﻿1
00:00:51,419 --> 00:00:52,451
- Não por favor!

2
00:00:52,453 --> 00:00:54,887
Não por favor!

3
00:00:58,793 --> 00:01:00,859
Não não!

4
00:02:03,723 --> 00:02:07,126
- 15 de dezembro de 1967.

5
00:02:07,128 --> 00:02:09,194
O colapso da ponte de prata.

6
00:02:09,196 --> 00:02:13,932
46 vítimas, duas desaparecidas
e não encontradas desde então.

7
00:02:13,934 --> 00:02:16,902
O que causou a catástrofe de
acordo com as testemunhas

8
00:02:16,904 --> 00:02:21,440
E os relatórios podem ser
vistos no próximo slide.

9
00:02:21,442 --> 00:02:25,410
Visto pela primeira vez em novembro de 1966.

10
00:02:25,412 --> 00:02:27,779
Ponto agradável, West Virginia.

11
00:02:27,781 --> 00:02:30,482
Perto de uma antiga fábrica de explosivos.

12
00:02:30,484 --> 00:02:33,652
Roger e Linda scarbury,
Joan e Mary mallet

13
00:02:33,654 --> 00:02:35,120
E sua sobrinha.

14
00:02:35,122 --> 00:02:37,656
Eles disseram que os seguia,

15
00:02:37,658 --> 00:02:41,693
Mesmo se eles tentaram
sacudi-lo na estrada 62.

16
00:02:41,695 --> 00:02:45,464
Havia cerca de 100 relatórios
arquivados nesses dois anos,

17
00:02:45,466 --> 00:02:50,302
Mas quando a ponte
desmoronou nada aconteceu.

18
00:02:50,304 --> 00:02:52,704
O que quer que esteja na
foto apenas desapareceu,

19
00:02:52,706 --> 00:02:56,108
Deixou a cidade, nunca voltou.

20
00:02:56,110 --> 00:03:00,245
Mas para onde foi?

21
00:03:00,247 --> 00:03:03,115
Outro mistério não resolvido.

22
00:03:03,117 --> 00:03:05,150
O que poderia ser?

23
00:03:05,152 --> 00:03:07,219
Uma criatura mítica?

24
00:03:07,221 --> 00:03:09,254
Uma mutação?

25
00:03:09,256 --> 00:03:12,524
Talvez algum tipo de
experiência militar

26
00:03:12,526 --> 00:03:15,527
Ou talvez este seja o anjo
da morte tentando nos avisar

27
00:03:15,529 --> 00:03:19,264
Antes da catástrofe.

28
00:03:19,266 --> 00:03:25,370
E se eu lhe dissesse que
supostamente ressurgiu?

29
00:03:25,372 --> 00:03:32,444
Na Hungria, houve 22 relatórios
nas últimas duas semanas.

30
00:03:32,512 --> 00:03:34,613
Estou indo para lá
na próxima semana

31
00:03:34,615 --> 00:03:37,783
E eu vou precisar de alguém que
pode tomar filmagens adicionais

32
00:03:37,785 --> 00:03:40,085
Então se você gostaria de se juntar a mim

33
00:03:40,087 --> 00:03:45,224
Apenas inscreva-se após a palestra.

34
00:03:45,226 --> 00:03:47,292
Obrigado por sua
atenção a todos.

35
00:03:47,294 --> 00:03:49,194
Te vejo em quatro semanas.

36
00:03:49,196 --> 00:03:52,097
Mesma hora, mesmo lugar,
temas diferentes.

37
00:03:52,099 --> 00:03:59,171
Tenha um bom fim de semana, obrigado.

38
00:04:05,245 --> 00:04:08,447
E quanto tempo você está
aprendendo na universidade, Adam?

39
00:04:08,449 --> 00:04:12,918
- Na verdade por dois
anos, sim, por dois anos.

40
00:04:12,920 --> 00:04:15,387
- E o que está no
final da linha?

41
00:04:15,389 --> 00:04:17,990
- Se tudo correr bem, serei
um investigador forense.

42
00:04:17,992 --> 00:04:18,991
- Uau.

43
00:04:18,993 --> 00:04:20,559
Foi sempre o seu sonho?

44
00:04:20,561 --> 00:04:22,394
- Eu acho que sim.

45
00:04:22,396 --> 00:04:23,795
E se você?

46
00:04:23,797 --> 00:04:25,397
- Meu?

47
00:04:25,399 --> 00:04:26,765
- Sim.

48
00:04:26,767 --> 00:04:28,834
- Atriz.

49
00:05:35,702 --> 00:05:42,574
- Certo, dois namorados.

50
00:05:42,576 --> 00:05:46,411
Oakes.

51
00:05:46,413 --> 00:05:51,850
Jornalista.

52
00:05:51,852 --> 00:05:53,919
Oh.

53
00:06:03,796 --> 00:06:05,564
Alguém mais?

54
00:06:05,566 --> 00:06:07,632
Não.

55
00:06:33,926 --> 00:06:34,926
Sem sorte?

56
00:06:34,928 --> 00:06:37,462
- Não.

57
00:06:37,464 --> 00:06:39,064
Podemos ir?

58
00:06:39,066 --> 00:06:43,535
- Sim.

59
00:06:43,537 --> 00:06:47,572
- Năo sei que tipo
de pessoa gostam.

60
00:06:47,574 --> 00:06:50,342
Eu apenas não entendo.

61
00:06:50,344 --> 00:06:55,280
Eu fui a oito audições
este ano agora.

62
00:06:55,282 --> 00:06:56,314
- Eu não sei.

63
00:06:56,316 --> 00:06:59,418
Talvez você pudesse
entrar na escola, sabe?

64
00:06:59,420 --> 00:07:00,886
Escola de cinema.

65
00:07:00,888 --> 00:07:03,288
Para aprender todas essas coisas.

66
00:07:03,290 --> 00:07:05,290
Talvez... Intonação.

67
00:07:05,292 --> 00:07:07,259
Eu não sei porque não
estou envolvido nisso

68
00:07:07,261 --> 00:07:09,895
Mas eu acho que você tem
que aprender isso também.

69
00:07:09,897 --> 00:07:11,997
- Sim, eu sei tudo isso.

70
00:07:11,999 --> 00:07:14,065
Na verdade eu tomei um termo.

71
00:07:14,067 --> 00:07:16,802
Infelizmente eu simplesmente
não podia financiá-lo.

72
00:07:16,804 --> 00:07:19,304
E meu pai não queria
pagar por isso.

73
00:07:19,306 --> 00:07:23,074
Sabe, ele quer que
eu seja advogado.

74
00:07:23,076 --> 00:07:24,409
- Um advogado?

75
00:07:26,513 --> 00:07:29,314
- Membro útil e
produtivo da sociedade,

76
00:07:29,316 --> 00:07:33,018
Não apenas alguém que
desempenha um papel.

77
00:07:33,020 --> 00:07:37,489
Minha irmã, minha irmã mais
velha, Kathy, acha que

78
00:07:37,491 --> 00:07:40,559
É apenas uma brincadeira, um hobby.

79
00:07:40,561 --> 00:07:44,830
E agir mal supera
a prostituição.

80
00:07:44,832 --> 00:07:50,001
Você apenas joga um papel e
vende-se para o dinheiro.

81
00:07:50,003 --> 00:07:54,139
Esta é minha família.

82
00:07:54,141 --> 00:08:00,712
- Se você me perguntar, acho que
todos desempenham um papel.

83
00:08:00,714 --> 00:08:04,216
Todos se vendem.

84
00:08:04,218 --> 00:08:08,854
Ninguém é honesto.

85
00:08:08,856 --> 00:08:11,156
É uma coisa boa este carro
estava esperando por nós.

86
00:08:11,158 --> 00:08:14,860
- Sim, o proprietário tomou um
mandato na nossa universidade

87
00:08:14,862 --> 00:08:16,928
E eu dei-lhe um quarto extra

88
00:08:16,930 --> 00:08:19,931
E quando ela à esquerda ela
me disse para que ela saiba

89
00:08:19,933 --> 00:08:22,667
Se ela pode reembolsá-lo de alguma forma.

90
00:08:22,669 --> 00:08:24,369
- E vocę pediu um
favor, eu acho.

91
00:08:24,371 --> 00:08:26,438
- Sim.

92
00:08:42,088 --> 00:08:46,958
- Por que estamos
gravando cada momento?

93
00:08:46,960 --> 00:08:49,427
- Bem, eu espero transformar
isso em um grande documentário

94
00:08:49,429 --> 00:08:51,363
Quando voltarmos

95
00:08:51,365 --> 00:08:54,266
Ou não.

96
00:08:54,268 --> 00:08:57,269
Mas, como temos isso,
vamos usá-lo, está bem?

97
00:08:57,271 --> 00:08:59,337
- OK.

98
00:09:04,477 --> 00:09:08,713
Acha que vamos encontrar alguma coisa?

99
00:09:08,715 --> 00:09:10,916
- Eu não sei.

100
00:09:10,918 --> 00:09:14,286
Eu não posso dizer.

101
00:09:14,288 --> 00:09:16,354
- Bem.

102
00:09:26,532 --> 00:09:30,468
- Posso fazer uma
pergunta pessoal, Adam?

103
00:09:30,470 --> 00:09:33,238
- Depende.

104
00:09:33,240 --> 00:09:34,806
- De onde você é?

105
00:09:34,808 --> 00:09:37,709
Quer dizer, eu sei que é
descortês perguntar algo assim

106
00:09:37,711 --> 00:09:41,780
Mas eu sou tão curioso.

107
00:09:41,782 --> 00:09:43,515
- Vocę năo gosta do
meu sotaque ou o quę?

108
00:09:43,517 --> 00:09:44,950
- Não, não, não é assim.

109
00:09:44,952 --> 00:09:47,619
Seu ingles é perfeito.

110
00:09:47,621 --> 00:09:51,089
É só você não é Inglês como.

111
00:09:51,091 --> 00:09:57,562
Eu acho que você é tão
britânico quanto eu.

112
00:09:57,564 --> 00:10:00,398
Assim?

113
00:10:00,400 --> 00:10:02,133
- Sim.

114
00:10:02,135 --> 00:10:06,071
- Vocę é dinamarquęs?

115
00:10:06,073 --> 00:10:09,307
- Não exatamente.

116
00:10:09,309 --> 00:10:13,211
- Desculpe, eu năo queria
magoar seus sentimentos.

117
00:10:13,213 --> 00:10:18,683
Não é da minha conta, desculpe.

118
00:10:18,685 --> 00:10:21,419
- Eu sou da Suécia.

119
00:10:21,421 --> 00:10:24,623
Eu me mudei para a
Inglaterra cinco anos atrás

120
00:10:24,625 --> 00:10:30,395
E eu tenho vivido em
Londres por um tempo.

121
00:10:30,397 --> 00:10:35,934
Mas eu não estou planejando ir para casa.

122
00:10:35,936 --> 00:10:38,336
E se você?

123
00:10:38,338 --> 00:10:39,871
- Hmm?

124
00:10:39,873 --> 00:10:42,240
- Sabe, você mencionou
que está...

125
00:10:42,242 --> 00:10:43,608
- sim Sim Sim.

126
00:10:43,610 --> 00:10:44,743
Eu sou ucraniano

127
00:10:44,745 --> 00:10:45,744
- Mesmo?

128
00:10:45,746 --> 00:10:46,745
Ucraniano?

129
00:10:46,747 --> 00:10:49,047
- Sim, eu fui criado lá.

130
00:10:49,049 --> 00:10:52,684
- Vocę tem que escapar ou quę?

131
00:10:52,686 --> 00:10:54,819
- Escape do quę?

132
00:10:54,821 --> 00:10:57,255
- Você sabe.

133
00:10:57,257 --> 00:11:00,258
Qual é a razão?

134
00:11:00,260 --> 00:11:03,128
- Bem, não há linha
dramática aqui.

135
00:11:03,130 --> 00:11:07,632
Eu aprendi inglês na escola
primária e gramática.

136
00:11:07,634 --> 00:11:13,004
Então eu me formei na universidade
como uma história inglesa

137
00:11:13,006 --> 00:11:16,107
Professor cecause Eu
também gostei história.

138
00:11:16,109 --> 00:11:18,109
- Sim.

139
00:11:18,111 --> 00:11:21,379
- E eu ganhei uma brilhante
bolsa para os EUA.

140
00:11:21,381 --> 00:11:22,647
Virgínia.

141
00:11:22,649 --> 00:11:24,983
Eu fiz a pesquisa lá.

142
00:11:24,985 --> 00:11:28,119
I viveu há quase,
wow, dois anos.

143
00:11:28,121 --> 00:11:29,120
- Dois anos?

144
00:11:29,122 --> 00:11:30,989
- Sim, durante dois anos.

145
00:11:30,991 --> 00:11:33,525
E então um bom amigo meu acabou
de oferecer este trabalho

146
00:11:33,527 --> 00:11:36,061
Em Londres na
universidade e aceitei

147
00:11:36,063 --> 00:11:38,730
Então aqui estou eu, fim da história.

148
00:11:38,732 --> 00:11:40,632
- Uau.

149
00:11:40,634 --> 00:11:42,033
Você é muito...

150
00:11:42,035 --> 00:11:43,501
- muito?

151
00:11:43,503 --> 00:11:45,370
- Persistente pode ser
a melhor palavra.

152
00:11:45,372 --> 00:11:49,474
- Bem, obrigado.

153
00:11:49,476 --> 00:11:53,278
Honestamente, eu não acho
que se alguém se inscrever,

154
00:11:53,280 --> 00:11:58,316
Mas estou muito feliz
que você está aqui.

155
00:11:58,318 --> 00:12:00,852
- Obrigado.

156
00:12:00,854 --> 00:12:03,154
Eu disse que gosto de mistérios.

157
00:12:03,156 --> 00:12:05,390
É por isso que estou aqui.

158
00:12:05,392 --> 00:12:06,658
Na realidade.

159
00:12:06,660 --> 00:12:09,961
- Na realidade?

160
00:12:09,963 --> 00:12:14,666
- Quando eu era jovem, minha mãe
costumava me arrumar livros sobre mitos.

161
00:12:14,668 --> 00:12:18,803
Grego, mitos romanos, histórias,
lendas, coisas assim,

162
00:12:18,805 --> 00:12:20,171
você sabe.

163
00:12:20,173 --> 00:12:23,108
E quando eu li um livro que eu
não queria apenas encontrar

164
00:12:23,110 --> 00:12:26,511
resolução.

165
00:12:26,513 --> 00:12:30,381
- Bem, os mistérios estão esperando
para ser resolvido, Adam.

166
00:12:30,383 --> 00:12:30,381
- Sim.

167
00:12:30,383 --> 00:12:34,953
Você resolve e remove
todo o mistério em si.

168
00:12:34,955 --> 00:12:37,622
Mas você não perde nada.

169
00:12:37,624 --> 00:12:40,759
Todo mundo só quer
encontrar e resolver.

170
00:12:40,761 --> 00:12:43,561
- Como quem ou o que o
homem da traça pode ser.

171
00:12:43,563 --> 00:12:44,796
- Isso está certo.

172
00:12:44,798 --> 00:12:47,065
Mas se você descobriu
quem ou o que é,

173
00:12:47,067 --> 00:12:49,667
O mistério inteiro
desapareceria.

174
00:12:49,669 --> 00:12:53,371
- Muitas pessoas
querem resolver isso.

175
00:12:53,373 --> 00:12:55,440
- Nós incluídos.

176
00:13:03,115 --> 00:13:07,418
- 25 milhas e vamos bater
o nosso alojamento.

177
00:13:07,420 --> 00:13:11,122
Sugiro que nos
levantemos cedo de manhã

178
00:13:11,124 --> 00:13:14,425
E encontrar alguém que possa
ter visto alguma coisa

179
00:13:14,427 --> 00:13:16,161
Suspeito ultimamente.

180
00:13:16,163 --> 00:13:17,762
- OK.

181
00:13:17,764 --> 00:13:20,198
Vou colocar o carregador
para a noite apenas no caso.

182
00:13:20,200 --> 00:13:21,833
- Boa ideia, obrigado.

183
00:13:21,835 --> 00:13:23,735
- OK.

184
00:13:23,737 --> 00:13:25,870
- O quê mais?

185
00:13:25,872 --> 00:13:30,508
I reservado camas de
solteiro se é bom para você.

186
00:13:30,510 --> 00:13:34,579
- Tudo bem comigo, bem, sim.

187
00:13:34,581 --> 00:13:37,048
- Você sabe que outros
caras teriam começado a

188
00:13:37,050 --> 00:13:39,717
Idéias por agora, Adam.

189
00:13:39,719 --> 00:13:41,352
- Outros talvez, mas
eu não estou aqui

190
00:13:41,354 --> 00:13:42,754
Para tentar dormir com meu professor.

191
00:13:45,492 --> 00:13:47,959
- Oh Deus.

192
00:13:47,961 --> 00:13:51,062
Adam era só uma piada.

193
00:13:51,064 --> 00:13:56,434
Você está sempre assim na
linguagem das mulheres?

194
00:13:56,436 --> 00:13:57,969
- Năo acho que estivéssemos

195
00:13:57,971 --> 00:14:00,672
Viajando o tempo suficiente
para falar sobre coisas assim.

196
00:14:00,674 --> 00:14:03,141
Provavelmente sou um pouco à moda
antiga, mas é assim que me sinto.

197
00:14:03,143 --> 00:14:08,379
Desculpa.

198
00:14:08,381 --> 00:14:11,883
- Agora vamos falar
sobre o que quiser.

199
00:14:11,885 --> 00:14:13,818
Sobre o que você quer falar?

200
00:14:13,820 --> 00:14:15,653
- Ei, ei, ei.

201
00:14:15,655 --> 00:14:18,790
- Uma entrevista com o
cameraman relutante.

202
00:14:18,792 --> 00:14:23,661
O palco é todo seu.

203
00:14:23,663 --> 00:14:24,662
Vamos.

204
00:14:24,664 --> 00:14:25,663
- Mesmo?

205
00:14:25,665 --> 00:14:26,664
- Mesmo.

206
00:14:26,666 --> 00:14:31,803
Por que não?

207
00:14:35,976 --> 00:14:38,376
- Só tenho uma pergunta, pronto?

208
00:14:38,378 --> 00:14:39,644
- Sim.

209
00:14:39,646 --> 00:14:42,413
- Por que você quer ser
uma atriz tão ruim?

210
00:14:42,415 --> 00:14:43,915
Porque você quer ser atriz

211
00:14:43,917 --> 00:14:45,717
Então por que me contar sobre isso?

212
00:14:45,719 --> 00:14:47,719
Estágio é seu agora.

213
00:14:47,721 --> 00:14:52,156
- Bem, acho que é como
vocę e os mistérios.

214
00:14:52,158 --> 00:14:53,391
- O que você quer dizer?

215
00:14:53,393 --> 00:14:56,261
Mistérios?

216
00:14:56,263 --> 00:14:59,964
- Se você filmar
ou escrever algo,

217
00:14:59,966 --> 00:15:03,768
Você só, você sabe, criar
um mundo totalmente novo.

218
00:15:03,770 --> 00:15:08,539
Eu tentei escrever também,
com mais ou menos sucesso,

219
00:15:08,541 --> 00:15:11,943
Principalmente com menos
sucesso, infelizmente.

220
00:15:11,945 --> 00:15:15,446
Enfim, se você conjurar
um mundo totalmente novo

221
00:15:15,448 --> 00:15:17,649
Você pode criar o
que você gostaria.

222
00:15:17,651 --> 00:15:21,019
Coisas tristes ou bonitas.

223
00:15:21,021 --> 00:15:26,691
É como por exemplo mistérios.

224
00:15:26,693 --> 00:15:32,730
- Năo acho que devias
desistir da tua escrita.

225
00:15:32,732 --> 00:15:34,899
- Eu nunca vou desistir.

226
00:15:34,901 --> 00:15:38,002
Eu nunca desisto de nada.

227
00:15:38,004 --> 00:15:45,076
- Essa é uma boa
atitude, eu gosto disso.

228
00:15:46,578 --> 00:15:49,280
Algo mais?

229
00:15:49,282 --> 00:15:53,318
- Năo, um é mais que suficiente.

230
00:15:53,320 --> 00:15:58,489
Além disso, eu não deixo que
os outros paguem por isso.

231
00:15:58,491 --> 00:16:01,059
- Você me deixa.

232
00:16:07,232 --> 00:16:09,667
Este é o lugar certo?

233
00:16:09,669 --> 00:16:12,437
- Sim, coloque na foto

234
00:16:12,439 --> 00:16:15,206
Do que eu posso ver agora.

235
00:16:15,208 --> 00:16:16,741
- Uau.

236
00:16:16,743 --> 00:16:18,309
Parece um pouco assustador.

237
00:16:18,311 --> 00:16:20,378
- Sim.

238
00:16:40,532 --> 00:16:43,501
O que quer que você acabou de
ficar no chão da sala de corte.

239
00:16:43,503 --> 00:16:46,771
- OK.

240
00:16:46,773 --> 00:16:47,872
- Ei, Manny.

241
00:16:47,874 --> 00:16:49,941
- Ei, ei, então
você já chegou lá?

242
00:16:49,943 --> 00:16:52,243
- Sim, chegamos, estamos
no quarto do motel.

243
00:16:52,245 --> 00:16:53,811
- Sim, esse cara.

244
00:16:53,813 --> 00:16:55,646
Adam.

245
00:16:55,648 --> 00:16:56,647
Seu nome é Adão.

246
00:16:56,649 --> 00:16:57,648
- Onde está o Adam?

247
00:16:57,650 --> 00:16:59,083
- Ele está no chuveiro agora.

248
00:16:59,085 --> 00:17:00,084
- Ele está?

249
00:17:00,086 --> 00:17:01,285
- Parvo de você.

250
00:17:01,287 --> 00:17:04,122
Não seja ridículo.

251
00:17:04,124 --> 00:17:07,025
Vejo?

252
00:17:07,027 --> 00:17:09,027
Camas separadas.

253
00:17:09,029 --> 00:17:10,928
- Năo há problema, está tudo bem.

254
00:17:10,930 --> 00:17:13,364
- Eu sei exatamente por que
estou aqui, então é melhor...

255
00:17:13,366 --> 00:17:15,266
- Năo acho que seja
uma boa ideia.

256
00:17:15,268 --> 00:17:18,036
Não assim, não tão cedo.

257
00:17:18,038 --> 00:17:22,173
- Tudo vai ficar bem.

258
00:17:22,175 --> 00:17:23,207
Se eu me decidir...

259
00:17:23,209 --> 00:17:27,645
- olha, você tem
dinheiro suficiente?

260
00:17:27,647 --> 00:17:29,647
- Certo.

261
00:17:29,649 --> 00:17:30,681
Sem problemas.

262
00:17:30,683 --> 00:17:32,583
- Ok, vamos conversar
amanhã, este Adam

263
00:17:32,585 --> 00:17:34,419
Não me atrai.

264
00:17:34,421 --> 00:17:40,758
- Ele está bem, não haverá
nenhum problema com ele.

265
00:17:40,760 --> 00:17:47,832
- Ok, é 2h, alguém está
batendo na minha porta.

266
00:17:51,036 --> 00:17:56,407
Ouvi alguns ruídos do jardim.

267
00:17:56,409 --> 00:18:03,314
Diga que não ESTOU
maravilhado com este lugar.

268
00:18:03,316 --> 00:18:05,349
Thora?

269
00:18:05,351 --> 00:18:09,420
Thora?

270
00:18:09,422 --> 00:18:12,023
Thora?

271
00:18:12,025 --> 00:18:13,724
OK.

272
00:18:13,726 --> 00:18:18,863
Ela está dormindo, eu
deveria fazer, eu acho.

273
00:18:18,865 --> 00:18:25,770
Certo, feche isso.

274
00:18:25,772 --> 00:18:32,844
Ouvi algo do jardim, eu acho.

275
00:18:33,846 --> 00:18:35,913
Oh.

276
00:18:45,591 --> 00:18:49,393
Merda, merda, merda.

277
00:18:49,395 --> 00:18:53,297
Merda.

278
00:18:53,299 --> 00:18:55,600
Thora, acorde!

279
00:18:55,602 --> 00:18:57,869
Acorde!

280
00:18:57,871 --> 00:19:00,304
Merda.

281
00:19:00,306 --> 00:19:04,142
Acorde.

282
00:19:04,144 --> 00:19:06,577
Porra.

283
00:19:06,579 --> 00:19:08,646
Porra.

284
00:19:26,665 --> 00:19:29,400
Que diabos?

285
00:19:37,576 --> 00:19:44,649
Não é uma boa piada, não é uma
boa piada, não é uma boa piada.

286
00:20:08,974 --> 00:20:11,042
Merda.

287
00:21:05,030 --> 00:21:10,434
Tem alguém aí?

288
00:21:10,436 --> 00:21:14,005
Quem está aí?

289
00:21:14,007 --> 00:21:16,073
Quem está aí?

290
00:21:47,907 --> 00:21:51,842
Foda-se, idiota!

291
00:21:51,844 --> 00:21:57,348
Foda-se!

292
00:21:57,350 --> 00:21:59,483
Merda.

293
00:21:59,485 --> 00:22:02,553
Pense que você é engraçado?

294
00:22:06,892 --> 00:22:13,964
- Talvez fosse um animal, ou um
desabrigado perto da janela.

295
00:22:14,566 --> 00:22:16,367
- E eles só aconteceram
para tentar esgueirar-se

296
00:22:16,369 --> 00:22:21,072
No meio da noite, certo?

297
00:22:21,074 --> 00:22:22,673
- Nenhuma idéia.

298
00:22:22,675 --> 00:22:24,342
- Vocę viu a filmagem?

299
00:22:24,344 --> 00:22:26,243
Você viu a filmagem?

300
00:22:26,245 --> 00:22:30,881
- Sim, sim, eu disse que vi, ok?

301
00:22:30,883 --> 00:22:36,487
Eu não sei o que era ou o que
você poderia ter ouvido.

302
00:22:36,489 --> 00:22:38,556
- Eu vi e ouvi.

303
00:22:38,558 --> 00:22:39,757
Provavelmente foi outro hóspede

304
00:22:39,759 --> 00:22:42,493
Com um mau senso de
humor, mas foi 2am,

305
00:22:42,495 --> 00:22:45,262
Você pode acreditar nisso

306
00:22:45,264 --> 00:22:46,997
- Você estava com medo?

307
00:22:46,999 --> 00:22:48,666
- Năo, eu năo estava.

308
00:22:48,668 --> 00:22:50,735
- Vocę năo estava?

309
00:22:50,737 --> 00:22:52,870
- Năo sei como teria reagido.

310
00:22:56,743 --> 00:22:57,775
- Tanto faz.

311
00:22:57,777 --> 00:23:01,011
Eu dormi muito bem.

312
00:23:01,013 --> 00:23:02,947
- Estou feliz por vocę.

313
00:23:02,949 --> 00:23:05,483
Quão longe estamos
de nosso destino?

314
00:23:05,485 --> 00:23:08,285
- Se o mapa está certo,
então esta estrada

315
00:23:08,287 --> 00:23:11,622
E à direita pela sinalização.

316
00:23:11,624 --> 00:23:14,425
- À direita pela sinalização, ótimo.

317
00:23:14,427 --> 00:23:16,861
- Vamos, Adam.

318
00:23:16,863 --> 00:23:20,831
Não fique todo
chateado com isso.

319
00:23:20,833 --> 00:23:20,831
Acontece.

320
00:23:20,833 --> 00:23:28,072
Talvez só houvesse alguém
mexendo no nosso dormitório.

321
00:23:28,074 --> 00:23:31,375
Ou talvez houvesse algumas crianças

322
00:23:31,377 --> 00:23:34,345
Que simplesmente não conseguia dormir.

323
00:23:34,347 --> 00:23:35,946
- Talvez.

324
00:23:35,948 --> 00:23:37,548
Tanto faz.

325
00:23:53,365 --> 00:23:55,433
Alguém da universidade?

326
00:23:55,435 --> 00:24:01,806
- Não.

327
00:24:01,808 --> 00:24:04,875
Era a minha măe.

328
00:24:10,415 --> 00:24:17,488
- Gostaria de falar sobre
isso ou algo assim?

329
00:24:23,228 --> 00:24:27,231
- A primeira vez que a conheci
foi quando eu tinha 18 anos.

330
00:24:27,233 --> 00:24:30,935
Ela socorreu você
sabe quando eu nasci.

331
00:24:30,937 --> 00:24:33,370
E então ela reapareceu do nada

332
00:24:33,372 --> 00:24:35,873
Depois da minha formatura.

333
00:24:35,875 --> 00:24:42,947
Ela me trouxe algumas flores
e uma caixa de chocolates.

334
00:24:43,415 --> 00:24:44,548
Pegue isto?

335
00:24:44,550 --> 00:24:48,052
Nunca a vi em toda
a minha infância

336
00:24:48,054 --> 00:24:52,990
E ela só me traz um
pouco de chocolate.

337
00:24:52,992 --> 00:24:58,696
E eu tenho odiado
chocolate desde então.

338
00:24:58,698 --> 00:25:02,733
Você conhece uma mulher que
não gosta de chocolate?

339
00:25:02,735 --> 00:25:05,803
Acho que não.

340
00:25:12,511 --> 00:25:17,348
- Minha mãe odiava.

341
00:25:17,350 --> 00:25:19,583
- Mesmo?

342
00:25:19,585 --> 00:25:21,485
- Sim.

343
00:25:21,487 --> 00:25:24,021
Ela morreu.

344
00:25:24,023 --> 00:25:26,790
- Quando?

345
00:25:26,792 --> 00:25:28,559
- Três anos atrás.

346
00:25:28,561 --> 00:25:31,695
Ela estava doente.

347
00:25:31,697 --> 00:25:34,765
- Eu sinto muitíssimo.

348
00:25:42,340 --> 00:25:43,574
- Whoa whoa whoa whoa.

349
00:25:43,576 --> 00:25:47,611
- O que ele está fazendo
no meio da estrada?

350
00:25:47,613 --> 00:25:48,646
- Merda.

351
00:25:49,649 --> 00:25:52,449
Ok, tudo bem, está bem.

352
00:25:54,554 --> 00:25:57,388
O que ele está dizendo?

353
00:25:57,390 --> 00:25:58,956
- Ele está dizendo algo.

354
00:25:58,958 --> 00:26:00,024
- O que?

355
00:26:00,026 --> 00:26:02,426
- O que?

356
00:26:02,428 --> 00:26:04,695
Não consigo te ouvir!

357
00:26:04,697 --> 00:26:08,499
Você está bem?

358
00:26:08,501 --> 00:26:11,502
Idiota.

359
00:26:11,504 --> 00:26:13,971
- Está bem, está bem.

360
00:26:13,973 --> 00:26:15,773
- O que?

361
00:26:15,775 --> 00:26:18,909
- Tenha cuidado, tenha cuidado.

362
00:26:18,911 --> 00:26:21,345
- Ele está tentando dizer alguma coisa.

363
00:26:21,347 --> 00:26:22,479
- O que?

364
00:26:22,481 --> 00:26:23,847
- Você está bem?

365
00:26:23,849 --> 00:26:24,848
- Merda.

366
00:26:24,850 --> 00:26:26,884
Merda, merda, merda.

367
00:26:31,090 --> 00:26:32,723
Volte para o carro, thora.

368
00:26:32,725 --> 00:26:35,793
- Tudo está bem.

369
00:26:48,306 --> 00:26:50,307
Esse cara estava louco.

370
00:26:50,309 --> 00:26:53,377
- Uau uau.

371
00:27:07,158 --> 00:27:09,326
Estamos perdidos?

372
00:27:09,328 --> 00:27:15,599
- Năo, năo estamos perdidos.

373
00:27:15,601 --> 00:27:16,834
- Acho que estamos perdidos.

374
00:27:16,836 --> 00:27:19,603
- Năo estamos perdidos, ok?

375
00:27:19,605 --> 00:27:23,874
Esta estrada não é
familiar, é isso.

376
00:27:23,876 --> 00:27:30,948
Podemos usá-los amanhã,
não precisa se apressar.

377
00:27:31,082 --> 00:27:33,150
Tudo vai ficar bem, ok?

378
00:27:33,152 --> 00:27:38,989
- OK.

379
00:27:38,991 --> 00:27:41,025
- Parece ser o caminho certo.

380
00:27:41,027 --> 00:27:44,862
- Sim, parece.

381
00:27:44,864 --> 00:27:48,632
- Vamos atravessar
esta estrada e haverá

382
00:27:48,634 --> 00:27:51,702
Motel da floresta desta forma.

383
00:27:57,075 --> 00:28:00,310
- É incrível.

384
00:28:00,312 --> 00:28:01,512
Realmente incrível.

385
00:28:01,514 --> 00:28:02,846
- Pare, certo?

386
00:28:02,848 --> 00:28:04,481
Tudo é perfeito.

387
00:28:04,483 --> 00:28:05,582
- Hum.

388
00:28:05,584 --> 00:28:08,852
Entăo vamos começar
antes que escureça, ok?

389
00:28:08,854 --> 00:28:12,389
- Năo te preocupes com um motel.

390
00:28:12,391 --> 00:28:16,694
Teremos todas aquelas coisas
para as quais estamos aqui

391
00:28:16,696 --> 00:28:18,362
E depois iremos para casa.

392
00:28:18,364 --> 00:28:20,431
- Boa.

393
00:28:28,173 --> 00:28:29,173
Uau.

394
00:28:29,175 --> 00:28:30,140
- O que é isso?

395
00:28:30,142 --> 00:28:31,175
- Carros, carros, carros.

396
00:28:31,177 --> 00:28:32,409
- Carros.

397
00:28:32,411 --> 00:28:37,347
- Isso é bom.

398
00:28:37,349 --> 00:28:38,816
Mostre-me o quanto você está feliz.

399
00:28:41,020 --> 00:28:43,087
Isso é bom.

400
00:28:43,089 --> 00:28:46,156
Whoa whoa whoa

401
00:28:50,729 --> 00:28:51,729
- Ninguém?

402
00:28:51,731 --> 00:28:54,665
- Não.

403
00:28:54,667 --> 00:28:56,967
Apenas pare em algum lugar.

404
00:28:56,969 --> 00:28:59,103
- Vamos verificar os carros.

405
00:28:59,105 --> 00:29:02,706
- Sim.

406
00:29:02,708 --> 00:29:06,910
Que diabo é?

407
00:29:06,912 --> 00:29:11,081
- O que diabos é isso?

408
00:29:11,083 --> 00:29:13,951
- Tudo está coberto por isso.

409
00:29:13,953 --> 00:29:19,456
Merda.

410
00:29:19,458 --> 00:29:23,060
- Vamos chamar a polícia,
tente o seu telefone, Adam.

411
00:29:23,062 --> 00:29:26,897
- Experimente o meu telefone
e o que devo fazer com ele?

412
00:29:26,899 --> 00:29:30,434
Eu não sei húngaro.

413
00:29:30,436 --> 00:29:32,970
- Alguém?

414
00:29:32,972 --> 00:29:36,039
Tem alguém por lá?

415
00:29:45,216 --> 00:29:46,583
Nada?

416
00:29:46,585 --> 00:29:48,185
- Não.

417
00:29:48,187 --> 00:29:50,020
- Năo tem ninguém aqui.

418
00:29:50,022 --> 00:29:53,857
Este lugar é abandonado.

419
00:29:56,695 --> 00:30:03,200
O que?

420
00:30:25,757 --> 00:30:28,992
- Vamos!

421
00:30:28,994 --> 00:30:31,461
- Ouvi alguma coisa.

422
00:30:31,463 --> 00:30:38,535
Eu ouvi algum tipo
de ruído clicando.

423
00:30:39,871 --> 00:30:43,006
- Porra.

424
00:30:43,008 --> 00:30:45,142
- Você está nervoso?

425
00:30:45,144 --> 00:30:47,211
- Se você não vai, então vou dizer.

426
00:30:47,213 --> 00:30:50,247
Eu não acho que foi serragem.

427
00:30:50,249 --> 00:30:53,417
- Entăo o que foi aquilo?

428
00:30:53,419 --> 00:30:56,086
- Sempre esmagado uma mariposa
antes que pudesse jantar

429
00:30:56,088 --> 00:30:59,957
Em seu vestido de noite favorito?

430
00:30:59,959 --> 00:31:04,261
- Năo tenho um vestido.

431
00:31:04,263 --> 00:31:07,798
- Na verdade, eu năo dou a
mínima se vocę fizer ou năo.

432
00:31:07,800 --> 00:31:09,700
Eu não me importo.

433
00:31:09,702 --> 00:31:12,135
Carros abandonados pela estrada.

434
00:31:12,137 --> 00:31:14,638
Meio par de sapatos de criança.

435
00:31:14,640 --> 00:31:21,712
No carro vermelho, eu podia ver a
impressão do bunda do motorista mesmo.

436
00:31:22,280 --> 00:31:26,116
Você verificou o mapa, aqui
estamos no meio do nada.

437
00:31:26,118 --> 00:31:30,220
- Acredito que estamos quase lá.

438
00:31:30,222 --> 00:31:33,757
- Vocę disse isso faz uma hora.

439
00:31:33,759 --> 00:31:38,829
Mas olhe para o nosso combustível.

440
00:31:38,831 --> 00:31:42,499
Eu não vi um posto de
gasolina por horas.

441
00:31:42,501 --> 00:31:49,573
By the way, nada e ninguém,
exceto para o vagabundo.

442
00:31:53,444 --> 00:31:56,013
Bem, este não é o lugar

443
00:31:56,015 --> 00:32:00,450
Onde devemos estar, certo?

444
00:32:00,452 --> 00:32:05,422
Deve ter sido abandonado
há 20 anos ou mais.

445
00:32:05,424 --> 00:32:07,557
- Veja isso.

446
00:32:07,559 --> 00:32:09,393
- Por favor, não, agora.

447
00:32:09,395 --> 00:32:11,461
- Muito desagradável.

448
00:32:11,463 --> 00:32:12,930
- É desagradável, mas
está ficando escuro

449
00:32:12,932 --> 00:32:15,666
E não saberemos onde dormir.

450
00:32:15,668 --> 00:32:18,035
- Posso reconhecer o edifício.

451
00:32:18,037 --> 00:32:20,904
I escreveu o nome do
Place e o motel também.

452
00:32:20,906 --> 00:32:22,406
Pare de enlouquecer.

453
00:32:22,408 --> 00:32:25,475
- Thora.

454
00:32:58,743 --> 00:33:03,680
- Que lugar bonito.

455
00:33:03,682 --> 00:33:08,085
Deve ter sido um teatro.

456
00:33:08,087 --> 00:33:11,755
Surpreendente.

457
00:33:15,027 --> 00:33:18,095
Muito estranho.

458
00:33:29,875 --> 00:33:33,176
Adão?

459
00:33:33,178 --> 00:33:35,746
Adão?

460
00:33:35,748 --> 00:33:37,814
Foda-se.

461
00:33:54,332 --> 00:33:57,401
No meio da floresta.

462
00:34:12,917 --> 00:34:15,619
Olá?

463
00:34:15,621 --> 00:34:19,056
Olá?

464
00:34:19,058 --> 00:34:22,125
Está aqui alguém?

465
00:34:26,531 --> 00:34:28,598
Uau.

466
00:34:43,614 --> 00:34:45,682
Olá.

467
00:35:43,708 --> 00:35:47,711
Olá, Adam, ei.

468
00:35:47,713 --> 00:35:49,513
- Devíamos voltar para
o carro, vocę sabe.

469
00:35:49,515 --> 00:35:51,581
- Uh huh.

470
00:36:00,858 --> 00:36:02,759
Alguém está lá!

471
00:36:02,761 --> 00:36:03,894
- O que?

472
00:36:03,896 --> 00:36:08,231
- Lá, nos arbustos!

473
00:36:08,233 --> 00:36:09,232
- Dessa maneira?

474
00:36:09,234 --> 00:36:13,270
- Sim!

475
00:36:13,272 --> 00:36:17,107
Pare, lá, para a esquerda!

476
00:36:17,109 --> 00:36:18,575
- Aqui não tem ninguém.

477
00:36:18,577 --> 00:36:20,877
- Deve haver alguém, eu vi.

478
00:36:20,879 --> 00:36:23,446
- Eu disse que ninguém está aqui!

479
00:36:23,448 --> 00:36:27,150
Basta descer!

480
00:36:27,152 --> 00:36:29,386
- Lá.

481
00:36:29,388 --> 00:36:31,188
- Grainy.

482
00:36:31,190 --> 00:36:32,022
- Lá à direita.

483
00:36:32,024 --> 00:36:34,257
Entende?

484
00:36:34,259 --> 00:36:39,062
- Que porra é essa?

485
00:36:39,064 --> 00:36:41,765
- Talvez fosse um vagabundo.

486
00:36:41,767 --> 00:36:43,733
Sim, tem que ser um vagabundo.

487
00:36:43,735 --> 00:36:45,402
Você simplesmente não iria acreditar,

488
00:36:45,404 --> 00:36:49,539
Estava cheio de lixo, os
quartos e os corredores.

489
00:36:49,541 --> 00:36:53,076
Tem que ser um paraíso hobo.

490
00:36:53,078 --> 00:36:57,247
- Hmmm, mm hmm.

491
00:36:57,249 --> 00:37:03,420
- Já deve estar lá.

492
00:37:03,422 --> 00:37:10,493
- Eu estava esperando
por vocę dizer isso.

493
00:37:19,270 --> 00:37:21,271
Meu Deus.

494
00:37:21,273 --> 00:37:27,143
Bem, isso é simplesmente
fantástico.

495
00:37:27,145 --> 00:37:30,213
- Ok, eu verifico.

496
00:38:42,053 --> 00:38:44,120
Eu sinto muitíssimo.

497
00:38:49,960 --> 00:38:54,397
- Vamos descobrir isso de alguma forma.

498
00:38:54,399 --> 00:38:58,501
- Eu vi uma estrada para a direita,
mas nós levamos à esquerda.

499
00:38:58,503 --> 00:39:02,505
Talvez devêssemos ter
virado a outra maneira.

500
00:39:02,507 --> 00:39:06,643
- Sim talvez.

501
00:39:06,645 --> 00:39:09,479
- Mas năo vamos voltar
hoje, está bem?

502
00:39:09,481 --> 00:39:09,479
- Por quê?

503
00:39:09,481 --> 00:39:13,583
Eu só me viro e procuro
o byway, isso é tudo.

504
00:39:13,585 --> 00:39:16,219
- Sim, mas eu reconheço
que mal temos

505
00:39:16,221 --> 00:39:21,958
Um quarto tanque de gás, então
se nós apenas perder a virada

506
00:39:21,960 --> 00:39:27,263
Então nós seremos encalhados
no meio da estrada.

507
00:39:27,265 --> 00:39:31,334
- Sim, talvez alguém
viesse por ali.

508
00:39:31,336 --> 00:39:38,408
- Quantos carros você
viu ultimamente?

509
00:39:41,145 --> 00:39:43,613
- Puta merda.

510
00:39:43,615 --> 00:39:45,348
Isso é um inferno de um arsenal.

511
00:39:45,350 --> 00:39:47,517
- Oh, Deus a abençoe.

512
00:39:47,519 --> 00:39:49,185
- Aqui está, ok.

513
00:39:49,187 --> 00:39:55,525
- Obrigado.

514
00:39:55,527 --> 00:39:57,594
Algo para comer?

515
00:40:02,666 --> 00:40:04,334
Alguma comida?

516
00:40:04,336 --> 00:40:09,005
Oh, oh oh oh, Deus a abençoe.

517
00:40:09,007 --> 00:40:11,975
A primeira coisa será
quando voltarmos

518
00:40:11,977 --> 00:40:15,111
Para lhe dar um grande abraço.

519
00:40:15,113 --> 00:40:17,414
- OK.

520
00:40:17,416 --> 00:40:20,717
Garrafas de água e
esta lanterna, é...

521
00:40:20,719 --> 00:40:22,218
- então podemos usá-lo?

522
00:40:22,220 --> 00:40:23,953
- Sim, eu acho.

523
00:40:23,955 --> 00:40:25,889
Não é tão forte,
mas vai ficar bem.

524
00:40:25,891 --> 00:40:26,956
- Vai tudo ficar bem.

525
00:40:26,958 --> 00:40:27,957
- Sim.

526
00:40:27,959 --> 00:40:29,793
- Você se importaria?

527
00:40:29,795 --> 00:40:32,529
- Apenas faça isso.

528
00:40:32,531 --> 00:40:35,665
Luz na escuridão.

529
00:40:35,667 --> 00:40:37,767
- Tenho certeza de que você
deve ter se arrependido

530
00:40:37,769 --> 00:40:41,838
Vindo comigo até agora.

531
00:40:41,840 --> 00:40:47,243
- Lamentamos muitas coisas
à medida que avançamos.

532
00:40:47,245 --> 00:40:50,313
- O que você quer dizer?

533
00:40:57,588 --> 00:41:03,660
- Minha măe năo estava doente.

534
00:41:03,662 --> 00:41:08,898
Quando eu fiz 19 anos eu
consegui algum dinheiro junto

535
00:41:08,900 --> 00:41:12,202
E eu comprei meu primeiro carro.

536
00:41:12,204 --> 00:41:16,840
Um velho naufrágio, você sabe,
mas eu trabalhei para ele

537
00:41:16,842 --> 00:41:23,913
E paguei por mim mesmo,
sem a ajuda de ninguém.

538
00:41:25,416 --> 00:41:32,489
O nome da minha então
namorada era Jenny.

539
00:41:33,457 --> 00:41:40,530
Ela tinha lindos cabelos
ruivos, olhos brilhantes.

540
00:41:42,433 --> 00:41:49,506
O sorriso mais bonito do mundo.

541
00:41:49,940 --> 00:41:53,576
Adam?

542
00:41:53,578 --> 00:41:58,281
- Você sabe que eu queria
levá-la e minha mãe

543
00:41:58,283 --> 00:42:05,355
Para uma unidade para
mostrar-lhes o carro.

544
00:42:09,527 --> 00:42:15,398
- Eu sinto muitíssimo.

545
00:42:15,400 --> 00:42:21,237
- Estava chovendo naquele
dia e havia impossível

546
00:42:21,239 --> 00:42:28,311
Curva que conduz à
cidade em que vivemos.

547
00:42:36,186 --> 00:42:39,889
Porque ele virou ao redor
tomou a ambulância

548
00:42:39,891 --> 00:42:46,963
Duas horas para esculpir
minha mãe fora do carro.

549
00:42:48,699 --> 00:42:55,772
A cabeça de Jenny bateu na janela.

550
00:42:57,908 --> 00:43:01,511
Ela morreu instantaneamente.

551
00:43:01,513 --> 00:43:05,448
Sim.

552
00:43:05,450 --> 00:43:09,719
Mamãe morreu no helicóptero.

553
00:43:09,721 --> 00:43:13,256
E eu fui dispensado do hospital

554
00:43:13,258 --> 00:43:15,258
três dias depois.

555
00:43:15,260 --> 00:43:17,360
Três dias.

556
00:43:17,362 --> 00:43:20,296
- Eu sinto muitíssimo.

557
00:43:20,298 --> 00:43:23,800
- Um dia năo tive nada.

558
00:43:23,802 --> 00:43:27,170
Sim.

559
00:43:27,172 --> 00:43:33,509
Quero dizer, no começo eu
tinha tudo e depois nada.

560
00:43:33,511 --> 00:43:37,547
- Isso não é verdade.

561
00:43:37,549 --> 00:43:39,616
- Nem olhei para
o álbum de fotos

562
00:43:39,618 --> 00:43:43,720
Desde que aconteceu.

563
00:43:43,722 --> 00:43:47,590
Eu não posso me levar.

564
00:43:47,592 --> 00:43:52,295
E sabe de uma coisa?

565
00:43:52,297 --> 00:43:59,369
Sinto vergonha disso.

566
00:44:04,141 --> 00:44:06,342
Você deve conversar com sua mãe.

567
00:44:06,344 --> 00:44:09,212
- Năo pode saber qual
é a minha situaçăo.

568
00:44:09,214 --> 00:44:14,684
- Eu realmente não posso, isso
é verdade, você está certo.

569
00:44:14,686 --> 00:44:21,758
Mas eu daria tudo,
qualquer coisa,

570
00:44:22,693 --> 00:44:27,764
Para dizer-lhes o
quanto eu os amo.

571
00:44:27,766 --> 00:44:33,102
- Năo podia dizer
isso ŕ minha măe.

572
00:44:33,104 --> 00:44:36,105
- Sim, mas ela está tentando.

573
00:44:36,107 --> 00:44:39,809
Mesmo que seja uma caixa
de chocolate de merda

574
00:44:39,811 --> 00:44:46,883
Ou um grupo da flor,
está tentando reparar

575
00:44:46,950 --> 00:44:49,786
O que ela estragou.

576
00:44:49,788 --> 00:44:56,459
Ela está tentando consertá-lo.

577
00:44:56,461 --> 00:45:03,533
Eu não tenho uma segunda chance,
mas você faz, então pegue.

578
00:45:03,535 --> 00:45:05,201
Porque eu pessoalmente ofendi

579
00:45:05,203 --> 00:45:08,271
Se você não pegou.

580
00:45:15,546 --> 00:45:22,618
Nós sempre lutando contra
nós mesmos e os outros.

581
00:45:23,587 --> 00:45:28,057
Tentamos desesperadamente
conseguir coisas que talvez não

582
00:45:28,059 --> 00:45:34,230
Mesmo querem alcançar.

583
00:45:34,232 --> 00:45:39,569
Continuamos ignorando tantas coisas,

584
00:45:39,571 --> 00:45:42,638
Ou permitir que passem por nós.

585
00:45:47,745 --> 00:45:54,183
E nós não percebemos o que
é realmente importante.

586
00:45:54,185 --> 00:45:58,121
Ou pior.

587
00:45:58,123 --> 00:46:01,190
Nem sequer queremos.

588
00:46:11,201 --> 00:46:14,036
- Onde você vai?

589
00:46:14,038 --> 00:46:21,110
- Acho que posso usar
um pouco de ar fresco.

590
00:46:27,184 --> 00:46:32,388
Adam, Adam, acabou
de acordar, Adam.

591
00:46:32,390 --> 00:46:34,023
- O quê o quê o quê?

592
00:46:34,025 --> 00:46:35,458
- Há algo, eu ouvi algo,

593
00:46:35,460 --> 00:46:39,362
Era como, era como
as pessoas gritando.

594
00:46:39,364 --> 00:46:41,030
- De onde, para onde?

595
00:46:41,032 --> 00:46:42,198
- Na floresta.

596
00:46:42,200 --> 00:46:44,634
Por trás do carro.

597
00:46:44,636 --> 00:46:45,635
- Uau.

598
00:46:45,637 --> 00:46:47,103
- Provavelmente apenas algumas crianças

599
00:46:47,105 --> 00:46:49,338
Mas eles podem saber o
caminho para sair daqui.

600
00:46:49,340 --> 00:46:51,741
- Năo acho que seja uma boa
ideia, apenas fique no carro.

601
00:46:51,743 --> 00:46:52,742
- Vamos! Vamos.

602
00:46:52,744 --> 00:46:53,743
- Fique no maldito carro.

603
00:46:53,745 --> 00:46:58,681
- Eles podem nos ajudar, vamos lá.

604
00:46:58,683 --> 00:46:59,682
- Merda.

605
00:46:59,684 --> 00:47:01,184
O que exatamente você ouviu?

606
00:47:01,186 --> 00:47:04,253
- Estou dizendo que era como
se as pessoas gritassem.

607
00:47:04,255 --> 00:47:06,222
- Tem certeza de que é
isso que você ouviu?

608
00:47:06,224 --> 00:47:07,224
- Vamos.

609
00:47:08,827 --> 00:47:10,726
- Shh, você ouviu isso?

610
00:47:10,728 --> 00:47:13,429
- O que vocę ouviu?

611
00:47:13,431 --> 00:47:14,430
O que você ouviu?

612
00:47:14,432 --> 00:47:16,599
- Shh, cala a boca!

613
00:47:16,601 --> 00:47:20,002
- O que vocę ouviu?

614
00:47:20,004 --> 00:47:23,406
- Desligue a lanterna.

615
00:47:27,912 --> 00:47:28,911
Que porra é essa?

616
00:47:28,913 --> 00:47:32,181
Merda, merda.

617
00:47:32,183 --> 00:47:34,550
Porra.

618
00:47:34,552 --> 00:47:36,619
É isso?

619
00:47:36,621 --> 00:47:38,254
É isso, filho da puta!

620
00:47:38,256 --> 00:47:40,189
- Pare com isso!

621
00:47:40,191 --> 00:47:41,224
Onde você vai?

622
00:47:41,226 --> 00:47:43,125
- O que parar, o que parar?

623
00:47:43,127 --> 00:47:46,028
- Pare com isso, acalme-se.

624
00:47:46,030 --> 00:47:47,530
Onde você vai?

625
00:47:47,532 --> 00:47:49,065
- De volta ao carro.

626
00:47:49,067 --> 00:47:51,334
Não vou ficar aqui
mais um minuto.

627
00:47:51,336 --> 00:47:54,904
Năo vou ficar aqui
mais um minuto.

628
00:47:54,906 --> 00:48:01,811
Merda.

629
00:48:01,813 --> 00:48:07,450
Ei.

630
00:48:07,452 --> 00:48:10,119
O que?

631
00:48:10,121 --> 00:48:11,120
O que?

632
00:48:11,122 --> 00:48:13,022
Onde esta o carro?

633
00:48:13,024 --> 00:48:15,992
Tem que estar em algum lugar.

634
00:48:15,994 --> 00:48:19,061
- Tem que ser, mas não
está aqui, então onde

635
00:48:19,063 --> 00:48:21,130
O caralho é o nosso carro?

636
00:48:21,132 --> 00:48:22,632
- Verifique isso.

637
00:48:22,634 --> 00:48:24,901
- É assim.

638
00:48:24,903 --> 00:48:28,838
Dessa forma, vou
verificar, sim, ok,

639
00:48:28,840 --> 00:48:33,309
Sem carro, sem carro, sem carro.

640
00:48:33,311 --> 00:48:35,745
Porra.

641
00:48:35,747 --> 00:48:37,847
Encontrou alguma coisa?

642
00:48:37,849 --> 00:48:38,848
Encontrou alguma coisa?

643
00:48:38,850 --> 00:48:40,616
- Não!

644
00:48:40,618 --> 00:48:44,453
- Responda-me se eu perguntar.

645
00:48:44,455 --> 00:48:46,122
Adam aqui, vamos.

646
00:48:46,124 --> 00:48:46,122
- O que?

647
00:48:46,124 --> 00:48:49,959
- Esta é a tenda que
encontramos no porta-malas.

648
00:48:49,961 --> 00:48:52,528
- O que?

649
00:48:52,530 --> 00:48:54,397
De jeito nenhum.

650
00:48:54,399 --> 00:48:55,431
A tenda.

651
00:48:55,433 --> 00:48:56,432
- Sim sim.

652
00:48:56,434 --> 00:48:57,433
- E o saco?

653
00:48:57,435 --> 00:48:58,435
- Sim.

654
00:48:59,671 --> 00:49:01,003
Se acalme!

655
00:49:01,005 --> 00:49:02,805
- Năo me diga o que fazer!

656
00:49:02,807 --> 00:49:04,640
- Calma, por favor,
apenas relaxe, está bem?

657
00:49:04,642 --> 00:49:05,641
Escute-me.

658
00:49:05,643 --> 00:49:07,576
Tudo vai ficar bem.

659
00:49:07,578 --> 00:49:11,547
Apenas venha aqui, apenas
me ajude com isso, ok?

660
00:49:11,549 --> 00:49:15,685
Vamos continuar, temos
de sair deste lugar.

661
00:49:15,687 --> 00:49:18,821
Por favor, me ajude, Adam.

662
00:49:18,823 --> 00:49:25,428
- OK.

663
00:49:25,430 --> 00:49:27,063
- Vocę é um verdadeiro
cavalheiro, sabe?

664
00:49:27,065 --> 00:49:29,365
- Foda-se.

665
00:49:29,367 --> 00:49:34,270
Apenas foda-se.

666
00:49:34,272 --> 00:49:35,638
- Droga.

667
00:49:35,640 --> 00:49:37,206
- Cuidado com o passo.

668
00:49:37,208 --> 00:49:43,179
Cuidado com o passo.

669
00:49:43,181 --> 00:49:45,581
- Um cheeseburger
duplo e um coque,

670
00:49:45,583 --> 00:49:49,151
Isso é o que eu vou para uma
vez que estamos fora daqui.

671
00:49:49,153 --> 00:49:52,488
E você?

672
00:49:52,490 --> 00:49:54,490
- Frita com Mayo.

673
00:49:54,492 --> 00:49:55,925
- Batatas fritas com Mayo?

674
00:49:55,927 --> 00:49:57,426
A sério?

675
00:49:57,428 --> 00:49:59,795
- O que há de errado com isso?

676
00:49:59,797 --> 00:50:03,199
- Sem pizzas com coberturas
extra, coisas assim?

677
00:50:03,201 --> 00:50:05,334
- Não.

678
00:50:05,336 --> 00:50:12,408
Mas eu acho que eu poderia comer batatas
fritas até eu estourar, acredite em mim.

679
00:50:12,642 --> 00:50:15,511
- Está muito frio.

680
00:50:15,513 --> 00:50:17,146
- Talvez devêssemos montar acampamento

681
00:50:17,148 --> 00:50:18,481
E saia daqui amanhã.

682
00:50:18,483 --> 00:50:22,385
- Năo, devemos encontrar o carro.

683
00:50:22,387 --> 00:50:28,090
- Como năo ouvimos
alguém pegá-lo?

684
00:50:28,092 --> 00:50:29,158
Merda.

685
00:50:29,160 --> 00:50:30,259
- Eu sei.

686
00:50:30,261 --> 00:50:36,799
Talvez nós tomamos a trilha
errada ou algo assim,

687
00:50:36,801 --> 00:50:42,004
Acabamos acabamos em
outro lugar ou não.

688
00:50:42,006 --> 00:50:43,105
Eu realmente não sei.

689
00:50:43,107 --> 00:50:43,105
- Ei EI.

690
00:50:43,107 --> 00:50:51,013
Se você nos dá alguma
lanterna eu faço algo aqui.

691
00:50:51,015 --> 00:50:54,683
- Vamos dormir lá?

692
00:50:54,685 --> 00:50:58,421
- Tem alguma outra idéia?

693
00:50:58,423 --> 00:50:59,822
- OK.

694
00:50:59,824 --> 00:51:01,424
Apenas faça isso.

695
00:51:01,426 --> 00:51:07,196
Como posso ajudá-lo?

696
00:51:07,198 --> 00:51:08,397
- Espaço suficiente?

697
00:51:08,399 --> 00:51:09,799
- Certo.

698
00:51:09,801 --> 00:51:13,436
Você pode vir um pouco
mais perto se você quiser.

699
00:51:13,438 --> 00:51:17,840
- Eu estou bem.

700
00:51:17,842 --> 00:51:20,976
Devemos acordar cedo de manhã.

701
00:51:20,978 --> 00:51:23,412
Tudo ficará bem, ok?

702
00:51:23,414 --> 00:51:25,481
- Certo.

703
00:51:37,260 --> 00:51:42,064
- Sabe, a estação vai me matar.

704
00:51:42,066 --> 00:51:44,934
Quatro câmeras estavam no carro.

705
00:51:44,936 --> 00:51:46,735
- Vamos denunciá-lo.

706
00:51:46,737 --> 00:51:53,809
Só vamos sair daqui
de alguma forma.

707
00:52:05,021 --> 00:52:07,356
- Cuidado, não beba demais.

708
00:52:07,358 --> 00:52:13,129
- Vocę deveria beber.

709
00:52:13,131 --> 00:52:17,933
- Obrigado.

710
00:52:17,935 --> 00:52:21,003
Nem sequer um maldito córrego em qualquer lugar.

711
00:52:36,386 --> 00:52:37,386
- Seja cuidadoso.

712
00:52:37,388 --> 00:52:38,687
- Obrigado.

713
00:52:38,689 --> 00:52:42,625
Que diabo é isso?

714
00:52:42,627 --> 00:52:48,464
Merda.

715
00:52:48,466 --> 00:52:54,203
É como um antigo cemitério.

716
00:52:54,205 --> 00:52:56,138
Deixe-me ver.

717
00:52:56,140 --> 00:52:58,073
Ah Merda.

718
00:52:58,075 --> 00:53:04,446
Merda.

719
00:53:04,448 --> 00:53:07,249
Merda.

720
00:53:07,251 --> 00:53:09,318
Uau.

721
00:53:16,026 --> 00:53:19,094
- É um miúdo?

722
00:53:35,345 --> 00:53:39,281
- Recém-cavado.

723
00:53:39,283 --> 00:53:42,351
Há alguns dias.

724
00:54:07,644 --> 00:54:09,812
É como a serragem.

725
00:54:09,814 --> 00:54:13,916
- Saco, roupas ali.

726
00:54:13,918 --> 00:54:15,985
- Espera espera.

727
00:54:26,062 --> 00:54:27,129
Nada?

728
00:54:27,131 --> 00:54:28,497
- Nuh uh.

729
00:54:28,499 --> 00:54:29,598
- O que é isso?

730
00:54:29,600 --> 00:54:34,536
Isso é sangue ou o quê?

731
00:54:34,538 --> 00:54:36,605
Sim, lá.

732
00:55:21,751 --> 00:55:23,319
Merda, você está bem?

733
00:55:23,321 --> 00:55:26,388
- Năo, năo estou bem.

734
00:55:33,530 --> 00:55:37,933
- Thora, precisa se recompor.

735
00:55:37,935 --> 00:55:39,435
Nós precisamos ir!

736
00:55:39,437 --> 00:55:41,637
- Só preciso de um segundo, está bem?

737
00:55:41,639 --> 00:55:43,105
Só um segundo.

738
00:55:43,107 --> 00:55:44,907
- Vamos.

739
00:55:44,909 --> 00:55:46,742
Vamos.

740
00:55:46,744 --> 00:55:53,449
Vamos.

741
00:55:53,451 --> 00:55:55,884
- O que?

742
00:55:55,886 --> 00:55:57,386
- Se você colocar isso fora
você teria mais energia

743
00:55:57,388 --> 00:55:59,388
E você poderia me seguir mais rápido.

744
00:55:59,390 --> 00:56:01,423
- Eu năo dou a mínima.

745
00:56:01,425 --> 00:56:05,327
Temos andado por quase
um dia e meio agora.

746
00:56:05,329 --> 00:56:07,396
É que muito de um problema
que eu quero gravar

747
00:56:07,398 --> 00:56:10,466
O que quer que tenha feito a árvore?

748
00:56:10,468 --> 00:56:13,702
- Sim, você provavelmente
gravará um urso ou algo assim.

749
00:56:13,704 --> 00:56:16,305
- Isso deixa poeira
flakey atrás?

750
00:56:16,307 --> 00:56:19,074
Os ursos deixaram uma loja
de departamentos, certo?

751
00:56:19,076 --> 00:56:21,710
Saltado em para obter uma
cômoda pouco arrumado

752
00:56:21,712 --> 00:56:27,783
E teve tempo para enterrar cerca
de 30 pessoas na floresta.

753
00:56:27,785 --> 00:56:27,783
- Pare, certo?

754
00:56:27,785 --> 00:56:30,219
- Não, não, não, não,
não, você não me diz

755
00:56:30,221 --> 00:56:31,420
o que fazer.

756
00:56:31,422 --> 00:56:33,288
Além de você está indo
para o caminho errado,

757
00:56:33,290 --> 00:56:34,823
A trilha vai para a direita.

758
00:56:34,825 --> 00:56:36,458
- Temos de ir por este caminho.

759
00:56:36,460 --> 00:56:38,627
- É mais fodidamente
árvores na frente.

760
00:56:38,629 --> 00:56:43,565
Pelo menos nós poderíamos contornar
toda essa maldita selva.

761
00:56:43,567 --> 00:56:47,836
- Ok, tudo bem, está bem.

762
00:56:47,838 --> 00:56:48,837
Só um minuto.

763
00:56:48,839 --> 00:56:49,838
- O que você está fazendo?

764
00:56:49,840 --> 00:56:51,407
- Só um minuto.

765
00:56:51,409 --> 00:56:53,475
- Oh, Adam.

766
00:56:58,548 --> 00:56:59,715
- Aqui está.

767
00:56:59,717 --> 00:57:01,283
Depois de você, minha senhora.

768
00:57:01,285 --> 00:57:03,786
- Vocę năo está ajudando, sabe.

769
00:57:03,788 --> 00:57:04,787
- Não não não não.

770
00:57:04,789 --> 00:57:05,821
- O que?

771
00:57:05,823 --> 00:57:06,655
- Năo pode ser verdadeira.

772
00:57:06,657 --> 00:57:07,656
- O que?

773
00:57:07,658 --> 00:57:08,657
Não.

774
00:57:08,659 --> 00:57:10,159
Oh deus não.

775
00:57:10,161 --> 00:57:12,161
- Um pouco para a direita.

776
00:57:12,163 --> 00:57:14,663
Estaríamos batendo
mais árvores, certo?

777
00:57:14,665 --> 00:57:15,898
Foda-se!

778
00:57:15,900 --> 00:57:17,433
- Eu só queria ajudar!

779
00:57:17,435 --> 00:57:18,467
- Cala a boca.

780
00:57:18,469 --> 00:57:19,868
Cala a boca.

781
00:57:19,870 --> 00:57:22,104
Essa merda toda foi
idéia sua, não minha!

782
00:57:22,106 --> 00:57:24,373
- Eu năo te pedi
para vir comigo!

783
00:57:24,375 --> 00:57:26,742
- Năo, vocę realmente năo fez.

784
00:57:26,744 --> 00:57:30,212
Mas vocę fodeu isso.

785
00:57:30,214 --> 00:57:32,047
- Onde você vai?

786
00:57:32,049 --> 00:57:34,316
- Não vou passar uma noite
perto de um cemitério

787
00:57:34,318 --> 00:57:37,186
Se você não se importa.

788
00:57:37,188 --> 00:57:41,790
- Espere por mim.

789
00:57:41,792 --> 00:57:44,860
- Amanhă iremos aonde
eu disser, está bem?

790
00:57:44,862 --> 00:57:46,395
- Certo.

791
00:57:46,397 --> 00:57:47,830
- Entendido?

792
00:57:47,832 --> 00:57:50,899
- Sim, eu entendi.

793
00:57:55,371 --> 00:57:58,740
Eu sinto muitíssimo.

794
00:57:58,742 --> 00:58:02,978
- Tenta dormir um pouco.

795
00:58:26,603 --> 00:58:32,307
Merda.

796
00:58:46,123 --> 00:58:49,124
Merda.

797
00:58:49,126 --> 00:58:52,194
Acalme-se, acalme-se.

798
00:59:03,540 --> 00:59:05,607
Eu ouço cães.

799
00:59:05,609 --> 00:59:06,608
- O que?

800
00:59:06,610 --> 00:59:13,248
- Ouvi cães.

801
00:59:13,250 --> 00:59:19,021
- Ouvi esse som, de
volta aos carros.

802
00:59:19,023 --> 00:59:21,023
- Mas năo consigo ouvir agora.

803
00:59:21,025 --> 00:59:23,792
- Talvez tenha desaparecido.

804
00:59:23,794 --> 00:59:24,826
- Vou verificar.

805
00:59:24,828 --> 00:59:25,827
- Não!

806
00:59:25,829 --> 00:59:26,828
Não vá!

807
00:59:26,830 --> 00:59:27,829
Por favor, não me deixe aqui!

808
00:59:27,831 --> 00:59:29,831
Talvez eu devesse vir com você.

809
00:59:29,833 --> 00:59:32,901
- Fique aqui na tenda.

810
00:59:39,275 --> 00:59:41,510
Shh.

811
00:59:41,512 --> 00:59:43,579
- Seja cuidadoso.

812
00:59:43,581 --> 00:59:49,851
- Shh.

813
00:59:59,295 --> 01:00:02,364
Está tudo bem agora.

814
01:00:12,075 --> 01:00:15,143
Fique aqui.

815
01:00:44,040 --> 01:00:45,774
Adam?

816
01:00:53,249 --> 01:00:55,017
Adão?

817
01:01:11,601 --> 01:01:14,569
Adão?

818
01:01:14,571 --> 01:01:16,638
Adão?

819
01:01:25,282 --> 01:01:26,281
Adão!

820
01:01:26,283 --> 01:01:28,350
Adão!

821
01:01:53,142 --> 01:01:55,610
- Sou eu.

822
01:01:55,612 --> 01:01:57,045
Vamos vamos.

823
01:01:57,047 --> 01:01:59,281
Venha comigo.

824
01:01:59,283 --> 01:02:01,683
- Adam, eu vi, estava
lá, estava lá.

825
01:02:06,256 --> 01:02:08,724
- Rápido, rápido.

826
01:02:08,726 --> 01:02:11,927
Nós precisamos ir.

827
01:02:11,929 --> 01:02:13,028
- Eu vejo alguém.

828
01:02:13,030 --> 01:02:14,029
- Onde?

829
01:02:14,031 --> 01:02:16,498
- Por aquela árvore.

830
01:02:16,500 --> 01:02:21,403
Oh deus, oh deus!

831
01:02:21,405 --> 01:02:23,371
O que você está fazendo?

832
01:02:23,373 --> 01:02:25,774
- Estou procurando o telefone dela.

833
01:02:25,776 --> 01:02:27,909
Merda.

834
01:02:27,911 --> 01:02:30,946
- Talvez ela esteja viva.

835
01:02:37,221 --> 01:02:38,220
Adão.

836
01:02:38,222 --> 01:02:39,454
Adão.

837
01:02:39,456 --> 01:02:42,090
Temos que continuar.

838
01:02:42,092 --> 01:02:43,558
- Olhe também nos bolsos.

839
01:02:43,560 --> 01:02:47,496
Verifique seus bolsos.

840
01:02:47,498 --> 01:02:50,398
Lanterna para fora.

841
01:02:55,906 --> 01:02:58,974
- Vem atrás de nós!

842
01:03:06,215 --> 01:03:09,551
Pressa.

843
01:03:09,553 --> 01:03:10,552
- O que é isso?

844
01:03:10,554 --> 01:03:11,553
O carro?

845
01:03:11,555 --> 01:03:14,623
- Oh meu Deus, o carro.

846
01:03:19,662 --> 01:03:22,631
- Por favor, deixe-o funcionar.

847
01:03:22,633 --> 01:03:26,802
- Venha, vamos.

848
01:03:26,804 --> 01:03:28,036
- Oh!

849
01:03:28,038 --> 01:03:30,305
- Meu Deus!

850
01:03:32,643 --> 01:03:34,709
- Merda.

851
01:03:40,817 --> 01:03:45,187
- Vou verificar o telefone, ok.

852
01:03:45,189 --> 01:03:50,158
Oh Deus.

853
01:03:50,160 --> 01:03:51,193
- Sem sinal?

854
01:03:51,195 --> 01:03:53,762
- Năo, desculpe.

855
01:03:53,764 --> 01:03:54,764
Oh Deus.

856
01:04:03,105 --> 01:04:05,173
Porra.

857
01:04:14,150 --> 01:04:15,450
- Melhor sair da trilha embora,

858
01:04:15,452 --> 01:04:20,822
Pode ser depois de nós.

859
01:04:20,824 --> 01:04:22,057
Olha, é uma casa.

860
01:04:22,059 --> 01:04:23,058
- Uma casa?

861
01:04:23,060 --> 01:04:24,059
- Sim.

862
01:04:24,061 --> 01:04:25,560
- Onde?

863
01:04:25,562 --> 01:04:29,631
Vá, vá, bate a porta.

864
01:04:39,175 --> 01:04:40,375
- Merda.

865
01:04:40,377 --> 01:04:41,476
- O que?

866
01:04:41,478 --> 01:04:42,611
Basta bater a porta.

867
01:04:42,613 --> 01:04:43,612
Fechadas?

868
01:04:43,614 --> 01:04:46,681
Apenas vamos encontrar a chave.

869
01:04:58,160 --> 01:05:00,562
Oh, Adam.

870
01:05:00,564 --> 01:05:03,932
Abra, abra.

871
01:05:03,934 --> 01:05:04,966
Vamos.

872
01:05:04,968 --> 01:05:09,404
Venha, venha, venha.

873
01:05:09,406 --> 01:05:11,907
- Dentro, dentro, dentro.

874
01:05:11,909 --> 01:05:14,976
- Certo, apenas feche.

875
01:08:37,146 --> 01:08:40,215
Adam, Adam!

876
01:09:01,872 --> 01:09:03,872
- Abra a porta!

877
01:09:03,874 --> 01:09:04,873
Ele o esfaqueou!

878
01:09:04,875 --> 01:09:05,874
- O que?

879
01:09:05,876 --> 01:09:06,875
Ele o esfaqueou!

880
01:09:06,877 --> 01:09:08,243
- O que aconteceu?

881
01:09:08,245 --> 01:09:12,380
- Eu estava apenas seguindo o plano.

882
01:09:12,382 --> 01:09:15,517
Você escapou.

883
01:09:15,519 --> 01:09:17,352
- Oh Deus.

884
01:09:17,354 --> 01:09:19,154
- Eu queria seguir o plano.

885
01:09:19,156 --> 01:09:23,992
O filme.

886
01:09:23,994 --> 01:09:25,793
- Tragam ambulância agora!

887
01:09:25,795 --> 01:09:26,794
- Mas...

888
01:09:26,796 --> 01:09:28,263
- chame a porra da
linha de emergência,

889
01:09:28,265 --> 01:09:30,331
Você é o único que fala Húngaro!

890
01:09:44,748 --> 01:09:48,116
A ajuda está a caminho.

891
01:09:48,118 --> 01:09:50,185
- Eu vi.

892
01:09:56,892 --> 01:09:57,892
Eu vi.

893
01:09:57,894 --> 01:10:00,628
- Năo fale, năo fale.

894
01:10:00,630 --> 01:10:03,264
Adam, năo fale, ok?

895
01:10:03,266 --> 01:10:09,037
Por favor, não morra.

896
01:10:09,039 --> 01:10:13,174
- Eu nao vou morrer.

897
01:10:28,358 --> 01:10:31,593
- Teremos que ser muito
precisas para isso.

898
01:10:31,595 --> 01:10:33,194
- É isso que estou dizendo.

899
01:10:33,196 --> 01:10:35,863
Temos de reagir a
tudo de imediato.

900
01:10:35,865 --> 01:10:37,065
Nada pode acontecer.

901
01:10:37,067 --> 01:10:39,334
- Năo sei por que năo podemos
dizer ao rapaz também.

902
01:10:39,336 --> 01:10:40,635
Ele parece inteligente o suficiente.

903
01:10:40,637 --> 01:10:43,171
- Sim, mas é assim que
será o mais autêntico.

904
01:10:43,173 --> 01:10:45,473
Confie em mim.

905
01:10:45,475 --> 01:10:48,610
Eu verifiquei o cara, ele
é uma porca de mistério.

906
01:10:48,612 --> 01:10:50,678
Sem mencionar que
sua mãe e namorada

907
01:10:50,680 --> 01:10:54,249
Morreu em um acidente de carro
onde ele estava dirigindo.

908
01:10:54,251 --> 01:10:56,451
- Droga, isso é muito difícil.

909
01:10:56,453 --> 01:11:00,088
- Sim.

910
01:11:00,090 --> 01:11:02,323
- Vocę pode realmente colocar
essas coisas em mim?

911
01:11:02,325 --> 01:11:04,392
- Posso colocá-lo em você
no carro se é isso que

912
01:11:04,394 --> 01:11:05,727
você gostaria.

913
01:11:05,729 --> 01:11:08,596
Só tenho que ir com cuidado.

914
01:11:08,598 --> 01:11:10,598
- E a prótese?

915
01:11:10,600 --> 01:11:13,868
- Chega na sexta-feira, o
fabricante postou ontem.

916
01:11:13,870 --> 01:11:15,236
- Boa.

917
01:11:15,238 --> 01:11:16,504
Os carros estarão lá?

918
01:11:16,506 --> 01:11:20,074
- Sim, conheço algumas pessoas
que podem nos ajudar.

919
01:11:20,076 --> 01:11:22,477
- E o sujeito desabrigado?

920
01:11:22,479 --> 01:11:23,878
- Chefe de um grupo de atuação.

921
01:11:23,880 --> 01:11:25,546
Ele disse que estaria
muito pronto para jogar

922
01:11:25,548 --> 01:11:27,649
Em um bom filme.

923
01:11:27,651 --> 01:11:30,885
- Você ter sido um estudante de
intercâmbio é uma dádiva de Deus.

924
01:11:30,887 --> 01:11:34,389
- Bem, eu conheço bem a
área para desenhar um mapa.

925
01:11:34,391 --> 01:11:36,858
Puta merda, isso é terrível.

926
01:11:36,860 --> 01:11:39,460
- Uau, é ainda melhor
do que nas fotos.

927
01:11:39,462 --> 01:11:42,130
- Também custou um braço e uma perna.

928
01:11:44,167 --> 01:11:47,602
E eu acabei de misturar
o som para ele também.

929
01:11:47,604 --> 01:11:49,337
- Quantos oradores você pediu?

930
01:11:49,339 --> 01:11:51,773
- 15, isso deve ser suficiente.

931
01:11:51,775 --> 01:11:55,743
E eu sempre tenho um extra
apenas com certeza.

932
01:11:55,745 --> 01:11:56,878
- Vai ficar tudo bem?

933
01:11:56,880 --> 01:11:58,313
- Năo se preocupe.

934
01:11:58,315 --> 01:11:59,947
Eu cuido disso.

935
01:11:59,949 --> 01:12:03,651
Eu sempre fui bom
com essas coisas.

936
01:12:03,653 --> 01:12:08,623
Então, sim, o motel, não se
esqueça de assustá-lo lá

937
01:12:08,625 --> 01:12:10,358
Se ele voltar para o quarto.

938
01:12:10,360 --> 01:12:13,194
- Sim, isso faria uma boa cena.

939
01:12:13,196 --> 01:12:17,899
- Sim, ok, então o
antigo posto avançado.

940
01:12:17,901 --> 01:12:19,834
- Tem alguém por aí?

941
01:12:19,836 --> 01:12:21,803
- Năo, apenas vagabundos.

942
01:12:21,805 --> 01:12:23,504
Um dos meus amigos disse
que aquelas casas

943
01:12:23,506 --> 01:12:25,473
Não foram utilizados
em mais de 10 anos.

944
01:12:25,475 --> 01:12:28,209
Soldados e suas famílias
costumavam morar lá.

945
01:12:28,211 --> 01:12:30,011
- Tem caráter.

946
01:12:30,013 --> 01:12:33,014
- Claro que sim.

947
01:12:33,016 --> 01:12:35,817
- Vamos empurrar o carro a cerca
de 200 metros de distância.

948
01:12:35,819 --> 01:12:38,152
Você tem que ser o único
a seguir esse caminho.

949
01:12:38,154 --> 01:12:41,556
Você não pode deixá-lo ir assim,
senão ele vai encontrá-lo.

950
01:12:41,558 --> 01:12:42,924
- Ok, mas não se
esqueça que você

951
01:12:42,926 --> 01:12:44,325
Terá de drenar o gás.

952
01:12:44,327 --> 01:12:46,227
- Deixe isso conosco.

953
01:12:46,229 --> 01:12:49,163
- E os animais não
destruirão as cruzes?

954
01:12:49,165 --> 01:12:50,898
- Vamos tirá-los na noite
anterior, não se preocupe.

955
01:12:50,900 --> 01:12:56,471
- Você tem que ser muito esperto
quando estiver em casa.

956
01:12:56,473 --> 01:13:00,108
- E é melhor você segurar a respiração
enquanto está brincando de morto.

957
01:13:00,110 --> 01:13:03,911
- Eu serei a pessoa morta
mais morta que já existiu.

958
01:13:03,913 --> 01:13:06,481
- Tudo bem, se tudo der certo

959
01:13:06,483 --> 01:13:10,451
Teremos um filme decente em
nossas mãos, com certeza.

960
01:13:10,453 --> 01:13:12,620
- Bem, festivais podem ainda
não dar uma merda sobre nós

961
01:13:12,622 --> 01:13:15,490
Mas pelo menos podemos fazer
algum dinheiro com isso.

962
01:13:15,492 --> 01:13:17,925
E a indústria vai
nos notar também.

963
01:13:17,927 --> 01:13:21,028
- E sempre que você pode
mantê-lo rolando e deixá-lo

964
01:13:21,030 --> 01:13:23,231
Tem a câmera às vezes também.

965
01:13:23,233 --> 01:13:27,635
Afinal, você é o
personagem principal.

966
01:13:27,637 --> 01:13:31,172
OK.

967
01:13:31,174 --> 01:13:32,874
Saiu muito bem.

968
01:13:32,876 --> 01:13:34,909
Mal posso cheirar tudo.

969
01:13:34,911 --> 01:13:38,379
Eu misturei com serragem.

970
01:13:38,381 --> 01:13:40,515
Manny já enviou o dinheiro?

971
01:13:40,517 --> 01:13:42,650
- Claro que temos o dinheiro.

972
01:13:42,652 --> 01:13:44,252
- Thora.

973
01:13:44,254 --> 01:13:47,555
Tem certeza de que está
querendo nos ajudar?

974
01:13:47,557 --> 01:13:49,023
- Por que não?

975
01:13:49,025 --> 01:13:50,091
Você sabe o ditado.

976
01:13:50,093 --> 01:13:54,896
Não adianta chorar sobre
o leite derramado.

977
01:13:54,898 --> 01:14:00,701
Certo, podemos ir.

978
01:14:02,071 --> 01:14:05,640
Não, por favor, não, por favor!

979
01:14:05,642 --> 01:14:07,708
Não não!

980
01:14:17,954 --> 01:14:19,220
- Yay, uma boa atriz.

981
01:14:19,222 --> 01:14:20,988
- Obrigado.

982
01:14:20,990 --> 01:14:22,256
Essa é uma ótima cena de abertura.

983
01:14:22,258 --> 01:14:24,125
- Sim, vocę estava certa.

984
01:14:24,127 --> 01:14:25,526
Chegamos ao próximo passo

985
01:14:25,528 --> 01:14:27,328
No som da traça também?

986
01:14:27,330 --> 01:14:29,997
Tudo será mais que suficiente.

987
01:14:29,999 --> 01:14:33,534
- Obrigado.

988
01:14:44,813 --> 01:14:49,150
- Estamos sempre lutando contra
nós mesmos e contra os outros.

989
01:14:49,152 --> 01:14:51,152
Nós tentamos desesperadamente
para conseguir as coisas

990
01:14:51,154 --> 01:14:54,689
Nós podemos nem querer mais.

991
01:14:54,691 --> 01:14:56,424
Continuamos ignorando tantas coisas

992
01:14:56,426 --> 01:14:59,627
Ou permitir que passem por nós.

993
01:14:59,629 --> 01:15:05,299
E nós não percebemos o que
é realmente importante.

994
01:15:05,301 --> 01:15:09,370
Ou pior, nós nem queremos.

995
01:18:13,589 --> 01:18:17,291
Eu vi.

996
01:18:20,000 --> 01:18:25,100
Legendas: Edler67
E-Mail: edler67@hotmail.com

