1
00:00:29,767 --> 00:00:30,845
<b>AVISO!</b>

2
00:00:31,258 --> 00:00:34,830
<b>O filme a seguir  contém luzes brilhantes
e que piscam, podendo causa desconforto</b>

3
00:00:35,111 --> 00:00:37,330
<b>ou convulsões em pessoas com
epilepsia fotossensível</b>

4
00:00:37,635 --> 00:00:40,455
<b>asim como imagens e sons que podem
desencadear distúrbios de ansiedade.</b>

5
00:00:55,629 --> 00:01:00,833
<b>"Eu te digo: é preciso ter caos em si
para poder gerar uma estrela dançarina."</b>

6
00:01:01,124 --> 00:01:10,049
<b>Eu te digo: "Você ainda tem o caos em si."
Friedrich Nietzsche</b>

7
00:02:14,730 --> 00:02:16,299
Me escuta?

8
00:02:16,750 --> 00:02:18,841
- Jakob!
- Que?

9
00:02:18,841 --> 00:02:23,176
Temos que sair amanhã de manhã
por volta de 4:39, entendeu?

10
00:02:23,176 --> 00:02:25,030
Coloque o alarme.

11
00:03:21,690 --> 00:03:24,701
A Ivana vai te ajudar amanhã,
está bem?

12
00:03:26,267 --> 00:03:28,619
- Boa noite.
- Boa noite.

13
00:03:44,844 --> 00:03:46,675
Do que se trata?

14
00:03:48,054 --> 00:03:51,377
Plataformas de petróleo
no mar do Norte.

15
00:04:47,186 --> 00:04:49,906
<b>cambuddies
Conecte-se com garotos.</b>

16
00:04:56,725 --> 00:04:57,969
<b>CONECTANDO</b>

17
00:05:25,386 --> 00:05:26,244
<b>Liminal Boy: Oi.</b>

18
00:05:31,140 --> 00:05:33,065
<b>Você: Oi.</b>

19
00:05:37,579 --> 00:05:40,645
<b>Liminal Boy: Como você está?</b>

20
00:05:44,251 --> 00:05:49,384
<b> Você: Nada de especial. Entediado
Liminal Boy: Quantos anos você tem? </b>

21
00:05:53,866 --> 00:05:58,618
<b>Você: 17. E você?
Liminal Boy: 26</b>

22
00:06:07,077 --> 00:06:09,809
<b>Você: Posso ver teu rosto?</b>

23
00:06:15,689 --> 00:06:19,491
<b>Liminal Boy: Se puder ver teu corpo.</b>

24
00:06:20,325 --> 00:06:22,999
<b>Liminal Boy: Tire a camisa.</b>

25
00:06:56,711 --> 00:06:59,230
<b>Liminal Boy:
O que você está procurando?</b>

26
00:07:02,935 --> 00:07:05,015
<b>Você: Diversão?</b>

27
00:07:12,223 --> 00:07:15,763
<b>Liminal Boy:
Mostre o que tem em mente.</b>

28
00:09:02,436 --> 00:09:04,073
Bom dia.

29
00:09:04,976 --> 00:09:06,568
Bom dia.

30
00:09:45,141 --> 00:09:46,458
Oi!

31
00:09:47,796 --> 00:09:49,250
Murat!

32
00:09:50,010 --> 00:09:51,317
Sim?

33
00:09:51,745 --> 00:09:53,147
- Oi.
- Oi.

34
00:09:53,147 --> 00:09:55,728
- Esse é o Jakob.
- Prazer!

35
00:09:55,728 --> 00:09:57,303
Oi, eu sou o Murat!

36
00:09:57,303 --> 00:09:59,345
- Pode mostrar pra ele como se faz?
- Sim, claro.

37
00:09:59,345 --> 00:10:02,236
- Só tenho que cuidar de uma coisa primeiro.
- Obrigado.

38
00:10:02,658 --> 00:10:04,226
Você espera aqui.

39
00:10:04,579 --> 00:10:06,052
- Jakob!
- Hã?

40
00:10:06,052 --> 00:10:09,629
Se precisar de mim,
você sabe onde me encontrar.

41
00:10:42,136 --> 00:10:47,134
Você se acostuma! Vamos lá!
Temos um dia agitado pela frente..

42
00:10:47,134 --> 00:10:51,412
Pegue a mangueira e
pulverize de cima para baixo.

43
00:10:51,412 --> 00:10:54,627
Viu? Assim.
Agora tente você!

44
00:11:01,685 --> 00:11:05,681
Ali, faltou um pedaço.
Verifique se está completamente limpo.

45
00:11:05,681 --> 00:11:08,500
Caso contrário,
chutam minha bunda, tá bem?

46
00:11:08,877 --> 00:11:11,178
- Você acha que pode fazer isso?
- Sim.

47
00:11:11,178 --> 00:11:14,254
Se você precisar de mim, logo ali,
tá bem?

48
00:11:14,487 --> 00:11:16,721
Bom. Continua! Continua!

49
00:11:38,876 --> 00:11:41,561
- Ei... Tudo bem?
- Sim.

50
00:11:41,818 --> 00:11:44,313
Então vamos. Volte ao trabalho.

51
00:11:53,176 --> 00:11:55,433
Tudo deve estar limpo.

52
00:12:00,976 --> 00:12:02,083
Ótimo.

53
00:12:02,083 --> 00:12:05,226
Quando você terminar,
você pode ir pro chuveiro.

54
00:17:57,966 --> 00:18:01,583
Ei... Jakob!
Por que não tomou um banho?

55
00:18:01,829 --> 00:18:06,693
Você nunca vai ter uma namorada.
Você cheira a porco morto!

56
00:18:08,947 --> 00:18:11,929
Hofstätter, Hofstätter,
você e sua boca grande.

57
00:18:11,929 --> 00:18:16,775
Ele tá com inveja. A mulher dele não
transa com ele. Com ou sem chuveiro.

58
00:18:17,654 --> 00:18:21,061
Mas eu como tua mulher.
Quatro vezes por semana.

59
00:18:21,346 --> 00:18:22,677
É mesmo?

60
00:18:22,677 --> 00:18:26,594
Depois que você monta na tua mulher,
não sobra nada dela.

61
00:19:34,475 --> 00:19:35,750
Tudo bem?

62
00:19:35,750 --> 00:19:38,056
Sim, só um pouco de tonteira.

63
00:19:52,988 --> 00:19:55,317
O que você está sentindo? Hein?

64
00:19:56,553 --> 00:19:59,534
Eu vou melhorar
se sentar um pouco.

65
00:20:34,037 --> 00:20:38,352
Como dissemos,
agora vamos fazer uma punção lombar.

66
00:20:38,352 --> 00:20:43,299
Precisamos deste procedimento para extrair
o líquido cefalorraquidiano.

67
00:20:43,299 --> 00:20:49,759
Apenas... alguns mililitros para verificar
a presença ou ausência de patógenos.

68
00:20:49,759 --> 00:20:52,292
- Você tem alguma pergunta?
- Não.

69
00:20:53,144 --> 00:20:58,966
Ótimo. O assistente poderia, por favor,
manter o paciente parado?

70
00:20:59,293 --> 00:21:04,345
Você pode sofrer um choque elétrico,
possivelmente nas suas pernas.

71
00:21:04,345 --> 00:21:09,272
Isso, no entanto, é completamente
inofensivo e não perigoso.

72
00:21:10,476 --> 00:21:12,750
Bem, está saindo.

73
00:21:42,655 --> 00:21:43,962
Oi!

74
00:21:44,842 --> 00:21:49,240
Bem, como foi?
O que eles disseram no hospital?

75
00:21:49,502 --> 00:21:51,083
Não muito.

76
00:21:52,315 --> 00:21:54,500
Não é nada físico.

77
00:21:54,739 --> 00:21:56,521
E então?

78
00:21:58,279 --> 00:22:00,568
É alguma coisa psíquica.

79
00:22:05,790 --> 00:22:07,858
Te receitaram algum remédio?

80
00:22:08,096 --> 00:22:09,189
Sim.

81
00:22:10,558 --> 00:22:15,334
- E uma consulta com um terapeuta.
- Qual terapeuta?

82
00:22:18,297 --> 00:22:20,309
Um psicoterapeuta.

83
00:22:22,507 --> 00:22:24,860
Bom, então vá.

84
00:22:25,501 --> 00:22:28,906
Eles disseram quando
você pode voltar ao trabalho?

85
00:22:28,906 --> 00:22:31,455
Quem decide é o terapeuta.

86
00:22:31,728 --> 00:22:36,848
Então é melhor amanhã eu
encontrar alguém pra te substituir.

87
00:22:44,104 --> 00:22:48,429
Por que... por que você tirou?
Coloque a música de volta!

88
00:24:15,611 --> 00:24:19,722
<b>- Liminal Boy: Me escreva quando acordar.
- Você: Oi.</b>

89
00:24:33,342 --> 00:24:37,643
- Bom dia.
- Há quanto tempo está me observando?

90
00:24:37,880 --> 00:24:41,717
A pouco. E não me agradeça.

91
00:24:41,717 --> 00:24:45,329
- Pelo que?
- Por ter te salvado.

92
00:24:46,295 --> 00:24:48,588
Salvado de que?

93
00:24:49,496 --> 00:24:52,514
De procurar sites pornográficos.

94
00:24:53,876 --> 00:24:55,730
Ok, obrigado.

95
00:24:58,795 --> 00:25:01,836
<i>- Como você se chama?
- Jakob.</i>

96
00:25:02,074 --> 00:25:04,248
- E você?
- Kristjan.

97
00:25:05,977 --> 00:25:09,149
- Você mora em Viena?
- Sim.

98
00:25:10,884 --> 00:25:13,569
Digamos que temporariamente.

99
00:25:15,018 --> 00:25:21,693
Por isso não falo muito bem o alemão.

100
00:25:22,841 --> 00:25:24,837
Não está tão ruim.

101
00:25:25,312 --> 00:25:27,542
Obrigado, senhor.

102
00:25:29,932 --> 00:25:33,616
Então... E quanto a você?

103
00:25:34,400 --> 00:25:36,265
Como assim?

104
00:25:37,762 --> 00:25:43,969
<i>Nada, deixa pra lá. Me fala de você.
Estuda ou trabalha?</i>

105
00:25:45,133 --> 00:25:47,242
Acabei de me formar.

106
00:25:47,242 --> 00:25:52,630
Parabéns. Então ano que vem
você vai para a universidade?

107
00:25:52,986 --> 00:25:56,075
Maneiro! Pra estudar o que?

108
00:25:57,524 --> 00:25:59,912
Nada... É uma bobagem.

109
00:26:00,173 --> 00:26:02,216
Vai, me fala.

110
00:26:04,925 --> 00:26:06,825
Cosmologia.

111
00:26:07,776 --> 00:26:09,606
Cosmologia?

112
00:26:10,057 --> 00:26:13,265
- Eu te disse que era bobagem.
- Tá de sacanagem?

113
00:26:13,265 --> 00:26:15,903
Conhecer o universo?
Eu acho isso...

114
00:26:16,436 --> 00:26:20,148
- realmente incrível!
- E o que você faz?

115
00:26:20,148 --> 00:26:22,367
O que faço?

116
00:26:27,475 --> 00:26:30,564
É o Kristjan, quem fala?
Claro!

117
00:26:30,849 --> 00:26:34,128
<i>Está bem... Já vou.</i>

118
00:26:34,366 --> 00:26:37,312
<i>Ok, obrigado. Até mais.</i>

119
00:26:38,845 --> 00:26:40,936
<i>Tenho que vazar.</i>

120
00:26:42,635 --> 00:26:43,385
Ok.

121
00:26:45,284 --> 00:26:50,086
Vou te mandar meu número.
Me dá um toque pra eu ter o teu.

122
00:26:54,634 --> 00:26:57,058
<i>- Chegou?
- Sim.</i>

123
00:27:00,159 --> 00:27:06,076
- Gostei de te conhecer, Jakob.
- É. Eu também.

124
00:27:27,478 --> 00:27:32,708
<i>Em uma escala de 1 a 10,
qual a força do teu medo agora?</i>

125
00:27:36,370 --> 00:27:37,576
<i>Três.</i>

126
00:27:37,576 --> 00:27:38,627
<i>Bom.</i>

127
00:27:40,097 --> 00:27:46,043
<i>E se tivesse que determinar onde
na sala está o seu medo, aonde seria?</i>

128
00:27:48,171 --> 00:27:49,906
<i>Atrás de mim.</i>

129
00:27:51,355 --> 00:27:53,589
<i>E a que distância está?</i>

130
00:27:56,911 --> 00:27:59,739
<i>Ainda está mais longe, mas...</i>

131
00:28:01,410 --> 00:28:03,144
<i>Está se aproximando.</i>

132
00:28:03,144 --> 00:28:06,417
<i>Muito bem.
Pode abrir os olhos.</i>

133
00:28:08,151 --> 00:28:12,792
Agora pegue outra cadeira
e encontre o lugar nesta sala

134
00:28:12,792 --> 00:28:16,435
de onde você sente que vem
o seu medo.

135
00:28:40,820 --> 00:28:42,958
- Esse é o ponto?
- Sim.

136
00:28:42,958 --> 00:28:44,583
Bom.

137
00:28:44,879 --> 00:28:49,513
Agora sente-se na cadeira
que te representa.

138
00:28:57,399 --> 00:29:02,841
E agora pergunte ao seu medo porque
ele está se aproximando.

139
00:29:06,022 --> 00:29:07,614
Eu me sinto um estúpido.

140
00:29:07,614 --> 00:29:11,864
Isso não importa.
Sinta-se um tolo, mas tente.

141
00:29:14,738 --> 00:29:17,898
- "Por que você está se aproximando?"
- Muito bem.

142
00:29:17,898 --> 00:29:22,486
Agora levante-se e vá se sentar
na cadeira do "medo".

143
00:29:38,206 --> 00:29:42,340
Jakob pergunta:
"Por que você está cada vez mais perto?"

144
00:29:42,589 --> 00:29:44,917
E o que responde o teu medo?

145
00:29:46,507 --> 00:29:48,670
Não posso fazer isso.

146
00:29:48,895 --> 00:29:52,388
Tente. Não existe resposta errada.

147
00:29:55,790 --> 00:29:57,708
Eu não posso fazer isso.

148
00:29:58,565 --> 00:30:01,464
"Por que está cada vez mais perto?"

149
00:30:03,152 --> 00:30:03,864
Não!

150
00:30:35,831 --> 00:30:39,083
<i>Inspire profundamente.</i>

151
00:30:42,890 --> 00:30:46,716
<i>E agora expire bem devagar.</i>

152
00:30:49,621 --> 00:30:51,583
<i>Inspira...</i>

153
00:30:55,131 --> 00:30:57,667
<i>e expire lentamente.</i>

154
00:31:01,457 --> 00:31:06,208
<i>Sinta sua barriga encher...</i>

155
00:31:08,258 --> 00:31:11,250
<i>e depois esvazie.</i>

156
00:31:13,324 --> 00:31:21,855
<i>Sinta-se cada vez mais calmo e relaxado
depois de cada respiração.</i>

157
00:31:59,988 --> 00:32:01,081
Alô?

158
00:32:01,081 --> 00:32:04,660
<i>Ei, e aí, Astronauta?
Tá fazendo o que?</i>

159
00:32:04,660 --> 00:32:07,844
<i>- Nada.
- Perfeito. Vamos numa festa?</i>

160
00:32:07,844 --> 00:32:11,963
<i>- Que festa?
- Digamos que uma underground.</i>

161
00:32:12,685 --> 00:32:16,094
<i>- Não sei.
- Ah, qual é.</i>

162
00:32:16,094 --> 00:32:21,143
<i>Sabe, vou te mandar o endereço.
Quero te conhecer de verdade.</i>

163
00:32:21,670 --> 00:32:24,649
<i>- Pense bem, ok?
- Ok.</i>

164
00:32:25,315 --> 00:32:27,169
<i>Beleza.</i>

165
00:33:56,828 --> 00:34:02,465
<i>Oi galera. Provavelmente a bateria acabou.
Ligo assim que puder. </i>

166
00:34:28,416 --> 00:34:30,838
<b>DO QUE VOCÊ TEM MEDO?</b>

167
00:38:43,696 --> 00:38:49,708
Porque a morte não é o fim,
mas apenas o começo da vida eterna

168
00:38:49,708 --> 00:38:53,604
em Nosso Senhor... Jesus Cristo.

169
00:38:53,872 --> 00:38:55,458
Amém.

170
00:39:26,466 --> 00:39:28,839
Do pó viemos,

171
00:39:28,839 --> 00:39:32,292
e ao pó voltaremos.

172
00:39:34,350 --> 00:39:35,919
Atenção!

173
00:39:53,499 --> 00:39:55,448
Você não está com fome?

174
00:40:00,294 --> 00:40:03,692
Se você tiver fome mais tarde,
sobrou um pouco.

175
00:40:31,106 --> 00:40:34,551
Mas você está louco?
O que foi isso agora?

176
00:40:42,553 --> 00:40:44,917
Jakob, o que foi?

177
00:41:28,137 --> 00:41:31,416
<i> Ei, Jakob!
Que surpresa!</i>

178
00:41:32,307 --> 00:41:34,255
<i>Jakob, você está aí?</i>

179
00:41:34,683 --> 00:41:35,966
Estou.

180
00:41:38,152 --> 00:41:40,136
<i>Está tudo bem?</i>

181
00:41:43,475 --> 00:41:44,877
<i>Jakob?</i>

182
00:41:45,114 --> 00:41:49,058
Acabei de voltar do
funeral do meu avô.

183
00:41:52,596 --> 00:41:54,568
<i>Onde você está agora?</i>

184
00:41:57,349 --> 00:41:59,035
Em casa.

185
00:42:01,507 --> 00:42:04,072
<i>Precisa se distrair?</i>

186
00:43:10,722 --> 00:43:12,611
Como você está se sentindo?

187
00:43:16,264 --> 00:43:17,559
Melhor.

188
00:43:19,246 --> 00:43:20,696
Obrigado.

189
00:43:22,811 --> 00:43:24,308
Que bom.

190
00:43:28,822 --> 00:43:32,732
Eu venho aqui para
encontrar novas idéias.

191
00:43:33,966 --> 00:43:37,059
Você já esteve aqui antes?

192
00:43:53,885 --> 00:43:57,806
Ele morreu ontem de noite,
enquanto estava naquela festa.

193
00:44:04,015 --> 00:44:05,987
Eu sinto muito.

194
00:44:16,493 --> 00:44:19,570
Não teria feito diferença,
no entanto.

195
00:44:25,063 --> 00:44:27,106
Você acredita na alma?

196
00:44:28,675 --> 00:44:30,267
Não sei...

197
00:44:31,003 --> 00:44:33,914
Depende do que você
quer dizer com alma.

198
00:44:34,879 --> 00:44:39,940
Essa parte de você que permanece viva
mesmo depois que você está morto.

199
00:45:35,257 --> 00:45:37,610
Eu acho que acredito na alma.

200
00:45:37,610 --> 00:45:40,817
Mas... não no sentido religioso.

201
00:45:42,543 --> 00:45:48,519
E se a arte é a expressão da alma?

202
00:45:48,822 --> 00:45:52,528
A representação das
tuas imagens mentais?

203
00:45:53,836 --> 00:45:55,998
Da tua vinda interior.

204
00:46:02,797 --> 00:46:04,579
Você é um artista?

205
00:46:10,433 --> 00:46:13,143
Eu estudei na Academia de Arte.

206
00:46:15,197 --> 00:46:16,907
Você gosta?

207
00:46:20,626 --> 00:46:22,509
Pra ser sincero,

208
00:46:22,509 --> 00:46:27,030
eu acho muito difícil entender a arte
na maioria das vezes.

209
00:46:28,052 --> 00:46:29,929
Eu acho que...

210
00:46:30,262 --> 00:46:34,289
que não se trata tanto
de entender.

211
00:46:35,074 --> 00:46:38,329
É mais como... experimentar.

212
00:46:40,337 --> 00:46:41,650
Vamos ver.

213
00:46:42,101 --> 00:46:45,938
tem alguma coisa aqui
que chama sua atenção?

214
00:47:04,543 --> 00:47:06,158
Interessante.

215
00:47:07,370 --> 00:47:08,903
Dionísio...

216
00:47:09,663 --> 00:47:13,049
O Deus do vinho e do êxtase.

217
00:47:15,099 --> 00:47:17,612
- É isso, não é?
- É.

218
00:47:18,729 --> 00:47:21,200
Mas não sei porque.

219
00:47:22,055 --> 00:47:24,859
Provavelmente porque
o cara está nu.

220
00:47:26,332 --> 00:47:27,877
Idiota.

221
00:47:42,567 --> 00:47:46,154
- Foi um dia agitado, não foi?
- Foi.

222
00:47:50,004 --> 00:47:53,212
Quer ir pra casa descansar?

223
00:47:55,042 --> 00:47:56,206
Não.

224
00:47:58,487 --> 00:48:01,790
Eu gostaria de ver
a tua arte.

225
00:48:12,826 --> 00:48:14,751
Ei... Oi, menina.

226
00:48:15,891 --> 00:48:17,507
Está com fome?

227
00:48:17,507 --> 00:48:21,074
Muita? Hein?
Já vou te dar alguma coisa.

228
00:48:30,737 --> 00:48:34,396
- Como ela se chama?
- Sininho.

229
00:48:35,204 --> 00:48:37,140
Quer beber alguma coisa?

230
00:48:38,067 --> 00:48:39,707
Não, obrigado.

231
00:49:05,314 --> 00:49:07,001
Você fez isso?

232
00:49:08,260 --> 00:49:09,520
Não.

233
00:49:10,042 --> 00:49:12,869
É um presente de um amigo.

234
00:49:17,084 --> 00:49:21,337
Então... que tipo de arte você faz?

235
00:49:34,717 --> 00:49:36,831
Tira a camisa.

236
00:49:42,298 --> 00:49:45,221
Vamos lá...
Nós já nos vimos nus antes.

237
00:49:45,221 --> 00:49:49,118
É... Mas isso é diferente.

238
00:49:51,045 --> 00:49:53,492
O que é diferente?

239
00:49:53,982 --> 00:49:58,069
Não sei...
Isso é real.

240
00:49:58,521 --> 00:50:01,123
Então não era real antes?

241
00:50:02,047 --> 00:50:04,542
Eu não quis dizer isso.

242
00:50:06,347 --> 00:50:07,097
Ok.

243
00:50:12,406 --> 00:50:14,188
Vem aqui.

244
00:50:15,732 --> 00:50:17,585
Fique no meu lugar.

245
00:50:47,283 --> 00:50:49,184
Agora tira uma foto.

246
00:52:45,374 --> 00:52:47,014
Jakob, não!

247
00:52:48,939 --> 00:52:50,317
Jakob...

248
00:52:50,994 --> 00:52:52,468
Pare com isso!

249
00:53:08,290 --> 00:53:13,529
<i>Em uma escala de 1 a 10,
qual a força do teu medo?</i>

250
00:53:22,925 --> 00:53:24,493
Jakob.

251
00:53:27,670 --> 00:53:29,262
Jakob!

252
00:53:33,064 --> 00:53:34,965
Jakob, você está bem?

253
00:53:35,772 --> 00:53:37,031
<i>Dez.</i>

254
00:53:40,405 --> 00:53:45,149
<i>E agora pergunte ao seu medo
por que ele se aproxima.</i>

255
00:53:46,622 --> 00:53:49,355
<i>"Por que você está se aproximando?"</i>

256
00:53:50,970 --> 00:53:52,539
<i>Jakob pergunta:</i>

257
00:53:53,038 --> 00:53:55,699
<i>"Por que você está se aproximando?"</i>

258
00:53:58,246 --> 00:54:00,385
<i>"Para te proteger."</i>

259
00:54:20,978 --> 00:54:22,642
Que horas são?

260
00:54:23,794 --> 00:54:26,033
O que aconteceu com você, Jakob?

261
00:54:39,281 --> 00:54:41,490
Só um ataque de ansiedade.

262
00:54:42,393 --> 00:54:44,745
Só um ataque de ansiedade?

263
00:54:45,220 --> 00:54:47,525
Você me assustou, Jakob!

264
00:54:49,546 --> 00:54:51,233
Me desculpa.

265
00:54:54,298 --> 00:54:56,104
Tenho que ir agora.

266
00:55:01,509 --> 00:55:03,482
Como está se sentindo?

267
00:55:09,386 --> 00:55:10,634
Bem.

268
00:55:11,607 --> 00:55:16,246
Como um buraco negro...
no meu peito.

269
00:55:19,592 --> 00:55:22,419
Eu não queria te expor a isso.

270
00:55:23,679 --> 00:55:25,746
Só que...

271
00:55:28,455 --> 00:55:33,183
Meu último relacionamento íntimo...

272
00:55:34,633 --> 00:55:37,057
foi há muito tempo.

273
00:55:44,017 --> 00:55:46,227
Por que você quis me conhecer?

274
00:55:48,794 --> 00:55:51,158
Você quer a verdade?

275
00:55:54,830 --> 00:55:57,230
Por causa da tua marca de nascença.

276
00:56:04,129 --> 00:56:07,360
- É alguma coisa hereditária?
- É.

277
00:56:09,724 --> 00:56:12,956
Da minha mãe.
Assim me disseram.

278
00:56:13,883 --> 00:56:16,033
Você nunca a conheceu?

279
00:56:17,625 --> 00:56:19,335
Ela se foi...

280
00:56:20,131 --> 00:56:22,472
quando eu tinha uns
seis anos.

281
00:56:41,983 --> 00:56:43,979
Que droga.

282
00:56:52,487 --> 00:56:54,293
Posso tocá-la?

283
00:57:13,021 --> 00:57:15,148
O que você sente?

284
00:57:18,142 --> 00:57:19,817
É mais sensível.

285
00:57:26,545 --> 00:57:29,182
- Você ouviu?
- O que?

286
00:57:30,347 --> 00:57:32,913
Merda, tem alguém no
meu apartamento!

287
00:57:35,669 --> 00:57:37,356
Quem está aí?

288
00:57:39,732 --> 00:57:41,323
Tem alguém aí?

289
00:57:51,431 --> 00:57:53,795
Eu juro que ouvi alguém.

290
00:57:54,246 --> 00:57:56,361
Eu não ouvi nada.

291
00:58:02,619 --> 00:58:04,639
No que está pensando?

292
00:58:07,348 --> 00:58:09,558
Que gostaria de te beijar

293
00:58:13,431 --> 00:58:15,866
Por que não faz isso?

294
00:58:19,008 --> 00:58:21,456
Eu nunca beijei ninguém.

295
00:58:25,186 --> 00:58:26,897
Feche os olhos.

296
01:01:33,729 --> 01:01:35,274
Gostou?

297
01:01:35,725 --> 01:01:36,890
Sim.

298
01:01:41,342 --> 01:01:43,529
Eu vou tomar banho.

299
01:01:44,099 --> 01:01:45,810
Vem comigo?

300
01:01:47,639 --> 01:01:49,398
Já vou lá.

301
01:02:56,901 --> 01:02:58,279
Olá?

302
01:04:03,405 --> 01:04:07,409
Você já pensou em como é morrer?

303
01:04:09,262 --> 01:04:10,866
Quero dizer...

304
01:04:11,460 --> 01:04:15,191
Aquele momento em que você
já sabe que vai morrer.

305
01:04:20,373 --> 01:04:22,297
Eu poderia te mostrar.

306
01:04:24,792 --> 01:04:26,194
Como?

307
01:04:27,620 --> 01:04:31,505
Se você quer mesmo descobrir,
eu posso te mostrar.

308
01:04:44,117 --> 01:04:45,662
O que é isso?

309
01:04:46,683 --> 01:04:47,433
DMT.

310
01:04:50,763 --> 01:04:52,426
E o que é?

311
01:04:52,426 --> 01:04:57,940
É uma substância alucinógena, tipo LSD,
mas produzida pelo nosso próprio corpo,

312
01:04:57,940 --> 01:05:02,323
no nascimento e na morte,
e também quando sonhamos.

313
01:05:05,789 --> 01:05:07,375
Quer experimentar?

314
01:05:08,162 --> 01:05:09,588
O que você vê?

315
01:05:10,362 --> 01:05:13,166
Alguns vêem fractais

316
01:05:13,427 --> 01:05:16,433
outros passam por um túnel,

317
01:05:16,433 --> 01:05:19,882
outros encontram com
elfos fractais.

318
01:05:19,882 --> 01:05:22,651
O que são elfos fractais?

319
01:05:24,738 --> 01:05:26,829
Descubra você mesmo.

320
01:05:39,044 --> 01:05:41,455
Boa viagem a Nevrland.

321
01:06:59,692 --> 01:07:03,114
Ei, psiconauta!
Como foi sua viagem?

322
01:07:04,159 --> 01:07:05,419
Nada.

323
01:07:06,037 --> 01:07:07,926
O que significa, "nada"?

324
01:07:08,246 --> 01:07:09,839
Nenhum fractal,

325
01:07:10,255 --> 01:07:11,942
nenhum túnel,

326
01:07:12,298 --> 01:07:14,722
nenhum espectro de máquinas.

327
01:07:16,171 --> 01:07:18,144
Só desmaiei.

328
01:07:18,999 --> 01:07:22,990
A dose foi mais que suficiente
para uma boa viagem.

329
01:07:24,701 --> 01:07:26,388
Está se sentindo bem?

330
01:07:26,911 --> 01:07:28,717
Você tá um pouco pálido.

331
01:07:32,776 --> 01:07:34,463
Você quer tomar ar fresco?

332
01:07:41,890 --> 01:07:43,886
Quantas estrelas existem?

333
01:07:48,282 --> 01:07:50,539
Aproximadamente um quatrilhão.

334
01:07:51,086 --> 01:07:53,522
O que é um quatrilhão?

335
01:07:54,021 --> 01:07:57,062
É o "1" seguido de 24 zeros.

336
01:07:57,419 --> 01:07:58,702
Meu Deus!

337
01:08:00,662 --> 01:08:02,515
Quantos zeros.

338
01:08:14,500 --> 01:08:16,663
- Tente você!
- Por que?

339
01:08:19,562 --> 01:08:21,724
Vamos, tente!

340
01:09:25,899 --> 01:09:27,825
Vai, rápido!

341
01:10:03,014 --> 01:10:04,440
E agora?

342
01:10:08,559 --> 01:10:10,845
Eu sei para onde ir.

343
01:12:09,174 --> 01:12:10,699
Kristjan?

344
01:12:39,490 --> 01:12:40,867
Olá?

345
01:12:45,753 --> 01:12:47,056
Kristjan?

346
01:13:10,200 --> 01:13:10,950
Oi?

347
01:13:33,192 --> 01:13:36,315
Ei! Ei! Abra, porra!

348
01:13:36,684 --> 01:13:37,434
Ei!

349
01:13:38,799 --> 01:13:40,065
Caralho!

350
01:13:45,047 --> 01:13:48,416
<i>O número que você ligou
não existe.</i>

351
01:13:54,023 --> 01:13:58,347
<i>O número que você ligou
não existe.</i>

352
01:14:18,701 --> 01:14:19,925
Kristjan?

353
01:14:20,155 --> 01:14:23,942
<i>O número que você ligou
não existe.</i>

354
01:14:27,411 --> 01:14:30,731
<i>O número que você ligou
não existe.</i>

355
01:14:43,701 --> 01:14:45,324
<i>Kristjan?</i>

356
01:15:18,728 --> 01:15:22,934
<i>Ei, psiconauta.
Como foi a viagem?</i>

357
01:15:23,966 --> 01:15:25,380
Feche os olhos.

358
01:15:25,749 --> 01:15:27,200
<i>Kristjan?</i>

359
01:15:30,101 --> 01:15:31,773
<i>Posso tocá-la?</i>

360
01:15:32,393 --> 01:15:33,844
<i>Kristjan?</i>

361
01:15:35,344 --> 01:15:38,393
<i>- O que você sente?
- É sensível.</i>

362
01:15:38,393 --> 01:15:40,336
<i>Kristjan?</i>

363
01:15:40,582 --> 01:15:41,885
<i>Kristjan?</i>

364
01:15:43,559 --> 01:15:45,059
Você ouviu?

365
01:15:45,448 --> 01:15:49,869
<i>- O que foi?
- Merda, tem alguém no apartamento!</i>

366
01:15:49,869 --> 01:15:52,886
<i>Jakob, não... Pare com isso!</i>

367
01:15:54,460 --> 01:15:57,337
<i>Meu último relacionamento íntimo...</i>

368
01:15:58,142 --> 01:16:01,929
<i>- Você fez isso?
- É um presente de um amigo.</i>

369
01:16:07,008 --> 01:16:10,069
<i>- Você acredita na alma?
- Não sei...</i>

370
01:16:50,255 --> 01:16:54,681
<i>Mas você está louco?
O que foi isso?</i>

371
01:16:55,585 --> 01:16:58,314
<i>Jakob, o que aconteceu?</i>

372
01:16:59,888 --> 01:17:02,568
<i>O que eles disseram no hospital?</i>

373
01:17:02,568 --> 01:17:09,939
<i>O assistente poderia
segurar o paciente?</i>

374
01:17:14,804 --> 01:17:16,329
Pai?

375
01:17:18,370 --> 01:17:19,919
<i>Jakob!</i>

376
01:17:20,171 --> 01:17:21,769
<i>Você está me ouvindo?</i>

377
01:17:21,769 --> 01:17:23,973
<i>Você sabe onde me encontrar... </i>

378
01:17:23,973 --> 01:17:29,287
<i>É melhor eu encontrar alguém
para te substituir amanhã.</i>

379
01:17:30,590 --> 01:17:34,076
<i>Jakob!
Jakob!</i>

380
01:17:50,453 --> 01:17:52,186
Pai!

381
01:17:56,698 --> 01:17:58,837
Fale alguma coisa!

382
01:18:36,913 --> 01:18:38,192
Não!

383
01:18:39,766 --> 01:18:40,516
Não!

384
01:18:44,389 --> 01:18:45,109
Chega!

385
01:18:48,265 --> 01:18:49,908
Chega!

386
01:19:02,322 --> 01:19:04,239
<i> Não tenha medo.</i>

387
01:19:04,657 --> 01:19:06,256
<i>Vai ficar tudo bem.</i>

388
01:19:07,075 --> 01:19:09,165
<i>Logo tudo terá terminado.</i>

389
01:19:09,630 --> 01:19:12,042
Eu não sinto nada!

390
01:19:14,376 --> 01:19:17,542
Como posso ser real
se não sinto nada?

391
01:19:17,542 --> 01:19:22,336
<i>Você é real, Jakob, porque está
experimentando tudo isso.</i>

392
01:19:27,140 --> 01:19:29,107
<i>Você só precisa respirar.</i>

393
01:25:23,260 --> 01:25:26,481
<i><b>Legenda:
.:MGross:.</b></i>

