1
00:02:06,296 --> 00:02:08,296
INSPIRADO EM EVENTOS REAIS

2
00:02:23,920 --> 00:02:25,240
Quem quer o beijo dela?

3
00:02:25,280 --> 00:02:27,120
- Nós queremos.
- Nós queremos.

4
00:02:35,000 --> 00:02:37,200
Uau!

5
00:02:37,880 --> 00:02:40,160
- Você viu como ela beija?
- Sim.

6
00:02:40,200 --> 00:02:41,080
Amar, também quero um.

7
00:02:41,120 --> 00:02:43,160
- Eu quero um também.
- Certo.

8
00:02:51,720 --> 00:02:53,040
- Você gostou?
- Sim.

9
00:02:53,080 --> 00:02:54,240
- Você gostou, não gostou?
- Sim.

10
00:02:54,280 --> 00:02:55,720
Foi fantástico.
Nós também queremos um.

11
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
Queremos ver como ela beija.

12
00:02:56,960 --> 00:02:58,480
Sonia, você não quer um?

13
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
Vamos.

14
00:03:02,080 --> 00:03:04,240
Não fique assustada. Caso
contrário, ela voará para longe.

15
00:03:08,040 --> 00:03:08,880
Desculpa.

16
00:03:10,520 --> 00:03:13,080
- Está bem.
- Eu senti alguma coisa.

17
00:03:27,520 --> 00:03:29,770
Amar está de cabeça
virada por você.

18
00:03:29,796 --> 00:03:30,545
Vamos!

19
00:03:30,920 --> 00:03:32,240
Ele te deu um beijo primeiro

20
00:03:32,400 --> 00:03:33,680
e você está dizendo que ele está
de cabeça virada por mim.

21
00:03:33,840 --> 00:03:35,640
Porque eu pedi primeiro.

22
00:03:35,680 --> 00:03:36,880
Ele vai te dar mesmo
se você não pedir.

23
00:03:36,920 --> 00:03:37,840
Ele vai te beijar.

24
00:03:38,080 --> 00:03:39,560
Cale-se. Ou então, eu
não vou poupar você.

25
00:03:40,600 --> 00:03:44,120
Não parecia um beijo.
- Não, acho que foi.

26
00:03:44,800 --> 00:03:47,320
Na verdade, foi mais assim.

27
00:03:48,440 --> 00:03:50,560
Aí sim. Nós não precisamos
de uma borboleta.

28
00:03:50,800 --> 00:03:51,760
Isso está certo.

29
00:03:51,800 --> 00:03:55,160
Mas se você realmente
gostar, então aceite.

30
00:03:56,600 --> 00:03:57,600
Sonia!

31
00:03:58,680 --> 00:04:00,840
- Pegue-me!
- Não fuja.

32
00:04:05,364 --> 00:04:08,464
<b>AMOR SONIA</b>

33
00:04:08,465 --> 00:04:10,465
Legendas: Elizangela S.
°°¤ø CoRRiGiDa ø¤°°

34
00:04:12,675 --> 00:04:14,675
1400 KM NORTE DE MUMBAI, ÍNDIA

35
00:04:17,200 --> 00:04:20,480
Vamos. Pare.

36
00:04:30,640 --> 00:04:32,360
- Preeti, me escute. Preeti.
- Sim.

37
00:04:32,880 --> 00:04:33,960
Leve ela para casa.

38
00:04:43,640 --> 00:04:45,200
Para que fazer tudo isso?

39
00:04:45,440 --> 00:04:48,200
- Eu não quero fazer isso.
- Novamente?

40
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
- Eu não quero...
- Vamos lá.

41
00:04:50,160 --> 00:04:52,480
Eu esqueci de te contar.

42
00:04:52,920 --> 00:04:55,240
Mangal deu berinjelas
por preços razoáveis.

43
00:04:55,360 --> 00:04:56,640
O que você está fazendo, garota?

44
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
Vai.

45
00:05:09,840 --> 00:05:12,680
Levante-se. O que
você está olhando?

46
00:05:13,440 --> 00:05:15,640
Levante-se. Levante-se!

47
00:05:16,320 --> 00:05:18,880
Eu já estou muito cansado.
Se você não puder me ajudar

48
00:05:18,920 --> 00:05:20,520
então pelo menos não
me dê mais trabalho.

49
00:05:20,920 --> 00:05:21,800
Devo te dar um tapa?

50
00:05:21,840 --> 00:05:24,400
- Papai, não bata nela. Papai!
- O que mais devo fazer?

51
00:05:28,200 --> 00:05:29,800
Um filho teria me ajudado.

52
00:05:31,080 --> 00:05:34,600
- Eu estou cansado sozinho.
- Pai, eu vou te ajudar.

53
00:05:38,920 --> 00:05:42,840
O que há para fazer?
Eu vou morrer um dia

54
00:05:43,760 --> 00:05:45,200
então vocês três
vão derramar lágrimas.

55
00:05:51,120 --> 00:05:53,360
Papai, vamos fazer de novo.
Vamos compensar a perda.

56
00:06:02,560 --> 00:06:03,560
Vamos.

57
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
Preeti!

58
00:06:34,240 --> 00:06:35,600
- Preeti!
- O que é?

59
00:06:38,720 --> 00:06:41,080
Você vai escapar do
espancamento do papai.

60
00:06:42,480 --> 00:06:44,800
Haverá uma fila de garotos
qualificados para você.

61
00:06:45,640 --> 00:06:47,880
E então você vai embora!

62
00:06:48,960 --> 00:06:50,840
Certo! Aonde eu vou?

63
00:06:52,080 --> 00:06:55,320
Vá para Mumbai, Delhi...

64
00:06:55,600 --> 00:06:57,600
Você pode ir onde quiser.

65
00:06:59,880 --> 00:07:01,160
Mumbai!

66
00:07:01,680 --> 00:07:03,720
Até mesmo Deepika
mora em Mumbai, certo?

67
00:07:07,040 --> 00:07:10,320
Eu posso esbarrar nela.
Ou posso encontrar Salman.

68
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
Certo?

69
00:07:12,880 --> 00:07:15,640
Sim. Nós quase não vemos todas
as pessoas na nossa aldeia.

70
00:07:15,760 --> 00:07:18,360
E você está falando
sobre Salman e Deepika.

71
00:07:18,400 --> 00:07:19,440
Boba!

72
00:07:20,440 --> 00:07:22,360
Você vai vir junto?

73
00:07:24,640 --> 00:07:25,680
Por que eu iria?

74
00:07:26,280 --> 00:07:28,000
E por que seu marido me
permitiria acompanhá-la?

75
00:07:28,240 --> 00:07:29,920
- Conte-me.
- E...

76
00:07:30,080 --> 00:07:31,920
Quem vai cuidar dos meus filhos?
Vou fazer isso?

77
00:07:34,080 --> 00:07:37,000
Eu irei até você quando
você tiver filhos.

78
00:07:37,760 --> 00:07:41,240
Pense nisso novamente.
Eu vou ter muitos filhos.

79
00:07:42,200 --> 00:07:44,840
Descanse agora. OK?

80
00:08:01,920 --> 00:08:03,880
Por que todas as coisas
dependem de Mumbai?

81
00:08:04,160 --> 00:08:05,680
- Senhora
- Sim.

82
00:08:05,840 --> 00:08:08,120
- Filmes.
- Cale-se.

83
00:08:10,280 --> 00:08:12,880
Você viria comigo para
verificar o e-mail?

84
00:08:15,640 --> 00:08:19,120
- Por quê?
- Será uma despesa desnecessária.

85
00:08:19,280 --> 00:08:20,880
Papai não vai gostar disso.

86
00:08:23,200 --> 00:08:24,840
Eu vou pagar por você.

87
00:08:32,280 --> 00:08:33,720
Você ainda tem a borboleta com
você ou ela voou?

88
00:08:34,360 --> 00:08:36,560
Eu ainda tenho, mas
não me dá um beijo.

89
00:08:36,920 --> 00:08:39,880
Oh! Ela deve estar com medo.

90
00:08:40,280 --> 00:08:41,440
Ela não está com medo.

91
00:08:41,560 --> 00:08:42,960
É por isso que
não tenta escapar.

92
00:08:44,280 --> 00:08:46,440
Eu acho, eles começam a
considerar a garrafa sua casa

93
00:08:46,480 --> 00:08:49,640
depois de um certo tempo.
É estranho, não é?

94
00:08:51,080 --> 00:08:52,760
Mas qual é o objetivo
de manter uma borboleta?

95
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
Liberte a borboleta.

96
00:08:54,880 --> 00:08:56,800
- Eu não peguei para libertá-la.
- Então?

97
00:08:57,720 --> 00:08:59,600
Eu posso beijar a borboleta
tanto quanto eu quero.

98
00:09:00,240 --> 00:09:01,680
Oh, por favor. Não minta.

99
00:09:01,760 --> 00:09:03,120
Eu estou dizendo a verdade.

100
00:09:03,480 --> 00:09:06,560
- Você já viu seu rosto?
- Eu sou bonito.

101
00:09:07,200 --> 00:09:08,200
Certo?

102
00:09:10,000 --> 00:09:12,120
Você é.
- Olá!

103
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
O sistema está vago.
Mas a conexão é lenta.

104
00:09:16,040 --> 00:09:17,440
- Vamos lá.
- Vamos lá.

105
00:09:26,400 --> 00:09:28,800
- Você se lembra do seu longin?
- Sim.

106
00:10:00,520 --> 00:10:04,200
- Amar, você me compraria um doce?
- Certo.

107
00:10:08,640 --> 00:10:10,640
Senhor, sabe o que
as borboletas comem?

108
00:10:11,280 --> 00:10:12,400
Você ficou maluco?

109
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
Elas têm o néctar das flores.

110
00:10:18,520 --> 00:10:20,160
Você deve aplicar o creme clareador.

111
00:10:21,560 --> 00:10:23,000
Você vai parecer clara.

112
00:10:32,320 --> 00:10:34,400
- Nós vimos...
- Um policial.

113
00:10:34,440 --> 00:10:36,520
- Seu uniforme era marrom...
- E os sapatos eram pretos.

114
00:10:36,560 --> 00:10:38,440
Ele estava usando um
cinto e tinha uma vara.

115
00:10:38,480 --> 00:10:40,880
Ele estava assobiando
e ele foi o primeiro!

116
00:10:50,800 --> 00:10:53,760
- Nós vimos...
- Um policial.

117
00:10:54,600 --> 00:10:57,800
- Seu uniforme era marrom...
- Seus sapatos eram pretos.

118
00:10:57,840 --> 00:11:00,840
- Ele estava usando um cinto...
- Tinha uma vara.

119
00:11:00,880 --> 00:11:03,720
- Ele estava assobiando...
- Ele era o único!

120
00:11:04,720 --> 00:11:06,200
Eu sinto muito, Shivaji

121
00:11:07,520 --> 00:11:09,840
ter vindo aqui sem lhe informar.

122
00:11:10,160 --> 00:11:12,760
O que você está dizendo, senhor?

123
00:11:12,800 --> 00:11:15,080
Eu vim aqui com o
meu maldito problema.

124
00:11:17,120 --> 00:11:18,240
O que mais eu farei?

125
00:11:19,720 --> 00:11:20,960
Quando você devolverá meu dinheiro?

126
00:11:22,440 --> 00:11:23,600
Você vai devolver
neste nascimento

127
00:11:23,640 --> 00:11:25,160
ou vou ter que renascer
para recuperar?

128
00:11:26,760 --> 00:11:30,160
Senhor, não há chuva.
Qual minha culpa?

129
00:11:30,480 --> 00:11:32,160
Eu posso pagar seu dinheiro
somente se eu colher.

130
00:11:34,080 --> 00:11:37,040
Se eu tivesse um centavo
por cada desculpa sua

131
00:11:38,040 --> 00:11:40,520
então eu teria me
tornado milionário.

132
00:11:40,760 --> 00:11:45,320
Senhor, o que devo fazer?
Me dê um tempo.

133
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Por favor, venha.

134
00:11:54,080 --> 00:11:56,880
- Mãe, o aroma está bom.
- Estou feliz.

135
00:12:00,640 --> 00:12:01,760
Nós não temos nada para comer

136
00:12:01,800 --> 00:12:03,760
e você está desperdiçando
dinheiro com isso.

137
00:12:04,640 --> 00:12:05,920
Apenas entenda isso.

138
00:12:06,280 --> 00:12:10,120
Nós somos azarados
e você é feia.

139
00:12:10,200 --> 00:12:13,600
Você não ficará bonita
aplicando cremes clareadores.

140
00:12:13,800 --> 00:12:17,800
Deus te abençoou com força.

141
00:12:18,400 --> 00:12:22,480
Apenas faça o seu trabalho.
Você entendeu?

142
00:12:23,880 --> 00:12:28,560
Deus me deu um boi
em vez de um filho.

143
00:12:31,000 --> 00:12:34,160
E ele nos deu essa prostituta!

144
00:12:37,920 --> 00:12:38,920
Coma.

145
00:12:51,960 --> 00:12:53,720
Dada Thakur nos levará.

146
00:12:55,520 --> 00:12:56,480
Ele nos expulsará.

147
00:12:58,200 --> 00:13:01,080
Como tudo vai se encaixar?

148
00:13:02,720 --> 00:13:04,200
Preeti vai se casar.

149
00:13:05,040 --> 00:13:06,440
E nós vamos perder tudo.

150
00:13:07,600 --> 00:13:11,080
- E o boi estará conosco.
- Tudo vai ficar bem.

151
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
Sonia!

152
00:13:23,040 --> 00:13:25,360
<i>Dada Thakur nos expulsará.</i>

153
00:13:27,080 --> 00:13:28,400
<i>Ele nos matará.</i>

154
00:13:29,200 --> 00:13:31,400
Você não parece um boi.

155
00:13:33,480 --> 00:13:37,280
<i>Você sabe... Preeti vai se casar.</i>

156
00:13:37,640 --> 00:13:40,040
<i>Nós vamos perder tudo.</i>

157
00:13:43,280 --> 00:13:44,360
Preeti!

158
00:13:47,280 --> 00:13:48,320
Preeti!

159
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
Vamos lá. Vamos.

160
00:13:50,040 --> 00:13:51,040
Vamos.

161
00:13:56,560 --> 00:13:57,560
Preeti!

162
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Venha aqui.

163
00:14:09,480 --> 00:14:11,280
Silêncio! Não faça barulho.

164
00:14:18,600 --> 00:14:21,920
Preeti! Sonia!

165
00:14:24,000 --> 00:14:25,040
Preeti!

166
00:14:29,400 --> 00:14:30,920
Você vai apodrecer!

167
00:14:33,560 --> 00:14:36,400
Eu trabalho muito o dia todo!

168
00:14:37,320 --> 00:14:40,640
Eu trabalho o dia todo.

169
00:14:40,920 --> 00:14:42,200
O que eu ganho?

170
00:14:42,640 --> 00:14:43,520
Nada!

171
00:14:46,600 --> 00:14:48,400
O que eu fiz?

172
00:14:48,720 --> 00:14:50,240
Qual é minha culpa?

173
00:14:52,760 --> 00:14:56,640
Infértil! Entendeu?

174
00:14:56,680 --> 00:14:57,720
Você é infértil!

175
00:15:29,760 --> 00:15:31,920
Vamos. Nós já estamos atrasados.

176
00:16:18,640 --> 00:16:21,920
Ele vai deduzir isso...

177
00:16:24,840 --> 00:16:26,920
Vou ter que deduzir, certo?

178
00:16:33,640 --> 00:16:34,560
Não fique assustada.

179
00:16:35,200 --> 00:16:37,080
Eu ajudarei você a conseguir
um bom emprego em Mumbai.

180
00:16:40,760 --> 00:16:43,040
Menina! Vamos.

181
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
- Solte-me.
- O que?

182
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
Vamos.

183
00:16:46,880 --> 00:16:48,560
- Papai!
- Papai o que?

184
00:16:49,080 --> 00:16:50,480
Papai! Preeti!

185
00:16:50,520 --> 00:16:53,560
- Sonia!
- O que vocês duas estão fazendo?

186
00:16:53,600 --> 00:16:55,200
Deixe-a. Apenas deixe ela.

187
00:16:55,600 --> 00:16:56,840
Pai, onde está levando Preeti?

188
00:16:56,880 --> 00:16:58,400
- Onde você está mandando ela?
- O que você está fazendo aqui?

189
00:16:58,440 --> 00:17:00,400
- Você não pode ficar fora disso?
- Entendo.

190
00:17:00,600 --> 00:17:01,880
Sua outra filha
também está aqui.

191
00:17:02,200 --> 00:17:04,880
Shivaji, isso é
um sinal de Deus.

192
00:17:05,240 --> 00:17:07,000
Envie-a junto.

193
00:17:07,040 --> 00:17:08,280
Não, Dada Thakur.

194
00:17:08,520 --> 00:17:11,000
Quem vai me ajudar no meu trabalho?
Por que você veio?

195
00:17:11,040 --> 00:17:12,760
Pai, onde está levando Preeti?

196
00:17:13,120 --> 00:17:14,240
Não mande a Preeti embora.

197
00:17:14,280 --> 00:17:16,059
Cale-se. Ou então,
eu vou te dar um tapa.

198
00:17:16,085 --> 00:17:17,160
Pai, por minha causa.

199
00:17:17,200 --> 00:17:18,320
Ela também é boa.

200
00:17:18,360 --> 00:17:19,400
Sim.

201
00:17:19,600 --> 00:17:22,000
- Saia. Saia daqui. Saia.
- Papai.

202
00:17:22,040 --> 00:17:24,520
- Leve-a embora.
- Papai. - Saia daqui.

203
00:17:24,960 --> 00:17:28,080
- Pai, Preeti...
- Sonia!

204
00:17:28,120 --> 00:17:31,120
- Preeti fará as tarefas.
- Sonia!

205
00:17:31,680 --> 00:17:32,920
Papai!

206
00:17:32,960 --> 00:17:35,800
Sonia!
- Ela vai fazer as tarefas.

207
00:17:35,840 --> 00:17:38,640
- Ela não cometerá nenhum erro.
- Sonia! - Tire ela daqui.

208
00:17:38,760 --> 00:17:40,760
- Papai!
- Sonia!

209
00:17:40,800 --> 00:17:43,320
- Papai, Sonia!
- Papai!

210
00:17:43,880 --> 00:17:46,280
- Papai!
- Sonia.

211
00:17:46,680 --> 00:17:49,120
- Vamos.
- Sonia.

212
00:17:50,120 --> 00:17:53,940
Ela não cometerá nenhum erro.

213
00:17:54,080 --> 00:17:54,880
Sonia.

214
00:17:54,906 --> 00:17:56,680
- Ela não cometerá nenhum erro.
- Fique quieta.

215
00:17:56,720 --> 00:17:59,440
- Vamos.
- Papai!

216
00:17:59,480 --> 00:18:01,040
- Papai!
- Sonia!

217
00:18:01,080 --> 00:18:03,000
- Sonia! Sonia!
- Menina!

218
00:18:03,040 --> 00:18:06,400
- Vamos. Sente-se.
- Não chore. Vamos.

219
00:18:06,440 --> 00:18:08,760
Não fique assustado. Vamos.

220
00:18:08,800 --> 00:18:10,440
- Estou com você.
- Papai.

221
00:18:10,480 --> 00:18:14,280
- Vamos.
- É isso.

222
00:18:14,320 --> 00:18:15,320
Vamos. Vamos lá.

223
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
Sente-se.

224
00:18:18,920 --> 00:18:20,960
Pare de chorar. Chega.

225
00:18:21,000 --> 00:18:22,880
Papai, não me venda.

226
00:18:22,920 --> 00:18:24,440
Não fique desanimado. Vai.

227
00:18:24,920 --> 00:18:26,280
Não chore.

228
00:18:29,320 --> 00:18:33,560
- Papai!
- Está bem. - Papai!

229
00:18:38,080 --> 00:18:41,280
Olhe para mim. Não chore, ok?

230
00:18:47,600 --> 00:18:48,800
Não pense nisso.

231
00:18:49,000 --> 00:18:52,160
Meu pai costuma visitar
Mumbai pelo seu trabalho.

232
00:18:53,720 --> 00:18:55,600
E se algo de ruim
acontecer com ela?

233
00:18:56,240 --> 00:18:57,640
Você sempre pensa negativo.

234
00:18:58,200 --> 00:19:00,280
Envie-lhe um e-mail.

235
00:19:00,640 --> 00:19:03,120
- Pergunte a ela sobre seu bem-estar.
- Sim.

236
00:19:05,840 --> 00:19:07,160
Você quer aquela borboleta?

237
00:19:08,880 --> 00:19:10,560
O que farei com a borboleta?

238
00:19:11,040 --> 00:19:13,720
- Fique com você.
- Então vou libertar.

239
00:19:14,160 --> 00:19:15,120
OK.

240
00:19:21,240 --> 00:19:23,800
- O que você está fazendo?
- Quer ser minha namorada?

241
00:19:25,320 --> 00:19:26,720
Você está tirando
sarro de mim, certo?

242
00:19:27,000 --> 00:19:29,960
Não, eu estou segurando
sua mão carinhosamente.

243
00:19:30,360 --> 00:19:32,240
Você percebeu esse amor
assim que Preeti partiu.

244
00:19:32,640 --> 00:19:35,080
Não, Sonia. Eu sempre
gostei de você.

245
00:19:35,280 --> 00:19:37,160
- Mentiroso.
- Não. Estou dizendo a verdade.

246
00:19:37,200 --> 00:19:38,400
Você está mentindo para mim, certo?

247
00:19:38,680 --> 00:19:39,680
- Não.
- Mentiroso.

248
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
- Pare, Sonia.
- Você é um mentiroso, Amar.

249
00:19:43,640 --> 00:19:44,720
Você está mentindo.

250
00:19:47,160 --> 00:19:48,120
Papai.

251
00:19:52,920 --> 00:19:54,680
Você perguntou sobre Preeti?

252
00:20:00,000 --> 00:20:01,200
Vamos encontrar Preeti?

253
00:20:03,560 --> 00:20:05,080
Ela está fazendo seu trabalho lá.

254
00:20:05,760 --> 00:20:07,200
Você faça o seu trabalho.

255
00:20:12,080 --> 00:20:14,760
Você não pode me ouvir?
Volte para o trabalho!

256
00:20:14,800 --> 00:20:17,160
Não, eu não vou te ouvir.

257
00:21:37,320 --> 00:21:39,120
Envie-me para minha irmã também.

258
00:21:41,760 --> 00:21:44,960
É mesmo, então você
também quer ir para lá.

259
00:21:46,480 --> 00:21:47,480
Sim.

260
00:21:49,880 --> 00:21:52,920
Dê o meu dinheiro também ao pai.

261
00:21:53,560 --> 00:21:54,800
Onde está seu pai?

262
00:21:56,200 --> 00:21:57,840
Ele sabe que você está aqui?

263
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Venha aqui.

264
00:22:06,880 --> 00:22:08,800
Deixe-me dar uma olhada
de perto em você.

265
00:22:08,840 --> 00:22:12,560
Venha cá... Vamos.

266
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
Sente-se aqui.

267
00:22:18,640 --> 00:22:20,960
Ei, se sente aqui.

268
00:22:25,040 --> 00:22:26,560
Sua irmã foi embora.

269
00:22:30,120 --> 00:22:31,680
Envie-me para lá também.

270
00:22:32,120 --> 00:22:34,120
Eu também vou trabalhar lá.

271
00:22:35,120 --> 00:22:37,120
É bastante complicado.

272
00:22:38,880 --> 00:22:40,360
Você não vai entender.

273
00:22:42,120 --> 00:22:44,240
Vou ter que gastar
muito dinheiro

274
00:22:44,280 --> 00:22:45,760
para mandar você para Mumbai.

275
00:22:47,120 --> 00:22:48,760
- Senhor.
- Sim.

276
00:22:49,000 --> 00:22:51,120
Envie-me para lá de
qualquer maneira, por favor.

277
00:22:52,160 --> 00:22:54,520
Você é tão teimosa, não é?

278
00:22:55,720 --> 00:22:56,720
Papai.

279
00:23:01,120 --> 00:23:02,120
Vá para dentro.

280
00:23:11,360 --> 00:23:14,400
- Chame Anjali aqui.
- Sim, senhor.

281
00:23:20,040 --> 00:23:20,960
Você está feliz?

282
00:23:22,720 --> 00:23:24,880
Eu vou mandar você para sua irmã.

283
00:23:26,600 --> 00:23:30,600
Já é bem tarde, fique
aqui esta noite.

284
00:23:34,920 --> 00:23:35,920
Não.

285
00:23:39,440 --> 00:23:40,520
Volte amanhã.

286
00:23:49,400 --> 00:23:52,640
Mumbai é uma cidade.
Não é uma aldeia.

287
00:23:53,600 --> 00:23:57,160
Uma vez que você for para lá,
não vai sentir vontade de voltar.

288
00:23:57,800 --> 00:23:59,440
Você é tão lenta. Se apresse.

289
00:24:00,440 --> 00:24:02,800
Sonia, aonde você vai?

290
00:24:03,560 --> 00:24:05,440
- E quem é ela?
- Ei, estamos com pressa.

291
00:24:05,520 --> 00:24:06,720
Ela vai te contar
tudo mais tarde.

292
00:24:09,240 --> 00:24:10,080
Venha.

293
00:24:23,680 --> 00:24:25,000
Sonia!

294
00:24:26,560 --> 00:24:28,080
Sonia!

295
00:24:50,200 --> 00:24:52,160
Por aqui, sim.

296
00:24:52,200 --> 00:24:55,280
- Oh meu bom Deus!
- Vou ter que abri-lo.

297
00:24:55,320 --> 00:24:56,440
Chegamos em Mumbai, certo?

298
00:24:56,880 --> 00:24:57,960
Você está dizendo olhando para isto?

299
00:24:58,000 --> 00:25:00,160
Isso não é nada comparado
a Mumbai, venha.

300
00:25:01,560 --> 00:25:03,720
Acho que teremos que
passar a noite em um hotel.

301
00:25:07,640 --> 00:25:10,720
Olá. Bem-vindas ao Laxmi Lodge.

302
00:25:10,880 --> 00:25:12,360
Precisamos de um quarto
por uma noite.

303
00:25:13,800 --> 00:25:15,200
Você parece ter
vindo de muito longe.

304
00:25:17,960 --> 00:25:19,440
- Primeiro andar, certo?
- Sim.

305
00:25:20,680 --> 00:25:22,760
- Nome?
- Anjali.

306
00:25:24,880 --> 00:25:27,480
- Nome?
- Anjali, eu te disse, certo?

307
00:25:28,960 --> 00:25:31,080
- Quantos?
- Rs. 1.500.

308
00:25:32,040 --> 00:25:34,880
- Para onde você está viajando?
- Mumbai.

309
00:25:38,760 --> 00:25:41,840
Eu preciso verificar meu e-mail.
Posso usar o computador?

310
00:25:42,360 --> 00:25:44,800
- Sim, claro.
- Não há necessidade.

311
00:25:45,560 --> 00:25:47,040
Não o incomode.

312
00:25:47,080 --> 00:25:49,800
Não é incomodo. Você pode
usar o computador.

313
00:25:50,680 --> 00:25:51,680
Vamos.

314
00:25:53,680 --> 00:25:55,880
Sua bagagem?
- Ela é minha bagagem.

315
00:26:22,080 --> 00:26:23,240
Você não dormiu ainda?

316
00:26:23,440 --> 00:26:25,000
Sim, preciso verificar meus e-mails.

317
00:26:25,320 --> 00:26:27,880
Venha aqui. Venha.

318
00:26:40,160 --> 00:26:41,200
Onde ela mora?

319
00:26:43,520 --> 00:26:45,640
Em Mumbai. É lá que
ela também trabalha.

320
00:26:46,800 --> 00:26:47,840
Eu vou vê-la amanhã.

321
00:26:51,400 --> 00:26:53,840
Ela vai pular de alegria,
vendo sua mãe e você.

322
00:26:55,200 --> 00:26:58,200
Não, ela não é nossa mãe.
Não estamos relacionadas.

323
00:26:59,280 --> 00:27:00,280
Então quem é ela?

324
00:27:01,960 --> 00:27:02,840
Ela..

325
00:27:15,360 --> 00:27:20,080
- Ouça, fuja.
- O que?

326
00:27:20,480 --> 00:27:22,120
Saia daqui o mais
rápido possível.

327
00:27:23,680 --> 00:27:26,840
O que você quer dizer?
Ela é venenosa.

328
00:27:27,840 --> 00:27:30,840
Saia sozinha e se ajude,
ela vai colocá-la em apuros.

329
00:27:31,560 --> 00:27:32,889
A estação de ônibus
fica nas proximidades.

330
00:27:32,915 --> 00:27:33,625
Apenas vá para casa.

331
00:27:34,560 --> 00:27:36,720
Não, ela está me levando
para ver minha irmã.

332
00:27:36,760 --> 00:27:39,040
Você não tem ideia de
onde ela está te levando.

333
00:27:41,040 --> 00:27:43,400
Pegue esse dinheiro
e vá para casa.

334
00:27:46,120 --> 00:27:47,240
Ou você vai se arrepender, querida.

335
00:27:48,520 --> 00:27:50,760
Seu ônibus chega em duas horas.
Vai.

336
00:27:51,920 --> 00:27:55,640
Pegue o ônibus e vá para casa.
Apenas vá!

337
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
Vai.

338
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
Agora me diga.

339
00:28:36,000 --> 00:28:38,080
Aquele lugar parecia
Mumbai ou este parece ser?

340
00:28:43,040 --> 00:28:44,520
Mumbai vai se adequar a você.

341
00:29:04,944 --> 00:29:06,944
MUMBAI CENTRAL - 2 DIAS DEPOIS

342
00:29:19,560 --> 00:29:20,560
Não fique nervosa.

343
00:29:20,800 --> 00:29:24,040
Venha, temos que ir por aqui.
Venha.

344
00:29:24,080 --> 00:29:25,080
Ei, afaste-se.

345
00:29:27,480 --> 00:29:29,160
Não solte minha mão, ok?

346
00:29:30,480 --> 00:29:33,280
Ela ganha muito em Mumbai.

347
00:29:33,320 --> 00:29:34,440
Você também vai ganhar.

348
00:29:34,720 --> 00:29:36,320
Você pode vir aqui
quando tiver dinheiro.

349
00:29:36,400 --> 00:29:39,360
Você gosta de pulseiras, certo?
Nós vamos comprar pulseiras.

350
00:29:40,840 --> 00:29:42,880
- Sr. Bunty!
- Anjali!

351
00:29:44,720 --> 00:29:45,680
Você ainda está viva?

352
00:29:46,000 --> 00:29:47,680
Que meus inimigos morram.
Como você está?

353
00:29:47,720 --> 00:29:51,240
- Eu matarei seus inimigos.
- Vamos?

354
00:29:51,840 --> 00:29:53,000
Sim, vamos.

355
00:29:53,200 --> 00:29:56,440
- Venha.
- São Rs. 10.

356
00:29:59,040 --> 00:30:01,280
Como é o carro?
É tão legal, né?

357
00:30:34,720 --> 00:30:38,240
<i>- MP3...
- Tudo bem!</i>

358
00:30:38,520 --> 00:30:39,640
Olá, como vai?

359
00:30:39,840 --> 00:30:41,040
Onde está a Preeti?

360
00:30:41,480 --> 00:30:43,680
<i>Venha comprar...</i>

361
00:30:43,720 --> 00:30:45,280
Ela não estará na rua.

362
00:30:45,320 --> 00:30:46,800
Ela vai estar em casa, certo?

363
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Vamos.

364
00:30:51,920 --> 00:30:52,920
Vamos.

365
00:30:56,280 --> 00:30:57,400
Ande, Chamcham.

366
00:30:59,920 --> 00:31:02,160
Sr. Jeetu.
É o Alibaba, Sr. Jeetu.

367
00:31:02,200 --> 00:31:05,720
-Senhor...
- Está trancado.

368
00:31:07,400 --> 00:31:10,480
Você está bêbado?

369
00:31:10,560 --> 00:31:12,720
- Como vai, Anjali?
- Você não muda.

370
00:31:12,760 --> 00:31:17,320
- Tente.
- Venha.

371
00:31:18,560 --> 00:31:19,560
Olá, querida.

372
00:31:25,600 --> 00:31:26,560
Se apresse.

373
00:31:27,360 --> 00:31:29,840
Venha. Vamos.

374
00:31:32,040 --> 00:31:33,040
Ei, vamos lá. Continue andando.

375
00:31:33,080 --> 00:31:33,960
Está bem. Vamos.

376
00:31:34,160 --> 00:31:35,200
Venha.

377
00:31:36,760 --> 00:31:38,920
Venha comigo.

378
00:31:38,960 --> 00:31:40,640
Ei, Anjali, garota nova, parece.

379
00:31:44,680 --> 00:31:46,280
- Hoje não.
- Vamos lá para cima.

380
00:31:46,320 --> 00:31:48,080
Ei, o que eu te pago?

381
00:31:52,080 --> 00:31:53,040
Como você está?

382
00:32:06,040 --> 00:32:09,240
- Ei, cadê a Madhuri?
- Aquela cadela está lá dentro.

383
00:32:09,840 --> 00:32:11,240
Cadela?

384
00:32:12,080 --> 00:32:14,760
Você vai mudar só se te deixar
com fome por alguns dias?

385
00:32:15,080 --> 00:32:18,800
Madhuri, farei
exatamente como você diz.

386
00:32:20,360 --> 00:32:23,760
- Madhur...
- Venha.

387
00:32:26,560 --> 00:32:29,400
Preeti... Preeti!

388
00:32:30,120 --> 00:32:34,000
- Cale a boca. - Me solte!
- Ei, cale a boca.

389
00:32:34,040 --> 00:32:35,840
Me solte!
Solte minha mão.

390
00:32:35,880 --> 00:32:39,600
Me solte... Não toque.

391
00:32:42,360 --> 00:32:43,360
Não.

392
00:32:45,040 --> 00:32:48,600
- Preeti!
- Sr. Bunty, temos uma corredora.

393
00:32:55,600 --> 00:32:57,280
Ei, você é cega?

394
00:33:01,240 --> 00:33:02,760
Veja onde você anda, cadela.

395
00:33:03,840 --> 00:33:04,840
Preeti!

396
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
Preeti!

397
00:33:09,680 --> 00:33:12,200
Ei, espere.

398
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Preeti!

399
00:33:15,360 --> 00:33:16,240
Preeti!

400
00:33:16,880 --> 00:33:17,880
Ei!

401
00:33:19,120 --> 00:33:20,480
Você quer encontrar Preeti?

402
00:33:22,200 --> 00:33:23,360
Você sabe onde está a Preeti?

403
00:33:23,400 --> 00:33:25,520
Claro que eu sei. Venha comigo.

404
00:33:25,560 --> 00:33:28,000
- Venha comigo.
- Preeti está bem?

405
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Sim, ela está bem...
Sim, estamos quase lá.

406
00:33:30,760 --> 00:33:33,080
- Aqui...
- Preeti! Preeti...

407
00:33:33,440 --> 00:33:36,000
Preeti, ei!

408
00:33:36,160 --> 00:33:38,760
Preeti!

409
00:33:38,800 --> 00:33:40,640
Olha quem veio te ver.

410
00:33:40,800 --> 00:33:42,160
Olha quem está aqui
para te ver.

411
00:33:42,200 --> 00:33:43,320
- Diga: 'Olá'.
- Essa não é Preeti.

412
00:33:43,360 --> 00:33:45,280
Não é Preeti.
- Sim.

413
00:33:45,400 --> 00:33:46,720
- Essa não é Preeti.
- É Preeti!

414
00:33:46,760 --> 00:33:48,020
É Preeti, ela está
perguntando como você está.

415
00:33:48,046 --> 00:33:48,440
Preeti!

416
00:33:48,480 --> 00:33:49,800
- Fale com ela.
- Preeti!

417
00:33:49,960 --> 00:33:51,360
Aonde você pensa que está indo?

418
00:33:51,400 --> 00:33:52,480
- Você estava fugindo?
- Deixe ela fugir.

419
00:33:52,520 --> 00:33:54,360
- Solte-me! - Deixe-a escapar!
- Você quer fugir?

420
00:33:54,600 --> 00:33:57,000
Me solte!
Eu disse, para me soltar!

421
00:33:57,280 --> 00:34:01,320
- Vamos.
- Nós a encontramos, Faisal.

422
00:34:01,600 --> 00:34:02,560
Eu estou falando aqui, certo?

423
00:34:03,960 --> 00:34:08,080
Eu sei que você dá dinheiro
extra para ser bruto.

424
00:34:08,520 --> 00:34:11,080
Isso não significa que você
irá espancá-la até a morte.

425
00:34:11,760 --> 00:34:13,360
Que tipo de homem você é?

426
00:34:14,720 --> 00:34:16,240
Você levanta sua mão
para mulheres?

427
00:34:21,920 --> 00:34:23,360
Olha, todas elas
são minhas garotas.

428
00:34:26,160 --> 00:34:30,160
Eu vou salvá-as
até que elas morram.

429
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
Entendeu?

430
00:34:34,080 --> 00:34:35,600
Não... Não, Sr. Faisal.

431
00:34:35,800 --> 00:34:37,320
Você as respeitará agora.

432
00:34:38,920 --> 00:34:39,800
Voce entendeu?

433
00:34:40,240 --> 00:34:41,520
Eu vou lidar com você depois.

434
00:34:52,160 --> 00:34:55,880
Olá. Bem-vinda a Mumbai.

435
00:34:56,040 --> 00:34:57,200
Bem-vinda.

436
00:35:09,280 --> 00:35:11,080
Sim, olhe aqui.
Olhe aqui, querida.

437
00:35:11,120 --> 00:35:12,240
O que é isso?

438
00:35:12,280 --> 00:35:13,960
Estou tirando uma foto, querida.
É apenas uma foto.

439
00:35:14,000 --> 00:35:15,400
Você está bonita.

440
00:35:15,440 --> 00:35:16,800
Sorria, querida, sorria.

441
00:35:18,200 --> 00:35:20,800
Muito bom.

442
00:35:33,960 --> 00:35:34,960
Venha aqui.

443
00:35:35,720 --> 00:35:36,760
Eu não estou fazendo nada
com você.

444
00:35:39,160 --> 00:35:40,360
Não faça isso.

445
00:35:48,960 --> 00:35:50,680
Deixe-me ver sua boca.

446
00:35:52,080 --> 00:35:53,560
Ela é legal.

447
00:35:54,920 --> 00:35:56,000
O que você está fazendo?

448
00:35:56,800 --> 00:35:57,840
Ela é virgem?

449
00:35:58,040 --> 00:35:59,880
- Diga à ele.
- Não, Faisal.

450
00:36:00,640 --> 00:36:02,280
Como se você soubesse.

451
00:36:09,400 --> 00:36:12,360
Solte... Me solte! Me solte!

452
00:36:14,560 --> 00:36:16,960
Saia! Não!

453
00:36:20,040 --> 00:36:21,120
Solte-me!

454
00:36:32,880 --> 00:36:34,360
Porque voce está chorando?

455
00:36:36,280 --> 00:36:37,280
O que eu fiz?

456
00:36:44,480 --> 00:36:45,760
Porque você está chorando?

457
00:36:47,080 --> 00:36:49,400
Você está totalmente segura aqui.
Você está segura.

458
00:36:51,240 --> 00:36:55,120
Todos estão seguros aqui. OK?

459
00:36:56,480 --> 00:36:57,800
Demônios como ele?

460
00:36:57,960 --> 00:37:00,680
Eu estou aqui para
protegê-la deles, ok?

461
00:37:03,080 --> 00:37:05,720
Querida, você veio para sua casa.

462
00:37:06,680 --> 00:37:10,000
Você chegou em casa.
Você está em casa, ok?

463
00:37:12,600 --> 00:37:15,280
- Não...
- Não...

464
00:37:15,920 --> 00:37:19,040
Madhuri está aqui. Ela vai
explicar tudo para você.

465
00:37:20,960 --> 00:37:21,960
Ok, querida?

466
00:37:22,120 --> 00:37:24,800
- Vá.
- Não! - Vá.

467
00:37:25,920 --> 00:37:26,960
Não!

468
00:37:37,400 --> 00:37:38,400
Pegue.

469
00:37:44,960 --> 00:37:46,200
- Filho da puta!
- Não, Sr. Faisal!

470
00:37:46,240 --> 00:37:48,440
Sr. Faisal, não!
Sr. Faisal!

471
00:37:54,560 --> 00:37:55,520
Ei, o que é isso, Bunty?

472
00:37:55,560 --> 00:37:59,080
Ei, cale sua cilada, prostituta.
Não os perturbe.

473
00:37:59,280 --> 00:38:01,640
E ouça, esta é a sua casa a
partir de agora, entendeu?

474
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
Controle-se!

475
00:38:36,360 --> 00:38:39,000
Senhor, estaremos condenados.

476
00:38:39,960 --> 00:38:41,720
Devolva Sonia para nós.

477
00:38:43,200 --> 00:38:45,640
Eu juro, eu não
sei onde está a Sonia.

478
00:38:46,600 --> 00:38:49,240
Ela veio até mim, eu a
repreendi e a mandei de volta.

479
00:38:49,880 --> 00:38:50,840
Entenda.

480
00:38:51,880 --> 00:38:53,600
Não quero isso, senhor.

481
00:38:55,080 --> 00:38:58,120
Eu quero minha Sonia de volta.

482
00:38:58,360 --> 00:39:00,040
Idiota!

483
00:39:00,920 --> 00:39:03,040
Você está se recusando
receber dinheiro?

484
00:39:03,360 --> 00:39:06,840
Pegue. Vá agora.
Vamos, vá agora!

485
00:39:12,120 --> 00:39:16,440
E nunca mais volte aqui. Vai.

486
00:39:24,040 --> 00:39:26,440
- Entre e ajuste a tubulação.
- Sim, eu vou fazer isso.

487
00:39:35,800 --> 00:39:36,800
Ei!

488
00:39:38,800 --> 00:39:39,840
Sinto muito.

489
00:39:42,720 --> 00:39:45,840
Eu não estava ferrando com você.
Eu estava apenas brincando.

490
00:39:46,760 --> 00:39:47,720
Qual é o seu nome?

491
00:39:50,480 --> 00:39:53,520
- Me diga! - Sonia.
- Sonia.

492
00:39:55,000 --> 00:39:56,560
Quem é essa Preeti que
você estava chamando?

493
00:39:56,600 --> 00:39:59,080
- Quem é Preeti?
- Ela é minha irmã.

494
00:39:59,600 --> 00:40:00,600
O que!?

495
00:40:02,480 --> 00:40:03,400
Você disse que tem uma irmã?

496
00:40:04,120 --> 00:40:05,000
Uma irmã!

497
00:40:05,360 --> 00:40:06,720
Seu idiota! Você acha que
eles deixariam as duas

498
00:40:06,760 --> 00:40:07,960
as irmãs ficarem em um só lugar!

499
00:40:08,880 --> 00:40:11,120
Olha, não é um albergue.

500
00:40:11,600 --> 00:40:12,920
É um bordel.

501
00:40:13,560 --> 00:40:14,720
Você sabe o que é um bordel?

502
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
- Uma garrafa?
- Não é 'garrafa'.

503
00:40:23,960 --> 00:40:25,120
Boba!

504
00:40:25,720 --> 00:40:29,120
Escute, é melhor esquecer tudo.

505
00:40:30,480 --> 00:40:32,160
A propósito, este lugar
não é tão ruim assim.

506
00:40:33,320 --> 00:40:34,440
É um lugar muito bom

507
00:40:34,480 --> 00:40:36,600
para uma garota morena
como você.

508
00:40:36,640 --> 00:40:38,400
Você pode viver aqui em paz.

509
00:40:39,720 --> 00:40:41,360
Há muito mais bordéis aqui?

510
00:40:42,680 --> 00:40:43,840
Canalha!

511
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
Quando ele se casou novamente

512
00:40:46,360 --> 00:40:47,720
ele arrancou meu filho de mim.

513
00:40:49,680 --> 00:40:52,320
Eu estava quase morta
antes de vir aqui.

514
00:40:53,560 --> 00:40:56,160
Agora me faça tudo
o que você quiser.

515
00:40:59,200 --> 00:41:00,200
Bastardos!

516
00:41:01,560 --> 00:41:02,480
Senhora.

517
00:41:04,400 --> 00:41:06,080
Você sabe onde minha irmã está?

518
00:41:10,920 --> 00:41:12,200
Por que você não me
considera sua irmã?

519
00:41:12,880 --> 00:41:14,080
Eu posso ser sua irmã.

520
00:41:15,560 --> 00:41:18,040
Eu estou aqui por você, certo?
Pode me chamar de irmã Rashmi.

521
00:41:18,360 --> 00:41:21,360
A partir de agora, você pode
me tratar como sua irmã, ok?

522
00:41:21,960 --> 00:41:24,920
- Não. - Não é?
- Não, Preeti é minha irmã.

523
00:41:25,040 --> 00:41:26,880
Ela saiu do lugar.

524
00:41:26,920 --> 00:41:28,080
Ela se foi.

525
00:41:28,880 --> 00:41:29,840
Ei!

526
00:41:31,360 --> 00:41:32,440
Afaste-se dela.

527
00:41:34,880 --> 00:41:36,960
Preeti fora, Rashmi dentro.

528
00:41:46,400 --> 00:41:49,600
Você pode escolher qualquer
vestido de sua escolha, ok?

529
00:41:50,440 --> 00:41:51,680
É minha coleção.

530
00:41:53,520 --> 00:41:57,000
Ei, você sabe o quanto
o chefe pagou por você?

531
00:41:57,160 --> 00:42:00,000
Ele pagou uma boa quantia.
Você sabe disso?

532
00:42:00,600 --> 00:42:02,720
Ninguém vem a Mumbai de graça.

533
00:42:03,120 --> 00:42:05,760
Você precisa de dinheiro. Quem
vai pagar todo o dinheiro?

534
00:42:06,760 --> 00:42:09,120
Você entende, sua idiota! Fala.

535
00:42:10,280 --> 00:42:12,080
Você quer ver Preeti?

536
00:42:12,920 --> 00:42:14,480
Você sabe onde está Preeti

537
00:42:14,760 --> 00:42:16,440
e que tipo de trabalho ela faz?

538
00:42:16,640 --> 00:42:18,040
Você faz tantas perguntas!

539
00:42:18,080 --> 00:42:20,000
Venha, vamos.

540
00:42:23,000 --> 00:42:23,840
Veja!

541
00:42:26,600 --> 00:42:28,320
Você será capaz de ver Preeti
em breve

542
00:42:28,360 --> 00:42:31,200
se você fizer o que eu digo.
Voce entendeu?

543
00:42:31,560 --> 00:42:33,920
Você quer vê-la?
Conte-me.

544
00:42:34,040 --> 00:42:35,520
- Sim.
- Exatamente.

545
00:42:35,640 --> 00:42:37,280
Então você deve primeiro
pagar seu empréstimo.

546
00:42:37,320 --> 00:42:39,680
Mais tarde, você e sua irmã
podem ir onde quiserem.

547
00:42:39,720 --> 00:42:40,880
Você pode fazer o que quiser.

548
00:42:42,960 --> 00:42:44,320
Você pode me fazer um favor?

549
00:42:45,080 --> 00:42:47,360
Você pode informar a
Preeti que estou aqui?

550
00:42:47,880 --> 00:42:49,160
Eu vou arranjar tudo.

551
00:42:49,720 --> 00:42:52,200
Claro, por que não?
Eu definitivamente vou informá-la.

552
00:42:55,520 --> 00:42:57,080
OK? Agora vá.

553
00:42:59,320 --> 00:43:01,920
- Vá trocar seu vestido.
- Você realmente vai informá-la?

554
00:43:01,960 --> 00:43:03,200
Eu te disse que vou
informá-la, não é?

555
00:43:03,520 --> 00:43:06,000
Agora vá. Eu disse, vai!

556
00:43:11,080 --> 00:43:12,280
- Senhor.
- Sim.

557
00:43:13,480 --> 00:43:15,480
Oh! Minha querida!

558
00:43:17,600 --> 00:43:19,200
Você deve estar sentindo
falta da sua casa!

559
00:43:20,040 --> 00:43:22,760
Sim. Na verdade minha irmã...

560
00:43:23,480 --> 00:43:26,600
Você sabe onde ela está?

561
00:43:26,800 --> 00:43:29,280
Sim, sente-se ao meu lado.

562
00:43:32,120 --> 00:43:34,640
Nós vamos encontrar sua irmã, ok?

563
00:43:36,000 --> 00:43:37,080
Tudo vai ficar bem.

564
00:43:38,560 --> 00:43:41,880
Tudo bem, me diga uma coisa.
Você tem um namorado?

565
00:43:43,640 --> 00:43:44,680
Tem?

566
00:43:46,920 --> 00:43:48,600
- Não.
- Diga-me a verdade.

567
00:43:49,480 --> 00:43:53,840
Pelo menos, você deve estar
olhar para garotos, não é?

568
00:43:57,120 --> 00:44:00,120
Qual é o nome dele?
Vamos, me diga.

569
00:44:04,400 --> 00:44:06,600
- Amar.
- Amar.

570
00:44:08,560 --> 00:44:12,160
- Ele já beijou você?
- Não. - Hein?

571
00:44:12,720 --> 00:44:14,520
- Ele não beijou?
- Ele apenas segurou minha mão.

572
00:44:14,920 --> 00:44:16,520
É uma história de amor incrível!

573
00:44:16,720 --> 00:44:19,480
Não intervenha. Eu estou
falando com ela, certo?

574
00:44:20,480 --> 00:44:23,320
Tudo bem, você fez
mais alguma coisa

575
00:44:23,360 --> 00:44:24,360
além de segurar as mãos dele?

576
00:44:24,560 --> 00:44:27,160
Quero dizer, mais alguma coisa...

577
00:44:28,040 --> 00:44:30,920
- Tudo bem, já fez sexo oral com ele?
- Não!

578
00:44:31,600 --> 00:44:32,480
Você nunca fez isso?

579
00:44:32,720 --> 00:44:35,080
Nós não nos envolvemos
em tais atos.

580
00:44:35,280 --> 00:44:36,840
Está bem. Você
aprenderá gradualmente.

581
00:44:36,960 --> 00:44:39,640
- Sim, vou ensiná-la.
- Exatamente.

582
00:44:39,720 --> 00:44:40,880
Madhuri vai te ensinar
como fazer isso.

583
00:44:41,880 --> 00:44:43,640
Não dê a ela uma
chance de reclamar, ok?

584
00:44:44,360 --> 00:44:46,320
- Aprenda com ela.
- Eu não quero aprender isso.

585
00:44:48,360 --> 00:44:50,320
Estúpida! Eu não te expliquei?

586
00:44:50,440 --> 00:44:52,080
Você não quer ver sua irmã?

587
00:44:53,200 --> 00:44:55,285
Por que você está
ficando brava com ela?

588
00:44:55,311 --> 00:44:56,785
Fale com ela educadamente.

589
00:44:59,000 --> 00:45:02,800
Olha, querida, eu sei
onde seus pais moram...

590
00:45:04,280 --> 00:45:06,440
OK? Se você se
recusar a aprender

591
00:45:06,480 --> 00:45:08,120
então você estará em apuros.

592
00:45:10,720 --> 00:45:12,800
Então, você vai aprender?

593
00:45:14,880 --> 00:45:17,360
Aprenda direito.
Você consegue.

594
00:45:17,760 --> 00:45:20,040
- Diga que você vai aprender.
- Não.

595
00:45:20,440 --> 00:45:22,720
Você pode fazer isso, querida.
Você consegue.

596
00:45:22,760 --> 00:45:24,960
- Eu sei que você pode fazer isso.
- Não.

597
00:45:25,000 --> 00:45:28,800
- Você pode fazer isso, querida...
- Não! - Ei!

598
00:45:31,880 --> 00:45:34,120
Ousa dizer "não" para mim!

599
00:45:35,480 --> 00:45:38,200
Você entendeu?

600
00:45:39,000 --> 00:45:41,360
Não parece entender porque estou
falando com você educadamente.

601
00:45:42,120 --> 00:45:44,000
Eu vou desfigurar seu rosto.

602
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
Ei, leve ela embora.

603
00:45:51,240 --> 00:45:53,360
<i>Eu te disse tantas vezes!</i>

604
00:45:57,040 --> 00:45:58,360
Você manchou minha imagem.
Idiota!

605
00:45:58,400 --> 00:46:02,680
- Sente-se e limpe o vaso sanitário.
- Eu cometi um erro.

606
00:46:02,960 --> 00:46:04,320
Você tem algum sentido?

607
00:46:05,240 --> 00:46:07,600
Eles vão foder sua irmã
se você exagerar assim.

608
00:46:07,640 --> 00:46:10,120
- Você entendeu?
- Não, por favor, não faça isso.

609
00:46:10,160 --> 00:46:11,720
Eu cometi um erro.
Por favor me perdoe.

610
00:46:11,760 --> 00:46:14,240
É melhor você
esfregar o banheiro inteiro.

611
00:46:15,320 --> 00:46:17,480
Ninguém entende se
falado educadamente.

612
00:46:25,960 --> 00:46:28,720
Suas irmãs são bonitas
e brancas como você?

613
00:46:28,760 --> 00:46:31,640
- Sim.
- Você gostaria de ir para Mumbai?

614
00:46:31,680 --> 00:46:33,800
Não, minha família
não me mandará.

615
00:46:34,400 --> 00:46:36,640
Tudo bem, vá buscar uma
xícara de chá para mim.

616
00:46:39,680 --> 00:46:41,320
Ela saiu de casa sem
meu consentimento.

617
00:46:42,040 --> 00:46:43,240
Eu não queria mandá-la.

618
00:46:44,080 --> 00:46:46,600
- Por favor, faça alguma coisa.
- O que eu faço?

619
00:46:46,800 --> 00:46:48,000
Então a quem
irei para me ajudar?

620
00:46:48,040 --> 00:46:49,160
Quem vai ouvir meus problemas?

621
00:46:52,360 --> 00:46:54,960
O que eu te digo
e como eu explico?

622
00:47:03,200 --> 00:47:06,200
Ouça, senhor. Eu vou
te dizer onde ela está,

623
00:47:06,240 --> 00:47:07,600
mas você deve ir e
trazê-la sozinha.

624
00:47:07,640 --> 00:47:09,360
- Você entendeu?
- Sim.

625
00:47:10,200 --> 00:47:11,360
Você sabe onde é Mumbai?

626
00:47:12,960 --> 00:47:15,520
Apenas mantenha sua boca fechada,
sente-se no ônibus.

627
00:47:15,920 --> 00:47:17,480
Eu vou cuidar do resto.

628
00:47:40,160 --> 00:47:42,840
Três por um preço de Rs. 150.

629
00:47:43,000 --> 00:47:45,880
É coisa de marca. Compre tudo!

630
00:47:48,280 --> 00:47:51,880
Compre estes de
couro por Rs. 100!

631
00:47:55,360 --> 00:47:56,400
Ei.

632
00:47:57,880 --> 00:48:02,160
Olha, se ele tentar se forçar
contra você, grite bem alto.

633
00:48:02,400 --> 00:48:04,080
Caso contrário, o chefe vai te matar.

634
00:48:06,080 --> 00:48:10,080
Ele está calmo até agora.
Não o deixe irritado.

635
00:48:10,680 --> 00:48:11,720
Voce entendeu?

636
00:48:13,840 --> 00:48:14,800
Venha, abra sua boca.

637
00:48:15,440 --> 00:48:18,920
Bem aberta! Sim...
Agora engula isto.

638
00:48:19,640 --> 00:48:21,080
Tudo vai bem.

639
00:48:24,720 --> 00:48:25,720
Vamos.

640
00:48:31,160 --> 00:48:33,920
Veja, ouça... Ambas
são garotas da aldeia.

641
00:48:34,240 --> 00:48:36,720
Não violadas.
Eles são virgens... Sim.

642
00:48:37,440 --> 00:48:39,640
Eles são garotas da aldeia.
Eles são virgens.

643
00:48:39,680 --> 00:48:43,320
Eles são garotas da aldeia.
Eles são inocentes.

644
00:48:44,200 --> 00:48:47,880
Sim. Não, elas são frescas.

645
00:48:48,720 --> 00:48:49,960
Sim, frescas!

646
00:48:50,120 --> 00:48:53,160
Não violadas... Não!

647
00:48:53,200 --> 00:48:55,000
Eles são virgens... Elas
são garotas da aldeia.

648
00:48:58,600 --> 00:49:01,320
Não, você não entende
o que estou dizendo.

649
00:49:01,680 --> 00:49:03,200
Não, você é foda...

650
00:49:04,840 --> 00:49:06,080
Eles são da aldeia.

651
00:49:06,280 --> 00:49:09,360
Você não entendeu. Eles são
melhores que as garotas da cidade.

652
00:49:09,400 --> 00:49:11,960
Filho da put... Foda-se!

653
00:49:17,240 --> 00:49:20,000
Seu desgraçado filho da puta!

654
00:49:20,320 --> 00:49:22,000
Droga!

655
00:49:43,000 --> 00:49:43,920
Saia.

656
00:49:45,640 --> 00:49:47,640
Quem você quer ver?

657
00:49:48,760 --> 00:49:49,840
Ela não trabalha aqui.

658
00:49:50,200 --> 00:49:51,200
Saia daqui.

659
00:49:52,680 --> 00:49:53,640
Dá o fora!

660
00:50:36,120 --> 00:50:37,160
Como você está?

661
00:50:43,880 --> 00:50:44,920
Aproxime-se.

662
00:51:21,400 --> 00:51:22,840
<i>Pegue ela!</i>

663
00:51:28,000 --> 00:51:31,640
<i>Pegue ela...</i>

664
00:51:33,080 --> 00:51:34,480
<i>Você pegou ela!</i>

665
00:51:43,504 --> 00:51:45,504
DISTRITO DA LUZ VERMELHA
ESTRADA DE TERRA

666
00:51:52,720 --> 00:51:53,800
Compre algumas bananas!

667
00:51:55,440 --> 00:51:57,080
Uma dúzia de bananas por Rs. 20!

668
00:51:58,000 --> 00:51:59,920
Uma dúzia de bananas por Rs. 20!

669
00:52:07,080 --> 00:52:08,520
É bom, não é?
- Sim.

670
00:52:17,360 --> 00:52:18,800
Ei. Vem cá!

671
00:52:20,040 --> 00:52:21,080
Neetu, Afza.

672
00:52:21,600 --> 00:52:24,440
- Saia. - Eles não vão...
- Ei.

673
00:52:26,760 --> 00:52:27,760
Ela é carne fresca.

674
00:52:28,880 --> 00:52:29,840
Quem você quer?

675
00:52:31,200 --> 00:52:32,480
Você quer mais jovem que elas?

676
00:52:34,720 --> 00:52:35,760
Vamos falar!

677
00:52:50,320 --> 00:52:52,040
Ei, Sr. Patil, como vai?

678
00:52:52,080 --> 00:52:53,240
Eu sou ótimo, Sr. Jeetu.

679
00:52:53,280 --> 00:52:54,800
- Como estão as crianças?
- Todo mundo está bem.

680
00:52:54,840 --> 00:52:56,120
- Sua esposa?
- Ela é boa.

681
00:52:56,800 --> 00:52:59,120
Diga a ela para não
te dar tanta comida.

682
00:52:59,160 --> 00:53:00,440
Dê uma olhada na sua pechincha!

683
00:53:00,480 --> 00:53:02,240
- Jeetu!
- Estou indo!

684
00:53:02,400 --> 00:53:03,800
Sonakshi está em qual quarto?

685
00:53:22,760 --> 00:53:23,840
Ei, gostosa!

686
00:53:24,120 --> 00:53:26,800
Ei, o que aconteceu?
Venha comigo!

687
00:53:27,680 --> 00:53:29,080
Onde você vai?

688
00:53:30,440 --> 00:53:32,720
O que aconteceu.
O que aconteceu?

689
00:53:33,600 --> 00:53:35,200
Onde você vai?
O que aconteceu com você?

690
00:53:59,440 --> 00:54:01,880
Ei, minha senhora!

691
00:54:01,960 --> 00:54:03,000
Ei.

692
00:54:03,320 --> 00:54:05,320
Bananas... Bananas!

693
00:54:05,400 --> 00:54:06,440
Você quer comer?

694
00:54:12,080 --> 00:54:13,480
Você viu algum policial?

695
00:54:14,000 --> 00:54:14,960
Não.

696
00:54:15,320 --> 00:54:17,720
Que trabalho você tem com eles?

697
00:54:18,920 --> 00:54:20,240
Eu vi um agora mesmo.

698
00:54:20,440 --> 00:54:21,840
Eu não sei onde ele foi.

699
00:54:22,120 --> 00:54:24,320
Se eu não o encontrar,
terei que voltar.

700
00:54:24,360 --> 00:54:25,440
Para onde?

701
00:54:25,480 --> 00:54:28,800
Eles podem fazer qualquer coisa
com minha irmã.

702
00:54:28,840 --> 00:54:30,000
Onde ela está?

703
00:54:31,480 --> 00:54:32,560
O que ela faz?

704
00:54:35,520 --> 00:54:37,640
Ah, ela é uma profissional do sexo!

705
00:54:37,880 --> 00:54:39,080
Então, você é uma também.

706
00:54:39,120 --> 00:54:40,680
Então, você é uma também?

707
00:54:42,840 --> 00:54:46,040
Profissional do sexo.

708
00:54:46,080 --> 00:54:48,280
Onde você vai? Ela é uma
profissional do sexo.

709
00:54:49,120 --> 00:54:51,400
- Ei, senhora.
- Afaste-se.

710
00:54:51,560 --> 00:54:52,520
Saia.

711
00:54:52,560 --> 00:54:54,680
Para, para!

712
00:54:54,840 --> 00:54:56,120
- Pare...
- O que aconteceu...

713
00:54:56,160 --> 00:54:57,400
Por favor, me ajude.

714
00:54:57,440 --> 00:54:59,200
- O que aconteceu?
- Minha irmã está presa.

715
00:54:59,240 --> 00:55:01,040
Ela foi mantida em cativeiro.

716
00:55:01,320 --> 00:55:02,160
<i>- Sente-se aí dentro.
- Compre legumes frescos.</i>

717
00:55:02,200 --> 00:55:04,640
<i>Compre legumes frescos...
Compre vegetais frescos!</i>

718
00:55:09,360 --> 00:55:10,640
Recebemos algumas
dessas queixas.

719
00:55:17,080 --> 00:55:18,480
Minha irmã pode estar aqui?

720
00:55:20,280 --> 00:55:21,520
Ela deve estar.

721
00:55:22,960 --> 00:55:24,040
Não se preocupe.

722
00:55:25,120 --> 00:55:26,920
Nós vamos procurá-la.
Tudo certo?

723
00:55:29,840 --> 00:55:31,480
Ei, não acelere...

724
00:55:35,400 --> 00:55:36,600
Você quer fazer isso?

725
00:55:38,560 --> 00:55:39,600
Eu voltarei à noite.

726
00:55:42,320 --> 00:55:43,520
- Senhor...
- Sim?

727
00:55:49,560 --> 00:55:51,360
Você não ama sua irmã?

728
00:55:53,320 --> 00:55:56,040
Você quer matá-la?

729
00:55:56,920 --> 00:55:58,880
Você quer matar não apenas ela,
mas também sua família?

730
00:56:03,000 --> 00:56:04,160
Não, senhor.

731
00:56:04,440 --> 00:56:06,560
Eu fiz muito por você.

732
00:56:07,880 --> 00:56:09,440
Eu te trouxe para casa.

733
00:56:10,000 --> 00:56:12,840
Eu te fiz a menina dos meus olhos.
Eu te tratei como uma criança.

734
00:56:15,440 --> 00:56:17,800
Agora ela está me
apunhalando pelas costas.

735
00:56:20,520 --> 00:56:22,280
Estou muito magoado.

736
00:56:22,880 --> 00:56:24,000
Muito.

737
00:56:34,200 --> 00:56:35,440
Eu sou um bom homem.

738
00:56:37,520 --> 00:56:40,080
- Eu não sou um homem mau.
- Não... Por favor, não...

739
00:56:40,160 --> 00:56:43,560
- Eu sou um bom homem.
- Não, por favor...

740
00:56:46,240 --> 00:56:48,600
- Senhor, não...
- Lá...

741
00:56:48,640 --> 00:56:51,960
Quem está salvando
você do mundo infernal?

742
00:56:53,320 --> 00:56:55,600
- Madhuri, por favor, diga a ele...
- Quem está te salvando?

743
00:56:56,200 --> 00:56:57,520
Me diga!

744
00:56:57,560 --> 00:56:59,800
Me diga! Quem está
salvando você desse mundo?

745
00:57:02,120 --> 00:57:03,520
Eu não vou cometer o
mesmo erro novamente.

746
00:57:03,560 --> 00:57:06,480
Você, por favor...

747
00:57:08,320 --> 00:57:09,760
Madhuri...

748
00:57:25,160 --> 00:57:27,000
O senhor me pediu para
jogar fora, mas...

749
00:57:31,160 --> 00:57:33,560
Isso não é para ser jogado fora.

750
00:57:34,400 --> 00:57:36,600
É da minha irmã Preeti.

751
00:57:37,320 --> 00:57:38,240
Ouça...

752
00:57:39,120 --> 00:57:40,600
Se você seguir todas as regras

753
00:57:40,800 --> 00:57:43,760
Vou pedir ao senhor para deixá-la
encontrá-la por dois minutos.

754
00:57:46,800 --> 00:57:47,720
Mesmo?

755
00:57:52,400 --> 00:57:53,320
Sabe,

756
00:57:53,720 --> 00:57:55,080
quando eu era muito jovem

757
00:57:55,120 --> 00:57:59,080
minha irmã e eu iríamos
secretamente ao cinema.

758
00:58:00,680 --> 00:58:03,240
Ao voltar para casa,
criavámos toda a história

759
00:58:03,560 --> 00:58:04,960
antes de nosso pai chegar.

760
00:58:09,960 --> 00:58:11,800
Você também precisa pensar que
tudo isso é apenas um filme.

761
00:58:14,120 --> 00:58:16,600
Um filme tem que
chegar ao fim, certo?

762
00:58:30,520 --> 00:58:32,080
As garotas estão prontas.

763
00:58:34,640 --> 00:58:38,160
Ei, cara chinês,
não tente me enganar.

764
00:58:38,920 --> 00:58:40,120
O acordo foi acordado.

765
00:58:40,600 --> 00:58:42,080
Você vai enviar
o dinheiro ou não?

766
00:58:44,560 --> 00:58:45,560
Não.

767
00:58:46,480 --> 00:58:48,480
Sem dinheiro, sem garotas.

768
00:58:49,560 --> 00:58:50,560
OK?

769
00:58:59,360 --> 00:59:01,240
Quem é?

770
00:59:01,960 --> 00:59:02,880
Hein?

771
00:59:04,440 --> 00:59:06,200
Qual é o seu nome?

772
00:59:08,920 --> 00:59:10,960
Você está muito diferente hoje!

773
00:59:14,640 --> 00:59:15,680
Você está bonita.

774
00:59:24,960 --> 00:59:26,240
<i>Ei, o que aconteceu?</i>

775
00:59:26,520 --> 00:59:28,320
<i>- Ei, Sunita...
- Sim? - Ei.</i>

776
00:59:28,520 --> 00:59:30,320
<i>- Você ainda não está pronta?
- Ei... Sunita! Onde está você?</i>

777
00:59:30,360 --> 00:59:31,360
<i>- Faça isso.
- Me dê um pouco de kohl.</i>

778
00:59:31,440 --> 00:59:32,560
Você viu Madhuri?

779
00:59:32,600 --> 00:59:34,360
Ei, prostituta, eu não vi.
Dá o fora!

780
00:59:35,320 --> 00:59:36,840
Sim, eu... vamos...

781
00:59:38,520 --> 00:59:41,040
<i>Puxou minha mão</i>

782
00:59:42,840 --> 00:59:44,160
Você sabe onde está Madhuri?

783
00:59:48,280 --> 00:59:49,480
Ela se foi.

784
00:59:52,880 --> 00:59:54,320
- O que você está dizendo...
- Sim.

785
00:59:56,080 --> 00:59:57,000
Quer um trago?

786
00:59:57,400 --> 00:59:58,320
Não.

787
01:00:00,520 --> 01:00:01,480
Sabe,

788
01:00:03,160 --> 01:00:05,320
Todos os dias,
Teja diz: "Eu te amo".

789
01:00:06,600 --> 01:00:09,520
Ele continua repetindo
que ele me ama.

790
01:00:11,680 --> 01:00:13,440
Você sabe por que eu o chamo
por um nome específico?

791
01:00:15,440 --> 01:00:21,440
<i>Fixando seu olhar em algum
lugar, mas olhando outro lugar!</i>

792
01:00:28,160 --> 01:00:30,000
O bastardo diz que ele
não vai usar camisinha.

793
01:00:30,040 --> 01:00:33,040
"Nossos corpos devem se esfregar
um no outro, Rashmi!"

794
01:00:40,080 --> 01:00:41,680
Ele te ama?

795
01:00:43,320 --> 01:00:44,400
Isso é o que ele diz.

796
01:00:50,040 --> 01:00:51,720
Ele vai te levar embora daqui?

797
01:00:52,000 --> 01:00:52,960
Ei.

798
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
O que você quer dizer com isso?

799
01:00:55,600 --> 01:00:57,200
Eu posso deixar este lugar
quando eu quiser.

800
01:00:57,600 --> 01:00:58,560
Mesmo?

801
01:00:58,600 --> 01:00:59,920
Mesmo.

802
01:01:02,800 --> 01:01:04,200
Mas aonde eu vou?

803
01:01:04,680 --> 01:01:05,760
Para casa.

804
01:01:08,240 --> 01:01:10,560
Pessoas como nós são
deserdadas por nossas famílias.

805
01:01:15,120 --> 01:01:17,000
Mas minha família não é assim.

806
01:01:17,680 --> 01:01:21,040
Nem meus parentes
distantes falam comigo.

807
01:01:21,920 --> 01:01:23,520
Eu sou um insulto para eles.

808
01:01:24,880 --> 01:01:27,080
Para onde iremos, se não para casa?

809
01:01:27,360 --> 01:01:29,040
Oh, garotinha.

810
01:01:30,600 --> 01:01:33,560
Nós estamos mortas para
eles há muito tempo.

811
01:01:34,840 --> 01:01:37,440
Tudo o que podemos fazer é fazer
o melhor dessas pessoas infernais.

812
01:01:51,280 --> 01:01:53,480
Eu fugi e me casei
com meu amante.

813
01:01:55,000 --> 01:01:58,560
A única família que
eu tinha era meu filho.

814
01:01:58,960 --> 01:02:01,040
Meu marido se
casou com outra pessoa.

815
01:02:01,080 --> 01:02:02,760
Eu não concordei com isso.

816
01:02:03,360 --> 01:02:05,400
Então, ele levou o nosso filho.
E me vendeu

817
01:02:07,600 --> 01:02:08,840
para este inferno.

818
01:02:15,400 --> 01:02:16,920
Então, me diga, minha querida...

819
01:02:18,200 --> 01:02:19,360
Onde nós vamos?

820
01:02:20,880 --> 01:02:21,760
Hein?

821
01:02:22,920 --> 01:02:27,320
<i>Om, paz.</i>

822
01:02:29,920 --> 01:02:32,160
<i>- Paz.
- Como está tudo, senhora?</i>

823
01:02:32,320 --> 01:02:33,720
Ei, Sr. Deepak!

824
01:02:33,920 --> 01:02:35,600
- Como você está?
- Estou bem.

825
01:02:35,720 --> 01:02:36,800
Asha.

826
01:02:36,920 --> 01:02:38,200
Não. Asha não.

827
01:02:38,360 --> 01:02:39,680
Eu quero alguém novo hoje.

828
01:02:39,800 --> 01:02:41,080
Claro, faça a sua escolha.

829
01:02:41,320 --> 01:02:44,480
Katrina, Meethi, Priyanka,
Sonu, Rashmi, Deepika...

830
01:02:44,520 --> 01:02:46,000
Levantem-se, todas vocês.
O que você está fazendo?

831
01:02:48,160 --> 01:02:49,280
Faça sua escolha.

832
01:02:49,880 --> 01:02:51,920
Havia mais uma...
Eu a vi outro dia.

833
01:02:51,960 --> 01:02:52,960
Ela era uma garota escura.

834
01:02:53,120 --> 01:02:54,960
- Ela era jovem.
- Entendo...

835
01:02:55,080 --> 01:02:56,720
De alguma forma,
você tem que vê-la.

836
01:02:56,760 --> 01:02:58,760
- Você não pode machucá-la, ok?
- Sim, eu sei.

837
01:03:00,080 --> 01:03:01,200
Sonia.

838
01:03:01,480 --> 01:03:02,760
Sonia.

839
01:03:05,280 --> 01:03:06,280
É ela, certo?

840
01:03:17,560 --> 01:03:19,040
Oh, não, escute, Sonia.

841
01:03:19,680 --> 01:03:20,640
Desculpe.

842
01:03:23,560 --> 01:03:25,000
Não fique assustada.
Nada vai acontecer.

843
01:03:26,640 --> 01:03:27,680
Quantos anos você tem?

844
01:03:29,360 --> 01:03:30,400
Eu tenho 17 anos.

845
01:03:30,880 --> 01:03:32,520
Eles forçaram você a fazer isso?

846
01:03:34,320 --> 01:03:35,440
Eu sou Manish.

847
01:03:36,280 --> 01:03:37,960
Eu dirijo uma organização

848
01:03:38,440 --> 01:03:40,960
que ajuda garotas como você
a sair de lugares assim.

849
01:03:41,440 --> 01:03:43,280
Tem aquela jovem
garota, Asha, certo?

850
01:03:43,840 --> 01:03:45,920
Ela tem pele clara
e estava sentada ali...

851
01:03:47,840 --> 01:03:49,200
Estamos ajudando ela também.

852
01:03:52,280 --> 01:03:53,880
Por favor sente-se.
Eu só quero falar com você.

853
01:04:09,920 --> 01:04:10,960
Sonia.

854
01:04:13,120 --> 01:04:14,960
O cliente ficou
muito feliz com você.

855
01:04:15,800 --> 01:04:16,960
O que aconteceu com você?

856
01:04:19,720 --> 01:04:20,800
Eu tenho uma coisa pra você.

857
01:04:22,720 --> 01:04:23,720
Coma.

858
01:04:24,880 --> 01:04:26,760
Nada vai mudar, mas...

859
01:04:34,520 --> 01:04:35,920
Pendure todas as roupas.

860
01:04:38,320 --> 01:04:39,600
Que a cadela simplesmente morra!

861
01:05:00,320 --> 01:05:01,480
Você pode entrar.

862
01:05:02,560 --> 01:05:04,600
Licença. Você pode entrar.

863
01:05:07,760 --> 01:05:11,320
Pode ser controlado com ART,
mas não pode ser curado.

864
01:05:11,680 --> 01:05:15,040
Agora, você terá que fazer todos os
seus clientes usar preservativos.

865
01:05:16,680 --> 01:05:18,520
Deixe todos os bastardos morrerem!

866
01:05:19,960 --> 01:05:21,400
Não perca a esperança, Madhuri.

867
01:05:21,760 --> 01:05:23,760
Você tem um longo
caminho a percorrer.

868
01:05:42,520 --> 01:05:45,960
<i>Você me beliscou</i>

869
01:05:46,000 --> 01:05:50,320
<i>Você me beliscou aqui e ali</i>

870
01:05:50,360 --> 01:05:53,520
<i>Eu sou louca. Eu estou
com raiva de você</i>

871
01:05:53,560 --> 01:05:56,920
<i>Venha, apazigua-me, ó amado</i>

872
01:05:57,000 --> 01:05:59,040
Ei, tire isso.

873
01:05:59,120 --> 01:06:00,640
- Tire.
- O que aconteceu?

874
01:06:00,920 --> 01:06:02,320
Tire. Venha, tire.

875
01:06:03,040 --> 01:06:05,000
Não.
Eu sou menos que sua irmã?

876
01:06:05,040 --> 01:06:06,200
Ei, saia.

877
01:06:06,960 --> 01:06:08,000
Espere, tire!

878
01:06:08,040 --> 01:06:10,240
Ei... Tem asas de ouro?

879
01:06:11,240 --> 01:06:12,320
Você está removendo ou não?

880
01:06:12,360 --> 01:06:16,120
- Eu vou te mostrar.
- Quieta... O que é?

881
01:06:16,200 --> 01:06:17,400
Você é uma prostituta como nós.

882
01:06:17,600 --> 01:06:20,040
O que você é? Uma prostituta.

883
01:06:20,080 --> 01:06:21,680
Uma prostituta.
Uma prostituta!

884
01:06:24,800 --> 01:06:26,440
Ela não é como você.

885
01:06:27,960 --> 01:06:28,960
O que você disse?

886
01:06:29,440 --> 01:06:32,080
- Ela não é como você...
- Eu vou te dar um tapa.

887
01:06:43,480 --> 01:06:44,560
Mas você está aqui.

888
01:06:47,600 --> 01:06:49,560
Em breve, você se tornará
uma de nós.

889
01:06:50,480 --> 01:06:51,520
Vai ser divertido.

890
01:06:55,360 --> 01:06:56,320
Pegue.

891
01:06:56,920 --> 01:06:57,800
Pegue.

892
01:07:01,360 --> 01:07:02,440
O que aconteceu?

893
01:07:03,280 --> 01:07:05,080
Ok, aceite, é seu.

894
01:07:06,080 --> 01:07:06,960
Pegue...

895
01:07:09,880 --> 01:07:11,600
Este é o seu lugar,
sua puta maldita!

896
01:07:12,480 --> 01:07:14,880
Você não é diferente de nós.
Você não é melhor que nós!

897
01:07:15,720 --> 01:07:16,760
Entendido?

898
01:07:17,760 --> 01:07:18,920
Dá o fora!

899
01:07:19,200 --> 01:07:20,440
Dá o fora!

900
01:07:20,480 --> 01:07:22,080
Vai! Dá o fora!

901
01:07:22,600 --> 01:07:24,080
Puta maldita!

902
01:07:25,040 --> 01:07:26,480
Cadela maldita.

903
01:08:14,960 --> 01:08:16,120
O que é isso?
Que número é esse?

904
01:08:17,640 --> 01:08:20,480
Se você for como cliente,
você vai saber

905
01:08:21,200 --> 01:08:22,600
em que prédio Preeti está.

906
01:08:42,160 --> 01:08:43,760
- Senhor...
- Sim?

907
01:08:44,960 --> 01:08:46,120
Bem..

908
01:08:46,360 --> 01:08:48,760
- Bem, sabe Sonia...
- Sim?

909
01:08:49,320 --> 01:08:50,840
Ela está subindo muito alto.

910
01:08:52,240 --> 01:08:54,160
Ela acha que é da realeza.

911
01:08:55,480 --> 01:08:56,600
Por que você está preocupada?

912
01:08:58,440 --> 01:08:59,440
Eu estou aqui.

913
01:09:01,920 --> 01:09:03,880
Por que eu deveria me preocupar?

914
01:09:07,240 --> 01:09:08,160
Senhor...

915
01:09:08,920 --> 01:09:11,200
É hora de lutar.

916
01:09:17,280 --> 01:09:18,920
Sonia é uma encrenqueira.

917
01:09:21,400 --> 01:09:22,760
Não se preocupe.

918
01:09:24,560 --> 01:09:25,400
Vá.

919
01:09:27,120 --> 01:09:28,200
Você é uma rainha.

920
01:09:30,800 --> 01:09:33,760
<i>Abdul.
Ele é só um coxo agora</i>

921
01:09:34,320 --> 01:09:36,800
<i>mas se a sua língua for cortada,
ele ficará mudo. Cale-o.</i>

922
01:09:37,080 --> 01:09:38,240
Ela ficou com medo?

923
01:09:40,360 --> 01:09:41,360
- Feliz?
- Sim.

924
01:09:41,400 --> 01:09:42,280
Vai.

925
01:09:44,520 --> 01:09:45,840
Vai.

926
01:09:50,520 --> 01:09:52,680
<i>É preciso encontrar uma cura
para isso por conta própria.</i>

927
01:09:53,280 --> 01:09:54,680
<i>É preciso esquecer as mágoas.</i>

928
01:09:54,840 --> 01:09:56,240
<i>- Olha... - Senhor...
- Despareça!</i>

929
01:09:56,280 --> 01:09:57,440
<i>Ele realizou os últimos
ritos da criança.</i>

930
01:09:58,800 --> 01:09:59,800
<i>Ele teve tudo.</i>

931
01:09:59,840 --> 01:10:01,880
<i>Ele tinha dinheiro, um carro,
um bangalô, uma criança...</i>

932
01:10:01,960 --> 01:10:04,160
Venha, vamos explorar Mumbai.
Vamos.

933
01:10:04,240 --> 01:10:05,240
Vamos lá...

934
01:10:07,640 --> 01:10:08,800
Sente-se atrás.

935
01:10:09,800 --> 01:10:10,960
Venha, entre.

936
01:10:11,000 --> 01:10:11,920
Fique confortável.

937
01:10:13,120 --> 01:10:14,480
Muito bom.

938
01:10:30,360 --> 01:10:32,080
Onde você quer ir?

939
01:10:35,800 --> 01:10:37,920
Escolha qualquer casa
que você quiser.

940
01:10:39,880 --> 01:10:40,840
Será sua.

941
01:10:43,080 --> 01:10:44,040
Confie em mim.

942
01:10:46,040 --> 01:10:47,200
Eu não estou brincando.

943
01:11:06,520 --> 01:11:08,760
- O que...
- Vamos lá. Venha comigo.

944
01:11:23,080 --> 01:11:24,120
Preeti!

945
01:11:25,840 --> 01:11:26,960
Preeti!

946
01:11:27,320 --> 01:11:29,080
Vá embora! Saia!

947
01:11:31,600 --> 01:11:34,200
Preeti, olha...

948
01:11:36,000 --> 01:11:37,760
Quem é você? Saia!

949
01:11:40,200 --> 01:11:42,200
O que aconteceu com você, Preeti?
Sou eu.

950
01:11:42,800 --> 01:11:44,920
Sonia, sua irmã.

951
01:11:45,040 --> 01:11:47,680
O que eu fiz? Eu sou
sua irmã, Preeti.

952
01:11:49,040 --> 01:11:50,080
O que aconteceu com você?

953
01:11:51,280 --> 01:11:52,720
Você está bem?

954
01:11:53,960 --> 01:11:54,880
Você está bem?

955
01:11:58,080 --> 01:12:00,000
"Nós vimos um policial".

956
01:12:04,840 --> 01:12:06,000
Um policial...

957
01:12:08,320 --> 01:12:10,240
"Nós vimos um policial..."

958
01:12:10,800 --> 01:12:12,080
Você se lembra disto?

959
01:12:12,680 --> 01:12:13,640
Você se lembra disto?

960
01:12:13,880 --> 01:12:15,160
Olhe para mim..

961
01:12:15,200 --> 01:12:17,880
Olhe para mim. Eu sou
sua irmã, Sonia.

962
01:12:22,560 --> 01:12:23,760
Não. Não chore.

963
01:12:25,720 --> 01:12:27,080
Nós vamos embora daqui.

964
01:12:27,120 --> 01:12:29,320
Não chore. Tudo...
Tudo ficará bem.

965
01:12:29,880 --> 01:12:34,280
Isto é tudo culpa sua! Isso
é tudo culpa sua, Sonia!

966
01:12:34,960 --> 01:12:36,160
Tudo.

967
01:12:36,200 --> 01:12:38,360
- Não.
- Você precisa ir. Você precisa ir!

968
01:12:38,400 --> 01:12:39,720
Preeti, olhe... eu estou aqui.

969
01:12:39,760 --> 01:12:40,680
Tudo vai ficar bem.

970
01:12:40,720 --> 01:12:42,320
Eu vou consertar tudo.

971
01:12:42,400 --> 01:12:46,120
Você sabia que o
pai ia me vender!

972
01:12:46,520 --> 01:12:49,080
Você não me contou
isso nem uma vez!

973
01:12:49,200 --> 01:12:51,680
Não. Não, eu
não sabia, Preeti.

974
01:12:51,720 --> 01:12:53,120
Você tem que ir!

975
01:12:53,160 --> 01:12:55,760
Eu não sabia de nada.
Se eu soubesse disso

976
01:12:55,800 --> 01:12:58,320
Eu não deixaria você ir.
Eu fui lá.

977
01:12:58,680 --> 01:13:00,600
Eu não sabia.
Olha para mim...

978
01:13:00,640 --> 01:13:03,600
Você tinha inveja de mim.

979
01:13:04,200 --> 01:13:06,240
Você sempre teve inveja de mim.

980
01:13:08,200 --> 01:13:09,240
Saia.

981
01:13:10,760 --> 01:13:12,160
Saia! Saia do carro!

982
01:13:16,000 --> 01:13:18,760
Eu não quero ver seu rosto!
Eu não quero olhar para você!

983
01:13:20,040 --> 01:13:21,160
Vá embora!

984
01:13:22,160 --> 01:13:23,640
Onde você está hoje...

985
01:13:24,040 --> 01:13:26,480
Onde quer que você esteja...
Você merece estar lá.

986
01:13:26,840 --> 01:13:28,000
Morra lá.

987
01:13:28,040 --> 01:13:30,160
- Vamos. - Você entendeu? Saia!
- Vamos.

988
01:13:30,200 --> 01:13:31,120
Vá embora!

989
01:13:31,160 --> 01:13:33,880
Vamos...

990
01:13:33,960 --> 01:13:36,680
- Vamos lá. - Não.
- Vamos lá.

991
01:13:37,680 --> 01:13:39,720
- Vamos lá.
- Deixe-me falar com ela...

992
01:13:39,760 --> 01:13:42,080
Nós voltaremos amanhã.
Vamos voltar.

993
01:13:42,120 --> 01:13:43,480
Por favor, deixe-me falar com ela.

994
01:13:44,520 --> 01:13:46,480
Ei, me dê a pílula.

995
01:13:52,600 --> 01:13:54,440
- Nós voltaremos amanhã.
- Preeti...

996
01:13:54,480 --> 01:13:56,360
Preeti, eu não tenho
inveja de você.

997
01:13:56,400 --> 01:13:59,040
- Eu não estou com inveja de você...
- Vá.

998
01:13:59,920 --> 01:14:01,800
Eu quero falar com ela...

999
01:14:01,840 --> 01:14:03,480
Eu não estou com inveja de você.

1000
01:14:04,360 --> 01:14:05,560
Preeti!

1001
01:14:06,880 --> 01:14:09,520
Eu não estou com inveja de você.

1002
01:14:10,480 --> 01:14:12,160
Nossos entes queridos se
tornam estranhos

1003
01:14:13,360 --> 01:14:15,280
e estranhos se tornam família.

1004
01:14:19,920 --> 01:14:21,920
Esta é a vida.

1005
01:14:24,600 --> 01:14:25,880
Não se preocupe.

1006
01:14:29,520 --> 01:14:31,320
Deixe-me cuidar de você.

1007
01:14:36,200 --> 01:14:37,600
Tudo vai ficar bem.

1008
01:14:39,840 --> 01:14:40,840
Se Deus está disposto.

1009
01:14:41,680 --> 01:14:43,680
Eu não estou com inveja de você.

1010
01:14:45,320 --> 01:14:47,000
Eu não estou com inveja de você.

1011
01:14:49,160 --> 01:14:51,760
Eu lhe disse que vai
custar cerca de Rs. 2.000.

1012
01:14:52,200 --> 01:14:53,440
Você vem amanhã, não é?

1013
01:15:01,640 --> 01:15:02,560
O quê?

1014
01:15:09,120 --> 01:15:10,120
Você quer ela?

1015
01:15:13,200 --> 01:15:14,320
Qual é o preço dela?

1016
01:15:16,080 --> 01:15:17,160
Um cigarro.

1017
01:15:25,280 --> 01:15:27,920
Bastardo, ela não deve
perder a virgindade.

1018
01:15:30,120 --> 01:15:31,880
Você só pode fazer por trás.

1019
01:15:34,240 --> 01:15:35,240
Me diga.

1020
01:15:35,640 --> 01:15:36,760
Não!

1021
01:15:54,520 --> 01:15:57,000
<i>Sonia.</i>

1022
01:15:57,160 --> 01:15:59,400
<i>Sonia.</i>

1023
01:15:59,760 --> 01:16:00,820
<i>Sonia.</i>

1024
01:16:00,920 --> 01:16:02,940
<i>Sonia.</i>

1025
01:16:03,040 --> 01:16:05,120
<i>Sonia.</i>

1026
01:16:05,160 --> 01:16:07,640
<i>- Sonia. - Sua irmã está com você.
- Sonia.</i>

1027
01:16:08,040 --> 01:16:09,680
<i>- OK?
- Sonia.</i>

1028
01:16:10,000 --> 01:16:12,280
<i>Sonia.</i>

1029
01:16:12,380 --> 01:16:13,560
<i>Sonia.</i>

1030
01:16:13,600 --> 01:16:16,120
<i>- Sua Rashmi.
- Sonia.</i>

1031
01:16:16,200 --> 01:16:17,310
<i>Sonia.</i>

1032
01:16:17,410 --> 01:16:18,680
<i>Sonia.</i>

1033
01:16:20,760 --> 01:16:21,760
<i>Sonia!</i>

1034
01:16:28,080 --> 01:16:29,000
OK.

1035
01:16:30,240 --> 01:16:32,000
- Você terminou?
- Fixado.

1036
01:16:34,280 --> 01:16:35,240
Festa!

1037
01:16:41,240 --> 01:16:42,200
O quê mais?

1038
01:16:43,480 --> 01:16:45,040
A polícia está atrás de você?

1039
01:17:25,280 --> 01:17:26,280
Levante-se!

1040
01:17:26,880 --> 01:17:30,360
Sua puta! Você quer me matar?

1041
01:17:31,160 --> 01:17:32,400
Você quer me matar?

1042
01:17:38,960 --> 01:17:40,160
Do que você está com medo?

1043
01:17:50,280 --> 01:17:52,200
Vou te matar. Voce entendeu?

1044
01:17:54,640 --> 01:17:55,800
Eu vou cortar sua garganta.

1045
01:18:06,280 --> 01:18:07,240
Olá!

1046
01:18:08,000 --> 01:18:09,960
- Abra a porta!
- Abra a porta!

1047
01:18:10,880 --> 01:18:13,040
- Quem é você?
- Abra a porta...

1048
01:18:13,080 --> 01:18:14,940
Bunty, cuide deles!
A polícia está aqui!

1049
01:18:14,980 --> 01:18:15,750
Olá, senhor.

1050
01:18:15,776 --> 01:18:16,560
Você pode me cumprimentar
mais tarde.

1051
01:18:16,586 --> 01:18:17,320
Levante-se.

1052
01:18:17,460 --> 01:18:18,200
- É um ataque.
- Senhor!

1053
01:18:18,640 --> 01:18:20,240
Senhor, os cachorros...
Os cachorros estão aqui.

1054
01:18:20,280 --> 01:18:22,240
É um ataque, senhor... Por
favor, lide com a situação.

1055
01:18:24,040 --> 01:18:25,560
- Que diabos...
- Nós temos ordens estritas...

1056
01:18:25,600 --> 01:18:28,120
- Onde está a chave?
- Deixe-me trazer a chave.

1057
01:18:28,160 --> 01:18:29,520
Não banque o esperto comigo!
Eu vou te colocar na cadeia.

1058
01:18:29,560 --> 01:18:30,800
- O que você está dizendo...
- Eu vou te prender!

1059
01:18:30,840 --> 01:18:32,800
- Eu encontrei a chave. - Abra!
- Eu vou abrir imediatamente.

1060
01:18:32,840 --> 01:18:33,800
Aqui está.

1061
01:18:34,200 --> 01:18:36,120
- Eu abrir...
- Senhor!

1062
01:18:36,800 --> 01:18:38,920
- Senhor, leve-os para cima.
- OK..

1063
01:18:38,960 --> 01:18:40,400
- Suba as escadas.
- A polícia invadiu o local.

1064
01:18:40,520 --> 01:18:42,080
Levante-se... Feche a porta.

1065
01:18:42,320 --> 01:18:43,560
- Levante-se... Feche a porta.
- Pushpa!

1066
01:18:43,600 --> 01:18:45,760
Os bastardos effing...

1067
01:18:45,840 --> 01:18:47,160
- Os bastardos nem nos informaram.
- O que aconteceu?

1068
01:18:47,200 --> 01:18:48,400
- Bunty?
- Bastados da porra...

1069
01:18:48,920 --> 01:18:50,200
- Ei, saia.
- Senhor... O que você é...

1070
01:18:50,320 --> 01:18:52,480
- Senhor... - Ande!
- O que está acontecendo.

1071
01:18:52,520 --> 01:18:53,720
Chega pra lá.

1072
01:18:54,160 --> 01:18:55,520
Esconda Sonia e Asha.

1073
01:18:59,560 --> 01:19:01,720
Eu não vou poupar você.

1074
01:19:01,880 --> 01:19:02,760
Levante-se.

1075
01:19:09,880 --> 01:19:11,240
- Sonia, vamos embora.
- O que...

1076
01:19:11,280 --> 01:19:12,840
O que é todo esse caos?

1077
01:19:18,480 --> 01:19:19,760
Entre. Entre!

1078
01:19:20,440 --> 01:19:23,000
Vamos! Vamos.

1079
01:19:29,120 --> 01:19:31,600
Tambe, onde você está?

1080
01:19:32,560 --> 01:19:33,840
A polícia invadiu o local.

1081
01:19:35,000 --> 01:19:36,760
Seu bastardo...
Que diabos é isso?

1082
01:19:38,760 --> 01:19:40,720
- Havia uma garota aqui.
- O que aconteceu? - Quem é você?

1083
01:19:40,760 --> 01:19:42,320
- O que aconteceu?
- Você tem

1084
01:19:42,360 --> 01:19:43,720
mantido duas
menores aqui, duas meninas.

1085
01:19:43,760 --> 01:19:45,320
Não há garotas aqui.

1086
01:19:45,360 --> 01:19:47,120
- Há mulheres...
- Tudo bem. Vamos verificar, então.

1087
01:19:47,160 --> 01:19:49,480
Senhora, eu faço negócios.
Eu administro um negócio.

1088
01:19:49,600 --> 01:19:50,960
Eu possuo um bar do
outro lado da estrada.

1089
01:19:51,000 --> 01:19:52,240
Ei! Fique quieto.

1090
01:19:52,400 --> 01:19:53,600
Estamos verificando o lugar.

1091
01:19:53,640 --> 01:19:55,760
- Vamos procurar no lugar! Entendeu?
- Eu não estou parando você.

1092
01:19:55,800 --> 01:19:56,640
Vamos.

1093
01:19:57,400 --> 01:19:58,920
- Venha... Você também.
- Vamos.

1094
01:20:04,320 --> 01:20:05,400
Sonia!

1095
01:20:07,800 --> 01:20:08,720
Asha!

1096
01:20:10,800 --> 01:20:11,840
Sonia?

1097
01:20:13,800 --> 01:20:14,760
Sonia!

1098
01:20:19,640 --> 01:20:20,600
Asha!

1099
01:20:22,000 --> 01:20:23,120
Não há nada aqui.

1100
01:20:25,320 --> 01:20:26,320
Sonia!

1101
01:20:31,240 --> 01:20:33,320
O negócio acabou de ficar...

1102
01:20:33,360 --> 01:20:35,920
- Ei, fique quieto!
- Isso é ilegal.

1103
01:20:35,960 --> 01:20:38,120
Nós vamos saber como legalmente
você está trabalhando.

1104
01:20:40,680 --> 01:20:42,240
Por que você está sorrindo?

1105
01:20:43,000 --> 01:20:44,400
Sr. Manish.

1106
01:20:46,200 --> 01:20:48,080
Sr. Manish.

1107
01:20:50,800 --> 01:20:51,760
Asha!

1108
01:20:53,160 --> 01:20:54,280
Me salve.

1109
01:20:58,160 --> 01:20:59,360
Sonia!
- Aqui.

1110
01:21:00,120 --> 01:21:01,080
Asha!

1111
01:21:02,200 --> 01:21:03,640
Onde você vai? Asha!

1112
01:21:04,280 --> 01:21:05,240
Asha!

1113
01:21:05,880 --> 01:21:06,840
Asha!

1114
01:21:07,120 --> 01:21:10,280
- Sr. Manish.
- Vamos. Nada aconteceu.

1115
01:21:10,480 --> 01:21:12,800
Venha. Saia... vamos.
Devagar.

1116
01:21:13,200 --> 01:21:14,800
- Não tenha medo.
- Senhor.

1117
01:21:15,560 --> 01:21:16,960
Vamos! Vamos.

1118
01:21:17,440 --> 01:21:18,440
OK?

1119
01:21:18,720 --> 01:21:19,760
Quase pronto...

1120
01:21:21,120 --> 01:21:22,600
- Leve ela embora...
- Sonia!

1121
01:21:22,680 --> 01:21:24,080
- Está tudo bem... Leve-a embora.
- Sonia!

1122
01:21:24,240 --> 01:21:25,280
Sonia.

1123
01:21:26,520 --> 01:21:27,480
Sonia!

1124
01:21:28,000 --> 01:21:29,400
- Sim.
- Saia.

1125
01:21:29,480 --> 01:21:31,680
- Sonia. - Eles vão trazer Sonia,
querida. Vamos lá.

1126
01:21:34,000 --> 01:21:34,960
Sonia!

1127
01:21:36,640 --> 01:21:37,560
Sonia!

1128
01:21:38,480 --> 01:21:39,840
- O que está acontecendo aqui?
- Esconda-as...

1129
01:21:39,880 --> 01:21:40,920
- Sonia.
- Ei.

1130
01:21:40,960 --> 01:21:42,040
- Você checou tudo?
- Sim, senhor.

1131
01:21:42,120 --> 01:21:43,720
- Saia deste lugar.
- Senhor, estamos checando.

1132
01:21:43,760 --> 01:21:45,240
O que está acontecendo?
Ei, saia.

1133
01:21:45,280 --> 01:21:47,000
- Saia!
- Só um segundo.

1134
01:21:47,040 --> 01:21:49,440
Sonia.
- Saia. Saia!

1135
01:21:49,480 --> 01:21:51,680
- Me dê sua mão...
- Ei, saia... - Sonia...

1136
01:21:51,720 --> 01:21:53,480
- Sonia!
- Ei, saia!

1137
01:21:53,520 --> 01:21:55,040
- Saia! Vamos!
- Senhor.

1138
01:21:55,760 --> 01:21:57,360
- Senhor, ela é apenas uma criança...
- Cale a boca!

1139
01:21:57,400 --> 01:21:59,280
- Me solte!
- Você terminou aqui!

1140
01:21:59,320 --> 01:22:01,720
- Ei...
- Você levou uma garota daqui, certo?

1141
01:22:01,760 --> 01:22:02,760
Não há outra garota.

1142
01:22:03,040 --> 01:22:04,840
- Esta é a minha área.
- Ei, ela precisa de ajuda...

1143
01:22:04,880 --> 01:22:06,600
- Esta é a minha área. Saia!
- Ela está lá...

1144
01:22:06,640 --> 01:22:07,680
- Leve ele.
- Ela está dentro, senhor.

1145
01:22:07,720 --> 01:22:09,080
- Leve-o embora!
- Ela é uma criança, senhor!

1146
01:22:09,320 --> 01:22:10,720
- Leve-o embora!
- O que você está fazendo? - Ouça...

1147
01:22:10,880 --> 01:22:12,120
Há uma criança lá!

1148
01:22:16,160 --> 01:22:17,400
Todos vocês estão nisso.

1149
01:22:17,440 --> 01:22:19,240
- O que você disse?
- Todos vocês estão nisso.

1150
01:22:19,320 --> 01:22:20,440
- É mesmo?
- Deixe estar...

1151
01:22:21,960 --> 01:22:24,280
O que eu disse-lhe?
Eu sou um homem de negócios.

1152
01:22:25,040 --> 01:22:26,400
Eu faço negócios.

1153
01:22:27,200 --> 01:22:28,600
Quem te deu o direito

1154
01:22:28,880 --> 01:22:32,320
de prejudicar meu negócio?

1155
01:22:33,240 --> 01:22:35,320
- Agora, fale decentemente...
- Senhor.

1156
01:22:35,360 --> 01:22:37,040
Ei, o que você está fazendo?

1157
01:22:37,080 --> 01:22:39,680
Senhor, pare...

1158
01:22:39,800 --> 01:22:40,880
Ei, leve-o embora!

1159
01:22:41,520 --> 01:22:44,000
- Leve-o embora.
- Eu vou lidar com ele.

1160
01:23:01,160 --> 01:23:02,600
Alguém se queixou
de nós sobre isso.

1161
01:23:06,920 --> 01:23:07,920
Madhuri.

1162
01:23:10,400 --> 01:23:11,320
Madhuri.

1163
01:23:15,320 --> 01:23:16,240
Madhuri!

1164
01:23:19,920 --> 01:23:20,840
Madhuri.

1165
01:23:21,240 --> 01:23:23,720
O que você está fazendo?

1166
01:23:27,120 --> 01:23:28,000
O que você está fazendo?

1167
01:23:29,480 --> 01:23:30,360
Hein?

1168
01:23:34,560 --> 01:23:35,520
Me dê isto.

1169
01:23:40,080 --> 01:23:41,120
Me mata.

1170
01:23:42,160 --> 01:23:43,880
Você me deve.

1171
01:23:44,600 --> 01:23:45,680
Lixo!

1172
01:23:47,800 --> 01:23:52,040
Olha, eles levaram Preeti com eles.

1173
01:23:54,280 --> 01:23:56,160
Depois Asha, quantas restam?

1174
01:23:57,200 --> 01:23:58,200
Faça a conta.

1175
01:24:00,200 --> 01:24:01,960
Não, senhor.

1176
01:24:03,440 --> 01:24:04,600
Isso não é verdade.

1177
01:24:05,680 --> 01:24:07,520
Eu preciso continuar o meu negócio.

1178
01:24:08,080 --> 01:24:10,120
Por favor não me mande.
Estou doente.

1179
01:24:10,200 --> 01:24:11,880
Por favor, não me mande.

1180
01:24:12,320 --> 01:24:13,240
Por favor.

1181
01:24:13,840 --> 01:24:16,480
Faizal, por favor.

1182
01:24:18,160 --> 01:24:19,800
Jeetu.

1183
01:24:21,440 --> 01:24:23,800
Jeetu! Onde diabos ele está?

1184
01:24:27,160 --> 01:24:29,000
Jeetu! Faizal!

1185
01:24:31,960 --> 01:24:36,560
Ei, vamos. Vamos!

1186
01:24:40,400 --> 01:24:41,760
Você vai morrer, seu bastardo.

1187
01:24:53,680 --> 01:24:54,680
Sonia.

1188
01:24:58,760 --> 01:25:00,640
Eles levaram sua irmã embora.

1189
01:25:43,055 --> 01:25:45,055
TERMINAL DE CONTÊINER FST
32 KM FORA DE MUMBAI

1190
01:25:45,880 --> 01:25:47,720
Você não tem que se preocupar.

1191
01:25:48,280 --> 01:25:51,600
Há muita comida aqui.

1192
01:25:51,640 --> 01:25:53,360
E nada de bancar o macaco
no no contêiner.

1193
01:25:53,800 --> 01:25:55,040
Você está me ouvindo?

1194
01:25:55,280 --> 01:25:56,800
Guarde sua energia.

1195
01:25:56,840 --> 01:25:58,040
Há um balde lá.

1196
01:25:58,080 --> 01:26:01,040
Você pode usá-lo
como um banheiro.

1197
01:26:01,080 --> 01:26:03,120
Gritar aqui é inútil.

1198
01:26:03,160 --> 01:26:05,320
Você está cercada por
12.000 contêineres.

1199
01:26:05,360 --> 01:26:06,800
Ninguém será capaz
de ouvir nada.

1200
01:26:08,480 --> 01:26:10,160
Você precisa cuidar de si mesma.

1201
01:26:25,520 --> 01:26:26,640
Sonia.

1202
01:26:28,360 --> 01:26:29,360
Sonia.

1203
01:26:31,720 --> 01:26:33,120
Coma alguma coisa.

1204
01:26:36,280 --> 01:26:37,680
Não, não durma.

1205
01:26:39,680 --> 01:26:41,120
Você não pode dormir aqui.

1206
01:26:44,560 --> 01:26:46,080
Coma alguma coisa.

1207
01:26:46,360 --> 01:26:48,800
Eu nao quero comer.
Eu não quero me levantar.

1208
01:26:51,680 --> 01:26:52,720
Por favor, coma.

1209
01:28:15,240 --> 01:28:17,560
Não, por favor.

1210
01:28:27,480 --> 01:28:28,680
Não.

1211
01:28:53,800 --> 01:28:55,880
Absolutamente linda.

1212
01:29:26,120 --> 01:29:27,080
Não.

1213
01:29:44,200 --> 01:29:46,520
Me deixe ir.

1214
01:29:53,680 --> 01:29:55,440
Me deixe ir.

1215
01:30:03,120 --> 01:30:06,480
<i>Nós estaremos arruinados.
Tudo está arruinado.</i>

1216
01:30:06,560 --> 01:30:07,720
<i>Sonia! Sonia!</i>

1217
01:30:07,820 --> 01:30:11,560
<i>Sonia! Sonia!</i>

1218
01:30:37,960 --> 01:30:41,320
Em Pushkar, há uma feira
de camelos todos os anos.

1219
01:30:42,520 --> 01:30:44,360
É para lá que estávamos indo.

1220
01:30:44,880 --> 01:30:48,000
Minha família inteira
costumava parar na estação

1221
01:30:48,080 --> 01:30:49,680
apenas por cinco minutos.

1222
01:30:50,560 --> 01:30:53,560
Minha irmã não tinha
comido nada desde a manhã.

1223
01:30:54,520 --> 01:30:56,840
Então, eu comecei a
comprar algo para ela.

1224
01:30:57,360 --> 01:30:58,760
Mas estava tão cheio.

1225
01:30:59,600 --> 01:31:02,200
Eu não consegui encontrar
meu compartimento.

1226
01:31:07,240 --> 01:31:08,920
Foi uma gangue de quatro homens.

1227
01:31:12,680 --> 01:31:14,240
Eles me agarraram.

1228
01:31:14,560 --> 01:31:16,880
Malditos patifes.

1229
01:31:17,760 --> 01:31:19,000
Eu era muito jovem.

1230
01:31:20,000 --> 01:31:21,480
Eu era mais jovem do
que você é agora.

1231
01:31:22,920 --> 01:31:24,880
Quando cheguei a Mumbai.

1232
01:31:26,760 --> 01:31:28,680
Eu costumava encontrar
alguém nobre.

1233
01:31:28,800 --> 01:31:30,760
Quem me salvaria
desses demônios?

1234
01:31:34,880 --> 01:31:36,720
Foi quando encontrei o Faisal.

1235
01:31:38,760 --> 01:31:42,720
Ele se comportava como se
tivesse nascido para nos ajudar.

1236
01:31:44,280 --> 01:31:47,160
Ele falava
conosco como pai.

1237
01:31:49,240 --> 01:31:50,560
Ele cuidou de mim.

1238
01:31:55,600 --> 01:32:00,360
Mas um dia, ele mostrou
seu lado selvagem.

1239
01:32:27,984 --> 01:32:29,984
23 DIAS E 21 HORAS DEPOIS

1240
01:33:02,200 --> 01:33:03,280
Está claro.

1241
01:34:30,520 --> 01:34:31,560
Vá, querida.

1242
01:34:47,560 --> 01:34:48,680
Oi!

1243
01:34:50,360 --> 01:34:51,520
Que bom que você achou.

1244
01:34:54,000 --> 01:34:55,000
Entre, por favor.

1245
01:34:57,960 --> 01:34:59,680
Eu só estava fazendo café.

1246
01:35:02,120 --> 01:35:03,280
Você quer uma xícara de café?

1247
01:35:03,840 --> 01:35:05,680
Eu posso fazer chocolate quente.

1248
01:35:08,800 --> 01:35:11,480
Eu tenho um bar.
Não sei se você bebe álcool.

1249
01:35:11,920 --> 01:35:14,200
- Eu posso te dar algo mais forte.
- O que?

1250
01:35:15,760 --> 01:35:18,000
- Não.
- Você está bem?

1251
01:35:20,160 --> 01:35:21,120
OK!

1252
01:35:22,320 --> 01:35:24,480
Venha, deixe-me mostrar a você.

1253
01:35:27,640 --> 01:35:28,880
Tome cuidado aqui.

1254
01:35:28,920 --> 01:35:31,760
- É um pouco íngreme.
- Não.

1255
01:35:38,080 --> 01:35:40,360
Eu tenho uma piscina. Eu não
sei se você gosta de nadar.

1256
01:35:41,080 --> 01:35:43,600
Esta é a sala de estar,
apenas para passar o tempo.

1257
01:35:47,640 --> 01:35:51,240
Se você quiser ver a varanda...
Há uma bela varanda aqui.

1258
01:35:54,960 --> 01:35:57,320
Lamento que a visão
seja tão ruim.

1259
01:36:15,600 --> 01:36:16,520
O que você acha?

1260
01:36:20,200 --> 01:36:21,320
É tão brilhante.

1261
01:36:25,720 --> 01:36:28,120
A terra está brilhando
mais que o céu.

1262
01:36:34,920 --> 01:36:36,800
Eu sinto muito, eu não...

1263
01:36:42,560 --> 01:36:43,600
Está com frio?

1264
01:36:51,200 --> 01:36:54,880
Você quer ir para dentro?
Há um bom fogo.

1265
01:36:57,880 --> 01:36:59,720
Você parece estar com frio.

1266
01:37:00,440 --> 01:37:01,360
Você parece estar com frio.

1267
01:37:02,760 --> 01:37:03,680
Frio...

1268
01:37:06,480 --> 01:37:08,960
Vamos, vamos para dentro.

1269
01:37:09,880 --> 01:37:10,760
Está bem...

1270
01:37:43,280 --> 01:37:44,360
<i>Minha querida, Sonia.</i>

1271
01:37:44,840 --> 01:37:46,720
<i>Eu tenho procurado por você.</i>

1272
01:37:47,840 --> 01:37:51,800
<i>Eu fui ao mercado em Mumbai,
onde a prostituição acontece.</i>

1273
01:37:53,040 --> 01:37:54,920
<i>Eu não te encontrei
lá como sempre.</i>

1274
01:37:56,000 --> 01:37:57,600
<i>Onde você foi, Sonia?</i>

1275
01:37:58,560 --> 01:38:00,320
<i>Eu sinto sua falta todos os dias.</i>

1276
01:38:01,360 --> 01:38:03,800
<i>Se eu te encontrar,
vou cuidar bem de você.</i>

1277
01:38:04,920 --> 01:38:08,400
<i>- Você é minha borboleta. - Não...
Você não está em apuros.</i>

1278
01:38:08,440 --> 01:38:10,000
Está tudo bem, sente-se.
Eu não me importo.

1279
01:38:10,920 --> 01:38:12,400
Tudo bem, sente-se.

1280
01:38:12,760 --> 01:38:14,120
Eu não sabia que você
mandava e-mail.

1281
01:38:14,760 --> 01:38:16,160
Eu sou um grande e-mailer.

1282
01:38:16,720 --> 01:38:18,360
Sim, e-mail...

1283
01:38:18,400 --> 01:38:20,560
Sim, é incrível, não é?

1284
01:38:21,200 --> 01:38:22,920
Ser capaz de falar com as pessoas

1285
01:38:22,960 --> 01:38:26,120
quando você não está
falando com elas...

1286
01:38:26,960 --> 01:38:29,800
Você pode obter o que quiser
com o clique de um botão.

1287
01:38:29,840 --> 01:38:34,320
É... é foda, é isso que é.

1288
01:38:37,880 --> 01:38:39,000
Você tem um desses?

1289
01:38:43,440 --> 01:38:45,120
Vamos, toda garota
tem um celular.

1290
01:38:45,440 --> 01:38:47,120
Até crianças de 11 anos

1291
01:38:47,880 --> 01:38:49,960
estão enviando pornografia uns
aos outros no ensino médio.

1292
01:38:52,560 --> 01:38:53,840
Você realmente não tem telefone?

1293
01:38:56,880 --> 01:38:58,080
Isto é um problema.

1294
01:39:06,760 --> 01:39:07,680
Olá!

1295
01:39:10,360 --> 01:39:11,720
Você quase sorriu.

1296
01:39:13,400 --> 01:39:15,680
Este é do ano passado.

1297
01:39:16,320 --> 01:39:20,000
Mas ainda tem um ID
de toque que é ótimo.

1298
01:39:20,080 --> 01:39:22,760
Você vai colocar
o seu polegar aqui

1299
01:39:22,800 --> 01:39:24,320
e vai reconhecer sua
impressão do polegar

1300
01:39:24,360 --> 01:39:25,560
e só você poderá
acessar este telefone.

1301
01:39:26,440 --> 01:39:28,120
Eu realmente não preciso disso.
Então...

1302
01:39:29,640 --> 01:39:30,720
Isto é para você.

1303
01:39:32,120 --> 01:39:33,040
Pegue.

1304
01:39:35,000 --> 01:39:35,960
Isto..

1305
01:39:36,280 --> 01:39:37,720
Pegue, é um presente.

1306
01:39:39,360 --> 01:39:40,560
OK!

1307
01:39:51,200 --> 01:39:52,440
Seus amigos estão chegando
em breve.

1308
01:40:24,240 --> 01:40:27,080
<i>- O que você está fazendo?
- Quer ser minha namorada?</i>

1309
01:40:35,000 --> 01:40:35,920
Você está bem?

1310
01:40:47,600 --> 01:40:48,520
Ei!

1311
01:40:51,320 --> 01:40:52,280
Amar.

1312
01:41:44,560 --> 01:41:45,560
Sonia!

1313
01:41:54,960 --> 01:41:55,880
Sonia!

1314
01:42:35,840 --> 01:42:36,800
Ela cortou seu pulso.

1315
01:42:37,280 --> 01:42:38,280
Nós vamos lidar com isso.

1316
01:43:02,000 --> 01:43:02,960
Ei!

1317
01:43:03,480 --> 01:43:04,440
Sonia!

1318
01:43:25,680 --> 01:43:26,840
Alguma coisa?

1319
01:43:26,880 --> 01:43:29,880
Não! Ela não pode estar longe.
Precisamos verificar.

1320
01:44:10,560 --> 01:44:12,000
- Desculpe!
- Tire suas mãos de mim.

1321
01:44:13,480 --> 01:44:14,640
Sinto muito...

1322
01:44:28,160 --> 01:44:29,320
Você está bem?

1323
01:44:58,435 --> 01:45:00,435
CASA DE PROTEÇÃO CAST, LOS ANGELES

1324
01:45:04,960 --> 01:45:08,000
Olá, Sonia. Eu sou a Salma.

1325
01:45:08,920 --> 01:45:12,840
Esta é uma organização sem
fins lucrativos chamada Cast.

1326
01:45:13,160 --> 01:45:15,720
Estamos aqui para ajudar
as meninas na sua situação.

1327
01:45:16,800 --> 01:45:18,920
Sonia, meu nome é Jia.

1328
01:45:19,200 --> 01:45:20,560
O nome dela é Salma.

1329
01:45:21,160 --> 01:45:25,040
Nós trabalhamos para uma ONG.

1330
01:45:25,680 --> 01:45:28,520
Nós trabalhamos com
garotas como você.

1331
01:45:30,000 --> 01:45:31,960
Eu sinto muito que isso
tenha acontecido com você.

1332
01:45:32,200 --> 01:45:35,680
Não foi certo e não é sua culpa.

1333
01:45:35,960 --> 01:45:39,480
O que aconteceu com
você não foi certo.

1334
01:45:40,120 --> 01:45:42,360
Você é uma garota muito
forte e corajosa.

1335
01:45:43,120 --> 01:45:45,760
Você é muito corajosa.

1336
01:45:51,600 --> 01:45:54,360
Você está indo muito bem.
Leve o tempo que precisar.

1337
01:45:55,520 --> 01:45:59,360
Eles queimaram minhas pernas
quando eu não fiz algo

1338
01:45:59,440 --> 01:46:02,040
eles queriam que eu fizesse.
Disseram que machucaram minha mãe.

1339
01:46:02,320 --> 01:46:04,160
Liguei para minha mãe
e disse a ela...

1340
01:46:04,320 --> 01:46:06,480
Quando ela não os escutou

1341
01:46:07,960 --> 01:46:12,520
eles queimavam as pernas dela.

1342
01:46:14,800 --> 01:46:18,720
Isso é muito bom. Quem gostaria
de compartilhar em seguida?

1343
01:46:20,880 --> 01:46:21,880
Sonia!

1344
01:46:35,920 --> 01:46:40,400
Aconteceu tão rápido.

1345
01:46:41,560 --> 01:46:43,120
Aconteceu tão rápido.

1346
01:46:44,560 --> 01:46:46,080
Mas está claro...

1347
01:46:48,760 --> 01:46:50,840
Ela desistiu de sua vida por mim.

1348
01:46:52,080 --> 01:46:53,960
Mas ela se matou por mim.

1349
01:46:58,160 --> 01:47:01,440
Eu estava com muito medo.

1350
01:47:02,600 --> 01:47:03,520
Muito.

1351
01:47:03,600 --> 01:47:05,400
Isso a deixou com muito medo.

1352
01:47:09,640 --> 01:47:10,600
Mas...

1353
01:47:13,400 --> 01:47:15,600
Mas eu senti, eu...

1354
01:47:18,360 --> 01:47:19,320
Eu...

1355
01:47:19,960 --> 01:47:23,320
Mas também a fez se
sentir como se estivesse...

1356
01:47:25,840 --> 01:47:26,840
Digna...

1357
01:47:31,120 --> 01:47:32,440
Ela está dizendo que você é digna...

1358
01:47:37,720 --> 01:47:38,920
Eu era digno disso.

1359
01:47:41,600 --> 01:47:42,640
Digna...

1360
01:47:54,160 --> 01:47:55,400
Sonia! Vamos!

1361
01:47:57,680 --> 01:47:58,600
Venha!

1362
01:48:02,840 --> 01:48:04,040
<i>Olá, Sonia! Como você está?</i>

1363
01:48:06,800 --> 01:48:08,040
Eu estou bem, senhor.

1364
01:48:09,720 --> 01:48:11,120
<i>Olha quem está aqui para vê-la.</i>

1365
01:48:16,240 --> 01:48:17,320
<i>Fale com ela.</i>

1366
01:48:22,240 --> 01:48:23,200
Preeti!

1367
01:48:24,800 --> 01:48:25,800
<i>Sonia!</i>

1368
01:48:27,200 --> 01:48:28,200
Preeti!

1369
01:48:29,440 --> 01:48:30,640
<i>Como você está?</i>

1370
01:48:36,120 --> 01:48:37,200
Eu estou bem.

1371
01:48:40,760 --> 01:48:42,560
<i>Eu pensei que algo de
ruim aconteceu com você.</i>

1372
01:48:43,360 --> 01:48:45,080
<i>Eu estava com muito medo por você.</i>

1373
01:48:46,640 --> 01:48:47,640
É mesmo?

1374
01:48:49,280 --> 01:48:50,760
Você está tão preocupada comigo?

1375
01:48:53,200 --> 01:48:55,840
<i>Sonia!</i>

1376
01:48:57,920 --> 01:48:59,360
<i>Você me salvou.</i>

1377
01:49:02,600 --> 01:49:03,880
Você é meu mundo.

1378
01:49:06,360 --> 01:49:07,320
<i>Você também.</i>

1379
01:49:09,760 --> 01:49:11,200
<i>Eu sinto muito a sua falta.</i>

1380
01:49:12,320 --> 01:49:13,240
<i>Volte.</i>

1381
01:49:14,680 --> 01:49:15,680
Sim!

1382
01:49:16,680 --> 01:49:18,880
Senhora, quero ver Preeti.
Eu quero ir para casa.

1383
01:49:19,080 --> 01:49:21,240
- Sim! - Eu quero ver Preeti.
- OK.

1384
01:49:21,360 --> 01:49:22,360
Tentaremos.

1385
01:49:23,120 --> 01:49:24,560
Estamos trabalhando nisso.
Certo, Manish?

1386
01:49:25,040 --> 01:49:26,040
<i>Sim!</i>

1387
01:49:27,320 --> 01:49:28,320
<i>Sonia!</i>

1388
01:49:28,760 --> 01:49:29,760
<i>Olhe para mim.</i>

1389
01:49:31,280 --> 01:49:36,120
<i>Eu pareço um boi.
Estou tão feia.</i>

1390
01:49:37,800 --> 01:49:41,840
Não querida. Quem te disse
que você está feia?

1391
01:49:44,240 --> 01:49:46,600
Você parece meu anjo.

1392
01:49:47,760 --> 01:49:48,720
Confie em mim!

1393
01:49:49,960 --> 01:49:52,840
Você parece uma rainha.

1394
01:49:58,280 --> 01:49:59,520
<i>Até breve.</i>

1395
01:50:10,080 --> 01:50:11,440
Eu encontrei minha irmã.

1396
01:50:23,064 --> 01:50:25,064
ARREDORES DE MUMBAI - 118 DIAS DEPOIS

1397
01:50:49,280 --> 01:50:51,240
Eu nunca estive mais feliz
olhando para ninguém antes.

1398
01:50:53,600 --> 01:50:54,640
Onde está a Preeti?

1399
01:50:56,880 --> 01:50:57,840
Ela foi a algum lugar?

1400
01:51:01,920 --> 01:51:02,920
Ela se foi, Sonia.

1401
01:51:04,040 --> 01:51:06,000
Onde e quando ela foi?

1402
01:51:07,280 --> 01:51:08,280
Ela voltou ao seu vício.

1403
01:51:09,680 --> 01:51:14,480
Ela não suportava a luta
de viver uma vida normal.

1404
01:51:16,480 --> 01:51:18,560
Infelizmente, muitas
garotas fazem isso.

1405
01:51:21,320 --> 01:51:22,680
Para onde ela foi?

1406
01:51:22,720 --> 01:51:25,280
Ela foi ao seu chefe?

1407
01:51:26,520 --> 01:51:27,760
Nós não sabemos exatamente
para onde ela foi.

1408
01:51:27,800 --> 01:51:28,920
Nós procuramos por ela lá.

1409
01:51:28,960 --> 01:51:30,040
Nós procuramos em muitos lugares.

1410
01:51:31,120 --> 01:51:32,760
Eu vou encontrá-la.

1411
01:51:32,800 --> 01:51:35,200
Sim Sonia. Mas ela pode estar
em qualquer lugar agora.

1412
01:51:35,226 --> 01:51:36,025
E daí?

1413
01:51:36,280 --> 01:51:37,360
Ela é minha irmã.

1414
01:51:37,400 --> 01:51:39,080
Eu vou encontrá-la.

1415
01:51:39,120 --> 01:51:40,800
Sonia,
você também precisa de ajuda.

1416
01:52:01,560 --> 01:52:02,640
Qual será a sua resposta?

1417
01:52:03,200 --> 01:52:04,640
- Eu estou bem...
- O que? - Eu estou bem...

1418
01:52:04,920 --> 01:52:06,320
Muito bom, por favor escreva.

1419
01:52:06,840 --> 01:52:07,760
Sonia!

1420
01:52:14,120 --> 01:52:17,120
Segure isso corretamente
e segure firme.

1421
01:52:17,520 --> 01:52:19,040
Segure assim.

1422
01:52:35,760 --> 01:52:36,760
Sonia!

1423
01:52:50,240 --> 01:52:51,160
Mãe!

1424
01:53:01,160 --> 01:53:02,160
Sonia.

1425
01:53:23,800 --> 01:53:25,160
Cuide-se.

1426
01:53:48,600 --> 01:53:49,600
Vamos.

1427
01:54:10,560 --> 01:54:11,600
<i>Querida, Preeti.</i>

1428
01:54:14,320 --> 01:54:16,480
<i>Por que você foi antes
de eu chegar?</i>

1429
01:54:17,840 --> 01:54:19,560
<i>Você sabe o quanto
eu sinto sua falta?</i>

1430
01:54:21,080 --> 01:54:22,520
<i>Eu não posso nem te dizer.</i>

1431
01:54:24,720 --> 01:54:26,080
<i>Mas eu não estou sozinha.</i>

1432
01:54:29,040 --> 01:54:31,080
<i>Tem mais alguém que
quer ver você.</i>

1433
01:54:34,640 --> 01:54:37,720
<i>Vou dizer-lhe o nome da pessoa
quando nos encontrarmos.</i>

1434
01:54:44,120 --> 01:54:46,680
<i>Sabe, todos nós
estamos procurando por você.</i>

1435
01:54:47,880 --> 01:54:51,000
<i>Sr. Manish e eu ficamos aqui
com mais algumas garotas.</i>

1436
01:54:51,640 --> 01:54:54,760
<i>Agora esta é a minha casa
e elas são minha família.</i>

1437
01:54:56,400 --> 01:54:58,400
<i>Tudo pode recomeçar, Preeti.</i>

1438
01:54:58,440 --> 01:55:00,280
<i>Você pode não acreditar,
mas é verdade.</i>

1439
01:55:02,000 --> 01:55:04,520
<i>Você não ouve as pessoas
que estão ao seu redor.</i>

1440
01:55:07,040 --> 01:55:09,480
<i>Eles só lhe dirão algo de
que estão se beneficiando.</i>

1441
01:55:11,480 --> 01:55:13,800
<i>Mas desta vez, você luta
contra todos por minha causa.</i>

1442
01:55:14,200 --> 01:55:15,240
<i>Por favor, volte.</i>

1443
01:55:18,680 --> 01:55:20,520
<i>Todo dia eu sinto
que você vai voltar.</i>

1444
01:55:23,800 --> 01:55:26,080
<i>Mas eu choro quando
você não vem.</i>

1445
01:55:29,600 --> 01:55:33,840
<i>Mas no dia seguinte, fico
forte e espero por você.</i>

1446
01:55:41,880 --> 01:55:44,360
<i>O Sr. Manish e eu não vamos parar.</i>

1447
01:55:46,920 --> 01:55:48,480
<i>Com certeza vamos encontrá-la.</i>

1448
01:55:49,000 --> 01:55:50,160
<i>Nós vamos levá-la para casa.</i>

1449
01:55:53,200 --> 01:55:54,640
<i>Você é muito bonita.</i>

1450
01:55:55,480 --> 01:55:56,520
<i>Você parece uma rainha.</i>

1451
01:55:57,320 --> 01:55:58,760
<i>Você é digna.</i>

1452
01:56:06,440 --> 01:56:10,400
<i>Eu encontrei você uma vez,
agora vou encontrá-la novamente.</i>

1453
01:56:10,760 --> 01:56:11,640
<i>Ei, a menina da mamãe...</i>

1454
01:56:11,680 --> 01:56:13,200
<i>Você me conhece.</i>

1455
01:56:14,160 --> 01:56:15,640
<i>Eu não vou desistir.</i>

1456
01:56:17,040 --> 01:56:18,400
<i>Não importa como.</i>

1457
01:56:18,480 --> 01:56:19,680
<i>Sonia!</i>

1458
01:56:20,040 --> 01:56:23,520
<i>Eu vou te encontrar, Preeti.</i>

1459
01:56:24,880 --> 01:56:26,320
<i>Espere e veja, Preeti.</i>

1460
01:56:27,280 --> 01:56:29,560
<i>Amor Sonia.</i>

1461
01:56:30,360 --> 01:56:31,320
<i>Preeti!</i>

1462
01:56:44,244 --> 01:56:46,844
4.5 MILHÕES DE PESSOAS SÃO VÍTIMAS
DE EXPLORAÇÃO SEXUAL - ILO

1463
01:56:46,868 --> 01:56:49,868
SÃO APROXIMADEMENTE 500.000 VÍTIMAS
DO TRÁFICO SEXUAL NA ÍNDIA - UNICEF

1464
01:56:49,892 --> 01:56:52,692
270 MULHERES E GAROTAS DESAPARECEM
A CADA DIA NA ÍNDIA - QUARTZ INDIA

1465
01:56:53,216 --> 01:56:55,567
EXISTEM CERCA DE 3 MILHÕES
DE ONG'S FUNCIONANDO NA ÍNDIA,

1466
01:56:55,593 --> 01:56:57,446
DAS QUAIS UM GRANDE
NÚMERO ESTÁ ENVOLVIDO NO

1467
01:56:57,472 --> 01:56:59,216
COMBATE AO TRÁFICO SEXUAL.
- INDIA EXPRESS

1468
01:56:59,240 --> 01:57:01,930
EM 2013, A SEÇÃO 370 DO CÓDIGO PENAL
INDIANO PASSOU A CONSIDERAR O

1469
01:57:01,956 --> 01:57:04,540
TRÁFICO COMO OFENSA CRIMINAL,
PUNIDO POR CONDENAÇÃO MAIS SEVERA.

1470
01:57:04,564 --> 01:57:08,464
SONIA É UMA DAS MENOS DE 1%
QUE ESCAPARAM DE SEU DESTINO.

1471
01:57:09,680 --> 01:57:12,320
<i><font color="#ffff80">Não quero jogar este jogo</font></i>

1472
01:57:15,640 --> 01:57:18,360
<i><font color="#ffff80">Não há lugar para correr,
nem lugar para se esconder</font></i>

1473
01:57:18,600 --> 01:57:22,680
<i><font color="#ffff80">Sem sapatos para segurar
meu peso e estou caindo</font></i>

1474
01:57:23,320 --> 01:57:28,720
<i><font color="#ffff80">Mas eu não posso abandonar,
eu não vou abandonar</font></i>

1475
01:57:34,920 --> 01:57:37,720
<i><font color="#ffff80">Eu atravessei essas paredes</font></i>

1476
01:57:41,080 --> 01:57:43,800
<i><font color="#ffff80">Estou aberta agora, mas ainda caio</font></i>

1477
01:57:43,880 --> 01:57:48,120
<i><font color="#ffff80">Ou terminará se
eu fugir de tudo?</font></i>

1478
01:57:50,680 --> 01:57:55,960
<i><font color="#ffff80">Porque importa,
espero que importe</font></i>

1479
01:57:58,880 --> 01:58:02,920
<i><font color="#ffff80">Você sabe que eu sou mais?</font></i>

1480
01:58:04,280 --> 01:58:09,320
<i><font color="#ffff80">Eu sou mais do que eles veem
- Este mundo é sua ostra</font></i>

1481
01:58:09,360 --> 01:58:15,240
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você precisa?
- Minha querida, Sonia</font></i>

1482
01:58:15,800 --> 01:58:22,520
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você vê?
- Isso também vai passar</font></i>

1483
01:58:24,280 --> 01:58:27,480
<i><font color="#ffff80">Quando estou triste, vejo seu rosto</font></i>

1484
01:58:30,360 --> 01:58:33,360
<i><font color="#ffff80">Quando penso em todos os dias</font></i>

1485
01:58:35,800 --> 01:58:38,240
<i><font color="#ffff80">Quando o amor é mais
do que o que precisamos</font></i>

1486
01:58:38,480 --> 01:58:41,320
<i><font color="#ffff80">E esta vida é mais do
que apenas enganar</font></i>

1487
01:58:41,600 --> 01:58:43,640
<i><font color="#ffff80">Isso está longe</font></i>

1488
01:58:44,320 --> 01:58:49,360
<i><font color="#ffff80">Portanto, acredito que as
estrelas não parem de brilhar</font></i>

1489
01:58:49,920 --> 01:58:54,640
<i><font color="#ffff80">Todas as estrelas estão com você</font></i>

1490
01:58:55,560 --> 01:59:00,320
<i><font color="#ffff80">Nós temos a mesma cor</font></i>

1491
01:59:01,360 --> 01:59:05,920
<i><font color="#ffff80">Todas as estrelas estão com você</font></i>

1492
01:59:06,720 --> 01:59:10,720
<i><font color="#ffff80">Você sabe que eu sou mais?</font></i>

1493
01:59:12,000 --> 01:59:17,800
<i><font color="#ffff80">Eu sou mais do que eles pensam
- O mundo é sua ostra</font></i>

1494
01:59:17,840 --> 01:59:23,360
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você precisa?
- Minha querida, Sonia</font></i>

1495
01:59:23,400 --> 01:59:30,560
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você vê?
- Isso também vai passar</font></i>

1496
01:59:49,040 --> 01:59:50,920
<i><font color="#ffff80">Meus desejos</font></i>

1497
01:59:51,720 --> 01:59:53,600
<i><font color="#ffff80">Minha liberdade</font></i>

1498
01:59:54,520 --> 01:59:56,600
<i><font color="#ffff80">Meus desejos</font></i>

1499
01:59:56,680 --> 02:00:01,240
<i><font color="#ffff80">Sonia, você pode lutar
em qualquer batalha</font></i>

1500
02:00:01,680 --> 02:00:05,160
<i><font color="#ffff80">Ainda o trovão vem à noite
- Sonia!</font></i>

1501
02:00:07,280 --> 02:00:10,920
<i><font color="#ffff80">E as vozes da noite
- Oh, Sonia!</font></i>

1502
02:00:12,720 --> 02:00:15,120
<i><font color="#ffff80">A terra está brilhando mais forte...
- O mundo é sua ostra</font></i>

1503
02:00:15,160 --> 02:00:18,960
<i><font color="#ffff80">...o que o céu</font></i>

1504
02:00:22,760 --> 02:00:27,800
<i><font color="#ffff80">Você sabe que eu sou mais?</font></i>

1505
02:00:28,320 --> 02:00:33,520
<i><font color="#ffff80">Eu sou mais do que eles pensam</font></i>

1506
02:00:33,880 --> 02:00:39,000
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você precisa?</font></i>

1507
02:00:39,680 --> 02:00:44,360
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você vê?</font></i>

1508
02:00:45,040 --> 02:00:50,880
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você precisa?
- Minha querida, Sonia</font></i>

1509
02:00:50,920 --> 02:00:56,600
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você vê?
- Minha querida, Sonia</font></i>

1510
02:00:56,640 --> 02:01:02,120
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você precisa?
- Minha querida, Sonia</font></i>

1511
02:01:02,200 --> 02:01:06,680
<i><font color="#ffff80">Sonia, o que você vê?</font></i>

1512
02:01:30,440 --> 02:01:36,760
<i><font color="#ffff80">Durma, minha querida
Durma na cama vermelha</font></i>

1513
02:01:37,200 --> 02:01:43,160
<i><font color="#ffff80">Mamãe e papai virão. Eles
levarão brinquedos vermelhos</font></i>

1514
02:01:43,640 --> 02:01:46,760
<i><font color="#ffff80">Como você está jogando,
se você sente fome</font></i>

1515
02:01:47,160 --> 02:01:50,040
<i><font color="#ffff80">E não há amendoim</font></i>

1516
02:01:50,240 --> 02:01:53,400
<i><font color="#ffff80">Eu não sou seu avô</font></i>

1517
02:01:53,800 --> 02:01:56,440
<i><font color="#ffff80">Seu avô foi para Delhi</font></i>

1518
02:01:56,840 --> 02:01:59,640
<i><font color="#ffff80">Ele trouxe dois gatos de Delhi</font></i>

1519
02:02:00,000 --> 02:02:02,960
<i><font color="#ffff80">Um dos gatos foi embora</font></i>

1520
02:02:03,320 --> 02:02:06,120
<i><font color="#ffff80">Eu vou cortar seu nariz</font></i>

1521
02:02:06,520 --> 02:02:13,160
<i><font color="#ffff80">Nós vimos um policial com
uniforme amarelo e sapatos pretos</font></i>

1522
02:02:13,640 --> 02:02:16,680
<i><font color="#ffff80">Ele tinha um cinto no
quadril e uma vara na mão</font></i>

1523
02:02:17,040 --> 02:02:20,440
<i><font color="#ffff80">Ele foi o primeiro homem assobiando</font></i>

1524
02:02:20,800 --> 02:02:24,200
<i><font color="#ffff80">O ladrão não podia roubar</font></i>

1525
02:02:24,520 --> 02:02:27,800
<i><font color="#ffff80">Nós vimos um policial</font></i>

