﻿1
00:00:26,992 --> 00:00:30,061
Recentemente disse à minha irmã
mais velha.

2
00:00:30,629 --> 00:00:34,132
"Quando houve uma falha de energia há muito tempo."

3
00:00:34,700 --> 00:00:38,135
"Por que me lembro de uma mulher nua a dançar?"

4
00:00:39,071 --> 00:00:40,171
Depois contou-me.

5
00:00:41,506 --> 00:00:42,973
"Do que está a falar?

6
00:00:43,508 --> 00:00:46,911
"Aquilo era a mãe"

7
00:00:48,647 --> 00:00:52,349
Oh... É que foi?

8
00:00:54,486 --> 00:00:57,087
Convenci-me de muitas coisas depois disso.

9
00:00:59,023 --> 00:01:01,124
Quando era uma rapariga do liceu...

10
00:01:01,459 --> 00:01:05,162
A vida escolar tornou-se muito difícil de alguma forma.

11
00:01:05,229 --> 00:01:08,932
E rapei todos os pelos do meu corpo.

12
00:01:09,667 --> 00:01:13,470
Mas os professores zangam-se comigo.

13
00:01:14,004 --> 00:01:17,040
E os meus amigos começavam rumores estranhos sobre mim.

14
00:01:17,775 --> 00:01:19,676
Tornei-me um proscrito.

15
00:01:21,211 --> 00:01:22,912
Traz de volta as memórias, mas.

16
00:01:24,047 --> 00:01:26,749
Muitas dessas memórias não me quero lembrar.

17
00:01:26,917 --> 00:01:29,418
Mas encheram-me a mente recentemente.

18
00:02:28,543 --> 00:02:29,643
O Yasuko?

19
00:02:30,979 --> 00:02:32,212
Está vivo?

20
00:02:41,956 --> 00:02:44,157
Está sondo Yasuko?

21
00:02:45,293 --> 00:02:46,760
Cala-te...

22
00:02:47,495 --> 00:02:48,895
Não me acorde!

23
00:03:12,252 --> 00:03:18,924
Os homens podem ser tão irritantes. Não te deixam dormir.

24
00:03:41,714 --> 00:03:45,717
Não me mande sms sobre coisas estúpidas. Mas
não seria melhor se acordasse sozinho?

25
00:03:49,655 --> 00:03:51,489
Pare de brincar comigo.

26
00:04:07,839 --> 00:04:09,707
Se a tua hipersónia se curar, então
solto um grande suspiro de alívio.

27
00:04:27,258 --> 00:04:28,625
Vou fazer escutas.

28
00:05:06,396 --> 00:05:08,397
Ah, desculpa. Por que me ligou hoje? A, está
bem? Cigarros cola.

29
00:05:41,730 --> 00:05:43,364
Desculpa... Sim,
é um pouco grande.

30
00:05:44,299 --> 00:05:45,132
Sim, é um pouco.

31
00:05:46,468 --> 00:05:48,569
Aquela pessoa é um pequeno esboço.

32
00:05:48,570 --> 00:05:50,237
Sim, o que é isto? 17/ venha
buscá-la.

33
00:05:50,238 --> 00:05:51,939
Está bem! Desculpa ter ido sem ti.

34
00:05:52,273 --> 00:05:53,207
Peço desculpa!

35
00:05:54,943 --> 00:05:56,243
Um... Peço desculpa...

36
00:05:56,244 --> 00:05:58,545
Pode cuidar do Yasuko por mim?

37
00:05:58,546 --> 00:06:00,747
um. Sim, o que é isto? Eu ia
na direção dela de qualquer
maneira. É tranquilo!

38
00:06:00,748 --> 00:06:02,582
Peço desculpa por isso! Obrigado!

39
00:06:03,517 --> 00:06:05,752
Yasuko, yasuko! Disse que podia
acompanhá-lo a casa.

40
00:06:05,753 --> 00:06:07,921
A sério? Parece que te vai levar a casa.

41
00:06:07,955 --> 00:06:08,655
Peço desculpa
por isso!

42
00:06:08,656 --> 00:06:09,689
Ei.. Estás bem?

43
00:06:09,690 --> 00:06:11,124
Estou bem... Estou bem... totalmente...

44
00:06:11,125 --> 00:06:12,725
Ei venha! Ande corretamente!

45
00:06:13,260 --> 00:06:14,827
Vou deixá-la contigo. Peço desculpa por isso.

46
00:06:14,828 --> 00:06:15,528
Vou deixá-la contigo. Peço desculpa por isso.

47
00:06:15,529 --> 00:06:16,929
Por favor, divirtam-se.

48
00:06:16,930 --> 00:06:18,731
Estar a salvo no caminho de volta
para casa, certo?

49
00:06:32,479 --> 00:06:35,881
Sou apenas o espinho que eles saem.

50
00:06:36,616 --> 00:06:37,716
Peço desculpa
por isso!

51
00:06:37,717 --> 00:06:39,618
Não.. Está tudo bem.

52
00:06:40,386 --> 00:06:42,487
Pode deixar os seus amigos?

53
00:06:42,822 --> 00:06:43,855
Estás a falar da festa da bebida?

54
00:06:44,190 --> 00:06:47,426
Acho que é melhor para todos se
eu não estiver lá.

55
00:06:48,361 --> 00:06:49,294
E yasuko-san?

56
00:06:49,295 --> 00:06:50,428
Está tudo bem!

57
00:06:51,564 --> 00:06:54,599
na verdade... Acho que se arrependeram hoje...

58
00:06:54,934 --> 00:06:56,701
Convidar-me.

59
00:06:58,037 --> 00:07:02,273
Vou fazer aquelas cabras arrependerem-se!

60
00:07:10,816 --> 00:07:13,251
Então... Quem és?

61
00:07:15,787 --> 00:07:19,156
Quem era si de novo?

62
00:07:19,691 --> 00:07:22,726
Ahh... O meu nome é Tsunaki.

63
00:07:23,695 --> 00:07:26,363
Sou editor de revistas do "Weekly Saturday Might".

64
00:07:26,364 --> 00:07:28,065
Semanais sábado à noite?

65
00:07:29,000 --> 00:07:30,334
É aquele tabloide?

66
00:07:31,269 --> 00:07:35,706
Não houve uma atriz que se suicidou
no outro dia?

67
00:07:36,841 --> 00:07:41,545
Vocês divulgaram uma imagem estúpida da sua infidelidade...

68
00:07:41,879 --> 00:07:43,847
Sim... Di fazemos isso.

69
00:07:45,583 --> 00:07:47,250
O que achas disso?

70
00:07:48,986 --> 00:07:50,987
Acho que é a pior coisa que podes fazer.

71
00:07:56,126 --> 00:07:58,795
É verdade. É terrível.

72
00:07:59,730 --> 00:08:05,101
Pessoas que tentam encontrar e
explorar as partes más sobre as pessoas.

73
00:08:05,102 --> 00:08:09,238
E cinge-te a eles como musgo... são as pessoas que odeio.

74
00:08:09,606 --> 00:08:10,839
Desculpa...

75
00:08:12,375 --> 00:08:16,278
É por isso que entendo os sentimentos
de querer morrer um pouco também.

76
00:08:17,213 --> 00:08:23,251
Também sinto que as pessoas estão sempre
a olhar para mim para se sentirem melhor.

77
00:08:27,990 --> 00:08:30,559
Tudo bem, tudo
bem! Vamos lá!

78
00:08:42,905 --> 00:08:44,906
Porque estás a fazer esse tipo de trabalho?

79
00:08:45,240 --> 00:08:46,774
Bem... Aconteceu um pouco...

80
00:08:47,109 --> 00:08:48,609
Acabou de acontecer?

81
00:08:48,944 --> 00:08:53,581
Ah, sim. Não.. Bem... Sempre quis ser escritora.

82
00:08:53,582 --> 00:08:54,248
Sim, o que é?

83
00:08:54,616 --> 00:08:55,216
Sim, é um pouco
grande.

84
00:08:55,217 --> 00:08:57,785
E depois... Entrei numa empresa.

85
00:08:57,786 --> 00:08:59,820
E fui designado para o lugar onde estou agora.

86
00:09:00,355 --> 00:09:03,090
É que... Não consegui nenhuma cobertura noticiosa.

87
00:09:03,091 --> 00:09:05,526
Bem... que faria sentido.

88
00:09:07,061 --> 00:09:13,200
E depois puseram-me numa troca que disseram
que seria um bom ajuste para mim.

89
00:09:13,301 --> 00:09:15,769
Que aborrecido!

90
00:09:16,704 --> 00:09:20,140
És mesmo um homem chato!

91
00:09:20,474 --> 00:09:22,676
Na verdade, é impressionante!

92
00:09:23,844 --> 00:09:26,880
Digamos que era si. Se eu fosse a si.

93
00:09:26,881 --> 00:09:29,849
Eu ia morrer aqui por causa do tédio!

94
00:09:31,986 --> 00:09:33,786
A propósito... (Sim?)

95
00:09:34,722 --> 00:09:37,290
Que tipo de trabalho estás
a fazer agora, Yasuko-san?

96
00:09:38,458 --> 00:09:39,559
Estou desempregado.

97
00:10:10,723 --> 00:10:11,956
Comprei-o...

98
00:10:29,708 --> 00:10:30,775
Não, não.. Está
tudo bem.

99
00:10:37,315 --> 00:10:38,916
Esperar... Estás a sangrar!

100
00:10:39,050 --> 00:10:41,285
As mulheres sangram uma
vez por mês.

101
00:10:41,286 --> 00:10:43,353
Estás a sangrar muito... Quer
ir ao hospital?

102
00:10:43,922 --> 00:10:46,523
Não tenho seguro, por isso está tudo bem.

103
00:10:47,258 --> 00:10:48,559
Mas o mais importante...

104
00:10:51,095 --> 00:10:52,496
Em tempos como este.

105
00:10:52,864 --> 00:10:55,232
Quero correr a toda velocidade
à frente.

106
00:12:10,272 --> 00:12:11,472
Comprei-o.

107
00:12:54,848 --> 00:12:56,148
A cola.

108
00:12:57,084 --> 00:12:59,752
Pode parar de apertar a tampa muito apertada? A sério...

109
00:13:00,120 --> 00:13:01,387
Não consigo abri-la.

110
00:13:01,722 --> 00:13:02,922
O que quer comer?

111
00:13:03,056 --> 00:13:04,757
Comprei uma caixa
de bento.

112
00:13:05,525 --> 00:13:09,962
Estou a dizer-te para parares com a cola.

113
00:13:10,130 --> 00:13:11,230
Percebes?

114
00:13:13,967 --> 00:13:15,000
Desculpa..

115
00:13:34,753 --> 00:13:35,453
Ei..

116
00:13:38,223 --> 00:13:39,557
E as luvas?

117
00:13:42,127 --> 00:13:43,161
suas luvas.

118
00:13:44,296 --> 00:13:45,129
Não os usou?

119
00:13:45,898 --> 00:13:47,665
Oh... Esqueci-me deles.

120
00:13:49,401 --> 00:13:51,936
Estava muito frio hoje, não estava?

121
00:13:53,104 --> 00:13:53,838
Sim, é um pouco
grande.

122
00:13:55,574 --> 00:13:58,676
Por que não os usou? As luvas
que fiz para ti.

123
00:14:00,011 --> 00:14:00,711
Usa-os.

124
00:14:02,247 --> 00:14:03,347
Está bem. Eu entendo.

125
00:14:04,916 --> 00:14:06,683
Em vez de apenas compreender...

126
00:14:08,219 --> 00:14:09,753
Usa-os agora mesmo.

127
00:14:25,302 --> 00:14:26,102
Agora?

128
00:14:27,471 --> 00:14:28,338
Certo

129
00:14:54,931 --> 00:14:56,832
Pare de brincar!

130
00:14:58,368 --> 00:15:00,368
Mas não ando a brincar.

131
00:15:00,369 --> 00:15:02,070
Estás a brincar!

132
00:15:03,206 --> 00:15:06,274
Por que veste luvas assim dentro de casa?

133
00:15:06,275 --> 00:15:07,442
É muito estranho!

134
00:15:07,443 --> 00:15:09,577
Mas disseste-me para o fazer, não foi?

135
00:15:09,578 --> 00:15:10,578
E daí?

136
00:15:14,516 --> 00:15:17,819
Paras mesmo a pensar em alguma
coisa antes de o fazeres?

137
00:15:18,754 --> 00:15:19,987
Usa a tua própria
cabeça.

138
00:15:20,722 --> 00:15:21,389
Desculpa..

139
00:15:21,390 --> 00:15:23,758
O que é que isso significa?

140
00:15:24,693 --> 00:15:26,394
Por que sempre se desculpa?

141
00:15:39,741 --> 00:15:41,208
O que quer que seja.

142
00:16:12,973 --> 00:16:14,006
O que é que se
passa?

143
00:16:14,942 --> 00:16:17,510
Não tem tempo para limpar o seu próprio quarto?

144
00:16:18,245 --> 00:16:20,379
Sim, é um pouco grande. Estava um
pouco ocupado hoje.

145
00:16:31,124 --> 00:16:36,228
Estou deprimido hoje, afinal
de contas.

146
00:16:37,363 --> 00:16:38,130
Sim, é um pouco
grande.

147
00:16:45,871 --> 00:16:47,605
Quer o yakisoba ou o katsudon?

148
00:16:47,940 --> 00:16:49,574
E tu? (O Katsudon)

149
00:16:50,709 --> 00:16:51,609
Eu também.

150
00:16:52,545 --> 00:16:53,945
Tudo bem, me dê metade mais tarde.

151
00:17:07,125 --> 00:17:08,592
Obrigado pela comida.

152
00:17:18,136 --> 00:17:19,336
Está congelado!

153
00:17:22,674 --> 00:17:24,441
Estava muito frio lá fora, afinal.

154
00:17:25,777 --> 00:17:27,911
Às vezes quer comer algo quente, não é?

155
00:17:28,446 --> 00:17:29,746
Não apenas um bento.

156
00:17:31,682 --> 00:17:33,283
Ahh... Desculpa.

157
00:17:43,827 --> 00:17:45,028
É um apagão?

158
00:17:45,362 --> 00:17:46,362
Vou ver o que se passa.

159
00:17:47,498 --> 00:17:50,099
Tem agido muito recentemente?

160
00:17:51,034 --> 00:17:51,767
Sim, é um pouco
grande.

161
00:18:13,923 --> 00:18:15,057
Passa-se alguma coisa?

162
00:18:16,392 --> 00:18:17,058
Não.

163
00:18:21,430 --> 00:18:22,264
yasuko.

164
00:18:26,402 --> 00:18:29,170
Trouxe-lhe alguns documentos de inscrição.

165
00:18:39,548 --> 00:18:40,948
Não quero trabalhar numa loja de conveniência.

166
00:18:42,918 --> 00:18:43,651
Por que

167
00:18:45,387 --> 00:18:48,088
Trabalhar numa loja de conveniência
quando se está deprimido é o pior.

168
00:19:10,845 --> 00:19:12,345
O Oneechan?

169
00:19:13,280 --> 00:19:14,481
De manhã.

170
00:19:15,416 --> 00:19:17,016
Não me venha com isso.

171
00:19:17,017 --> 00:19:18,818
São três da tarde.

172
00:19:18,819 --> 00:19:20,987
Ei... Adormeceu de novo?

173
00:19:21,522 --> 00:19:23,323
Estou acordado,
não estou?

174
00:19:23,657 --> 00:19:26,826
Posso abrir os olhos perfeitamente...

175
00:19:26,827 --> 00:19:29,195
Esta miúda é uma má notícia.

176
00:19:31,331 --> 00:19:32,598
O teu pai...

177
00:19:33,533 --> 00:19:34,734
O que é que se
passa?

178
00:19:35,268 --> 00:19:38,037
Ele perguntou-me se ainda estás vivo.

179
00:19:38,038 --> 00:19:41,140
E ele perguntou-me se estavas a comer
bem... Ele está a ser muito irritante.

180
00:19:41,875 --> 00:19:46,378
Sinto muito por ser uma má filha.

181
00:19:46,546 --> 00:19:47,946
Sabes que mais?

182
00:19:48,481 --> 00:19:51,316
Precisas mesmo de começar a recompor a tua vida.

183
00:19:51,851 --> 00:19:53,385
É um bom ano para fazê-lo.

184
00:19:53,720 --> 00:19:57,322
Nem sei se o teu namorado te vai expulsar de
casa ou não.

185
00:19:58,257 --> 00:19:59,124
Ei...

186
00:19:59,258 --> 00:19:59,858
Às vezes.

187
00:20:03,429 --> 00:20:05,997
Dorme uma tonelada, não é? Uma mulher deprimida?

188
00:20:05,998 --> 00:20:08,967
Não admira que as pessoas deixem de gostar de ti.

189
00:20:09,301 --> 00:20:11,369
sua personalidade é horrível também.

190
00:20:12,504 --> 00:20:16,407
Além disso... Não limpa nem trabalha, não é?

191
00:20:18,544 --> 00:20:20,444
Sabe qual é o desafio?

192
00:20:20,979 --> 00:20:23,748
Um desafio? Que tipo de trabalho é este?

193
00:20:31,690 --> 00:20:34,525
Vou a uma entrevista para uma
loja de conveniência amanhã!

194
00:20:35,260 --> 00:20:36,260
É assim mesmo?

195
00:20:38,196 --> 00:20:39,496
Então faça o seu melhor?

196
00:20:40,632 --> 00:20:41,765
Farei o meu melhor!

197
00:20:41,833 --> 00:20:42,666
Sim, é um pouco
grande.

198
00:20:44,001 --> 00:20:44,801
Mais tarde.

199
00:20:44,902 --> 00:20:45,635
Está bem.

200
00:20:45,703 --> 00:20:47,304
Está bem.

201
00:20:47,305 --> 00:20:48,004
Está bem!

202
00:21:04,754 --> 00:21:06,555
Isto não é bom! O próximo!

203
00:21:10,326 --> 00:21:11,593
Igawa, igawa!

204
00:21:12,261 --> 00:21:12,827
Este nível de teta é molho fraco!

205
00:21:12,828 --> 00:21:13,561
Este nível de teta é molho fraco!

206
00:21:13,562 --> 00:21:15,430
Este nível de teta é molho fraco!

207
00:21:15,865 --> 00:21:16,431
O próximo!

208
00:21:19,902 --> 00:21:21,903
Uau! Isto é
desagradável!

209
00:21:22,438 --> 00:21:24,038
Esta rapariga é prostituta?

210
00:21:24,973 --> 00:21:25,807
Kisaki, kisaki!

211
00:21:26,141 --> 00:21:27,642
Onde achas que está a mão dela?

212
00:21:27,743 --> 00:21:30,111
É um esboço bonito, não é? (É mau! É mau!)

213
00:21:30,112 --> 00:21:31,946
Isso é muito mau!

214
00:21:33,081 --> 00:21:34,682
Disseram que é material do tio de Nishiazabu.

215
00:21:34,683 --> 00:21:38,185
Por amor de Deus! Aquele tipo é irresponsável!

216
00:21:38,553 --> 00:21:40,287
A próxima edição está esgotada.

217
00:21:40,388 --> 00:21:43,290
É uma história que as outras redes não podem usar!

218
00:21:43,825 --> 00:21:45,192
É que. Não temos pessoas suficientes.

219
00:21:46,227 --> 00:21:48,262
Ei Tsunagi! Escreve sobre isto!

220
00:21:49,197 --> 00:21:52,366
É impossível. Já estou a trabalhar na parte do Suzaki.

221
00:21:53,101 --> 00:21:55,268
Não é? Suzaki-San não está hospitalizado?

222
00:21:55,803 --> 00:21:56,837
Não estava mesmo deprimido?

223
00:21:56,838 --> 00:21:59,706
Se fizeres uma pausa, também
vais acabar assim.

224
00:21:59,707 --> 00:22:02,175
A mulher dele está a tomar conta
dele e não pode fazer nada sozinho.

225
00:22:02,176 --> 00:22:03,610
Que assustador.

226
00:22:04,011 --> 00:22:06,679
Bem... Não poderei continuar a trabalhar.

227
00:22:07,848 --> 00:22:09,649
Então o que vamos fazer sobre este material

228
00:22:12,186 --> 00:22:13,186
O Misato.

229
00:22:13,754 --> 00:22:15,788
Toda a gente vai querer um pedaço deste rabo!

230
00:22:15,789 --> 00:22:18,157
Qualquer outro material é melhor!

231
00:22:18,158 --> 00:22:20,393
Pense em algo por conta própria!

232
00:22:22,529 --> 00:22:24,130
Estou a pensar nisso...

233
00:22:24,131 --> 00:22:26,265
Ei.. o que aconteceu com as notícias sobre a atriz?

234
00:22:27,000 --> 00:22:29,101
Tsunagi-chan é a nossa única opção aqui.

235
00:22:34,040 --> 00:22:35,974
Não preciso de expressões literárias?

236
00:26:09,315 --> 00:26:10,248
O Yasuko?

237
00:26:11,383 --> 00:26:12,183
Sim, o que é?

238
00:26:12,918 --> 00:26:14,852
Como vai o seu trabalho yasuko?

239
00:26:20,959 --> 00:26:22,627
Não é? O que é
que se passa?

240
00:26:23,595 --> 00:26:25,563
Já foi à entrevista?

241
00:26:30,435 --> 00:26:33,470
Não consegui apoderá-los.

242
00:26:38,810 --> 00:26:40,077
Acabou.

243
00:26:41,446 --> 00:26:43,747
É sobre yasuko.

244
00:26:44,882 --> 00:26:45,949
Eu sabia que ia ser.

245
00:26:47,518 --> 00:26:49,119
De muito antes...

246
00:26:50,254 --> 00:26:52,122
Já é a terceira vez.

247
00:26:53,891 --> 00:26:56,393
Já não há esperança para mim?

248
00:27:06,337 --> 00:27:09,372
Estou a morrer
de fome.

249
00:27:35,331 --> 00:27:37,332
Há alguma coisa que queira comer hoje?

250
00:27:50,880 --> 00:27:52,747
Hambúrgueres ou ovos fritos... Algo do género.

251
00:27:57,086 --> 00:27:58,686
É a sua namorada?

252
00:28:01,456 --> 00:28:04,759
Que bom. É do tipo que pode fazer as refeições.

253
00:28:04,760 --> 00:28:06,961
Não.. Não sabe cozinhar nada.

254
00:28:06,962 --> 00:28:08,396
Mas como... Não me espie.

255
00:28:09,531 --> 00:28:11,298
Afinal de contas, sou repórter de uma revista
de mexericos.

256
00:28:14,269 --> 00:28:15,769
Há quantos anos está aqui?

257
00:28:17,505 --> 00:28:18,405
Dois anos.

258
00:28:20,942 --> 00:28:23,043
Só passaram dois anos, não é?

259
00:28:24,779 --> 00:28:26,646
Será que mudei?

260
00:28:32,386 --> 00:28:34,788
Só queria escrever manga, mas
acabei por me juntar a esta empresa.

261
00:28:35,323 --> 00:28:37,824
Não pensei que me envolveria numa
coisa destas.

262
00:28:42,363 --> 00:28:45,398
O artigo não é muito mau?

263
00:28:46,734 --> 00:28:49,535
Acho que o Kisaki-San não fez
um bom trabalho a apanhar isso.

264
00:28:53,907 --> 00:28:56,275
Uma atriz a suicidar-se outra vez.

265
00:28:57,244 --> 00:28:58,410
Não quero isto.

266
00:28:58,945 --> 00:28:59,945
O que se passa com
aquilo?

267
00:29:01,281 --> 00:29:03,082
Quer dizer, não aconteceu antes?

268
00:29:06,419 --> 00:29:08,654
Bem... se lhe dermos algum tempo.

269
00:29:09,389 --> 00:29:10,956
Todos vão esquecer.

270
00:29:13,092 --> 00:29:14,059
O que se passa com
aquilo?

271
00:29:15,595 --> 00:29:18,663
Então estamos a esquecer-nos de tudo
para fazer este trabalho?

272
00:29:53,064 --> 00:29:55,632
Peço desculpa. vocês não têm picado

273
00:29:56,167 --> 00:29:57,901
Não, hoje ficámos sem nada.

274
00:29:58,236 --> 00:30:01,038
Não importa se é carne de vaca
misturada com carne de porco,
carne de vaca ou porco.

275
00:30:01,039 --> 00:30:03,874
Não, como disse... Ficamos sem nada por hoje.

276
00:30:04,208 --> 00:30:06,810
Mas tivemos um pouco disso não há muito tempo.

277
00:30:06,811 --> 00:30:07,711
Peço desculpa
por isso!

278
00:30:08,246 --> 00:30:10,180
raramente vendemos fora dele embora.

279
00:30:10,948 --> 00:30:15,318
Ah, sim! A carne que comprámos hoje é saborosa!

280
00:32:27,680 --> 00:32:29,548
Vou conseguir.

281
00:32:32,285 --> 00:32:34,186
Esqueci-me de comprar miso para a sopa.

282
00:32:52,137 --> 00:32:54,072
Está tudo bem. Não precisamos.

283
00:33:12,223 --> 00:33:13,490
Porquê?

284
00:33:15,426 --> 00:33:17,728
Por que tem que ser agora?

285
00:34:27,930 --> 00:34:29,197
Pegar...

286
00:34:30,766 --> 00:34:31,966
Pegar...

287
00:34:36,538 --> 00:34:37,438
Não é?

288
00:34:40,575 --> 00:34:41,842
Não é? Não é?

289
00:34:46,414 --> 00:34:48,916
Para onde? Apanhei-
me.

290
00:34:58,693 --> 00:34:59,426
Não é?

291
00:35:42,001 --> 00:35:42,935
Yasuko?

292
00:35:48,474 --> 00:35:49,674
Ah, sim. É um apagão?

293
00:35:54,313 --> 00:35:56,314
O que estás a fazer no chão?

294
00:38:32,800 --> 00:38:33,666
Vá lá...

295
00:38:38,806 --> 00:38:39,372
Sim, o que é?

296
00:38:42,943 --> 00:38:44,076
Um...

297
00:38:47,614 --> 00:38:48,747
Sabes que mais?

298
00:38:49,382 --> 00:38:53,819
Acabou de dizer "sim" e "Quem sabe"

299
00:38:54,154 --> 00:38:55,654
Estás a ouvir o que estou a dizer?

300
00:38:56,823 --> 00:38:57,589
Sim, é um pouco
grande.

301
00:38:59,926 --> 00:39:03,462
Então... Por acaso, vi-o na
estação de comboios.

302
00:39:03,997 --> 00:39:06,064
Surpreendeu-me que parecesse tão adulto.

303
00:39:06,065 --> 00:39:08,633
Ele já era tão infantil antes...

304
00:39:10,169 --> 00:39:12,837
Os homens mudam em 3 anos?

305
00:39:14,173 --> 00:39:15,006
Não é verdade?

306
00:39:15,741 --> 00:39:17,242
Tornou-se um homem cheio de homens agora?

307
00:39:18,611 --> 00:39:20,211
Sim, é um pouco
grande.

308
00:39:21,947 --> 00:39:24,682
Foi por isso que acabei por segui-lo.

309
00:39:25,651 --> 00:39:28,786
E depois vi que estavas lá...

310
00:39:29,721 --> 00:39:30,888
Então compreendi.

311
00:39:30,889 --> 00:39:33,357
Aquela pessoa ainda está a trabalhar para sábado à noite?

312
00:39:33,692 --> 00:39:35,526
Foi promovido?

313
00:39:36,661 --> 00:39:38,562
Quem sabe.

314
00:39:41,299 --> 00:39:43,667
Estás a viver na casa dele, a acampar lá fora...

315
00:39:44,002 --> 00:39:46,236
E não sabes nada sobre ele, pois não?

316
00:39:46,571 --> 00:39:50,007
Afinal de contas, não posso deixá-lo
contigo.

317
00:39:51,342 --> 00:39:53,477
Disse ste antes, certo?

318
00:39:54,012 --> 00:39:55,645
Disseste que não ia muito bem.

319
00:39:56,180 --> 00:39:58,715
Mas como... Por que está namorando com ele?

320
00:40:00,051 --> 00:40:01,250
Deve estar tudo bem, certo?

321
00:40:02,252 --> 00:40:03,885
Acabar com ele.

322
00:40:17,433 --> 00:40:21,602
Quero deixar claro antes do seu aniversário.

323
00:40:21,970 --> 00:40:24,839
Se vai ou não voltar para mim.

324
00:40:28,176 --> 00:40:29,610
Não vai ficar feliz.

325
00:40:29,945 --> 00:40:32,580
Com uma festa de aniversário
tão aborrecida.

326
00:40:36,318 --> 00:40:37,751
Tem algo a dizer?

327
00:40:39,888 --> 00:40:40,788
Eu não!

328
00:40:41,923 --> 00:40:44,625
Quando se pensa na personalidade de Tsunagi...

329
00:40:44,959 --> 00:40:47,294
Vai voltar para a ex-namorada.

330
00:40:47,362 --> 00:40:51,164
Ele não vai poder dizer-te para saíres, não é?

331
00:40:51,899 --> 00:40:54,801
É por isso que tens de falar com ele primeiro.

332
00:40:54,902 --> 00:40:58,104
Acho que é necessário que lhe
diga que o vai deixar.

333
00:41:00,641 --> 00:41:04,110
Bem, o que é que se pode
fazer? Um... Mesmo que eu parta...

334
00:41:04,445 --> 00:41:07,714
Não tenho dinheiro.

335
00:41:09,283 --> 00:41:14,220
Mas sabe de uma coisa? Estás desempregado
24 horas por dia e estás a esmagá-lo.

336
00:41:14,221 --> 00:41:17,523
O que achas de tirar um mato e fazê-lo
alimentar-te enquanto dormes?

337
00:41:18,458 --> 00:41:21,460
Estava a observar-te no supermercado.

338
00:41:23,396 --> 00:41:24,563
É muito mau, não é?

339
00:41:26,499 --> 00:41:31,537
Pergunto-me porque é que o Tsunagi está com uma pessoa como tu.

340
00:41:33,506 --> 00:41:37,042
Não vou ouvir a tua desculpa sobre como não
podes sair porque não tens dinheiro.

341
00:41:37,577 --> 00:41:39,344
Se estiver numa situação muito apertada...

342
00:41:39,345 --> 00:41:42,047
Então por que não faz algum tipo
de trabalho noturno ou o que for preciso?

343
00:41:43,783 --> 00:41:47,952
Dizer que não podes trabalhar por causa da
depressão é apenas fazer dele um tolo.

344
00:41:48,287 --> 00:41:53,224
Eu e ele somos pessoas que trabalham. Todos trabalham.

345
00:41:55,961 --> 00:41:59,664
Vais acabar por lhe dizer que enredaste
uma mulher esquisita...

346
00:41:59,665 --> 00:42:02,233
Alguém diria que não é?

347
00:42:02,234 --> 00:42:04,869
Não.. Não é essa a minha intenção.

348
00:42:05,604 --> 00:42:07,505
E depois?

349
00:42:08,073 --> 00:42:10,574
Não vai falar sobre mim?

350
00:42:10,609 --> 00:42:13,210
Não quer dizer que sou demasiado auto-consciente?

351
00:42:14,179 --> 00:42:15,145
É tranquilo.

352
00:42:16,081 --> 00:42:19,249
Se não disseres nada ao Tsunagi sobre mim.

353
00:42:21,386 --> 00:42:22,986
Se lhe disser alguma coisa.

354
00:42:23,955 --> 00:42:25,555
Vou morrer.

355
00:42:28,493 --> 00:42:31,361
Será o melhor método para
lhe dar problemas.

356
00:42:33,331 --> 00:42:34,564
um.

357
00:42:34,632 --> 00:42:36,800
Como posso dizer isto?

358
00:42:38,569 --> 00:42:41,504
A sua condição não é pior que a minha?

359
00:42:41,505 --> 00:42:42,572
Ei!

360
00:42:43,340 --> 00:42:45,408
Alguém como tu que está desempregado
e vive sem um propósito.

361
00:42:45,409 --> 00:42:47,009
Não devia ser comparado a alguém como eu!

362
00:42:47,344 --> 00:42:50,413
Todos os dias estou a suar
e a trabalhar arduamente!

363
00:42:51,748 --> 00:42:52,682
um.

364
00:42:54,818 --> 00:42:56,052
Bom trabalho.

365
00:42:56,053 --> 00:42:58,387
Ei! Está a gozar comigo?

366
00:42:58,388 --> 00:43:00,156
Não, não, não, não!

367
00:43:00,157 --> 00:43:03,192
Não era essa a minha
intenção! Nem por um segundo.

368
00:43:03,193 --> 00:43:05,761
Desculpe-me Ando-San. Pode parar de gritar?

369
00:43:15,304 --> 00:43:19,107
Primeiro... para que saia de casa...

370
00:43:20,443 --> 00:43:23,712
Precisa encontrar uma maneira de ganhar
dinheiro.

371
00:43:25,047 --> 00:43:26,147
Está a perceber?

372
00:43:27,283 --> 00:43:27,882
Sim, é um pouco
grande.

373
00:43:29,618 --> 00:43:30,985
Vai mesmo trabalhar?

374
00:43:31,754 --> 00:43:32,520
Eu vou!

375
00:43:32,521 --> 00:43:33,288
É mentira, não é?

376
00:43:33,289 --> 00:43:34,389
Não é mentira.

377
00:43:34,723 --> 00:43:35,723
Está a falar a sério?

378
00:43:36,458 --> 00:43:38,459
Sim, estou.

379
00:43:39,995 --> 00:43:41,562
Então está tudo bem.

380
00:43:42,898 --> 00:43:43,631
Mais tarde.

381
00:43:43,966 --> 00:43:44,732
Sim, o que é isto?

382
00:43:47,469 --> 00:43:48,669
Maki-San!

383
00:43:49,204 --> 00:43:51,972
Não está sondo com pessoas aqui?

384
00:44:00,148 --> 00:44:01,949
Contratar?

385
00:44:02,283 --> 00:44:04,618
Mas. Temos pessoas suficientes agora, não temos?

386
00:44:04,852 --> 00:44:06,787
Não, obrigado.

387
00:44:06,788 --> 00:44:06,820
Não, obrigado.

388
00:44:07,355 --> 00:44:09,456
Entra. Que tal começar amanhã?

389
00:44:09,790 --> 00:44:12,859
Bem... Um...

390
00:44:13,394 --> 00:44:18,064
Estou um pouco... Um... Como posso dizer isto?

391
00:44:19,400 --> 00:44:21,167
Não sei cozinhar.

392
00:44:21,902 --> 00:44:24,504
Sou mentalmente instável.

393
00:44:24,838 --> 00:44:28,074
E às vezes desmaio...

394
00:44:28,609 --> 00:44:33,546
É por isso que trabalhar
aqui... Parece-me um pouco
impossível.

395
00:44:33,547 --> 00:44:36,182
Não há problema. Tem algum tempo depois disto?

396
00:44:37,984 --> 00:44:39,818
Maki, pode explicar-lhe um pouco as coisas?

397
00:44:40,453 --> 00:44:41,153
Está bem.

398
00:44:44,290 --> 00:44:45,557
Graças a Deus!

399
00:44:45,925 --> 00:44:47,259
Mais tarde! Vou deixar para si.

400
00:45:02,375 --> 00:45:06,211
A roupa é muito básica. Vai ser
uma camisa branca por cima.

401
00:45:06,545 --> 00:45:08,112
também temos um avental de loja.

402
00:45:08,447 --> 00:45:09,013
Aqui, por um pouco.

403
00:45:09,481 --> 00:45:12,250
Bem, o que é
que se pode
fazer? um. Não,
não, não, não.

404
00:45:12,584 --> 00:45:15,586
Não tenho camisas brancas.

405
00:45:16,355 --> 00:45:17,355
Nem mesmo um?

406
00:45:17,689 --> 00:45:19,924
Então vou emprestá-la. Não vou ficar
aqui por muito mais tempo.

407
00:45:19,925 --> 00:45:22,126
Bem, o que é
que se pode
fazer? Um...

408
00:45:22,461 --> 00:45:23,527
Aquela rapariga é
a Rina.

409
00:45:23,862 --> 00:45:26,397
Vai demitir-se em breve, mas...

410
00:45:26,398 --> 00:45:28,132
A Rina faz isto há 3 anos.

411
00:45:28,133 --> 00:45:30,334
Se não entendes alguma coisa,
pergunta à Rina, está bem?

412
00:45:30,702 --> 00:45:32,036
Sou Maki.

413
00:45:32,404 --> 00:45:33,437
E o dono está ali.

414
00:45:34,372 --> 00:45:37,307
Vais aprender todos os outros detalhes do trabalho.

415
00:45:37,675 --> 00:45:40,644
Ei. Por que quer trabalhar aqui?

416
00:45:40,979 --> 00:45:42,112
Bem, o que é que
se está

417
00:45:42,447 --> 00:45:45,115
Em vez de querer trabalhar aqui.

418
00:45:45,116 --> 00:45:46,583
Quer melhorar, não quer?

419
00:45:48,319 --> 00:45:49,653
O que quer dizer com "Melhorar"?

420
00:45:50,588 --> 00:45:52,922
Tem algum problema? É uma criança
problemática?

421
00:45:53,891 --> 00:45:55,492
Tem uma depressão.

422
00:45:56,026 --> 00:45:59,095
Bem, o que é que se pode fazer? Tenho
depressão, mas...

423
00:45:59,129 --> 00:46:01,964
Não é exatamente como uma depressão real...

424
00:46:02,099 --> 00:46:05,268
É mais uma piada.

425
00:46:05,803 --> 00:46:08,271
A depressão pode ser mesmo uma piada?

426
00:46:10,207 --> 00:46:13,109
Uma tonelada de esquisitos acabam vindo a esta loja.

427
00:46:13,844 --> 00:46:14,777
O mesmo vale para si.

428
00:46:15,112 --> 00:46:17,346
Não, não, não.. Murata-San...

429
00:46:17,681 --> 00:46:20,716
Estou a trabalhar muito, não estou?

430
00:46:21,451 --> 00:46:23,552
Esta rapariga era uma hikkimori. *Um
hikkimori é um introvertido fechado*

431
00:46:23,720 --> 00:46:24,319
Certo?

432
00:46:25,455 --> 00:46:26,622
A sério?

433
00:46:27,557 --> 00:46:29,424
Não parece nada assim...

434
00:46:31,761 --> 00:46:32,961
Está me olhando?

435
00:46:33,129 --> 00:46:37,265
Não, não, não... Não é isto.

436
00:46:37,800 --> 00:46:40,035
É realmente fantástico.

437
00:46:40,202 --> 00:46:40,969
Para com isso.

438
00:46:41,704 --> 00:46:43,805
És um pouco... bonito também.

439
00:46:43,806 --> 00:46:45,607
Disse para acabar com isto...

440
00:46:46,742 --> 00:46:48,676
Aquela rapariga fica envergonhada
facilmente.

441
00:46:50,245 --> 00:46:51,913
Também é muito difícil, não é?

442
00:46:52,081 --> 00:46:54,215
Ficas enredado por pessoas como o Ando-San.

443
00:46:54,950 --> 00:46:58,152
Tens mesmo depressão yasuko-chan?

444
00:47:01,690 --> 00:47:05,459
Coisas como a depressão acabam
por te deixar sozinha, não é?

445
00:47:05,460 --> 00:47:08,295
Se comeres connosco, vais
ultrapassar isso imediatamente!

446
00:47:08,630 --> 00:47:10,698
A cozinha de Murata-san é super saborosa!

447
00:47:13,268 --> 00:47:15,736
Se quiser experimentar, nós o apoiaremos.

448
00:47:15,737 --> 00:47:16,837
Coloque tudo nele.

449
00:47:17,972 --> 00:47:19,473
Venha aqui amanhã.

450
00:47:20,808 --> 00:47:22,075
10?

451
00:49:19,390 --> 00:49:21,724
Não é bom! Não é bom! Não é bom!

452
00:49:41,478 --> 00:49:44,046
Mo, só trabalho no meu computador.

453
00:49:44,047 --> 00:49:46,014
Tenho todos os dados aqui.

454
00:49:46,349 --> 00:49:46,982
Sim, é um pouco
grande.

455
00:49:48,518 --> 00:49:51,720
Não, poderei fazê-lo. Vou enviá-lo amanhã.

456
00:49:52,255 --> 00:49:52,888
Sim, é um pouco
grande.

457
00:49:58,461 --> 00:50:00,195
Vou fazer isto?

458
00:50:03,532 --> 00:50:04,165
Está bem.

459
00:50:06,702 --> 00:50:07,235
Está bem.

460
00:50:09,371 --> 00:50:10,438
Bom trabalho.

461
00:50:39,400 --> 00:50:40,534
Está acordado.

462
00:50:44,272 --> 00:50:46,373
Caril ou yakisoba. Qual quer comer?

463
00:50:48,542 --> 00:50:50,310
Pode comer o que quiser.

464
00:51:01,255 --> 00:51:03,356
Este não é o seu?

465
00:51:06,093 --> 00:51:07,026
Deitei-o fora.

466
00:51:08,362 --> 00:51:09,261
Na estrada?

467
00:51:10,597 --> 00:51:11,430
Na estrada.

468
00:51:15,368 --> 00:51:16,001
Ei.

469
00:51:17,537 --> 00:51:18,203
Ei.

470
00:51:18,204 --> 00:51:18,971
Sim, o que é?

471
00:51:19,939 --> 00:51:21,306
Muitas coisas aconteceram hoje.

472
00:51:21,307 --> 00:51:22,207
Está bem.

473
00:51:28,147 --> 00:51:32,117
Pensei em trabalhar.

474
00:51:34,053 --> 00:51:35,720
Mas é um restaurante de café.

475
00:51:40,259 --> 00:51:43,194
Não é bom? Parece que estás a ir bem.

476
00:51:52,938 --> 00:51:57,742
Dê-me um pouco do seu gosto.

477
00:52:45,288 --> 00:52:46,255
Desculpa!

478
00:52:46,289 --> 00:52:47,757
Estás atrasado!

479
00:52:47,758 --> 00:52:50,159
Oh, não, não, não. A Rina deixou-te uma camisa
branca no cacifo.

480
00:52:50,160 --> 00:52:50,860
Está no armário. Vai experimentar.

481
00:52:50,861 --> 00:52:52,361
Sim, o que é isto? Sim,
o que é isto? Desculpa!

482
00:53:10,513 --> 00:53:12,514
Isto é teu a partir de agora. De Rina.

483
00:53:26,061 --> 00:53:28,029
Oneechan, encontrei
um emprego!

484
00:53:39,774 --> 00:53:41,008
Ele... Ei! Oh,
merda!

485
00:53:41,176 --> 00:53:44,178
Quebrou-o porque era minha ordem. Fez
de propósito, não foi?

486
00:53:44,179 --> 00:53:46,647
Não! Não é isto! Sinto muito mesmo!

487
00:54:26,219 --> 00:54:27,219
Aqui está a sua
comida!

488
00:54:29,356 --> 00:54:30,522
Ainda está aqui?

489
00:54:31,258 --> 00:54:34,026
Está perto da data de submissão,
mas ainda estás a trabalhar nisso.

490
00:54:35,962 --> 00:54:37,396
Deve estar muito desgastado.

491
00:54:38,364 --> 00:54:39,198
Obrigado, é o meu
trabalho.

492
00:54:40,934 --> 00:54:42,434
Sinto muito pelo outro dia.

493
00:54:45,471 --> 00:54:48,540
Bem... Discuti-te sobre o artigo.

494
00:54:50,876 --> 00:54:52,644
A que fez a rapariga suicidar-se...

495
00:54:53,179 --> 00:54:56,347
Fui eu quem encarregou o artigo.

496
00:54:58,083 --> 00:54:59,450
Muitos problemas aconteceram por causa disso.

497
00:55:08,760 --> 00:55:11,462
Já devia deixar este emprego.

498
00:55:44,428 --> 00:55:46,629
Por que não para?

499
00:55:48,566 --> 00:55:51,267
Estás a polir isso há 30 minutos.

500
00:55:51,802 --> 00:55:56,439
Bem, o que é que se pode Havia uma
mancha ali, por isso pensei que devia
livrar-me do "se".

501
00:55:57,374 --> 00:55:59,742
Não... Estás a causar uma mancha maior!

502
00:56:05,916 --> 00:56:10,452
Um... Sou... está bem?

503
00:56:12,622 --> 00:56:14,890
Não estás nada bem.

504
00:56:17,026 --> 00:56:20,128
Afinal de contas, sou um incómodo, não sou?

505
00:56:21,464 --> 00:56:25,434
Bem, o que é que se pode fazer? se
se considera um incómodo... Pode
ser apenas um...

506
00:56:27,370 --> 00:56:29,070
Também sou muito interessante.

507
00:56:30,006 --> 00:56:30,872
Está tudo bem, não é?

508
00:56:34,410 --> 00:56:36,177
Está bem, vou deixar-te trancá-lo.

509
00:56:56,932 --> 00:56:57,831
Tsunagi!

510
00:57:00,468 --> 00:57:02,169
Está muito atrasado do trabalho, não é?

511
00:57:03,605 --> 00:57:05,339
Estava lá alguém no escritório.

512
00:57:07,442 --> 00:57:09,042
A quantidade de trabalho aumentou muito.

513
00:57:09,711 --> 00:57:11,311
Não há mais ninguém que possa fazer se?

514
00:57:12,113 --> 00:57:13,013
Parece que não há.

515
00:57:14,482 --> 00:57:16,983
Já reparou?

516
00:57:16,984 --> 00:57:17,684
Sim, é um pouco
grande.

517
00:57:18,152 --> 00:57:22,589
Já passou algum tempo desde que
nós dois saímos juntos?

518
00:57:23,724 --> 00:57:24,524
Sim, é um pouco
grande.

519
00:57:35,068 --> 00:57:36,169
Está frio! Está frio!

520
00:57:42,109 --> 00:57:44,610
Como vai o seu trabalho?

521
00:57:45,745 --> 00:57:51,116
Se meio que... Parece que me estão a deixar fazê-lo.

522
00:57:51,117 --> 00:57:52,451
É bom ouvir.

523
00:57:52,452 --> 00:57:53,452
Mais tarde, vou para a cama agora.

524
00:57:53,787 --> 00:57:57,923
Eles deviam estar a ficar muito zangados comigo...

525
00:57:59,258 --> 00:58:01,660
Mas todos lá são tão amáveis.

526
00:58:01,761 --> 00:58:03,795
Ou em vez de apenas gentil.

527
00:58:04,530 --> 00:58:06,131
Têm uma grande capacidade.

528
00:58:07,266 --> 00:58:08,934
Desculpa. Pode deixar-me dormir?

529
00:58:37,295 --> 00:58:39,363
Olá?

530
00:58:40,498 --> 00:58:43,133
Já são 11. Estaremos à sua espera.

531
00:58:54,278 --> 00:58:55,645
A sério?

532
00:58:59,583 --> 00:59:00,784
Uma
porcaria. porcaria.

533
00:59:03,521 --> 00:59:04,587
Desculpa!

534
00:59:43,893 --> 00:59:46,394
Não disse nada ao Tsunagi
sobre mim, não é?

535
00:59:48,264 --> 00:59:52,200
Não lhe disse nada...

536
00:59:53,736 --> 00:59:54,602
Graças a Deus.

537
00:59:55,938 --> 00:59:57,972
Pelo menos tem um pouco de orgulho?

538
00:59:59,541 --> 01:00:02,677
Então? Quando planeia sair de casa?

539
01:00:04,518 --> 01:00:10,055
Bem... Acabei de começar a trabalhar, não é?

540
01:00:10,056 --> 01:00:14,726
Ainda não sei se vai funcionar ou não.

541
01:00:14,761 --> 01:00:16,962
Estás a fazer figura de parvo comigo, não estás?

542
01:00:16,963 --> 01:00:17,997
Não...

543
01:00:19,132 --> 01:00:21,667
Eu disse-te que não estou a fazer de ti um idiota.

544
01:00:22,202 --> 01:00:24,303
Por que sempre diz isso?

545
01:00:27,741 --> 01:00:28,975
Sabes que mais?

546
01:00:29,910 --> 01:00:33,646
És apenas uma pessoa egoísta.

547
01:00:33,647 --> 01:00:37,083
Já pensou em quão humilde é?

548
01:00:38,819 --> 01:00:44,189
Por tua causa, as pessoas à tua
volta não serão capazes de ser felizes.

549
01:00:45,325 --> 01:00:46,525
Já pensou nisso?

550
01:00:48,495 --> 01:00:52,030
Não serias capaz de pensar em nada
sério como isso.

551
01:00:55,802 --> 01:00:59,104
Por que estou a esforçar-me tanto
no meu trabalho?

552
01:01:00,039 --> 01:01:04,542
É como se estivesse a tentar ganhar uma lotaria de merda contigo.

553
01:01:07,079 --> 01:01:09,113
É realmente uma lotaria de merda...

554
01:01:12,651 --> 01:01:15,820
Se não tem vontade de trabalhar ou fazer nada...

555
01:01:15,921 --> 01:01:17,355
Então devo morrer?

556
01:01:18,490 --> 01:01:22,593
Dormir para sempre e morrer é a mesma coisa, certo?

557
01:01:24,529 --> 01:01:27,164
Ei! Por que está a dormir?

558
01:01:27,699 --> 01:01:30,935
Não entende que este é o trabalho
que eu te apresentei também?

559
01:01:31,269 --> 01:01:35,572
Bem... Isto foi avassalador
para mim em primeiro lugar.

560
01:01:36,408 --> 01:01:39,309
Ando-San... sua voz é sempre muito alto.

561
01:01:40,678 --> 01:01:42,512
yasuko. Vamos começar a trabalhar por enquanto.

562
01:01:56,794 --> 01:01:57,894
Hey Ando-San.

563
01:01:58,028 --> 01:02:00,530
Por que está obcecado com aquele homem?

564
01:02:00,998 --> 01:02:05,468
Bem... Não é como se eu tivesse
acabe com ele porque eu o odiava.

565
01:02:05,469 --> 01:02:07,770
Algo apareceu...

566
01:02:07,771 --> 01:02:10,706
Mas não achas que a forma como
fazes as coisas é estranha?

567
01:02:11,642 --> 01:02:14,744
Tsunagi estar com aquela rapariga é a coisa estranha!

568
01:02:15,479 --> 01:02:16,812
Tem stress do trabalho...

569
01:02:16,813 --> 01:02:19,181
E é uma loucura na cabeça...

570
01:02:19,182 --> 01:02:22,551
Quero dizer... homens tempo as coisas de uma
certa maneira direito?

571
01:02:22,886 --> 01:02:26,421
É por isso que se vai magoar.

572
01:02:26,422 --> 01:02:28,123
Não tem ninguém para o apoiar neste momento.

573
01:02:28,124 --> 01:02:31,260
Além disso. Não sou o único que pode ajudá-lo?

574
01:02:31,261 --> 01:02:32,761
Não sei nada disso!

575
01:02:33,096 --> 01:02:35,263
Além disso, nem sei quem é.

576
01:02:35,998 --> 01:02:38,233
Pare de nos envolver nisto.

577
01:02:46,976 --> 01:02:48,877
Aquela mulher voltou. É como
o terceiro dia consecutivo.

578
01:03:10,432 --> 01:03:12,333
Não é bom que possa ficar acordado?

579
01:04:12,125 --> 01:04:14,059
Peço desculpa. Sim,
por favor.

580
01:04:15,795 --> 01:04:16,361
Está bem!

581
01:04:16,429 --> 01:04:18,463
Eu gostaria do prato de queijo
e a frit de frutos do mar, por favor.

582
01:04:19,832 --> 01:04:21,466
Sim, o que é
isto? Sim, o que
é isto?

583
01:04:38,016 --> 01:04:40,251
Pode trazer os pratos para fora por enquanto?

584
01:04:43,188 --> 01:04:45,756
O Yasuko. Estás a dormir na casa de banho, não estás?

585
01:04:46,091 --> 01:04:48,259
Não... Não vou dormir.

586
01:04:48,260 --> 01:04:50,661
Não passa30 minutos na casa de banho?

587
01:04:52,397 --> 01:04:54,031
Não vou lá muito tempo.

588
01:04:54,032 --> 01:04:55,065
Tu és.

589
01:04:55,400 --> 01:04:57,701
Desmaia sem se aperceber do tempo que passou?

590
01:05:01,672 --> 01:05:05,408
Se te estás a forçar a fazer isto pelos outros...

591
01:05:05,743 --> 01:05:07,310
Então nunca vais mudar.

592
01:05:57,026 --> 01:05:59,861
Oyako ou napolitano. Qual quer comer?

593
01:06:01,797 --> 01:06:04,232
Ei.. Sabes que mais?

594
01:06:05,801 --> 01:06:08,536
Recentemente, o meu problema
de dormir tem sido muito mau.

595
01:06:10,472 --> 01:06:11,172
Sim, é um pouco
grande.

596
01:06:12,908 --> 01:06:16,877
Chegas tarde a casa e depois dormes.

597
01:06:17,813 --> 01:06:19,847
Então vai para o seu trabalho de manhã, certo?

598
01:06:20,182 --> 01:06:21,082
Sim, é um pouco
grande.

599
01:06:23,218 --> 01:06:26,420
Por que pode fazer o que não posso?

600
01:06:26,755 --> 01:06:27,454
Sim, é um pouco
grande.

601
01:06:30,225 --> 01:06:30,991
Ei.

602
01:06:32,527 --> 01:06:37,331
Sabes que mais? Também estou um
pouco perturbado com outras coisas.

603
01:06:37,332 --> 01:06:38,298
Sim, é um pouco
grande.

604
01:06:40,234 --> 01:06:43,470
Tens estado a dizer "sim, sim" este tempo todo!

605
01:06:44,205 --> 01:06:47,007
Definitivamente não estás a ouvir o que estou a dizer!

606
01:07:06,560 --> 01:07:07,560
O Tsunagi?

607
01:10:27,254 --> 01:10:30,222
O Tsunagi-San? Seu pacote está aqui.

608
01:10:32,759 --> 01:10:33,892
O Tsunagi-San?

609
01:10:44,237 --> 01:10:45,070
Vindo!

610
01:10:45,104 --> 01:10:47,539
Tsunagi-san? Tenho uma encomenda para si.

611
01:10:52,078 --> 01:10:52,744
Está bem!

612
01:10:57,283 --> 01:10:58,416
O Tsunagi-San?

613
01:10:58,784 --> 01:11:00,351
Ei!

614
01:11:00,352 --> 01:11:03,821
Estás a planear dormir para sempre
e não ir trabalhar?

615
01:11:03,822 --> 01:11:04,322
Não..

616
01:11:04,323 --> 01:11:06,891
Ei... Abre esta porta!

617
01:11:18,069 --> 01:11:19,637
Ei. Há quanto tempo.

618
01:11:24,876 --> 01:11:25,976
Desculpa...

619
01:11:30,048 --> 01:11:31,815
Yasuko-chan. Vai vestir-te.

620
01:11:35,553 --> 01:11:38,955
Bem... Pode ser tudo em vão de qualquer maneira.

621
01:11:40,691 --> 01:11:43,927
Não queres mesmo ganhar dinheiro, pois não?

622
01:11:46,464 --> 01:11:48,298
Mesmo que sejas contra.

623
01:11:49,266 --> 01:11:51,267
Estas pessoas e eu.

624
01:11:52,436 --> 01:11:54,270
Estamos apenas a perder o
nosso tempo.

625
01:12:11,821 --> 01:12:13,822
Um Carponara e um Genovese, por favor!

626
01:12:13,823 --> 01:12:14,890
Está bem!

627
01:12:16,826 --> 01:12:18,460
Obrigado por esperar.

628
01:12:18,995 --> 01:12:19,494
Está aqui!

629
01:12:19,495 --> 01:12:20,395
Qual era de novo?

630
01:12:20,396 --> 01:12:22,197
Oh... foi a massa vegetal sazonal!

631
01:12:22,198 --> 01:12:23,532
Desculpe-me por isso, sim!

632
01:12:24,467 --> 01:12:25,333
Desculpe- me, obrigado por...

633
01:12:25,334 --> 01:12:26,768
Ui, perdão! Peço desculpa!

634
01:12:26,903 --> 01:12:27,803
Aqui está o seu café.

635
01:12:28,171 --> 01:12:29,371
O Yasuko. Leve isto para a mesa três,

636
01:12:31,907 --> 01:12:33,008
Está bem! Mesa três!

637
01:12:33,743 --> 01:12:35,844
Obrigado por esperar. Aqui está o seu
conjunto de saladas.

638
01:12:35,845 --> 01:12:36,678
Peço desculpa!

639
01:12:36,679 --> 01:12:37,378
Sim, o que é?

640
01:12:38,714 --> 01:12:40,548
Podemos ter dois Tiramisu caseiros?

641
01:12:40,549 --> 01:12:41,716
Claro que sim! 2
Tiramisu?

642
01:12:41,717 --> 01:12:42,283
Sim, o que é isto?

643
01:12:50,225 --> 01:12:52,093
A crise nos Jogos Olímpicos de Tóquio.

644
01:12:57,632 --> 01:12:58,699
Rio Tsunagi

645
01:13:02,037 --> 01:13:04,338
Por que colocou isto aqui sem permissão?

646
01:13:05,306 --> 01:13:06,874
Este não é o artigo que ia fazer!

647
01:13:11,212 --> 01:13:12,212
Que raio?

648
01:13:13,648 --> 01:13:14,848
Fez isto sozinho?

649
01:13:16,984 --> 01:13:18,818
Este tipo de coisa vai significar desastre para a nossa empresa!

650
01:13:19,754 --> 01:13:21,688
Todos vão esquecer em breve.

651
01:13:22,223 --> 01:13:23,857
Pense um pouco sobre isto!

652
01:13:25,593 --> 01:13:26,459
Só estou a pensar nisso.

653
01:13:26,460 --> 01:13:27,327
Chega, chega!

654
01:13:28,095 --> 01:13:29,696
Onde está o seu artigo anterior?

655
01:13:30,431 --> 01:13:31,664
Dá-me agora mesmo.

656
01:13:31,665 --> 01:13:32,865
Ei! Ei! Tsunagi!

657
01:13:33,200 --> 01:13:34,467
Dá-me raios!

658
01:13:34,635 --> 01:13:35,435
Dá-me!

659
01:13:39,573 --> 01:13:40,339
Tsunagi!

660
01:13:42,275 --> 01:13:42,975
Tsunagi.

661
01:14:08,334 --> 01:14:11,269
yasuko-chan. É o suficiente
por agora. Venha aqui e coma.

662
01:14:16,408 --> 01:14:17,909
Está um pouco frio.

663
01:14:17,910 --> 01:14:19,844
Sim, é um pouco grande. Está um
pouco frio, não é?

664
01:14:24,983 --> 01:14:26,450
Aqui, aqui! Vai
andando.

665
01:14:29,388 --> 01:14:32,523
Sinto muito pelo copo.

666
01:14:34,259 --> 01:14:37,728
Chega de vidro. Mas yasuko-chan...

667
01:14:38,263 --> 01:14:40,564
A depressão é uma doença que te
faz querer dormir ou algo assim?

668
01:14:41,499 --> 01:14:43,200
Em vez de dormir.

669
01:14:43,735 --> 01:14:46,703
Também te faz faltar ao trabalho?

670
01:14:47,438 --> 01:14:48,305
Isso é verdade.

671
01:14:49,240 --> 01:14:51,975
Em vez de não atender as chamadas,
não chegou.

672
01:14:53,511 --> 01:14:54,511
Desculpa.

673
01:14:55,446 --> 01:14:58,281
Normalmente não serias capaz de fazer isso, mas...

674
01:14:59,016 --> 01:15:00,884
Esta pessoa aqui está muito relaxada.

675
01:15:02,820 --> 01:15:03,420
Obrigado, é o meu
trabalho.

676
01:15:05,356 --> 01:15:06,523
Mas.

677
01:15:07,258 --> 01:15:09,626
Conseguiu sobreviver até agora.

678
01:15:09,960 --> 01:15:11,494
Que tipo de depressão tem?

679
01:15:12,830 --> 01:15:15,164
Sentia-se só, não era?

680
01:15:15,699 --> 01:15:19,168
É por isso que estar com toda a gente
assim é o melhor para ela.

681
01:15:19,503 --> 01:15:22,438
Vai sacá-lo, não vai?

682
01:15:22,973 --> 01:15:24,840
Sim, é um pouco grande. Vai
correr bem.

683
01:15:27,777 --> 01:15:30,412
Oh, não, não, não. este Ratatouille
acabou bem.

684
01:15:32,082 --> 01:15:32,848
É um pouco.

685
01:15:33,983 --> 01:15:35,317
Será que ponho alho suficiente?

686
01:15:35,852 --> 01:15:37,185
Penso que sim.

687
01:15:37,186 --> 01:15:38,120
Isso é bom! (Está tudo bem?)

688
01:15:39,455 --> 01:15:40,956
Ensina-me a fazê-lo da próxima vez.

689
01:15:40,957 --> 01:15:42,090
É um pouco cedo demais para ti.

690
01:15:42,191 --> 01:15:44,626
A que se deve isso? Por favor,
me ensine!

691
01:15:44,627 --> 01:15:45,994
Ainda não.

692
01:15:46,329 --> 01:15:47,329
Ei! Ei!

693
01:15:47,330 --> 01:15:49,164
É a bebida mais cara que temos!

694
01:15:50,099 --> 01:15:51,199
É tudo graças a

695
01:15:55,137 --> 01:15:56,804
É tranquilo! Beba! Beba!

696
01:15:58,741 --> 01:16:00,575
É do Ando-san, não é? (Está tudo bem!)

697
01:16:02,311 --> 01:16:03,277
Vou beber um pouco também.

698
01:16:05,447 --> 01:16:06,347
um.

699
01:16:08,884 --> 01:16:13,020
Poderei fazê-lo funcionar?

700
01:16:14,756 --> 01:16:17,524
Tu vais. De uma forma ou de outra, afinal és jovem.

701
01:16:18,460 --> 01:16:21,328
Mesmo que não sejas bom agora,
não vais continuar assim para sempre.

702
01:16:23,865 --> 01:16:28,402
Posso estar aqui?

703
01:16:29,937 --> 01:16:31,671
O que é que estás a dizer? O
Que é que se pode fazer?

704
01:16:32,240 --> 01:16:33,874
Somos como família, não somos?

705
01:16:36,410 --> 01:16:37,510
Ei. Coma!

706
01:16:38,879 --> 01:16:40,346
A Rina. Coma o cheesecake.

707
01:16:41,348 --> 01:16:42,549
Engorda.

708
01:16:43,484 --> 01:16:45,752
Por que quer que fique mais gordo?

709
01:16:46,287 --> 01:16:47,587
Vou levar o pão também.

710
01:16:47,588 --> 01:16:49,288
Coma isso com o Ratatouille.

711
01:16:51,825 --> 01:16:53,759
Siga a sua
liderança.

712
01:16:54,695 --> 01:16:55,962
O que vai fazer da próxima vez?

713
01:16:57,097 --> 01:16:58,164
Abre a boca.

714
01:16:59,099 --> 01:17:00,332
Prontamente!

715
01:17:01,868 --> 01:17:04,670
Homem... que me faz rir!

716
01:17:04,671 --> 01:17:06,372
Quero dizer... lembra-se
quando chegou?

717
01:17:06,373 --> 01:17:11,143
yasuko-chan tem o uísque em cima dela!

718
01:17:11,144 --> 01:17:14,046
Está certo! Está certo! Fez
isso de propósito!

719
01:17:14,380 --> 01:17:16,415
Pensei: "Incrível! Caminho a percorrer!

720
01:17:16,416 --> 01:17:18,550
Mas depois ficou de joelhos!

721
01:17:19,085 --> 01:17:23,221
Mas ando-san ajudou Yasuko a voltar
para a sociedade, embora não tenha?

722
01:17:23,222 --> 01:17:24,956
Ela não entende isto!

723
01:17:24,957 --> 01:17:26,758
Está certo! Está certo!

724
01:17:26,792 --> 01:17:31,196
Fica obcecada por um homem e não
consegue ver mais nada.

725
01:17:31,730 --> 01:17:32,764
É outra coisa.

726
01:17:36,702 --> 01:17:39,137
Ei, ei! Por que se está a rir?

727
01:17:39,304 --> 01:17:40,838
És a causa, não és?

728
01:17:48,180 --> 01:17:49,580
Estámeis a assustar-me!

729
01:17:49,581 --> 01:17:51,082
Estou te assustando?

730
01:17:53,418 --> 01:17:55,419
É a primeira vez que te vejo a rir.

731
01:17:58,757 --> 01:18:00,891
Espera... yasuko quebrou.

732
01:18:00,892 --> 01:18:04,061
Ainda não parti. O Que
é que se pode fazer?

733
01:18:19,810 --> 01:18:22,378
Vou à casa de banho muito rápido.

734
01:18:23,314 --> 01:18:25,949
Foi à casa de banho uma tonelada, não foi?

735
01:18:25,950 --> 01:18:27,050
O que é que se passa? Tem
diarreia?

736
01:18:27,051 --> 01:18:28,251
Não.. (É verdade?)

737
01:18:28,252 --> 01:18:30,319
Não.. um. Não é isto!

738
01:18:30,320 --> 01:18:32,855
Mas esteve preso lá o dia todo.

739
01:18:32,923 --> 01:18:33,823
A sério

740
01:18:33,824 --> 01:18:36,325
Não, não é mesmo isto!

741
01:18:36,460 --> 01:18:38,961
Não posso usar as casas de banho chiques com funções muito bem.

742
01:18:39,896 --> 01:18:40,796
Porque não?

743
01:18:40,797 --> 01:18:42,765
Tudo o que tens de fazer é apertar o botão.

744
01:18:42,766 --> 01:18:45,868
É um pouco assustador, não é?

745
01:18:45,869 --> 01:18:48,370
Não sabe onde a água vai disparar.

746
01:18:48,505 --> 01:18:51,607
Para onde? Dispara no centro. O centro.

747
01:18:51,608 --> 01:18:57,079
É verdade, mas e se estiver partido e disparar um
riacho muito poderoso num local estranho?

748
01:18:57,080 --> 01:18:58,780
Não pensaste no perigo que
isso pode ser?

749
01:18:59,315 --> 01:19:01,216
Não há maneira de pensarmos
nisso. A tua cabeça está bem?

750
01:19:02,552 --> 01:19:05,720
Não, quero dizer... A água pode cortar qualquer coisa, certo?

751
01:19:05,721 --> 01:19:09,124
Eu vi isto on-line, mas a água pode até cortar através do ferro

752
01:19:09,125 --> 01:19:11,092
Então é por isso que se
está partido.

753
01:19:11,093 --> 01:19:14,028
Pode dividir o seu corpo ao meio!

754
01:19:14,029 --> 01:19:17,465
E também! Atira em você num ângulo estranho.

755
01:19:17,466 --> 01:19:21,702
A água dispara no seu rabo!

756
01:19:22,037 --> 01:19:23,271
O que é que se
passa?

757
01:19:27,209 --> 01:19:29,977
As casas de banho chiques são assustadoras,
não são?

758
01:19:32,347 --> 01:19:35,249
O que há de errado yasuko? Bebeu demais?

759
01:19:51,399 --> 01:19:53,700
Ei Rina... comer mais!

760
01:19:54,035 --> 01:19:54,701
Estou a comer!

761
01:19:56,237 --> 01:19:57,170
Coma um pouco de
queijo.

762
01:19:57,171 --> 01:19:58,071
Ei.

763
01:19:59,607 --> 01:20:00,673
O Ratatouille vai arrefecer.

764
01:20:08,215 --> 01:20:10,082
A sanita chique é assustadora?

765
01:20:11,051 --> 01:20:11,684
Não..

766
01:20:12,419 --> 01:20:15,021
Bem, o que é que se pode fazer? Para
ser honesto, não percebo o que
ela está a dizer.

767
01:20:15,355 --> 01:20:17,523
Sim, é um pouco grande. Começou a rir do nada.

768
01:20:18,892 --> 01:20:20,993
É assim que as pessoas são bipolares?

769
01:20:22,128 --> 01:20:22,962
Pergunto-me..

770
01:20:25,732 --> 01:20:27,733
Como foi com aquilo?

771
01:20:27,734 --> 01:20:29,735
Estás bem?

772
01:20:29,736 --> 01:20:30,536
Está a sair-se bem no seu trabalho? Dando tudo de si?

773
01:20:30,537 --> 01:20:31,737
Não vai sair. Está a sair-se bem no seu trabalho? Dando
tudo de si?

774
01:20:31,738 --> 01:20:33,071
Não vai sair.

775
01:20:37,410 --> 01:20:38,110
O que achas?

776
01:20:39,078 --> 01:20:40,111
O que é que nós
pensamos?

777
01:20:41,247 --> 01:20:45,550
Não vai ser muito difícil para
ela trabalhar connosco?

778
01:20:46,685 --> 01:20:48,987
Não é muito difícil para ela? Está bem?

779
01:20:48,988 --> 01:20:50,421
Não diga sê-lo.

780
01:20:50,422 --> 01:20:52,156
É horrível. Porque é que disseste isso?

781
01:20:52,157 --> 01:20:53,224
Ela está a fazer o
seu melhor.

782
01:20:57,563 --> 01:20:58,796
Vai ficar bem!

783
01:21:00,532 --> 01:21:02,300
Também eras um quimeiro!

784
01:21:02,301 --> 01:21:03,734
Bem, é verdade, mas.

785
01:21:04,102 --> 01:21:05,336
Deveria saber.

786
01:21:06,872 --> 01:21:08,539
Bem... Mas conheço a minha própria condição.

787
01:21:09,508 --> 01:21:13,677
Mas até agora só conseguias ver as
coisas de um ponto de vista.

788
01:21:15,013 --> 01:21:16,814
Foi por isso que tivemos de lidar com isso.

789
01:21:42,773 --> 01:21:45,008
Mais tarde. Bom
trabalho.

790
01:21:48,946 --> 01:21:49,812
Desculpa.

791
01:21:57,354 --> 01:21:59,221
É porque te disse muitas coisas.

792
01:22:03,360 --> 01:22:06,361
Já estava enojado com isto.

793
01:22:09,899 --> 01:22:12,267
Parece que o artigo sobre a atriz
foi suspenso.

794
01:22:13,202 --> 01:22:14,269
É assim mesmo?

795
01:22:17,807 --> 01:22:19,174
Mas não pensei que fizesses isso...

796
01:22:19,509 --> 01:22:21,843
Foi culpa minha por ter sido despedido.

797
01:22:28,584 --> 01:22:29,851
Já me tinha dito antes.

798
01:22:31,587 --> 01:22:36,557
"Nunca tive a intenção de me envolver neste tipo de coisas."

799
01:22:38,894 --> 01:22:40,328
Sou da mesma maneira.

800
01:22:42,497 --> 01:22:50,704
Disseste-me que estavas encarregue daquele
artigo que fez alguém morrer.

801
01:22:52,440 --> 01:22:55,409
Mas também sabia do artigo.

802
01:22:57,178 --> 01:22:59,213
Mas não o escrevi pessoalmente.

803
01:23:00,548 --> 01:23:01,915
Não tive nada a ver com isto.

804
01:23:05,453 --> 01:23:06,253
Tsunagi-San.

805
01:23:07,788 --> 01:23:10,290
As pessoas dizem este tipo de coisas.

806
01:23:16,030 --> 01:23:17,197
Não me parece.

807
01:23:40,754 --> 01:23:41,520
O Tsunagi.

808
01:23:43,456 --> 01:23:44,223
O que é que se
passa?

809
01:23:45,959 --> 01:23:46,959
Sabes que mais?

810
01:23:48,695 --> 01:23:50,729
Isto não é bom.

811
01:23:54,267 --> 01:23:56,101
O que é que se passa? Fazer isto
agora não é bom?

812
01:23:56,671 --> 01:23:57,971
Neste momento não
serve de nada.

813
01:23:59,607 --> 01:24:03,009
Neste momento é... Nada
de bom.

814
01:24:04,979 --> 01:24:07,880
Estás a falar de quando bati na
parede da casa? Desculpa.

815
01:24:08,615 --> 01:24:09,449
Não é isto.

816
01:24:11,785 --> 01:24:17,423
Parece que não entendi ninguém.

817
01:24:24,164 --> 01:24:25,264
Do que é que estás a falar?

818
01:24:26,800 --> 01:24:29,635
São pessoas incríveis.

819
01:24:30,370 --> 01:24:31,336
Mais incrível do que tu.

820
01:24:32,472 --> 01:24:37,008
Quero dizer, ficaste mais
físico do que eles.

821
01:24:37,009 --> 01:24:39,244
E ouvem-me.

822
01:24:41,581 --> 01:24:42,581
Mas sabe de uma coisa?

823
01:24:44,116 --> 01:24:48,253
Encontrei-os.

824
01:24:50,589 --> 01:24:54,792
Eu os desviei.

825
01:25:00,732 --> 01:25:02,566
Não é nada bom.

826
01:25:11,309 --> 01:25:16,213
Estou muito esgotado.

827
01:25:20,552 --> 01:25:27,090
Só de viver... é tão cansativo.

828
01:25:29,827 --> 01:25:30,560
Onde está agora?

829
01:25:31,095 --> 01:25:32,095
yasuko-chan?

830
01:25:33,230 --> 01:25:34,264
Estás bem?

831
01:25:39,436 --> 01:25:40,503
Yasuko-chan?

832
01:25:41,672 --> 01:25:42,672
Estás bem?

833
01:25:46,210 --> 01:25:47,543
Yasuko-chan?

834
01:25:48,679 --> 01:25:49,745
Estás bem?

835
01:25:55,886 --> 01:25:58,320
Yasuko! Ei...

836
01:26:06,463 --> 01:26:07,329
Estás bem?

837
01:26:07,864 --> 01:26:08,897
Yasuko-chan!

838
01:26:13,236 --> 01:26:14,403
Yasuko-chan!

839
01:26:20,543 --> 01:26:21,343
Ei!

840
01:26:22,078 --> 01:26:22,744
Yasuko, yasuko!

841
01:26:29,885 --> 01:26:30,818
Yasuko, yasuko!

842
01:26:31,353 --> 01:26:32,420
O que é que se
passa?

843
01:26:32,755 --> 01:26:34,689
Oh, peço desculpa! Deve ser o disjuntor!

844
01:26:36,024 --> 01:26:38,259
Onde está o disjuntor? (O que? O que?)

845
01:26:38,594 --> 01:26:39,427
Eu a vi!

846
01:26:39,962 --> 01:26:40,928
Olá yasuko?

847
01:26:40,929 --> 01:26:42,163
yasuko-chan?

848
01:26:46,301 --> 01:26:47,768
O que se passa?

849
01:26:54,309 --> 01:26:55,175
Ei.

850
01:26:55,710 --> 01:26:58,445
A pessoa que corria agora mesmo yasuko?

851
01:29:01,865 --> 01:29:03,332
O que é que estás
a fazer?

852
01:29:12,876 --> 01:29:14,176
Estou ressuscitado.

853
01:29:17,547 --> 01:29:19,114
Por que se despiu?

854
01:29:22,052 --> 01:29:23,852
Este não foi o seu primeiro
trabalho?

855
01:29:25,421 --> 01:29:26,522
Foi o meu primeiro
trabalho.

856
01:29:27,257 --> 01:29:29,358
É a primeira vez que me despi assim.

857
01:29:36,098 --> 01:29:37,065
Vai cair!

858
01:29:39,835 --> 01:29:42,370
Acabou de voltar do trabalho.

859
01:29:46,108 --> 01:29:49,243
E tens de lidar com uma mulher como esta.

860
01:29:49,244 --> 01:29:52,080
Deve ser difícil para ti também.

861
01:29:53,415 --> 01:29:54,215
E a sua depressão?

862
01:29:56,151 --> 01:29:57,051
Acabou.

863
01:29:58,387 --> 01:29:59,286
Ai, sim?

864
01:30:00,022 --> 01:30:01,956
Durou muito tempo, não durou?

865
01:30:02,891 --> 01:30:07,528
Mas transformou-se em algo assim...

866
01:30:08,463 --> 01:30:10,964
Para que fizesses isso do nada,
surpreendeu-me um pouco.

867
01:30:11,299 --> 01:30:14,868
Está frio, por isso vamos entrar por enquanto.

868
01:30:21,809 --> 01:30:26,279
Quero dizer-te uma coisa.

869
01:30:27,515 --> 01:30:28,381
Claro que sim.

870
01:30:29,116 --> 01:30:32,218
Temos de ter esta conversa aqui contigo nua?

871
01:30:38,158 --> 01:30:38,758
Desculpa.

872
01:30:40,694 --> 01:30:42,862
Preciso estar nu aqui.

873
01:30:45,399 --> 01:30:46,332
Eu entendo.

874
01:30:56,576 --> 01:30:57,509
O Tsunagi.

875
01:30:59,446 --> 01:31:05,350
Cansa-se de mim, não é?

876
01:31:07,487 --> 01:31:09,154
Não acho que seja esse o caso.

877
01:31:09,255 --> 01:31:10,756
Não tem?

878
01:31:11,691 --> 01:31:12,724
Tu!

879
01:31:15,861 --> 01:31:17,963
É porque as coisas têm sido
difíceis no trabalho, afinal
de contas.

880
01:31:23,135 --> 01:31:24,102
Desculpa.

881
01:31:26,639 --> 01:31:30,475
Posso dizer algo que não queira ouvir?

882
01:31:32,211 --> 01:31:32,844
Sim, é um pouco
grande.

883
01:31:36,181 --> 01:31:40,718
Chateia-me quando vejo como és descontraído.

884
01:31:42,053 --> 01:31:45,689
Estou a bater-te com todas as minhas emoções...

885
01:31:46,024 --> 01:31:47,024
ainda é tão descontraído.

886
01:31:48,960 --> 01:31:50,994
As palavras que escolhes.

887
01:31:51,930 --> 01:31:55,599
Não são as suas emoções, mas sim...

888
01:31:56,367 --> 01:31:58,969
São palavras para me acalmar, não são as?

889
01:32:01,506 --> 01:32:02,339
Desculpa.

890
01:32:03,074 --> 01:32:06,843
Como disse... O que é que isso significa?

891
01:32:08,379 --> 01:32:12,682
Acho que provavelmente estou a confundir-te muito, mas...

892
01:32:13,417 --> 01:32:16,185
Há uma maneira muito boa de não me ofender.

893
01:32:17,521 --> 01:32:20,590
Por enquanto, não acena com a cabeça e concorda.

894
01:32:20,924 --> 01:32:25,428
Fala enquanto penso no mesmo
nível que estou a pensar.

895
01:32:25,429 --> 01:32:30,099
E mostra-me a mesma energia que te estou a mostrar!

896
01:32:32,235 --> 01:32:32,801
Está bem.

897
01:32:34,738 --> 01:32:36,305
Quero que sejas o mesmo que eu.

898
01:32:38,074 --> 01:32:40,442
Quero que esteja sosserás tão
cansado como eu.

899
01:32:42,378 --> 01:32:43,679
Sou dependente?

900
01:33:06,635 --> 01:33:08,770
As pessoas no trabalho.

901
01:33:10,305 --> 01:33:12,907
São pessoas super simpáticas e boas.

902
01:33:14,676 --> 01:33:15,843
E por um segundo pensei.

903
01:33:16,778 --> 01:33:22,516
Ah... É isso que é viver?"

904
01:33:26,254 --> 01:33:27,554
Chorei.

905
01:33:28,490 --> 01:33:29,423
O Tsunagi.

906
01:33:31,359 --> 01:33:36,063
Estou muito fraco.

907
01:33:37,398 --> 01:33:40,767
Quando as pessoas são amáveis
comigo.

908
01:33:43,104 --> 01:33:43,837
Mas.

909
01:33:45,172 --> 01:33:49,375
Passa-se alguma coisa, não é?

910
01:33:50,744 --> 01:33:53,813
São boas pessoas.

911
01:33:55,349 --> 01:33:58,184
Disseram-me para pensar neles como família.

912
01:33:59,920 --> 01:34:01,687
E isso fez-me feliz, claro.

913
01:34:07,227 --> 01:34:10,162
Pensei que finalmente podia viver!

914
01:34:11,698 --> 01:34:15,034
Pensei mesmo que do nada.

915
01:34:16,770 --> 01:34:18,504
O que se passa com
aquilo?

916
01:34:19,439 --> 01:34:26,345
Comecei a contar-lhes como a sanita
podia partir-se...

917
01:34:27,480 --> 01:34:32,918
E de repente já não sabia o que fazer.

918
01:34:35,054 --> 01:34:35,854
Ei.

919
01:34:37,189 --> 01:34:39,724
É só uma sanita chique.

920
01:34:41,260 --> 01:34:50,334
Pensei em treaassegurar aquele lugar
e torná-lo meu...

921
01:34:53,705 --> 01:34:59,109
Mas depois destruí todas as hipóteses disso...

922
01:35:04,249 --> 01:35:05,382
Não sou bom.

923
01:35:07,318 --> 01:35:08,051
A sério...

924
01:35:13,591 --> 01:35:14,591
Ei.

925
01:35:16,928 --> 01:35:18,228
O que devo fazer?

926
01:35:20,364 --> 01:35:21,932
Não sou bom.

927
01:35:23,701 --> 01:35:26,736
A minha cabeça não
está bem.

928
01:35:28,472 --> 01:35:29,506
Eu...

929
01:35:30,441 --> 01:35:36,779
Zanga-me sempre contigo e agimo-te
à tua volta, não é?

930
01:35:38,148 --> 01:35:42,818
Mas não entendo que me zangue...

931
01:35:43,553 --> 01:35:46,655
E sempre me bato com as coisas...

932
01:35:47,190 --> 01:35:47,990
Mas.

933
01:35:48,725 --> 01:35:53,095
Se eu fizer o meu melhor e começar
a viver, então posso ficar preso...

934
01:35:53,430 --> 01:35:54,396
E depois disso.

935
01:35:55,131 --> 01:36:01,536
Pensei em como a minha depressão
voltaria.

936
01:36:03,873 --> 01:36:07,609
Raios... Maldito...
Maldito.

937
01:36:08,144 --> 01:36:10,812
Já não sei o que fazer!

938
01:36:15,351 --> 01:36:16,351
Ei.

939
01:36:19,889 --> 01:36:24,492
Por que sou assim?

940
01:36:25,661 --> 01:36:30,865
Só viver me cansa.

941
01:36:44,045 --> 01:36:47,648
Se terminar comigo.

942
01:36:50,618 --> 01:36:52,219
Pode terminar comigo.

943
01:37:02,263 --> 01:37:04,230
Não posso terminar contigo.

944
01:37:05,766 --> 01:37:13,306
Quero ficar juntos... Para sempre.

945
01:37:15,476 --> 01:37:16,509
O Tsunagi.

946
01:37:22,649 --> 01:37:24,683
Se terminar comigo.

947
01:37:29,422 --> 01:37:30,689
Seria bom para si.

948
01:37:46,439 --> 01:37:47,539
Ei.

949
01:37:51,077 --> 01:37:55,780
De que parte gosta?

950
01:37:57,316 --> 01:37:58,616
Pode dizer-me?

951
01:38:01,954 --> 01:38:03,221
Esta é a última vez.

952
01:38:05,591 --> 01:38:10,962
Por que esteve comigo... por três anos?

953
01:38:16,134 --> 01:38:17,434
Pergunto-me porquê?

954
01:38:23,775 --> 01:38:25,843
Conhecemo-nos na festa da bebida, não foi?

955
01:38:27,979 --> 01:38:29,513
E a caminho de casa.

956
01:38:31,683 --> 01:38:36,987
Disseste-me que toda a gente te ignora.

957
01:38:39,123 --> 01:38:40,523
E fiquei surpreendida.

958
01:38:42,259 --> 01:38:43,560
no passado...

959
01:38:44,895 --> 01:38:48,197
Houve alturas em que tive uma sensação semelhante.

960
01:38:51,935 --> 01:38:53,069
Mas eu...

961
01:38:55,806 --> 01:39:01,944
Mantive a distância de tudo para
me manter a salvo.

962
01:39:02,279 --> 01:39:06,282
Mas bateste com a cabeça a sangrar.

963
01:39:07,651 --> 01:39:09,385
E começaste a correr sem motivo.

964
01:39:10,353 --> 01:39:11,687
Pensei que fosse fantástico.

965
01:39:16,025 --> 01:39:21,697
No caminho quando comecei a correr atrás de ti...

966
01:39:24,433 --> 01:39:26,401
Tinhas uma saia azul.

967
01:39:28,537 --> 01:39:30,271
E achei que era tão bonito.

968
01:39:32,808 --> 01:39:33,842
É mais ou menos.

969
01:39:39,181 --> 01:39:43,518
Não entendo porquê.

970
01:39:45,287 --> 01:39:48,889
Mas apeteceu-me voltar a ver algo bonito.

971
01:40:02,837 --> 01:40:06,440
É por isso que ficaste comigo?

972
01:40:07,976 --> 01:40:09,543
Isto não é tudo.

973
01:40:13,681 --> 01:40:14,447
Tsunagi.

974
01:40:16,017 --> 01:40:19,119
Também és muito louco na cabeça, não és?

975
01:40:21,255 --> 01:40:22,722
Não sabia.

976
01:40:26,860 --> 01:40:27,827
Hoje.

977
01:40:29,363 --> 01:40:30,029
O que é que se
passa?

978
01:40:32,566 --> 01:40:34,100
Fui despedido do meu trabalho.

979
01:40:37,337 --> 01:40:38,804
Fiquei um pouco chateado...

980
01:40:40,140 --> 01:40:42,074
E atirei o meu portátil da janela.

981
01:40:49,616 --> 01:40:50,682
Tsunagi...

982
01:40:52,218 --> 01:40:53,919
Fez algo que eu faria.

983
01:40:55,855 --> 01:40:56,855
Acertou.

984
01:41:03,596 --> 01:41:04,663
Rio Tsunagi

985
01:41:12,605 --> 01:41:13,872
Porque é que estás
a aqui?

986
01:41:17,009 --> 01:41:18,376
Eu devia estar a dizer-te isso!

987
01:41:20,512 --> 01:41:22,680
O que faz num lugar como este?

988
01:42:00,684 --> 01:42:03,119
Está frio!

989
01:42:04,855 --> 01:42:05,955
Está frio

990
01:42:21,304 --> 01:42:22,171
De novo?

991
01:42:23,106 --> 01:42:26,308
Não desligaste a energia de propósito, pois não?

992
01:42:56,672 --> 01:43:07,214
Quero mesmo saber.

993
01:43:10,352 --> 01:43:11,652
Mais sobre si.

994
01:44:09,242 --> 01:44:22,821
Provavelmente entendemos um pouco sobre o
porquê de nos termos reunido si só por
um segundo...

995
01:44:25,157 --> 01:44:25,924
Mas.

996
01:44:27,660 --> 01:44:29,627
Naquele segundo.

997
01:44:32,598 --> 01:44:34,332
Senti-me vivo.										
  
 


 
     
  
 



 
 

  
										