1
00:01:10,905 --> 00:01:14,005
BASEADO NUMA SÉRIE
DE TOMADAS CINEMATOGRÁFICAS

2
00:01:14,039 --> 00:01:17,539
RODADAS POR LOUIS LUMIÈRE
E SEUS OPERADORES DE CÂMERA

3
00:01:17,572 --> 00:01:21,739
ENTRE 1895 e 1905

4
00:01:58,705 --> 00:02:15,405
LUMIÈRE!
A AVENTURA COMEÇA

5
00:02:18,405 --> 00:02:20,672
EM 1894, EM LYON,
LOUIS E AUGUSTE LUMIÈRE

6
00:02:20,705 --> 00:02:23,639
PREPARAM-SE PARA REALIZAR
A NOVA UTOPIA DA ÉPOCA:

7
00:02:23,672 --> 00:02:25,839
A FOTOGRAFIA ANIMADA.

8
00:02:25,872 --> 00:02:29,039
EM 1895,
ELES INVENTAM O CINEMATÓGRAFO.

9
00:02:29,072 --> 00:02:32,539
EM 19 DE MARÇO DE 1895,
A RODAGEM DO PRIMEIRO FILME:

10
00:02:32,572 --> 00:02:34,572
<i>A SAÍDA DOS OPERÁRIOS
DA FÁBRICA LUMIÈRE.</i>

11
00:02:34,605 --> 00:02:37,105
A AVENTURA DO CINEMA COMEÇA.

12
00:02:37,939 --> 00:02:40,639
ATÉ 1905, ELES RODAM
E PRODUZEM 1422 FILMES,

13
00:02:40,672 --> 00:02:43,372
EM GRANDE PARTE
DESCONHECIDOS.

14
00:02:43,405 --> 00:02:44,739
ESTE FILME MOSTRA
108 DENTRE ELES,

15
00:02:44,772 --> 00:02:46,005
APRESENTADOS
EM CÓPIA RESTAURADA,

16
00:02:46,039 --> 00:02:47,505
NO FORMATO DO CINEMATÓGRAFO:

17
00:02:47,539 --> 00:02:49,372
IMAGEM 1.33
COM BORDAS ARREDONDADAS.

18
00:02:50,005 --> 00:02:52,805
1. PARA COMEÇAR

19
00:03:01,372 --> 00:03:04,872
Num dia de março, em 1895,
por volta do meio-dia,

20
00:03:04,905 --> 00:03:07,339
os portões da Fábrica Lumière
em Lyon se abrem.

21
00:03:08,105 --> 00:03:11,405
Diante deles, uma nova invenção:
o cinematógrafo.

22
00:03:11,439 --> 00:03:13,505
Ele está instalado
na calçada em frente.

23
00:03:13,539 --> 00:03:16,572
O que diz Lumière naquele dia?
"Vamos lá"? "Ação"?

24
00:03:16,605 --> 00:03:18,572
Não há nenhum registro.

25
00:03:18,605 --> 00:03:20,872
Mas é o gesto inaugural.

26
00:03:20,905 --> 00:03:22,472
As mulheres,
depois os homens.

27
00:03:22,505 --> 00:03:25,605
Ninguém olha para a câmera,
a não ser furtivamente.

28
00:03:27,005 --> 00:03:30,039
Por muito tempo este foi
considerado o primeiro filme.

29
00:03:30,072 --> 00:03:34,139
Mas quem viu a primeira exibição
lembra da carroça com cavalo.

30
00:03:34,172 --> 00:03:37,472
Não importa. Era preciso
um primeiro filme e foi este:

31
00:03:37,505 --> 00:03:39,572
"A Saída dos Operários
da Fábrica Lumière".

32
00:03:44,105 --> 00:03:46,272
Até o dia em que
outro foi encontrado.

33
00:03:46,305 --> 00:03:49,239
Seria esta versão
também o primeiro filme?

34
00:03:49,272 --> 00:03:52,905
A luz é mais escura
mas o enquadramento é idêntico.

35
00:03:52,939 --> 00:03:54,205
Tudo lembra o precedente.

36
00:03:54,239 --> 00:03:57,838
Além do cinema,
Lumière inventa também o remake.

37
00:03:57,872 --> 00:04:02,339
Mas vejam: as sombras mostram
que o sol não estava no zênite.

38
00:04:02,372 --> 00:04:06,305
Deve ser março. As pessoas
estão mais agasalhadas.

39
00:04:07,572 --> 00:04:11,905
E o que acontece no fim?
Uma carroça com cavalo!

40
00:04:24,305 --> 00:04:29,405
Esta terceira versão deve ser
aquela rodada em março de 1895.

41
00:04:29,439 --> 00:04:32,839
Vemos os mesmos personagens,
os mesmos rostos,

42
00:04:32,872 --> 00:04:34,439
além do cão e da bicicleta.

43
00:04:34,472 --> 00:04:37,972
Alguns andam altivos
e outros fazem graça,

44
00:04:38,005 --> 00:04:40,105
prova que se trata
de uma encenação.

45
00:04:40,605 --> 00:04:42,872
A aventura
do cinematógrafo começa.

46
00:04:42,905 --> 00:04:45,872
17 metros de película,
35 milímetros de largura,

47
00:04:45,905 --> 00:04:48,539
50 segundos de uma eternidade
que dura até hoje.

48
00:04:48,572 --> 00:04:52,272
Depois, o Chemin Saint Vitor
virou a Rue du Premier-Film

49
00:04:52,305 --> 00:04:56,439
e o primeiro personagem
do cinema é a multidão, o povo.

50
00:05:06,405 --> 00:05:08,372
Em 11 de junho de 1895,

51
00:05:08,405 --> 00:05:11,972
Lyon recebe o Congresso
Francês de Fotografia.

52
00:05:12,005 --> 00:05:16,105
Uma balsa traz os congressistas
até Neuville-sur-Saône.

53
00:05:16,139 --> 00:05:18,272
Lumière espera no cais

54
00:05:18,305 --> 00:05:21,005
e filma o desembarque
dos alegres cientistas.

55
00:05:21,039 --> 00:05:23,072
Alegres,
mas não por muito tempo.

56
00:05:23,105 --> 00:05:25,905
No dia seguinte,
o filme é projetado para eles.

57
00:05:25,939 --> 00:05:27,272
A partir daquele momento,

58
00:05:27,305 --> 00:05:30,272
todos esses inventores
com seus aparelhos

59
00:05:30,305 --> 00:05:32,939
compreendem que a invenção
do cinema está completa.

60
00:05:32,972 --> 00:05:35,172
O Cinematógrafo
dos irmãos Lumière de Lyon

61
00:05:35,205 --> 00:05:38,472
é o melhor e mais perfeito
de todos os aparelhos.

62
00:05:44,139 --> 00:05:46,105
Aqui temos
"O Almoço do Bebê".

63
00:05:46,139 --> 00:05:49,172
Um dos primeiros
e mais conhecidos filmes.

64
00:05:49,205 --> 00:05:51,205
À esquerda, Auguste Lumière,

65
00:05:51,239 --> 00:05:54,172
que serve de ator
enquanto seu irmão Louis filma.

66
00:05:54,205 --> 00:05:56,272
À direita, sua esposa,
Marguerite.

67
00:05:56,305 --> 00:05:58,472
No centro, a filha deles,
Andrée.

68
00:05:58,505 --> 00:06:02,272
O que impressionou a plateia
foi o vento nas folhagens.

69
00:06:02,305 --> 00:06:05,205
O cinema, que significa
"escrever o movimento",

70
00:06:05,239 --> 00:06:08,272
não é a fotografia:
a imagem se mexe.

71
00:06:08,305 --> 00:06:11,272
O filme é também
belamente enquadrado,

72
00:06:11,305 --> 00:06:14,872
o que revela a presença,
abaixo e à direita,

73
00:06:14,905 --> 00:06:16,272
de uma garrafa de conhaque,

74
00:06:16,305 --> 00:06:18,539
provando que é
um café da manhã francês,

75
00:06:18,572 --> 00:06:20,905
um café da manhã
cinematográfico.

76
00:06:23,972 --> 00:06:26,339
E este filme,
é um documentário?

77
00:06:26,372 --> 00:06:27,572
O princípio é simples:

78
00:06:27,605 --> 00:06:31,005
um ferreiro filmado de frente
com seu assistente.

79
00:06:31,039 --> 00:06:32,405
Lumière pode ter se inspirado

80
00:06:32,439 --> 00:06:35,272
num filme de Edison
sobre o mesmo tema.

81
00:06:35,305 --> 00:06:37,972
Aqui,
graças à perfeição da foto,

82
00:06:38,005 --> 00:06:39,372
a cena é tão realista

83
00:06:39,405 --> 00:06:42,139
que ouvimos o martelo
bater no ferro em brasa.

84
00:06:42,172 --> 00:06:46,272
Mergulhado na água, ele cria
um vapor que enche a tela.

85
00:06:46,305 --> 00:06:50,372
Um documentário? O ferreiro
está de gravata e camisa branca.

86
00:06:50,405 --> 00:06:54,072
No fim, alguém traz
uma bebida alcoólica.

87
00:06:54,105 --> 00:06:56,572
Com Lumière,
tudo é encenação.

88
00:07:06,905 --> 00:07:10,239
Aqui temos a primeira ficção,
comédia e piada visual.

89
00:07:10,272 --> 00:07:14,905
É um dos filmes mais conhecidos,
chamado "O Regador Regado".

90
00:07:15,972 --> 00:07:18,539
Numa brincadeira sugerida
pelo jovem Edouard Lumière,

91
00:07:18,572 --> 00:07:21,172
eis o jato d'água
mais célebre do cinema.

92
00:07:25,139 --> 00:07:28,539
Vejam bem: o jardineiro
persegue o menino travesso

93
00:07:28,572 --> 00:07:30,305
para puxar suas orelhas

94
00:07:30,339 --> 00:07:33,405
mas também para trazer
a ação de volta à câmera.

95
00:07:33,439 --> 00:07:35,939
O jardineiro
aplica umas palmadas

96
00:07:35,972 --> 00:07:38,505
para que o filme
dure 50 segundos.

97
00:07:38,539 --> 00:07:42,905
No fim, o moleque
ainda olha para a câmera.

98
00:07:46,305 --> 00:07:50,205
Em 1892, Cézanne pintava
"Os Jogadores de Cartas".

99
00:07:50,239 --> 00:07:51,405
Quatro anos depois,

100
00:07:51,439 --> 00:07:53,972
Lumière filma
"Partida de Cartas"

101
00:07:54,005 --> 00:07:55,939
usando a mesma composição.

102
00:07:55,972 --> 00:07:57,405
É um filme-testemunho.

103
00:07:57,439 --> 00:08:01,039
À esquerda está Antoine Lumière,
pai de Louis e Auguste,

104
00:08:01,072 --> 00:08:03,272
jogando com Alphonse Winkler,

105
00:08:03,305 --> 00:08:07,005
pais das duas esposas
dos irmãos Lumière.

106
00:08:07,039 --> 00:08:09,572
À direita está Félicien Trewey,
um amigo da família,

107
00:08:09,605 --> 00:08:13,139
introdutor do cinematógrafo
na Inglaterra.

108
00:08:13,172 --> 00:08:15,372
Este filme também é encenado.

109
00:08:15,405 --> 00:08:18,272
Basta ver o garçom,
a quem pediram para atuar.

110
00:08:18,305 --> 00:08:21,439
Ele não atua, ele exagera.

111
00:08:34,239 --> 00:08:36,439
Aqui temos
"Chegada do Trem na Estação".

112
00:08:36,472 --> 00:08:39,972
É o primeiro filme
que assusta os espectadores.

113
00:08:40,005 --> 00:08:44,905
Eles achavam que a locomotiva
iria atravessar a tela.

114
00:08:45,605 --> 00:08:48,572
Com este filme,
que causou enorme sensação,

115
00:08:48,605 --> 00:08:52,305
Lumière entende que o cinema
pode ser espetacular.

116
00:08:53,239 --> 00:08:56,105
Na estação
vemos a família Lumière.

117
00:08:56,139 --> 00:08:57,405
Além da sua fama,

118
00:08:57,439 --> 00:09:00,405
o filme deve ser
apreciado esteticamente.

119
00:09:00,439 --> 00:09:03,305
Vejam
o trabalho de composição,

120
00:09:03,339 --> 00:09:07,039
como Lumière faz a locomotiva
entrar em diagonal,

121
00:09:07,072 --> 00:09:09,239
dividindo a tela em duas.

122
00:09:09,272 --> 00:09:12,205
Brancos, claros e cinzas
ficam à direita.

123
00:09:12,239 --> 00:09:15,305
À esquerda ficam
as sombras e o negro.

124
00:09:36,872 --> 00:09:40,872
Até os filmes da Lumière
que começam como documentários

125
00:09:40,905 --> 00:09:42,572
terminam sendo outra coisa.

126
00:09:42,605 --> 00:09:45,539
Vejamos este,
"A Demolição de uma Parede",

127
00:09:45,572 --> 00:09:48,572
filmado em Lyon-Monplaisir,
1897.

128
00:09:48,605 --> 00:09:50,839
Mostrando uma parede que cai,

129
00:09:50,872 --> 00:09:53,572
foi feito para impressionar
e impressionou.

130
00:09:53,605 --> 00:09:57,572
Mais uma vez, Auguste
serve de ator para Louis,

131
00:09:57,605 --> 00:09:59,272
que gira a manivela.

132
00:09:59,305 --> 00:10:02,372
É ele que vemos aqui,
frente à câmera,

133
00:10:02,405 --> 00:10:05,572
chefiando operários
que trabalham com afinco.

134
00:10:07,039 --> 00:10:10,005
O filme ficou célebre porque,
durante uma projeção,

135
00:10:10,039 --> 00:10:13,605
um incidente o transformou
em outra coisa.

136
00:10:18,039 --> 00:10:21,339
Ao invés de rebobinar o filme
com o projetor desligado,

137
00:10:22,339 --> 00:10:24,639
o operador fez essa manobra

138
00:10:24,672 --> 00:10:27,472
com a luz do cinematógrafo
acesa.

139
00:10:28,272 --> 00:10:31,039
Sem querer, ele projetou
o filme ao contrário

140
00:10:31,072 --> 00:10:33,272
diante dos olhos
arregalados dos espectadores.

141
00:10:33,305 --> 00:10:35,972
O efeito da demolição
aparecia invertido

142
00:10:36,005 --> 00:10:40,139
e a parede era reconstruída
num balé de poeira esvoaçante.

143
00:10:40,905 --> 00:10:45,405
Podemos imaginar o fascínio
dos espectadores da época.

144
00:10:46,272 --> 00:10:49,372
No dia seguinte, já que tinham
assistido à projeção,

145
00:10:49,405 --> 00:10:54,039
os operários da Lumière diziam:
"Os patrões são feiticeiros!"

146
00:11:02,605 --> 00:11:09,105
2. LYON, A CIDADE DOS LUMIÈRE

147
00:11:11,172 --> 00:11:13,872
Lyon foi a primeira cidade
filmada pelos Lumière.

148
00:11:13,905 --> 00:11:15,405
Na época do cinematógrafo,

149
00:11:15,439 --> 00:11:18,105
os travellings eram
chamados de "panoramas".

150
00:11:18,139 --> 00:11:19,905
Este não foi o primeiro,

151
00:11:19,939 --> 00:11:22,405
mas o tema não poderia
ser melhor tratado:

152
00:11:22,439 --> 00:11:25,539
o operador
instala a câmera num trem

153
00:11:25,572 --> 00:11:28,439
e nos faz entrar
em Lyon pelo norte,

154
00:11:28,472 --> 00:11:31,872
atravessando o Rio Saône
até a Gare de Perrache.

155
00:11:32,539 --> 00:11:34,872
Aparelho mais leve
e aperfeiçoado,

156
00:11:34,905 --> 00:11:38,505
o cinematógrafo permite captar
imagens incrivelmente estáveis,

157
00:11:38,539 --> 00:11:40,472
sem nenhuma trucagem,

158
00:11:40,505 --> 00:11:44,339
mostrando
a Basílica de Fourvière

159
00:11:44,372 --> 00:11:45,439
recentemente construída.

160
00:11:51,572 --> 00:11:53,272
Embora seja a mais célebre,

161
00:11:53,305 --> 00:11:56,439
"Chegada do Trem na Estação"
não é a primeira nem a única:

162
00:11:56,472 --> 00:11:58,239
existem dezenas.

163
00:11:58,272 --> 00:12:00,572
"Chegada do Trem a Perrache"

164
00:12:00,605 --> 00:12:03,072
é como um contracampo
do filme anterior.

165
00:12:03,105 --> 00:12:05,039
As pessoas sabem
que estão sendo filmadas,

166
00:12:05,072 --> 00:12:08,972
não porque olham para a câmera,
mas porque correm agitadas,

167
00:12:09,005 --> 00:12:11,539
mostrando
que estão trabalhando.

168
00:12:11,572 --> 00:12:15,972
O trem mal parou e elas
já estão abrindo suas portas.

169
00:12:17,405 --> 00:12:21,005
Como quase sempre com Lumière,
uma distração, um milagre,

170
00:12:21,039 --> 00:12:24,105
oferece ao espectador
um inesperado mistério.

171
00:12:24,139 --> 00:12:28,139
Vejam o que surge à direita:
a fumaça de outro trem.

172
00:12:28,172 --> 00:12:30,505
Ele cria,
com sua nuvem de vapor,

173
00:12:30,539 --> 00:12:32,905
uma sublime
profundidade de campo.

174
00:12:37,939 --> 00:12:39,472
A viagem por Lyon continua.

175
00:12:39,505 --> 00:12:41,339
Este filme foi mostrado

176
00:12:41,372 --> 00:12:44,105
na primeira projeção
no Grand Café.

177
00:12:45,039 --> 00:12:47,439
Ele imortaliza
a Place des Cordeliers

178
00:12:47,472 --> 00:12:50,472
e representa a quintessência
do cinema de Lumière

179
00:12:50,505 --> 00:12:53,972
pela simplicidade
com que relata a vida.

180
00:13:16,472 --> 00:13:20,105
Se um filme agradava o público,
Lumière o passava novamente.

181
00:13:20,939 --> 00:13:23,839
Aqui, um operador filma
a Place de Bellecourt,

182
00:13:23,872 --> 00:13:27,572
no bairro mais conhecido
e frequentado da cidade.

183
00:13:27,605 --> 00:13:30,272
Da sacada de um apartamento,

184
00:13:30,305 --> 00:13:34,139
a câmera revela a efervescência
do lugar e da época.

185
00:13:40,339 --> 00:13:41,539
Há muito desaparecido,

186
00:13:41,572 --> 00:13:44,139
este filme foi
encontrado e restaurado,

187
00:13:44,172 --> 00:13:46,039
como todos nesta compilação.

188
00:13:46,072 --> 00:13:48,939
Para o povo de Lyon,
ele será inestimável.

189
00:13:56,372 --> 00:13:59,039
Eis um dos primeiros
filmes de noticiário.

190
00:13:59,072 --> 00:14:03,039
Ele mostra Lyon
durante uma inundação em 1896,

191
00:14:03,072 --> 00:14:06,305
no Quais de l'Archevêché,
agora Quais Romain Rolland.

192
00:14:07,039 --> 00:14:09,839
Além da informação
oferecida ao espectador,

193
00:14:09,872 --> 00:14:12,939
percebam o extraordinário
trabalho de composição.

194
00:14:12,972 --> 00:14:14,972
Lumière tinha três coisas
para filmar:

195
00:14:15,005 --> 00:14:18,439
a inundação, os cavalos
atravessando com dificuldade

196
00:14:18,472 --> 00:14:21,405
e a multidão
que assiste ao espetáculo.

197
00:14:21,439 --> 00:14:23,272
Como diz Bertrand Tavernier,

198
00:14:23,305 --> 00:14:25,972
citado o cineasta
americano Raoul Walsh:

199
00:14:26,005 --> 00:14:28,539
"Só há um lugar
certo para a câmera."

200
00:14:28,572 --> 00:14:33,372
Lumière encontra o lugar exato
para captar a realidade da cena.

201
00:14:41,605 --> 00:14:44,405
Este filme abre
com um travelling para a frente.

202
00:14:44,439 --> 00:14:47,172
Lumière sabia
que o movimento da câmera

203
00:14:47,205 --> 00:14:48,972
criava um impacto visual.

204
00:14:49,005 --> 00:14:52,272
Com a experiência, eles foram
ficando mais sofisticados.

205
00:14:52,305 --> 00:14:55,339
Este aqui se interrompe
quando os cavalos passam

206
00:14:55,372 --> 00:14:59,872
e o travelling se inverte para
enquadrar o bonde que chega.

207
00:15:00,372 --> 00:15:02,372
Ele se chama
"La Place du Pont"

208
00:15:02,405 --> 00:15:06,139
e mostra o desejo de Lumière
de captar a vida e a realidade.

209
00:15:06,172 --> 00:15:09,039
Filmar na rua
era um impulso permanente,

210
00:15:09,072 --> 00:15:12,939
que ele passaria aos operadores
que enviou ao redor do mundo.

211
00:15:24,605 --> 00:15:29,505
Este filme foi rodado
na Cours de Verdun, em 1896.

212
00:15:30,239 --> 00:15:34,072
O jogo de bochas era popular,
e continua sendo.

213
00:15:34,572 --> 00:15:38,139
Em geral,
o jogo exige concentração.

214
00:15:38,172 --> 00:15:40,405
Mas,
como a câmera está presente,

215
00:15:40,439 --> 00:15:44,539
todos estão exagerando,
teatralizando seus gestos.

216
00:15:45,039 --> 00:15:49,205
Até um homem de muletas
atravessa antes de um arremesso.

217
00:15:49,872 --> 00:15:52,405
Uns gesticulam, outros posam,

218
00:15:52,439 --> 00:15:54,972
este grupo de homens
com bengalas e chapéus

219
00:15:55,005 --> 00:15:57,339
dá ao filme um ar
de celebração popular.

220
00:16:03,272 --> 00:16:09,772
3. INFÂNCIAS

221
00:16:10,605 --> 00:16:13,839
A infância, o grande tema
do cinema de Lumière.

222
00:16:13,872 --> 00:16:17,105
Esta menina é a sobrinha
de Louis e Auguste.

223
00:16:17,139 --> 00:16:20,572
Ela brinca com um gato,
dando comida para ele.

224
00:16:20,605 --> 00:16:23,505
Um gato teimoso que foge.

225
00:16:23,539 --> 00:16:25,905
Mas ele retorna.

226
00:16:26,405 --> 00:16:28,939
Neste filme,
rodado em Lyon, em 1900,

227
00:16:28,972 --> 00:16:32,139
estamos próximos da pintura
impressionista de Auguste Renoir

228
00:16:32,172 --> 00:16:35,205
em inspiração, forma e tema.

229
00:16:35,239 --> 00:16:37,405
E estamos próximos do close,

230
00:16:37,439 --> 00:16:41,172
que o americano Griffith
inventaria 10 anos depois.

231
00:16:43,939 --> 00:16:46,072
Enquanto isso o gato come,

232
00:16:46,105 --> 00:16:49,038
reclama e arranha
o braço da menina.

233
00:17:02,038 --> 00:17:05,339
Eis o primeiro filme de suspense
da história do cinema:

234
00:17:05,372 --> 00:17:07,072
"Primeiros Passos do Bebê".

235
00:17:07,105 --> 00:17:10,272
Filmado como se fosse
um drama iminente.

236
00:17:11,005 --> 00:17:14,539
Louis era pai de família
e via no cinema

237
00:17:14,572 --> 00:17:17,572
um meio de preservar
memórias familiares.

238
00:17:17,605 --> 00:17:20,139
Esta criança
são todas as crianças.

239
00:17:20,172 --> 00:17:24,072
Ela aprende a caminhar,
hesita, quase cai.

240
00:17:30,339 --> 00:17:32,039
Finalmente, ela cai.

241
00:17:32,072 --> 00:17:35,139
Caindo, o bebê acha
que estragou o filme.

242
00:17:35,172 --> 00:17:37,439
Ao contrário,
vira sua razão de ser.

243
00:17:39,605 --> 00:17:42,039
Este filme, de número 69,

244
00:17:42,072 --> 00:17:45,572
foi rodado no final de 1895.

245
00:17:46,339 --> 00:17:48,405
Revemos
a pequena Andrée Lumière,

246
00:17:48,439 --> 00:17:51,139
de "O Almoço do Bebê",
com seu pai, Auguste,

247
00:17:51,172 --> 00:17:54,372
que tenta fazê-la brincar
com peixinhos vermelhos.

248
00:17:54,405 --> 00:17:58,272
Com uma certa doçura
e depois impaciência,

249
00:17:58,305 --> 00:18:02,172
ele sacode o bebê
em busca do resultado esperado.

250
00:18:02,939 --> 00:18:07,939
No fim, ele fita a câmera
com ar resignado.

251
00:18:21,172 --> 00:18:24,005
Neste outro filme
com ares de Renoir,

252
00:18:24,039 --> 00:18:27,105
Madeleine brinca com seu irmão,
Marcel Koehler.

253
00:18:27,139 --> 00:18:30,039
São a sobrinha e o sobrinho
dos irmãos Lumière.

254
00:18:30,072 --> 00:18:32,372
Não estão brincando,
mas dançando.

255
00:18:41,405 --> 00:18:45,039
Lá vão eles, cada um
com seu ritmo e direção.

256
00:19:06,072 --> 00:19:09,139
Este filme foi rodado no verão
por Alexandre Promio,

257
00:19:09,172 --> 00:19:11,472
um dos maiores
operadores da Lumière.

258
00:19:11,505 --> 00:19:15,372
É uma praia da Inglaterra,
1896.

259
00:19:15,405 --> 00:19:19,239
Descalças na água,
vigiadas pelas mães vestidas,

260
00:19:19,272 --> 00:19:22,039
crianças pescam camarões.

261
00:19:22,605 --> 00:19:25,339
O verdadeiro tema do filme
é a sua beleza.

262
00:19:50,305 --> 00:19:53,539
É a posição da câmera
que define o enquadramento.

263
00:19:53,572 --> 00:19:56,305
Aqui, ela está longe da mesa,

264
00:19:56,339 --> 00:19:58,839
para captar as crianças
num plano geral.

265
00:19:58,872 --> 00:20:01,972
Dissemos
que os filmes de Lumière

266
00:20:02,005 --> 00:20:03,839
duravam 50 segundos.

267
00:20:03,872 --> 00:20:07,439
O menino sabe
que tem pouco tempo,

268
00:20:07,472 --> 00:20:13,005
dada a rapidez com que dá uvas
para sua irmã e sua prima.

269
00:20:13,039 --> 00:20:15,172
Rapidez e autoridade.

270
00:20:15,205 --> 00:20:17,839
Até mesmo impaciência
e agitação.

271
00:20:17,872 --> 00:20:21,439
Agitação que se torna o tema
e a graça deste filme.

272
00:20:32,572 --> 00:20:36,405
"Banho de Mar" foi rodado
em La Ciotat, 1895,

273
00:20:36,439 --> 00:20:38,905
na casa de praia
de Antoine Lumière.

274
00:20:40,305 --> 00:20:43,972
Aqui, as crianças,
irmãos, irmãs e primas,

275
00:20:44,005 --> 00:20:47,005
brincam no Mediterrâneo
no fim de um dia de verão.

276
00:20:47,039 --> 00:20:49,139
A câmera captura tudo:

277
00:20:49,172 --> 00:20:51,872
os mergulhos,
a volta para a areia,

278
00:20:51,905 --> 00:20:53,872
a corrida pelo trampolim.

279
00:20:53,905 --> 00:20:56,039
Este filme é um esplendor.

280
00:21:07,405 --> 00:21:10,405
As "Crianças com Bolas de Gude"
não são da família Lumière,

281
00:21:10,439 --> 00:21:12,839
mas foram filmadas
com o mesmo carinho.

282
00:21:12,872 --> 00:21:15,939
São crianças
da classe operária,

283
00:21:15,972 --> 00:21:18,005
meninos e meninas
brincando na rua.

284
00:21:18,039 --> 00:21:20,539
Uma delas não tem sapatos,
está descalça.

285
00:21:20,572 --> 00:21:24,839
Uma menina tem roupas diferentes
daquela que brinca com o gato.

286
00:21:24,872 --> 00:21:26,305
Mas é um filme cheio de vida,

287
00:21:26,339 --> 00:21:30,439
um testemunho extraordinário
da França do séc. 19.

288
00:21:54,572 --> 00:21:56,139
Eis um filme enigmático,

289
00:21:56,172 --> 00:21:59,472
chamado "Desfile de Carrinhos
de Bebê no Berçário de Paris",

290
00:21:59,505 --> 00:22:02,039
rodado em 1897.

291
00:22:03,239 --> 00:22:05,905
Não sabemos por que
o operador estava ali,

292
00:22:05,939 --> 00:22:08,972
nem porque ele achou
que isso daria um filme.

293
00:22:09,005 --> 00:22:11,839
Parece a composição
de "Chegada do Trem"

294
00:22:11,872 --> 00:22:14,272
devido
à perspectiva em diagonal,

295
00:22:14,305 --> 00:22:17,505
mas no lugar da locomotiva
estão os carrinhos,

296
00:22:17,539 --> 00:22:19,372
empurrados por enfermeiras

297
00:22:19,405 --> 00:22:21,572
saídas de um filme
de W.C. Fields.

298
00:22:22,372 --> 00:22:24,439
No fim, um final feliz:

299
00:22:24,472 --> 00:22:28,305
um bebê caminha sozinho
na direção oposta,

300
00:22:28,339 --> 00:22:31,039
parecendo Chaplin
no final de "Tempos Modernos".

301
00:22:37,505 --> 00:22:40,272
A filmografia Lumière
tem um grande tema:

302
00:22:40,305 --> 00:22:42,105
"a França que trabalha".

303
00:22:42,139 --> 00:22:45,439
4. A FRANÇA QUE TRABALHA

304
00:22:52,305 --> 00:22:55,872
La Ciotat, onde Antoine
tinha uma propriedade,

305
00:22:55,905 --> 00:22:59,572
é a cidade mediterrânea
que o cinematógrafo revelaria.

306
00:22:59,605 --> 00:23:04,439
Eis um filme de descrição,
onde a inação define a cena.

307
00:23:04,472 --> 00:23:06,405
Nada acontece.

308
00:23:06,439 --> 00:23:10,139
Todos olham ao longe,
numa espera inquieta.

309
00:23:10,172 --> 00:23:12,005
Uma espera logo interrompida

310
00:23:12,039 --> 00:23:14,205
pela chegada
de uma chapa de metal

311
00:23:14,239 --> 00:23:16,572
que parece
ser o tema do filme,

312
00:23:16,605 --> 00:23:18,805
além do seu notável
enquadramento

313
00:23:18,839 --> 00:23:21,172
e da riqueza
de elementos mostrados.

314
00:23:33,105 --> 00:23:35,405
Neste aqui,
chamado "Caldeira",

315
00:23:35,439 --> 00:23:39,405
a composição é de novo
perfeitamente executada.

316
00:23:39,439 --> 00:23:44,039
Ele foi rodado numa companhia
marítima de La Ciotat.

317
00:23:44,072 --> 00:23:46,239
Na virada do século,
vale lembrar,

318
00:23:46,272 --> 00:23:50,072
a indústria naval da cidade
empregava mais de 6.000 pessoas.

319
00:23:50,105 --> 00:23:54,072
Os Lumière, Louis, Auguste
e sobretudo Antoine,

320
00:23:54,105 --> 00:23:55,639
ali fizeram filmes

321
00:23:55,672 --> 00:23:58,039
que são um retrato inesquecível
da cidade.

322
00:24:09,305 --> 00:24:11,905
"Operários Consertando
uma Calçada de Piche".

323
00:24:11,939 --> 00:24:16,572
É o nome deste filme,
número 833 do catálogo Lumière,

324
00:24:16,605 --> 00:24:20,139
rodado em 1897, na França,

325
00:24:20,172 --> 00:24:22,372
por um operador
não identificado.

326
00:24:22,972 --> 00:24:26,039
A fumaça da imagem
a torna quase abstrata,

327
00:24:26,072 --> 00:24:28,105
entre a pintura
e a fotografia.

328
00:24:28,139 --> 00:24:31,072
A câmera capta o momento
de forma sensível,

329
00:24:31,105 --> 00:24:35,005
com um senso de espontaneidade
e de documentário.

330
00:24:36,072 --> 00:24:37,139
Ou quase.

331
00:24:37,172 --> 00:24:41,172
Observando bem, os operários
estão muito bem dispostos.

332
00:24:41,205 --> 00:24:44,572
Ao fundo, um grupo de curiosos
bem alinhados

333
00:24:44,605 --> 00:24:46,072
assiste à filmagem.

334
00:25:00,439 --> 00:25:02,305
Na memória
do operariado francês,

335
00:25:02,339 --> 00:25:05,239
as minas de Carmaux
ocupam um lugar especial.

336
00:25:07,439 --> 00:25:09,839
Este filme mostra
a remoção do coque

337
00:25:09,872 --> 00:25:12,172
que depois
alimentaria os fornos.

338
00:25:12,205 --> 00:25:15,372
A câmera está perto
do material incandescente.

339
00:25:15,405 --> 00:25:18,039
Imaginem a fascinação
dos espectadores da época,

340
00:25:18,072 --> 00:25:19,939
já que a cena ainda fascina.

341
00:25:19,972 --> 00:25:22,972
Mas a composição
é bastante inusitada,

342
00:25:23,005 --> 00:25:25,139
como numa superposição
de dois filmes

343
00:25:25,172 --> 00:25:27,539
onde dois temas
ocorrem ao mesmo tempo.

344
00:25:27,572 --> 00:25:31,439
No principal, abaixo,
temos os operários ocupados.

345
00:25:31,472 --> 00:25:34,239
No outro, acima,
em formato de cinemascope,

346
00:25:34,272 --> 00:25:36,239
vemos homens
empurrando vagões.

347
00:25:42,172 --> 00:25:45,339
Estamos em 1896,
em algum lugar da França.

348
00:25:45,372 --> 00:25:48,072
Este filme se chama
"Lavadeiras no Rio".

349
00:25:48,105 --> 00:25:50,539
Elas eram chamadas
de "lavandières",

350
00:25:50,572 --> 00:25:52,172
como no quadro de Degas.

351
00:25:52,205 --> 00:25:56,505
Antes eram dois filmes
em cinemascope, agora são três.

352
00:25:56,539 --> 00:25:59,439
Os cavalos que passam acima,
os homens que observam

353
00:25:59,472 --> 00:26:03,939
e as mulheres que lavam roupas
à mão na beira do rio.

354
00:26:05,072 --> 00:26:06,872
Quando dissemos
"a França que trabalha",

355
00:26:06,905 --> 00:26:08,605
eram sobretudo
as mulheres que trabalhavam.

356
00:26:30,205 --> 00:26:33,305
Entre os trabalhadores,
há também os pescadores.

357
00:26:33,339 --> 00:26:35,205
Isto poderia ter sido rodado

358
00:26:35,239 --> 00:26:38,305
por Visconti
na época do Neorrealismo,

359
00:26:38,339 --> 00:26:42,439
contando histórias do litoral
da Sicília em "A Terra Treme".

360
00:26:43,172 --> 00:26:46,472
Estamos meio século antes,
no sul da França,

361
00:26:46,505 --> 00:26:49,905
numa "Pesca de Sardinhas",
título deste filme.

362
00:26:50,405 --> 00:26:52,205
A estabilidade da imagem

363
00:26:52,239 --> 00:26:55,905
indica que o operador
estava na margem ou no porto.

364
00:26:55,939 --> 00:26:59,305
Mas o enquadramento
sugere que estamos no mar.

365
00:26:59,339 --> 00:27:02,239
O cinema de hoje
faria a mesma coisa.

366
00:27:16,572 --> 00:27:19,272
Foi por acaso
que o operador estava ali?

367
00:27:19,305 --> 00:27:23,372
Não sabemos nada deste filme,
rodado em Paris, em 1896.

368
00:27:23,405 --> 00:27:27,305
O efeito dos cavalos a galope
é impressionante.

369
00:27:28,005 --> 00:27:31,872
Esses carros de bombeiro,
que circularam até 1920,

370
00:27:31,905 --> 00:27:34,972
levavam separadamente
as escadas e as pipas.

371
00:27:35,005 --> 00:27:38,239
Lumière era também
o testemunho de uma época,

372
00:27:38,272 --> 00:27:41,005
das profissões,
dos lugares, de uma tradição,

373
00:27:41,039 --> 00:27:42,139
sem reconstituição.

374
00:27:42,172 --> 00:27:45,472
No fim do filme,
a rua retoma seu cotidiano.

375
00:27:45,505 --> 00:27:49,005
Pedestres passam
frente à câmera sem querer.

376
00:27:49,039 --> 00:27:51,372
Um branco: a manivela parou.

377
00:27:51,405 --> 00:27:53,905
Mas ela recomeça,
e o filme também.

378
00:28:05,172 --> 00:28:08,839
Um novo exemplo da extrema
atenção dada à direção.

379
00:28:08,872 --> 00:28:10,939
Eis aqui uma fila de cavalos

380
00:28:10,972 --> 00:28:13,539
levando cargas
da pedreira Vautier.

381
00:28:13,572 --> 00:28:17,272
O cortejo faz uma diagonal
e ocupa toda a imagem.

382
00:28:17,305 --> 00:28:20,072
A ideia era mostrar
que eram muitos cavalos

383
00:28:20,105 --> 00:28:22,305
e que a carga era pesada.

384
00:28:22,339 --> 00:28:25,305
Apenas 50 segundos
para resumir tudo isso.

385
00:28:25,339 --> 00:28:28,405
E a câmera de Lumière
não tinha visor.

386
00:28:28,439 --> 00:28:31,005
O enquadramento estava
na cabeça do operador.

387
00:28:31,039 --> 00:28:34,539
Vejam como ele conseguiu
um final sublime.

388
00:28:34,572 --> 00:28:39,139
47, 48, 49, 50 segundos.

389
00:28:39,172 --> 00:28:40,605
O filme é perfeito.

390
00:28:42,497 --> 00:28:44,972
5. A FRANÇA QUE SE DIVERTE
Depois da França que trabalha,

391
00:28:45,005 --> 00:28:46,539
"a França que se diverte".

392
00:28:46,572 --> 00:28:48,572
Dos 1.500 filmes de Lumière,

393
00:28:48,605 --> 00:28:52,005
muitos mostram os franceses
gozando a vida.

394
00:28:52,039 --> 00:28:55,239
Como esta tropa de cavaleiros
de Part-Dieu, em Lyon,

395
00:28:55,272 --> 00:28:58,339
que tinha 3.000 homens
e 1.600 cavalos.

396
00:28:58,372 --> 00:29:02,872
Eis o cavalo mais simpático
da história do cinema.

397
00:29:02,905 --> 00:29:04,339
O mais paciente também.

398
00:29:04,372 --> 00:29:06,439
Os homens,
que também são atletas,

399
00:29:06,472 --> 00:29:11,172
aproveitam sua docilidade
para saltar sobre seu lombo.

400
00:29:30,205 --> 00:29:32,839
Eis o mesmo grupo em ação.

401
00:29:32,872 --> 00:29:36,539
Chamado "Salto no Cobertor",
é um filme espetacular.

402
00:29:36,572 --> 00:29:39,972
Mas Lumière, duvidando
da comicidade do filme,

403
00:29:40,005 --> 00:29:42,139
adiciona um espectador.

404
00:29:42,172 --> 00:29:44,105
Vejam o personagem à direita.

405
00:29:44,139 --> 00:29:48,439
O velho morre de rir,
deleitado com o espetáculo.

406
00:29:48,472 --> 00:29:50,905
Lumière
parece dizer ao público:

407
00:29:50,939 --> 00:29:53,872
"Vejam que engraçado!
Aquele homem está rindo!"

408
00:29:53,905 --> 00:29:57,372
O exagero faz dele
o tema da cena.

409
00:29:57,405 --> 00:29:59,439
A encenação
dentro da encenação

410
00:29:59,472 --> 00:30:02,505
orienta o espectador,
e nos faz rir também.

411
00:30:18,939 --> 00:30:20,239
"Banho no Rio Saône".

412
00:30:20,272 --> 00:30:23,272
Quando este filme foi rodado
em Lyon, às margens do Saône,

413
00:30:23,305 --> 00:30:25,239
num dos dois rios da cidade,

414
00:30:25,272 --> 00:30:30,272
um decreto da prefeitura
já tinha proibido banhos ali.

415
00:30:31,172 --> 00:30:33,905
A interdição não se aplicava
aos banhos públicos

416
00:30:33,939 --> 00:30:35,372
nem às escolas de natação.

417
00:30:35,405 --> 00:30:39,405
Crianças de Lyon aproveitam,
se exibindo para a câmera,

418
00:30:39,439 --> 00:30:41,272
para que admiremos
seus mergulhos.

419
00:30:41,305 --> 00:30:43,205
Admiramos sobretudo
seus calções de banho.

420
00:30:59,239 --> 00:31:02,339
Eis o filme 33
do catálogo Lumière,

421
00:31:02,372 --> 00:31:07,172
rodado por Louis, em 1896,
na estrada de Ambérieu,

422
00:31:07,205 --> 00:31:10,339
na corrida ciclística
Lyon-Genève,

423
00:31:10,372 --> 00:31:13,239
organizada pelo jornal
"Le Progrès".

424
00:31:13,972 --> 00:31:16,872
O esporte moderno e o cinema
nasceram na mesma época

425
00:31:16,905 --> 00:31:20,405
e o filme atesta a popularidade
das duas atividades.

426
00:31:20,439 --> 00:31:24,539
Na poeira, os velozes ciclistas
avançam confiantes,

427
00:31:24,572 --> 00:31:28,039
exceto um que parou
na beira da estrada.

428
00:31:28,572 --> 00:31:31,339
7 anos depois, em 1903,

429
00:31:31,372 --> 00:31:34,905
o francês Maurice Garin
ganhava o 1º Tour de France.

430
00:31:44,372 --> 00:31:48,372
No início deste filme
estavam os operários da Lumière.

431
00:31:48,405 --> 00:31:50,039
Aqui estão eles de novo,

432
00:31:50,072 --> 00:31:53,005
numa corrida de sacos,
brincadeira popular na época.

433
00:31:53,039 --> 00:31:56,339
Nesta corrida,
aplaudida por uma multidão,

434
00:31:56,372 --> 00:32:00,239
quem nos cativa é o último,
porque não chega ao final.

435
00:32:13,505 --> 00:32:17,005
No fim, atenção:
vemos o braço do operador,

436
00:32:17,039 --> 00:32:20,372
o braço do diretor,
a quem nada escapa.

437
00:32:23,505 --> 00:32:27,205
Voltamos a La Ciotat,
na cidade de Clos des Plages,

438
00:32:27,239 --> 00:32:32,072
numa das muitas casas
que Antoine Lumière construiu.

439
00:32:32,605 --> 00:32:34,939
Ele tinha o hábito
de receber os amigos.

440
00:32:34,972 --> 00:32:37,272
Aqui, eles jogam bochas.

441
00:32:37,305 --> 00:32:39,872
O jogo tem regras precisas,

442
00:32:39,905 --> 00:32:41,872
mas a única que entendemos

443
00:32:41,905 --> 00:32:44,405
é que estamos
numa cena de cinema.

444
00:32:44,439 --> 00:32:47,872
Todos jogam de qualquer jeito,
de qualquer posição,

445
00:32:47,905 --> 00:32:50,939
sem importar quando,
como e de onde.

446
00:32:50,972 --> 00:32:54,005
O barbudo ao centro
fica tentando jogar.

447
00:32:54,039 --> 00:32:56,172
Ele ainda não conseguiu.

448
00:32:57,605 --> 00:33:00,572
Agora fingem
tirar as medidas.

449
00:33:02,205 --> 00:33:05,039
O barbudo vai enfim jogar,

450
00:33:05,072 --> 00:33:08,505
mas trapaceia
ao chegar bem perto.

451
00:33:11,439 --> 00:33:15,205
Mesmas pessoas, mesmo lugar:
a casa em Clos des Plages.

452
00:33:15,239 --> 00:33:17,572
O filme de número 74

453
00:33:17,605 --> 00:33:22,005
foi rodado por Lumière
em La Ciotat, 1896.

454
00:33:22,039 --> 00:33:24,872
Vemos Marguerite,
esposa de Auguste,

455
00:33:24,905 --> 00:33:26,539
Rose, esposa de Louis,

456
00:33:26,572 --> 00:33:29,372
Charles-Albert Winkler,
irmão de Alphonso Winkler,

457
00:33:29,405 --> 00:33:31,405
padrinho dos irmãos Lumière,

458
00:33:31,439 --> 00:33:35,372
e Pierre Bellingard,
fotógrafo amigo dos Lumière.

459
00:33:36,205 --> 00:33:40,939
Observando com atenção,
vemos que Rose parece trapacear.

460
00:33:40,972 --> 00:33:45,572
Isso irrita seu adversário,
que fecha o tabuleiro do jogo.

461
00:33:50,039 --> 00:33:53,005
No 3º filme
com os amigos em férias,

462
00:33:53,039 --> 00:33:55,138
é hora de se separar.

463
00:33:55,172 --> 00:33:57,539
O filme se chama
"A Partida da Charrete".

464
00:33:57,572 --> 00:34:00,339
A restauração devolveu
todo seu brilho.

465
00:34:00,372 --> 00:34:04,072
Agora podemos ver
um personagem precioso.

466
00:34:04,105 --> 00:34:07,405
Vemos Antoine Lumière,
à esquerda, apertando mãos,

467
00:34:07,439 --> 00:34:10,105
filmado pelo cinematógrafo
do filho Louis,

468
00:34:10,138 --> 00:34:13,205
o aparelho que ele inspirou.

469
00:34:41,439 --> 00:34:43,905
Já falamos da relação
entre esporte e cinema.

470
00:34:43,939 --> 00:34:46,839
O alpinismo
foi uma atividade de lazer

471
00:34:46,872 --> 00:34:51,439
surgida no fim do séc. 19,
junto com o cinematógrafo.

472
00:34:51,472 --> 00:34:54,905
Estamos na Mer de Glace,
perto de Chamonix,

473
00:34:54,939 --> 00:34:57,405
com turistas
escalando uma geleira.

474
00:34:57,439 --> 00:34:59,705
30 anos antes,

475
00:34:59,739 --> 00:35:02,439
outros irmãos,
artistas, os Bissons,

476
00:35:02,472 --> 00:35:06,172
tinham tirado uma foto
célebre no mesmo lugar.

477
00:35:06,205 --> 00:35:09,405
É como se os Lumière
tivessem seguido suas pegadas.

478
00:35:25,605 --> 00:35:28,305
Encerrando o capítulo
"A França Que se Diverte",

479
00:35:28,339 --> 00:35:31,872
dois filmes mostram
o grupo de acrobatas Krémos,

480
00:35:31,905 --> 00:35:34,005
amigos de Antoine Lumière.

481
00:35:36,305 --> 00:35:40,172
Seu desafio era mostrar
um número em 50 segundos.

482
00:35:42,205 --> 00:35:44,139
Aqui o moleque enlouquece.

483
00:35:47,439 --> 00:35:51,472
E todos se preparam
para seus últimos saltos,

484
00:35:51,505 --> 00:35:54,205
dando ao filme
sua qualidade espetacular.

485
00:36:04,505 --> 00:36:06,172
Uma cambalhota final...

486
00:36:07,105 --> 00:36:09,239
e todos enlouquecem.

487
00:36:16,039 --> 00:36:18,339
Os Krémos eram
uma família de acrobatas

488
00:36:18,372 --> 00:36:20,905
fundada por Joseph Kremo.

489
00:36:21,405 --> 00:36:24,139
Este segundo filme
mostra malabarismos

490
00:36:24,172 --> 00:36:29,205
feitos não com objetos, mas
com seres humanos, com crianças.

491
00:36:35,439 --> 00:36:37,405
Um menino
é tratado como bola.

492
00:36:37,439 --> 00:36:42,439
Ele é arremessado, rolado,
quase que maltratado.

493
00:36:46,239 --> 00:36:47,472
"É a sua vez!"

494
00:36:49,172 --> 00:36:52,972
Ele é virado e arremessado
nos braços de uma menina.

495
00:36:54,272 --> 00:36:57,605
Não basta jogar uma criança,
agora são duas!

496
00:36:58,339 --> 00:37:00,305
Pronto, eram os Krémos.

497
00:37:04,905 --> 00:37:07,405
A cidade dos Lumière
foi também a Cidade-Luz.

498
00:37:07,439 --> 00:37:09,905
Continuamos nossa viagem
até Paris,

499
00:37:09,939 --> 00:37:13,539
onde Lumière fez
sua primeira projeção paga,

500
00:37:13,572 --> 00:37:17,039
em 28 de dezembro de 1895,
no Boulevard des Capucines.

501
00:37:17,072 --> 00:37:21,172
O cinematógrafo retrata
uma cidade em mutação.

502
00:37:21,205 --> 00:37:23,872
É a cidade
a Exposição Universal,

503
00:37:23,905 --> 00:37:25,505
do futuro que chega.

504
00:37:25,539 --> 00:37:29,839
Aqui o operador utiliza
o elevador da Torre Eiffel

505
00:37:29,872 --> 00:37:32,039
para fazer
um travelling vertical.

506
00:37:32,072 --> 00:37:35,439
Abaixo,
o Palais du Trocadéro.

507
00:37:35,472 --> 00:37:39,272
Construído
para a "Expo de 1878",

508
00:37:39,305 --> 00:37:41,639
ele seria demolido em 1935,

509
00:37:41,672 --> 00:37:44,572
dando lugar
ao Palais de Chaillot.

510
00:37:53,039 --> 00:37:55,539
Estamos perto do Louvre,
no Jardim das Tulherias,

511
00:37:55,572 --> 00:38:00,372
assim chamado porque ali
havia fábricas de telhas.

512
00:38:00,405 --> 00:38:03,272
O filme capta uma imagem
lendária da cidade

513
00:38:03,305 --> 00:38:06,172
e parece saído de um quadro,
de uma fotografia,

514
00:38:06,205 --> 00:38:08,372
das páginas
de um escritor clássico.

515
00:38:08,405 --> 00:38:09,505
Um inesperado:

516
00:38:09,539 --> 00:38:14,005
alguém cutuca o menino
para fora do enquadramento.

517
00:38:14,939 --> 00:38:16,572
A posição frontal

518
00:38:16,605 --> 00:38:21,172
prova a incrível profundidade
de campo do cinematógrafo.

519
00:38:21,205 --> 00:38:22,272
Tudo está nítido,

520
00:38:22,305 --> 00:38:25,972
dos meninos em primeiro plano
ao fundo da perspectiva.

521
00:38:26,005 --> 00:38:30,339
Em 50 segundos, o operador
captura uma tarde de domingo

522
00:38:30,372 --> 00:38:33,939
na capital francesa
do fim do séc. 19.

523
00:38:40,372 --> 00:38:42,539
Este filme proustiano
de Lumière

524
00:38:42,572 --> 00:38:45,039
foi rodado durante
o Grand Prix de Longchamp.

525
00:38:45,072 --> 00:38:47,872
Ele se chama
"A Volta ao Champs-Elysées".

526
00:38:49,105 --> 00:38:51,372
Diante do obelisco
da Place de la Concorde,

527
00:38:51,405 --> 00:38:54,205
numa das mais lindas
avenidas do mundo,

528
00:38:54,239 --> 00:38:58,005
o cinematógrafo captura
outra cena singular,

529
00:38:58,039 --> 00:39:01,072
definitiva e representativa
daquela época.

530
00:39:01,105 --> 00:39:04,072
Não é muito diferente
do Champs-Elysées de hoje,

531
00:39:04,105 --> 00:39:07,172
ainda dominado por carros,
cruzado por bicicletas,

532
00:39:07,205 --> 00:39:09,372
com pedestres
tentando atravessá-lo

533
00:39:09,405 --> 00:39:12,605
com grande prudência
e grande dificuldade.

534
00:39:23,605 --> 00:39:26,272
Eis aqui, filmado em 1897,

535
00:39:26,305 --> 00:39:29,072
o 4º panorama
das margens do Sena.

536
00:39:29,105 --> 00:39:31,439
Também um panorama
da Torre Eiffel.

537
00:39:31,472 --> 00:39:34,239
O operador rodou
este filme de grande beleza

538
00:39:34,272 --> 00:39:36,272
colocando a câmera

539
00:39:36,305 --> 00:39:39,339
numa embarcação da Compagnie
des Bateaux-Parisiens.

540
00:39:39,372 --> 00:39:42,539
Podemos apreciar
a perfeição da filmagem

541
00:39:42,572 --> 00:39:45,005
e a pureza
no tratamento do tema,

542
00:39:45,039 --> 00:39:46,939
criando uma obra elegíaca.

543
00:40:11,272 --> 00:40:13,039
"As Escadarias
da Pont de l'Alma",

544
00:40:13,072 --> 00:40:15,972
rodado durante
a Exposição Universal de 1900,

545
00:40:16,005 --> 00:40:18,539
que foi inaugurada
pelo presidente Émile Loubet.

546
00:40:18,572 --> 00:40:21,072
Ela recebeu
50 milhões de visitantes

547
00:40:21,105 --> 00:40:24,572
e deixou como legado os célebres
Petit e Grand Palais.

548
00:40:24,605 --> 00:40:29,239
O barbudo passa duas vezes
frente à câmera, fascinado.

549
00:40:35,372 --> 00:40:36,839
Em 50 segundos,

550
00:40:36,872 --> 00:40:41,339
a Paris eterna de Marcel Proust
parece renascer à nossa frente.

551
00:40:56,405 --> 00:41:00,105
O cinematógrafo deixou
muitos filmes descritivos,

552
00:41:00,139 --> 00:41:02,472
com um olhar histórico
e etnológico

553
00:41:02,505 --> 00:41:04,072
sobre um mundo imutável.

554
00:41:04,105 --> 00:41:07,539
Eis aqui "Place de la Concorde
com Obelisco e Chafarizes",

555
00:41:07,572 --> 00:41:09,205
segundo o catálogo Lumière.

556
00:41:09,239 --> 00:41:10,872
Com circulação de tráfego,

557
00:41:10,905 --> 00:41:14,972
pessoas a pé e charretes
passam e repassam.

558
00:41:15,905 --> 00:41:17,439
Num enquadramento preciso,

559
00:41:17,472 --> 00:41:20,939
o plano fixo cria
uma composição do obelisco

560
00:41:20,972 --> 00:41:24,039
com os chafarizes
à frente das edificações.

561
00:41:25,905 --> 00:41:29,005
Quebrando a rigidez,
já que estamos no cinema,

562
00:41:29,039 --> 00:41:30,539
um desfile de bicicletas,

563
00:41:30,572 --> 00:41:32,239
veículos modernizados

564
00:41:32,272 --> 00:41:35,405
que Émile Zola
e Alfred Jarry exaltavam.

565
00:41:45,872 --> 00:41:48,439
Depois da Torre Eiffel
e do Champs-Elysées,

566
00:41:48,472 --> 00:41:51,272
o cinematógrafo oferece
aos espectadores da época

567
00:41:51,305 --> 00:41:55,139
a Catedral de Notre Dame
com sua esplanada frontal.

568
00:41:55,172 --> 00:41:58,472
Podemos nos imaginar
na Paris do séc. 19,

569
00:41:58,505 --> 00:42:03,005
bastando um aceno para sermos
transportados numa charrete.

570
00:42:03,505 --> 00:42:07,139
Aqui, o contraste entre
os pedestres em primeiro plano

571
00:42:07,172 --> 00:42:11,639
e a imponente catedral
confere ao filme seu movimento.

572
00:42:31,972 --> 00:42:33,605
Dias depois
da primeira projeção,

573
00:42:33,639 --> 00:42:35,339
Lumière
toma uma decisão audaciosa:

574
00:42:35,372 --> 00:42:38,239
enviar operadores
ao redor do planeta.

575
00:42:38,272 --> 00:42:40,272
Eles vão,
diz Bertrand Tavernier,

576
00:42:40,305 --> 00:42:42,505
7. O MUNDO PRÓXIMO DE NÓS
"oferecer o mundo ao mundo".

577
00:42:42,539 --> 00:42:44,450
7. O MUNDO PRÓXIMO DE NÓS
Eis o trabalho deles.

578
00:42:46,039 --> 00:42:49,305
O sul da França, para alguém
de Lyon, era uma viagem.

579
00:42:49,339 --> 00:42:53,505
A caminho de La Ciotat,
Louis parou em Marselha.

580
00:42:53,539 --> 00:42:57,005
Ele monta seu cinematógrafo
para filmar La Canabière.

581
00:42:57,039 --> 00:42:59,505
Numa cena muda
em preto-e-branco,

582
00:42:59,539 --> 00:43:02,839
ele evoca as cores
e o som da cidade.

583
00:43:02,872 --> 00:43:06,072
A câmera não se mexe
mas o movimento não para.

584
00:43:06,105 --> 00:43:09,372
Vemos vendedores de sardinhas,
bares americanos,

585
00:43:09,405 --> 00:43:12,239
lojas funerárias
e bondes puxados a cavalo.

586
00:43:12,272 --> 00:43:16,039
Em 1900, Lumière
imortalizaria Marselha

587
00:43:16,072 --> 00:43:19,272
mostrando a cidade
num inesquecível fotorama,

588
00:43:19,305 --> 00:43:23,072
sua nova invenção, inaugurada
na Exposição Universal.

589
00:43:31,605 --> 00:43:35,139
Félix Mesguich foi um dos
grandes operadores da Lumière

590
00:43:35,172 --> 00:43:37,272
e criou numerosos filmes.

591
00:43:38,305 --> 00:43:43,505
Este mostra a praia de Biarritz,
joia dos Pirineus Atlânticos.

592
00:43:44,172 --> 00:43:47,072
A vista é esplêndida,
o enquadramento é admirável,

593
00:43:47,105 --> 00:43:50,439
mesmo tendo, à direita,
uma sujeira no negativo.

594
00:43:51,572 --> 00:43:53,972
O cinematógrafo captura
o tempo que passa,

595
00:43:54,005 --> 00:43:56,039
a felicidade em família,

596
00:43:56,072 --> 00:43:59,505
no momento em que a sociedade
descobria prazeres do litoral.

597
00:43:59,539 --> 00:44:02,039
Pouco depois, no mesmo lugar,

598
00:44:02,072 --> 00:44:05,439
o jovem Jacques-Henri Lartigue
faria suas primeiras fotos.

599
00:44:15,172 --> 00:44:19,872
Eis o mercado de Fort-de-France,
filmado com a atenção merecida

600
00:44:19,905 --> 00:44:23,272
por outro operador da Lumière,
Alexandre Promio,

601
00:44:23,305 --> 00:44:29,439
que rodou na Martinica, em 1902,
este filme de número 1.304.

602
00:44:29,472 --> 00:44:33,339
Vemos compradoras apressadas,
vendedoras bem vestidas

603
00:44:33,372 --> 00:44:35,505
e carregadoras
com cestos na cabeça.

604
00:44:35,539 --> 00:44:39,139
Nenhum homem.
Só um, de passagem.

605
00:45:04,439 --> 00:45:07,472
Estamos em Genebra,
numa Exposição Nacional,

606
00:45:07,505 --> 00:45:10,572
filmada em 1896
pelo mesmo Promio.

607
00:45:11,305 --> 00:45:13,539
A cena é típica e pitoresca.

608
00:45:13,572 --> 00:45:15,339
No fundo,
um chalé de madeira.

609
00:45:15,372 --> 00:45:19,205
Um desfile de vacas com sinetes,
pessoas em trajes típicos.

610
00:45:19,239 --> 00:45:21,872
Vemos Lavanchi-Clarke,

611
00:45:21,905 --> 00:45:24,039
funcionário
da Lumière na Helvécia,

612
00:45:24,072 --> 00:45:27,972
apressando o cortejo
que se demora olhando a câmera.

613
00:45:51,172 --> 00:45:52,672
"A Dança dos Soldados"

614
00:45:52,705 --> 00:45:55,439
é o primeiro filme
que não se entende bem.

615
00:45:58,505 --> 00:46:00,972
Eis o exército
da Rainha de Espanha

616
00:46:01,005 --> 00:46:02,505
e os militares dançam.

617
00:46:05,172 --> 00:46:06,539
De repente, eles param.

618
00:46:09,039 --> 00:46:10,372
Então recomeçam.

619
00:46:10,405 --> 00:46:13,472
Dançam a "jota"
em grande desordem.

620
00:46:13,505 --> 00:46:17,039
É um movimento coletivo
bem incompreensível.

621
00:46:17,072 --> 00:46:18,872
Cada um dança à sua maneira.

622
00:46:18,905 --> 00:46:23,172
Alguns a sós. Um par,
à esquerda, dança devagar.

623
00:46:27,539 --> 00:46:30,172
Lumière inventou também
o cinema abstrato.

624
00:46:35,505 --> 00:46:38,472
Em Barcelona,
encontramos estivadores,

625
00:46:38,505 --> 00:46:42,405
trabalhadores que desembarcam
mercadorias dos navios.

626
00:46:42,439 --> 00:46:45,139
Alguns trabalham
na passarela.

627
00:46:45,172 --> 00:46:48,572
Exceto o engraçadinho
que acena para a câmera,

628
00:46:48,605 --> 00:46:50,972
repreendido pelo colega.

629
00:46:51,005 --> 00:46:54,872
Alguns, em primeiro plano,
fazem absolutamente nada.

630
00:46:55,372 --> 00:46:57,872
De toda forma,
o tema do filme,

631
00:46:57,905 --> 00:47:00,172
razão da sua beleza,
é a fumaça.

632
00:47:16,605 --> 00:47:19,005
O filme de número 295,

633
00:47:19,039 --> 00:47:22,139
chamado "Panorama do Grand Canal
Visto de um Barco",

634
00:47:22,172 --> 00:47:25,939
é célebre por conter
o primeiro movimento de câmera,

635
00:47:25,972 --> 00:47:28,905
um travelling lateral
então chamado de "panorama".

636
00:47:29,605 --> 00:47:31,572
Alexandre Promio pensou que,

637
00:47:31,605 --> 00:47:35,439
se o cinematógrafo parado
captava o movimento,

638
00:47:35,472 --> 00:47:37,839
o inverso podia ser verdade.

639
00:47:37,872 --> 00:47:39,139
Foi o caso.

640
00:47:39,172 --> 00:47:43,172
Outro panorama foi rodado
por Constance Girel

641
00:47:43,205 --> 00:47:47,239
em Colônia, à beira do Reno,
em 21 de setembro de 1896,

642
00:47:47,272 --> 00:47:49,572
36 dias depois
deste em Veneza.

643
00:47:50,272 --> 00:47:52,339
Lumière,
assim como John Ford,

644
00:47:52,372 --> 00:47:55,072
filmava a lenda
mais que a realidade.

645
00:48:06,905 --> 00:48:08,439
Do outro lado
do Canal da Mancha,

646
00:48:08,472 --> 00:48:12,172
eis a Inglaterra filmada
por Charles Moisson em 1896.

647
00:48:12,205 --> 00:48:14,339
Lumière tinha tino comercial.

648
00:48:14,372 --> 00:48:16,972
"A Saída da Fábrica"
pode ter sido

649
00:48:17,005 --> 00:48:19,339
o primeiro filme publicitário.

650
00:48:19,372 --> 00:48:23,405
Eis a sala da Lumière
em Londres, o Empire Theatre.

651
00:48:23,439 --> 00:48:25,939
Na fachada, à esquerda:

652
00:48:25,972 --> 00:48:28,839
"Cinematógrafo Lumière
todas as noites".

653
00:48:28,872 --> 00:48:31,239
Era a sala
de Félician Trewey,

654
00:48:31,272 --> 00:48:34,405
aquele que bebia cerveja
com Antoine Lumière.

655
00:48:35,439 --> 00:48:38,672
Não existe uma imagem
do Grand Café,

656
00:48:38,705 --> 00:48:40,005
no Boulevard des Capucines.

657
00:48:40,039 --> 00:48:44,005
Mas em Paris também
iam ao cinema de charrete.

658
00:48:57,972 --> 00:49:00,239
Eis a ponte
mais famosa de Londres.

659
00:49:00,272 --> 00:49:04,939
A vida em torno dela
é captada num retrato fiel.

660
00:49:04,972 --> 00:49:10,239
A tomada mostra que operadores
tinham uma missão precisa:

661
00:49:10,272 --> 00:49:12,905
fazer imagens marcantes
das cidades,

662
00:49:12,939 --> 00:49:14,472
lugares e monumentos.

663
00:49:14,505 --> 00:49:17,105
Como esta aqui,
na capital britânica,

664
00:49:17,139 --> 00:49:21,105
a Ponte de Westminster,
com um Big Ben imponente,

665
00:49:21,139 --> 00:49:24,005
como um chapéu na cabeça
de um trabalhador inglês.

666
00:49:24,039 --> 00:49:27,972
Tudo num filme
de pura plasticidade.

667
00:49:37,572 --> 00:49:39,472
Depois do primeiro
cinema de Londres,

668
00:49:39,505 --> 00:49:41,372
a primeira sala na Alemanha:

669
00:49:41,405 --> 00:49:44,872
a Panopticum, em Berlim,
na Friedrichstrasse.

670
00:49:44,905 --> 00:49:50,439
Uma vez mais, o invés de estar
limitado a apenas mostrar,

671
00:49:50,472 --> 00:49:53,239
o filme brinca
com diferentes pontos de vista

672
00:49:53,272 --> 00:49:56,472
e cria linhas de fuga
frente ao prédio principal.

673
00:49:56,505 --> 00:49:58,539
Ele enfatiza as senhoras

674
00:49:58,572 --> 00:50:01,405
com sombrinhas
e vestidos chiques.

675
00:50:01,439 --> 00:50:04,372
Este filme
impressionou Wim Wenders

676
00:50:04,405 --> 00:50:08,239
numa visita à Lyon
para ver os filmes da Lumière,

677
00:50:08,272 --> 00:50:11,172
quando preparava
uma homenagem

678
00:50:11,205 --> 00:50:12,439
aos inventores alemães
Skladanowsky.

679
00:50:21,039 --> 00:50:23,905
Voltamos à Grã-Bretanha,
em Dublin, Irlanda.

680
00:50:23,939 --> 00:50:25,439
São os bombeiros da cidade.

681
00:50:25,472 --> 00:50:28,339
A profissão fascinava
Alexandre Promio.

682
00:50:28,372 --> 00:50:33,239
Dos 15 filmes que fez na cidade,
11 mostravam bombeiros.

683
00:50:33,272 --> 00:50:37,305
Eis um filme magnífico,
com um forte senso de espaço,

684
00:50:37,339 --> 00:50:40,072
com um acontecimento
a cada 10 segundos:

685
00:50:40,105 --> 00:50:41,305
a passagem dos veículos,

686
00:50:41,339 --> 00:50:44,239
o surgimento de uma multidão
alegre e inquieta,

687
00:50:44,272 --> 00:50:49,072
que sai do quadro por causa
de um acontecimento misterioso.

688
00:51:09,205 --> 00:51:12,039
Este filme foi descoberto
durante a visita a Lyon

689
00:51:12,072 --> 00:51:16,405
do cineasta americano
Elia Kazan, nascido em Istambul.

690
00:51:16,439 --> 00:51:18,405
Ele ficou
muito impressionado.

691
00:51:18,439 --> 00:51:21,872
Eis a cidade
mais famosa da Turquia,

692
00:51:21,905 --> 00:51:24,539
filmada do lado europeu
do Bósforo.

693
00:51:24,572 --> 00:51:28,939
"Panorama da Corne d'Or"
é um verdadeiro plano-sequência.

694
00:51:28,972 --> 00:51:31,405
Um movimento de câmera
incomparável na época,

695
00:51:31,439 --> 00:51:34,872
e que seria difícil
de realizar ainda hoje.

696
00:51:34,905 --> 00:51:37,305
Seu movimento circular
permite,

697
00:51:37,339 --> 00:51:41,305
sem que a mesquita
saia do quadro,

698
00:51:41,339 --> 00:51:44,105
ver o mar, a cidade,

699
00:51:44,139 --> 00:51:46,972
um navio, um barco menor,

700
00:51:47,005 --> 00:51:50,039
terminando
com pedestres numa ponte.

701
00:51:55,072 --> 00:51:58,139
Depois da Turquia Europeia,
a Turquia Asiática,

702
00:51:58,172 --> 00:52:00,439
como eram chamadas na época.

703
00:52:00,472 --> 00:52:02,472
Antes da 1ª Guerra,

704
00:52:02,505 --> 00:52:05,105
a Turquia Asiática
incluía a Anatólia,

705
00:52:05,139 --> 00:52:08,439
a Armênia Oriental,
o Curdistão Ocidental,

706
00:52:08,472 --> 00:52:10,839
a Síria, a Palestina,

707
00:52:10,872 --> 00:52:14,139
a Mesopotâmia
e ainda a Arábia Otomana.

708
00:52:14,172 --> 00:52:17,339
Rodado perto de Jerusalém
em 1897,

709
00:52:17,372 --> 00:52:20,005
este filme se chama
"A Caravana dos Camelos"

710
00:52:20,039 --> 00:52:21,939
e é simplesmente majestoso.

711
00:52:41,539 --> 00:52:45,239
Este filme começa
com um close, ou quase:

712
00:52:45,272 --> 00:52:48,372
este homem que olha
fixamente para a câmera.

713
00:52:48,405 --> 00:52:50,472
Dois anos após sua invenção,

714
00:52:50,505 --> 00:52:53,405
o cinematógrafo devia oferecer
aos espectadores

715
00:52:53,439 --> 00:52:57,005
do mundo inteiro
um exotismo sempre renovado.

716
00:52:57,039 --> 00:52:58,872
Eis "O Portal de Jaffa",

717
00:52:58,905 --> 00:53:01,905
rodado nas fortificações
da Velha Jerusalém.

718
00:53:02,472 --> 00:53:07,339
Dois meninos percebem a câmera
e decidem se exibir para ela.

719
00:53:07,372 --> 00:53:11,405
Imaginem como esses filmes
eram extraordinários

720
00:53:11,439 --> 00:53:13,705
para plateias asiáticas,
americanas,

721
00:53:13,739 --> 00:53:15,205
europeias ou africanas.

722
00:53:26,439 --> 00:53:29,205
Se existe um lugar
certo para a câmera,

723
00:53:29,239 --> 00:53:31,872
este filme demonstra isso.

724
00:53:31,905 --> 00:53:35,872
É a 1ª vez que as Pirâmides
e a Esfinge são filmadas.

725
00:53:35,905 --> 00:53:39,105
O sublime acontece porque,
além do seu tema,

726
00:53:39,139 --> 00:53:41,472
o filme
é perfeitamente executado.

727
00:53:41,505 --> 00:53:44,305
Colocando
a câmera mais abaixo,

728
00:53:44,339 --> 00:53:48,372
Promio mostra em 50 segundos
tudo que é o Egito:

729
00:53:48,405 --> 00:53:52,105
os camelos, os cavaleiros,
a forma de se vestir

730
00:53:52,139 --> 00:53:56,405
e as maravilhas da Esfinge
e da Pirâmide de Quéfren.

731
00:53:56,439 --> 00:53:58,005
Desde o início,

732
00:53:58,039 --> 00:54:00,539
o cinema é um instrumento
para se conhecer o mundo.

733
00:54:12,439 --> 00:54:14,672
Este filme é "O Bei de Túnis

734
00:54:14,705 --> 00:54:18,005
e sua Corte
nas Escadas do Bardo".

735
00:54:18,039 --> 00:54:21,172
A realeza do mundo inteiro

736
00:54:21,205 --> 00:54:23,139
queria aparecer
num filme da Lumière.

737
00:54:23,172 --> 00:54:26,005
Hoje chamaríamos isso
de "senso midiático".

738
00:54:26,039 --> 00:54:28,139
Foi o caso do Bei de Túnis,

739
00:54:28,172 --> 00:54:31,072
que queria ser filmado
por Alexandre Promio.

740
00:54:31,105 --> 00:54:34,239
Mas o desfile é tão solene
e tão numeroso

741
00:54:34,272 --> 00:54:38,139
que não sabemos quem é o Bei,
nem onde ele está.

742
00:54:57,905 --> 00:55:00,572
Após ter filmado
a coroação do Czar Nicolau II,

743
00:55:00,605 --> 00:55:03,572
Charles Moisson
fazia um enorme sucesso.

744
00:55:03,605 --> 00:55:06,405
Este filme é mais simples,
mas magnífico.

745
00:55:06,439 --> 00:55:09,205
Rodado em Moscou,
na Rua Tverskaya,

746
00:55:09,239 --> 00:55:12,405
evoca a Rússia dos grandes
mestres da literatura.

747
00:55:13,439 --> 00:55:16,172
É uma rua como aquelas
em Lyon ou Berlim,

748
00:55:16,205 --> 00:55:19,072
mas vejam o homem
próximo ao poste.

749
00:55:19,105 --> 00:55:22,205
Ele está intrigado pelo operador
que roda a manivela.

750
00:55:22,239 --> 00:55:26,539
Ele olha para a objetiva,
nos obrigando a olhar para ele.

751
00:55:26,572 --> 00:55:29,172
Ele se torna o tema do filme,

752
00:55:29,205 --> 00:55:31,405
provocando uma aglomeração
ao seu redor

753
00:55:31,439 --> 00:55:34,605
e dando ao filme
uma dramaticidade excepcional.

754
00:55:45,139 --> 00:55:49,439
Alexandre Promio, que poderia
ser o modelo do Tintim de Hergé,

755
00:55:49,472 --> 00:55:52,505
chega aos EUA em 1896.

756
00:55:52,539 --> 00:55:55,972
Ele deu à Broadway,
principal rua de Nova York,

757
00:55:56,005 --> 00:55:57,539
uma grande profundidade

758
00:55:57,572 --> 00:55:59,872
num filme
de estética deslumbrante.

759
00:56:00,872 --> 00:56:02,305
Pobre Promio.

760
00:56:02,339 --> 00:56:05,239
É sobre ele que recai
a fúria de Thomas Edison,

761
00:56:05,272 --> 00:56:10,439
que decide deportar o francês
que realizava, com triunfo,

762
00:56:10,472 --> 00:56:13,039
projeções em solo americano.

763
00:56:13,072 --> 00:56:15,372
Antes
de ser conduzido ao navio,

764
00:56:15,405 --> 00:56:19,305
Promio teve tempo de rodar
alguns filmes magníficos.

765
00:56:33,139 --> 00:56:36,105
Viajamos para o oeste
e estamos em Chicago.

766
00:56:36,139 --> 00:56:41,572
Promio conta que filmou 5.000
policiais na Madison Avenue,

767
00:56:41,605 --> 00:56:43,539
a artéria central da cidade.

768
00:56:43,572 --> 00:56:48,505
Dos 5.000 policiais,
4.997 tinham bigode.

769
00:56:48,539 --> 00:56:50,572
Aí está um que não tinha.

770
00:56:51,905 --> 00:56:54,572
Percebam
a profundidade de campo,

771
00:56:54,605 --> 00:56:55,939
o uso da diagonal

772
00:56:55,972 --> 00:57:00,405
e outros dois policiais
sem bigode. Este aí...

773
00:57:05,039 --> 00:57:06,205
e este aí.

774
00:57:09,305 --> 00:57:10,772
Numa viagem ao México,

775
00:57:10,805 --> 00:57:13,105
Gabriel Veyre roda,
em Guadalajara,

776
00:57:13,139 --> 00:57:16,839
um enigmático confronto
entre cavalos e patos.

777
00:57:16,872 --> 00:57:19,305
Num combate
a princípio injusto,

778
00:57:19,339 --> 00:57:23,972
os patos vencem e retomam
seu território, a água,

779
00:57:24,005 --> 00:57:25,839
apesar dos cavalos
que chegam,

780
00:57:25,872 --> 00:57:29,572
dos cães que latem
e dos camponeses mexicanos.

781
00:57:29,605 --> 00:57:32,405
Com senso de enquadramento,
ritmo e força épica,

782
00:57:32,439 --> 00:57:35,272
Veyre capta,
para os espectadores europeus,

783
00:57:35,305 --> 00:57:38,272
o pitoresco autêntico
de um país distante.

784
00:57:56,005 --> 00:57:57,339
Este filme se chama

785
00:57:57,372 --> 00:57:59,805
"Crianças Anamitas
Juntando Moedas

786
00:57:59,839 --> 00:58:01,539
no Pagode das Mulheres".

787
00:58:01,572 --> 00:58:03,305
Estamos no Vietnã,

788
00:58:03,339 --> 00:58:07,105
então Protetorado de Anam,
na Indochina Francesa.

789
00:58:07,139 --> 00:58:09,139
É um filme instrutivo:

790
00:58:09,172 --> 00:58:14,172
a esposa e a filha do governador
jogam moedas para as crianças.

791
00:58:14,972 --> 00:58:17,272
Elas de branco,
as crianças de preto.

792
00:58:17,305 --> 00:58:20,172
Elas de pé,
as crianças pelo chão.

793
00:58:21,005 --> 00:58:25,605
Hoje o filme é um eloquente
testemunho do colonialismo.

794
00:58:43,339 --> 00:58:47,305
O operador Gabriel Veyre
ia além do esperado.

795
00:58:47,339 --> 00:58:49,505
Sua audácia agradava Lumière.

796
00:58:49,539 --> 00:58:53,205
Foi preciso audácia
para filmar isto no Tonquim.

797
00:58:53,239 --> 00:58:56,872
O filme se chama
"Embarque de Boi num Navio".

798
00:58:56,905 --> 00:58:59,905
Numa primeira versão,
o animal caía.

799
00:58:59,939 --> 00:59:03,139
Ele acabou destruindo
o negativo.

800
00:59:03,172 --> 00:59:06,872
Depois fez esta tomada
que estamos vendo.

801
00:59:20,005 --> 00:59:23,239
Será que Lumière inventou
o cinema de artes marciais?

802
00:59:23,272 --> 00:59:25,372
Depois de cruzar
o Mar da China,

803
00:59:25,405 --> 00:59:30,872
Constant Girel parou no Japão,
em Quioto, a capital histórica,

804
00:59:30,905 --> 00:59:35,005
para mergulhar num mundo
misterioso para o Ocidente.

805
00:59:35,039 --> 00:59:38,172
Ele filma uma construção
com bandeiras japonesas

806
00:59:38,205 --> 00:59:41,239
e dois "kendokas"
num plano geral suntuoso.

807
00:59:41,272 --> 00:59:44,072
É o estilo Lumière
em estado pleno:

808
00:59:44,105 --> 00:59:46,905
um tema, um ponto de vista,
um tratamento.

809
00:59:46,939 --> 00:59:50,139
A tomada antecipa
a história do cinema.

810
00:59:50,172 --> 00:59:52,572
A mesma cena
aparece em Kurosawa,

811
00:59:52,605 --> 00:59:55,139
em "Os Sete Samurais",
60 anos mais tarde.

812
01:00:01,272 --> 01:00:02,505
8. COMÉDIA!

813
01:00:02,539 --> 01:00:04,105
Um 8º capítulo

814
01:00:04,139 --> 01:00:07,905
para mostrar que Lumière
é também ficção e comédia.

815
01:00:09,139 --> 01:00:12,239
Na época, filmes de sucesso
eram mostrados por toda parte.

816
01:00:12,272 --> 01:00:15,839
Faziam tantas cópias
que o negativo se gastava.

817
01:00:15,872 --> 01:00:17,439
Era preciso fazer outros.

818
01:00:17,472 --> 01:00:20,105
Um dos filmes de sucesso,
"O Regador Regado",

819
01:00:20,139 --> 01:00:21,872
tinha várias versões.

820
01:00:28,539 --> 01:00:30,572
Este usa
a profundidade de campo

821
01:00:30,605 --> 01:00:33,472
para criar um humor
mais sofisticado que antes.

822
01:00:33,505 --> 01:00:35,605
Terminando com um olhar
para a câmera.

823
01:00:51,272 --> 01:00:55,272
Existem, na filmografia Lumière,
muitos "vaudevilles" militares.

824
01:00:55,305 --> 01:00:58,005
Este filme,
"A Babá e o Soldado",

825
01:00:58,039 --> 01:00:59,872
tem um timing perfeito.

826
01:00:59,905 --> 01:01:03,539
Novamente há um espectador
dentro da cena,

827
01:01:03,572 --> 01:01:05,705
um personagem
rindo ostensivamente,

828
01:01:05,739 --> 01:01:07,905
incitando o público
a fazer o mesmo.

829
01:01:20,372 --> 01:01:22,372
Tudo termina em sopapos,

830
01:01:22,405 --> 01:01:25,539
um recurso muito empregado
na ficção de Lumière.

831
01:01:35,005 --> 01:01:37,472
Rodado em 1897,
na Inglaterra,

832
01:01:37,505 --> 01:01:39,839
eis o primeiro filme
sobre futebol,

833
01:01:39,872 --> 01:01:42,372
quando as regras modernas
tinham sido implementadas.

834
01:01:44,272 --> 01:01:46,072
A câmera não podia se mexer,

835
01:01:46,105 --> 01:01:48,205
então é impossível
seguir a bola.

836
01:01:48,239 --> 01:01:50,872
Aqui ela desaparece
de repente.

837
01:01:52,372 --> 01:01:54,105
E o filme se torna engraçado:

838
01:01:54,139 --> 01:01:58,305
adivinhamos a posição da bola
pelo movimento dos jogadores,

839
01:01:58,339 --> 01:02:01,205
que executam
uma coreografia aleatória.

840
01:02:26,972 --> 01:02:30,039
O número 948 do catálogo,

841
01:02:30,072 --> 01:02:31,872
"Briga das Fazedoras
de Colchões".

842
01:02:31,905 --> 01:02:33,472
Neste filme estranho,

843
01:02:33,505 --> 01:02:36,372
as fazedoras de colchões
são vividas por homens,

844
01:02:36,405 --> 01:02:38,372
como numa cena
shakespeariana.

845
01:02:39,105 --> 01:02:41,339
É difícil imaginar
a ideia por trás do filme,

846
01:02:41,372 --> 01:02:45,772
que parece escapar
aos personagens, ao tema,

847
01:02:45,805 --> 01:02:48,105
e sobretudo ao diretor.

848
01:02:51,405 --> 01:02:55,339
O homem que tenta apartar
vira alvo da fúria delas.

849
01:02:55,372 --> 01:02:59,439
Entra gente por todo lado
numa alegre desordem,

850
01:02:59,472 --> 01:03:03,305
como flocos no ar,
como o filme.

851
01:03:16,339 --> 01:03:18,872
Este filme se chama
"O Apaixonado Ensacado".

852
01:03:18,905 --> 01:03:22,272
É "Romeu e Julieta"
em versão cinematográfica.

853
01:03:22,305 --> 01:03:23,939
Foi rodado em estúdio,

854
01:03:23,972 --> 01:03:26,339
nas condições típicas
das comédias da Lumière.

855
01:03:26,372 --> 01:03:30,572
Na sacada,
Julieta é Eugenie Laurent,

856
01:03:30,605 --> 01:03:33,272
operária
da fábrica de Monplaisir.

857
01:03:41,939 --> 01:03:43,905
Um final habitual:

858
01:03:43,939 --> 01:03:50,005
para risada geral, uns sopapos
e alguém que ri para a câmera.

859
01:03:53,439 --> 01:03:57,405
Em 1896, Louis Lumière
filma Félicien Trewey,

860
01:03:57,439 --> 01:04:01,405
seu agente na Grã-Bretanha,
amigo do pai, Antoine.

861
01:04:02,872 --> 01:04:07,105
Os personagens representados
com as alterações no chapéu

862
01:04:07,139 --> 01:04:10,839
são Aristide Bruant,
Eduardo III da Inglaterra,

863
01:04:10,872 --> 01:04:13,172
um escocês, um chinês,

864
01:04:13,205 --> 01:04:14,839
um pescador de sardinhas,

865
01:04:14,872 --> 01:04:17,072
um porteiro, Don Basílio,

866
01:04:17,105 --> 01:04:19,572
um policial e um homem
do Exército da Salvação.

867
01:04:19,605 --> 01:04:21,872
Ajuda saber isso antes.

868
01:04:26,072 --> 01:04:28,139
O exército francês retorna.

869
01:04:28,172 --> 01:04:30,372
Os Caçadores Alpinos
se exercitam

870
01:04:30,405 --> 01:04:35,005
num filme de efeito cômico
extraordinário e não proposital.

871
01:04:54,239 --> 01:04:57,239
Um personagem central
se sente ridículo

872
01:04:57,272 --> 01:05:00,605
e olha para a câmera
para se certificar.

873
01:05:05,439 --> 01:05:09,039
Esta tropa
de infantaria montanhesa

874
01:05:09,072 --> 01:05:11,505
foi criada em 1888.

875
01:05:11,539 --> 01:05:13,405
Eles tinham uniformes azuis

876
01:05:13,439 --> 01:05:16,272
e uma grande boina
chamada de "tarte".

877
01:05:16,305 --> 01:05:19,239
Os exercícios foram feitos
para a câmera?

878
01:05:19,272 --> 01:05:22,105
Bertrand Tarvernier diz:
"Vendo este filme,

879
01:05:22,139 --> 01:05:25,305
entendemos por que a França
tinha perdido tantas guerras!"

880
01:05:47,872 --> 01:05:51,939
Foi nas Fábricas Lumière,
sob a direção de Louis,

881
01:05:51,972 --> 01:05:54,105
que fizeram os filmes
mais bizarros?

882
01:05:54,139 --> 01:05:58,405
"Músico Serrando Madeira" foi
rodado em Monplaisir, em 1897.

883
01:05:58,439 --> 01:06:01,972
É uma ideia saída
da mente de um brincalhão.

884
01:06:02,572 --> 01:06:04,372
Uma mente de cineasta,
também:

885
01:06:04,405 --> 01:06:06,505
acessórios e trucagens,

886
01:06:06,539 --> 01:06:08,939
um ritmo tipo Gordo e Magro

887
01:06:08,972 --> 01:06:12,272
e atores totalmente
dedicados ao seu papel.

888
01:06:35,605 --> 01:06:38,905
Aqui, filmada em Paris,
em 1897,

889
01:06:39,005 --> 01:06:43,339
a apresentação de uma bailarina
do séc. 19 chamada La Bossi.

890
01:06:44,405 --> 01:06:47,939
Esta bailarina não deixou
traço na história da dança

891
01:06:47,972 --> 01:06:49,205
exceto por este filme,

892
01:06:49,239 --> 01:06:53,339
quando sabia ter 50 segundos
pra mostrar tudo que sabia.

893
01:06:54,139 --> 01:06:57,405
O que ela faz, digamos,
com uma certa convicção.

894
01:07:19,139 --> 01:07:21,939
Louis Lumière
inventou o cinematógrafo

895
01:07:21,972 --> 01:07:25,039
e produziu centenas de filmes
de seus operadores,

896
01:07:25,072 --> 01:07:28,139
mas também criou
comédias extravagantes.

897
01:07:28,172 --> 01:07:32,172
Como este filme,
rodado em La Ciotat, em 1896.

898
01:07:32,205 --> 01:07:36,572
Quando a engrenagem roda
e o animal é jogado na máquina,

899
01:07:36,605 --> 01:07:40,939
entendemos o título:
"A Linguiceira Mecânica".

900
01:08:07,872 --> 01:08:14,539
9. UM NOVO SÉCULO

901
01:08:14,572 --> 01:08:17,872
Eis o veículo mais estranho
dos primórdios do cinema.

902
01:08:17,905 --> 01:08:19,338
Estamos perto de Lyon,

903
01:08:19,372 --> 01:08:21,505
na construção
do Canal de Jonage,

904
01:08:21,539 --> 01:08:24,205
vendo uma máquina
de aplainar terra.

905
01:08:24,239 --> 01:08:27,372
Vemos que a mecanização
não impede o uso de pás.

906
01:08:27,405 --> 01:08:31,539
Mesmo filmando
obras públicas como esta,

907
01:08:31,572 --> 01:08:34,372
Lumière compunha a imagem
de forma perfeita

908
01:08:34,405 --> 01:08:38,172
e sabia extrair do banal
o pitoresco e o inesperado.

909
01:09:02,539 --> 01:09:05,505
Louis Lumière leu
"20.000 Léguas Submarinas"?

910
01:09:05,539 --> 01:09:10,239
Não sabemos. Mas este filme
parece uma adaptação anterior

911
01:09:10,272 --> 01:09:14,272
à que Richard Fleisher
realizou em 1954.

912
01:09:14,905 --> 01:09:16,972
Para alimentar
o escafandrista,

913
01:09:17,005 --> 01:09:19,905
vemos à esquerda
uma bomba de ar manual,

914
01:09:19,939 --> 01:09:24,338
elemento cômico usado por Hergé
em "Rackam, o Vermelho",

915
01:09:24,372 --> 01:09:28,039
acionada por dois homens
com um certo descaso.

916
01:09:55,605 --> 01:09:57,372
O cinema é movimento.

917
01:09:57,405 --> 01:09:58,872
Neste filme,

918
01:09:58,905 --> 01:10:03,272
um plano fixo deixa em movimento
o sujeito enquadrado.

919
01:10:03,305 --> 01:10:08,039
A plataforma móvel, uma calçada
com duas velocidades,

920
01:10:08,072 --> 01:10:12,205
foi a instalação mais aclamada
na "Expo de 1900", em Paris.

921
01:10:12,239 --> 01:10:15,372
Numa França
que acreditava no futuro,

922
01:10:15,405 --> 01:10:17,405
Lumière
sabia captar o estilo,

923
01:10:17,439 --> 01:10:20,239
o espírito e a beleza
dos tempos modernos.

924
01:10:28,372 --> 01:10:31,305
O novo século era também
o século da América.

925
01:10:31,339 --> 01:10:34,972
Em Nova York, a ponte suspensa
ligando Manhattan a Brooklyn

926
01:10:35,005 --> 01:10:39,505
foi inaugurada em 1883,
depois de 14 anos de construção.

927
01:10:39,539 --> 01:10:42,905
Aqui, o ângulo da passarela
com as escadarias

928
01:10:42,939 --> 01:10:45,972
cria uma moldura
para a passagem do bonde.

929
01:10:46,005 --> 01:10:49,072
Eram essas surpresas,
essas inovações,

930
01:10:49,105 --> 01:10:51,472
essas grandes construções
que os operadores

931
01:10:51,505 --> 01:10:54,872
traziam do mundo inteiro
para o mundo inteiro.

932
01:11:10,139 --> 01:11:12,039
O que admirar neste filme?

933
01:11:12,072 --> 01:11:16,272
Sua composição plástica
ou as perguntas que ele suscita?

934
01:11:16,305 --> 01:11:21,505
Em 1897, poços de petróleo
no Azerbaijão pegam fogo.

935
01:11:21,539 --> 01:11:23,572
Um operador da Lumière
estava lá.

936
01:11:23,605 --> 01:11:26,105
Ele monta a câmera
longe da ação,

937
01:11:26,139 --> 01:11:29,005
para que um plano geral
faça justiça à cena.

938
01:11:29,039 --> 01:11:33,039
Abaixo, diminuto, um homem
caminha para a esquerda.

939
01:11:59,005 --> 01:12:01,205
O lançamento do navio
"Le Varèse"

940
01:12:01,239 --> 01:12:03,539
foi filmado
por Francesco Felicetti

941
01:12:03,572 --> 01:12:07,305
num canteiro naval
em Livorno, na Itália.

942
01:12:07,339 --> 01:12:11,372
A posição de câmera
é a ideal.

943
01:12:11,405 --> 01:12:14,039
James Cameron
usaria a mesma posição

944
01:12:14,072 --> 01:12:15,939
para lançar seu "Titanic".

945
01:12:15,972 --> 01:12:18,572
O navio entra pela esquerda,

946
01:12:18,605 --> 01:12:20,872
com um ruído que imaginamos
ser ensurdecedor,

947
01:12:20,905 --> 01:12:24,405
dissipado pela névoa
na qual o navio desaparece.

948
01:12:43,372 --> 01:12:46,872
Este capítulo poderia se chamar
"Os Traços de Lumière".

949
01:12:46,905 --> 01:12:51,939
Estes filmes poderiam ter sido
rodados 30 anos mais tarde.

950
01:12:54,972 --> 01:12:59,505
Vejam: parece até Eisenstein
e os marinheiros do "Potemkin".

951
01:12:59,539 --> 01:13:01,939
A câmera está num baleeiro,

952
01:13:01,972 --> 01:13:06,039
dando ao filme uma modernidade,
uma liberdade e audácia

953
01:13:06,072 --> 01:13:10,072
que não só mostram uma coisa,
mas a dramatizam.

954
01:13:11,139 --> 01:13:15,472
"Baleeiro em Movimento" é um
esplêndido momento de cinema.

955
01:13:40,039 --> 01:13:42,639
"Acidente de Automóvel"
é espetacular,

956
01:13:42,672 --> 01:13:44,272
e logo veremos por quê.

957
01:14:21,505 --> 01:14:26,372
O sobrevivente do acidente
lembra muito, vocês irão notar,

958
01:14:26,405 --> 01:14:28,739
o Michel Simon
de "Boudu, Salvo das Águas",

959
01:14:28,772 --> 01:14:29,905
de Jean Renoir.

960
01:14:44,972 --> 01:14:48,072
Falamos da criação de movimento
num plano fixo.

961
01:14:48,105 --> 01:14:50,172
Desde o início do cinema,

962
01:14:50,205 --> 01:14:52,572
os operadores buscavam
novos pontos de vista,

963
01:14:52,605 --> 01:14:54,239
inéditos, abstratos,

964
01:14:54,272 --> 01:14:57,305
inspirando décadas
de cinema experimental.

965
01:14:58,039 --> 01:15:00,039
"Aquário
com Peixinhos Vermelhos",

966
01:15:00,072 --> 01:15:01,139
título deste filme,

967
01:15:01,172 --> 01:15:05,905
nos faz ver formas, sombras,
reflexos, transparências.

968
01:15:32,572 --> 01:15:36,539
Quando vemos este filme,
rodado na Itália em 1897,

969
01:15:36,572 --> 01:15:39,539
pensamos estar
num quadro de Turner

970
01:15:39,572 --> 01:15:42,905
ou numa fotografia
de Gustave Le Gray.

971
01:15:42,939 --> 01:15:45,005
O mar está agitado.

972
01:15:45,039 --> 01:15:48,372
O operador está ali, pronto
para acionar o cinematógrafo.

973
01:15:48,405 --> 01:15:50,339
O momento é ideal.

974
01:15:50,372 --> 01:15:53,105
O barco, agitado pelas ondas,

975
01:15:53,139 --> 01:15:57,105
vai e volta sem jamais
deixar o enquadramento.

976
01:16:16,905 --> 01:16:20,439
Um dia, John Ford disse
ao estreante Steven Spielberg:

977
01:16:20,472 --> 01:16:21,472
"Meu jovem,

978
01:16:21,505 --> 01:16:24,439
nunca coloque o horizonte
no centro da imagem."

979
01:16:24,472 --> 01:16:27,139
Eis aqui
a demonstração de Lumière.

980
01:16:27,172 --> 01:16:28,272
O filme se chama

981
01:16:28,305 --> 01:16:31,439
"Fila Indiana numa Geleira
com Sapatos de Neve".

982
01:16:31,472 --> 01:16:33,505
São os Caçadores Alpinos,

983
01:16:33,539 --> 01:16:37,405
alguns deles, não riam,
ficavam caindo na neve.

984
01:17:08,939 --> 01:17:11,339
Os Lumière
tinham uma casa em Evian

985
01:17:11,372 --> 01:17:13,039
e adoravam as montanhas.

986
01:17:13,072 --> 01:17:16,239
Chamonix era, para eles,
um lugar de descanso.

987
01:17:17,272 --> 01:17:20,939
Esta linda tomada
suscita uma pergunta:

988
01:17:20,972 --> 01:17:23,539
onde estava instalado
o operador

989
01:17:23,572 --> 01:17:25,939
para filmar
de forma tão sublime

990
01:17:25,972 --> 01:17:28,405
esta longa procissão
de soldados?

991
01:17:54,905 --> 01:17:58,505
Antes parecia Kurosawa,
agora parece Ozu.

992
01:17:58,539 --> 01:18:00,572
O grande diretor japonês,

993
01:18:00,605 --> 01:18:03,039
para quem o silêncio
era tão importante,

994
01:18:03,072 --> 01:18:07,972
teria apreciado a posição baixa
da câmera utilizada aqui.

995
01:18:08,605 --> 01:18:10,572
Se o cinema
é a arte do movimento,

996
01:18:10,605 --> 01:18:12,539
é também a arte do tempo.

997
01:18:13,439 --> 01:18:15,305
O tempo é o tema deste filme,

998
01:18:15,339 --> 01:18:20,105
embora admiremos a interação
dos dois fumantes de ópio.

999
01:18:20,139 --> 01:18:23,105
Um veste camisa clara
e calças escuras.

1000
01:18:23,139 --> 01:18:25,939
O outro, camisa escura
e calças claras.

1001
01:18:49,605 --> 01:18:52,505
O cinematógrafo de Lumière
e Gabriel Veyre

1002
01:18:52,539 --> 01:18:54,605
filmaram
até uma morte mexicana.

1003
01:18:55,972 --> 01:18:58,539
"O cinema é a morte
trabalhando", dizia Cocteau.

1004
01:18:58,572 --> 01:19:01,005
A morte de verdade? Não.

1005
01:19:01,039 --> 01:19:04,272
Filmado numa colina
no sul do México,

1006
01:19:04,305 --> 01:19:06,505
se trata de uma encenação,

1007
01:19:06,539 --> 01:19:09,372
aprovada
pelas autoridades locais,

1008
01:19:09,405 --> 01:19:12,572
no dia seguinte a um duelo
onde um homem realmente morreu.

1009
01:19:29,139 --> 01:19:30,439
Encorajados
por Louis Lumière,

1010
01:19:30,472 --> 01:19:33,472
que adorava as excentricidades
que lhe enviavam,

1011
01:19:33,505 --> 01:19:37,572
os operadores colocavam
a câmera em todo lugar.

1012
01:19:37,605 --> 01:19:43,405
Aqui ela foi instalada num balão
que se afasta do solo.

1013
01:19:44,272 --> 01:19:47,972
No tremor
e agitação das imagens

1014
01:19:48,005 --> 01:19:50,539
o filme encontra
sua força e beleza.

1015
01:20:06,872 --> 01:20:10,372
Eis um filme da Lumière que
parece uma metáfora do cinema.

1016
01:20:10,405 --> 01:20:14,239
São três profundidades de campo,
três níveis de leitura.

1017
01:20:16,072 --> 01:20:18,205
No primeiro nível,
a multidão.

1018
01:20:18,239 --> 01:20:20,339
No segundo, o navio,

1019
01:20:20,372 --> 01:20:23,939
com uma corrente que se rompe
e assusta os espectadores.

1020
01:20:26,139 --> 01:20:29,839
O navio é uma tela de cinema
onde acontecem coisas.

1021
01:20:29,872 --> 01:20:32,972
Quando ele passa,
vemos ao longe a mesma cena,

1022
01:20:33,005 --> 01:20:36,005
com espectadores vindos
de um outro lugar.

1023
01:20:40,105 --> 01:20:43,572
11. ATÉ LOGO, LUMIÈRE

1024
01:20:43,605 --> 01:20:46,905
Terminamos mostrando
alguns filmes surpreendentes,

1025
01:20:46,939 --> 01:20:50,439
como "Esqueleto Feliz",
título deste curta,

1026
01:20:50,472 --> 01:20:53,572
rodado em 1897
e que lembra uma coisa:

1027
01:20:53,605 --> 01:20:58,205
quando inventaram o cinema,
os irmãos Lumière eram jovens,

1028
01:20:58,239 --> 01:21:00,572
amantes da vida,
do humor e do espetáculo.

1029
01:21:00,605 --> 01:21:02,505
Basta ver este filme
de marionete,

1030
01:21:02,539 --> 01:21:05,439
que poderia se chamar
"Esqueleto Dançando o Cancan".

1031
01:21:22,039 --> 01:21:26,105
Este não é um filme a cores,
mas um filme colorizado.

1032
01:21:26,139 --> 01:21:28,239
Ele foi pintado à mão,

1033
01:21:28,272 --> 01:21:31,205
rodado na Itália,
e se chama "A Dança Serpentina".

1034
01:21:31,872 --> 01:21:35,005
Na época, Loe Fuller
tinha inventado a dança moderna.

1035
01:21:35,039 --> 01:21:38,839
Esta apresentação homenageava
a dançarina americana.

1036
01:21:38,872 --> 01:21:41,172
"A Dança Serpentina"

1037
01:21:41,205 --> 01:21:45,939
foi criada por Fuller
em Nova York, em 1892.

1038
01:21:45,972 --> 01:21:47,939
Este filme é um esplendor.

1039
01:22:15,372 --> 01:22:17,505
Eis uma das primeiras
obras-primas de Lumière.

1040
01:22:17,539 --> 01:22:19,505
O título é "Batalha de Neve",

1041
01:22:19,539 --> 01:22:24,072
rodado perto da fábrica em Lyon,
num dia de sol e neve.

1042
01:22:24,105 --> 01:22:26,272
São múltiplos acontecimentos.

1043
01:22:26,305 --> 01:22:28,139
As pessoas se divertem,

1044
01:22:28,172 --> 01:22:30,372
um homem passa
e cai da bicicleta,

1045
01:22:30,405 --> 01:22:32,305
se torna alvo
das bolas de neve,

1046
01:22:32,339 --> 01:22:34,905
tenta ir embora,
esquece o chapéu.

1047
01:22:34,939 --> 01:22:37,072
As sombras na neve branca

1048
01:22:37,105 --> 01:22:41,272
revelam a perfeição
da fotografia do cinematógrafo.

1049
01:22:41,305 --> 01:22:44,505
Até o fim,
as pessoas se divertem,

1050
01:22:44,539 --> 01:22:47,205
ignorando qualquer roteiro.

1051
01:23:05,605 --> 01:23:07,905
Rodado em 1900
por Gabriel Veyre,

1052
01:23:07,939 --> 01:23:09,939
na aldeia de Namo,
no Vietnã,

1053
01:23:09,972 --> 01:23:12,472
este é talvez o mais belo
filme da Lumière.

1054
01:23:12,505 --> 01:23:15,039
Fazendo
um esplêndido travelling,

1055
01:23:15,072 --> 01:23:18,539
a câmera foi colocada
num liteira que deixa a aldeia.

1056
01:23:18,572 --> 01:23:21,972
A população está lá,
fascinada pelo aparelho.

1057
01:23:22,005 --> 01:23:24,305
Muitas crianças
correm frente a ela.

1058
01:23:37,405 --> 01:23:40,539
Nesta corrida,
uma menina sairá vencedora.

1059
01:23:41,472 --> 01:23:44,572
A câmera imortaliza
o rosto desta criança.

1060
01:23:44,605 --> 01:23:47,905
Seu olhar, sua timidez
e sua alegria

1061
01:23:47,939 --> 01:23:52,639
conferem a esta tomada
toda a sua intensidade e emoção.

1062
01:24:04,272 --> 01:24:05,472
Desde a sua origem,

1063
01:24:05,505 --> 01:24:08,539
o cinema foi também
um terreno de conflitos

1064
01:24:08,572 --> 01:24:11,205
e de patentes de invenção.

1065
01:24:11,239 --> 01:24:14,439
Será que Lumière
inventou o cinematógrafo?

1066
01:24:14,472 --> 01:24:19,172
Sua máquina era melhor
que o kinetoscópio de Edison?

1067
01:24:19,205 --> 01:24:21,505
Louis não fugia
das acusações.

1068
01:24:21,539 --> 01:24:24,205
Ele até fez um filme:
"Os Coladores de Cartazes",

1069
01:24:24,239 --> 01:24:27,505
rodado por Promio em 1897.

1070
01:24:27,539 --> 01:24:32,005
Com ironia, ele mostra o sucesso
do Cinematógrafo de Lyon,

1071
01:24:32,039 --> 01:24:36,172
num filme novamente encenado
e interpretado por atores,

1072
01:24:36,205 --> 01:24:38,505
que termina em sopapos,

1073
01:24:38,539 --> 01:24:40,839
com a chegada de um policial

1074
01:24:40,872 --> 01:24:43,572
e um balde de cola
na cabeça de um brigão.

1075
01:24:53,539 --> 01:24:58,272
Eis o filme 42 do catálogo
da Lumière et Fils.

1076
01:24:58,305 --> 01:25:00,539
Foi rodado
pelo próprio Louis.

1077
01:25:00,572 --> 01:25:04,039
Contrário ao que parece,
não é um truque.

1078
01:25:04,072 --> 01:25:08,205
Félicien Treway,
aquele dos chapéus,

1079
01:25:08,239 --> 01:25:11,539
tinha outra especialidade:
sabia escrever ao contrário.

1080
01:25:11,572 --> 01:25:13,939
Este filme é prova

1081
01:25:13,972 --> 01:25:17,272
de que o cinema de Lumière
era também humor e fantasia.

1082
01:25:18,205 --> 01:25:22,205
Era com este filme
que as projeções terminavam.

1083
01:25:22,239 --> 01:25:25,272
Com este filme,
de uma elegância bem masculina,

1084
01:25:25,305 --> 01:25:27,272
terminamos este programa.

1085
01:25:30,172 --> 01:25:32,439
Senhoras e senhores,
nossos agradecimentos.

1086
01:25:37,305 --> 01:25:40,639
EPÍLOGO

1087
01:25:42,005 --> 01:25:45,505
Aí está. Vimos 108 filmes
rodados com o cinematógrafo.

1088
01:25:45,539 --> 01:25:50,039
Ao todo, Louis Lumière
e seus operadores fizeram 1.422.

1089
01:25:50,072 --> 01:25:52,205
Muito resta a descobrir.

1090
01:25:52,239 --> 01:25:55,239
Houve muitas máquinas estranhas
antes do cinematógrafo,

1091
01:25:55,272 --> 01:25:56,972
mas nenhuma depois dele.

1092
01:25:57,005 --> 01:25:59,239
Desde que Lumière
roda seu primeiro filme,

1093
01:25:59,272 --> 01:26:02,039
tudo está lá,
de forma definitiva.

1094
01:26:05,572 --> 01:26:08,972
Ele foi o último inventor
e o primeiro cineasta.

1095
01:26:09,005 --> 01:26:12,405
Desde o início ele fez
o que tornaria a 7ª Arte

1096
01:26:12,439 --> 01:26:15,972
uma coisa jubilante,
terna e universal.

1097
01:26:23,405 --> 01:26:25,539
"O CINEMA
DIVERTE O MUNDO INTEIRO.

1098
01:26:25,572 --> 01:26:27,939
ELE ENRIQUECE AS PESSOAS.

1099
01:26:27,972 --> 01:26:30,239
O QUE PODERÍAMOS FAZER
DE MELHOR

1100
01:26:30,272 --> 01:26:33,972
E O QUE NOS DARIA
MAIS ORGULHO?"

1101
01:26:37,872 --> 01:26:43,172
LUMIÈRE!
A AVENTURA COMEÇA

1102
01:26:45,239 --> 01:26:47,939
UM FILME COMPOSTO
DE 108 CURTAS

1103
01:26:47,972 --> 01:26:50,072
RODADOS ENTRE 1895 E 1905

1104
01:26:50,105 --> 01:26:52,405
POR LOUIS LUMIÈRE
E SEUS OPERADORES

1105
01:26:54,005 --> 01:26:58,005
Tradução: Vladimir Freire
AUWE DIGITAL

1106
01:28:49,005 --> 01:28:53,905
DEDICADO À MEMÓRIA
DOS "LUMIÈRISTAS" DE SEMPRE

1107
01:28:54,405 --> 01:28:56,872
<i>Rodando! Ação!</i>

1108
01:29:15,405 --> 01:29:17,105
AOS VISITANTES

1109
01:29:17,139 --> 01:29:21,005
DA RUA DU PREMIER-FILM
EM LYON, FRANÇA

