:54,039 --> 00:39:56,573
Você está gastando tudo
nessas vadias?

713
00:39:56,575 --> 00:39:58,877
Você quer que eu prove o quanto eu amo você.

714
00:39:58,879 --> 00:39:59,944
e só tem você?

715
00:39:59,946 --> 00:40:01,879
Bem, eu vou atirar um
nessas vadias agora.

716
00:40:01,881 --> 00:40:03,580
Elas não significam merda nenhuma pra mim.

717
00:40:03,582 --> 00:40:04,883
Vai se foder, Kenny.
Você é só conversa.

718
00:40:04,885 --> 00:40:06,584
Ok? Então abaixa a porra da arma.

719
00:40:06,586 --> 00:40:07,921
Talvez eu atire em vocês dois.

720
00:40:08,722 --> 00:40:09,821
vai ser a loira?

721
00:40:09,823 --> 00:40:11,122
Oh, merda.

722
00:40:11,124 --> 00:40:12,756
Oh, meu Deus.

723
00:40:12,758 --> 00:40:13,793
Ou o amor de chocolate?

724
00:40:15,294 --> 00:40:16,361
Escolha uma.

725
00:40:16,363 --> 00:40:18,595
- Ou eu vou atirar nas duas.
- Oh, meu Deus!

726
00:40:18,597 --> 00:40:20,064
Eu irei atirar em vocês duas.

727
00:40:20,066 --> 00:40:22,566
- Por favor.
- Oh, Deus! Ele vai matar a gente.

728
00:40:22,568 --> 00:40:23,667
- Diga.
- Ele vai matar a gente.

729
00:40:23,669 --> 00:40:25,069
Abaixa a porra da arma, Kenny.

730
00:40:25,071 --> 00:40:26,970
- Loirinha?
- Oh, meu Deus.

731
00:40:26,972 --> 00:40:27,971
Amor de chocolate?

732
00:40:27,973 --> 00:40:30,107
- O que ele está fazendo?
- Abaixa a porra da arma.

733
00:40:30,109 --> 00:40:31,975
Ok? Você está assustando elas.

734
00:40:31,977 --> 00:40:33,176
Depos de todo esse tempo,

735
00:40:33,178 --> 00:40:35,747
você não entende
o quanto significa pra mim?

736
00:40:37,050 --> 00:40:39,250
Não, não! Por favor.

737
00:40:39,252 --> 00:40:40,551
Ele vai atirar na gente!

738
00:40:40,553 --> 00:40:42,287
Oh, não. Você não, loirinha.

739
00:40:42,289 --> 00:40:43,754
Você é muito mais gostosa
que o Amor de Chocolate.

740
00:40:43,756 --> 00:40:45,756
- Para, porra!
- Não, não, não.

741
00:40:45,758 --> 00:40:47,225
Não!

742
00:40:47,227 --> 00:40:49,930
- Não!
- Você está louco, porra!

743
00:40:58,171 --> 00:41:00,738
- Vai embora.
- Oh, não.

744
00:41:00,740 --> 00:41:02,272
Eu amo você.

745
00:41:02,274 --> 00:41:04,110
Não me faça matar você.

746
00:41:32,171 --> 00:41:35,675
Oh, pare de me olhar como
se eu fosse esmagar a sua cabeça.

747
00:41:40,113 --> 00:41:42,116
Puxe sua calcinha para o lado.

748
00:41:55,327 --> 00:41:57,028
Aqui vamos nós.

749
00:41:57,030 --> 00:42:00,832
Você não significa merda nenhuma pra mim.

750
00:42:05,104 --> 00:42:07,640
Ei, baby.
Quando por essa bunda?

751
00:42:12,345 --> 00:42:14,812
Ótimo carro. Cara!

752
00:42:14,814 --> 00:42:17,180
Está totalmente carregado,
completo com pneus.

753
00:42:17,182 --> 00:42:19,049
Você sabe
o que mais tem?

754
00:42:19,051 --> 00:42:19,984
Esquente o acento para minha garota

755
00:42:19,986 --> 00:42:22,220
e tem o melhor som do Bronx!

756
00:42:22,222 --> 00:42:24,055
Toda vez que está saindo com Science,

757
00:42:24,057 --> 00:42:25,890
você começa a falar
sobre essa merda de VIP.

758
00:42:25,892 --> 00:42:26,957
- Nós não podemos pagar isso.
- Olhe.

759
00:42:26,959 --> 00:42:27,892
Eu sei que vai soar maluco,

760
00:42:27,894 --> 00:42:29,694
mas quando a oportunidade 
aparece batendo,

761
00:42:29,696 --> 00:42:31,863
e o que nunca acontece,
você agarra.

762
00:42:31,865 --> 00:42:33,964
E na noite passada,
Eu agarrei forte.

763
00:42:33,966 --> 00:42:35,232
O que isso significa?

764
00:42:35,234 --> 00:42:37,435
Acabei puxando a vadia mais 
gostosa da boate na noite passada.

765
00:42:37,437 --> 00:42:39,703
E quero dizer que os caras estavam 
loucos no salva-vidas dela.

766
00:42:39,705 --> 00:42:41,305
Mas ela teve apenas olhos pra mim.

767
00:42:41,307 --> 00:42:42,807
Então, eu comprei uma dança particular,

768
00:42:42,809 --> 00:42:43,875
e joguei pra ela cem doláres

769
00:42:43,877 --> 00:42:45,308
com meu número nele
e então, bam!

770
00:42:45,310 --> 00:42:46,743
Ela deu em cima de você?

771
00:42:46,745 --> 00:42:48,845
Porque  se ela deu,
eu vou foder com essa vadia.

772
00:42:48,847 --> 00:42:50,314
Ela não precisou.

773
00:42:50,316 --> 00:42:51,448
Eu já querendo.

774
00:42:51,450 --> 00:42:53,153
Então, era onde você estava
na noite passada, huh?

775
00:42:53,852 --> 00:42:55,021
Eu vou matar você.

776
00:42:56,022 --> 00:42:57,087
Você acha que eu colocaria nossos sonhos

777
00:42:57,089 --> 00:42:58,258
nas mãos de alguma vadia?

778
00:43:00,026 --> 00:43:02,093
Eu não vou te decepcionar.

779
00:43:02,095 --> 00:43:03,129
Melhor não.

780
00:43:05,131 --> 00:43:06,934
E deixe-me ouvir o sistema de som
aqui em cima.

781
00:43:07,300 --> 00:43:08,366
Cara!

782
00:43:09,468 --> 00:43:11,703
- Ei, droga.
- Oh, oh, ei.

783
00:43:11,705 --> 00:43:13,337
Hey, hey, hey.

784
00:43:13,339 --> 00:43:14,404
Hey, hey.

785
00:43:34,861 --> 00:43:35,896
Eu já saio.

786
00:43:49,908 --> 00:43:51,776
Isso me pertence.

787
00:43:51,778 --> 00:43:53,511
É a minha bunda agora. Entendeu?

788
00:43:53,513 --> 00:43:55,178
Isso é muita bunda.

789
00:43:55,180 --> 00:43:56,948
Você tem que me mostrar
que você consegue.

790
00:43:56,950 --> 00:43:59,283
Ninguém vai tocar nisso
a menos que eles falem comigo.

791
00:43:59,285 --> 00:44:00,450
Eu te protejo.

792
00:44:00,452 --> 00:44:02,155
E eu vou usar isso
para nos fazer algum dinheiro.

793
00:44:03,856 --> 00:44:05,758
Apenas me diga como
vamos vender essa merda.

794
00:44:06,859 --> 00:44:09,160
Eu tenho um agenda telefônica
cheia de números

795
00:44:09,162 --> 00:44:11,129
com o seu nome nela.

796
00:44:11,131 --> 00:44:13,096
Você só tem que me dizer
onde funciona.

797
00:44:39,091 --> 00:44:41,491
Eu não sei sobre isso
mas...

798
00:44:44,964 --> 00:44:46,196
É isso que nós iremos fazer.

799
00:44:46,198 --> 00:44:47,265
Ok. Vejo você depois.

800
00:44:47,267 --> 00:44:48,899
- Ele está aqui?
- Nós vimos ele.

801
00:44:48,901 --> 00:44:50,834
O melhor quarterback
que os Giants tiveram.

802
00:44:50,836 --> 00:44:52,203
Cara, eu estou te dizendo,
cara pinto está sendo chupando por ela

803
00:44:52,205 --> 00:44:53,270
o Bronx está fervendo!

804
00:44:53,272 --> 00:44:55,272
Então, o quanto nós estamos falando?

805
00:44:55,274 --> 00:44:56,908
Merda. Uma muldidão como essa?

806
00:44:56,910 --> 00:44:59,075
Eu estou falando de quatro mil 
doláres em apenas algumas horas.

807
00:44:59,077 --> 00:45:01,078
- Merda é isso.
- Sim.

808
00:45:04,450 --> 00:45:05,953
Ei, olhe onde nossa garota vai.

809
00:45:07,252 --> 00:45:10,120
Ela está passando pelos caras assim, certo?

810
00:45:10,122 --> 00:45:12,089
Ei, eu consigo isso de graça,
certo?

811
00:45:12,091 --> 00:45:13,890
Depois de tudo que esse cara fez
para conseguir.

812
00:45:13,892 --> 00:45:15,426
Você sabe que eu te mataria por isso,
certo?

813
00:45:15,428 --> 00:45:17,562
Merda.

814
00:45:17,564 --> 00:45:18,662
Yo, yo, yo!

815
00:45:18,664 --> 00:45:22,098
Ei, isso é feito por algum italiano
Versace alguma merda assim?

816
00:45:22,100 --> 00:45:23,433
Você está no negócio errado, cara.

817
00:45:23,435 --> 00:45:24,502
E eu estou te dizendo isso, cara.

818
00:45:24,504 --> 00:45:27,437
Você tem o dinheiro, garotas, sexo.
O que mais precisa?

819
00:45:27,439 --> 00:45:28,872
A porra da comida, cara.

820
00:45:30,109 --> 00:45:31,875
Ei, Malcolm precisamos de umas asas de 
frango frito de vez enquando.

821
00:45:31,877 --> 00:45:34,544
Eu mesmo, prefiro me alimentar
no banquete de boceta.

822
00:45:34,546 --> 00:45:35,846
Cara

823
00:45:35,848 --> 00:45:36,948
Inferno, é.

824
00:45:36,950 --> 00:45:38,482
Ei. Mas olhe.

825
00:45:38,484 --> 00:45:39,450
Win, com esse estilo de programa,

826
00:45:39,452 --> 00:45:41,187
você vai precisa mais que 
um assistente.

827
00:45:41,955 --> 00:45:43,087
O quê?

828
00:45:43,089 --> 00:45:45,288
Hey, você vai precisar realmente
proteger a tua merda.

829
00:45:45,290 --> 00:45:46,357
É como correr nas ruas

830
00:45:46,359 --> 00:45:47,924
com um saco de papel cheio de
de dinheiro

831
00:45:47,926 --> 00:45:50,026
Você vai atrair os caras errados.

832
00:45:50,028 --> 00:45:51,562
Então, o que você pensa?
Como um guarda costas ou uma merda dessas?

833
00:45:51,564 --> 00:45:52,629
- Mm-hmm.
- Sim, sim.

834
00:45:52,631 --> 00:45:53,900
Algo como isso.

835
00:46:06,111 --> 00:46:07,444
Não tem muita ação.

836
00:46:07,446 --> 00:46:08,645
Como você está, Maria?

837
00:46:08,647 --> 00:46:12,116
Eu estou ok. Eu espero que
Wednesday não se irrite.

838
00:46:12,118 --> 00:46:13,220
Eu não sei.

839
00:46:21,093 --> 00:46:22,993
Que merda é isso?

840
00:46:26,265 --> 00:46:28,935
Isso é apenas o começo.

841
00:46:30,669 --> 00:46:33,504
- Eu vou fazer você rica.
- Mm-hm.

842
00:46:33,506 --> 00:46:35,205
- Isso está certo?
- Mm-hm.

843
00:46:35,207 --> 00:46:36,573
Então, o quão rica você vai me fazer?

844
00:46:36,575 --> 00:46:39,109
Bem, eu penso que podemos
fazer milhões.

845
00:46:39,111 --> 00:46:40,611
Milhões?

846
00:46:40,613 --> 00:46:41,982
Eu gosto de como isso soa.

847
00:46:59,932 --> 00:47:01,598
<i>Sua chamada...</i>

848
00:47:26,325 --> 00:47:28,091
Mãe, você está bem?

849
00:47:28,093 --> 00:47:30,097
Quero um pouco de água.

850
00:47:46,646 --> 00:47:48,645
Você está queimando em febre, Mãe.

851
00:47:48,647 --> 00:47:50,314
- Eu estou bem.
- Vou te levar para o chuveiro.

852
00:47:50,316 --> 00:47:51,749
Vamos lá.

853
00:47:51,751 --> 00:47:53,316
Vamos lá, eu tenho que limpar você
agora mesmo.

854
00:47:53,318 --> 00:47:54,384
Tudo bem, vamos lá.

855
00:47:55,687 --> 00:47:57,323
Eu posso fazer sozinha.

856
00:48:17,142 --> 00:48:18,709
Você está fora das drogas, mãe?

857
00:48:18,711 --> 00:48:21,379
Eu não estou tocando em nada estranho.

858
00:48:22,682 --> 00:48:24,017
Mãe, você está doente.

859
00:48:25,618 --> 00:48:27,421
Eu estou doente e cansada.

860
00:48:29,055 --> 00:48:30,323
Você não está mentindo pra mim, certo?

861
00:48:31,156 --> 00:48:33,491
Eu não saí de casa.

862
00:48:33,493 --> 00:48:35,128
Como você disse.

863
00:48:38,131 --> 00:48:39,332
Eu acredito em você. Você sabe disso?

864
00:48:41,734 --> 00:48:44,504
E se você ficar limpa, poderíamos
fazer as coisas diferentes desta vez.

865
00:48:53,745 --> 00:48:55,548
Você parece diferente.

866
00:49:00,819 --> 00:49:02,787
Eu estou fazendo dinheiro, mãe.

867
00:49:02,789 --> 00:49:04,154
Dinheiro de verdade.

868
00:49:04,156 --> 00:49:06,158
O quê?

869
00:49:07,325 --> 00:49:09,095
Você está fazendo dinheiro.

870
00:49:10,363 --> 00:49:12,229
O que você vai fazer com todo esse dinheiro?

871
00:49:12,231 --> 00:49:13,196
Eu vou cuidar de você.

872
00:49:13,198 --> 00:49:14,732
É hora das coisas mudarem por aqui.

873
00:49:14,734 --> 00:49:16,299
Você vai me comprar uma TV nova?

874
00:49:16,301 --> 00:49:17,767
Sim, eu já comecei a procurar 
por novos e melhores modelos.

875
00:49:17,769 --> 00:49:19,069
- Você já?
- E eu vou comprar pra gente

876
00:49:19,071 --> 00:49:20,738
uma casa grande também.

877
00:49:20,740 --> 00:49:22,372
Como você vai fazer isso?

878
00:49:22,374 --> 00:49:24,075
Eu tenho garotas novas.

879
00:49:24,077 --> 00:49:25,442
Eu tenho toda uma suite de um hotel

880
00:49:25,444 --> 00:49:27,778
onde todo mundo do Bronx
vai para ver.

881
00:49:27,780 --> 00:49:29,649
Você ficaria orgulhosa
se você visse, mãe.

882
00:49:31,651 --> 00:49:33,651
Eu tenho o jogo, mãe.

883
00:49:33,653 --> 00:49:35,386
Só vai para cima agora.

884
00:49:35,388 --> 00:49:36,390
Você me ouviu?

885
00:49:56,676 --> 00:49:59,310
O que você quis dizer
que ela não está na boate?

886
00:49:59,312 --> 00:50:01,412
Você está me dizendo que não consegue manter
os olhos em uma vadia pra mim?

887
00:50:02,881 --> 00:50:05,149
Ela não está em casa 
faz alguns dias.

888
00:50:05,151 --> 00:50:06,616
Ela não está retornando 
minhas ligações.

889
00:50:06,618 --> 00:50:08,155
Merda. Ninguém viu ela.

890
00:50:09,722 --> 00:50:11,122
Você está jogando comigo, cara.

891
00:50:11,124 --> 00:50:13,591
Não, chefe. Eu ouvi que ela tá
dando um tempo.

892
00:50:13,593 --> 00:50:14,859
Quem disse essa merda?

893
00:50:14,861 --> 00:50:17,828
Uma das strippers. Ela disse que você
que deu um tempo pra ela.

894
00:50:17,830 --> 00:50:19,696
Cara, vá atrás da Destiny agora mesmo.

895
00:50:19,698 --> 00:50:21,631
Traga ela de volta antes que as pessoas
comecem a falar.

896
00:50:21,633 --> 00:50:23,399
Eu tenho caras esperando por ela.

897
00:50:23,401 --> 00:50:25,769
Eu vou trancar essa cidade, chefe.

898
00:50:27,839 --> 00:50:30,573
E coloque ela de volta na jaula,

899
00:50:30,575 --> 00:50:32,646
ou eu irei matar todos vocês
filhos da puta.

900
00:50:47,727 --> 00:50:50,196
- Que porra você disse?
- É Nikki. Ela é família.

901
00:50:52,430 --> 00:50:53,863
Vadia.

902
00:50:53,865 --> 00:50:55,601
Que merda é essa?

903
00:50:56,368 --> 00:50:57,370
Ei!

904
00:50:58,403 --> 00:50:59,539
Ei!

905
00:51:01,740 --> 00:51:03,207
Ei, o que há de errado com você?

906
00:51:03,209 --> 00:51:04,274
Você deveria saber melhor, ok?

907
00:51:04,276 --> 00:51:05,808
Não me confunda com
as suas vadias das ruas.

908
00:51:05,810 --> 00:51:07,444
Ela é uma das minhas garotas no topo,
como você.

909
00:51:07,446 --> 00:51:08,779
É esse o problema, ok?

910
00:51:08,781 --> 00:51:10,613
Só existe lugar para uma no topo.

911
00:51:10,615 --> 00:51:12,249
Então, o que você quer que eu faça?

912
00:51:12,251 --> 00:51:13,584
Se livre dela.

913
00:51:13,586 --> 00:51:14,651
Ou eu estou fora também.

914
00:51:14,653 --> 00:51:16,187
Espere aí.

915
00:51:16,189 --> 00:51:17,720
Eu sou a única que faz as regras por aqui.

916
00:51:17,722 --> 00:51:19,492
Vai se foder, vadia!

917
00:51:22,562 --> 00:51:24,131
Não vai acontecer de novo.

918
00:51:25,932 --> 00:51:27,631
Sim.

919
00:51:27,633 --> 00:51:29,202
Levante a sua cabeça.

920
00:51:38,510 --> 00:51:39,512
Olá.

921
00:51:42,414 --> 00:51:43,781
Olá.

922
00:51:43,783 --> 00:51:44,851
Olá.

923
00:52:21,354 --> 00:52:22,489
O que você quer?

924
00:52:23,388 --> 00:52:24,787
Jamal está ai?

925
00:52:24,789 --> 00:52:25,891
Quem é você?

926
00:52:28,760 --> 00:52:31,595
Diga a ele G Star está aqui.

927
00:52:31,597 --> 00:52:33,363
- Ei, Jamal.
- Ei.

928
00:52:33,365 --> 00:52:35,634
Alguma vadia velha,
G Star está aqui pra ver você.

929
00:52:36,736 --> 00:52:37,837
Você conhece ela?

930
00:52:40,740 --> 00:52:42,274
Oh, merda.

931
00:52:42,874 --> 00:52:44,610
G Star na área.

932
00:52:46,578 --> 00:52:47,781
O que está fazendo?

933
00:52:51,383 --> 00:52:53,316
Eu tentei te ligar.

934
00:52:54,819 --> 00:52:56,423
Você pode ajudar uma irmã?

935
00:52:57,622 --> 00:52:59.857
Já faz muito tempo, G.

936
00:52:59,859 --> 00:53:02.493
Você sabe, você é uma vadia louca

937
00:53:02,495 --> 00:53:03.930
por ter vindo
todo o caminho até aqui.

938
00:53:04,997 --> 00:53:05.999
Vamos.

939
00:53:19,678 --> 00:53:21.347
Ei, estou tentando fumar.

940
00:53:22,682 --> 00:53:24.013
Você pode destrancar
a janela?

941
00:53:24,015 --> 00:53:25.848
- Qual é o problema?
- Você vai ficar bem com isso?

942
00:53:25,850 --> 00:53:27.886
Não se vai bagunçar
com meu cabelo.

943
00:53:31,790 --> 00:53:34.491
Não acredito que você está ouvindo
essa vadia.

944
00:53:34,493 --> 00:53:36.526
É melhor você ensinar essa menina
algumas maneiras, Wednesday.

945
00:53:36,528 --> 00:53:38.629
Porque ela precisa saber
quem está mandando em quem aqui.

946
00:53:40,332 --> 00:53:42.966
- Sabe, Win, foda-se essa vadia.
- Cale a boca, Nikki.

947
00:53:42,968 --> 00:53:44.435
Mantenha sua boca fechada.
Destiny está certa.

948
00:53:44,437 --> 00:53:45.538
Você precisa saber sua função.

949
00:53:47,707 --> 00:53:49.640
Então é assim, hein?

950
00:53:49,642 --> 00:53:50.910
Falaremos sobre isso mais tarde.

951
00:54:04,823 --> 00:54:06.459
Então, o que você está procurando, G?

952
00:54:07,359 --> 00:54:08.959
A mesma da última vez.

953
00:54:08,961 --> 00:54:10.461
Mesma coisa.

954
00:54:10,463 --> 00:54:11.828
Ah não. Eu tenho merda nova
bem aqui

955
00:54:11,830 --> 00:54:13.397
prestes a ir para as ruas.

956
00:54:13,399 --> 00:54:14.601
Por que você não tenta um pouco?

957
00:54:17,937 --> 00:54:19.803
Eu, eu não tenho nenhum dinheiro.

958
00:54:19,805 --> 00:54:21.875
Não? Então você está 
na porra do lugar errado.

959
00:54:22,841 --> 00:54:24.674
Eu posso pegar para você amanhã.

960
00:54:24,676 --> 00:54:25.743
Você sabe, primeiro,

961
00:54:25,745 --> 00:54:26.913
- primeiro o dinheiro, J.
- Não.

962
00:54:28,546 --> 00:54:30.714
Vou ter isso para você
primeira coisa amanhã.

963
00:54:30,716 --> 00:54:33.450
Você está dizendo isso como
antigamente, yo.

964
00:54:39,825 --> 00:54:41.060
Vamos, J.

965
00:54:47,700 --> 00:54:48.768
Vamos, J.

966
00:54:53,872 --> 00:54:55.772
Eu vou deixar você me foder.

967
00:54:55,774 --> 00:54:56.776
O que?

968
00:54:58,611 --> 00:55:01.580
Vou deixar você me foder na bunda.

969
00:55:02,714 --> 00:55:05.682
Qualquer coisa.

970
00:55:05,684 --> 00:55:06.685
Por favor.

971
00:55:08,586 --> 00:55:09.888
Ok, eu te ligo mais tarde.

972
00:55:23,736 --> 00:55:25.538
- Você está falando sério agora?
- Não comece.

973
00:55:26,939 --> 00:55:28.705
Tá falando sério?

974
00:55:28,707 --> 00:55:29.772
O que você quer que eu
faça, Nikki?

975
00:55:29,774 --> 00:55:30.776
Que porra foi essa?

976
00:55:32,111 --> 00:55:33.580
Nikki! Nikki!

977
00:55:34,879 --> 00:55:36.048
Volte para o carro.

978
00:55:38,551 --> 00:55:40.883
Não acredito que você deixou
aquela vadia fala assim comigo.

979
00:55:40,885 --> 00:55:42.586
O que eu deveria
fazer, Nikki?

980
00:55:42,588 --> 00:55:44.455
Expulse ela do carro?
E quanto ao nosso futuro?

981
00:55:44,457 --> 00:55:46.022
Este é o seu futuro bem aqui.

982
00:55:46,024 --> 00:55:47.457
Você e eu, lembra?

983
00:55:47,459 --> 00:55:51.160
Ela dar muito dinheiro agora
e precisamos disso.

984
00:55:51,162 --> 00:55:54.631
Você acha que dinheiro
é a resposta para tudo.

985
00:55:54,633 --> 00:55:57.667
Esse é o seu problema.
Eu vejo isso diferente.

986
00:55:57,669 --> 00:55:59.502
Eu vejo como ela olha para você.

987
00:55:59,504 --> 00:56:01.238
Estamos aqui fazendo grandes coisas.

988
00:56:01,240 --> 00:56:02.839
E para mim,
você está ficando emocional

989
00:56:02,841 --> 00:56:04.644
e você precisa manter
essa merda para você.

990
00:56:05,910 --> 00:56:07.243
Amo você, Win.

991
00:56:07,245 --> 00:56:08.714
Eu nem sei se você sabe disso.

992
00:56:09,714 --> 00:56:10.716
O que?

993
00:56:11,684 --> 00:56:13.086
Eu sou o seu cafetão, Nikki.

994
00:56:16,055 --> 00:56:17.154
Por favor.

995
00:56:17,156 --> 00:56:19.492
Vadia, você é cega?
Hã?

996
00:56:21,794 --> 00:56:23.826
Cai fora daqui, cara.

997
00:56:23,828 --> 00:56:25.064
Que tal isso?

998
00:56:30,669 --> 00:56:32.636
É um telefone.

999
00:56:32,638 --> 00:56:34.207
E eu sei que vale alguma coisa.

1000
00:56:34,874 --> 00:56:36.107
Eu conheço você,

1001
00:56:36,109 --> 00:56:38.741
você pode conseguir algo para isso.
É, vale alguma coisa.

1002
00:56:38,743 --> 00:56:39.845
Aqui, pegue.

1003
00:56:41,881 --> 00:56:43.716
Pegue. Pegue.

1004
00:56:57,729 --> 00:56:59.231
Tudo certo. Essa merda deve segurar
você durante a noite.

1005
00:57:03,002 --> 00:57:05.004
Esta é a última vez.
Eu vou te ajudar.

1006
00:57:13,879 --> 00:57:14.944
O que há com você?

1007
00:57:14,946 --> 00:57:17.015
- Você está apaixonada por aquela garota?
- Cale a boca!

1008
00:57:17,950 --> 00:57:19.783
Cale a boca!

1009
00:57:19,785 --> 00:57:22.021
Porque você acha que sabe merda alguma
mas você não sabe nada.

1010
00:57:23,055 --> 00:57:24.223
Foda-se, Win.

1011
00:57:27,593 --> 00:57:30.060
Isso é dois mil.

1012
00:57:30,062 --> 00:57:32.729
E até você começar a fazer isso
em uma noite,

1013
00:57:32,731 --> 00:57:34.033
você precisa manter
sua boca fechada.

1014
00:57:35,334 --> 00:57:36.633
E desempenhe seu papel, Nikki,

1015
00:57:36,635 --> 00:57:38.701
para que possamos ter o que precisamos.

1016
00:57:38,703 --> 00:57:40.303
São apenas negócios.

1017
00:57:40,305 --> 00:57:41.573
Lembra?

1018
00:57:44,709 --> 00:57:45.711
Entra no carro.

1019
00:57:48,046 --> 00:57:49.147
Entra no carro!

1020
00:57:58,923 --> 00:58:00.256
Muito bom, certo?

1021
00:58:03,095 --> 00:58:04.227
Isso é bom.

1022
00:58:06,064 --> 00:58:07.730
Isso é bom.

1023
00:58:38,196 --> 00:58:40.263
É uma loucura aqui, cara.

1024
00:58:40,265 --> 00:58:42.167
Eu posso até morrer
se vendermos essa merda.

1025
00:58:43,635 --> 00:58:46.035
Wednesday e eu
estamos ganhando dinheiro,

1026
00:58:46,037 --> 00:58:48.707
e ela está me comprando tudo
uma garota pode sonhar.

1027
00:58:50,242 --> 00:58:51.743
Você acha que ele já sente minha falta?

1028
00:58:53,278 --> 00:58:54.944
Bem, foda-se ele!

1029
00:58:54,946 --> 00:58:57.180
Tudo certo? Eu nunca vou
de volta a isso.

1030
00:58:57,182 --> 00:58:59.852
Pare de falar merda
e saia desse telefone.

1031
00:59:00,952 --> 00:59:02.354
Já te ligo de volta.

1032
00:59:04,356 --> 00:59:06.323
Quem deixou você entrar aqui?

1033
00:59:06,325 --> 00:59:08.924
Eu não preciso de ninguém
permissão para estar aqui.

1034
00:59:08,926 --> 00:59:09.993
Você não viu o sinal escrito

1035
00:59:09,995 --> 00:59:11.731
que não entrar nenhuma 
vadia de rua aqui?

1036
00:59:15,901 --> 00:59:17.334
Vai se foder, vadia!

1037
00:59:17,336 --> 00:59:18.769
Vai se foder você, vadia!

1038
00: 59: 21,240 --> 00:59:23.372
Foda-se você. Porra...

1039
00:59:23,374 --> 00:59:25.777
Foda-se, Nikki!

1040
00:59:33,051 --> 00:59:34.187
Me solta!

1041
00:59:42,928 --> 00:59:44.394
Wednesday é minha.

1042
00:59:44,396 --> 00:59:45.796
Você é apenas uma prostituta que usamos

1043
00:59:45,798 --> 00:59:47.863
para chegar onde queremos estar.

1044
00:59:47,865 --> 00:59:50.033
Nikki.

1045
00:59:50,035 --> 00:59:51.901
Que diabos
você está fazendo aqui?

1046
00:59:51,903 --> 00:59:53.039
Como você pode?

1047
00: 59:59,278 --> 01:00:00.843
Nikki.

1048
01:00:00,845 --> 01:00:02.279
Nikki.

1049
01:00:02,281 --> 01:00:03.349
Nikki, espere!

1050
01:00:04,415 --> 01:00:05.848
Nikki, espere!

1051
01:00: 05,850 --> 01:00:07.149
eu te disse
não vir por aqui.

1052
01:00:07,151 --> 01:00:09.218
E agora eu sei por quê.

1053
01:00:09,220 --> 01:00:11.053
Você prometeu que
não haveria nenhum segredo

1054
01:00:11,055 --> 01:00:11.921
entre nós.

1055
01:00:11.923 --> 01:00:13.423
Você pode por favor manter
sua voz baixa?

1056
01:00:13,425 --> 01:00:15.424
Como posso manter minha voz baixa

1057
01:00:15,426 --> 01:00:18.030
quando você está aqui gastando
todo o nosso dinheiro com ela?

1058
01:00:21,867 --> 01:00:23.301
Quer dizer, olhe para você, Win ...

1059
01:00:24,435 --> 01:00:26.271
e seu terno chique.

1060
01:00:29,807 --> 01:00:31.274
Quem é você?

1061
01:00:31,276 --> 01:00:32.345
Nikki...

1062
01:00:44,957 --> 01:00:46.159
Senhora, você precisa acordar.

1063
01:00:50,828 --> 01:00:51.897
Você pode me ouvir?

1064
01:00:52,497 --> 01:00:53.899
Você precisa acordar.

1065
01:01:06,912 --> 01:01:08.245
Veja, Wednesday,
é por isso que eu não quero

1066
01:01:08,247 --> 01:01:11.113
suas putas de rua aqui.

1067
01:01:11,115 --> 01:01:13.051
Você me deixou muito preocupado, garota.

1068
01:01:16.053 --> 01:01:17.956
O que aconteceu contigo
fugindo assim?

1069
01:01:19.457 --> 01:01:21.924
Desde quando uma menina
que tem tudo que ela quer,

1070
01:01:21,926 --> 01:01:23.292
tudo que ela precisa,

1071
01:01:23,294 --> 01:01:25.030
é assim que você mostra
seu respeito?

1072
01:01:26,899 --> 01:01:29.001
O que poderia ser mais importante
do que eu?

1073
01:01:30.202 --> 01:01:33.439
Acabamos, Kenny, ok?
Caia fora!

1074
01:01:35,339 --> 01:01:37.040
Idiota.

1075
01:01:37.042 --> 01:01:38.941
Vadia estúpida.

1076
01:01:38,943 --> 01:01:41.076
Veja é esse...

1077
01:01:41.078 --> 01:01:43.446
Esse é o problema
com essas vadias.

1078
01:01:43.448 --> 01:01:45.015
Você dá a elas muito espaço
pensar,

1079
01:01:45,017 --> 01:01:46.883
estão tomando decisões
para si mesmas.

1080
01:01:46.885 --> 01:01:48.884
Vai se foder com essa merda, toda vez.

1081
01:01:51,022 --> 01:01:52.892
Você não sabe
que nunca pode me deixar?

1082
01:01:54,359 --> 01:01:57.930
Você nunca poderá... me deixar.

1083
01:02:02.434 --> 01:02:03.834
Eu acabaria com você agora,

1084
01:02:03,836 --> 01:02:05.267
se não fosse pelo dinheiro
que você me faz.

1085
01:02:05,269 --> 01:02:06.472
Cara, agarra merda dela.

1086
01:02:09,341 --> 01:02:10.443
Veja.

1087
01:02:14.078 --> 01:02:15.515
Mostre-me o dinheiro...

1088
01:02:17,149 --> 01:02:19.318
- e então estamos conversando.
- Aah.

1089
01:02:20,285 --> 01:02:21.988
Portanto, é sobre o dinheiro.

1090
01:02:25,289 --> 01:02:26.792
Nós somos parecidos, garota.

1091
01:02:29.928 --> 01:02:31.196
Quem é essa porra?

1092
01:02:33.432 --> 01:02:34.867
Deixe-a em paz, Ken.

1093
01:02:36,334 --> 01:02:37.399
Olhe para esta coisa bem aqui.

1094
01:02:37.401 --> 01:02:39.502
Que porra é você, garota?

1095
01:02:39.504 --> 01:02:41.303
Olha, Destiny acabou
por essa a noite.

1096
01:02:41.305 --> 01:02:42.538
Todos vocês podem ir para casa.

1097
01:02:42.540 --> 01:02:43.607
Vocês...

1098
01:02:48,046 --> 01:02:49.979
Oh, eu gosto de você, pequena.

1099
01:02:49,981 --> 01:02:51.314
Eu gosto de você,

1100
01:02:51,316 --> 01:02:54.116
porque você é tão engraçada
em sua conversa de cafetão.

1101
01:02:54,118 --> 01:02:55.919
Bem, deixe-me esclarecer isso
bem aqui.

1102
01:02:55.921 --> 01:02:57.187
Isso aqui é minha propriedade.

1103
01:02:57,189 --> 01:02:58.254
Veja...

1104
01:02:58,256 --> 01:02:59.355
Eu sou dono disso.

1105
01:02:59,357 --> 01:03:01.493
E você não está pedindo minha permissão
se você pode tê-la.

1106
01:03:03,060 --> 01:03:05.060
Que porra é você, afinal?

1107
01:03:05,062 --> 01:03:06.328
Metade garota, metade cafetão?

1108
01:03:06,330 --> 01:03:08.564
Tudo garota, tudo mano, tudo cafetão.

1109
01:03:08,566 --> 01:03:11.234
Este é meu território.
Você está fodendo minha merda agora.

1110
01:03:11,236 --> 01:03:12.238
Eu sou a dona disso.

1111
01:03:16.908 --> 01:03:18.010
Está bem, está bem.

1112
01:03:19,144 --> 01:03:20.977
Deixe-me perguntar isso, pequena.

1113
01:03:20,979 --> 01:03:24.314
Como uma garota como você...

1114
01:03:24,316 --> 01:03:27.616
fodeu uma mulher assim?

1115
01:03:27.618 --> 01:03:29.618
Primeiro, eu a fodo com minha mente.

1116
01:03:29.620 --> 01:03:31.120
Então, uma vez que estou em sua cabeça,
aí eu a fodo com força 

1117
01:03:31,122 --> 01:03:32.191
mais do que você.

1118
01:03:33.624 --> 01:03:36.526
Homens... sempre pensam
você precisa de um pau para foder.

1119
01:03:36.528 --> 01:03:37.562
Não é verdade?

1120
01:03:39,363 --> 01:03:41.363
Olha, ela só está aqui
para me dar meu dinheiro.

1121
01:03:41,365 --> 01:03:42.598
Oh, eu sei.

1122
01:03:42.600 --> 01:03:45.368
- Do que você está falando?
- Vá em frente e vista algumas roupas.

1123
01:03:45,370 --> 01:03:46.435
Quem são eles?

1124
01:03:46.437 --> 01:03:48.437
Pegue essa merda.

1125
01:03:48,439 --> 01:03:51.073
Sim. Destiny fez isso
algumas coisas ruins

1126
01:03:51,075 --> 01:03:52.911
mas, veja aqui, pequena...

1127
01:03:54.578 --> 01:03:55.948
Eu vou perdoá-la.

1128
01:03:57,149 --> 01:03:58.647
Agora você...

1129
01:03:58.649 --> 01:03:59.651
Ahh.

1130
01:04:02,086 --> 01:04:03.653
Você pode trabalhar para mim...

1131
01:04:03.655 --> 01:04:04.720
ou você pode morrer.

1132
01:04:04,722 --> 01:04:06.455
Vai se foder.

1133
01:04:06,457 --> 01:04:08.591
Você vai entrando na minha boate,

1134
01:04:08.593 --> 01:04:11.194
roubar minha puta,

1135
01:04:11,196 --> 01:04:13.366
e acha que você vai sair
daqui como um grande cafetão?

1136
01:04:14.700 --> 01:04:17.002
Ai você tem sorte
você está voltando para casa.

1137
01:04:18.703 --> 01:04 20.069
Você só vai embora?

1138
01:04:20.071 --> 01:04:21.274
Achei que tivéssemos um acordo.

1139
01:04:22.441 --> 01:04:24.274
Você pode mandar lembranças para Nikki.

1140
01:04:24,276 --> 01:04:26.241
Ei, meu cara vai ser realmente
gentil com você.

1141
01:04:26,243 --> 01:04:28.211
Vai se foder...

1142
01:04:30.682 --> 01:04:33.116
Ei, seu jogo não é tão ruim
para uma vadia.

1143
01:04:33,118 --> 01:04:34.383
Boa sorte.

1144
01:04:51.435 --> 01:04:53.336
Você ainda é cafetão, hein?

1145
01:04:53,338 --> 01:04:54.738
Socorro!

1146
01:04:54.740 --> 01:04:57.140
- Você é um cafetão agora, hein?
- Socorro!

1147
01:05:20,399 --> 01:05:22.064
Conte até dez.
Filho da puta.

1148
01:05:27,272 --> 01:05:29.605
Calma, foda-se,
pedaço de merda de mulher.

1149
01:05:29.607 --> 01:05:31.609
E tire porra de suas mãos.

1150
01:05:33,044 --> 01:05:34.778
Onde diabos você vai, mulher?

1151
01:05:34,780 --> 01:05:36.314
Venha aqui.

1152
01:05:39.084 --> 01:05:40.352
Você está fodendo...

1153
01:05:42,287 --> 01:05:44.421
Aah!

1154
01:05:46,323 --> 01:05:48.792
Você atirou em mim!

1155
01:05:48.794 --> 01:05:50.826
Achou que eu ia deixar você
me foder?

1156
01:06:19,156 --> 01:06:20.089
<i> O que você disse a ele? </i>

1157
01:06:20,091 --> 01:06:21.290
<i> Não contei nada a ele. </i>

1158
01:06:21,292 --> 01:06:22.691
- Não, Nikki...
- Eu cansei!

1159
01:06:22.693 --> 01:06:24.093
Você precisa pensar rápido, Win.

1160
01:06:24,095 --> 01:06:25.261
Assim que descobrirem que você matou
aquele cara,

1161
01:06:25,263 --> 01:06:26.495
eles vão te procurar em cada rua.

1162
01:06:26,497 --> 01:06:27.696
Era a Destiny.

1163
01:06:27.698 --> 01:06:28.832
Eu ouvi ela se gabando
no telefone

1164
01:06:28.834 --> 01:06:30.165
sobre essa merda
você tem comprado pra ela

1165
01:06:30,167 --> 01:06:31.301
com nosso dinheiro!

1166
01:06:31,303 --> 01:06:33.169
Pare de viajar, Nikki,
porque nem é assim.

1167
01:06:33,171 --> 01:06:34.636
Bem, é que para mim parece
que gosta disso.

1168
01:06:34,638 --> 01:06:36.605
Eu estou com você, certo?

1169
01:06:38,743 --> 01:06:40.078
Desculpe.

1170
01:06:44,816 --> 01:06:46.149
O que está acontecendo, Win?

1171
01:06:46,151 --> 01:06:47.216
Volte para a cama, Charlie.

1172
01:06:47,218 --> 01:06:48.283
É só uma merda que
eu tenho que lidar com isso.

1173
01:06:48,285 --> 01:06:49.252
Tudo bem, Charlie.
Venha aqui.

1174
01:06:49,254 --> 01:06:50.886
Esconda-se aqui
conosco por um tempo.

1175
01:06:50.888 --> 01:06:52.754
Não, eu não posso fazer isso com você
e o bebê.

1176
01:06:52,756 --> 01:06:54.256
Ela está certa.

1177
01:06:54,258 --> 01:06:55.558
Temos que sair daqui.

1178
01:06:55.560 --> 01:06:57.593
"Nós"? Foi eu que nos colocou nessa merda.

1179
01:06:57.595 --> 01:06:59.595
Sou eu que preciso ir.

1180
01:06:59,597 --> 01:07:01.763
Eu disse "nós".
Eu não vou embora sem você.

1181
01:07:01,765 --> 01:07:02.832
Não podemos partir.

1182
01:07:02,834 --> 01:07:04.303
Eu não tenho medo deles.

1183
01:07:06,604 --> 01:07:08.307
Você tem que manter o sonho,
lembra?

1184
01:07:10,142 --> 01:07:11.674
Você e eu...

1185
01:07:11.676 --> 01:07:13.511
este é o sonho.

1186
01:07:14.379 --> 01:07:15.548
Malcolm está aqui.

1187
01:07:16.914 --> 01:07:18.480
- Eu vou chamar a măe.
- Eu vou contigo.

1188
01:07:18.482 --> 01:07:20.917
Não, você e a Science vão buscar
nossa merda e o dinheiro.

1189
01:07:20,919 --> 01:07:23.155
Eu estou com você.
Me encontre aqui.

1190
01:07:27,158 --> 01:07:28.160
Vai.

1191
01:07:29,693 --> 01:07:31.493
Win, não...

1192
01:07:31.495 --> 01:07:32.664
E a gente?

1193
01:07:33.865 --> 01:07:35.468
Vamos nos encontrar aqui depois, Charlie.

1194
01:07:37.535 --> 01:07:40.169
Maria, você está no comando agora.

1195
01:07:40,171 --> 01:07:41.236
Vai durar por algumas semanas.

1196
01:07:41,238 --> 01:07:42.205
Você tem que aprender.

1197
01:07:42,207 --> 01:07:43.705
Faça o que tiver que fazer
para alimentar sua família.

1198
01:07:43.707 --> 01:07:46.341
- Você entende?
- Você está nos deixando, Win?

1199
01:07:46,343 --> 01:07:47.410
Sim.

1200
01:07:47.412 --> 01:07:48.477
Eu nem estou preocupada com vocês.

1201
01:07:48.479 --> 01:07:49.514
Vocês vão ficar bem.

1202
01:07:53.584 --> 01:07:55.553
Agora vai me buscar algumas roupas
para que eu possa mudar.

1203
01:07:56.588 --> 01:07:58.189
Vai!

1204
01:08:02,861 --> 01:08:04.426
Ainda vou verificar
na sua papelada,

1205
01:08:04.428 --> 01:08:05.528
ela está na cela
direita na frente.

1206
01:08:05.530 --> 01:08:08.700
Você só tem 15 minutos.

1207
01:08:12.836 --> 01:08:13.903
Você está bem?

1208
01:08:13,905 --> 01:08:15.270
O que isso parece para você?

1209
01:08:15,272 --> 01:08:16.406
Vamos tirar você daqui.

1210
01:08:16.408 --> 01:08:17.473
Eu só tenho que esperar por eles
terminar...

1211
01:08:17,475 --> 01:08:18.340
Por que você está demorando tanto?

1212
01:08:18.342 --> 01:08:20.210
eu pensei
ela estava ganhando dinheiro agora.

1213
01:08:20.212 --> 01:08:21.577
O plano mudou.

1214
01:08:21,579 --> 01:08:22.745
É isso que eu queria falar
para você sobre.

1215
01:08:22.747 --> 01:08:23.883
Então você tem o dinheiro?

1216
01:08:26.584 --> 01:08:28.483
É só com isso que você se preocupa?

1217
01:08:28.485 --> 01:08:29.986
Acabei de passar por um inferno.

1218
01:08:29.988 --> 01:08:31.653
Podemos falar sobre isso mais tarde?

1219
01:08:31,655 --> 01:08:33.355
Já é "mais tarde".

1220
01:08:33.357 --> 01:08:34.590
Por quê você está 
sempre mentindo para mim?

1221
01:08:34.592 --> 01:08:36.593
Porque você nunca quer ouvir a verdade.

1222
01:08:36.595 --> 01:08:39.696
Mãe, você não se importa em perguntar
o que aconteceu comigo?

1223
01:08:39.698 --> 01:08:42.232
Bem, você sabe,
se você me tirar daqui,

1224
01:08:42,234 --> 01:08:43.499
então aí podemos ir falar sobre isso.

1225
01:08:43.501 --> 01:08:45.367
Estou com problemas.

1226
01:08:45,369 --> 01:08:47.002
Um grande problema. 
Eu nem deveria estar aqui agora.

1227
01:08:47,004 --> 01:08:48.804
Você sentada aí olhando
a minha cara arrebentada?

1228
01:08:48.806 --> 01:08:51.407
Bem, você sabe, eu...
Eu só quero ir para casa agora.

1229
01:08:51.409 --> 01:08:52.341
Tenho certeza você pode entender isso.

1230
01:08:52,343 --> 01:08:53.608
Você disse que não estava
mais usando drogas.

1231
01:08:53.610 --> 01:08:56.278
O que está querendo dizer?
Você tem dinheiro ou não?

1232
01:08:56,280 --> 01:08:57.346
Sim, tenho o dinheiro.

1233
01:08:57,348 --> 01:08:58.848
Tudo, eu tenho.

1234
01:08:58,850 --> 01:09:01.517
Mas vou te perguntar uma coisa.

1235
01:09:01,519 --> 01:09:03.952
Você ao menos se importa comigo?

1236
01:09:03,954 --> 01:09:06.788
Que tipo de pergunta...
Eu sei que você não está me perguntando...

1237
01:09:06,790 --> 01:09:08.890
Você está falando sério?
Você está realmente me perguntando isso

1238
01:09:08,892 --> 01:09:09.759
- agora mesmo?
- Sério pra caralho.

1239
01:09:09,761 --> 01:09:12.464
Você me ama?
Você alguma vez já me amou?

1240
01:09:19.537 --> 01:09:21.571
Não posso amar...

1241
01:09:21,573 --> 01:09:22.908
quando não há nada em mim.

1242
01:09:24.743 --> 01:09:26.643
Estou apenas fazendo o meu melhor.

1243
01:09:26,645 --> 01:09:29.348
Eu te amei toda a minha vida.

1244
01:09:30,714 --> 01:09:32.814
Tudo que fiz,
eu fiz por você.

1245
01:09:32,816 --> 01:09:34.550
Mas e você?

1246
01:09:34.552 --> 01:09:35.852
Você não deu a mínima para mim.

1247
01:09:35.854 --> 01:09:38.353
Eu não dou a mínima para você?

1248
01:09:38,355 --> 01:09:39.788
Eu não dou a mínima para você?

1249
01:09:39,790 --> 01:09:42.658
Vendi minha bunda para colocar 
roupas em você.

1250
01:09:42,660 --> 01:09:43.960
Para colocar comida na mesa

1251
01:09:43,962 --> 01:09:45.060
por você!

1252
01:09:45,062 --> 01:09:47.063
Agora, eu posso não ter sido
a melhor mãe do mundo

1253
01:09:47.065 --> 01:09:49.465
porque Deus sabe que eu não pretendia
para ser uma,

1254
01:09:49,467 --> 01:09:51.501
mas às vezes, às vezes,
Wednesday,

1255
01:09:51,503 --> 01:09:53.439
você não consegue viver
a vida que você quer viver.

1256
01:09:55.440 --> 01:09:56.575
Você também?

1257
01:09:58.677 --> 01:09:59.942
Você me ama?

1258
01:09:59,944 --> 01:10:01.946
Eu só quero saber disso,
uma última coisa.

1259
01:10:03,748 --> 01:10:05.581
Você me ama?

1260
01:10:05,583 --> 01:10:07.349
Você me ama?

1261
01:10:07,351 --> 01:10:08.486
Não!

1262
01:10:09.387 --> 01:10:11.086
Não!

1263
01:10:11.088 --> 01:10:14.023
Eu não te amo.

1264
01:10:14.025 --> 01:10:16.826
Agora me tire daqui

1265
01:10:16,828 --> 01:10:18.564
então eu poderei ir para casa!

1266
01:10:20.097 --> 01:10:21.699
Você está em casa.

1267
01:10:22,867 --> 01:10:24.701
Pelo menos eu sei onde
para te encontrar.

1268
01:10:24.703 --> 01:10:26.402
Eu conheço pessoas
vão te alimentar,

1269
01:10:26.404 --> 01:10:28.504
Eu sei que você tem um lugar
colocar sua cabeça.

1270
01:10:28.506 --> 01:10:30.406
Não tenho que me preocupar
mais com você.

1271
01:10:32.843 --> 01:10:35.344
Eu sei que você não vai me deixar
trancada aqui.

1272
01:10:35,346 --> 01:10:38.747
Eu sei que você não vai me deixar
trancado neste buraco do inferno.

1273
01:10:38,749 --> 01:10:40.515
Que tal toda essa merda
você estava falando sobre

1274
01:10:40.517 --> 01:10:41.584
na outra noite?

1275
01:10:41,586 --> 01:10:43.353
Como você vai cuidar de mim?

1276
01:10:43,355 --> 01:10:45.354
O que vai fazer? Hã?

1277
01:10:45,356 --> 01:10:46.656
O que vai fazer?

1278
01:10:49,860 --> 01:10:51.029
Eu te amo, mãe.

1279
01:10:52.596 --> 01:10:53.898
Vou rezar por você.

1280
01:10:57,135 --> 01:10:58.501
Continue!

1281
01:10:58.503 --> 01:11:00.803
Vai, me deixe
assim como seu pai fez.

1282
01:11:00,805 --> 01:11:02.938
Me deixe assim seu papai fez!

1283
01:11:02,940 --> 01:11:04.475
Vá em frente e me deixe!

1284
01:11:07,979 --> 01:11:09.448
Wednesday!

1285
01:11:11,015 --> 01:11:13.483
<i> Wednesday, volte aqui! </i>

1286
01:11:13.485 --> 01:11:16.152
<i> Vá em frente, Wednesday!
Você me deixe! </i>

1287
01:11:16,154 --> 01:11:19.325
<i> Você me deixou! Você me deixou
assim como seu pai fez! </i>

1288
01:11:19.891 --> 01:11:22.023
<i> Você me deixou! </i>

1289
01:11:22,025 --> 01:11:24.562
<i> Vá em frente, Wednesday. Me deixe! </i>

1290
01:11:31,168 --> 01:11:32.969
- Está pronta?
- Mas e a mamãe?

1291
01:11:32.971 --> 01:11:34.906
Só eu e você.
Vamos, pessoal. Vamos.

1292
01:11:36,841 --> 01:11:38.107
Espero que a velha consiga.

1293
01:11:38,109 --> 01:11:39.108
Eu aposto com você cem dólares

1294
01:11:39,110 --> 01:11:40.443
eu vou levá-la para a praia.

1295
01:11:40,445 --> 01:11:42.612
Eu vou com a Win nisso.

1296
01:11:42,614 --> 01:11:43.845
Você nos segue pela interestadual

1297
01:11:43,847 --> 01:11:44.882
até que você esteja segura.

1298
01:11:50,855 --> 01:11:52.091
Não olhe para trás.

1299
01:12:14.812 --> 01:12:16.481
Sabe, eu não sou louca por você, Win.

1300
01:12:22,153 --> 01:12:23.655
Eu amo você, Win.

1301
01:12:26,857 --> 01:12:28.023
Ah, merda!

1302
01:12:32.797 --> 01:12:33.929
Abaixe-se, Nikki!

1303
01:12:39.837 --> 01:12:41.439
Vai se foder!

1304
01:12:50,181 --> 01:12:51.450
Dê uma volta por aí!

1305
01:13:07,131 --> 01:13:08.200
Puta merda!

1306
01:13:13.805 --> 01:13:15.871
- Corra, Malcolm!
- Não!

1307
01:13:15,873 --> 01:13:17.773
- Ah, merda.
- Malcolm!

1308
01:13:19,843 --> 01:13:21.810
Ah, merda!

1309
01:13:21,812 --> 01:13:24.482
- Aonde você vai?
- Não tenha medo. Eu estou com você.

1310
01:13:31,055 --> 01:13:32.220
Oh.

1311
01:13:47.805 --> 01:13:49.975
Bang! Bang!

1312
01:13:50,775 --> 01:13:51.840
Bang!

1313
01:14:20.070 --> 01:14:21.304
Pare.

1314
01:14:21.306 --> 01:14:24.042
Socorro. Espere...

1315
01:14:25.577 --> 01:14:26.578
Vamos!

1316
01:14:32,816 --> 01:14:34.720
Science, temos que nos levantar.

1317
01:14:36.788 --> 01:14:38.987
Vamos lá, cara.

1318
01:14:38,989 --> 01:14:41.823
- Vamos lá, cara. Temos que nos levantar.
- Foda-se, cara.

1319
01:14:47,899 --> 01:14:50.066
Você deixou cair a sua arma, parceiro.

1320
01:14:50,068 --> 01:14:52.367
Science!

1321
01:14:52,369 --> 01:14:53.669
Sciencie!

1322
01:14:53.671 --> 01:14:55.971
Você não sabe que vadias
não podem ser cafetões?

1323
01:14:55,973 --> 01:14:57.743
Vai se foder, filho da puta!

1324
01:14:59,142 --> 01:15:01.012
Você fez muito bem para uma vadia.

1325
01:15:04,615 --> 01:15:05.915
Você fez muito bem.

1326
01:15:05,917 --> 01:15:07.148
Vai se foder.

1327
01:15:09,153 --> 01:15:10.752
Vai se foder todo mundo.

1328
01:15:23,368 --> 01:15: 25.166
- Vamos! Vamos.
- Não.

1329
01:15:25,168 --> 01:15:27.202
Vamos. Vamos.

1330
01:15:27,204 --> 01:15:28.906
Vamos. Vamos.

1331
01:15:29,841 --> 01:15:31.206
Vamos.

1332
01:15:53,998 --> 01:15:55.834
Eu sinto muito.

1333
01:16:49,020 --> 01:16:51.056
Vamos, Nikki. Venha comigo.

1334
01:16:52,323 --> 01:16:54.255
Para onde iremos, Win?

1335
01:16:54,257 --> 01:16:56.694
Não tenha medo. Eu estou contigo.

1336
01:16:59,396 --> 01:17:01.432
- Eu e você.
- Eu e você.

1337
01:17:14.044 --> 01:17:16.815
Eu e você, amor.

1338
01:17:36,967 --> 01:17:39.068
<i> Meu pai uma vez me disse... </i>

1339
01:17:39.070 --> 01:17:41.039
<i> nunca deixe uma vadia chegar 
perto do seu coração. </i>

1340
01:17:42,906 --> 01:17:44.208
<i> o que ele não sabia é... </i>

1341
01:17:45,309 --> 01:17:49.077
<i> aquela vadia é dinheiro. </i>

1342
01:17:49,079 --> 01:17:52.081
<i> E vou dizer a ele quando eu o vi. </i>

1343
01:17:52,083 --> 01:17:55.518
<i> A verdade é... Dinheiro
é a maior vadia </i>

1344
01:17:55.520 --> 01:17:56.553
<i> você sempre vai se esforçar. </i>

1345
01:17:56.555 --> 01:17:58.987
<i> E se você está vivendo
atrás disso, </i>

1346
01:17:58,989 --> 01:18:00.391
<i> você pode estar morto. </i>

1347
01:18:01,492 --> 01:18:03.459
<i> No final, </i>

1348
01:18:03,461 --> 01:18:06.327
<i> somos todos cafetões nesta vida. </i>

1349
01:18:06,329 --> 01:18:09.532
<i> Você só precisa ser claro
sobre o que está vendendo. </i>

1350
01:18:09,534 --> 01:18:11.770
<i> E a única coisa você não pode se vender... </i>

1351
01:18:13,171 --> 01:18:14.439
<i> é amor. </i>

1352
01:18:15,472 --> 01:18:17.072
<i> É a luz desta vida </i>

1353
01:18:17,074 --> 01:18:18.910
<i> mesmo quando estamos vivendo
no escuro. </i>

1354
01:18:22.480 --> 01:18:24.049
<i> Amo você, Nikki. </i>

1355
01:18:25,949 --> 01:18:27.485
<i> Vejo você na próxima vida. </i>

1356
01:19:02,889 --> 01:19:07.355
legendado por lola 
twitter | @madptsch