1
00:00:30,230 --> 00:00:36,750
EM ALGUM LUGAR HÁ ALGUM LUGAR
QUE UM MILHÃO DE OLHOS NÃO PODEM VER

2
00:00:37,883 --> 00:00:44,583
E EM ALGUM LUGAR HÁ ALGUÉM QUE VÊ
O QUE EU POSSO VER (SIMPLE MINDS)

3
00:01:25,083 --> 00:01:27,750
<i>- Você pode me dar uma bola?
- Claro.</i>

4
00:01:47,683 --> 00:01:48,922
Vai!

5
00:01:49,603 --> 00:01:51,042
Vai!

6
00:01:54,363 --> 00:01:56,722
E mais devagar...
Vai, vai...

7
00:01:56,722 --> 00:01:58,762
E agora, pra cima...
Pra cima...

8
00:01:58,762 --> 00:02:00,122
A última...

9
00:02:00,122 --> 00:02:02,899
E devagar, devagar...

10
00:02:02,899 --> 00:02:05,042
E sobe, sobe, sobe...

11
00:02:05,403 --> 00:02:07,162
É isso!

12
00:02:12,263 --> 00:02:13,823
<i>NOITE DE SONHO</i>

13
00:02:19,923 --> 00:02:21,202
Braços pra cima.

14
00:02:25,663 --> 00:02:27,002
Expira.

15
00:02:29,643 --> 00:02:32,362
Peito igual da última vez. Bíceps.

16
00:02:39,603 --> 00:02:42,682
Bíceps direito...
Como da última vez também.

17
00:02:42,682 --> 00:02:43,922
Abdômem.

18
00:02:49,563 --> 00:02:51,402
1 centímetro a mais.

19
00:02:52,563 --> 00:02:54,962
82. Foi 81 da última vez.

20
00:02:55,283 --> 00:02:57,099
Eu tenho que ir para a faculdade.

21
00:02:57,099 --> 00:02:59,819
<i>- Quando você vai terminar a faculdade?
- Aí eu só tenho tempo para você</i>

22
00:02:59,819 --> 00:03:01,577
e teu treino, é isso?

23
00:03:02,923 --> 00:03:04,402
Amanhã... De volta!

24
00:03:45,643 --> 00:03:49,082
<i>Ganhe uma viagem à Grécia!</i>

25
00:03:52,123 --> 00:03:55,899
<i>Qual cidade é a capital da Grécia?
Berlim, Londres, Atenas.</i>

26
00:03:55,899 --> 00:03:57,790
<i>Obrigado por participar!</i>

27
00:04:10,643 --> 00:04:12,122
Vestido bonito!

28
00:04:12,403 --> 00:04:16,470
- Parece um pouco com uma camisola.
- As camisolas são sexy!

29
00:04:17,363 --> 00:04:19,402
Eu deveria ser uma ninfa.

30
00:04:20,603 --> 00:04:22,819
Uma ninfa?
Ninfas não são aqueles espíritos

31
00:04:22,819 --> 00:04:24,419
que atraem os homens
para a ruína?

32
00:04:24,419 --> 00:04:25,962
Isso te assusta?

33
00:04:27,043 --> 00:04:28,043
De jeito nenhum...

34
00:04:31,403 --> 00:04:33,482
Eu quero que uma me sequestre...

35
00:04:47,660 --> 00:04:48,660
Oi.

36
00:04:48,660 --> 00:04:50,842
- Oi!
- Oi!

37
00:04:52,203 --> 00:04:53,882
Como posso te ajudar?

38
00:04:54,483 --> 00:04:56,362
Isso é proteína em pó?

39
00:04:56,362 --> 00:04:58,259
- A azul?
- É, essa.

40
00:04:58,259 --> 00:04:59,283
É sim.

41
00:04:59,603 --> 00:05:02,137
- Você me recomenda?
- Sim, claro.

42
00:05:02,137 --> 00:05:05,979
- Para construir massa muscular, certo?
- Posso recomendar algo melhor?

43
00:05:05,979 --> 00:05:07,003
Ok...

44
00:05:07,003 --> 00:05:08,202
Só um minuto...

45
00:05:10,283 --> 00:05:17,642
Aqui estão... Os músculos são 60% compostos
glutamina e 40% de aminoácidos.

46
00:05:19,643 --> 00:05:21,339
Você acha que isso pode ser
adequado para mim?

47
00:05:21,339 --> 00:05:23,122
Ah sim, com certeza.

48
00:05:24,863 --> 00:05:26,722
Tudo bem, Beleza.
Vou levá-los.

49
00:05:26,722 --> 00:05:27,962
Só um?

50
00:05:28,803 --> 00:05:30,802
- Não, me dá 10.
- Ok.

51
00:05:30,802 --> 00:05:33,397
Vou ter que verificar novamente,
com licença...

52
00:05:35,843 --> 00:05:39,177
- Diga... Eu gostaria de estar no palco...
- Ok...

53
00:05:39,177 --> 00:05:40,882
O que você acha?

54
00:05:43,283 --> 00:05:47,322
- Você acha que eu tenho uma chance?
- Eu mal te conheço...

55
00:05:47,322 --> 00:05:51,442
- 2 anos?
- Pelo menos... Depende dos seus genes.

56
00:05:51,743 --> 00:05:52,743
Tá bem.

57
00:05:53,003 --> 00:05:56,362
Bem, vou dar outra olhada...
Isso parece bom.

58
00:06:01,523 --> 00:06:04,819
Desculpe...
Você poderia se vestir por favor?

59
00:06:04,819 --> 00:06:05,962
Sim, claro.

60
00:06:05,962 --> 00:06:07,842
A parte de cima também.

61
00:06:08,523 --> 00:06:10,802
- Vou pagar com cartão.
- Ok.

62
00:06:29,243 --> 00:06:30,643
<i>Sou apaixonado por isso.</i>

63
00:06:31,043 --> 00:06:32,322
<i>Te vejo amanhã?</i>

64
00:06:40,123 --> 00:06:44,842
Ei, ei, amanhã não posso.
Eu tenho um treino.

65
00:06:50,283 --> 00:06:51,842
Tá, beleza.

66
00:06:52,603 --> 00:06:55,337
Posso te ligar amanhã,
depois do treino?

67
00:07:01,603 --> 00:07:05,482
Te vejo amanhã... Beleza?
Tchau.

68
00:07:06,843 --> 00:07:13,682
Você tem que ter uma conexão mente/músculo...
Uma conexão neurológica...

69
00:07:13,883 --> 00:07:18,402
Você tem que sentir
cada fibra muscular...

70
00:07:54,043 --> 00:07:57,842
- Ei, olha isso.
- Que isso ?

71
00:07:59,563 --> 00:08:01,122
Não faço ideia.

72
00:08:01,122 --> 00:08:03,843
Querem alguma coisa de mim.
AGÊNCIA DE EMPREGO</b>

73
00:08:04,683 --> 00:08:06,483
Sabe o que eles querem?

74
00:08:06,483 --> 00:08:09,603
Querem que você vá
a uma reunião.

75
00:08:10,483 --> 00:08:12,722
Merda, cara... Quando?

76
00:08:13,643 --> 00:08:16,379
- Bem, "imediatamente".
- Imediatamente, como?

77
00:08:16,379 --> 00:08:17,522
É o que parece.

78
00:08:21,723 --> 00:08:22,882
Entre!

79
00:08:23,323 --> 00:08:25,059
- Bom dia.
- Bom dia.

80
00:08:25,059 --> 00:08:26,350
Sente-se, por favor.

81
00:08:27,963 --> 00:08:30,402
Me fale alguma coisa de você.

82
00:08:33,883 --> 00:08:35,282
Bem...

83
00:08:37,803 --> 00:08:42,002
Atualmente posso levantar
110 quilos de supino,

84
00:08:43,043 --> 00:08:44,602
4 repetições,

85
00:08:45,323 --> 00:08:48,162
mas quero trabalhar
para chegar a 120 quilos.

86
00:08:51,523 --> 00:08:54,042
E por que você se inscreveu pra cá?

87
00:08:54,042 --> 00:08:56,242
Eu não me inscrevi!

88
00:08:57,563 --> 00:08:59,922
E por que está sentado aqui, agora?

89
00:09:00,403 --> 00:09:02,819
Como se eles fossem perguntar
umas merdas assim, cara...

90
00:09:02,819 --> 00:09:07,843
Não, eles dirão: "Obrigado pelo seu tempo."
e "Mande o próximo!".

91
00:09:12,483 --> 00:09:15,042
- Isso pode funcionar.
- Você acha?

92
00:09:17,763 --> 00:09:20,522
O branco é um pouco puritano, não é?

93
00:09:22,443 --> 00:09:24,722
Foi mal, tá tudo...

94
00:09:26,123 --> 00:09:27,802
um pouco amarrotado, mas...

95
00:09:29,163 --> 00:09:30,722
Esse te caiu bem.

96
00:09:34,703 --> 00:09:36,122
É aqui.

97
00:09:38,963 --> 00:09:39,963
Boa sorte.

98
00:09:41,843 --> 00:09:43,202
Você fica?

99
00:09:43,403 --> 00:09:48,537
Vou dar um pulo no parque,
Kristina tá tirando umas fotos lá.

100
00:09:49,963 --> 00:09:51,097
Beleza. Até logo!

101
00:09:51,443 --> 00:09:52,443
Até logo!

102
00:09:58,083 --> 00:10:01,419
Muito legal! A última vez que
você o viu foi há quatro semanas.

103
00:10:01,419 --> 00:10:02,722
Ele sente a tua falta.

104
00:10:04,043 --> 00:10:09,642
Sim, mais apaixonada e mais louca.
Ah sim, muito bom. Gostei!

105
00:10:12,403 --> 00:10:14,203
Agora um pouco mais tímida.

106
00:10:15,483 --> 00:10:18,150
Empurre o cabelo para trás.
Vento, por favor... Vento!

107
00:10:18,683 --> 00:10:20,402
Muito bem!

108
00:10:22,163 --> 00:10:23,602
Adorei! Perfeito!

109
00:10:24,203 --> 00:10:27,082
<i>Vento agora com o refletor,
por favor!</i>

110
00:10:27,703 --> 00:10:30,299
Você está com medo,
mas ainda está excitada.

111
00:10:30,299 --> 00:10:31,990
- Você entende?
- Sim!

112
00:10:32,323 --> 00:10:34,522
Corre, Kristina, corre!

113
00:10:35,963 --> 00:10:38,297
Se você ficar com ciúmes,
eu te deixo!

114
00:10:38,297 --> 00:10:39,602
Então, me deixa.

115
00:10:54,563 --> 00:10:56,402
E aí... Como foi?

116
00:10:58,363 --> 00:10:59,882
Que merda, cara.

117
00:11:02,083 --> 00:11:03,682
Eles não te contrataram?

118
00:11:05,123 --> 00:11:06,202
Pior!

119
00:11:08,003 --> 00:11:09,482
Me contrataram!

120
00:11:10,843 --> 00:11:11,843
Ótimo!

121
00:11:11,843 --> 00:11:13,499
A quem devo agradecer
por essa merda?

122
00:11:13,499 --> 00:11:15,390
- Você, cara!
- Não, você!

123
00:11:16,083 --> 00:11:18,499
- Não devíamos ir treinar?
- Membros inferiores, certo?

124
00:11:18,499 --> 00:11:19,562
<i>Boa!</i>

125
00:11:29,643 --> 00:11:32,002
Merda, eu odeio o dia de perna!

126
00:11:33,403 --> 00:11:36,002
Não tomei meu reforço hoje.

127
00:11:36,563 --> 00:11:41,379
A propósito, vou comprar alguns
suplementos na "loja de energia"...

128
00:11:41,379 --> 00:11:43,362
Posso encomendar pra você?

129
00:11:43,362 --> 00:11:44,762
Sim, faz isso.

130
00:11:49,963 --> 00:11:53,042
- Ei, ganhei uma viagem para a Grécia.
- Ah, tá certo.

131
00:11:53,523 --> 00:11:54,882
Olha isso...

132
00:11:57,643 --> 00:11:59,402
É fake, não é?

133
00:12:00,803 --> 00:12:02,402
Provavelmente.

134
00:12:11,043 --> 00:12:12,402
Vai, tua vez.

135
00:12:12,402 --> 00:12:15,362
Prezado senhor Mankowski.
Parabéns,

136
00:12:15,563 --> 00:12:16,922
você ganhou.

137
00:12:19,123 --> 00:12:23,482
Seu prêmio é uma viagem de uma semana
para 2 pessoas para a Grécia.

138
00:12:25,563 --> 00:12:30,002
Por favor, confirme sua viagem
dentro de 24 horas.

139
00:12:30,763 --> 00:12:32,202
Não abre isso!

140
00:12:33,403 --> 00:12:37,762
Sabe, outro dia eu realmente
me inscrevi num concurso.

141
00:12:39,843 --> 00:12:41,082
Deixa eu ver isso.

142
00:12:45,243 --> 00:12:49,643
Tem um número de telefone.
Ligue antes de abrir o e-mail.

143
00:12:54,043 --> 00:12:56,577
Bom dia, senhor Philipp Mankowski.

144
00:12:57,821 --> 00:13:01,141
Acabei de receber uma mensagem
me dizendo que

145
00:13:01,493 --> 00:13:04,231
supostamente ganhei uma
viagem para a Grécia.

146
00:13:05,583 --> 00:13:06,962
Mankowski...

147
00:13:07,803 --> 00:13:10,522
N, K, O, W, S, K, I.

148
00:13:11,843 --> 00:13:14,002
Eu já recebi.

149
00:13:18,803 --> 00:13:20,962
Sim, acho que sim...

150
00:13:23,043 --> 00:13:25,642
Sim, já sei...

151
00:13:27,443 --> 00:13:29,922
O nome dele é Enis Beckmann.

152
00:13:31,003 --> 00:13:33,137
Nem pensar, cara.
Eu não posso ir com você.

153
00:13:33,883 --> 00:13:38,682
Sim, perfeito. Eu te mando tudo isso.
Obrigado e tchau.

154
00:13:40,043 --> 00:13:41,882
Cara, eu não posso.

155
00:13:41,882 --> 00:13:43,042
Amigo...

156
00:13:43,483 --> 00:13:45,179
Do que que ela estava falando?

157
00:13:45,369 --> 00:13:46,678
Eu tô no meio das minhas provas.

158
00:13:47,492 --> 00:13:49,161
Você não começa a trabalhar
semana que vem?

159
00:13:49,739 --> 00:13:52,682
Ou na semana seguinte...

160
00:13:52,883 --> 00:13:58,217
- Vamos, você tem que adiar.
- De jeito nenhum cara, eu já aceitei.

161
00:14:01,283 --> 00:14:05,059
Uma semana na Grécia com meu "hombre".
Há quanto tempo você não tira férias?

162
00:14:05,059 --> 00:14:06,762
Vai saber? Há muito tempo!

163
00:14:10,323 --> 00:14:12,202
Eu não posso ir agora.

164
00:15:44,150 --> 00:15:45,450
Obrigado. Obrigado.

165
00:15:47,817 --> 00:15:49,283
- Bom dia.
- Bom dia.

166
00:15:50,483 --> 00:15:52,383
Bem vindos.

167
00:15:52,383 --> 00:15:54,217
Nós temos uma reserva.

168
00:15:54,217 --> 00:15:57,250
Ok. Suas carteiras de identidade,
por favor.

169
00:16:01,550 --> 00:16:03,550
Senhores, fizeram boa viagem?

170
00:16:03,550 --> 00:16:05,117
- Sim.
- Sim, obrigado.

171
00:16:06,383 --> 00:16:07,383
Então...

172
00:16:07,750 --> 00:16:09,350
Você ficarão no quarto 27,

173
00:16:09,350 --> 00:16:10,850
segundo andar,
lado direito.

174
00:16:12,817 --> 00:16:13,950
Aqui estão suas chaves...

175
00:16:14,583 --> 00:16:15,583
e novamente,
sejam bem vindos!

176
00:16:16,150 --> 00:16:17,350
- Obrigado.
- Obrigado.

177
00:16:25,523 --> 00:16:28,002
Olha que lindo!

178
00:16:30,683 --> 00:16:33,762
- Eu vou mijar.
- Vai em frente.

179
00:16:37,003 --> 00:16:40,937
- É muito legal aqui, não acha?
<i>- É, é ótimo.</i></i>

180
00:17:10,643 --> 00:17:13,922
- Ótimo ou ótimo?
- Muito bom.

181
00:17:21,383 --> 00:17:27,117
Fugindo de Cólquida, Jasão e os Argonautas
chegaram a Ilha de Corfú

182
00:17:27,117 --> 00:17:30,762
aonde buscaram refúgio
de cíclopes, monstros

183
00:17:30,762 --> 00:17:36,362
e outras criaturas que os deuses
enviaram para persegui-los.

184
00:17:51,650 --> 00:17:54,350
Você pode tirar uma foto ?

185
00:18:10,683 --> 00:18:11,922
Top!

186
00:18:15,043 --> 00:18:17,243
Você fala bem, não é?

187
00:18:17,683 --> 00:18:20,059
Se você não ficasse constantemente
tagarelando, provavelmente.

188
00:18:20,059 --> 00:18:23,162
Cara, você daria um ótimo vendedor.

189
00:18:31,563 --> 00:18:37,362
O Achilleion foi construído por Elisabeth,
Imperatriz da Áustria, entre 1890 e 1892.

190
00:18:37,923 --> 00:18:43,339
No meio do palácio, encontramos uma
estátua do moribundo Aquiles,

191
00:18:43,339 --> 00:18:47,497
pela qual a triste imperatriz se encantou
durante uma exposição de arte em Viena.

192
00:18:48,203 --> 00:18:50,203
Você quer ir ou não?

193
00:18:51,123 --> 00:18:54,179
<i>- Isso parece muito chato, cara.
- Escuta isso.</i>

194
00:18:54,179 --> 00:18:59,603
Nesta ilustração, vemos Aquiles
lamentando a perda do amigo Pátroclo,

195
00:18:59,603 --> 00:19:02,082
<i>que morreu durante a batalha de Tróia.</i>

196
00:19:02,082 --> 00:19:08,162
O que não vemos nesta ilustração,
este é o conselho de sua mãe, Tétis:

197
00:19:08,363 --> 00:19:13,642
para se consolar pela perda de seu amante
com o álcool e o sexo...

198
00:19:14,323 --> 00:19:18,602
Isso é impensável,
mesmo hoje em dia.

199
00:19:18,602 --> 00:19:19,562
Bom dia!

200
00:19:22,243 --> 00:19:27,310
Podemos ver o quanto o cristianismo
moldou nosso pensamento, até hoje.

201
00:19:28,083 --> 00:19:30,299
E aí... Outro café e aí vamos?

202
00:19:30,299 --> 00:19:32,802
- De acordo.
- Puro ou cappuccino ?

203
00:19:33,923 --> 00:19:34,923
Puro.

204
00:20:14,123 --> 00:20:16,590
Aqui foi onde filmaram James Bond.

205
00:20:18,363 --> 00:20:22,642
Tem wi-fi aqui?
Não consigo me conectar.

206
00:20:27,923 --> 00:20:31,162
<i>Enis, vem sentar do meu lado.</i>

207
00:20:31,643 --> 00:20:35,802
- Você precisa de um emprego.
- Sério?

208
00:20:37,003 --> 00:20:42,202
Quando voltarmos para Berlim,
vou abrir uma loja de suplementos

209
00:20:42,202 --> 00:20:44,562
e vou precisar de um vendedor.

210
00:20:45,143 --> 00:20:47,722
Então te desejo boa sorte
na procura.

211
00:20:47,923 --> 00:20:53,162
- Eu já tenho alguém.
- Você sabe por que estou estudando?

212
00:21:25,883 --> 00:21:28,122
Por favor, não se vire.

213
00:21:32,923 --> 00:21:37,057
- Ei, ela desceu só por minha causa.
- Ah tá, claro que sim.

214
00:21:37,057 --> 00:21:41,483
Com certeza ela vai pro bar da praia.
Vamos nessa, bebida por minha conta!

215
00:21:41,483 --> 00:21:45,137
De jeito nenhum. Tô muito cansado.
Tô no bagaço.

216
00:21:45,483 --> 00:21:49,642
Só tenho 10€ comigo,
pode me emprestar 20?

217
00:21:56,323 --> 00:21:59,419
Eu não vou te consolar
se você levar um tapa na cara.

218
00:21:59,419 --> 00:22:00,710
Aposto que você vai.

219
00:23:03,643 --> 00:23:05,842
Deixa a minha mulher em paz!

220
00:23:08,683 --> 00:23:12,762
O que está acontecendo aqui?
Quem é esse idiota? Jesus!

221
00:23:19,643 --> 00:23:21,602
Cara, eu vou dar uma porrada nele.

222
00:23:21,602 --> 00:23:23,641
Ei, aonde você vai?

223
00:23:23,641 --> 00:23:25,376
Ei! Ei...

224
00:23:25,376 --> 00:23:26,402
Você...

225
00:23:31,317 --> 00:23:32,783
<i>Você se lembra dessa mulher?</i>

226
00:23:33,317 --> 00:23:36,717
Ela estava aqui ontem.

227
00:23:38,183 --> 00:23:39,350
Ela estava falando com você.

228
00:23:39,617 --> 00:23:41,717
Primeiro você me fala de um homem,

229
00:23:41,717 --> 00:23:43,550
agora está procurando
uma mulher.

230
00:23:43,550 --> 00:23:46,293
Claro, foi um homem que me bateu.

231
00:23:46,293 --> 00:23:48,583
Por favor, senhor,
todos estão dormindo.

232
00:23:48,583 --> 00:23:49,583
Desculpe.

233
00:23:49,583 --> 00:23:51,050
Volte pra sua cama.

234
00:23:51,983 --> 00:23:52,983
Desculpe.

235
00:24:12,103 --> 00:24:14,103
<b>APROVEITE O DIA</b>

236
00:24:15,117 --> 00:24:16,117
Oi.

237
00:24:16,117 --> 00:24:17,117
Oi.

238
00:24:17,117 --> 00:24:19,517
Você se lembra daquela mulher?

239
00:24:20,650 --> 00:24:21,650
Cabelo loiro,

240
00:24:22,717 --> 00:24:23,717
um pouco mais velha.

241
00:24:24,583 --> 00:24:26,450
Eu estava falando com ela ontem,
no bar.

242
00:24:26,883 --> 00:24:28,283
Ah, sim, eu me lembro dela.

243
00:24:28,283 --> 00:24:29,459
- Você se lembra dela?
- Lembro.

244
00:24:29,459 --> 00:24:30,483
Legal. Ótimo.

245
00:24:30,483 --> 00:24:32,850
Você pode me dizer
em que quarto ela está?

246
00:24:32,850 --> 00:24:34,183
Não, eu não posso.

247
00:24:34,917 --> 00:24:35,917
Por que?

248
00:24:36,283 --> 00:24:37,950
Porque ela foi embora.

249
00:24:37,950 --> 00:24:39,917
<i> - Ela foi embora?
- Foi.</i>

250
00:24:41,383 --> 00:24:42,617
Pra onde ela foi?

251
00:24:42,617 --> 00:24:48,117
Voltou pra Alemanha. Saiu do hotel às 07h45
para pegar o ônibus para o aeroporto.

252
00:24:48,117 --> 00:24:49,183
E aí!

253
00:24:49,183 --> 00:24:52,169
- Tudo bem, seu mané? Podemos ir?
- Não, espera um minuto...

254
00:24:52,169 --> 00:24:53,226
Vamos tomar um café.

255
00:24:53,226 --> 00:24:55,050
Você me diz que ela
foi embora hoje de manhã.

256
00:24:55,050 --> 00:24:57,617
Sim, eu te disse que ela
foi embora hoje de manhã.

257
00:24:57,617 --> 00:24:58,683
Ok, legal.

258
00:24:58,683 --> 00:25:02,583
- Espera só um pouco!
- Então agora você pode dizer em quarto ela estava...

259
00:25:02,583 --> 00:25:03,883
Não, eu não posso.

260
00:25:03,883 --> 00:25:04,883
Por que não?

261
00:25:05,250 --> 00:25:08,783
- Porque o quarto está vazio.
- Acho melhor parar por aqui.

262
00:25:09,363 --> 00:25:12,359
Vamos nessa e na banca de jornais
nós tomamos um café.

263
00:25:12,359 --> 00:25:14,183
Esse cara tá cagando pra mim!

264
00:25:14,183 --> 00:25:16,759
Senhor, se continuar assim terá
que deixar o hotel. O senhor entende?

265
00:25:16,759 --> 00:25:19,317
Tudo bem, não queremos
causar problemas.

266
00:25:19,723 --> 00:25:22,857
É isso que está acontecendo?
O idiota quer nos expulsar daqui?

267
00:25:22,857 --> 00:25:25,883
Senhores,
não queremos problemas aqui.

268
00:25:26,250 --> 00:25:28,283
Desculpe, ele não é um bom rapaz.

269
00:25:28,283 --> 00:25:30,417
O que você quer?
Arranjar problemas?

270
00:25:31,183 --> 00:25:32,950
Correndo atrás de uma mulher casada?

271
00:25:32,950 --> 00:25:35,083
Volte pra Alemanha, pra fazer isso.

272
00:25:36,217 --> 00:25:38,017
Desculpe pela inconveniência.

273
00:25:52,523 --> 00:25:56,057
Cara, essa ilha é enorme!
Tem um monte de coisas lindas!

274
00:25:56,057 --> 00:25:59,877
Tem até um campo de golfe!
Mas isso não me interessa...

275
00:26:00,203 --> 00:26:03,922
Olha só, essa trilha é legal.

276
00:26:05,883 --> 00:26:11,162
Tem uma aldeia antiga e pequena!
Bem grego. "Paleokastritsa..."

277
00:26:12,203 --> 00:26:13,722
Cara!

278
00:26:15,483 --> 00:26:19,242
Tem uma prainha,
podemos ir lá pra relaxar...

279
00:26:20,483 --> 00:26:23,362
E aqui, se nós...

280
00:26:25,243 --> 00:26:29,682
continuarmos por esse caminho,
podemos voltar rápido pra cá.

281
00:26:31,043 --> 00:26:32,577
Você quer sair agora, hein?

282
00:26:34,803 --> 00:26:37,537
Ou você quer ver um médico primeiro?

283
00:26:38,323 --> 00:26:42,190
Pensei que você não queria mais
cuidar de mim.

284
00:27:14,323 --> 00:27:19,082
- A descida é pela direita.
- Tem certeza?

285
00:27:41,603 --> 00:27:44,042
- O que foi?
- Espera um minuto.

286
00:27:47,383 --> 00:27:51,383
- Você está bem?
- Eu realmente não me sinto bem.

287
00:27:52,923 --> 00:27:55,402
Vamos nos sentar um pouco.

288
00:28:06,963 --> 00:28:08,922
Aqui, senta aqui

289
00:28:17,763 --> 00:28:19,830
Precisamos voltar pro hotel?

290
00:28:22,383 --> 00:28:25,517
Por que? Você perdeu o fôlego,
ou o que? Seu fresco.

291
00:28:25,723 --> 00:28:27,390
Cara, você é um macho de verdade.

292
00:28:28,923 --> 00:28:31,819
Isso é o que todas as
minhas namoradas sempre me dizem.

293
00:28:31,819 --> 00:28:33,777
E o que isso quer dizer?

294
00:28:34,383 --> 00:28:37,517
Isso quer dizer que você precisa
me dar a droga dessa água.

295
00:28:49,483 --> 00:28:52,242
Porra. Isso tá fervendo!

296
00:28:54,163 --> 00:28:55,482
Vamos nessa.

297
00:28:56,443 --> 00:28:57,843
Tô de boa pra continuar.

298
00:29:26,483 --> 00:29:30,202
- Você acha que tem alguém aqui?
- Acho que não.

299
00:29:31,563 --> 00:29:33,282
Vamos continuar.

300
00:29:58,563 --> 00:30:04,322
- Como se chama isso mesmo? Paleo...
- Paleokastritsa.

301
00:30:33,203 --> 00:30:38,522
- Vai escurecer logo, né?
- Isso acontece rápido, aqui.

302
00:30:49,723 --> 00:30:54,042
Não é dessa aldeia que
todo mundo desapareceu?

303
00:30:54,563 --> 00:30:56,082
E ninguém sabe por que?

304
00:30:56,723 --> 00:30:58,522
Isso é besteira.

305
00:31:14,523 --> 00:31:16,482
Olha ali.

306
00:31:17,483 --> 00:31:19,602
Podemos dormir aqui.

307
00:31:58,483 --> 00:32:00,883
Merda, que bicho é esse?

308
00:32:01,883 --> 00:32:03,362
<i>Não faço nem ideia.</i>

309
00:32:04,923 --> 00:32:06,922
Vai dormir ou o que?

310
00:32:08,643 --> 00:32:10,922
Estou falando com você.

311
00:32:14,763 --> 00:32:17,242
Eu nunca ouvi nada
parecido com isso.

312
00:32:28,723 --> 00:32:32,362
Bem... Vamos nos acalmar agora.

313
00:33:24,923 --> 00:33:26,002
Acorda.

314
00:33:28,563 --> 00:33:29,962
Por que?

315
00:33:31,963 --> 00:33:33,630
Porque temos que ir agora.

316
00:33:34,483 --> 00:33:35,962
É sério?

317
00:33:36,363 --> 00:33:36,863
É.

318
00:33:44,043 --> 00:33:45,739
Deixo um pouco de água para você?

319
00:33:45,739 --> 00:33:48,442
Eu já vou, seu pé no saco!

320
00:34:22,203 --> 00:34:24,522
Temos que descer aqui

321
00:34:26,803 --> 00:34:29,402
- Liga o GPS.
- Não funciona.

322
00:34:30,923 --> 00:34:33,482
- Olha, sem sinal.
- O que?

323
00:34:44,243 --> 00:34:45,722
Tenta de novo.

324
00:34:46,263 --> 00:34:47,722
Já tentei!

325
00:35:00,443 --> 00:35:03,522
- Meu telefone também não funciona.
- O que?

326
00:35:04,083 --> 00:35:05,522
A hora não está certa.

327
00:35:06,203 --> 00:35:09,137
- Talvez sejam 11 horas.
- Não mesmo. Já passou das 11.

328
00:35:09,803 --> 00:35:11,670
Olha o teu telefone, por favor.

329
00:35:14,163 --> 00:35:16,082
Que horas são?

330
00:35:16,643 --> 00:35:18,122
11h27.

331
00:35:20,003 --> 00:35:22,203
Talvez seja só a recepção.

332
00:35:23,643 --> 00:35:27,482
<i>- Quanto falta pra próxima aldeia?
- Agora falta pouco.</i>

333
00:36:22,923 --> 00:36:25,682
Se formos pela direita...

334
00:36:26,363 --> 00:36:28,562
talvez seja a aldeia.

335
00:36:30,323 --> 00:36:31,323
Aqui?

336
00:36:31,843 --> 00:36:33,243
Eu não vejo nada.

337
00:36:37,163 --> 00:36:39,322
Você não consegue ler um mapa?

338
00:36:43,083 --> 00:36:44,762
Então leia você!

339
00:36:46,323 --> 00:36:48,990
Cuidado pra não rasgar o mapa.

340
00:37:13,003 --> 00:37:17,603
Você acha mesmo que tem alguma chance
contra mim, seu otário?

341
00:37:28,227 --> 00:37:29,227
Ei!

342
00:37:33,243 --> 00:37:35,842
É, você! Você conhece esse lugar?

343
00:37:36,217 --> 00:37:38,617
Oi! Prazer em te conhecer.

344
00:37:40,983 --> 00:37:42,317
Qual o teu nome?

345
00:37:42,317 --> 00:37:43,517
Hercules.

346
00:37:48,350 --> 00:37:49,750
Você fala inglês?

347
00:37:50,617 --> 00:37:51,617
Só um pouco.

348
00:37:52,317 --> 00:37:53,317
Alemão?

349
00:37:55,817 --> 00:37:56,817
Alemão.

350
00:37:56,817 --> 00:37:58,017
Alemão!

351
00:38:10,050 --> 00:38:13,383
Nós queremos ir aqui.

352
00:38:19,617 --> 00:38:20,617
<i>Ok, aqui.</i>

353
00:38:22,017 --> 00:38:23,017
Vamos!

354
00:38:43,650 --> 00:38:44,650
Vamos!

355
00:38:47,083 --> 00:38:48,083
Então...

356
00:38:48,717 --> 00:38:49,783
É aqui que eu moro.

357
00:39:04,217 --> 00:39:05,217
Por aqui.

358
00:39:06,317 --> 00:39:07,517
- Obrigado.
- Obrigado.

359
00:39:08,117 --> 00:39:10,117
Sentem-se, por favor.

360
00:39:13,450 --> 00:39:14,783
Sintam-se em casa.

361
00:39:14,783 --> 00:39:15,883
Comam, bebam...

362
00:39:17,350 --> 00:39:20,517
Não, não. Não coma esse!

363
00:39:20,917 --> 00:39:23,583
Esse sim, mas o outro não.

364
00:39:24,417 --> 00:39:26,183
Tá bem, mas e por que?

365
00:39:28,483 --> 00:39:31,317
Uma mulher... me deu isso.

366
00:39:32,383 --> 00:39:33,383
Uma ninfa.

367
00:39:35,717 --> 00:39:36,917
Uma ninfa.

368
00:39:38,917 --> 00:39:42,750
Essa romã... é mágica.

369
00:39:42,750 --> 00:39:43,783
Isso.

370
00:39:45,350 --> 00:39:46,683
Se você comer...

371
00:39:48,283 --> 00:39:50,217
alguma coisa vai acontecer.

372
00:39:52,050 --> 00:39:53,383
O que?
O que acontece?

373
00:39:56,417 --> 00:39:57,950
Eu não me lembro mais.

374
00:39:58,850 --> 00:39:59,850
Nós vamos morrer?

375
00:40:00,850 --> 00:40:03,183
Sim, talvez.

376
00:40:05,117 --> 00:40:08,183
Nós devemos encontrar a morte
pra falar com ela.

377
00:40:09,250 --> 00:40:12,350
Ou se apaixonar por ela ou
qualquer coisa assim.

378
00:40:12,350 --> 00:40:15,517
Sabe, eu não lembro
não muito bem porque,

379
00:40:15,517 --> 00:40:17,550
ela era tão estranha.

380
00:40:18,250 --> 00:40:20,483
- Quem? A ninfa?
- Sim.

381
00:40:21,183 --> 00:40:24,817
Você a conheceu
e ela falou com você?

382
00:40:24,817 --> 00:40:28,683
Sim, mas ela estava apenas
na água do rio próximo.

383
00:40:28,683 --> 00:40:30,583
Ela mora em uma cachoeira.

384
00:40:31,550 --> 00:40:34,983
<i>Com certeza,
depois de uma centena de anos.</i>

385
00:40:36,250 --> 00:40:38,183
<i>Ela tem um amante, é claro.</i>

386
00:40:38,783 --> 00:40:41,717
<i>Talvez seja por isso
que ela é estranha.</i>

387
00:40:41,717 --> 00:40:42,750
Tá bem.

388
00:40:45,350 --> 00:40:46,617
Então...

389
00:40:46,617 --> 00:40:50,783
Um para você, dois,
e o terceiro para mim.

390
00:40:51,217 --> 00:40:52,750
Bem-vindos meus amigos...

391
00:40:53,917 --> 00:40:55,283
Muito bom!

392
00:40:56,983 --> 00:40:59,183
Aqui... Aqui.

393
00:41:00,117 --> 00:41:01,250
Saúde!

394
00:41:08,417 --> 00:41:11,283
- O que é isso?
- Outro?

395
00:41:18,650 --> 00:41:20,983
Mas como isso é bom!

396
00:41:21,517 --> 00:41:22,983
O que vocês dizem? Outro?

397
00:41:22,983 --> 00:41:24,217
Saúde!

398
00:41:30,017 --> 00:41:32,517
Saúde! Saúde!

399
00:41:33,417 --> 00:41:35,950
Gosto de você
e de você também! Vão!

400
00:44:52,243 --> 00:44:53,922
Hercules?

401
00:44:59,563 --> 00:45:01,482
Ele foi embora?

402
00:45:02,243 --> 00:45:03,602
É o que parece.

403
00:45:21,403 --> 00:45:23,537
- Isso é teu, não é?
- É.

404
00:45:31,723 --> 00:45:34,282
Merda. O dinheiro sumiu.

405
00:45:55,803 --> 00:45:57,682
Anda, vamos voltar.

406
00:47:39,483 --> 00:47:41,362
Ninfa!

407
00:47:44,483 --> 00:47:46,282
Ninfa!

408
00:47:47,443 --> 00:47:51,082
Sou eu, Poseidon!

409
00:48:09,563 --> 00:48:11,362
Ela tá congelando, cara!

410
00:48:31,003 --> 00:48:34,962
E ainda está longe agora?
- Não muito.

411
00:48:35,883 --> 00:48:40,417
Parece que quanto mais perto chegamos
da cidade, mais longe fica.

412
00:48:43,083 --> 00:48:45,283
Tenho vontade de comer uma romã!

413
00:49:06,803 --> 00:49:10,137
<i>- O que você está fazendo?
- Estou comendo uma romã</i>

414
00:49:25,483 --> 00:49:31,083
Você tá mesmo esperando que aconteça
algo comigo, antes de comer essa romã?

415
00:49:31,963 --> 00:49:33,762
Aqui, lava ela.

416
00:49:38,443 --> 00:49:40,510
Fruta no café da manhã
é saudável.

417
00:49:40,803 --> 00:49:44,082
Tem gosto bom!
Fruta enfeitiçada com álcool.

418
00:50:20,123 --> 00:50:23,802
Quer saber de uma coisa?
Nunca chegaremos nessa maldita aldeia.

419
00:50:24,403 --> 00:50:25,602
Tanto faz!

420
00:50:25,803 --> 00:50:27,603
Essa ilha é um labirinto.

421
00:50:29,083 --> 00:50:31,219
- Uma armadilha.
- Pare de falar bobagem.

422
00:50:31,219 --> 00:50:33,842
- Quem está falando a verdade?
- Certamente você não.

423
00:50:34,643 --> 00:50:36,442
Crianças e bêbados!

424
00:50:40,263 --> 00:50:42,719
Vamos morrer aqui esta noite,
de qualquer maneira.

425
00:50:42,719 --> 00:50:48,162
Esta noite, algum tipo de monstro marinho,
cíclope... deuses gregos

426
00:50:48,363 --> 00:50:50,482
virão nos buscar, com certeza.

427
00:50:54,843 --> 00:50:56,482
Mas, você sabe?

428
00:50:58,623 --> 00:50:59,983
Eu estou pronto!

429
00:51:01,963 --> 00:51:04,763
Olha, Poseidon já tem tesão por mim!

430
00:51:04,763 --> 00:51:08,402
Ei, Poseidon, eu te trouxe
um amante da Alemanha!

431
00:51:13,403 --> 00:51:14,642
E agora?

432
00:51:15,723 --> 00:51:17,282
Foda-se, cara!

433
00:51:19,483 --> 00:51:23,122
- Fale "foda-se" de novo!
- Vai se foder!

434
00:54:11,323 --> 00:54:14,562
Levanta agora!
Nosso vôo já vai partir.

435
00:54:14,562 --> 00:54:17,239
Por que você me faz
sofrer tanto, cara?

436
00:54:17,239 --> 00:54:21,130
Vamos, o hotel tá logo ali.
Dá pra ver daqui.

437
00:54:38,403 --> 00:54:40,737
Todo esse estresse por nada.

438
00:54:41,943 --> 00:54:45,277
E agora estamos neste quarto de hotel.

439
00:54:47,523 --> 00:54:48,922
Qual o problema?

440
00:54:50,043 --> 00:54:52,442
Nada. Só estou lendo.

441
00:54:54,043 --> 00:54:59,242
- Você não fala mais comigo?
- Estou cansado e quero ir para casa.

442
00:55:05,323 --> 00:55:07,602
Anda, vamos para o aeroporto.

443
00:55:09,803 --> 00:55:11,819
Cara, ainda temos uma
porrada de tempo!

444
00:55:11,819 --> 00:55:15,310
E daí? Eu não quero mais ficar aqui.

445
00:55:37,803 --> 00:55:40,482
Tem um lugar vago ali.

446
00:56:02,260 --> 00:56:05,893
<b>AEROPORTO DE BERLIM - SCHÖNEFELD</b>

447
00:56:10,923 --> 00:56:12,202
Ali está o ônibus.

448
00:56:13,643 --> 00:56:15,042
Eu vou pegar o X 7.

449
00:56:16,203 --> 00:56:18,870
- Por que esse?
- Eu te ligo.

450
00:57:38,623 --> 00:57:41,063
<b>ENIS
LIGANDO...</b>

451
00:58:47,560 --> 00:58:49,060
<i>- Oi.
- Oi.</i>

452
00:58:49,563 --> 00:58:52,830
Você pode me dizer a última vez
que meu amigo veio aqui?

453
00:58:53,243 --> 00:58:55,042
O loirinho bonito?

454
00:58:55,483 --> 00:58:57,842
É, é, o loirinho bonito.

455
00:59:06,603 --> 00:59:10,602
- Vejo que ele cancelou.
- Ele cancelou a matrícula?

456
00:59:10,602 --> 00:59:11,102
<i>É.</i>

457
00:59:14,323 --> 00:59:15,602
Está bem. Obrigado.

458
00:59:16,483 --> 00:59:18,162
Ligue pra ele!

459
00:59:33,360 --> 00:59:34,360
Oi.

460
00:59:34,563 --> 00:59:36,402
O que você está fazendo aqui?

461
00:59:38,923 --> 00:59:40,390
Te esperando.

462
00:59:42,123 --> 00:59:43,123
Tá bem.

463
00:59:45,043 --> 00:59:47,577
Você não vai mais à academia?

464
00:59:48,083 --> 00:59:51,539
Eu tenho muito trabalho na faculdade.
Não tenho tempo suficiente

465
00:59:51,539 --> 00:59:53,496
pra ir pra academia.

466
00:59:54,723 --> 00:59:58,657
E para me ver, você também
não tem tempo suficiente?

467
01:00:01,803 --> 01:00:03,162
No momento não.

468
01:00:04,403 --> 01:00:07,203
E a sua loja de suplementos?

469
01:00:09,163 --> 01:00:12,059
Bem, eu não consegui encontrar ninguém
para lidar com as vendas.

470
01:00:12,059 --> 01:00:14,442
Bem, agora eu tenho que ir.

471
01:00:15,123 --> 01:00:17,323
- Pra onde?
- Pra faculdade!

472
01:00:24,950 --> 01:00:27,983
Bom dia, este é o hotel Dyonisos,
na Grécia?

473
01:00:30,783 --> 01:00:32,383
Está bem. Legal.

474
01:00:32,383 --> 01:00:34,150
Meu nome é Philipp,
eu estou na Alemanha

475
01:00:34,150 --> 01:00:39,850
e eu gostaria de trabalhar
para vocês como agente.

476
01:00:42,383 --> 01:00:43,383
É isso aí.

477
01:00:43,383 --> 01:00:46,083
Acabei de ler teu anúncio.

478
01:01:09,483 --> 01:01:12,402
<b>FOTO APAGADA</b>

479
01:01:50,043 --> 01:01:51,842
Seu telefone está tocando.

480
01:01:52,403 --> 01:01:53,722
Deixa pra lá.

481
01:01:54,563 --> 01:01:58,459
Não tenho o direito de saber quem é?
Você tem uma nova amante?

482
01:01:58,459 --> 01:02:01,083
Tenho medo de te decepcionar.

483
01:02:02,683 --> 01:02:04,017
Ei, é o Philipp!

484
01:02:06,683 --> 01:02:08,162
Eu ligo pra eles mais tarde.

485
01:02:08,643 --> 01:02:10,402
Você pode falar com ele agora.

486
01:02:11,443 --> 01:02:12,602
Agora não.

487
01:02:12,883 --> 01:02:14,162
E por que?

488
01:02:14,603 --> 01:02:15,882
Porque sim!

489
01:02:25,043 --> 01:02:27,910
Por que você não convidou
o Philipp para a festa?

490
01:02:28,723 --> 01:02:30,482
Por que eu deveria?

491
01:02:31,003 --> 01:02:33,162
Achei que vocês fossem amigos.

492
01:02:34,443 --> 01:02:37,243
- Ele não se encaixaria.
- Ah, qual é!

493
01:02:37,243 --> 01:02:42,682
Ele se encaixaria perfeitamente.
Meus amigos gays teriam adorado ele.

494
01:02:43,123 --> 01:02:45,122
Claro que esse é um motivo.

495
01:02:45,363 --> 01:02:49,699
Sabe, eu acharia fofo, se você
tivesse um caso com Philipp.

496
01:02:49,699 --> 01:02:52,923
Sim, eu sei.
Mas não vou te fazer este favor.

497
01:02:53,203 --> 01:02:56,337
Eu adoraria ver vocês dois transando.

498
01:02:56,923 --> 01:02:58,790
Tenho certeza que ele beija bem.

499
01:02:58,790 --> 01:03:00,282
Para com isso!

500
01:03:00,282 --> 01:03:03,670
Por que você é tão sério?
Eu só estou brincando!

501
01:03:03,670 --> 01:03:05,723
Estou cansado e quero ir para casa.

502
01:03:33,503 --> 01:03:36,263
<i>PHIL
RECEBENDO CHAMADA</i>

503
01:03:51,803 --> 01:03:53,442
O que foi?

504
01:03:56,923 --> 01:03:58,923
Vem aqui no parque um minuto.

505
01:03:59,443 --> 01:04:01,762
Cara, agora não é uma boa hora...

506
01:04:01,762 --> 01:04:04,699
Tenho muita coisa da faculdade pra fazer...
Tenho que ir tirar umas cópias...

507
01:04:04,699 --> 01:04:05,723
Por favor!

508
01:04:09,323 --> 01:04:10,442
Está bem.

509
01:04:11,763 --> 01:04:13,402
Mas só por um minuto.

510
01:04:28,693 --> 01:04:30,727
- Oi.
- Oi.

511
01:04:31,203 --> 01:04:32,442
E aí?

512
01:04:35,483 --> 01:04:37,562
Eu queria me despedir de você.

513
01:04:41,403 --> 01:04:42,522
O que?

514
01:04:45,403 --> 01:04:47,282
Eu vou embora de Berlim.

515
01:04:52,193 --> 01:04:53,193
Bem...

516
01:04:54,523 --> 01:04:56,082
Pra onde você vai?

517
01:04:57,163 --> 01:05:01,162
Pra Grécia.
Vou trabalhar em um hotel.

518
01:05:04,523 --> 01:05:05,922
Por quanto tempo?

519
01:05:07,723 --> 01:05:11,990
Não sei quanto tempo vai durar...
Até eu te esquecer!

520
01:05:13,163 --> 01:05:15,659
- Qual, é! Você está brincando!
- Não.

521
01:05:15,659 --> 01:05:18,682
Aqui. Meu vôo parte logo.

522
01:05:38,803 --> 01:05:40,682
Minha passagem.

523
01:07:23,723 --> 01:07:26,122
Você não está falando sério, está?

524
01:07:29,043 --> 01:07:29,793
Estou.

525
01:07:33,043 --> 01:07:34,362
E eu sinto muito.

526
01:07:36,003 --> 01:07:38,242
Você não precisa se desculpar.

527
01:07:41,123 --> 01:07:43,762
E você vai largar tudo?

528
01:07:46,003 --> 01:07:48,362
Eu mesmo não tenho certeza.

529
01:07:50,003 --> 01:07:51,870
E os teus estudos?

530
01:07:52,723 --> 01:07:54,042
Vou fazer uma pausa...

531
01:07:55,723 --> 01:07:57,802
Mais tarde eu penso nisso.

532
01:08:01,323 --> 01:08:04,002
A vida está cheia
de surpresas ruins, Enis.

533
01:08:05,683 --> 01:08:07,642
Você já notou isso?

534
01:08:11,323 --> 01:08:12,323
Não.

535
01:08:14,123 --> 01:08:15,522
Cadê o Philipp?

536
01:08:17,283 --> 01:08:19,950
Provavelmente ele está
te esperando em algum lugar.

537
01:08:23,503 --> 01:08:24,522
Ok.

538
01:08:27,883 --> 01:08:29,202
Kristina?

539
01:08:31,843 --> 01:08:34,242
Eu queria me despedir de você.

540
01:10:07,550 --> 01:10:10,924
<i><b><font color=#FFFFFF>Legenda:</font>
<font color=#FF0000>RA</font><font color=#FA8605>IN</font><font color=#FFFF00>BO</font><font color=#00FF00>WP</font><font color=#04CFFB>OW</font><font color=#8000FF>ER</font></b></i>

541
01:10:11,274 --> 01:10:14,813
Quer saber mais sobre filmes temáticos?
https://glscine.blogspot.com

