1
00:00:11,845 --> 00:00:13,472
Agora, escutem.

2
00:00:16,225 --> 00:00:17,643
Agora, escutem.

3
00:00:18,310 --> 00:00:20,187
Agora, escutem.

4
00:00:21,563 --> 00:00:23,106
Aqui estamos, juntos.

5
00:00:27,236 --> 00:00:30,280
"Não sabíamos quando o navio
voltaria para nos buscar.

6
00:00:30,364 --> 00:00:33,659
Até que isso acontecesse,
estávamos sozinhos na ilha.

7
00:00:33,742 --> 00:00:35,994
Ramo teria
que se tornar um homem

8
00:00:36,078 --> 00:00:40,123
mais cedo, já que eu precisaria
de sua ajuda de muitas maneiras."

9
00:00:41,166 --> 00:00:42,584
Devo continuar?

10
00:00:44,503 --> 00:00:46,421
Acho que nosso tempo acabou.

11
00:00:46,505 --> 00:00:48,674
Ótima leitura. Obrigado, Mandy.

12
00:00:52,094 --> 00:00:54,263
Muito bem, parabéns.

13
00:00:54,346 --> 00:00:57,724
Vocês sobreviveram à primeira
semana de aulas em casa.

14
00:00:59,726 --> 00:01:01,019
Eu sei que é estranho.

15
00:01:01,103 --> 00:01:06,942
Então só quero agradecer
por aparecerem e prestarem atenção.

16
00:01:07,025 --> 00:01:10,153
Vocês estão mandando bem e…

17
00:01:11,530 --> 00:01:12,614
sinto falta de vocês.

18
00:01:16,368 --> 00:01:19,246
Isso. Se cuidem.
Tenham um ótimo fim de semana.

19
00:01:19,329 --> 00:01:22,124
Ou ótimo na medida do possível.

20
00:01:22,708 --> 00:01:24,334
E vejo vocês na segunda.

21
00:01:24,418 --> 00:01:25,502
Tchau, Sr. Corman.

22
00:01:27,629 --> 00:01:28,630
Tchau, Ramon.

23
00:02:06,627 --> 00:02:08,627
<b><i>QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com</i></b>

24
00:02:08,629 --> 00:02:10,629
<b><i>LET'S BE FRIENDS! @loschulosteam
| FB | IG | PI | TT | YT | TK</i></b>

25
00:02:10,631 --> 00:02:11,715
Ei.

26
00:02:11,798 --> 00:02:12,799
Oi.

27
00:02:16,970 --> 00:02:19,389
Foi mal.
Se importa em tirar os sapatos?

28
00:02:19,932 --> 00:02:21,433
Vou entrar no chuveiro.

29
00:02:21,517 --> 00:02:22,601
- Sim.
- Meu sapato…

30
00:02:22,684 --> 00:02:25,187
É que as solas dos sapatos…

31
00:02:25,270 --> 00:02:27,773
- Porque o vírus cai no chão.
- Sim, tudo bem.

32
00:02:27,856 --> 00:02:30,192
- Acabei de ler isso.
- Sem problemas.

33
00:02:30,275 --> 00:02:31,401
Obrigado pelo jantar.

34
00:02:31,485 --> 00:02:33,153
Claro. Sem problemas.

35
00:03:02,224 --> 00:03:04,726
SABOR ACESO PELO FOGO

36
00:04:49,498 --> 00:04:50,499
- Oi.
- Ei.

37
00:04:54,044 --> 00:04:55,671
Colocou no prato?

38
00:04:56,171 --> 00:04:58,340
Sim. Eu…

39
00:04:58,423 --> 00:05:01,176
- li um artigo sobre comida pra viagem…
- Certo.

40
00:05:01,260 --> 00:05:04,304
- Meu Deus. Que porra é…
- Foi mal.

41
00:05:04,888 --> 00:05:07,182
- Colocou no micro-ondas?
- Sim.

42
00:05:07,266 --> 00:05:10,185
Tem alface e tomate.
Não pode pôr no micro-ondas!

43
00:05:10,269 --> 00:05:11,562
Não, eu sei.

44
00:05:11,645 --> 00:05:14,064
Precisa tirar os vegetais,
torrar o pão

45
00:05:14,147 --> 00:05:16,984
- e pôr a carne na panela.
- Precisa pôr no micro-ondas

46
00:05:17,067 --> 00:05:19,319
pra matar
o que possa estar nele.

47
00:05:19,903 --> 00:05:21,947
- Uau. Merda.
- Sim.

48
00:05:22,030 --> 00:05:24,825
Desculpe,
este é o meu pesadelo, então…

49
00:05:24,908 --> 00:05:27,160
É, eu sei. Tudo bem.

50
00:05:27,244 --> 00:05:29,705
Vou colocar isto
no freezer rapidinho.

51
00:05:33,500 --> 00:05:35,794
Então,
você vai continuar trabalhando?

52
00:05:37,588 --> 00:05:38,797
É a UPS, cara.

53
00:05:39,339 --> 00:05:42,134
Movimentamos 6% do PIB do país
todos os dias.

54
00:05:42,217 --> 00:05:45,262
Se realmente quiser destruir
a economia, feche a UPS.

55
00:05:45,846 --> 00:05:48,056
É, eu só estava, você sabe…

56
00:05:48,140 --> 00:05:50,934
As escolas fecharam,
a NBA fechou.

57
00:05:51,018 --> 00:05:54,938
Eles nunca fechariam a UPS. Eu
te disse isso uma semana atrás.

58
00:05:56,982 --> 00:05:57,983
Deve estar bom.

59
00:05:59,234 --> 00:06:01,987
Como sabia disso
uma semana atrás?

60
00:06:02,070 --> 00:06:03,238
Como você não sabia?

61
00:06:04,448 --> 00:06:06,575
Todos precisam de coisas.
Quem vai levar?

62
00:06:10,120 --> 00:06:11,330
- Obrigado.
- Claro.

63
00:06:20,506 --> 00:06:21,507
Uau.

64
00:06:22,508 --> 00:06:23,717
Está muito ruim.

65
00:06:24,426 --> 00:06:25,427
Desculpa.

66
00:06:29,598 --> 00:06:34,811
Então,
eles estão tomando medidas ou…

67
00:06:34,895 --> 00:06:35,896
Tipo o quê?

68
00:06:37,189 --> 00:06:38,482
Dar máscaras ou…

69
00:06:39,233 --> 00:06:41,485
Dizem que máscaras
não fazem nada.

70
00:06:41,568 --> 00:06:43,445
As pessoas só se sentem seguras,

71
00:06:43,529 --> 00:06:45,781
- mas não adianta nada.
- Quem diz isso?

72
00:06:45,864 --> 00:06:48,158
O governo. Você não soube?

73
00:06:48,742 --> 00:06:50,536
- Sim, eu soube.
- Sim.

74
00:06:54,122 --> 00:06:55,832
As pessoas estão
se distanciando?

75
00:06:55,916 --> 00:06:58,043
- Não vou viver com medo.
- Não disse

76
00:06:58,126 --> 00:07:00,003
- pra viver com medo.
- Não vou.

77
00:07:00,087 --> 00:07:02,923
Apenas reconheça a realidade.

78
00:07:03,590 --> 00:07:05,592
A realidade.
E qual é a realidade?

79
00:07:06,969 --> 00:07:09,346
Qual? Vamos repassar.
Qual é a realidade?

80
00:07:10,722 --> 00:07:14,977
Só estou dizendo
que não sei se é seguro

81
00:07:15,060 --> 00:07:17,771
você trabalhar
todos os dias agora.

82
00:07:18,689 --> 00:07:20,190
Seguro pra mim ou pra você?

83
00:07:22,317 --> 00:07:23,318
Pra qualquer um.

84
00:07:23,402 --> 00:07:25,028
Certo. Entendi. Está bem.

85
00:07:25,112 --> 00:07:26,989
O que você sugere que eu faça?

86
00:07:27,739 --> 00:07:29,741
- O que eu deveria fazer?
- Não sei.

87
00:07:30,951 --> 00:07:33,871
Foi mal, mas não recebo salário
pra ficar em casa.

88
00:07:34,413 --> 00:07:36,623
Não me dei tão bem quanto você.

89
00:07:36,707 --> 00:07:37,708
Cara, eu só…

90
00:07:37,791 --> 00:07:40,335
Sabe o que acontece
se eu parar de trabalhar?

91
00:07:40,878 --> 00:07:41,879
Para Gabi…

92
00:07:41,962 --> 00:07:44,298
Sabe o que acontece
se pegar o vírus?

93
00:07:44,381 --> 00:07:45,424
- Sei.
- Não sabe.

94
00:07:45,507 --> 00:07:46,508
- Sei, sim.
- Não!

95
00:07:46,592 --> 00:07:48,427
Vou ficar doente e vou melhorar.

96
00:07:48,510 --> 00:07:49,678
- Você não sabe.
- Sei.

97
00:07:49,761 --> 00:07:52,514
- Não, você não sabe de nada.
- Não sei de nada?

98
00:07:53,432 --> 00:07:55,475
- Não é isso.
- Está se ouvindo?

99
00:07:55,559 --> 00:07:56,560
É tudo novo.

100
00:07:56,643 --> 00:07:58,687
Você que é o ignorante aqui.

101
00:07:58,770 --> 00:08:00,480
Ninguém sabe de nada agora.

102
00:08:00,564 --> 00:08:04,318
Certo. Você não tem ideia
de como o mundo funciona.

103
00:08:05,152 --> 00:08:08,113
Ei, relaxe em casa,
não trabalhe por alguns meses.

104
00:08:08,197 --> 00:08:10,157
Mas tire o sapato
antes de entrar

105
00:08:10,240 --> 00:08:14,161
e enfie o cheeseburger no micro-ondas,
porque isso nos manterá vivos.

106
00:08:18,081 --> 00:08:19,416
Não vou comer isso.

107
00:08:27,007 --> 00:08:28,759
- Alô?
- Oi, mãe.

108
00:08:29,927 --> 00:08:31,011
O que houve?

109
00:08:31,094 --> 00:08:33,263
Muita coisa, né?

110
00:08:34,515 --> 00:08:38,183
Bem, sim.
Mas, além disso, você está bem?

111
00:08:38,268 --> 00:08:39,895
É tão óbvio assim?

112
00:08:40,520 --> 00:08:42,813
- Josh, você está bem?
- Está tudo bem.

113
00:08:42,898 --> 00:08:44,441
Estou preocupado com Victor.

114
00:08:45,359 --> 00:08:46,818
Por quê? Ele está bem?

115
00:08:47,402 --> 00:08:49,863
Ele não está doente nem nada.
Não sei.

116
00:08:49,947 --> 00:08:51,907
Ele não tem nenhum sintoma, mas…

117
00:08:52,908 --> 00:08:56,870
Ele tem que continuar trabalhando,
então não pode ficar em casa.

118
00:08:57,579 --> 00:09:01,291
- Certo, porque ele é um…
- Sim, ele é… Isso.

119
00:09:01,708 --> 00:09:05,003
Então, sim,
só estou preocupado com ele.

120
00:09:06,839 --> 00:09:09,800
Você está preocupado com ele
ou com você mesmo?

121
00:09:11,927 --> 00:09:14,721
Ambos. Pode ser ambos, certo?

122
00:09:14,805 --> 00:09:16,557
Ah, claro. Não, claro.

123
00:09:18,851 --> 00:09:20,561
Enfim, estava pensando

124
00:09:20,644 --> 00:09:24,314
que talvez eu devesse voltar
e ficar em casa um pouco.

125
00:09:26,525 --> 00:09:27,943
Se não tiver problema.

126
00:09:28,902 --> 00:09:31,154
Claro,
você é sempre muito bem-vindo.

127
00:09:31,238 --> 00:09:33,949
Só acho que talvez seja
a coisa mais prudente…

128
00:09:34,032 --> 00:09:36,034
Querido,
não precisa se explicar.

129
00:09:36,118 --> 00:09:37,870
Venha quando quiser.

130
00:09:37,953 --> 00:09:39,246
Está bem. Obrigado.

131
00:09:39,913 --> 00:09:41,039
É claro.

132
00:09:42,374 --> 00:09:45,085
Na verdade, eu estava pensando…

133
00:09:46,461 --> 00:09:48,338
Pode soar estranho, mas eu acho

134
00:09:48,422 --> 00:09:51,300
que deveria ficar no meu quarto
por 14 dias.

135
00:09:52,384 --> 00:09:53,594
Como assim?

136
00:09:54,178 --> 00:09:58,182
É que estive com o Victor, ele
esteve com gente do trabalho.

137
00:09:58,265 --> 00:10:00,517
Não quero te deixar doente.

138
00:10:00,601 --> 00:10:03,312
Então, o recomendado
é me isolar por 14 dias.

139
00:10:05,314 --> 00:10:07,691
Certo,
se é o que você quer fazer.

140
00:10:07,774 --> 00:10:10,152
Não é o que quero fazer,
mas acho

141
00:10:10,235 --> 00:10:12,279
- que é prudente…
- Você entendeu.

142
00:10:12,362 --> 00:10:13,363
Está bem.

143
00:10:15,157 --> 00:10:16,533
Além disso,

144
00:10:16,617 --> 00:10:20,245
e avise se for inconveniente,
mas eu estava…

145
00:10:20,329 --> 00:10:22,206
Josh,
fale logo o que devo fazer.

146
00:10:22,289 --> 00:10:23,290
Certo.

147
00:10:24,416 --> 00:10:29,963
Acho que deveria deixar comida
pra mim do lado de fora da porta.

148
00:10:34,760 --> 00:10:35,761
Alô?

149
00:10:45,979 --> 00:10:47,981
ABERTO

150
00:11:56,341 --> 00:11:57,718
Josh, é você?

151
00:11:57,801 --> 00:11:59,094
Sim. Não entre!

152
00:11:59,178 --> 00:12:00,679
Certo, não vou.

153
00:12:02,639 --> 00:12:03,974
Oi!

154
00:12:04,057 --> 00:12:05,058
Oi.

155
00:12:07,019 --> 00:12:09,021
Bem, eu vou dormir agora.

156
00:12:10,272 --> 00:12:11,732
Está bem. Boa noite.

157
00:12:32,127 --> 00:12:33,170
Está acordado?

158
00:12:34,087 --> 00:12:35,088
Estou!

159
00:12:35,714 --> 00:12:37,382
Falou sério ontem à noite sobre…

160
00:12:37,466 --> 00:12:40,052
O quê?
Desculpe, não consigo te ouvir.

161
00:12:40,135 --> 00:12:41,470
Bem…

162
00:12:41,553 --> 00:12:42,846
Não entre!

163
00:12:42,930 --> 00:12:44,056
Não vou.

164
00:12:44,139 --> 00:12:48,685
Estava falando sério ontem à noite
sobre deixar comida na porta?

165
00:12:51,355 --> 00:12:52,356
Sim.

166
00:12:55,943 --> 00:12:56,944
Tudo bem?

167
00:13:46,368 --> 00:13:48,495
"A tempestade durou dois dias

168
00:13:48,579 --> 00:13:52,165
e, no terceiro dia, enterramos
os mortos no promontório sul."

169
00:13:55,627 --> 00:13:58,422
"Nós queimamos os aleútes
que morreram na praia."

170
00:14:04,428 --> 00:14:07,097
"Por muitos dias,
a aldeia ficou quieta."

171
00:14:09,099 --> 00:14:13,937
"As pessoas só saíam para pegar comida
e voltavam para comer em silêncio."

172
00:14:26,366 --> 00:14:29,244
- Oi!
- Oi, amor.

173
00:14:29,328 --> 00:14:30,954
Tem muito!

174
00:14:31,038 --> 00:14:33,081
Bem… Na verdade, não.

175
00:14:33,165 --> 00:14:34,541
- O que é isso?
- O quê?

176
00:14:34,625 --> 00:14:36,585
- O que é isso?
- É uma surpresa.

177
00:14:36,668 --> 00:14:37,836
Está bem.

178
00:14:38,962 --> 00:14:41,798
- Olá.
- Oi.

179
00:14:43,383 --> 00:14:44,968
Só um minuto, vou atender.

180
00:14:45,969 --> 00:14:47,179
- Alô?
- Oi, mãe.

181
00:14:48,013 --> 00:14:51,808
Ah! Oi. Por que está ligando?
Ainda está aqui?

182
00:14:51,892 --> 00:14:54,728
Sim. Só queria que pudéssemos
ouvir um ao outro.

183
00:14:54,811 --> 00:14:58,190
- Tudo bem. Estou meio…
- Quem está aí?

184
00:15:00,651 --> 00:15:03,403
Mãe, alguém acabou de entrar.
Quem é?

185
00:15:04,238 --> 00:15:06,281
- Posso ligar de volta?
- Não. Sério.

186
00:15:06,365 --> 00:15:07,491
Não pode.

187
00:15:07,574 --> 00:15:08,909
- Certo. Obrigada.
- Mãe…

188
00:15:12,955 --> 00:15:15,582
Estamos relembrando
algumas coisas…

189
00:15:20,546 --> 00:15:22,089
- Alô.
- Oi, mãe.

190
00:15:22,172 --> 00:15:24,508
- Estou ocupada. Ligarei de volta.
- Não…

191
00:15:24,591 --> 00:15:26,718
- Não posso falar. Tchau.
- Não faça isso! Mãe!

192
00:15:28,303 --> 00:15:30,806
- Precisa cuidar de alguma coisa?
- Não.

193
00:15:34,309 --> 00:15:37,604
Não, sério. Vamos ficar
confortáveis, está bem?

194
00:15:46,446 --> 00:15:49,116
Olá. Esta é Ruth.
Você sabe o que fazer.

195
00:15:50,284 --> 00:15:54,621
Oi, mãe. Sou eu. Você sabe que sou
eu. Estou aqui em casa. Você sabe.

196
00:15:54,705 --> 00:15:56,790
Quem acabou de entrar
sabe que estou aqui.

197
00:15:56,874 --> 00:15:59,042
Se não sabem, deveriam saber.
Porque…

198
00:15:59,126 --> 00:16:01,378
- Qual é o seu problema?
- Não é seguro!

199
00:16:01,461 --> 00:16:02,963
- É seguro.
- Não é!

200
00:16:03,046 --> 00:16:05,048
Por que acha que fiquei aqui
a semana toda?

201
00:16:05,132 --> 00:16:07,718
Se alguém entrar em casa,
precisa se isolar.

202
00:16:07,801 --> 00:16:10,012
- São duas semanas…
- Você está isolado

203
00:16:10,095 --> 00:16:13,724
porque estava morando com Victor
e ele ia trabalhar.

204
00:16:13,807 --> 00:16:15,893
- Larry tem ficado…
- Então é o Larry?

205
00:16:16,894 --> 00:16:17,895
Sim.

206
00:16:18,729 --> 00:16:21,899
E ele tem ficado
em casa há três semanas.

207
00:16:21,982 --> 00:16:24,026
Mais que qualquer
um que conheço.

208
00:16:24,109 --> 00:16:27,738
Ele previu isso tudo. Ele é muito
inteligente com essas coisas.

209
00:16:27,821 --> 00:16:30,699
Temos sorte que ele se ofereceu
pra ficar conosco.

210
00:16:30,782 --> 00:16:31,783
Temos sorte?

211
00:16:32,326 --> 00:16:34,161
- Josh…
- Como sabe que ele ficou em casa?

212
00:16:34,244 --> 00:16:35,579
Só porque te contou?

213
00:16:35,662 --> 00:16:36,663
Sim.

214
00:16:37,539 --> 00:16:39,333
- É suficiente pra você?
- Sim.

215
00:16:42,503 --> 00:16:43,504
Está bem.

216
00:16:44,421 --> 00:16:48,342
Bem, estou ansioso
para passar tempo com ele

217
00:16:49,218 --> 00:16:51,929
e você em cerca de seis dias.

218
00:16:52,679 --> 00:16:53,680
Ótimo.

219
00:16:55,140 --> 00:16:56,934
Terminou de fazer ligações?

220
00:16:57,017 --> 00:16:59,061
Sim. Falo com você…

221
00:17:17,788 --> 00:17:19,998
NÃO SÃO MÚSICAS

222
00:17:55,868 --> 00:17:59,288
E o mundo continua o mesmo

223
00:17:59,997 --> 00:18:03,375
As pessoas nunca mudam

224
00:18:03,458 --> 00:18:07,087
O disco continua repetindo

225
00:18:14,761 --> 00:18:18,307
Uma agulha na ranhura

226
00:18:18,390 --> 00:18:21,393
Um ciclo sem fim

227
00:18:22,186 --> 00:18:25,355
As coisas
que não podemos desfazer

228
00:18:33,280 --> 00:18:36,366
Se você sabe o que está fazendo

229
00:18:37,534 --> 00:18:44,082
Por que continua
fazendo sem parar?

230
00:18:44,166 --> 00:18:45,167
Vírgulas.

231
00:18:46,126 --> 00:18:48,754
Usamos a vírgula
quando queremos fazer uma pausa.

232
00:18:49,505 --> 00:18:52,549
Mas há um monte de regras,
e as pessoas dirão:

233
00:18:52,633 --> 00:18:55,636
"Aqui vai uma vírgula.
Aqui não vai uma vírgula."

234
00:18:55,719 --> 00:18:58,222
Essas pessoas nunca leram
Ensaio sobre a cegueira.

235
00:19:00,015 --> 00:19:03,393
A história continua, sem pontos
e com um monte de vírgulas.

236
00:19:03,477 --> 00:19:05,771
E quer saber?
É errado, mas é ótimo.

237
00:19:06,480 --> 00:19:08,357
É uma maneira de usar vírgulas.

238
00:19:08,440 --> 00:19:12,319
Infelizmente, vocês serão
testados sobre certas regras

239
00:19:12,402 --> 00:19:14,613
da maneira antiquada
de usar vírgulas.

240
00:19:14,696 --> 00:19:16,365
Então vou ensinar as regras.

241
00:19:16,448 --> 00:19:20,744
Mas saibam que, ao escrever na vida
real, essas regras não importam muito.

242
00:19:22,204 --> 00:19:25,874
Nada vai mudar

243
00:19:25,958 --> 00:19:29,628
O disco continua repetindo

244
00:19:29,711 --> 00:19:32,464
Girando e girando de novo

245
00:19:32,548 --> 00:19:35,050
Isso está certo e está errado.

246
00:19:35,133 --> 00:19:38,554
E acho que é realmente
uma questão de opinião.

247
00:19:38,637 --> 00:19:41,974
Quero ouvir outras opiniões.
Tenho falado muito.

248
00:19:42,057 --> 00:19:44,017
Alguém mais quer opinar?

249
00:19:44,101 --> 00:19:46,061
Alguém mais acha
certo ou errado?

250
00:19:46,144 --> 00:19:48,188
Ou algo no meio disso?

251
00:19:48,272 --> 00:19:51,650
-Se você sabe o que está fazendo
-Ei.

252
00:19:52,484 --> 00:19:55,946
-Por que continua fazendo
-Está acordado?

253
00:19:56,029 --> 00:19:59,074
- Sem parar?
- Ei! Acorda!

254
00:19:59,825 --> 00:20:02,536
Se você sabe o que está fazendo

255
00:20:03,412 --> 00:20:07,332
Cara, o que está fazendo
no meu quarto? Você vai morrer?

256
00:20:07,416 --> 00:20:09,126
Em algum momento.

257
00:20:09,209 --> 00:20:11,920
Ótimo. Então eu morro jovem,
mas não tão jovem?

258
00:20:13,630 --> 00:20:14,631
Não sei.

259
00:20:16,508 --> 00:20:17,926
O que estava ouvindo?

260
00:20:18,468 --> 00:20:19,720
- Você.
- Sério?

261
00:20:20,220 --> 00:20:21,388
Qual música?

262
00:20:21,930 --> 00:20:23,849
Não falou que não eram músicas?

263
00:20:24,433 --> 00:20:25,601
Você entendeu.

264
00:20:25,684 --> 00:20:26,685
Faixa 12.

265
00:20:27,728 --> 00:20:28,937
Essa é meio ruim.

266
00:20:29,897 --> 00:20:31,315
Eu achei muito boa.

267
00:20:31,398 --> 00:20:34,651
Não, é só louco porque você
não ouve há muito tempo.

268
00:20:36,236 --> 00:20:38,530
Outras pessoas também gostaram.

269
00:20:38,989 --> 00:20:41,200
- Outras pessoas ouviram?
- Sim.

270
00:20:42,868 --> 00:20:46,538
Você lançou? Tipo um lançamento
das primeiras gravações caseiras?

271
00:20:46,622 --> 00:20:48,040
Não. Quis dizer, tipo,

272
00:20:49,416 --> 00:20:52,085
outras pessoas para quem toquei.

273
00:20:52,753 --> 00:20:53,754
Ah, tudo bem.

274
00:20:55,088 --> 00:20:56,256
Pra quem você tocou?

275
00:20:57,716 --> 00:20:59,009
Minha namorada.

276
00:20:59,551 --> 00:21:00,552
Está bem.

277
00:21:01,512 --> 00:21:05,682
Ela não era só namorada.
Éramos colaboradores, então foi…

278
00:21:08,393 --> 00:21:09,394
Entendi.

279
00:21:09,978 --> 00:21:12,189
- Sim.
- Vocês lançaram alguma coisa?

280
00:21:12,272 --> 00:21:13,607
Sim. Mais ou menos.

281
00:21:14,274 --> 00:21:15,400
Posso ouvir?

282
00:21:16,443 --> 00:21:18,445
- Agora?
- Acho que sim.

283
00:21:20,781 --> 00:21:23,450
É melhor não, beleza?

284
00:21:24,284 --> 00:21:25,285
Está bem.

285
00:21:26,828 --> 00:21:28,747
- Posso fazer uma pergunta?
- O quê?

286
00:21:29,248 --> 00:21:31,667
No que estava pensando
quando gravou isso?

287
00:21:31,750 --> 00:21:32,835
Você não lembra?

288
00:21:34,419 --> 00:21:35,420
Sério?

289
00:21:36,046 --> 00:21:37,089
Não.

290
00:21:37,172 --> 00:21:39,049
Isso é zoado. Deveria lembrar.

291
00:21:40,467 --> 00:21:41,468
Foi mal.

292
00:21:42,219 --> 00:21:43,470
Posso fazer uma pergunta?

293
00:21:44,596 --> 00:21:45,597
Pode.

294
00:21:45,681 --> 00:21:46,849
O que está fazendo aqui?

295
00:21:49,852 --> 00:21:53,564
Estou só… me mantendo seguro.

296
00:23:14,520 --> 00:23:15,521
Isso!

297
00:23:31,537 --> 00:23:32,538
Não.

298
00:23:35,249 --> 00:23:36,250
Pois é.

299
00:23:38,627 --> 00:23:40,671
Ah, aí está ele.

300
00:23:41,880 --> 00:23:43,966
Parabéns. Você sobreviveu.

301
00:23:44,049 --> 00:23:45,384
Obrigado.

302
00:23:45,467 --> 00:23:46,718
Como você está?

303
00:23:46,802 --> 00:23:48,512
Bem, ainda tenho meu olfato.

304
00:23:48,595 --> 00:23:51,890
Isso é ótimo. Sabe,
achei ótimo o que você fez.

305
00:23:51,974 --> 00:23:55,686
Nem todo mundo
teria tanta persistência.

306
00:23:55,769 --> 00:23:57,312
- Obrigado.
- Sente-se.

307
00:23:58,230 --> 00:23:59,231
Obrigado.

308
00:24:05,654 --> 00:24:06,780
Isso é…

309
00:24:07,573 --> 00:24:11,660
Ah, é só uma coisinha que eu fiz
pra manter as mãos ocupadas.

310
00:24:11,743 --> 00:24:13,287
Certo.

311
00:24:13,370 --> 00:24:14,413
Bem, isso…

312
00:24:16,456 --> 00:24:17,916
faz a diferença.

313
00:24:18,625 --> 00:24:20,586
Obrigado. Você quer ovos?

314
00:24:20,669 --> 00:24:21,837
Claro. Obrigado.

315
00:24:30,679 --> 00:24:31,680
Estão ótimos, né?

316
00:24:32,598 --> 00:24:33,724
Sim.

317
00:24:34,349 --> 00:24:36,143
Sua mãe é boa em muitas coisas.

318
00:24:37,019 --> 00:24:38,228
Ela é mesmo.

319
00:24:40,522 --> 00:24:41,523
Está muito bom.

320
00:24:44,276 --> 00:24:45,277
Oi, mãe.

321
00:24:45,819 --> 00:24:46,820
Oi.

322
00:24:50,115 --> 00:24:53,327
Então, são tempos loucos, né?

323
00:24:55,787 --> 00:24:57,039
Acho que sim.

324
00:24:58,165 --> 00:24:59,833
Acompanha as notícias, Josh?

325
00:24:59,917 --> 00:25:01,585
Sim, talvez um pouco demais.

326
00:25:03,003 --> 00:25:04,713
Você vê os fatos reais

327
00:25:04,796 --> 00:25:07,633
ou adere ao circo convencional
como certas pessoas?

328
00:25:08,467 --> 00:25:10,511
- Pare.
- Não.

329
00:25:11,220 --> 00:25:13,764
Eu amo isso, querida. Já falei.

330
00:25:14,515 --> 00:25:16,934
É relaxante passar
este tempo com você.

331
00:25:17,017 --> 00:25:21,396
Você não pensa nas coisas grandes,
fica contente no seu mundinho.

332
00:25:21,480 --> 00:25:24,233
No fim, é o verdadeiro
caminho da iluminação.

333
00:25:25,359 --> 00:25:26,527
Estar presente.

334
00:25:31,490 --> 00:25:36,537
Josh, Larry e eu fazemos
caminhadas todos os dias.

335
00:25:37,704 --> 00:25:38,956
Quer ir conosco?

336
00:25:39,039 --> 00:25:44,044
Tenho que dar aula
daqui a pouco, então…

337
00:25:45,963 --> 00:25:46,964
Está bem.

338
00:25:47,673 --> 00:25:49,508
Escolas fecharam,
mas ainda tem aula.

339
00:25:49,591 --> 00:25:53,136
Que horas é isso? Podemos
nos adaptar ao seu horário.

340
00:25:53,220 --> 00:25:54,555
Vou ter que verificar.

341
00:25:55,764 --> 00:25:57,891
Quantos anos
seus alunos têm mesmo?

342
00:25:57,975 --> 00:25:59,101
Dez e onze anos.

343
00:25:59,601 --> 00:26:01,603
Como estão lidando
com tudo isso?

344
00:26:03,313 --> 00:26:05,148
Sabe, eles estão…

345
00:26:06,817 --> 00:26:10,571
contentes em seus mundinhos,
como certas pessoas.

346
00:26:10,654 --> 00:26:12,155
Porra, Josh!

347
00:26:15,951 --> 00:26:18,287
Está tudo bem.

348
00:26:18,871 --> 00:26:20,122
Tudo bem.

349
00:26:20,205 --> 00:26:21,248
- Está…
- Quadrados…

350
00:26:21,331 --> 00:26:22,332
Tudo bem.

351
00:26:22,416 --> 00:26:23,834
- É fantástico…
- Tudo bem.

352
00:26:23,917 --> 00:26:26,253
- Tudo bem.
- …saber coisas instintivamente.

353
00:26:26,336 --> 00:26:27,713
Tudo bem.

354
00:26:27,796 --> 00:26:29,882
Está tudo bem.

355
00:26:29,965 --> 00:26:32,301
Está tudo bem.

356
00:26:32,384 --> 00:26:35,470
Está tudo bem.

357
00:26:35,554 --> 00:26:36,555
E aí, tudo bem?

358
00:26:36,638 --> 00:26:38,473
- Vamos.
- Que bom que está gostando.

359
00:26:38,557 --> 00:26:40,642
- Pegue um pouco.
- Está bem.

360
00:26:41,268 --> 00:26:43,103
É muito amargo.

361
00:26:43,187 --> 00:26:46,440
- Não gostei. É amargo demais.
- É chocolate de verdade.

362
00:26:46,523 --> 00:26:48,483
Vou continuar
com o que é gostoso.

363
00:26:48,567 --> 00:26:51,111
Acha que é gostoso
porque é cheio de açúcar.

364
00:26:51,195 --> 00:26:53,030
Não, é gostoso porque eu gosto.

365
00:26:53,113 --> 00:26:59,036
Chocolate ao leite tem objetivamente
um sabor menos rico do que cacau real.

366
00:26:59,620 --> 00:27:02,122
- Não pra mim.
- Acho que você não sabe

367
00:27:02,206 --> 00:27:04,791
o que a palavra
"objetivamente" significa.

368
00:27:04,875 --> 00:27:07,836
- Acho que sei do que gosto…
- Mas quer saber?

369
00:27:07,920 --> 00:27:11,340
É isso que amo em você.
É tão fofo!

370
00:27:12,049 --> 00:27:15,761
Tem muito a aprender.
Você vai chegar lá.

371
00:27:33,362 --> 00:27:34,488
- Ei.
- Oi.

372
00:27:35,030 --> 00:27:36,031
Onde está Larry?

373
00:27:36,907 --> 00:27:37,908
Em uma ligação.

374
00:27:37,991 --> 00:27:39,660
Ah, que bom.

375
00:27:39,743 --> 00:27:41,578
- Por que tem…
- Não quis dizer assim.

376
00:27:41,662 --> 00:27:43,872
- Ele tem sido tão…
- Foi mal. Quis dizer

377
00:27:43,956 --> 00:27:47,918
que é bom que você e eu possamos
conversar. Só você e eu.

378
00:27:48,001 --> 00:27:50,546
Mal fizemos isso
nesse tempo todo.

379
00:27:55,217 --> 00:27:58,136
Mas eu interrompi você.
Ele tem sido tão o quê?

380
00:27:58,220 --> 00:28:00,639
Ele tem sido tão gentil
e cortês com você.

381
00:28:01,932 --> 00:28:02,933
Sim.

382
00:28:03,851 --> 00:28:04,852
Comigo, não com você.

383
00:28:05,352 --> 00:28:07,020
- Pode parar?
- Certo, foi mal.

384
00:28:07,104 --> 00:28:08,939
- Vamos falar de outra coisa.
- Ótimo.

385
00:28:12,276 --> 00:28:13,986
- Ele é passivo-agressivo.
- Meu Deus.

386
00:28:14,069 --> 00:28:16,530
Ele te menospreza
e finge que não aconteceu.

387
00:28:16,613 --> 00:28:18,824
- Ele age como se fosse amoroso…
- Ele é.

388
00:28:18,907 --> 00:28:20,200
Isso não é amor.

389
00:28:20,284 --> 00:28:22,077
Você sabe o que é amor?

390
00:28:22,160 --> 00:28:24,663
Tanto quanto você.
Você é especialista?

391
00:28:25,330 --> 00:28:29,459
Foi mal, mas é exatamente o que eu
teria dito a você sobre o papai.

392
00:28:29,543 --> 00:28:31,670
- Ele não é nada como seu pai.
- E você…

393
00:28:31,753 --> 00:28:33,172
- É parecido com ele.
- Não é.

394
00:28:33,255 --> 00:28:36,133
Ele a manipula e a faz
se sentir mal consigo mesma.

395
00:28:36,216 --> 00:28:40,637
Aí você quer que ele ame você mais
ainda porque se sente atraída por isso.

396
00:28:40,721 --> 00:28:43,682
Está bem.
Pode ouvir por um segundo?

397
00:28:44,183 --> 00:28:45,309
Sim.

398
00:28:48,228 --> 00:28:50,397
Não vou dizer
que Larry é perfeito.

399
00:28:50,480 --> 00:28:52,274
Não é o que estou fazendo.

400
00:28:53,108 --> 00:28:55,444
O que você acha que isto é?

401
00:28:55,527 --> 00:28:56,820
O quê?

402
00:28:56,904 --> 00:28:59,072
Isto. Nada é perfeito.

403
00:28:59,156 --> 00:29:01,408
Por que é tão difícil
de entender?

404
00:29:01,491 --> 00:29:04,995
Você não tem direito
a uma parceira ou vida perfeita.

405
00:29:05,078 --> 00:29:06,455
Tem que aceitar o que tem.

406
00:29:06,997 --> 00:29:11,293
E você tem sorte de estar vivo. Sua
vida é melhor do que a de muita gente.

407
00:29:11,376 --> 00:29:13,170
Não estávamos falando sobre mim.

408
00:29:13,253 --> 00:29:14,546
Sim, estávamos.

409
00:29:15,130 --> 00:29:16,465
Está mudando de assunto.

410
00:29:16,548 --> 00:29:19,259
Falávamos sobre você e Larry,
não sobre mim.

411
00:29:19,343 --> 00:29:20,761
É sobre você, sim.

412
00:29:20,844 --> 00:29:23,222
Você faz isso.
Você encontra defeitos.

413
00:29:23,931 --> 00:29:26,767
Sabe? Você procura
a pior versão possível

414
00:29:26,850 --> 00:29:29,186
pra tudo ser
um desastre completo.

415
00:29:31,480 --> 00:29:34,149
- É o que eu faço?
- Sim, é o que você faz.

416
00:29:39,321 --> 00:29:41,657
Mas tudo é um desastre completo.
Certo?

417
00:29:41,740 --> 00:29:42,741
É mesmo?

418
00:29:43,242 --> 00:29:44,368
Sim. Olhe em volta.

419
00:29:44,451 --> 00:29:46,912
Certo. O que estou olhando?

420
00:29:47,704 --> 00:29:48,747
Você está doente?

421
00:29:50,332 --> 00:29:52,292
Ah, tiveram que fechar a Disney.

422
00:29:52,376 --> 00:29:55,003
É isso? Não conseguiu
ser uma estrela do rock?

423
00:29:55,087 --> 00:29:56,088
Eu não disse…

424
00:29:56,171 --> 00:29:59,258
Bem, sabe quem mais queria
ser uma estrela do rock, né?

425
00:30:02,135 --> 00:30:03,136
Sim.

426
00:30:04,263 --> 00:30:05,264
Está bem.

427
00:30:06,932 --> 00:30:08,058
Essa é a situação.

428
00:30:11,019 --> 00:30:13,564
A questão é:
O que fazemos agora?

429
00:30:27,286 --> 00:30:29,746
"Prendi a respiração,
esperando."

430
00:30:29,830 --> 00:30:31,039
ILHA DOS GOLFINHOS AZUIS

431
00:30:31,123 --> 00:30:32,332
"Atravessei o convés

432
00:30:32,416 --> 00:30:35,794
e, embora muitas mãos
tentassem me segurar,

433
00:30:35,878 --> 00:30:37,421
me joguei no mar."

434
00:30:42,801 --> 00:30:44,928
Não posso reclamar.
Fui testado. Deu negativo.

435
00:30:45,012 --> 00:30:46,638
Além disso…

436
00:30:51,727 --> 00:30:55,731
"Uma onda passou pela minha cabeça,
e eu afundei e afundei

437
00:30:56,315 --> 00:30:58,984
até pensar que nunca
mais veria o dia.

438
00:31:02,696 --> 00:31:06,867
O navio estava longe quando emergi.
Só via as velas através dos respingos.

439
00:31:11,872 --> 00:31:16,668
Eu ainda segurava a cesta
que continha todos os meus pertences,

440
00:31:16,752 --> 00:31:21,507
mas estava muito pesada e percebi
que não poderia nadar com ela nos braços.

441
00:31:28,889 --> 00:31:32,351
"Deixando-a afundar,
parti em direção à praia."

442
00:32:58,103 --> 00:33:00,105
legendas.dev
