1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:15,974 --> 00:00:18,685
Está um calor danado hoje.

3
00:00:22,439 --> 00:00:25,483
Sr. do Canal volta de uma caça
estranhamente difícil.

4
00:00:34,451 --> 00:00:36,119
As sardinhas estavam distantes

5
00:00:36,786 --> 00:00:38,371
e as correntes eram fortes.

6
00:00:45,795 --> 00:00:48,339
Ele ficou muito tempo fora.

7
00:00:55,472 --> 00:00:58,933
O calor intenso já forçou
alguns pinguins a abandonarem os ninhos.

8
00:01:05,565 --> 00:01:11,071
Sr. C não faz ideia
se a sua esposa e ovos estão seguros.

9
00:01:22,624 --> 00:01:25,877
A Sra. do Canal é uma mãe dedicada.

10
00:01:28,588 --> 00:01:32,383
E ele é seu cavaleiro em preto e branco.

11
00:01:38,515 --> 00:01:39,849
Estão dando certo.

12
00:01:45,647 --> 00:01:49,108
Mas vão precisar um do outro
mais do que nunca.

13
00:01:54,197 --> 00:01:59,410
Um perigo maior ainda
está indo na direção dos ovos.

14
00:02:14,509 --> 00:02:16,427
SEIS MESES QUENTES

15
00:02:17,512 --> 00:02:19,055
UMA COLÔNIA SELVAGEM

16
00:02:20,598 --> 00:02:22,433
SEM REGRAS

17
00:02:25,395 --> 00:02:27,522
CASAL DO CANAL - RECÉM-CASADOS

18
00:02:31,192 --> 00:02:33,570
CASAL BOUGAINVILLEA - ALMAS GÊMEAS

19
00:02:39,033 --> 00:02:41,119
JÚNIOR - O DESAJUSTADO

20
00:02:45,790 --> 00:02:47,917
LOBO-MARINHO - PATIFE

21
00:02:52,797 --> 00:02:56,509
CALOR E INCÔMODO

22
00:03:08,104 --> 00:03:10,523
É verão na África…

23
00:03:11,274 --> 00:03:13,026
e está calor.

24
00:03:18,615 --> 00:03:21,868
Todos na Cidade dos Pinguins
querem um modo pra se refrescar.

25
00:03:28,625 --> 00:03:31,252
Refrescar-se é a palavra de ordem.

26
00:03:37,926 --> 00:03:41,221
E, se o oceano não está perto,
precisa ser criativo.

27
00:03:44,349 --> 00:03:45,642
Ar-condicionado resolve.

28
00:03:48,478 --> 00:03:50,271
Mas qualquer sombrinha ajuda.

29
00:03:54,692 --> 00:03:55,568
Ou…

30
00:03:56,069 --> 00:03:57,904
um spa particular.

31
00:04:05,578 --> 00:04:06,579
Legal.

32
00:04:08,289 --> 00:04:11,918
Se tem que dar uma aliviada,
mergulhe na piscina de alguém.

33
00:04:15,255 --> 00:04:16,881
RESGATE DE AVES MARINHAS

34
00:04:20,927 --> 00:04:21,970
Na reabilitação,

35
00:04:22,637 --> 00:04:24,514
Júnior, o adolescente desajustado,

36
00:04:24,597 --> 00:04:27,475
não faz ideia de que há uma onda de calor.

37
00:04:30,311 --> 00:04:31,980
Ele é o garoto estranho da classe,

38
00:04:32,647 --> 00:04:36,234
ainda não passou pela muda
para virar adulto.

39
00:04:40,113 --> 00:04:41,572
As feridas sararam.

40
00:04:43,908 --> 00:04:47,453
Mas, se ele quiser a sua liberdade,
precisa entrar em forma.

41
00:04:55,378 --> 00:04:58,673
Ele foi atacado por um lobo-marinho
na última vez que nadou.

42
00:05:03,011 --> 00:05:04,512
Um pouco de motivação…

43
00:05:05,471 --> 00:05:06,389
cairia bem.

44
00:05:07,348 --> 00:05:09,017
Vamos. Entre.

45
00:05:11,936 --> 00:05:13,229
Você consegue, cara.

46
00:05:22,238 --> 00:05:23,740
E daí que é piscina de bebês?

47
00:05:25,158 --> 00:05:26,367
É incrível.

48
00:05:30,204 --> 00:05:33,666
E não há sinal de lobos-marinhos.

49
00:05:44,010 --> 00:05:47,346
Nadar fortalece o músculo
que ele precisa para sobreviver.

50
00:05:53,686 --> 00:05:55,897
Mas, quando ele começa a amar…

51
00:05:57,482 --> 00:05:58,316
acaba o tempo.

52
00:06:03,613 --> 00:06:05,948
Suas penas juvenis
não são mais à prova d'água.

53
00:06:06,991 --> 00:06:09,160
Até ele completar a muda,

54
00:06:09,243 --> 00:06:11,204
os exercícios são limitados.

55
00:06:14,832 --> 00:06:16,542
Falta muito para ele ser livre.

56
00:06:23,174 --> 00:06:25,384
Mas, pelo menos pela primeira vez,

57
00:06:25,468 --> 00:06:26,886
ele tem amigos.

58
00:06:28,179 --> 00:06:30,014
Mesmo sendo um bando de desajustados.

59
00:06:37,355 --> 00:06:38,773
O resto dos pinguins,

60
00:06:38,856 --> 00:06:41,234
os que vivem sem ar-condicionado,

61
00:06:41,776 --> 00:06:43,069
não têm vida fácil.

62
00:06:47,115 --> 00:06:49,408
Até o pé de bougainvillea fica quente.

63
00:06:57,875 --> 00:06:59,961
Eles sofreram um mês assim…

64
00:07:00,920 --> 00:07:03,631
sem nem saber se os ovos estragaram.

65
00:07:12,849 --> 00:07:13,933
Mas eles resistem.

66
00:07:16,978 --> 00:07:18,521
Tudo por isso.

67
00:07:29,407 --> 00:07:31,576
Um ou dois dias de idade.

68
00:07:36,789 --> 00:07:39,417
Mais um pinguim para ser parte da colônia.

69
00:07:52,597 --> 00:07:55,099
E há chance de outro.

70
00:07:58,811 --> 00:08:00,438
Mas, se o filhote não for forte,

71
00:08:01,272 --> 00:08:03,691
vai ficar preso e morrer.

72
00:08:11,032 --> 00:08:14,118
Menos da metade de todos
os segundos ovos sobrevive.

73
00:08:19,790 --> 00:08:22,293
Vamos, bebê. Você consegue.

74
00:08:36,807 --> 00:08:38,184
Sucesso!

75
00:08:40,436 --> 00:08:42,813
Um segundo filhote saudável.

76
00:08:45,191 --> 00:08:48,277
Agora a família Bougainvillea
está completa.

77
00:09:04,377 --> 00:09:05,836
Mas, como todos os pais sabem,

78
00:09:06,462 --> 00:09:09,006
é aqui que começa o trabalho duro.

79
00:09:14,762 --> 00:09:17,932
Mamãe e papai têm que dar
a essas bolas felpudas

80
00:09:18,516 --> 00:09:21,727
11kg de peixe nos próximos dois meses.

81
00:09:26,607 --> 00:09:29,068
Só os mais alimentados sobrevivem.

82
00:09:30,403 --> 00:09:34,907
Então, o papai se prepara para pegar
a primeira refeição dos filhotes.

83
00:09:47,211 --> 00:09:48,129
O atalho é…

84
00:09:49,672 --> 00:09:51,674
pela terra da Gangue do Estacionamento.

85
00:09:57,013 --> 00:09:58,306
Ele está pronto para lutar.

86
00:10:06,522 --> 00:10:07,398
Quem é esse?

87
00:10:17,742 --> 00:10:20,578
Um pinguim novo que ele nunca viu.

88
00:10:32,048 --> 00:10:33,007
Um cara bonitão.

89
00:10:40,222 --> 00:10:43,100
Algo nesse cara parece familiar.

90
00:10:51,400 --> 00:10:52,943
Certo, Sr. B, é hora de ir.

91
00:10:55,529 --> 00:10:57,239
Você tem bebês para alimentar.

92
00:11:09,168 --> 00:11:10,503
À beira-mar,

93
00:11:10,586 --> 00:11:12,463
é a época mais agitada do ano.

94
00:11:18,469 --> 00:11:19,428
Quando está quente,

95
00:11:19,512 --> 00:11:22,264
todos querem um atalho
para chegar à praia.

96
00:11:30,272 --> 00:11:34,193
Para o Casal do Canal,
este trânsito é um pesadelo.

97
00:11:46,122 --> 00:11:48,541
Já era ruim antes dos ovos.

98
00:11:48,624 --> 00:11:51,252
Agora, vidas estão em risco.

99
00:11:54,880 --> 00:11:57,842
Há um portão perfeito pertinho dali.

100
00:12:05,474 --> 00:12:06,559
A maioria entende.

101
00:12:13,315 --> 00:12:15,234
Até os gigantes usam portões.

102
00:12:26,996 --> 00:12:31,667
Mas um teimoso solitário
não gosta do desvio.

103
00:12:33,627 --> 00:12:36,797
Ele pode estar "cheinho" demais.

104
00:12:43,554 --> 00:12:46,140
Ou talvez seja só um otário.

105
00:12:55,691 --> 00:12:57,776
Mas o solitário aguarda e observa

106
00:12:58,444 --> 00:13:00,196
o Sr. C se afastar.

107
00:13:04,617 --> 00:13:06,744
E depois ele age.

108
00:13:32,478 --> 00:13:35,689
A Sra. C salva os ovos,
mas isso não pode se repetir,

109
00:13:36,357 --> 00:13:38,192
senão serão esmagados.

110
00:13:43,489 --> 00:13:44,657
O papai chegou em casa

111
00:13:45,282 --> 00:13:48,410
na hora de dar uma lição nesse cara.

112
00:14:03,926 --> 00:14:06,387
É assim que se passa sob uma cerca,

113
00:14:06,470 --> 00:14:08,222
seu pinguim idiota.

114
00:14:15,354 --> 00:14:18,816
Criar filhotes é um trabalho em equipe.

115
00:14:20,401 --> 00:14:22,903
Enquanto o Sr. Bougainvillea
está fora pescando,

116
00:14:24,196 --> 00:14:25,781
a mamãe fica no ninho.

117
00:14:32,121 --> 00:14:33,747
Filhotes nascem pequenos,

118
00:14:33,831 --> 00:14:36,667
então começam a comer peixe logo,

119
00:14:36,750 --> 00:14:38,752
assim podem crescer fortes.

120
00:14:42,047 --> 00:14:44,925
Nos primeiros dias,
eles são indefesos e cegos.

121
00:14:46,010 --> 00:14:48,304
E certamente nada silenciosos.

122
00:14:51,932 --> 00:14:54,727
Tão pequenos, mas dão um trabalhão.

123
00:14:56,896 --> 00:14:59,273
A mamãe senta neles
para manter a segurança

124
00:15:00,024 --> 00:15:01,567
e a temperatura certa.

125
00:15:07,740 --> 00:15:09,533
Aproveite enquanto dura, mamãe.

126
00:15:11,118 --> 00:15:14,538
Em duas semanas,
estarão quatro vezes maiores.

127
00:15:14,622 --> 00:15:15,998
E andando.

128
00:15:17,875 --> 00:15:21,253
Bebês pinguim andando não são moleza.

129
00:15:26,008 --> 00:15:28,802
De certa forma,
caçar é o trabalho mais fácil.

130
00:15:31,597 --> 00:15:33,682
Pelo menos o Sr. B pode se refrescar.

131
00:15:45,194 --> 00:15:47,321
Mas mesmo com gigantes por aí,

132
00:15:47,404 --> 00:15:49,823
ele não pode abaixar a guarda.

133
00:15:57,122 --> 00:15:58,374
Equipe, fique unida.

134
00:15:59,541 --> 00:16:01,710
Há um verdadeiro perigo nessas águas.

135
00:16:10,260 --> 00:16:11,720
Eles podem parecer inocentes,

136
00:16:11,804 --> 00:16:14,974
mas lobos-marinhos são cruéis.

137
00:16:17,351 --> 00:16:20,104
São conhecidos até pela luta com tubarões.

138
00:16:21,689 --> 00:16:24,066
E já que a caça foi banida nos anos 90,

139
00:16:24,149 --> 00:16:26,568
os números estão aumentando.

140
00:16:37,621 --> 00:16:40,416
Pinguins nadam a 16km por hora.

141
00:16:41,500 --> 00:16:43,877
Lobos-marinhos? Mais rápido ainda.

142
00:16:47,965 --> 00:16:49,800
E, com frequência,

143
00:16:49,883 --> 00:16:52,428
este animal parte num surto assassino.

144
00:16:54,888 --> 00:17:00,144
Um lobo-marinho recentemente matou
25 pinguins aqui num único dia.

145
00:17:14,992 --> 00:17:18,454
O Sr. B e amigos têm que evitar esse cara.

146
00:17:23,459 --> 00:17:27,963
Entrar e sair o mais rápido possível
com o máximo de peixe que conseguir.

147
00:17:46,440 --> 00:17:48,317
E não olhar para trás.

148
00:17:53,864 --> 00:17:55,574
Não é uma ida normal ao mercado.

149
00:17:57,284 --> 00:17:59,495
Mas ele volta com bastante peixe.

150
00:18:08,879 --> 00:18:10,798
A maioria não é para ele.

151
00:18:14,343 --> 00:18:17,012
Um a cada três filhotes
não chega à vida adulta.

152
00:18:21,391 --> 00:18:23,685
Para evitar que seus filhotes
virem estatística,

153
00:18:24,561 --> 00:18:27,314
o Sr. B precisa entregar a comida
que pegou.

154
00:18:52,131 --> 00:18:53,465
No cardápio de hoje,

155
00:18:53,549 --> 00:18:55,676
bem, no cardápio de todos os dias,

156
00:18:56,260 --> 00:18:57,636
entranhas de peixe cru.

157
00:19:00,347 --> 00:19:03,058
Pré-comidas e fresquinhas
da goela do papai.

158
00:19:07,312 --> 00:19:09,690
É como um smoothie de proteína.

159
00:19:13,402 --> 00:19:14,528
Parece delicioso.

160
00:19:16,155 --> 00:19:20,242
Pode tentar deixar os pedaços menores
da próxima vez?

161
00:19:26,331 --> 00:19:28,292
Peguem até o último bocadinho.

162
00:19:30,252 --> 00:19:31,962
Restos vão feder no calor.

163
00:19:45,017 --> 00:19:46,393
No centro de reabilitação,

164
00:19:47,352 --> 00:19:49,688
as cores do Júnior começam a aparecer.

165
00:19:52,482 --> 00:19:53,609
Viu isso?

166
00:19:55,068 --> 00:19:57,446
Está surgindo o rostinho
preto e branco dele.

167
00:19:59,615 --> 00:20:01,658
Ele ainda não chegou lá.

168
00:20:04,161 --> 00:20:05,162
Nem aqui.

169
00:20:09,458 --> 00:20:10,626
Está dando o máximo.

170
00:20:12,461 --> 00:20:15,631
Mas agora ele foi transferido
para um lugar bizarro.

171
00:20:18,133 --> 00:20:19,426
É um mau sinal?

172
00:20:21,470 --> 00:20:23,680
Ele não conhece a maioria desses pinguins.

173
00:20:26,099 --> 00:20:28,769
Alguns parecem estar aqui há tempos.

174
00:20:32,898 --> 00:20:34,942
Não são os pinguins de Madagascar?

175
00:20:37,653 --> 00:20:38,487
Não.

176
00:20:38,570 --> 00:20:40,697
São pinguins-saltadores-da-rocha.

177
00:20:44,159 --> 00:20:47,537
Muitos dos colegas detentos
estão feridos demais pra sair.

178
00:20:49,039 --> 00:20:49,957
Os da perpétua.

179
00:20:51,625 --> 00:20:55,212
Júnior não quer acabar como eles.

180
00:21:08,392 --> 00:21:12,145
Se ele quiser sair,
tem que aprender a pegar o que precisa.

181
00:21:20,862 --> 00:21:24,157
Chama-se sobrevivência
do mais forte por um motivo.

182
00:21:36,670 --> 00:21:39,256
Lá fora, o calor está bombando.

183
00:21:53,061 --> 00:21:55,147
O Casal do Canal está aguentando firme,

184
00:21:55,230 --> 00:21:57,691
mas o ninho deles é como um forno.

185
00:22:00,777 --> 00:22:02,612
Se esquentar mais um pouco,

186
00:22:02,696 --> 00:22:04,698
terão de abandonar os ovos.

187
00:22:12,331 --> 00:22:14,791
Suas vidas estão num ponto de virada.

188
00:22:31,808 --> 00:22:32,893
Finalmente.

189
00:22:40,525 --> 00:22:42,903
A Cidade dos Pinguins está esfriando.

190
00:22:49,534 --> 00:22:52,370
E, para o Casal do Canal,
as coisas estão melhorando.

191
00:22:58,627 --> 00:23:00,879
A chuva traz esperança aos recém-casados.

192
00:23:10,639 --> 00:23:12,224
A três quadras dali,

193
00:23:12,307 --> 00:23:14,768
é a vez da Sra. Bougainvillea pescar.

194
00:23:19,981 --> 00:23:21,441
Ela se despede da família…

195
00:23:22,859 --> 00:23:24,903
e encara a chuva.

196
00:23:49,386 --> 00:23:51,179
A fúria da natureza pode dar medo.

197
00:23:57,352 --> 00:23:59,855
E há inúmeros lobos-marinhos por aí hoje.

198
00:24:04,317 --> 00:24:06,903
Mas os filhotes contam com ela.

199
00:24:27,799 --> 00:24:32,220
A mamãe fará de tudo
para alimentar a família.

200
00:25:04,377 --> 00:25:08,173
Força e perseverança
servem até certo ponto.

201
00:25:18,600 --> 00:25:21,269
Algumas conclusões são inevitáveis.

202
00:25:25,273 --> 00:25:29,819
Principalmente para os que fazem o ninho
onde passa água.

203
00:26:51,276 --> 00:26:56,281
<b><i>Legendas.DEV</i></b>
