1
00:00:39,150 --> 00:00:41,530
Pare!

2
00:00:46,600 --> 00:00:49,200
Mandei parar!

3
00:00:55,190 --> 00:00:58,640
Talvez a mamãe esteja sem
dinheiro e por isso não voltou.

4
00:01:02,590 --> 00:01:04,340
Raya?

5
00:01:04,740 --> 00:01:07,030
Não sei.

6
00:01:28,280 --> 00:01:34,680
ESTOU AQUI

7
00:01:57,610 --> 00:02:00,773
Você tem esse...

8
00:02:00,774 --> 00:02:03,729
- ...sentimento...
- Sentimento, isso.

9
00:02:03,730 --> 00:02:06,019
...de felicidade pelo qual...

10
00:02:06,020 --> 00:02:07,439
Pelo que!

11
00:02:07,440 --> 00:02:10,389
...pelo que vai acontecer?

12
00:02:10,390 --> 00:02:12,999
Pergunta...

13
00:02:13,000 --> 00:02:15,429
- Perguntou.
- Perguntou.

14
00:02:15,430 --> 00:02:18,245
Perguntou...,

15
00:02:18,246 --> 00:02:21,256
enquanto explorava
sua nova riq...

16
00:02:21,257 --> 00:02:24,930
- Sua nova riqueza.
- Sua nova riqueza.

17
00:02:25,790 --> 00:02:29,439
Você não deve mencionado...

18
00:02:29,440 --> 00:02:31,029
Mencionar!

19
00:02:31,030 --> 00:02:32,549
Mencionar.

20
00:02:32,550 --> 00:02:34,849
Mencionar isso!

21
00:02:34,850 --> 00:02:36,150
Wilson disse...

22
00:02:36,151 --> 00:02:38,958
Uma garota deu isso a minha mãe.

23
00:02:38,959 --> 00:02:42,490
Ele disse que alugou
um quarto com sua mãe.

24
00:02:44,130 --> 00:02:46,300
Quem?

25
00:02:47,190 --> 00:02:49,630
Onde alugou?
Ela te deu o endereço?

26
00:02:57,670 --> 00:03:01,040
- Posso usar seu telefone?
- Estou sem créditos.

27
00:04:12,820 --> 00:04:16,049
Pode sair, se quiser,
mas não vai vender a minha casa.

28
00:04:16,050 --> 00:04:17,350
Sua casa?

29
00:04:17,351 --> 00:04:20,099
A comprei com o que ganhei
com a venda do meu apartamento.

30
00:04:20,100 --> 00:04:22,389
Mentira!
Papai ganhou o dinheiro em Riga!

31
00:04:22,390 --> 00:04:25,969
Ele teria ganho, se não tivesse
se envolvido com sua mãe.

32
00:04:25,970 --> 00:04:28,159
Vou ligar para Daina,
não precisamos de você.

33
00:04:28,160 --> 00:04:30,159
Vamos, ligue! E depois?

34
00:04:30,160 --> 00:04:32,240
Não venderá a nossa casa!

35
00:04:33,476 --> 00:04:34,952
Está louca.

36
00:04:34,953 --> 00:04:38,530
Vou colocá-la
em um hospital psiquiátrico.

37
00:04:45,970 --> 00:04:48,250
Não dá para andar mais rápido?

38
00:04:50,560 --> 00:04:52,299
O que fez agora?

39
00:04:52,300 --> 00:04:54,428
- É impossível lidar com você!
- Mas...

40
00:04:54,429 --> 00:04:57,949
Ou você deixa a Olga cuidar de
vocês, e volta para casa, ou...

41
00:04:57,950 --> 00:05:00,598
Sim, já sei.
Vai nos mandar para um orfanato.

42
00:05:00,599 --> 00:05:03,200
Não faço as leis, acredite!

43
00:05:03,870 --> 00:05:06,350
Tente agir com prudência.

44
00:05:40,800 --> 00:05:43,490
OLÍMPIADA DE INGLÉS

45
00:06:02,260 --> 00:06:05,740
Você falta às aulas,
não faz as provas,

46
00:06:05,741 --> 00:06:07,820
e quer participar da olímpiada.

47
00:06:08,160 --> 00:06:10,660
Farei todos os exercícios.

48
00:06:25,300 --> 00:06:28,989
Farei os exercícios
e não faltarei às aulas.

49
00:06:28,990 --> 00:06:30,290
Ótimo!

50
00:06:30,291 --> 00:06:33,040
Mas devia tê-los entregue
na semana passada.

51
00:07:37,456 --> 00:07:39,925
Estava apenas fazendo
o meu trabalho,

52
00:07:39,926 --> 00:07:41,264
quando, de repente,
recebi uma pedrada.

53
00:07:41,265 --> 00:07:42,841
- Vou resolver isso.
- Certo.

54
00:07:49,300 --> 00:07:53,000
Não crie problemas.
Solte a pedra, vamos.

55
00:08:42,350 --> 00:08:45,050
Não pode agir assim.

56
00:08:48,250 --> 00:08:52,060
Da próxima vez,
não poderei te ajudar.

57
00:08:53,940 --> 00:08:56,430
Você teve sorte.

58
00:08:56,620 --> 00:08:59,380
Não vão prestar queixa
contra você.

59
00:09:01,250 --> 00:09:03,750
Não culpe a sua avó.

60
00:09:04,200 --> 00:09:06,279
Ela tem muitas dívidas.

61
00:09:06,280 --> 00:09:08,990
Agradeça
por não terem levado tudo.

62
00:09:24,300 --> 00:09:26,050
Raya...

63
00:09:27,560 --> 00:09:31,369
Se eu puder ajudar, me avise.

64
00:09:31,370 --> 00:09:33,969
Com o quê? A vender tudo?

65
00:09:33,970 --> 00:09:35,419
Quem pediu para
se meter nas nossas vidas?

66
00:09:35,420 --> 00:09:38,760
Acha que, porque dormiu com
o papai, pode ser a nossa mãe?

67
00:09:41,840 --> 00:09:44,439
Procure alguém com quem foder,

68
00:09:44,440 --> 00:09:47,180
talvez tenha um filho
e nos deixe em paz.

69
00:10:37,553 --> 00:10:39,755
Mas...
Que diabos!

70
00:10:43,010 --> 00:10:45,400
Pode desligar?

71
00:10:56,550 --> 00:10:58,950
Sua mãe apareceu?

72
00:10:59,280 --> 00:11:01,450
Quem dera.

73
00:11:05,900 --> 00:11:08,980
Você completará dezoito anos
no outono.

74
00:11:09,320 --> 00:11:11,939
Mas só no outono.

75
00:11:11,940 --> 00:11:14,440
Está tudo acontecendo agora.

76
00:11:16,970 --> 00:11:19,030
Vou embora em breve.

77
00:11:21,770 --> 00:11:24,380
Não quer vir comigo?

78
00:11:25,270 --> 00:11:28,970
Até que se estabeleça,
pode ficar com minha família.

79
00:11:29,740 --> 00:11:31,599
É a casa do seu avô.

80
00:11:31,600 --> 00:11:32,900
- Não é?
- Sim.

81
00:11:32,901 --> 00:11:34,970
Certo, você não se importa.

82
00:11:35,210 --> 00:11:37,819
Não me importo?
O que devo fazer?

83
00:11:37,820 --> 00:11:40,290
Colher batatas por
alguns centavos?

84
00:11:42,090 --> 00:11:44,910
Acha mesmo que vai ganhar
algo com suas maçãs?

85
00:12:50,660 --> 00:12:53,270
Emergência, prossiga!

86
00:12:54,920 --> 00:12:57,080
Emergência, pode falar!

87
00:13:30,910 --> 00:13:33,070
Vá buscar o carro de mão!

88
00:14:57,830 --> 00:14:59,670
Não fique aí parado.

89
00:15:52,190 --> 00:15:55,010
A partir de agora,
não faltaremos mais às aulas.

90
00:15:56,560 --> 00:15:58,940
E você fará os exercícios.

91
00:16:17,740 --> 00:16:21,440
Questão número três, certo?

92
00:16:28,450 --> 00:16:31,030
Os exercícios que você não fez.

93
00:16:34,440 --> 00:16:37,480
Bem, leia a primeira sentença.

94
00:16:38,040 --> 00:16:41,740
Martina foi à Grã-Bretanha
várias vezes.

95
00:17:31,950 --> 00:17:33,900
Me dê!

96
00:17:49,320 --> 00:17:51,609
Eu disse que apenas um.

97
00:17:51,610 --> 00:17:53,560
Mas são pequenos.

98
00:18:03,740 --> 00:18:06,630
Você pegou o chiclete.

99
00:18:08,650 --> 00:18:11,910
E um cartão telefônico
para ligações à distância.

100
00:18:45,261 --> 00:18:49,261
AIJA KALNINA
BROCKILL CRESCENT, 37

101
00:18:49,262 --> 00:18:53,261
LONDON SE42QA
REINO UNIDO

102
00:19:11,335 --> 00:19:14,610
O número chamado
não está disponível.

103
00:19:14,711 --> 00:19:17,860
O número chamado
não está disponível.

104
00:20:30,330 --> 00:20:32,080
Raya?

105
00:20:47,140 --> 00:20:48,779
O que houve?

106
00:20:48,780 --> 00:20:51,350
Minha cabeça vai explodir.

107
00:21:00,130 --> 00:21:02,390
Vou embora.

108
00:21:06,360 --> 00:21:08,310
Oi, Robis!

109
00:21:14,330 --> 00:21:16,080
Venha.

110
00:21:28,520 --> 00:21:30,700
Pode ficar, se quiser.

111
00:21:31,150 --> 00:21:33,100
Não posso levá-lo.

112
00:21:37,890 --> 00:21:39,599
Também vendi o carro.

113
00:21:39,600 --> 00:21:41,720
Vai embora para sempre?

114
00:21:52,010 --> 00:21:53,850
Bem, é isso.

115
00:21:57,130 --> 00:22:01,020
Tenho certeza de que voltaremos
a nos ver. Tchau, Robis!

116
00:22:03,980 --> 00:22:06,670
Dê lembranças a sua avó.

117
00:22:42,659 --> 00:22:44,650
Não fique no caminho.

118
00:23:29,513 --> 00:23:30,878
Olá!

119
00:23:31,835 --> 00:23:33,420
Vamos lá!

120
00:23:33,865 --> 00:23:35,919
Ei, você, pegue isso.

121
00:23:39,954 --> 00:23:42,255
Vamos lá. Vire para a frente!

122
00:23:42,256 --> 00:23:44,059
Sentem-se! Vamos lá!

123
00:23:44,060 --> 00:23:45,653
Vamos! Já chega!

124
00:24:08,050 --> 00:24:09,689
Raya, venha comigo.

125
00:24:09,690 --> 00:24:12,300
- Por que eu?
- Venha!

126
00:24:14,930 --> 00:24:17,760
Depois falo com os outros.

127
00:24:51,370 --> 00:24:54,099
Me disseram que
você é a melhor opção

128
00:24:54,100 --> 00:24:56,380
para a olímpiada
de língua estrangeira.

129
00:24:56,940 --> 00:25:00,869
Mas não estou convencida,
devido às suas faltas.

130
00:25:00,870 --> 00:25:03,599
- O que acha?
- De quê?

131
00:25:03,600 --> 00:25:07,080
- Você irá à olimpíada?
- Sim, claro!

132
00:25:08,520 --> 00:25:11,450
Espero não me arrepender.

133
00:25:13,700 --> 00:25:17,170
Você terá que fazer
aulas particulares.

134
00:25:17,400 --> 00:25:19,150
Certo.

135
00:25:25,120 --> 00:25:28,930
São exercícios extras.

136
00:25:43,320 --> 00:25:46,040
Vai fazer bolo para o jantar?

137
00:25:48,130 --> 00:25:50,630
Não, coma isso.

138
00:25:51,950 --> 00:25:55,229
- Fez os exercícios?
- Sim.

139
00:25:55,230 --> 00:25:57,180
Deixe-me ver.

140
00:26:02,720 --> 00:26:05,260
A mamãe teria feito bolo.

141
00:26:06,580 --> 00:26:08,970
Você sabe como fazer.

142
00:26:23,470 --> 00:26:27,060
Bem, você precisa
melhorar a gramática.

143
00:26:27,840 --> 00:26:30,340
Não basta apenas ler livros.

144
00:26:31,450 --> 00:26:34,490
Com relação ao vocabulário...

145
00:26:36,140 --> 00:26:39,520
Quer saber?
Faremos o seguinte.

146
00:26:42,800 --> 00:26:44,478
Descreva-se.

147
00:26:44,479 --> 00:26:47,803
Faça isso
usando vários adjetivos.

148
00:26:50,728 --> 00:26:52,397
Eu sou...

149
00:26:54,160 --> 00:26:55,849
Não sei, isso é bobagem!

150
00:26:55,850 --> 00:26:59,060
Posso descrever outra pessoa.

151
00:26:59,240 --> 00:27:01,400
Bem, descreva-me.

152
00:27:06,000 --> 00:27:08,069
Você é...

153
00:27:08,070 --> 00:27:09,820
Não sei.

154
00:27:12,000 --> 00:27:14,539
Então fale adjetivos

155
00:27:14,540 --> 00:27:18,170
que possam ser usados
com qualquer pessoa.

156
00:27:19,870 --> 00:27:22,599
Estúpido, tolo, ideota.

157
00:27:22,600 --> 00:27:23,939
Idiota.

158
00:27:23,940 --> 00:27:25,589
Mais adjetivos.

159
00:27:25,590 --> 00:27:28,850
Absurdo, irritante, irritado.

160
00:27:29,930 --> 00:27:31,579
Continue.

161
00:27:31,580 --> 00:27:33,740
Tedioso.

162
00:27:35,830 --> 00:27:38,110
Bem, vamos tentar outra coisa.

163
00:28:03,460 --> 00:28:05,410
Vamos lá.

164
00:28:07,830 --> 00:28:09,580
Ela é...

165
00:28:13,510 --> 00:28:15,260
Ela é...

166
00:28:18,750 --> 00:28:21,787
Ela é pura...,

167
00:28:21,888 --> 00:28:23,988
...divina...

168
00:28:26,500 --> 00:28:29,250
Ela é pensativa.

169
00:28:34,670 --> 00:28:36,420
Ingênua?

170
00:28:36,890 --> 00:28:40,340
Não.
Triste, talvez.

171
00:28:51,050 --> 00:28:53,000
O que é isso?

172
00:28:54,110 --> 00:28:55,950
Não sei.

173
00:28:56,400 --> 00:28:58,570
A aranha sorridente.

174
00:30:49,120 --> 00:30:51,180
Não se atrase.

175
00:30:53,080 --> 00:30:56,010
E volte da escola
direto para casa.

176
00:30:56,660 --> 00:30:58,420
Entendeu?

177
00:31:01,590 --> 00:31:04,180
Coloque a sopa
em um lugar fresco.

178
00:31:06,290 --> 00:31:08,130
E o dinheiro?

179
00:31:21,090 --> 00:31:24,360
Não fique descalço,
o chão está frio.

180
00:32:24,710 --> 00:32:26,249
Está nervosa?

181
00:32:26,250 --> 00:32:28,000
Não.

182
00:32:31,710 --> 00:32:33,460
Agora.

183
00:33:28,960 --> 00:33:31,240
Dez minutos para o final.

184
00:35:03,390 --> 00:35:05,349
Podemos ir?

185
00:35:05,350 --> 00:35:08,510
- Podemos.
- Já acabamos tudo.

186
00:35:08,740 --> 00:35:10,490
Pode ser.

187
00:35:48,270 --> 00:35:50,020
Então...

188
00:35:50,670 --> 00:35:52,749
Você vai a Londres!

189
00:35:52,750 --> 00:35:55,130
Sim, você também.

190
00:35:57,550 --> 00:35:59,299
Não achava
que eu ganharia o prêmio,

191
00:35:59,300 --> 00:36:01,250
achava?

192
00:36:02,220 --> 00:36:05,620
Ora, você é inteligente.

193
00:36:05,850 --> 00:36:07,379
Tem um dom.

194
00:36:07,380 --> 00:36:09,130
Por que não?

195
00:36:10,540 --> 00:36:13,050
Como sabe tão bem a língua?

196
00:36:13,710 --> 00:36:15,460
Você sequer vai às aulas.

197
00:36:20,370 --> 00:36:22,980
Acho que por causa do meu pai.

198
00:36:24,530 --> 00:36:27,259
É, ouvi falar do seu pai.

199
00:36:27,260 --> 00:36:29,010
Ele...

200
00:36:49,090 --> 00:36:52,330
Melhor me dizer
como veio parar aqui.

201
00:36:53,350 --> 00:36:55,759
De Riga para esse fim de mundo.

202
00:36:55,760 --> 00:36:58,140
Na maioria dos casos,
o oposto acontece.

203
00:36:58,400 --> 00:37:02,331
Me ofereceram o trabalho.

204
00:37:02,732 --> 00:37:06,732
Através de um programa
para jovens professores.

205
00:37:10,170 --> 00:37:12,010
Eu queria mudar.

206
00:37:13,100 --> 00:37:17,100
Me afastar de tudo,
da cidade, e...

207
00:37:20,760 --> 00:37:24,020
...olhar para as coisas
de outra perspectiva.

208
00:37:24,030 --> 00:37:25,880
E fez isso?

209
00:37:28,950 --> 00:37:30,700
Não sei.

210
00:37:55,070 --> 00:37:57,550
Já veio aqui, não foi?

211
00:37:57,890 --> 00:38:01,480
Sim, algumas vezes.

212
00:38:02,040 --> 00:38:04,210
Quando tínhamos carro.

213
00:38:05,860 --> 00:38:07,920
Pode me dar um?

214
00:38:08,710 --> 00:38:11,530
- Pensei que não fumasse.
- Não fumo.

215
00:38:39,180 --> 00:38:41,990
Íamos comprar um trator...

216
00:38:42,450 --> 00:38:44,810
...com um empréstimo
feito pelo meu pai.

217
00:38:46,810 --> 00:38:49,850
Para celebrar,
ele nos comprou sorvete.

218
00:38:50,530 --> 00:38:52,480
Uma caixa inteira.

219
00:38:59,790 --> 00:39:02,620
Comemos aqui.

220
00:39:09,290 --> 00:39:11,790
Eu deveria trazer o Robis...

221
00:39:11,800 --> 00:39:14,410
...e comprar outra caixa.

222
00:39:33,680 --> 00:39:36,030
- Está com frio?
- Sim.

223
00:41:06,190 --> 00:41:08,540
Também gostaria de ir.

224
00:41:33,930 --> 00:41:35,789
Então, como ficaram?

225
00:41:35,790 --> 00:41:37,540
Bons.

226
00:42:22,710 --> 00:42:25,050
Já chega.

227
00:42:25,550 --> 00:42:27,610
Me dê aqui.

228
00:42:32,100 --> 00:42:34,260
Talvez folguem.

229
00:42:48,390 --> 00:42:50,140
Não é isso.

230
00:42:50,560 --> 00:42:54,260
Precisamos comprar outros.

231
00:43:12,390 --> 00:43:15,110
E se a mamãe não morar mais lá?

232
00:43:18,080 --> 00:43:19,830
Raya?

233
00:43:20,700 --> 00:43:22,540
Talvez.

234
00:46:21,190 --> 00:46:24,120
Que estradas!

235
00:46:24,250 --> 00:46:27,070
Mal dá para passar.

236
00:46:28,940 --> 00:46:31,550
A Olga
estava esperando o senhor.

237
00:46:32,110 --> 00:46:33,860
Mas...

238
00:46:34,070 --> 00:46:35,489
- O quê?
- Como posso dizer?

239
00:46:35,490 --> 00:46:38,190
Ela está com diarreia.

240
00:46:38,670 --> 00:46:41,299
Está
com um embrulho no estômago.

241
00:46:41,300 --> 00:46:44,070
E está há muito tempo no banho.

242
00:46:44,071 --> 00:46:45,630
Sério?

243
00:46:46,100 --> 00:46:47,940
Não importa.

244
00:46:48,390 --> 00:46:49,809
Vou esperar.

245
00:46:49,810 --> 00:46:51,779
Preciso recuperar o fôlego.

246
00:46:51,780 --> 00:46:53,530
Já volto.

247
00:47:26,070 --> 00:47:28,520
Ela vai demorar um pouco.

248
00:47:29,160 --> 00:47:32,530
- É contagioso.
- Sério?

249
00:47:34,270 --> 00:47:35,879
Tudo bem.

250
00:47:35,880 --> 00:47:38,580
Assine e date.

251
00:48:15,770 --> 00:48:17,520
Quanto tem aí?

252
00:49:22,050 --> 00:49:23,999
Não vai para casa?

253
00:49:24,000 --> 00:49:26,550
Tenho um compromisso
para a festa de formatura!

254
00:49:26,970 --> 00:49:30,220
O bolo, você prometeu.

255
00:49:31,880 --> 00:49:33,630
Você mesmo pode fazê-lo.

256
00:49:51,210 --> 00:49:53,050
Me dê.

257
00:49:56,890 --> 00:49:58,840
Me dê.

258
00:50:07,920 --> 00:50:09,870
Saia da janela!

259
00:50:32,940 --> 00:50:35,220
Por que não os usa na aula?

260
00:50:36,110 --> 00:50:37,960
Porque não preciso.

261
00:50:50,520 --> 00:50:52,370
Me empresta?

262
00:50:53,800 --> 00:50:55,550
Pode ficar.

263
00:50:58,850 --> 00:51:00,920
Rua Grou.

264
00:51:01,800 --> 00:51:03,750
Há grous em Riga?

265
00:51:03,770 --> 00:51:05,299
Não.

266
00:51:05,300 --> 00:51:07,470
Não sei, talvez no passado.

267
00:51:16,760 --> 00:51:19,680
Nunca fui à sua casa.

268
00:51:20,360 --> 00:51:22,659
E você nunca foi à minha.

269
00:51:22,660 --> 00:51:26,250
Não está perdendo nada.

270
00:51:30,090 --> 00:51:32,360
Como é a sua casa?

271
00:52:33,640 --> 00:52:36,030
Ela não te viu mesmo?

272
00:52:40,410 --> 00:52:43,130
Vou fazer bolo para você.

273
00:52:47,180 --> 00:52:49,540
Te viu?

274
00:53:37,740 --> 00:53:39,770
Quais os seus planos para hoje?

275
00:53:41,250 --> 00:53:43,730
O que poderia fazer
em meu dia de folga?

276
00:53:47,790 --> 00:53:50,630
Oi!
Como vai a Olga?

277
00:53:51,610 --> 00:53:55,090
- Bem, obrigada.
- Faz tempo que não a vejo.

278
00:53:56,401 --> 00:53:59,022
Não fique aí parada,
volte ao trabalho!

279
00:53:59,040 --> 00:54:01,210
Ela não me deixa em
paz nem um segundo.

280
00:54:04,500 --> 00:54:07,100
Minha avó trabalhava aqui.

281
00:54:07,990 --> 00:54:10,080
Era contadora.

282
00:54:10,780 --> 00:54:12,620
Raya, espere.

283
00:54:15,150 --> 00:54:17,180
Para a Olga.

284
00:54:33,070 --> 00:54:34,559
O que foi?

285
00:54:34,560 --> 00:54:37,170
Nada, é que você não se
veste assim normalmente.

286
00:54:39,690 --> 00:54:42,730
- Pensei em caminhar.
- Vamos!

287
00:54:47,300 --> 00:54:49,140
Está me rejeitando?

288
00:54:52,100 --> 00:54:55,030
Mesmo sendo meu aniversário?

289
00:54:55,270 --> 00:54:57,020
É?

290
00:54:57,790 --> 00:54:59,540
É sério?

291
00:55:03,260 --> 00:55:05,010
Vamos?

292
00:55:58,650 --> 00:56:01,470
O primeiro a chegar
fica com o bolo!

293
00:56:02,965 --> 00:56:06,200
Não!
Não é justo!

294
00:56:19,430 --> 00:56:21,380
E o bolo?

295
00:57:30,840 --> 00:57:33,230
Quando nos veremos de novo?

296
00:57:35,650 --> 00:57:38,690
Às oito da manhã, na aula.

297
00:58:35,140 --> 00:58:36,979
Limpe a mesa!

298
00:58:36,980 --> 00:58:38,950
Não sou sua mãe!

299
00:58:48,050 --> 00:58:49,859
Deixe-me ver seu boletim.

300
00:58:49,860 --> 00:58:51,610
Você não é minha mãe!

301
00:59:05,080 --> 00:59:08,959
Você está louca?
Me deixe entrar!

302
00:59:09,060 --> 00:59:12,240
Você dizer a todo mundo que
você é uma péssima pessoa.

303
00:59:13,920 --> 00:59:16,948
Vou dizer a todos!
Me deixe entrar!

304
00:59:16,949 --> 00:59:18,944
Vaca maldita!

305
00:59:22,880 --> 00:59:26,760
Por que se comporta assim?
Seu estúpido!

306
00:59:28,106 --> 00:59:29,651
Olha quem fala.

307
00:59:29,652 --> 00:59:31,850
Você transa com o
professor nos arbustos!

308
00:59:40,720 --> 00:59:43,221
Olá! A estrada está
esburacada e molhada.

309
00:59:43,222 --> 00:59:44,760
Não queria manobrar.

310
00:59:47,600 --> 00:59:49,350
A Olga está?

311
00:59:49,460 --> 00:59:51,210
Não, ela saiu.

312
00:59:51,430 --> 00:59:52,949
Aonde foi?

313
00:59:52,950 --> 00:59:55,120
Voltou ao mercado.

314
00:59:57,320 --> 01:00:00,209
Vim por questões de trabalho.

315
01:00:00,210 --> 01:00:03,700
Preciso fazer um relatório
para o juiz sobre como estão.

316
01:00:04,360 --> 01:00:06,110
Devo fazer uma inspeção.

317
01:00:22,630 --> 01:00:24,920
Organizaram a mobília.

318
01:00:26,020 --> 01:00:28,960
Está mais espaçoso e iluminado.

319
01:00:37,160 --> 01:00:39,330
Limparam as janelas.

320
01:01:08,470 --> 01:01:10,220
Raya?

321
01:01:13,490 --> 01:01:15,240
Eu sei de tudo.

322
01:01:23,640 --> 01:01:26,360
Conheço sua família
há muito tempo.

323
01:01:27,580 --> 01:01:30,290
Sei pelo que tem passado.

324
01:01:30,960 --> 01:01:34,330
Mas estou feliz, apesar de tudo.

325
01:01:34,670 --> 01:01:37,040
As coisas estão melhorando.

326
01:01:43,630 --> 01:01:45,049
Dê lembranças à Olga.

327
01:01:45,050 --> 01:01:47,410
Diga que virei vê-la em breve.

328
01:01:48,000 --> 01:01:49,750
Tchau.

329
01:02:14,970 --> 01:02:18,120
Está com raiva por causa da
brincadeira do aniversário?

330
01:02:20,100 --> 01:02:21,850
Agora não.

331
01:02:27,750 --> 01:02:31,750
Não se preocupe,
o Robis não vai falar nada.

332
01:02:39,870 --> 01:02:41,620
Preciso fechar a sala.

333
01:03:20,807 --> 01:03:24,802
Voltem aqui!
Vou matar vocês!

334
01:03:29,640 --> 01:03:32,423
- Você está louca?
- Onde está o dinheiro?

335
01:03:32,480 --> 01:03:34,989
Dane-se! Também era meu!

336
01:03:34,990 --> 01:03:36,440
O dinheiro!

337
01:03:40,470 --> 01:03:42,970
Imbecil!

338
01:03:45,180 --> 01:03:48,219
E daí? Você só compra roupas.

339
01:03:48,220 --> 01:03:50,830
Por sua causa não teremos
nada para comer amanhã!

340
01:04:22,410 --> 01:04:24,049
Ele exagerou

341
01:04:24,050 --> 01:04:26,000
e caiu em uma vala.

342
01:07:20,390 --> 01:07:22,890
Acho que não vou levar.

343
01:09:35,760 --> 01:09:38,690
Vagabundos,
o que estão fazendo?

344
01:09:39,150 --> 01:09:40,900
Voltem aqui!

345
01:09:42,540 --> 01:09:45,919
Estão roubando nossos peixes!

346
01:09:45,920 --> 01:09:49,620
Malditos ladrões,
vou matá-los!

347
01:09:49,644 --> 01:09:51,465
Estão nos roubando!

348
01:09:52,220 --> 01:09:54,760
Vou pegá-los!

349
01:09:55,430 --> 01:09:57,724
Peguem-nos!

350
01:10:00,340 --> 01:10:02,400
Não os deixem fugir!

351
01:10:02,850 --> 01:10:05,460
Que morram entalados
com os peixes!

352
01:12:05,380 --> 01:12:07,130
Pare com isso!

353
01:12:10,730 --> 01:12:13,550
Em alguns dias, em Londres,
teremos uma semana inteira.

354
01:12:17,390 --> 01:12:19,340
E depois?

355
01:12:21,860 --> 01:12:23,809
Aqui está...

356
01:12:23,810 --> 01:12:25,481
...uma lista de universidades.

357
01:12:26,390 --> 01:12:28,140
Eu marquei algumas.

358
01:12:28,800 --> 01:12:31,950
Se tentar, pode conseguir
uma bolsa de estudos.

359
01:12:39,510 --> 01:12:41,560
Você vai à formatura?

360
01:12:43,010 --> 01:12:45,070
Sim, foi o planejado.

361
01:12:56,370 --> 01:12:59,560
Ouça, devo estar na
rodoviária em meia hora.

362
01:13:04,560 --> 01:13:06,310
Raya...

363
01:13:48,480 --> 01:13:50,230
Raya?

364
01:13:51,420 --> 01:13:55,000
Vou ao quiosque.
Você tem três minutos.

365
01:15:24,030 --> 01:15:26,310
Kaspars Vilcans.

366
01:15:31,460 --> 01:15:33,740
Raya Kalnina.

367
01:15:38,560 --> 01:15:41,819
Prêmio Regional de Latgale,

368
01:15:41,820 --> 01:15:43,989
e vencedora da olimpíada
de língua estrangeira.

369
01:15:43,990 --> 01:15:46,080
Por favor,
assine o livro de ouro.

370
01:15:57,220 --> 01:15:59,060
Raya?

371
01:15:59,070 --> 01:16:00,820
Parabéns!

372
01:16:01,150 --> 01:16:02,849
Obrigada!

373
01:16:02,850 --> 01:16:04,850
E os outros?

374
01:16:04,870 --> 01:16:06,720
E Olga?

375
01:16:10,650 --> 01:16:13,210
Virá depois, mais tarde.

376
01:16:13,410 --> 01:16:16,040
Preciso ir para
a fotografia de formatura.

377
01:17:08,320 --> 01:17:10,270
10,5% de álcool.

378
01:17:25,580 --> 01:17:28,079
- E Olga?
- Não sei.

379
01:17:28,080 --> 01:17:31,020
- Não sabe?
- Não.

380
01:17:31,580 --> 01:17:33,860
Então ela não vem?

381
01:20:43,710 --> 01:20:45,019
Venha!

382
01:20:45,020 --> 01:20:48,263
Raya!
Raya!

383
01:20:48,264 --> 01:20:49,620
Me solte!

384
01:20:49,640 --> 01:20:52,030
- Fique quieto!
- Raya!

385
01:22:20,970 --> 01:22:22,810
Você precisa voltar.

386
01:22:29,050 --> 01:22:31,019
Não.

387
01:22:31,020 --> 01:22:33,300
Devo ir até a mamãe.

388
01:22:41,930 --> 01:22:43,990
Mas como...

389
01:22:44,340 --> 01:22:46,839
Como vai passar
pelos controles do aeroporto?

390
01:22:46,840 --> 01:22:48,910
Talvez já estejam
procurando por você.

391
01:22:49,690 --> 01:22:51,979
Não sou criminosa.

392
01:22:51,980 --> 01:22:53,930
Então por que está fugindo?

393
01:23:07,160 --> 01:23:09,890
Se não quiser vir,
não venha!

394
01:23:10,330 --> 01:23:12,180
Estou com a passagem.

395
01:23:26,940 --> 01:23:30,550
Pode me emprestar
algum dinheiro?

396
01:23:34,780 --> 01:23:38,780
Sabe onde o guardo, não é?

397
01:25:02,660 --> 01:25:04,710
Você precisa voltar.

398
01:28:39,960 --> 01:28:43,024
Próxima estação: Myland.

399
01:28:43,025 --> 01:28:45,663
Conexão com a linha central.

400
01:31:52,340 --> 01:31:54,390
Quando chegou?

401
01:32:01,720 --> 01:32:04,990
Olga morreu, e Robis
foi levado a um orfanato.

402
01:32:07,520 --> 01:32:10,020
Precisamos que volte.

403
01:32:30,300 --> 01:32:32,050
Vamos!

404
01:32:39,570 --> 01:32:41,520
Espere um pouco.

405
01:33:00,440 --> 01:33:02,500
Este é Marcus.

406
01:33:04,370 --> 01:33:06,630
Ele tem oito meses.

407
01:33:14,650 --> 01:33:18,600
Sei que me acha
uma mãe terrível.

408
01:33:18,700 --> 01:33:21,080
E talvez você tenha razão.

409
01:33:23,220 --> 01:33:25,940
Mas não posso voltar.

410
01:33:29,790 --> 01:33:31,940
Por favor, pegue.

411
01:33:45,570 --> 01:33:48,180
Cuide do Robis.

412
01:33:54,840 --> 01:33:57,160
Por favor, me perdoe.

413
01:35:12,890 --> 01:35:15,500
Primeiro,
Olga morreu de um infarto.

414
01:35:15,630 --> 01:35:19,880
Depois,
Raya virá por vontade própria.

415
01:35:19,881 --> 01:35:22,810
Estamos falando
de pensão e fraude.

416
01:35:23,730 --> 01:35:25,890
Aqui está o dinheiro.

417
01:35:26,680 --> 01:35:28,209
Isso resolve tudo?

418
01:35:28,210 --> 01:35:31,120
Ela já é maior de idade,
pode vir.

419
01:35:31,700 --> 01:35:34,730
- Isso resolve tudo?
- Se tivermos sorte.

420
01:35:36,720 --> 01:35:38,470
Bem.

421
01:35:38,580 --> 01:35:40,330
Ela virá sozinha.

422
01:42:06,818 --> 01:42:10,818
Legendas:
tspaz