1
00:00:20,854 --> 00:00:23,186
APLAUSOS DA MULTIDÃO

2
00:00:23,649 --> 00:00:25,059
O HOMEM NA RÁDIO: Esta é XS Manchester.

3
00:00:25,108 --> 00:00:27,520
Isso me dá grande prazer recebê-um homem que, uh...

4
00:00:27,569 --> 00:00:30,732
cantado em alguns dos mais emblemáticos registros

5
00:00:30,781 --> 00:00:33,193
não apenas no 903, mas de um// em tempo, na minha opinião.

6
00:00:33,242 --> 00:00:35,107
E é Liam Gallagher. Bom ver você de novo, cara.

7
00:00:35,202 --> 00:00:37,113
Como está você? — LIAM: l sou boa, homem, sentir-se bem.

8
00:00:37,412 --> 00:00:39,494
Trinta anos, você pode acreditar nisso? — LIAM: Não, lcan não, companheiro.

9
00:00:39,665 --> 00:00:42,281
LIAM: Ainda zumbindo, o homem, ainda no que cruzada

10
00:00:42,376 --> 00:00:44,537
apenas para não ficar suckered pelo dickheads.

11
00:00:45,420 --> 00:00:47,126
APLAUSOS DA MULTIDÃO

12
00:00:47,798 --> 00:00:49,754
LIAM (VO): /não estou fazendo isso para ser mais famoso.

13
00:00:49,800 --> 00:00:51,882
l sou muito famoso o suficiente, você sabe o que significa?

14
00:00:51,969 --> 00:00:53,505
E /'não estou fazendo isso por dinheiro.

15
00:00:53,595 --> 00:00:55,460
/ juntou-se à banda porque / o amor a música.

16
00:00:57,516 --> 00:00:59,006
/ saber como caralho grande / am

17
00:00:59,059 --> 00:01:00,924
e / sabe como merda / am, você sabe o que significa?

18
00:01:04,356 --> 00:01:07,189
l tenho orgulho do caralho permanecer vivo, o homem. Estar aqui, homem.

19
00:01:08,026 --> 00:01:10,062
Não se tornar um caralho de vítimas.

20
00:01:11,029 --> 00:01:12,235
ABAFADO CHEERS

21
00:01:17,202 --> 00:01:18,863
Não deixando os safados te para baixo, homem

22
00:01:18,912 --> 00:01:21,699
ou as pessoas que escreveram o fora que lá estavam sentados durante os últimos dez anos

23
00:01:21,748 --> 00:01:24,080
vai "0h, ele 's do caralho vai ser morto agora.

24
00:01:24,126 --> 00:01:25,741
Ele 's definitivo/y vai explodir seus miolos.

25
00:01:25,836 --> 00:01:27,622
Ele 's vai ter uma overdose de drogas..."

26
00:01:29,339 --> 00:01:31,250
Eles já tem todos eles pressione manchetes de espera

27
00:01:31,300 --> 00:01:32,915
mas... / don 't acho que isso vai acontecer, rapazes

28
00:01:32,968 --> 00:01:33,798
você sabe o que significa?

29
00:01:33,927 --> 00:01:35,212
/ pensar l vou ficar.

30
00:01:41,393 --> 00:01:44,100
GRITOS DA MULTIDÃO

31
00:01:44,896 --> 00:01:46,386
CÂMERAS CLIQUE

32
00:01:50,527 --> 00:01:52,768
GRITANDO CONTINUA

33
00:01:59,911 --> 00:02:01,151
M : Eles eram nojentos.

34
00:02:01,204 --> 00:02:04,071
Eles abusaram de passageiros, utilizaram a dona de casa a equipe...

35
00:02:04,249 --> 00:02:06,205
/ acho que a estrada/es, se comportou muito bem, mas...

36
00:02:06,877 --> 00:02:08,583
os membros da banda estavam absolutamente abismal.

37
00:02:09,338 --> 00:02:11,579
MULHER: havia alguns passageiros que reclamaram sobre seu comportamento.

38
00:02:11,632 --> 00:02:12,838
é tha t-- — Sim.

39
00:02:19,473 --> 00:02:21,885
PAUL ARTHURS: não sabia o que esperar, d você sabe o que significa?

40
00:02:21,933 --> 00:02:23,844
/ não espera ir para o Japão a partir do primeiro ano

41
00:02:23,935 --> 00:02:25,596
ou a volta de América ou de obter um Número de Um álbum.

42
00:02:27,356 --> 00:02:29,893
LIAM: Quando você está começando, você tem que fazer todo o circuito

43
00:02:29,900 --> 00:02:32,107
mas como você tá ficando um pouco maior, você pode escolher.

44
00:02:32,653 --> 00:02:35,895
/ acho que é melhor 6, 000 pessoas fazem duas noites, é apenas o caminho.

45
00:02:42,954 --> 00:02:45,240
Toda a fama e que, um pouco chato.

46
00:02:45,832 --> 00:02:47,117
Alguns dos que faz a cabeça de alguns de que não é real.

47
00:02:47,167 --> 00:02:49,283
/ caralho odeio a porra de vista eus.

48
00:02:55,175 --> 00:02:56,756
Então, nós nunca estive aqui antes.

49
00:02:56,843 --> 00:02:58,253
Mas você gosta. / como ele, de qualquer maneira.

50
00:02:58,303 --> 00:02:59,588
E l estou tendo um grande momento.

51
00:02:59,846 --> 00:03:00,710
/ já me diverti.

52
00:03:00,806 --> 00:03:02,637
Mesmo outras coisas que ficam no caminho, mas, você sabe.

53
00:03:03,225 --> 00:03:05,136
Não que você vá. — HOMEM: lt do sl/pping agora.

54
00:03:05,560 --> 00:03:06,390
é isso?

55
00:03:15,112 --> 00:03:15,942
Ta-ral

56
00:03:20,492 --> 00:03:23,450
MULTIDÃO VAIAS

57
00:03:24,287 --> 00:03:27,495
O HOMEM, ao LONGO do MICROFONE: Infeliz/y, Liam e Noel Gallagher

58
00:03:27,541 --> 00:03:31,705
apenas tive uma grande luta, juntos, no quarto de vestir.

59
00:03:33,922 --> 00:03:36,208
A banda não vai tocar hoje

60
00:03:36,299 --> 00:03:38,039
e cancelada a restante do Euro tour.

61
00:03:38,093 --> 00:03:40,084
MULTIDÃO VAIAS

62
00:03:42,305 --> 00:03:45,217
Você pode ir e verificar no seu site

63
00:03:46,017 --> 00:03:48,133
e você vai ter a história completa de Noel.

64
00:03:51,231 --> 00:03:53,563
MULTIDÃO GRITAR: Encu/is, encu/is, encu/él

65
00:03:58,196 --> 00:04:00,107
PAULO (VO): / meio que sabia que algo estava acontecendo.

66
00:04:00,699 --> 00:04:02,109
Havia algo não está certo.

67
00:04:02,200 --> 00:04:03,736
Viajando no ônibus, e...

68
00:04:04,619 --> 00:04:07,281
camarins separados, e separar isso e separar.

69
00:04:08,665 --> 00:04:11,873
LIAM: Talvez os álbuns não estavam indo tão bem quanto eles...

70
00:04:12,085 --> 00:04:14,622
Mas, obviamente, nós estávamos ob viously no slide d você sabe o que significa?

71
00:04:14,671 --> 00:04:17,458
Qual é... o que acontece a cada banda, isso é tudo.

72
00:04:17,549 --> 00:04:19,414
Ob viously em seguida, houve pedacinhos de argumentos

73
00:04:19,468 --> 00:04:21,800
e outras coisas sobre onde a banda estava indo.

74
00:04:22,012 --> 00:04:24,128
PAULO: cale-se! se você acha que o rock and roll

75
00:04:24,181 --> 00:04:25,796
é ficar preso e tudo o que--

76
00:04:25,849 --> 00:04:27,589
LIAM: o Rock and roll é sobre ser você mesmo e/ won 't...

77
00:04:27,642 --> 00:04:29,098
Cabeça-dura (VO): lt poderia ter sido no ônibus da turnê

78
00:04:29,144 --> 00:04:30,805
poderia ter sido no palco, nos bastidores...

79
00:04:30,854 --> 00:04:33,061
/ nunca poderia ficar para trás e ver...

80
00:04:34,149 --> 00:04:36,936
os dois lutam, ou obter um ao outro, você sabe.

81
00:04:36,985 --> 00:04:38,941
Às vezes, era muito cruel e muito desagradável.

82
00:04:39,780 --> 00:04:41,816
NOEL: o Rock and roll 's sobre música! A música!

83
00:04:41,990 --> 00:04:44,732
LIAM: Sim, lknow é. — NOEL: cala a BLEEP até o homem.

84
00:04:46,536 --> 00:04:48,322
LIAM (VO): Quando nós foi neste trem para Paris

85
00:04:48,872 --> 00:04:50,282
Noel era apenas sentou-se a parte de trás

86
00:04:50,332 --> 00:04:53,369
sobre a merda do telefone para Gordon Smart-se fora do Sol

87
00:04:53,585 --> 00:04:56,418
dizendo-lhe o que vai para baixo e o que temos feito.

88
00:04:56,463 --> 00:04:57,543
"Oh, sim, Liam 's, como..."

89
00:04:57,589 --> 00:04:58,920
Basta derramar o feijão sobre a banda.

90
00:04:58,965 --> 00:05:00,876
Era como se você está trabalhando para a porra do Sol.

91
00:05:00,926 --> 00:05:03,292
Assim que chegar lá, e eu já tinha uma palavra com ele sobre summat

92
00:05:03,345 --> 00:05:05,552
e ele tinha uma palavra comigo sobre summat

93
00:05:05,639 --> 00:05:09,302
e ele é foda pulou no meu violão, quebrou-up, que foi um presente

94
00:05:09,351 --> 00:05:12,263
o que não significa nada para um monte de pessoas, mas significou muito para mim.

95
00:05:12,979 --> 00:05:14,765
Então eu acho do caralho tem uma de suas guitarras...

96
00:05:15,023 --> 00:05:16,513
Eu acho | quebrou seu e que foi ele.

97
00:05:16,608 --> 00:05:18,439
O HOMEM NO MICROFONE: Je suis tres déso/é.

98
00:05:18,902 --> 00:05:21,143
Mais Oásis ne marche pas.

99
00:05:21,446 --> 00:05:23,687
MULTIDÃO SUSPIROS

100
00:05:25,158 --> 00:05:28,491
Eu estava lá, era uma espécie de um pouco boba, para ser justo.

101
00:05:28,578 --> 00:05:29,988
Quero dizer, eu já vi piores lutas.

102
00:05:30,914 --> 00:05:35,032
LIAM: Noel apertou em sua Ferrari com seu guarda-costas.

103
00:05:35,961 --> 00:05:37,747
Ele teve sua pouca instrução já escreveu...

104
00:05:39,381 --> 00:05:40,791
você sabe, e foi isso.

105
00:05:40,841 --> 00:05:42,502
E, em seguida, que foi a banda mais, você sabe o que quero dizer?

106
00:05:42,592 --> 00:05:45,504
Noel Gallagher anunciou que está encerrando a banda Oasis.

107
00:05:45,595 --> 00:05:47,881
Ele diz que ele não pode mais trabalhar com seu irmão Liam

108
00:05:48,056 --> 00:05:49,466
depois de uma série de linhas.

109
00:05:49,766 --> 00:05:52,382
Na última noite, a banda cancelou uma apresentação em Paris.

110
00:05:52,686 --> 00:05:54,768
LIAM: como era, eu ainda estou em estado de choque, você sabe o que quero dizer?

111
00:05:54,813 --> 00:05:56,019
Era como se, que porra é essa?

112
00:05:56,064 --> 00:05:59,022
Woah! Era como se, o que diabos está acontecendo aqui? Você sabe o que quero dizer?

113
00:05:59,067 --> 00:06:00,853
Eu não conseguia ver nada além de que, você sabe o que quero dizer?

114
00:06:00,902 --> 00:06:04,190
Eu não conseguia ver uma carreira... ou fazendo...

115
00:06:04,239 --> 00:06:06,525
você sabe, fuckin' piloto de rally ou jogar tênis de mesa

116
00:06:06,575 --> 00:06:07,690
nem fodendo ser um chef.

117
00:06:07,701 --> 00:06:10,443
Era como se, foi Oasis até o dia que eu morrer, você sabe que eu quero dizer?

118
00:06:10,745 --> 00:06:13,828
PAULO: Depois que Noel tinha decidido que ele ia seguir o seu caminho...

119
00:06:15,208 --> 00:06:17,620
erm, sim, foi difícil.

120
00:06:18,879 --> 00:06:21,461
Quando você está em uma banda com seu irmão de 20 e poucos anos...

121
00:06:22,883 --> 00:06:23,838
e, em seguida, ele...

122
00:06:24,968 --> 00:06:26,048
por Qualquer razão

123
00:06:26,136 --> 00:06:27,717
decide que não quer estar em uma banda com mais

124
00:06:27,762 --> 00:06:31,175
é muito pública e joga fora na frente de toda a mídia do mundo.

125
00:06:32,642 --> 00:06:35,475
Sim, e eu acho que machucá-lo um pouco.

126
00:06:36,313 --> 00:06:38,520
LIAM: Quando isso aconteceu, o tapete foi puxado.

127
00:06:39,691 --> 00:06:41,272
Há sempre vai ser uma sensação de...

128
00:06:41,526 --> 00:06:43,391
"jackpot meus sonhos", você sabe o que quero dizer?

129
00:06:43,486 --> 00:06:44,316
É tudo um pouco como...

130
00:06:44,404 --> 00:06:47,191
Eu estou fazendo a minha bola e foda-se o monte de eus

131
00:06:47,240 --> 00:06:48,104
você sabe o que quero dizer?

132
00:06:48,700 --> 00:06:51,237
E não é isso que acontece. Eu não acho que você faz isso com a família

133
00:06:51,286 --> 00:06:52,150
você sabe o que quero dizer?

134
00:07:00,378 --> 00:07:03,836
Eu não tenho o seu número a chamar-cos ele está muito assustado para dar-me o mam.

135
00:07:04,758 --> 00:07:06,874
ENTREVISTADOR: E você já mesmo colidiu com ele?

136
00:07:07,177 --> 00:07:08,417
Não, não colidiu com ele.

137
00:07:09,012 --> 00:07:10,593
O velhote usa muitas máscaras, homem.

138
00:07:11,181 --> 00:07:13,672
Você sabe o que quero dizer? Ele provavelmente passa por mim todos os dias.

139
00:07:13,934 --> 00:07:15,765
Mas, erm, não, eu não colidiu com ele.

140
00:07:16,728 --> 00:07:18,309
E eu não sei o que eu faria, você sabe o que quero dizer?

141
00:07:18,355 --> 00:07:20,346
Se eu o apanhar a estrada e fodendo...

142
00:07:20,440 --> 00:07:22,681
com a picareta, quem sabe? Ou talvez eu fodendo saltar sobre ele

143
00:07:22,734 --> 00:07:24,190
e dar-lhe uma mordida de amor quem sabe o que...

144
00:07:24,235 --> 00:07:26,351
Eu não sei onde eu estaria em, você sabe o que quero dizer?

145
00:07:26,488 --> 00:07:28,900
Porque eu estou com raiva ainda, você sabe o que quero dizer? Ele me dividir banda.

146
00:07:29,157 --> 00:07:33,196
MÚSICA: "a Alma de Amor", de Bonequinhos de Olhos

147
00:07:33,328 --> 00:07:37,116
LIAM (VO): eu certamente não ia voltar para casa e fodendo esconder-se sob as almofadas

148
00:07:37,165 --> 00:07:39,372
e eu não tinha vergonha de nada, você sabe o que quero dizer?

149
00:07:39,417 --> 00:07:40,406
Cos ele não era o meu fazer

150
00:07:40,460 --> 00:07:43,076
então voltamos para o hotel, tinha um par de bebidas

151
00:07:43,755 --> 00:07:45,291
riscado nossas cabeças, e foi "Olha..."

152
00:07:47,050 --> 00:07:47,880
"O que d você quer fazer?"

153
00:07:47,926 --> 00:07:51,134
# Se levante meu amigo. #

154
00:07:52,639 --> 00:07:55,676
Cabeça-dura (VO): Quando Noel esquerda, Liam não poderia ter dito, "Direito que é isso.

155
00:07:57,060 --> 00:07:58,800
É que eu não estou fazendo isso."

156
00:07:58,895 --> 00:08:01,136
Ele tinha que continuar indo, você sabe, porque é isso que ele faz.

157
00:08:01,773 --> 00:08:03,058
Eles apenas sentou-se e disse: "o Que vamos fazer?

158
00:08:03,108 --> 00:08:05,190
Nós já tem que continuar, vamos alterar o nome - Seus Olhos."

159
00:08:05,860 --> 00:08:10,399
# Alma o amor, a alma do amor. #

160
00:08:11,032 --> 00:08:13,569
ENTREVISTADOR: Se Seus Olhos era um carro... — LIAM: Se Seus Olhos era um carro

161
00:08:13,618 --> 00:08:17,577
seria um fuckin Rolls Royce Phantom, grande, belo, ousado.

162
00:08:17,831 --> 00:08:19,162
Você sabe que é fuckin' vinda.

163
00:08:19,207 --> 00:08:21,198
Você sabe que está lá quando é foda corre mais.

164
00:08:22,043 --> 00:08:23,829
ENTREVISTADOR: será que vai executar-nos? — LIAM: o Que, a Seus Olhos?

165
00:08:23,878 --> 00:08:26,415
LIAM: Sem uma porra de dúvida, companheiro, eu não estaria fazendo isso de outra forma, seria eu?

166
00:08:26,506 --> 00:08:28,292
A MÚSICA ROCK, JOGA

167
00:08:35,181 --> 00:08:38,093
Eu fui e vi Seus Olhos se viver. Eu pensei que eles eram incríveis.

168
00:08:38,184 --> 00:08:40,971
Eu pensei que era realmente um, você sabe, a banda foi grande, obviamente.

169
00:08:41,021 --> 00:08:45,264
# Sono pé a sua vida se que transforma você no #

170
00:08:45,775 --> 00:08:47,390
LIAM (VO): Nós ainda estavam zumbindo, você sabe o que quero dizer?

171
00:08:47,485 --> 00:08:49,100
Nós ainda tinha algo para fazer, você sabe o que quero dizer?

172
00:08:49,195 --> 00:08:50,981
# .../ook longe e ela se foi. #

173
00:08:51,322 --> 00:08:53,062
Eu gosto disso, os limões, o que é bom innit?

174
00:08:53,116 --> 00:08:54,401
Eu quero um deles cercas.

175
00:08:54,492 --> 00:08:55,902
Ainda tínhamos, assim, um itinerário, você sabe o que quero dizer?

176
00:08:55,952 --> 00:08:56,941
Saímos em turnê.

177
00:08:57,037 --> 00:08:59,244
Nós estávamos no estúdio. Nós estávamos fazendo vídeos.

178
00:09:02,208 --> 00:09:05,041
Eu porra não pode esperar para chegar no palco

179
00:09:05,128 --> 00:09:07,039
e fodendo tê-lo.

180
00:09:09,799 --> 00:09:11,960
Eu pensei que os shows foram bons, para que não tenham qualquer momento

181
00:09:12,010 --> 00:09:15,423
para classificar de refletir sobre o grande Oásis break-up.

182
00:09:19,893 --> 00:09:22,100
LIAM: eu estou gostando um pouco mais, você sabe o que quero dizer?

183
00:09:22,395 --> 00:09:25,432
Nós só ir lá por 50 minutos e apenas fuckin chute de fora da jam, o homem.

184
00:09:26,775 --> 00:09:29,858
E deixar que outra pessoa fazer o grande merda divertido hoje à noite

185
00:09:29,903 --> 00:09:30,892
o que eu quero dizer? 80...

186
00:09:31,696 --> 00:09:34,028
Seria bom, mas a atração principal? Porra feito com ele.

187
00:09:35,575 --> 00:09:36,735
Foi lá, feito isso.

188
00:09:44,459 --> 00:09:46,495
APLAUSOS da MULTIDÃO — Liam! Liam!

189
00:09:47,837 --> 00:09:48,747
Que foi uma merda!

190
00:09:50,757 --> 00:09:53,464
Esse é o complexo mundo do que ele, ele, ele apenas acha que ele foi média.

191
00:09:54,469 --> 00:09:57,381
Cabeça-dura: eu pensei que a música era grande. A música foi, sem dúvida, fortes o suficiente

192
00:09:57,430 --> 00:10:00,297
e você tinha, Liam Gallagher, de frente para a banda.

193
00:10:01,518 --> 00:10:02,803
BRIAN may: Você está olhando bem.

194
00:10:02,894 --> 00:10:04,885
Eu não estou a bater com o meu irmão muito, você sabe o que quero dizer?

195
00:10:04,979 --> 00:10:06,844
Isso é bom para você, então? — Levou anos fora de mim.

196
00:10:06,940 --> 00:10:10,933
Cabeça-dura: Você teria pensado com que o Oasis base de fãs hardcore

197
00:10:10,985 --> 00:10:13,852
que Bonequinhos de Olhos teria sido, como, ufa, em linha reta e...

198
00:10:14,739 --> 00:10:18,357
realizada no local onde Oásis tipo de caiu, mas não o fez.

199
00:10:21,913 --> 00:10:24,404
MIKE SMITH (VO): Elas não tivesse parado, eles não tiveram uma pausa.

200
00:10:25,041 --> 00:10:27,248
Ele tinha ido direto do Oasis em Seus Olhos

201
00:10:27,460 --> 00:10:29,746
feito o primeiro álbum, em linha reta na estrada

202
00:10:29,921 --> 00:10:32,287
e foi exatamente como ele foi de carregamento para a frente

203
00:10:32,799 --> 00:10:35,666
e eu não acho que ele nunca deu a si mesmo um momento

204
00:10:36,386 --> 00:10:39,423
reconhecer que o Oasis existia mais.

205
00:10:39,514 --> 00:10:41,596
Ele nunca teve uma chance para se entristecer por isso.

206
00:10:43,351 --> 00:10:47,515
Cabeça-dura: Ver, Seus Olhos me surpreendeu, é como, por que não são Bonequinhos de Olhos maiores jogar

207
00:10:47,856 --> 00:10:49,767
porra locais que eles estão jogando? Foi o que basta...

208
00:10:49,983 --> 00:10:52,349
o registro de companhia sendo shite e o gerenciamento de ser shite?

209
00:10:52,402 --> 00:10:53,357
Eu não sei.

210
00:10:53,444 --> 00:10:54,524
Porque eu acho que eles mereciam algo melhor.

211
00:10:54,821 --> 00:10:56,652
Estamos acostumados a ver vocês nos estádios.

212
00:10:56,739 --> 00:10:58,946
Sim. — Este é um pouco mais íntimo, não é?

213
00:10:58,992 --> 00:11:01,153
Eu sei que é uma vergonha, innit? — Por que é uma vergonha?

214
00:11:01,327 --> 00:11:02,237
ELA RI

215
00:11:02,328 --> 00:11:03,909
Eu não sei, não, eu estou brincando. Nah, é íntimo.

216
00:11:03,955 --> 00:11:06,321
Mas esta é a maneira como o mundo está hoje.

217
00:11:06,457 --> 00:11:08,994
TED KESSLER: Bonequinhos de Olhos, de repente, ele não tem de Noel Gallagher

218
00:11:09,043 --> 00:11:10,908
escrevendo as músicas para ele, eu acho que de repente ele

219
00:11:11,045 --> 00:11:13,377
descobri que basta estar Liam...

220
00:11:14,591 --> 00:11:15,501
isso não foi o suficiente.

221
00:11:16,926 --> 00:11:19,793
PAUL: eu poderia dizer que ele estava chateado porque, em seguida, Noel iniciou sua carreira...

222
00:11:21,181 --> 00:11:22,216
e foi slating Liam todos os dias

223
00:11:22,307 --> 00:11:24,093
e isso não é um fraternal coisa para fazer, de qualquer maneira.

224
00:11:24,100 --> 00:11:26,512
NOEL: eu estava no meio do palco e cantando, e...

225
00:11:26,978 --> 00:11:30,095
ele se foi, ele estava em um flash e eu não sei como ele foi.

226
00:11:30,231 --> 00:11:31,767
ENTREVISTADOR: E o que você fez, como meio de Oásis músicas

227
00:11:31,858 --> 00:11:34,440
e metade das suas músicas que caiu muito bem com todos.

228
00:11:35,320 --> 00:11:36,605
Não, eu fiz todas as minhas músicas.

229
00:11:38,156 --> 00:11:39,191
ELA RI SEM JEITO

230
00:11:40,617 --> 00:11:41,652
LIAM: eu não dirigir carros

231
00:11:42,035 --> 00:11:43,616
e eu não voar aviões

232
00:11:44,495 --> 00:11:46,781
então o dinheiro que eu gasto, e o dinheiro que eu já earnt

233
00:11:46,873 --> 00:11:48,488
tem sido sempre roupas, e...

234
00:11:49,334 --> 00:11:52,576
taxas escolares e álcool

235
00:11:52,670 --> 00:11:53,876
e provavelmente drogas

236
00:11:53,922 --> 00:11:55,082
e o estranho casa.

237
00:11:56,299 --> 00:11:57,288
CÂMERAS CLIQUE

238
00:11:58,301 --> 00:12:00,667
LIAM: Bonequinhos de Olhos é uma grande banda e que vai ficar melhor.

239
00:12:00,762 --> 00:12:02,548
ENTREVISTADOR: Ainda são as mesmas pessoas na banda como...

240
00:12:02,597 --> 00:12:03,552
LIAM: Sim, oh sim!

241
00:12:03,640 --> 00:12:04,800
Noel não se juntou ainda.

242
00:12:04,891 --> 00:12:05,846
ELES RIEM

243
00:12:06,351 --> 00:12:08,182
LIAM: a Moda está onde está, aparentemente.

244
00:12:08,436 --> 00:12:09,801
Eu estou fazendo isso não para fazer dinheiro.

245
00:12:09,854 --> 00:12:10,843
Eu estou fazendo isso...

246
00:12:11,731 --> 00:12:13,312
apenas para fazer algo, você sabe o que quero dizer?

247
00:12:13,399 --> 00:12:15,390
E se as pessoas gostam, então eles gostam. Se não...

248
00:12:15,443 --> 00:12:16,649
Nenhuma pele do meu nariz.

249
00:12:16,694 --> 00:12:17,729
Eu estou pensando Muito Verde, homem.

250
00:12:17,779 --> 00:12:19,735
E todos eles gajas que porra de escória de fora

251
00:12:19,781 --> 00:12:21,362
eles são apenas puta inveja.

252
00:12:21,449 --> 00:12:22,529
Cheers.

253
00:12:22,617 --> 00:12:24,653
MULHER: as Pessoas, eles estão levando a sério, na verdade.

254
00:12:25,203 --> 00:12:26,192
São eles? — Sim.

255
00:12:26,246 --> 00:12:27,235
Bem, esse vai ser um dos primeiros.

256
00:12:28,998 --> 00:12:31,364
Não se trata de ser grande de mais, eu não dar uma merda mais.

257
00:12:31,417 --> 00:12:33,578
Você sabe o que quero dizer? É como se, eu vou jogar aqui, homem.

258
00:12:33,670 --> 00:12:34,705
CÂMARA CLIQUES

259
00:12:37,882 --> 00:12:39,622
"Quem é você?" "Eu não sei, eu não sei"

260
00:12:40,301 --> 00:12:42,508
Não, mas eu amo isso, porém, quando eles vão "que está você?"

261
00:12:42,553 --> 00:12:43,759
Sabe foder. ELE DÁ UMA RISADINHA

262
00:12:44,055 --> 00:12:45,135
Sabe foder.

263
00:12:45,223 --> 00:12:47,839
Foda sabe quem eu sou mais.

264
00:12:52,146 --> 00:12:54,228
MIKE: Ele tinha ido em segundo Bonequinhos de Olho registro

265
00:12:54,315 --> 00:12:56,647
que eu achava que era realmente um forte registro, mas...

266
00:12:56,693 --> 00:12:57,978
através do monte de...

267
00:12:58,653 --> 00:13:00,735
você sabe, circunstâncias infelizes

268
00:13:01,197 --> 00:13:04,109
a banda tinha muito desboroado

269
00:13:04,409 --> 00:13:05,990
literalmente, quando eles estavam prestes a promover

270
00:13:06,077 --> 00:13:07,567
de modo que o registro não terá uma chance.

271
00:13:09,455 --> 00:13:11,946
LIAM (VO): eu só pensei, "Você sabe que, as pessoas não querem isso

272
00:13:12,166 --> 00:13:14,282
por algum motivo ele não ligar".

273
00:13:14,377 --> 00:13:16,242
Eu só acho que talvez o nome ou talvez

274
00:13:16,713 --> 00:13:18,829
foi logo depois de Oásis, então...

275
00:13:19,549 --> 00:13:22,256
E, obviamente, havia um monte de coisas acontecendo na minha vida pessoal.

276
00:13:22,260 --> 00:13:25,218
Eu pensei, bem, isso é meio... isto não é bom, d ya sabe o que quero dizer?

277
00:13:30,018 --> 00:13:32,760
Andy Bell tinha tocou-nos dizendo que ele queria voltar com o Ryan.

278
00:13:32,854 --> 00:13:34,185
Eu estava pensando, você sabe o que, eu não tenho de estar em uma banda

279
00:13:34,272 --> 00:13:36,684
com alguém que vai ser hop ignorando

280
00:13:36,774 --> 00:13:38,389
a partir de duas bandas, você sabe o que quero dizer?

281
00:13:38,484 --> 00:13:41,021
E, você sabe, que é um direito seu, ele pode fazer o que ele quer

282
00:13:41,112 --> 00:13:43,524
mas eu estava pensando "Vá em frente, você ir e fazer o passeio.

283
00:13:43,656 --> 00:13:44,736
Eu estou fora disso", você sabe o que quero dizer?

284
00:13:44,824 --> 00:13:47,065
Eu sou foda, eu vou ir e me merda classificados

285
00:13:47,118 --> 00:13:48,403
e eu pensei, você sabe o que...

286
00:13:48,494 --> 00:13:52,578
Eu acho que eu preciso pra caralho apenas fazer uma pausa, você sabe o que quero dizer, desde a música.

287
00:13:54,042 --> 00:13:55,828
PAULO: É difícil para ele aceitar isso.

288
00:13:55,877 --> 00:13:57,913
Eu acho que foi a primeira vez na vida dele que ele...

289
00:13:59,464 --> 00:14:00,499
Não funcionou.

290
00:14:02,717 --> 00:14:05,129
LIAM: Então foi como "puta que pariu", esta é a primeira vez

291
00:14:05,845 --> 00:14:07,381
em vinte anos ou mais

292
00:14:08,097 --> 00:14:09,382
que eu estou sem uma banda.

293
00:14:10,183 --> 00:14:12,720
Eu estava indo, "foda-se, o que eu vou fazer agora, homem?"

294
00:14:13,019 --> 00:14:15,886
Sem banda, sem canções, sem nicho.

295
00:14:18,858 --> 00:14:21,440
Algo desonesto poderia estar ao virar da esquina, você sabe o que quero dizer?

296
00:14:21,486 --> 00:14:24,102
E você tem apenas aperte o cinto um pouco

297
00:14:24,197 --> 00:14:26,188
e apenas aproveitar a onda, você sabe o que quero dizer?

298
00:14:26,282 --> 00:14:27,362
E ver onde leva-ya.

299
00:14:30,286 --> 00:14:33,574
REPÓRTER: Nico/e tem dividido com o ex-Oasis homem de frente, Liam Gallagher.

300
00:14:34,040 --> 00:14:36,372
Ele foi muito baixo e é alimentado com o próprio.

301
00:14:37,001 --> 00:14:38,207
Definitivamente, ele era, sim.

302
00:14:38,669 --> 00:14:41,456
PAULO (V0): O divórcio não é privado, é muito público

303
00:14:41,547 --> 00:14:43,754
e ele joga fora na frente de toda a mídia do mundo.

304
00:14:43,841 --> 00:14:45,047
Que machucá-lo um pouco.

305
00:14:47,053 --> 00:14:48,793
LIAM (VO): Advogados de manhã, de tarde e de noite, você sabe o que quero dizer?

306
00:14:48,846 --> 00:14:49,926
Dentro e fora do tribunal.

307
00:14:50,014 --> 00:14:52,596
Sorta secar o leite que eu tenho derramado.

308
00:14:53,184 --> 00:14:54,970
PEGGY: A mídia lhe tinha dado um tempo terrível.

309
00:14:55,061 --> 00:14:56,972
JORNALISTA: você ver que a filha ainda, Liam?

310
00:14:57,063 --> 00:14:59,019
PEGGY: Eles nunca escreveu nada de bom sobre ele.

311
00:14:59,107 --> 00:15:00,722
PAULO: Noel, na imprensa, em conjunto

312
00:15:01,109 --> 00:15:02,269
colocar o boot para ele

313
00:15:02,318 --> 00:15:03,854
e a música prima tinha escrito-lo

314
00:15:03,903 --> 00:15:05,564
e com todos os problemas em sua vida particular

315
00:15:05,947 --> 00:15:07,733
ele era muito bonito na parte inferior.

316
00:15:08,491 --> 00:15:12,075
Tudo bem, cocker! No ônibus, o ônibus mágico

317
00:15:12,161 --> 00:15:13,526
no caminho para Bruxelas.

318
00:15:14,580 --> 00:15:16,070
LIAM: às Vezes, quando você está em uma banda

319
00:15:16,165 --> 00:15:18,076
você está em um pouco de bolha, não você, você sabe o que quero dizer?

320
00:15:18,167 --> 00:15:21,375
Com a vida real de classificação dos acontecendo em torno de você

321
00:15:21,421 --> 00:15:23,207
mas você não é o tipo de ligado para ele.

322
00:15:23,923 --> 00:15:25,834
E desta vez, a bolha tinha sido explodiu...

323
00:15:27,343 --> 00:15:29,208
e foi como se tivesse desembarcado no caralho realidade

324
00:15:29,303 --> 00:15:31,760
e a realidade não era bom, d você sabe o que quero dizer?

325
00:15:33,433 --> 00:15:35,970
Eu só queria porra esconder no canto, e...

326
00:15:36,477 --> 00:15:38,092
certifique-se de que as crianças estavam bem, e...

327
00:15:38,438 --> 00:15:41,305
tentar e fazer sentido de tudo o que estava acontecendo.

328
00:15:45,403 --> 00:15:47,268
Não foi uma noite especial, onde

329
00:15:47,780 --> 00:15:49,736
Eu estava no Twitter e eu pudesse ver

330
00:15:50,199 --> 00:15:53,282
esses tweets de Liam, 5O tweets em uma noite, caminhadas

331
00:15:53,661 --> 00:15:55,367
no mundo, mas eles eram apenas muito...

332
00:15:56,247 --> 00:15:57,908
com raiva e triste, e perdeu

333
00:15:58,124 --> 00:15:59,364
então eu texted ele, "você Está bem?"

334
00:15:59,876 --> 00:16:02,242
"Eu sou foda tudo bem", ele era como, "porra, caralho" isso.

335
00:16:02,336 --> 00:16:03,997
E eu estava tipo, "Faça um favor para você, homem.

336
00:16:04,088 --> 00:16:05,749
Basta colocar seu telefone

337
00:16:05,798 --> 00:16:07,334
e parar de twittar

338
00:16:07,383 --> 00:16:08,293
cos não é bom para ver.

339
00:16:08,342 --> 00:16:11,209
Você está dando a porra do mundo munições para cavar em você, homem".

340
00:16:11,596 --> 00:16:12,551
Foi horrível, cara.

341
00:16:12,805 --> 00:16:14,386
Que não era o Liam, eu sei.

342
00:16:14,474 --> 00:16:16,385
Foi quase um grito de ajuda, você sabe o que quero dizer?

343
00:16:17,602 --> 00:16:19,012
PAUL: Ele mandou-me uma mensagem na parte da manhã

344
00:16:19,520 --> 00:16:22,227
como as 7h da manhã e só achei, você está bêbado, vai para a cama.

345
00:16:22,607 --> 00:16:23,892
Eu não ouvi-lo por seis horas.

346
00:16:23,900 --> 00:16:25,856
O telefone vai. "Onde está você?

347
00:16:26,110 --> 00:16:28,726
Venha para a minha casa agora, oh, e trazer uma garrafa de Jack Daniels".

348
00:16:30,031 --> 00:16:32,397
Assim que eu chegar à sua casa e ele: "eu preciso de um jato privado"

349
00:16:32,533 --> 00:16:33,568
e eu sou como, "Você o que?"

350
00:16:33,659 --> 00:16:34,648
Ele disse, "Sim, eu e você. Nós estamos indo em algum lugar".

351
00:16:35,161 --> 00:16:37,117
Cabeça-dura: eu texted Liam, "Você está bem, parceiro?"

352
00:16:37,205 --> 00:16:40,413
Ele diz "Sim, Paulo nos levando a um avião e nós estamos chegando a foda fora daqui".

353
00:16:40,791 --> 00:16:41,871
Eu disse, "Onde você vai?"

354
00:16:41,959 --> 00:16:44,621
Ele continua, "eu não sei. Eu vou ver como tanta porra de gasolina, o piloto tem, vamos?"

355
00:16:44,921 --> 00:16:46,331
ELE DÁ UMA RISADINHA

356
00:16:46,631 --> 00:16:49,998
Certo então, eu tenho o meu iPad na mão, tenho Jack Daniels no outro vai...

357
00:16:50,092 --> 00:16:52,253
ir para o agente, e diz que "a Direita", da-da-da-da...

358
00:16:52,345 --> 00:16:55,553
Ela diz: "Certo, eu tenho você uma aeronave deixando de Luton

359
00:16:55,598 --> 00:16:56,758
às 10 horas de hoje à noite".

360
00:16:57,600 --> 00:16:58,965
Você está indo para a Palma.

361
00:17:12,698 --> 00:17:17,488
NOEL: Circunstâncias levaram-me a estar em uma das maiores e melhores bandas de sempre

362
00:17:17,578 --> 00:17:20,320
e quando eu deixei, é como, bem, eu não vou fazer outra banda.

363
00:17:20,414 --> 00:17:21,369
Isso seria um absurdo...

364
00:17:21,999 --> 00:17:24,991
como a maioria dos Oásis descobriu quando começou Bonequinhos de Olhos.

365
00:17:28,756 --> 00:17:30,747
ENTREVISTADOR: D você acha que foi sempre condenada desde o início?

366
00:17:30,800 --> 00:17:31,789
NOEL: Sim, claro que era.

367
00:17:38,391 --> 00:17:40,723
PAUL: Nós já pousou na Palma à meia-noite, vai...

368
00:17:41,310 --> 00:17:43,722
"Uh—oh. Direito. Tudo é preto. Para onde vamos?"

369
00:17:43,854 --> 00:17:46,687
Eu tenho um saco de noite pensando que eu estou indo à sua casa em Londres

370
00:17:46,732 --> 00:17:49,565
e então, temos chamado de cabeça-dura, ele chegou, no dia seguinte, e, sim.

371
00:17:50,194 --> 00:17:52,560
Cabeça-dura (VO): Quando lgot lá fora, foi a primeira, como...

372
00:17:52,613 --> 00:17:54,274
"Que se foda o '3 ido?" Sabe o que significa?

373
00:17:54,323 --> 00:17:57,065
E era Liam a sua vida nesse momento, você sabe, foi uma merda.

374
00:17:58,035 --> 00:18:00,151
Um dia, fora de mim de coco.

375
00:18:00,705 --> 00:18:01,911
Cabeça-dura: Ele olhou fodido.

376
00:18:01,998 --> 00:18:05,490
Como, realmente cansado pra caralho, passando a porra do divórcio.

377
00:18:06,043 --> 00:18:07,749
A imprensa estava em seu caralho caso.

378
00:18:07,962 --> 00:18:09,543
As pessoas, acusando-o de que.

379
00:18:09,964 --> 00:18:12,296
As pessoas, tomando-o, o dinheiro aqui, a banda se desfez

380
00:18:12,341 --> 00:18:13,547
ele não tem porra de música.

381
00:18:13,593 --> 00:18:15,379
Ele foi foda perdido, d você sabe o que quero dizer?

382
00:18:15,886 --> 00:18:18,343
Dia dois, e fora de mim porra de coco.

383
00:18:20,099 --> 00:18:22,010
Cabeça-dura: Sim, eu acho que ele estava fodendo apavorado

384
00:18:22,059 --> 00:18:26,803
verdade seja dita, que foi o fim de sua carreira na música.

385
00:18:27,732 --> 00:18:28,687
Dia três...

386
00:18:29,650 --> 00:18:31,140
ainda fora de mim de coco.

387
00:18:34,905 --> 00:18:37,817
Nós três sempre, quando estamos juntos, vamos resolver tudo isso.

388
00:18:37,908 --> 00:18:39,273
Quero dizer, ele precisa de sua soprar

389
00:18:39,785 --> 00:18:40,740
que é o que era.

390
00:18:41,704 --> 00:18:42,568
Mas então...

391
00:18:43,706 --> 00:18:45,367
Você sabe, você teve a sua semana com seus amigos

392
00:18:45,416 --> 00:18:46,656
você tem que ir e encarar a música.

393
00:18:49,128 --> 00:18:50,368
É como a Rua Sésamo.

394
00:18:52,423 --> 00:18:53,754
Innit, como a Rua Sésamo.

395
00:18:53,883 --> 00:18:55,168
RINDO

396
00:18:55,926 --> 00:18:57,416
LIAM: Debbie foi o único.

397
00:18:57,637 --> 00:19:00,470
Ela foi a minha inspiração, ela era a única que estava como "Olhar...

398
00:19:01,057 --> 00:19:03,844
venha, caralho, você não matou ninguém.

399
00:19:04,602 --> 00:19:08,060
Venha, vamos voltar para a música, a pressão fora dela," você sabe o que quero dizer?

400
00:19:08,105 --> 00:19:10,437
# Tenho o mundo inteiro em nossas mãos #

401
00:19:11,734 --> 00:19:14,817
# Venha e tome uma chance e começar de novo. #

402
00:19:15,029 --> 00:19:17,315
ANA: eu sempre estive ciente de Oásis e de Liam, mas...

403
00:19:18,115 --> 00:19:20,731
Eu nunca foi, sobretudo, um Oásis de fã, como tal.

404
00:19:20,785 --> 00:19:22,867
Eu realmente nunca deu muita atenção a ele.

405
00:19:23,496 --> 00:19:25,032
Mesmo agora, às vezes eu me sinto culpado

406
00:19:25,122 --> 00:19:27,408
quando Liam me falar sobre as músicas que ele está pensando sobre a realização de

407
00:19:27,458 --> 00:19:30,325
Eu tenho a google e veja quais são eles, mas...

408
00:19:30,628 --> 00:19:31,458
Eu estou aprendendo.

409
00:19:32,755 --> 00:19:34,996
PAPARAZZI GRITAR — # Tenho o mundo inteiro em nossas mãos. #

410
00:19:35,591 --> 00:19:37,832
Cabeça-dura (VO): Agradeço a Deus por Debbie, você sabe, o que uma pessoa.

411
00:19:39,220 --> 00:19:41,632
Para Liam, você sabe, eles dois juntos.

412
00:19:41,722 --> 00:19:44,088
Mas o/ acho que Debbie convencido de que Liam...

413
00:19:45,184 --> 00:19:48,426
ele teve que sair de sua bunda e, na verdade, levante-se e escolha sua guitarra até

414
00:19:48,521 --> 00:19:50,728
começar a escrever, e Liam pode escrever alguma merda músicas.

415
00:19:51,774 --> 00:19:53,014
DEBBIE: na Medida em que Liam disse

416
00:19:53,484 --> 00:19:55,566
no momento ele só queria ir para o estrangeiro

417
00:19:55,903 --> 00:19:57,643
encontrar em algum lugar, viver uma vida tranquila.

418
00:19:57,780 --> 00:20:00,317
Eu sabia que, se ele fez isso, que seria apenas temporária de qualquer maneira

419
00:20:00,408 --> 00:20:02,524
porque eu sabia que ele nunca iria ser feliz

420
00:20:02,660 --> 00:20:05,197
a menos que ele estava de volta, cantando e atuando.

421
00:20:05,496 --> 00:20:07,157
Sempre que ele estava desprevenido

422
00:20:07,248 --> 00:20:09,614
ele iria pegar uma guitarra ou ele estaria cantando.

423
00:20:09,709 --> 00:20:11,950
Ele só começa a tocar alguns acordes e, em seguida,

424
00:20:12,503 --> 00:20:14,994
vê o que vem de fora e, em seguida, trabalha sobre ele de lá

425
00:20:15,423 --> 00:20:16,538
registra-lo em seu telefone

426
00:20:17,216 --> 00:20:20,800
e, em seguida, a maioria das pessoas começa a ouvi-lo quando ele teve uma bebida, basicamente.

427
00:20:25,766 --> 00:20:26,881
PAUL: Nós estávamos na Irlanda

428
00:20:27,226 --> 00:20:28,056
e...

429
00:20:29,603 --> 00:20:31,434
tudo na Irlanda gira em torno de um pub.

430
00:20:33,441 --> 00:20:35,682
LIAM: Quando você está dirigindo pela cidade, é como...

431
00:20:35,735 --> 00:20:38,226
ELE SUSPIRA e Olha que linda pub.

432
00:20:43,409 --> 00:20:45,866
Você diria "Ah, o mam. Eu vou estar lá... eu só estou tendo uma Guinness."

433
00:20:45,911 --> 00:20:47,526
D você sabe o que quero dizer? E você sabe como é.

434
00:20:47,580 --> 00:20:49,195
Não há tal coisa como ter apenas um.

435
00:20:53,210 --> 00:20:54,746
PAULO: Você sabe, nós estávamos fora o dia todo

436
00:20:54,795 --> 00:20:56,535
por cerca de, oh, algo como oito horas.

437
00:20:56,756 --> 00:20:58,371
Oito horas é um tempo muito longo beber Guinness.

438
00:20:58,424 --> 00:20:59,709
E você pode dizer qual o caminho que vai percorrer.

439
00:21:00,384 --> 00:21:03,217
LIAM: Então, antes que você o saiba, você está a cerca de 30 Guinness " em.

440
00:21:04,096 --> 00:21:05,051
D você sabe o que quero dizer?

441
00:21:05,347 --> 00:21:07,804
E, em seguida, alguém pegar a guitarra e antes que você perceba

442
00:21:07,933 --> 00:21:09,639
você é foda pensar que você pode jogá-lo.

443
00:21:10,352 --> 00:21:13,264
GUITARRA TOCA

444
00:21:15,900 --> 00:21:17,015
JJ FINAN': Quando ele jogou...

445
00:21:17,443 --> 00:21:19,399
e todo mundo parou, tudo parou

446
00:21:20,488 --> 00:21:22,353
e todos começaram a fazer as coisas, você sabe

447
00:21:22,490 --> 00:21:25,072
tirar fotografias com o seu telefone celular e coisas assim.

448
00:21:25,493 --> 00:21:29,657
# Quando / despertar e / ouvir você dizer #

449
00:21:31,582 --> 00:21:36,451
# Houver amor não vale a pena perseguir ontem #

450
00:21:37,671 --> 00:21:43,416
# Cos está tudo bem, está tudo bem agora. #

451
00:21:45,346 --> 00:21:47,928
Alguém lhe dá um violão e o resto é história.

452
00:21:48,015 --> 00:21:50,051
Sim, ele canta a sua canção "Negrito", e...

453
00:21:51,268 --> 00:21:54,010
E, em seguida, ele foi... Alguém registrou-o, e ele deu a volta ao mundo.

454
00:21:54,980 --> 00:21:58,188
# / não fazer o que foi dito a #

455
00:21:59,276 --> 00:22:04,566
# Sim / sei que você viu alma. #

456
00:22:04,907 --> 00:22:06,568
Eu sei o suficiente sobre a música para saber que foi um sucesso.

457
00:22:06,659 --> 00:22:09,526
# / não fazer o que foi dito. #

458
00:22:10,120 --> 00:22:12,736
Cabeça-dura: Ele foi me enviando músicas finalizadas, apenas em seu telefone, sabe

459
00:22:12,790 --> 00:22:15,953
acabou de gravar no seu celular, na sua cozinha, e uma delas foi a "Negrito".

460
00:22:16,043 --> 00:22:17,123
Ele não era assim...

461
00:22:17,253 --> 00:22:20,791
"Caralho começar suas orelhas redondas este, o homem, que vai soprar sua maldita cabeça.

462
00:22:20,840 --> 00:22:22,876
Venha!" Ele não foi nada mais do que atitude.

463
00:22:22,925 --> 00:22:24,506
Ele era um pouco mais humilde, como...

464
00:22:24,552 --> 00:22:26,463
"Então, o que você acha? D você acha que está tudo bem?"

465
00:22:27,346 --> 00:22:30,713
Ele é tipo "D você acha que está tudo bem?" Eu disse: "É do caralho enorme mate, sim."

466
00:22:32,226 --> 00:22:34,558
LIAM: E então eu joguei Debbie e ela pensou que fosse bom e que

467
00:22:34,603 --> 00:22:37,936
e ela pensou, "Vamos falar com alguém em uma gravadora".

468
00:22:41,735 --> 00:22:44,647
PHIL CHRISTIE: eu ouvi a música e achei que era melhor do que qualquer coisa que ele tinha feito

469
00:22:44,697 --> 00:22:46,062
há dez ou 15 anos.

470
00:22:46,115 --> 00:22:49,198
E lá estava esta unidade e esta fome

471
00:22:49,827 --> 00:22:51,738
e essa vontade de vencer

472
00:22:51,871 --> 00:22:53,486
e para provar que as pessoas erradas

473
00:22:53,581 --> 00:22:54,821
que eu realmente alimentado fora.

474
00:22:54,874 --> 00:22:58,082
Que foi o que fez a lidar de uma forma muito fácil de decisão.

475
00:23:00,421 --> 00:23:03,208
MIKE: E que, certamente, atraiu muita levantou as sobrancelhas

476
00:23:03,257 --> 00:23:05,669
cos que você está assinando, Liam Gallagher, ele não escrever canções.

477
00:23:06,719 --> 00:23:07,834
LIAM: eu não sou um compositor.

478
00:23:07,928 --> 00:23:10,635
Eu vim para este mundo como um cantor, você sabe o que quero dizer?

479
00:23:10,723 --> 00:23:12,054
Mas eu escrever o estranho músicas

480
00:23:12,808 --> 00:23:14,048
mas, de qualquer forma, eu não estou...

481
00:23:14,184 --> 00:23:16,470
Eu sou... tudo bem, eu sou um compositor que não tem um monte de músicas

482
00:23:16,520 --> 00:23:17,350
ELE dá uma RISADINHA eu que vou te dar.

483
00:23:17,980 --> 00:23:21,222
# não é adeus. #

484
00:23:23,152 --> 00:23:24,767
PAULO: não, ele não é um prolífico compositor.

485
00:23:24,820 --> 00:23:26,651
Ele tem um ou dois, ou três.

486
00:23:27,072 --> 00:23:28,812
Mas você não pode fazer um registro com três músicas.

487
00:23:28,908 --> 00:23:30,739
Você precisa de um mínimo de dez

488
00:23:31,535 --> 00:23:32,365
para um álbum.

489
00:23:32,411 --> 00:23:38,031
# l ve todos / precisa e muito mais. #

490
00:23:39,543 --> 00:23:42,205
PAULO: Então, você pode escrever "Negrito". Ele sabia que tinha que ter mais.

491
00:23:42,546 --> 00:23:44,878
E para fazer isso você tem que ir e trabalhar com outras pessoas

492
00:23:44,924 --> 00:23:46,585
que nunca é o mesmo feito antes.

493
00:23:56,477 --> 00:23:58,013
Cabeça-dura: Tentar saltar de volta

494
00:23:58,854 --> 00:24:00,560
e embarque nessa carreira solo

495
00:24:00,731 --> 00:24:03,222
com o peso de todos os seus porra coisas pessoais

496
00:24:03,317 --> 00:24:05,774
seu divórcio e o que e metroviários ele estava passando por

497
00:24:05,861 --> 00:24:09,149
que totalmente foda mostra a sua força de carácter.

498
00:24:12,159 --> 00:24:14,696
DAN: eu acho que Liam tem uma reputação.

499
00:24:14,912 --> 00:24:16,322
Desde o primeiro dia, eu percebi

500
00:24:16,747 --> 00:24:19,955
que ele não era o personagem quando você está com ele sobre a sua própria.

501
00:24:20,250 --> 00:24:23,868
Ele é muito mais honesto e aberto e a pessoa real.

502
00:24:27,841 --> 00:24:30,708
MIKE: Ele não se parecia com um homem derrotado.

503
00:24:30,803 --> 00:24:34,421
Mas, ao mesmo tempo, que realmente confiante de caracteres

504
00:24:34,515 --> 00:24:36,051
não era necessariamente lá.

505
00:24:36,183 --> 00:24:38,424
Ele certamente não apreciar

506
00:24:38,644 --> 00:24:40,805
como ele era bom em um ponto determinado.

507
00:24:41,105 --> 00:24:43,141
GUITARRA TOCA

508
00:24:50,030 --> 00:24:53,943
# Você pode fazer ou quebrar o meu dia #

509
00:24:55,911 --> 00:25:00,075
# Eles são apenas palavras / ouvir você dizer #

510
00:25:03,085 --> 00:25:07,920
# / dar a você algo que você pode gritar sobre #

511
00:25:09,133 --> 00:25:12,250
# / won 't nunca deixar você para baixo... #

512
00:25:15,097 --> 00:25:15,961
A MÚSICA DESAPARECE

513
00:25:16,140 --> 00:25:17,926
Sim. Eu realmente gosto disso, eu realmente gosto disso.

514
00:25:17,975 --> 00:25:20,057
Então, hum, eu acho que nós devemos fazer o versículo seguinte.

515
00:25:20,811 --> 00:25:23,803
MÚSICA GRAVADA JOGA

516
00:25:24,898 --> 00:25:26,104
MÚSICA FADE OUT

517
00:25:26,150 --> 00:25:28,266
Talvez em cada batida, não, ou seria muito?

518
00:25:28,360 --> 00:25:30,351
# l ve todos... #

519
00:25:30,446 --> 00:25:31,606
#lneed... #

520
00:25:32,531 --> 00:25:34,112
# ...e muito mais. #

521
00:25:39,204 --> 00:25:40,535
O que era bom lá, homem.

522
00:25:40,581 --> 00:25:41,991
Assim. — ELE IMITA GUITARRA NOTAS

523
00:25:42,082 --> 00:25:43,242
GUITARRA TOCA NOTAS — Sim, que bom.

524
00:25:43,333 --> 00:25:44,368
GUITARRISTA: one note? — Sim.

525
00:25:44,418 --> 00:25:45,578
LIAM: Sim, legal.

526
00:25:45,878 --> 00:25:47,368
Quando eu fui para fazer as demos era como...

527
00:25:47,421 --> 00:25:48,877
E lá estava eu tocando uma guitarra e eu estava pensando

528
00:25:48,964 --> 00:25:51,671
"Como diabos, porém, é que ele vai ser capaz de obtê-lo?" Você sabe o que quero dizer?

529
00:25:51,800 --> 00:25:53,415
Porque eu não, é tudo um pouco estranho, innit?

530
00:25:54,219 --> 00:25:56,210
E ele pegou-a imediatamente, e eu estava assim.

531
00:25:56,263 --> 00:25:57,127
Muito legal.

532
00:25:57,473 --> 00:25:59,839
A MÚSICA TOCA — Ele precisa de alguns gostam de...

533
00:25:59,933 --> 00:26:01,264
ELE IMITA NOTAS

534
00:26:04,063 --> 00:26:05,678
Diga você o que seria ótimo lá -

535
00:26:05,773 --> 00:26:07,309
um tambor lá, depois que.

536
00:26:08,233 --> 00:26:10,724
REPRODUZ MÚSICA

537
00:26:12,780 --> 00:26:14,736
Eu gosto disso! Que pouco jangly guitarra.

538
00:26:17,201 --> 00:26:19,817
# não é adeus #

539
00:26:21,455 --> 00:26:23,446
# Então seque seus olhos #

540
00:26:25,667 --> 00:26:27,828
# Vem com chuva ou sol #

541
00:26:29,296 --> 00:26:32,208
# l ve todos / necessidade... #

542
00:26:33,092 --> 00:26:35,128
# ...e muito mais. #

543
00:26:38,347 --> 00:26:41,214
Sim, ele é bem movimentada essa melodia. Ele tem uma boa vibe, não é?

544
00:26:41,308 --> 00:26:44,266
CINEGRAFISTA: foi bom ver você no controle de tudo e não...

545
00:26:44,394 --> 00:26:45,224
Sim.

546
00:26:45,270 --> 00:26:46,476
Você tem que colocar seus bits de fora, não tem você, homem?

547
00:26:46,563 --> 00:26:48,144
E se eles fodendo trabalho, de trabalhar, você sabe o que quero dizer?

548
00:26:48,232 --> 00:26:49,597
Nem tudo vai funcionar, o homem.

549
00:26:50,734 --> 00:26:51,564
Sim. Exactamente.

550
00:26:51,652 --> 00:26:53,734
Você tem apenas dizer que como você o vê, não é? Como você ouviu.

551
00:26:53,779 --> 00:26:54,768
Você sabe o que quero dizer, e, em seguida, ir...

552
00:26:54,947 --> 00:26:56,778
Porque eu jogar esse ritmo por vezes em mim casa e eu vou

553
00:26:56,865 --> 00:26:59,356
bem, isso é foda... se você não dizer porra

554
00:27:01,411 --> 00:27:02,696
Se ele funciona, é foda obras.

555
00:27:07,793 --> 00:27:11,001
PEGGY: Ele definitivamente foi mais feliz como ele entrou no estúdio

556
00:27:11,213 --> 00:27:12,453
e começou a gravar novamente.

557
00:27:13,632 --> 00:27:15,964
Eu acho que realmente o levou para fora de si mesmo.

558
00:27:16,343 --> 00:27:20,006
# Vem a minha epifania #

559
00:27:22,099 --> 00:27:25,466
# De estar tudo tão paciente/ano. #

560
00:27:25,561 --> 00:27:28,143
PEGGY: Liam é Liam, você obter tudo o que você ver com Liam.

561
00:27:28,188 --> 00:27:30,144
É isso que você ganha, ele ainda é o mesmo.

562
00:27:30,232 --> 00:27:32,564
Sim, ele vai direto voltar para casa e ele ainda vai...

563
00:27:33,152 --> 00:27:35,939
gritar e berrar quando ele quer e colocar a chaleira no.

564
00:27:37,781 --> 00:27:39,737
LIAM: Tropeçar aqui uma noite, assistindo As segundas-feiras

565
00:27:39,825 --> 00:27:40,735
cerca de cinco de nós.

566
00:27:41,618 --> 00:27:42,573
Me mãe não estava tendo.

567
00:27:42,744 --> 00:27:45,827
ANA: Sim, eles vão ficar bem aqui. Quando eles vê-lo ao lado de qualquer maneira.

568
00:27:46,165 --> 00:27:47,325
Esta é Margaret Gallagher.

569
00:27:48,584 --> 00:27:50,495
Diga olá para a câmara. — Olá, câmara.

570
00:27:50,669 --> 00:27:52,000
Debbie Gwyther.

571
00:27:52,796 --> 00:27:53,751
Gene Gallagher.

572
00:27:56,133 --> 00:27:57,794
CINEGRAFISTA: Fazer você voltar aqui muitas vezes?

573
00:27:58,218 --> 00:28:00,379
Uh, não tanto quanto eu deveria fazer, mas...

574
00:28:01,555 --> 00:28:02,795
Não tanto quanto eu deveria fazer.

575
00:28:03,182 --> 00:28:05,468
Quando me mam me deixou pai, ela tem todo esse classificados

576
00:28:05,684 --> 00:28:07,345
e nós deixámo fora no meio da noite

577
00:28:07,394 --> 00:28:09,009
e então, esta foi a nossa casa nova.

578
00:28:09,229 --> 00:28:10,093
Ele não era assim.

579
00:28:10,522 --> 00:28:11,932
Ela tem bem gostoso agora.

580
00:28:12,024 --> 00:28:14,515
ELE LIMPA a GARGANTA usamos para apenas sentar lá em um cobertor

581
00:28:14,610 --> 00:28:16,601
porra apedrejado enquanto me mam estava no trabalho

582
00:28:16,653 --> 00:28:17,688
com os alto-falantes

583
00:28:18,030 --> 00:28:20,737
voltada para fora da janela com todas as músicas que tínhamos acabado de comprar

584
00:28:21,074 --> 00:28:23,190
ou as músicas tínhamos apenas comprou de Peneiras e que

585
00:28:23,327 --> 00:28:26,785
e eu ficava lá, eu e Johnno, Casacos aqui, só foda ouvir Jimi Hendrix

586
00:28:26,830 --> 00:28:28,661
e Os Beatles e apenas...

587
00:28:30,751 --> 00:28:31,581
Iaze sobre.

588
00:28:31,668 --> 00:28:34,580
Lembro-me de voltar aqui depois de a primeira noite no Maine Road

589
00:28:35,464 --> 00:28:38,831
e chegando-me a cabeça pensando "puta que pariu, o que era tudo aquilo?"

590
00:28:38,926 --> 00:28:40,166
Em seguida, a segunda noite

591
00:28:40,469 --> 00:28:42,710
em seguida, se mudou e eu fodido off para Londres.

592
00:28:43,513 --> 00:28:45,344
MARGARET: você se lembra da vez que você sentou-se na cozinha

593
00:28:45,432 --> 00:28:46,638
e me disse que queria ser uma cantora?

594
00:28:46,725 --> 00:28:48,135
Sim. —SHELAUGHS

595
00:28:48,185 --> 00:28:49,140
E eu disse para ele

596
00:28:49,645 --> 00:28:51,681
"Para ser um cantor?" Eu disse, "Você não pode cantar."

597
00:28:51,772 --> 00:28:53,683
"Oh, eu posso", diz ele, "Mam"

598
00:28:53,732 --> 00:28:54,938
ele diz, "eu vou ser famoso".

599
00:28:55,067 --> 00:28:57,228
"Oh", eu disse, "Você deseja sangrenta apresse-se e ser famoso, então."

600
00:28:57,402 --> 00:28:58,642
ELA RI Sim, o que sobre Paul embora?

601
00:29:00,697 --> 00:29:02,233
Ele ia ser Estritamente Vem Dançar. — Não, você está a chatear.

602
00:29:02,324 --> 00:29:04,610
LIAM: Não, mas você deve pensar que estávamos todos em cogumelos mágicos.

603
00:29:04,660 --> 00:29:06,241
Você tem esse idiota aqui que acha ele um cantor

604
00:29:06,328 --> 00:29:08,660
você tem este aqui que pensa que é Wayne Dormir...

605
00:29:08,747 --> 00:29:10,203
D você sabe o que quero dizer? Lionell porra Blair.

606
00:29:10,249 --> 00:29:11,079
O que Noel quer ser?

607
00:29:11,124 --> 00:29:12,739
Paulo é... Ele queria ser um bombeiro.

608
00:29:12,834 --> 00:29:15,120
ELE ZOMBA do Caralho "bombeiro".

609
00:29:15,587 --> 00:29:17,703
MARGARET: Eles estavam aqui, de repente, eles foram todos embora.

610
00:29:17,798 --> 00:29:19,789
LIAM: Eles estavam no caixa. — E era enorme.

611
00:29:19,841 --> 00:29:20,876
Sim, eles estavam na TV.

612
00:29:20,926 --> 00:29:22,757
Não, eu achei que difícil lidar com a verdade. — Fez sim?

613
00:29:22,803 --> 00:29:23,633
Eu fiz, sim.

614
00:29:23,887 --> 00:29:26,173
Então você não ver você por meses, porque você estava em turnê.

615
00:29:26,348 --> 00:29:27,383
Eu achei que difícil.

616
00:29:27,808 --> 00:29:29,048
CINEGRAFISTA: Você deve ser o orgulho de todos eles.

617
00:29:29,101 --> 00:29:30,511
Oh, muito orgulho, sim.

618
00:29:31,019 --> 00:29:32,930
Sim. Eu ainda me tecidos de fora.

619
00:29:33,021 --> 00:29:33,885
ELA DÁ UMA RISADINHA

620
00:29:34,106 --> 00:29:36,768
Cada vez que eles estão na televisão, eu ainda estou lá

621
00:29:36,858 --> 00:29:39,349
com uma caixa de lenços. Liam sempre gosta de voltar para casa.

622
00:29:39,403 --> 00:29:41,689
Sim, é bom, que eu deveria voltar mais vezes, mas...

623
00:29:41,989 --> 00:29:43,820
O que você deve fazer, assim como eu dizer eus

624
00:29:43,865 --> 00:29:45,150
não há nenhum uso na vinda de volta quando eu não estou aqui.

625
00:29:45,242 --> 00:29:46,322
Exactamente. — Mm.

626
00:29:46,410 --> 00:29:47,274
Exactamente.

627
00:29:47,828 --> 00:29:49,989
MÚSICA CLÁSSICA QUE TOCA

628
00:30:13,270 --> 00:30:15,977
LIAM: eu nunca vou sentar lá e fazer isso em meu próprio violão

629
00:30:16,690 --> 00:30:18,351
mesmo que um monte de gente pensou que eu estava -

630
00:30:18,525 --> 00:30:20,140
que eu não estava - porque eu não sou para isso.

631
00:30:22,738 --> 00:30:24,603
Pelo tempo que temos para o Abbey Road, tivemos toda a banda.

632
00:30:25,282 --> 00:30:27,147
E eu gosto da vibe, eu gosto da mentalidade

633
00:30:27,200 --> 00:30:29,191
de estar em uma banda e estar próximo das pessoas e que.

634
00:30:29,244 --> 00:30:30,950
Quatro cabeças pensam melhor que uma, você sabe o que quero dizer?

635
00:30:33,290 --> 00:30:35,406
DREW: Quando entramos para Abbey Road para gravar "eu consigo"

636
00:30:35,876 --> 00:30:38,618
estávamos a jogar juntos no estúdio por um número de semanas.

637
00:30:39,046 --> 00:30:40,752
Que é isso, que é isso, bater para baixo.

638
00:30:41,381 --> 00:30:44,293
DREW: A química é algo que você não pode prever

639
00:30:44,384 --> 00:30:45,965
com as pessoas que você nunca conheceu antes.

640
00:30:46,136 --> 00:30:48,548
Mas nós tivemos sorte com esta banda.

641
00:30:49,848 --> 00:30:51,759
CRISTÃOS: deve ser uma dinâmica diferente

642
00:30:51,808 --> 00:30:53,639
para ele estar em uma banda cheia de pessoas

643
00:30:53,685 --> 00:30:56,597
que ficar com ele e fazer o que ele quer, você sabe

644
00:30:56,813 --> 00:30:59,145
e apenas uma espécie de fornecer um apoio estável para ele.

645
00:30:59,316 --> 00:31:00,897
Parece realmente bom, não é? Como vocês estão?

646
00:31:00,942 --> 00:31:02,057
Musculoso caras. — Exuberante, sim.

647
00:31:02,110 --> 00:31:03,190
Porra musculoso.

648
00:31:07,908 --> 00:31:10,900
DAN: apenas funcionou, não sei como, apenas a todas as engrenagens caiu no lugar

649
00:31:10,994 --> 00:31:12,404
e nós só temos com ele.

650
00:31:16,166 --> 00:31:20,284
DREW: Aqueles chifre linhas, aqueles base de riffs de todos os matizes

651
00:31:20,337 --> 00:31:21,417
eles estavam todos de seu ouvido.

652
00:31:22,798 --> 00:31:24,880
DAN: Ele tem todas essas idéias, e todos esses sons

653
00:31:25,008 --> 00:31:26,043
e todas essas peças

654
00:31:26,134 --> 00:31:28,125
voando em sua cabeça. Ele cantava uma melodia

655
00:31:28,220 --> 00:31:30,176
uma vez que você colocar que a melodia de uma canção

656
00:31:30,180 --> 00:31:31,340
é sempre uma idéia genial.

657
00:31:32,474 --> 00:31:34,089
LIAM: eu sempre amei estar em um estúdio

658
00:31:34,101 --> 00:31:35,762
só de estar ao redor dele e assistindo tudo

659
00:31:35,852 --> 00:31:37,217
venha para a vida, você sabe o que quero dizer

660
00:31:37,270 --> 00:31:40,012
a partir do primeiro tambor para o primeiro dedilhado na guitarra

661
00:31:40,107 --> 00:31:42,849
e você vê o registro de ir em direções diferentes

662
00:31:42,859 --> 00:31:43,848
você sabe o que quero dizer?

663
00:31:45,112 --> 00:31:47,819
Alguns dias se descubra como você deseja em sua cabeça

664
00:31:47,864 --> 00:31:49,104
e em alguns dias não, você sabe o que quero dizer?

665
00:31:49,741 --> 00:31:51,322
Alguns dias acontece melhor.

666
00:31:58,041 --> 00:32:00,828
MIKE: foi Liam totalmente possuir a gravação.

667
00:32:00,919 --> 00:32:02,580
Ele sabia o registro que queria fazer

668
00:32:02,963 --> 00:32:05,124
e foi ótimo vê-lo de fato lá

669
00:32:05,257 --> 00:32:06,997
e sendo totalmente responsável da situação

670
00:32:07,134 --> 00:32:09,921
e não creio que foi algo que ele nunca teve uma oportunidade

671
00:32:09,970 --> 00:32:11,210
para o fazer antes.

672
00:32:14,099 --> 00:32:14,963
Doces.

673
00:32:20,939 --> 00:32:22,179
LIAM: eu precisa para se acalmar, você sabe o que quero dizer?

674
00:32:22,232 --> 00:32:24,644
Porra queimado-me a voz na primeira fudendo...

675
00:32:24,693 --> 00:32:25,853
VOZ falha: "Boa noite!"

676
00:32:25,944 --> 00:32:28,185
Os HOMENS RIEM — D você sabe o que quero dizer...

677
00:32:28,238 --> 00:32:30,980
Fazê-lo como o porra Axl Rose, você sabe o que quero dizer?

678
00:32:31,074 --> 00:32:32,905
Porra, tem um puta show hoje, o homem.

679
00:32:33,535 --> 00:32:35,696
"Eu consigo" DESEMPENHA # Tão fora de mim alguma folga #

680
00:32:35,745 --> 00:32:37,576
# / quero ver todos vocês #

681
00:32:37,581 --> 00:32:40,197
# / nunca soltar a verdade #

682
00:32:42,502 --> 00:32:44,413
# Ao contrário de você #

683
00:32:46,256 --> 00:32:48,212
# Ao contrário de você. #

684
00:32:50,802 --> 00:32:52,212
Parar com isso. — Sim!

685
00:32:52,846 --> 00:32:54,177
Eu vou ter. Eu iria comprá-lo.

686
00:32:54,431 --> 00:32:55,796
Você o que? — Eu tinha que comprar.

687
00:32:55,932 --> 00:32:58,093
Não me lembro de você fazendo a harmonia. — Eu definitivamente fazer o download.

688
00:32:58,143 --> 00:32:59,007
A harmonia Vocal.

689
00:32:59,186 --> 00:33:00,722
Eu definitivamente download.

690
00:33:00,770 --> 00:33:02,931
LIAM: eu vou dizer mais, foi foda incrível, homem.

691
00:33:02,981 --> 00:33:05,188
Foi mega foda, cara. Superior do trabalho, o homem.

692
00:33:05,317 --> 00:33:06,932
Um agradável. — Bom. Cuidar.

693
00:33:07,360 --> 00:33:08,190
Vejo você mais tarde.

694
00:33:12,491 --> 00:33:13,355
Ver eus em um bit.

695
00:33:18,079 --> 00:33:19,535
PAUL: Ninguém ouviu o disco ainda.

696
00:33:20,582 --> 00:33:22,322
Os promotores não tendem a jogar muito

697
00:33:22,417 --> 00:33:27,411
então... o Ritz, de 2.000 a capacidade é de partida seguro chão.

698
00:33:32,719 --> 00:33:34,209
REPÓRTER: Bem, nós temos algumas notícias que chegam a nós,

699
00:33:34,221 --> 00:33:36,678
de Norte a Oeste, Greater Manchester Police

700
00:33:37,098 --> 00:33:41,091
têm alertado as pessoas para ficar longe de Manchester Arena.

701
00:33:44,981 --> 00:33:46,767
Em meio a denúncias em mídias sociais

702
00:33:46,900 --> 00:33:49,767
de algum tipo de explosão.

703
00:33:50,362 --> 00:33:51,693
GRITOS ABAFADOS

704
00:34:01,414 --> 00:34:03,575
REPÓRTER 2: Com 22 mortos e dezenas de feridos

705
00:34:04,000 --> 00:34:06,457
centenas saiu no Centro de Manchester hoje

706
00:34:07,170 --> 00:34:09,001
para se lembrar de vidas perdidas.

707
00:34:09,839 --> 00:34:11,545
Caras, apenas um passo para o lado para nós, por favor.

708
00:34:11,591 --> 00:34:12,626
Não temos tempo para parar.

709
00:34:12,801 --> 00:34:14,587
Não temos tempo para parar, me desculpe.

710
00:34:16,096 --> 00:34:16,960
Felicidades homem.

711
00:34:19,266 --> 00:34:20,972
FÃ: Alguma chance de que você pode deixar-nos, Liam?

712
00:34:21,476 --> 00:34:22,556
É ramo, companheiro.

713
00:34:22,811 --> 00:34:25,052
FÃ: Sim, Liam! — Liam!

714
00:34:26,273 --> 00:34:27,809
Levá-lo de volta! Posso ter uma foto?

715
00:34:27,983 --> 00:34:30,190
Ficar lá. — Liam, por favor, porra eu amo você, rapaz!

716
00:34:30,777 --> 00:34:31,892
Aw, rápida foto!

717
00:34:32,571 --> 00:34:33,777
Caras, ficar para trás.

718
00:34:34,197 --> 00:34:35,812
Liam! — Liam.

719
00:34:36,408 --> 00:34:37,238
Sim!

720
00:34:37,701 --> 00:34:38,531
Liam!

721
00:34:49,921 --> 00:34:51,912
LIAM: É horrível, direita, homem? Terrível.

722
00:34:51,965 --> 00:34:53,876
Cabeça-dura: foi, mas espero que, você sabe...

723
00:34:54,718 --> 00:34:57,585
colocar isso de lado e vamos entrar em salto de hoje à noite, esqueça isso

724
00:34:57,679 --> 00:35:00,261
e nós vamos obter a sua mente fora isso, foi horrível homem, horrível.

725
00:35:03,685 --> 00:35:05,221
Eu acho que um pouco nervoso...

726
00:35:07,147 --> 00:35:09,388
mas nah, eu não posso esperar para apenas chegar lá, o homem e fodendo...

727
00:35:10,900 --> 00:35:13,357
realizar esta cruzada de nenhuma porra de desistir, homem

728
00:35:13,486 --> 00:35:16,569
e estas gajas mal, e só foda voltar, prosseguir com ele.

729
00:35:16,656 --> 00:35:17,691
Você sabe o que quero dizer? — ELE BATE

730
00:35:20,410 --> 00:35:23,026
LIAM: É sempre difícil voltar para a sua própria cidade, fazendo seu show

731
00:35:23,204 --> 00:35:24,034
novo álbum

732
00:35:24,372 --> 00:35:27,364
mas com as coisas que tinha ido para baixo, ele era super pesado

733
00:35:27,500 --> 00:35:29,582
você sabe o que quero dizer, nós só queríamos mostrar respeito.

734
00:35:33,006 --> 00:35:34,621
Nós já tem que colocar em um bom show para eles, você sabe o que quero dizer

735
00:35:34,716 --> 00:35:35,751
tanto quanto você pode.

736
00:35:40,764 --> 00:35:42,880
INTRO A l I GET BY" JOGA

737
00:35:52,025 --> 00:35:54,061
MULTIDÃO RUGE

738
00:35:54,736 --> 00:35:58,604
MULTIDÃO CÂNTICOS: Liam! Liam! Liam!

739
00:35:58,907 --> 00:36:01,023
/ sou, cos estiver ele

740
00:36:01,117 --> 00:36:01,981
cos estiver ele

741
00:36:02,327 --> 00:36:03,783
e estamos todos juntos.

742
00:36:04,204 --> 00:36:07,571
# l ve todos / necessidade... #

743
00:36:08,124 --> 00:36:09,580
# ...e muito mais. #

744
00:36:09,626 --> 00:36:11,617
Cabeça-dura: eu estava assistindo-o até a varanda

745
00:36:11,711 --> 00:36:14,123
e a atmosfera, e que o local

746
00:36:14,214 --> 00:36:17,456
era diferente de qualquer Oásis show

747
00:36:17,509 --> 00:36:18,464
Eu já tinha visto.

748
00:36:19,010 --> 00:36:19,840
O sentimento.

749
00:36:20,345 --> 00:36:21,425
A expectativa.

750
00:36:21,554 --> 00:36:24,387
# Há não há tempo para olhar para trás. #

751
00:36:24,474 --> 00:36:25,463
Era uma multidão de reação.

752
00:36:25,517 --> 00:36:28,008
Era como "Wow", você sabe, que foi foda, muito intenso.

753
00:36:28,311 --> 00:36:30,347
Era como se eles queriam que ele, mais do que nunca.

754
00:36:30,397 --> 00:36:32,763
# Lento, todas as coisas devem passar #

755
00:36:33,191 --> 00:36:34,476
# Tomar o seu tempo #

756
00:36:35,276 --> 00:36:36,857
# Saber a pontuação #

757
00:36:37,237 --> 00:36:38,477
# Amanhã... #

758
00:36:38,571 --> 00:36:41,438
MIKE: Que show foi incrível chegando junto

759
00:36:41,491 --> 00:36:44,278
uma ligação entre o Liam e a sua audiência.

760
00:36:46,329 --> 00:36:49,742
# Os ventos da mudança... #

761
00:36:50,417 --> 00:36:51,532
# ...precisa de sopro. #

762
00:36:53,753 --> 00:36:56,369
MULTIDÃO CÂNTICOS: Liam! Liam! Liam!

763
00:36:59,634 --> 00:37:03,126
Manchester, llove você, nós amamos você. Cuidar uns dos outros.

764
00:37:03,221 --> 00:37:04,461
Obrigado por ter vindo de fora!

765
00:37:07,851 --> 00:37:10,137
MULTIDÃO CÂNTICOS

766
00:37:12,397 --> 00:37:15,230
# não é adeus #

767
00:37:16,192 --> 00:37:19,605
# Então seque seus olhos. #

768
00:37:20,989 --> 00:37:22,945
MIKE: foi um enorme momento emocional.

769
00:37:23,032 --> 00:37:24,943
Eu acho que ele completamente unidos a uma comunidade.

770
00:37:29,664 --> 00:37:31,825
LIAM: eu estou orgulhoso que o fizemos, você sabe o que quero dizer?

771
00:37:32,208 --> 00:37:33,869
A música, o homem, é o poder, você sabe o que quero dizer?

772
00:37:33,960 --> 00:37:35,416
Ela une as pessoas, ele pode apenas...

773
00:37:35,503 --> 00:37:37,459
fazer você se sentir como tudo vai ficar bem.

774
00:37:44,179 --> 00:37:47,671
Estou a mais de um merda, mas como eu fui, homem, eu sou foda orgulho de mim mesmo, é claro que eu estou.

775
00:37:47,807 --> 00:37:49,172
Como eu disse, eu não matou ninguém.

776
00:37:49,267 --> 00:37:50,803
Eu nunca vou permitir que qualquer boceta me para baixo

777
00:37:50,894 --> 00:37:52,225
você sabe o que quero dizer? Não importa quem eles são

778
00:37:52,479 --> 00:37:54,185
ainda tem que manter um olho no prêmio, você sabe o que quero dizer?

779
00:37:54,272 --> 00:37:56,012
Mas sim, como, você sabe, ninguém é invencível.

780
00:37:56,399 --> 00:37:57,229
Mas...

781
00:37:57,901 --> 00:38:00,267
você tem que se sentir como você pode sair de la

782
00:38:00,361 --> 00:38:01,191
você sabe o que quero dizer?

783
00:38:01,279 --> 00:38:02,940
Sem dúvida, e você torná-lo melhor.

784
00:38:03,698 --> 00:38:06,110
MÚSICA: "Todo o Meu Povo,/Toda a Humanidade" por Liam Gallagher

785
00:38:12,832 --> 00:38:16,324
# Mantenha apertado, / tenho o que você precisa #

786
00:38:16,586 --> 00:38:18,417
# Falar #

787
00:38:18,463 --> 00:38:20,044
# Ou manter sempre a sua paz. #

788
00:38:20,340 --> 00:38:23,252
LIAM: de repente, Chris Martin é foda e-mail me.

789
00:38:23,301 --> 00:38:24,916
Eu estava indo, "o Que ele tem a porra quer?"

790
00:38:25,470 --> 00:38:27,256
Então eu estava indo, "o que ele depois?

791
00:38:28,097 --> 00:38:28,927
Que merda é ele depois?"

792
00:38:29,098 --> 00:38:33,057
# Showboats não até a velocidade #

793
00:38:33,311 --> 00:38:34,847
# Alto. #

794
00:38:34,938 --> 00:38:37,429
LIAM: E, em seguida, ouvi que ele estava fazendo este benefício show e que

795
00:38:37,524 --> 00:38:38,934
e então ele continua, "você Poderia fazer 'Viver para Sempre'?"

796
00:38:38,983 --> 00:38:40,723
Eu estava indo, "Sim, eu vou fazer isso, homem. Vamos fazer isso."

797
00:38:40,985 --> 00:38:43,897
# é do meu tempo #

798
00:38:44,697 --> 00:38:46,233
DEBBIE: A primeira coisa que disse foi, "Você sabe

799
00:38:46,282 --> 00:38:48,193
Eu quero realizar, não importa onde estamos"

800
00:38:48,284 --> 00:38:51,492
então tivemos que voar da Alemanha, no mesmo dia, para que isso aconteça.

801
00:38:51,579 --> 00:38:53,319
LIAM: Então, nós fizemos isso, tenho de volta

802
00:38:53,373 --> 00:38:55,739
conheceu o Chris e o guitarrista no banheiro

803
00:38:55,834 --> 00:38:57,574
e nós fomos através de "Viver para Sempre"

804
00:38:57,669 --> 00:38:58,624
e, em seguida, fizemo-lo.

805
00:38:58,670 --> 00:38:59,955
Liam 's chegando!

806
00:39:00,004 --> 00:39:02,165
PÚBLICO GRITA

807
00:39:06,427 --> 00:39:08,543
Manchester fãs no areal

808
00:39:09,973 --> 00:39:13,807
# Vou deixar tudo para trás #

809
00:39:14,936 --> 00:39:17,177
LIAM: Talvez eu tenha chateado com ele no passado e de que, mas...

810
00:39:17,355 --> 00:39:18,344
Eu não quero dizer isso.

811
00:39:18,439 --> 00:39:21,181
Na verdade, eu acho que o Coldplay tem algumas boas músicas, você sabe o que quero dizer?

812
00:39:21,276 --> 00:39:24,359
Ouça, e eu não tenho desculpas, eu disse, "Olhe, eu sinto muito por porra

813
00:39:24,779 --> 00:39:26,235
para cavar eus longo dos anos." E eles se foram...

814
00:39:26,281 --> 00:39:27,737
"Não, não, não. Nós o amamos, homem. Continuar."

815
00:39:27,991 --> 00:39:29,106
Por isso eles gostam, o homem.

816
00:39:29,158 --> 00:39:31,649
# Todas as pessoas #

817
00:39:31,703 --> 00:39:33,284
GRITOS DA MULTIDÃO

818
00:39:33,329 --> 00:39:37,322
# Toda a humanidade. #

819
00:39:37,917 --> 00:39:41,000
CRISTÃO: amor, eu acho que, se você fosse um jovem fã de pop

820
00:39:41,588 --> 00:39:43,249
você está procurando rodada a todas estas pessoas

821
00:39:43,715 --> 00:39:47,173
todo mundo tem brilho todo 'em e perucas.

822
00:39:48,177 --> 00:39:50,133
Mesmo Coldplay estavam vestidos como Os Tweenies.

823
00:39:50,179 --> 00:39:51,965
Eles tinham, como um relâmpago até as calças

824
00:39:52,056 --> 00:39:55,014
e coloridos formadores em e tudo o mais.

825
00:39:55,059 --> 00:39:57,266
De repente, Liam apenas apareceu em uma parka

826
00:39:57,353 --> 00:39:58,593
apesar de uma laranja

827
00:39:59,063 --> 00:40:00,769
e só fica lá e canta.

828
00:40:01,065 --> 00:40:03,852
Tem que ser refrescante, mesmo se você tem 14 anos.

829
00:40:04,193 --> 00:40:05,478
# l ...estou vivo #

830
00:40:05,528 --> 00:40:07,439
# Ficar no up #

831
00:40:07,822 --> 00:40:09,187
# Ficar no up #

832
00:40:10,033 --> 00:40:12,945
# Vai ver agora l estou vivo. #

833
00:40:31,054 --> 00:40:33,261
LIAM: eu só gosto de fazer música. A música é o que eu faço.

834
00:40:33,306 --> 00:40:35,012
Você sabe o que quero dizer? Eu realmente não posso fazer mais nada.

835
00:40:36,976 --> 00:40:39,058
Eu não quero ser um astronauta.

836
00:40:39,103 --> 00:40:40,934
Eu não quero ser um mergulhador de águas profundas, eu não quero vender flores.

837
00:40:41,230 --> 00:40:43,687
Eu só quero cantar o bom e velho rock and roll

838
00:40:43,733 --> 00:40:45,894
e quando eu não o faço, é foda unidades-me louco.

839
00:40:49,656 --> 00:40:53,649
Eu encontrei o meu lugar na vida e na frente do suporte do microfone.

840
00:40:59,707 --> 00:41:01,948
Acho que foi apenas uma coisa natural de se fazer um registro.

841
00:41:02,126 --> 00:41:03,741
É sempre bom ter as coisas fora de seu peito.

842
00:41:03,836 --> 00:41:06,293
Algumas pessoas acham que até o final de uma garrafa...

843
00:41:07,048 --> 00:41:09,790
ou como um spliff, ou uma linha de coca-cola

844
00:41:09,842 --> 00:41:11,582
nem fodendo uma dose de heroína, ou...

845
00:41:11,928 --> 00:41:12,917
o que quer, sabe o que eu quero dizer?

846
00:41:13,012 --> 00:41:16,345
É bom fazê-lo através da música, é bom e seguro, é bom para a sua saúde

847
00:41:16,391 --> 00:41:17,551
você sabe o que quero dizer?

848
00:41:23,648 --> 00:41:26,390
Houve uma vez, eu tinha ido para um pouco de correr pela manhã

849
00:41:27,068 --> 00:41:29,730
porra sair e eu podia ouvir adequada boom, boom, boom...

850
00:41:29,821 --> 00:41:31,686
Eu estava pensando, "Onde o foda é que está vindo?"

851
00:41:31,739 --> 00:41:33,354
Eu fico na floresta e, na porra da minha vida

852
00:41:33,449 --> 00:41:35,030
há cerca de 200 crianças porra

853
00:41:35,076 --> 00:41:37,692
a direita no bosque, completo-na porra raving

854
00:41:37,787 --> 00:41:39,743
e eu estou fodendo executando passado, me senti como um direito boceta.

855
00:41:39,831 --> 00:41:41,787
Um monte de gente spangled no lado no banco

856
00:41:41,833 --> 00:41:42,788
todos os transientes.

857
00:41:43,167 --> 00:41:44,122
Tenho a certeza de que estava indo

858
00:41:44,210 --> 00:41:46,326
"Eu tenho certeza que a foda que eu vi que o pau pra fora do Oasis."

859
00:41:46,421 --> 00:41:48,332
CINEGRAFISTA RI — Porra, calções, em execução.

860
00:41:48,339 --> 00:41:51,172
"O que ele está fazendo em execução? Ele deve estar aqui cheirando a porra do caralho de cocaína."

861
00:41:58,766 --> 00:42:01,599
Gallagher lançou seu primeiro single solo de hoje.

862
00:42:02,145 --> 00:42:04,477
# Você iria manter os segredos ya #

863
00:42:04,522 --> 00:42:06,183
Parabéns! — Sobre o que?

864
00:42:06,232 --> 00:42:07,688
Em seu registro! PÚBLICO — RISOS

865
00:42:08,860 --> 00:42:10,441
# / acho que você sabe #

866
00:42:10,820 --> 00:42:12,060
E o álbum é de hoje.

867
00:42:12,321 --> 00:42:14,107
Ah sim, é hoje, sim. PÚBLICO — RISOS

868
00:42:14,907 --> 00:42:17,649
# Qualquer pessoa pode ver através de seus olhos #

869
00:42:17,702 --> 00:42:19,818
Ele se sente como ele é um jovem de registro.

870
00:42:19,912 --> 00:42:21,777
LIAM: Para mim, é rock and roll, a música de guitarra.

871
00:42:21,831 --> 00:42:24,413
Ele tem um monte de bazófia, o homem, e ele tem um pouco de um pedal de efeitos

872
00:42:24,459 --> 00:42:27,451
ele tem um pouco mais de groove do que um monte de Oásis músicas e que

873
00:42:27,587 --> 00:42:30,169
cos estávamos... realmente não groovy.

874
00:42:30,256 --> 00:42:31,666
# Parede de vidro. #

875
00:42:41,851 --> 00:42:43,057
Eu amo Dublin.

876
00:42:48,399 --> 00:42:51,266
Cabeça-dura (VO): / acho que ele estava bem ciente de que há '3 facas sendo afiadas pronto

877
00:42:51,360 --> 00:42:53,476
você sabe, e se ele sair com uma merda de f/opper

878
00:42:53,613 --> 00:42:56,901
se isso não foi muito do caralho do zero

879
00:42:57,116 --> 00:42:59,732
em seguida, eles facas teria que sair e o esfaqueou nas costas.

880
00:43:02,205 --> 00:43:05,663
Mas você 're não quem a partir de dois bits indie banda do caralho

881
00:43:05,750 --> 00:43:08,617
que 's apenas de embarcar em uma carreira solo, você 're porra Liam Gallagher

882
00:43:08,711 --> 00:43:10,952
d você sabe o que significa? As crianças lá fora, que estão a morrer por você.

883
00:43:11,339 --> 00:43:12,249
FÃ: Oh, meu Deus!

884
00:43:12,632 --> 00:43:14,748
Como você está? — Jovem!

885
00:43:15,968 --> 00:43:19,756
LIAM (VO): na Medida l estou preocupado, todos estes shows são... todos / cuidado sobre

886
00:43:19,847 --> 00:43:20,836
está chegando os fãs de volta.

887
00:43:21,390 --> 00:43:22,880
Bom homem. — ELES RIEM

888
00:43:22,975 --> 00:43:25,808
l 'm apenas um rock and roll cantor em uma banda e que tudo Hi nunca ser.

889
00:43:25,978 --> 00:43:27,263
Isso é tudo / nunca quero ser.

890
00:43:27,313 --> 00:43:28,519
Liam! — Quem é que não tem os bilhetes?

891
00:43:28,564 --> 00:43:30,270
Nós não. — Sim, não temos bilhetes.

892
00:43:30,399 --> 00:43:33,311
Não temos bilhetes, Liam, alguma ajuda? — Escrever seus nomes para baixo para nós.

893
00:43:33,402 --> 00:43:34,812
_ Ah, Sim! , meu Deus!

894
00:43:36,614 --> 00:43:37,979
SEGURANÇA: Faça y'wanna escrever o seu nome para baixo em lá

895
00:43:38,074 --> 00:43:40,656
e depois é só colocar mais um, dois, três, quatro, cinco.

896
00:43:40,701 --> 00:43:43,283
Muito obrigada, Liam. — Muito obrigado. Muito amor.

897
00:43:43,371 --> 00:43:45,783
Como Você Foi. — TODOS: Sim!

898
00:43:47,291 --> 00:43:48,121
Geezers!

899
00:43:48,793 --> 00:43:50,875
DEBBIE: Ele é tão fofo!!! — Bonito.

900
00:43:51,212 --> 00:43:52,167
Bonito, homem.

901
00:43:54,924 --> 00:43:57,586
Cabeça-dura: eu acho que Liam estar longe, tão difícil como foi para ele

902
00:43:57,969 --> 00:43:59,755
foi provavelmente a melhor coisa que ele já fez.

903
00:44:00,138 --> 00:44:01,924
Teria sido fácil simplesmente ir, "Você sabe o que?

904
00:44:01,973 --> 00:44:04,089
Eu era o homem de frente Oásis, eu tentei com Bonequinhos de Olhos

905
00:44:05,101 --> 00:44:07,308
com a mão no coração, você sabe, ele não funciona muito bem

906
00:44:07,353 --> 00:44:09,890
então, eu já demitiu-lo, eu vou me concentrar na minha linha de roupa agora."

907
00:44:10,356 --> 00:44:11,971
Mas você nunca vai vê-lo no palco novamente.

908
00:44:12,024 --> 00:44:13,639
O mundo já teria ido, "Bom para você, homem."

909
00:44:13,776 --> 00:44:15,107
Eles já teria feito isso, mas ele não.

910
00:44:15,153 --> 00:44:16,893
FÃS: Liam!

911
00:44:18,406 --> 00:44:19,896
Em mim! - Me! Liam, Liam, por favor!

912
00:44:20,783 --> 00:44:22,193
Guarda-COSTAS: Amigos, por favor, não me empurre.

913
00:44:24,328 --> 00:44:26,193
PAULO: As expectativas de mudança.

914
00:44:26,247 --> 00:44:30,365
Você, de repente, vi-lhe conectar-se com, como, em-20-anos

915
00:44:30,459 --> 00:44:32,370
em grande forma, e que era como...

916
00:44:33,421 --> 00:44:35,707
Então você percebe que ele tem pernas, de repente, ele se tornou

917
00:44:36,048 --> 00:44:37,584
inter-geracional, você sabe?

918
00:44:38,301 --> 00:44:43,295
Então eu pensei, é, provavelmente, vai ser maior do que eu pensei, você sabe.

919
00:44:43,389 --> 00:44:45,129
MULTIDÃO RUGE

920
00:44:50,897 --> 00:44:52,478
FÃ: Trazendo o novo, coisas novas.

921
00:44:52,648 --> 00:44:55,060
Eu tenho escutado que no YouTube e eu adoro suruba.

922
00:44:55,484 --> 00:44:57,349
Tudo isso é fantástico. — Brilhante, brilhante.

923
00:44:57,403 --> 00:44:59,439
Aye, ele não precisa de outro cara, ele é grande.

924
00:44:59,488 --> 00:45:01,228
ELE RI — Ele é grande.

925
00:45:01,782 --> 00:45:03,397
SAM ELDRIGE: que Você colocar para fora uma grande canção

926
00:45:03,451 --> 00:45:05,533
e as pessoas começam a levar a sério.

927
00:45:05,870 --> 00:45:09,362
Esse é o ponto em que você ficar nervoso

928
00:45:09,624 --> 00:45:14,414
porque o trabalho é de apenas 10% feito em que ponto no tempo.

929
00:45:14,462 --> 00:45:16,123
Você tem que levá-lo todo o caminho através de.

930
00:45:21,677 --> 00:45:23,383
JO WHILEY: Quais são as suas lembranças de Glastonbury antes ?

931
00:45:23,429 --> 00:45:25,841
A primeira vez que você veio aqui com Oasis, foi que '94?

932
00:45:25,890 --> 00:45:27,050
LIAM: Sim, acho que sim, bem...

933
00:45:27,099 --> 00:45:29,055
depois de sair do palco, / ficou-me roupas roubadas.

934
00:45:29,685 --> 00:45:31,676
Que eram 't que bom de qualquer maneira, e de que, mas...

935
00:45:31,812 --> 00:45:33,894
cos eles foram, como, de Marcas e de Spencer, mas...

936
00:45:34,023 --> 00:45:35,183
Por isso, e eles foram roubados

937
00:45:35,399 --> 00:45:38,186
e alguns rapaz pensamento / tinha cocaína no me cabelo.

938
00:45:38,861 --> 00:45:39,725
De manhã.

939
00:45:40,529 --> 00:45:44,363
Ele continuou pegando os pedaços de mim psoríase que eu tinha sido coçando o dia todo

940
00:45:44,408 --> 00:45:46,649
colocá-lo em suas gengivas e a colocação de seus narizes e merda como que

941
00:45:46,661 --> 00:45:48,367
vai, "Porra check-out, companheiro!

942
00:45:48,746 --> 00:45:51,658
Ele tem cargas de artes sobre ele", então voltei para o ônibus e eu pensei

943
00:45:51,999 --> 00:45:54,706
Eu vou ter um pouco de ir-me, de qualquer maneira, só para ver, sabe o que eu quero dizer?

944
00:45:54,877 --> 00:45:57,289
ELA RI — não funcionou, nada, não funcionou embora.

945
00:45:57,380 --> 00:45:59,416
Eu posso não ser capaz de usar a história da Rádio em Dois.

946
00:45:59,548 --> 00:46:01,129
ELES RIEM

947
00:46:11,018 --> 00:46:12,974
ELE TOCA GUITARRA

948
00:46:16,816 --> 00:46:19,023
HOMEM: Como vai? — Porra absolutamente fantástico.

949
00:46:19,110 --> 00:46:23,023
Eu não fui esse animado sobre um show desde o primeiro Calçadão que o Oasis fez.

950
00:46:23,364 --> 00:46:26,777
Todos Glas tem sido bem recebido, os shows foram bem recebidos e que.

951
00:46:26,826 --> 00:46:29,442
Quero dizer, há um longo caminho a percorrer, mas não há sensação melhor

952
00:46:29,495 --> 00:46:31,702
do que ficar no palco para um monte de gente espero que

953
00:46:32,331 --> 00:46:33,616
e mostrando a eles o que você está feito.

954
00:46:34,041 --> 00:46:35,622
# Nada #

955
00:46:37,628 --> 00:46:39,710
# Mesmo uma alma #

956
00:46:41,215 --> 00:46:42,125
Sim, O Homem U.

957
00:46:42,216 --> 00:46:44,423
Como você, companheiro? — Tudo bem, velhote, como vai a vida?

958
00:46:44,635 --> 00:46:45,875
Tudo bem? — Muito bom. Olá.

959
00:46:45,970 --> 00:46:47,926
Grande cara. — Oi, como você está? Linda para atender você.

960
00:46:48,180 --> 00:46:49,841
Você está aqui para o fim de semana e que ou apenas...?

961
00:46:49,890 --> 00:46:51,380
Uh, aqui até segunda-feira.

962
00:46:51,559 --> 00:46:52,719
Segunda-feira? Por Que Segunda-Feira?

963
00:46:52,810 --> 00:46:54,220
Uh... — ela chutou para fora?

964
00:46:54,312 --> 00:46:55,427
Sim. Não, não.

965
00:46:55,563 --> 00:46:57,224
Por Que Segunda-Feira? Você não tem uma porra de casa para ir ao?

966
00:46:57,273 --> 00:46:59,855
Eu estou aqui com ele, até amanhã

967
00:46:59,900 --> 00:47:01,856
e, em seguida, a Deputada vem amanhã à noite, então.

968
00:47:01,944 --> 00:47:04,356
Eu nunca estive à frente e que, eu sempre fodendo apenas pendurar sobre a rodada aqui

969
00:47:04,405 --> 00:47:06,361
mas me duas crianças estão aqui, e eles gostam... — DAVID: Sim.

970
00:47:06,407 --> 00:47:07,863
Eles estão em que a erva daninha e a merda agora, eles são como que

971
00:47:07,908 --> 00:47:09,773
"Certo, estamos a porra do círculo de pedras"

972
00:47:09,827 --> 00:47:11,738
eles fodido fora e, em seguida, voltar, olhar como a porra hippies

973
00:47:11,787 --> 00:47:12,697
agora eles não podem falar.

974
00:47:14,081 --> 00:47:15,617
Três minutos antes de eu começar a intro.

975
00:47:16,167 --> 00:47:17,327
Portanto, vamos chegar lá em cima, tá?

976
00:47:18,169 --> 00:47:19,659
ANA: você Está pronto para isso, babes?

977
00:47:20,171 --> 00:47:23,038
LIAM (VO): é-me última chance para falar a verdade, você sabe, a coisa que / amor.

978
00:47:23,090 --> 00:47:25,126
se isso não acontecer, / ganhou 't vem de novo, sabe o que significa?

979
00:47:25,176 --> 00:47:28,293
Cos feito Oásis, feito Bonequinhos de Olho, e tão grande como foi

980
00:47:28,346 --> 00:47:30,632
ele apenas não 't real/y ligar e /'m sobre a ligação.

981
00:47:32,350 --> 00:47:34,215
se não é grande, não é bom para mim

982
00:47:34,310 --> 00:47:35,846
isso não é bom para você, sabe o que significa?

983
00:47:36,395 --> 00:47:38,727
DEBBIE (VO): Seus filhos estavam lá, ele queria fazê-los orgulhosos.

984
00:47:38,773 --> 00:47:40,104
/ acho que foi o desconhecido.

985
00:47:40,149 --> 00:47:42,686
/ acho que só um pouco apreensivo de como ele estava indo.

986
00:47:44,070 --> 00:47:47,358
Ele não pisava no palco, antes que ver quantas pessoas estavam lá fora

987
00:47:48,991 --> 00:47:52,449
e / don 't acho que ele estava antecipando o que seria um grande puxão.

988
00:47:56,082 --> 00:47:58,619
Você sabe, é o meio da tarde do sábado.

989
00:47:58,667 --> 00:48:01,784
/ só vi o mar de pessoas.

990
00:48:06,842 --> 00:48:09,208
A multidão era absolutamente enorme.

991
00:48:09,345 --> 00:48:11,552
Não foram apenas as pessoas tanto quanto os olhos podiam ver.

992
00:48:16,560 --> 00:48:19,427
l tenho certeza que houve uma enorme quantidade de pessoas que chegam para ir

993
00:48:19,480 --> 00:48:20,765
"Oh, Liam '3 volta, OK.

994
00:48:20,940 --> 00:48:23,932
Sim, vi-o na televisão com o Coldplay, l vou verificar. "

995
00:48:24,026 --> 00:48:26,768
Bu, havia um monte de pessoas que vem não para louvá-lo, / acho que

996
00:48:26,821 --> 00:48:27,856
mas para derrubá-lo.

997
00:48:45,589 --> 00:48:47,875
Ei, há qualquer hippies na casa? — MULTIDÃO ASSOBIOS

998
00:48:48,300 --> 00:48:49,506
Como verdadeiros hippies?

999
00:48:50,511 --> 00:48:52,502
TAMBORES DE JOGAR

1000
00:48:52,763 --> 00:48:55,379
MÚSICA: "Ganancioso Alma" Liam Gallagher

1001
00:48:59,437 --> 00:49:01,678
# Ela tem seis seis seis #

1002
00:49:03,065 --> 00:49:05,556
# / tenho o meu crucifixo, sim #

1003
00:49:05,860 --> 00:49:07,771
LIAM (VO): - Os grandes shows, se a multidão não é com você

1004
00:49:07,987 --> 00:49:10,353
eles são os piores lugares para se estar no mundo, sabe o que significa?

1005
00:49:10,406 --> 00:49:12,362
# Ela 's Ingrato Mortos #

1006
00:49:15,327 --> 00:49:17,033
# Você tá ficando disse a #

1007
00:49:18,080 --> 00:49:20,196
LIAM: Você só foda fazer a sua coisa, não é, sabe o que quero dizer?

1008
00:49:20,249 --> 00:49:23,582
Tente e mantenha sua cabeça juntos, sem porra de tirar todas as suas roupas fora

1009
00:49:23,627 --> 00:49:25,618
e executando ronda vai nu "woohoo!" Sabe o que eu quero dizer?

1010
00:49:26,046 --> 00:49:29,004
# Você 're escorregadio tipo #

1011
00:49:29,049 --> 00:49:31,540
# E é um longo caminho para baixo #

1012
00:49:32,720 --> 00:49:35,883
# Quando você 're de forma errada rodada #

1013
00:49:36,015 --> 00:49:37,846
LIAM: Só temos de nos concentrar no que você está lá para

1014
00:49:37,892 --> 00:49:39,723
e tentar dar-lhes o melhor show que você pode.

1015
00:49:40,019 --> 00:49:42,431
# /tenho o toque de Midas #

1016
00:49:42,563 --> 00:49:44,645
Mas, aparentemente, ele foi um dos maiores, sabe o que eu quero dizer?

1017
00:49:44,857 --> 00:49:46,393
Sim, foi mega. Foi incrível, cara.

1018
00:49:47,151 --> 00:49:50,518
# Quando você 're de forma errada rodada #

1019
00:49:50,738 --> 00:49:52,524
# E agora é tudo demasiado. #

1020
00:49:52,573 --> 00:49:55,064
JO (VO): Ele voltou a ser o Liam Gallagher do Oasis

1021
00:49:55,117 --> 00:49:57,824
quando foi que o verdadeiro rock and roll star, e / acho que ele cresceu.

1022
00:50:10,341 --> 00:50:12,252
APLAUSOS DA MULTIDÃO

1023
00:50:12,301 --> 00:50:13,507
LIAM: Você está bonito.

1024
00:50:13,552 --> 00:50:16,259
Cuidamos um do outro e tem muita foda diversão!

1025
00:50:16,388 --> 00:50:18,970
MULTIDÃO RUGE

1026
00:50:24,063 --> 00:50:27,226
Essa foi a maior coisa que 'd terminado e foi um grande momento.

1027
00:50:27,274 --> 00:50:29,310
Sabíamos que ia ser um pouco de uma marca sobre as placas.

1028
00:50:29,401 --> 00:50:31,767
Tudo tem que ser tão bom como esse e melhor.

1029
00:50:32,029 --> 00:50:34,520
# E é um longo caminho para baixo #

1030
00:50:35,115 --> 00:50:37,527
INDISTINTO CONVERSA

1031
00:50:38,869 --> 00:50:42,077
# E agora é tudo muito #

1032
00:50:42,623 --> 00:50:45,365
# / tenho o toque de Midas. #

1033
00:50:46,669 --> 00:50:47,704
Que de dez em dez.

1034
00:50:49,004 --> 00:50:51,120
PEGGY (VO): Seu álbum foi para o Número de Uma linha reta de distância.

1035
00:50:51,549 --> 00:50:54,336
Meados semanas chegou e / acho que foi 103,000.

1036
00:50:54,677 --> 00:50:57,464
E ficámos ali e derramou algumas lágrimas, apenas...

1037
00:50:58,055 --> 00:50:59,511
Sim, tem sido um longo tempo vir.

1038
00:50:59,890 --> 00:51:02,802
foi ainda em Granada Relatórios naquela noite. ELA DÁ UMA RISADINHA

1039
00:51:02,893 --> 00:51:06,761
Dizer que ele teve o seu primeiro Número Um álbum, e isso foi bom.

1040
00:51:08,941 --> 00:51:11,398
LIAM: bem, bem, Bem. O que temos aqui?

1041
00:51:11,902 --> 00:51:15,611
/ acho que ele se parece com um Número de Um registro, irmãos e irmãs!

1042
00:51:16,156 --> 00:51:17,566
/ quero agradecer a todos que comprei

1043
00:51:17,616 --> 00:51:19,527
l gostaria de agradecer a todos que ajudaram a fazer a ele.

1044
00:51:19,702 --> 00:51:20,566
Como Você Foi.

1045
00:51:23,122 --> 00:51:24,908
PAUL: Ele obviamente tem uma criança-como charme.

1046
00:51:25,374 --> 00:51:27,740
Isso não significa que ele é uma criança, quero dizer, ele é interessante para ninguém.

1047
00:51:28,085 --> 00:51:31,202
Fomos para fora para um passeio no outro dia em Hampstead Heath e...

1048
00:51:32,131 --> 00:51:35,168
ele estava lá e, em seguida, no minuto seguinte ele se foi, eu era como, "Onde ele foi?"

1049
00:51:35,217 --> 00:51:37,173
Ele está fazendo um selfie com o ice cream homem.

1050
00:51:37,678 --> 00:51:40,920
MÚSICA: "Zebra" pela Casa de Praia

1051
00:51:42,808 --> 00:51:45,845
DEBBIE (VO): / acho que Liam 's uma enorme softy quando se trata de todas as áreas de sua vida

1052
00:51:45,894 --> 00:51:46,758
para ser honesto.

1053
00:51:47,396 --> 00:51:48,306
O Liam / saber

1054
00:51:48,355 --> 00:51:50,937
e o Liam, que na percepção do público são totalmente diferentes.

1055
00:51:51,525 --> 00:51:52,856
Este é o chefe no trabalho.

1056
00:51:53,986 --> 00:51:56,022
DEBBIE (VO): Como, sim, ele faz... ele bebe muito

1057
00:51:56,071 --> 00:51:58,403
provavelmente, de tempo em tempo, ele se mete em confusões

1058
00:51:58,490 --> 00:52:00,981
ele 's impulsivo, ele diz coisas estúpidas, ele jura muito

1059
00:52:01,076 --> 00:52:03,818
mas que doesn 't significa que ele pode 't ser suave ao mesmo tempo.

1060
00:52:04,288 --> 00:52:05,824
Eu vou sair a saída, então

1061
00:52:06,540 --> 00:52:07,370
e eu vou encontrá-ya.

1062
00:52:07,625 --> 00:52:09,661
DEBBIE (VO): E ele tem um monte de ônus sobre família.

1063
00:52:10,169 --> 00:52:11,534
Família são realmente importantes para ele.

1064
00:52:11,837 --> 00:52:14,169
Dois knobheads pelo preço de um.

1065
00:52:19,136 --> 00:52:20,717
Como você está? — Zumbido, zunido, companheiro.

1066
00:52:21,639 --> 00:52:23,800
# Você sabe que você 're ouro #

1067
00:52:24,141 --> 00:52:27,053
# Você don 't tem que se preocupar none #

1068
00:52:27,728 --> 00:52:29,593
# Oásis chi/d #

1069
00:52:30,356 --> 00:52:32,642
# Nascido tão selvagem... #

1070
00:52:33,108 --> 00:52:35,349
GENE: Onde estamos agora? — LENNON: Nós estamos em Bruxelas.

1071
00:52:35,444 --> 00:52:36,854
GENE: Onde é isso? — DEBBIE: Bélgica.

1072
00:52:37,029 --> 00:52:38,735
Eu ia usar o meu GP, Pai, mas...

1073
00:52:39,114 --> 00:52:40,900
Lennon disse que não ia ser tão ruim.

1074
00:52:41,200 --> 00:52:43,782
Logo que você teve um spliff, você vai se sentir como você está, em Barbados, de qualquer maneira.

1075
00:52:43,911 --> 00:52:46,243
Você vai ser como que, "Fuckin' o inferno, é bem quente aqui, innit?

1076
00:52:46,789 --> 00:52:48,404
Olhe para todos eles, as pessoas na praia!

1077
00:52:48,457 --> 00:52:49,822
Alguém quer uma pifia colada?"

1078
00:52:50,084 --> 00:52:54,168
# O seu amor é veado na areia branca #

1079
00:52:55,130 --> 00:52:57,337
# Deserto para milhas #

1080
00:52:57,591 --> 00:52:59,547
# Olhos tão suave e sábio... #

1081
00:52:59,593 --> 00:53:00,924
PAULO (VO): Seus filhos são engraçados.

1082
00:53:01,220 --> 00:53:03,302
/ pode apenas ver Liam no par deles.

1083
00:53:03,514 --> 00:53:06,221
O y tem características diferentes, mas eles são como mini-mes.

1084
00:53:06,517 --> 00:53:08,974
Eles pensam que sabem de tudo, e é como se eles sabem como jogar com ele.

1085
00:53:09,812 --> 00:53:12,599
/ acho que é hilário ver ele sendo jogado por seus dois filhos.

1086
00:53:12,648 --> 00:53:13,808
l sou como, "Wo w. "

1087
00:53:14,149 --> 00:53:16,640
HOMEM: eu vou pegar a chaleira sobre, em um minuto, d você quer um chá de camomila?

1088
00:53:16,694 --> 00:53:17,900
HOMEM 2: Não, Tetley, o mate, por favor. Sim.

1089
00:53:17,945 --> 00:53:19,776
ELES RIEM — Completo-na de chá adequada.

1090
00:53:20,280 --> 00:53:21,144
LIAM: Sim, eu amo chá.

1091
00:53:22,366 --> 00:53:24,322
ENTREVISTADOR: Qual é o melhor... para você?

1092
00:53:24,410 --> 00:53:25,650
AMBOS: Yorkshire Chá.

1093
00:53:29,039 --> 00:53:31,121
PG Dicas podem se foder. — Aye, aye.

1094
00:53:31,875 --> 00:53:35,242
PG Dicas é como um time de futebol que foi mega

1095
00:53:35,587 --> 00:53:38,420
desceu para a Primeira Divisão e não pode voltar para o Campeonato.

1096
00:53:38,465 --> 00:53:40,456
É um pouco o oposto forma, o Yorkshire Chá.

1097
00:53:40,509 --> 00:53:42,841
Eles tem grande chá, mas suas equipes são do caralho shite!

1098
00:53:48,851 --> 00:53:49,840
Ele deve ser na escola

1099
00:53:49,893 --> 00:53:52,635
ele deve ser do caralho a tentar sobre alguma merda blusa

1100
00:53:53,188 --> 00:53:54,598
andando em linha reta.

1101
00:53:55,149 --> 00:53:57,140
Porra tanto em uma merda de ônibus de turismo em Amsterdam

1102
00:53:57,359 --> 00:53:59,441
em seu caminho para ficar chapado, a porra caga pouco.

1103
00:53:59,611 --> 00:54:01,067
Não era assim quando eu era jovem.

1104
00:54:01,363 --> 00:54:02,648
LENNON: Precisa experimentar a minha blusa!

1105
00:54:03,365 --> 00:54:04,400
D você sabe o que quero dizer?

1106
00:54:04,950 --> 00:54:05,905
O que você está fazendo?

1107
00:54:07,035 --> 00:54:09,117
Tudo bem, eu só vou tirá-lo em seguida, dick.

1108
00:54:09,705 --> 00:54:11,821
O que ele está fazendo, colocando seus pés em mim o tempo todo?

1109
00:54:12,166 --> 00:54:15,829
ENTREVISTADOR: Como é que agora vê o seu pai no palco e os shows?

1110
00:54:16,545 --> 00:54:19,833
Quando você é jovem, você é apenas como, "Oh, sim, gosto, é o Pai fazendo a sua coisa."

1111
00:54:20,340 --> 00:54:23,002
Mas, sei lá, tipo, agora que tenho 18 anos

1112
00:54:23,093 --> 00:54:24,674
que tipo de apreciá-lo mais.

1113
00:54:26,430 --> 00:54:29,012
ENTREVISTADOR: Você deve estar orgulhoso dele? — LENNON: Sim, bem, orgulhosos, bem orgulhoso.

1114
00:54:30,809 --> 00:54:32,174
Como está meu cabelo olhar, tudo bem?

1115
00:54:33,020 --> 00:54:34,681
LIAM: Hoje, a vida é boa.

1116
00:54:34,813 --> 00:54:36,474
Tenho um bom relacionamento comigo as crianças.

1117
00:54:36,523 --> 00:54:39,310
Eles podem vir para os shows, o homem, eles podem ter uma risada e que e bom.

1118
00:54:39,359 --> 00:54:40,269
É tudo de bom, cara.

1119
00:54:40,694 --> 00:54:43,481
Lennon muito gelada, então Lennon tem o lado zen de mim.

1120
00:54:44,531 --> 00:54:46,487
Gene tem a tomada de mijo lado.

1121
00:54:46,700 --> 00:54:48,315
Eles têm pouco mais de um temperamento e de que

1122
00:54:48,410 --> 00:54:50,651
mas eles são todos educados como eles são todos boa gente, homem.

1123
00:54:51,079 --> 00:54:53,661
E devo dizer, o homem, as mães têm feito grandes educação

1124
00:54:53,707 --> 00:54:55,789
porque são boas pessoas, você sabe o que quero dizer?

1125
00:54:56,460 --> 00:54:57,870
Tiremos o chapéu para o seu mams.

1126
00:55:00,380 --> 00:55:02,462
Eu lembro uma vez, eu estava sentado em uma loja de café

1127
00:55:03,383 --> 00:55:06,796
tenho algumas ervas daninhas, adequada chapado, gosta de 900 gatos pousou em mim os ombros.

1128
00:55:07,429 --> 00:55:08,885
Eu estava pensando se-- — DEBBIE: Shut up.

1129
00:55:08,931 --> 00:55:10,796
Sim, um monte de gatos todos sentou-se em mim.

1130
00:55:10,849 --> 00:55:14,057
Eu estava pensando se o nosso filho anda no aqui agora e me vê com cerca de 40 gatos sentou-se em mim

1131
00:55:14,102 --> 00:55:15,057
como Jim Morrison.

1132
00:55:16,647 --> 00:55:19,309
Em seguida, houve uma Brasileira fodendo banda marcial passando-nos

1133
00:55:19,358 --> 00:55:22,270
tudo ao mesmo como me fudendo... perder-me a mente.

1134
00:55:23,445 --> 00:55:24,810
ENTREVISTADOR: E, em seguida, que, você, em seguida, fez um show?

1135
00:55:24,863 --> 00:55:25,818
Em seguida, fez um show, sim.

1136
00:55:28,158 --> 00:55:28,988
A juventude, o homem.

1137
00:55:29,034 --> 00:55:30,990
Vinte anos de idade, se homem, não dou uma foda em seguida,

1138
00:55:31,036 --> 00:55:32,321
foi legal pra caralho.

1139
00:55:33,831 --> 00:55:36,243
Capitão Birdseye. — Yee...

1140
00:55:36,500 --> 00:55:39,242
MÚSICA: "Fade Into you" por Mazzy Star

1141
00:55:42,381 --> 00:55:43,666
Lá, um.

1142
00:55:43,757 --> 00:55:45,213
É o seu primeiro. — GENE: Onde?

1143
00:55:45,259 --> 00:55:46,499
LIAM: Cafeteria na esquina.

1144
00:55:46,593 --> 00:55:48,299
Esta é a castanha, o homem.

1145
00:55:56,019 --> 00:56:00,558
# / quero segurar a mão dentro de você... #

1146
00:56:00,816 --> 00:56:05,025
/ estou mais orgulhoso dele porque, quando ele foi com medo

1147
00:56:05,070 --> 00:56:07,777
ou querendo jogar a toalha, ele nunca pára.

1148
00:56:07,823 --> 00:56:09,188
Ele ainda continua indo.

1149
00:56:13,495 --> 00:56:15,781
Este tempo é enorme,/y diferente.

1150
00:56:15,873 --> 00:56:17,488
Como muitas pessoas tem uma segunda chance?

1151
00:56:18,125 --> 00:56:19,615
Sim, ele 's tão grato.

1152
00:56:23,297 --> 00:56:27,381
# / olha para você ver a verdade... #

1153
00:56:28,802 --> 00:56:29,962
D EB B I E (VO): Antagônicas.

1154
00:56:30,304 --> 00:56:32,545
Super-sensível, impulsivo.

1155
00:56:33,473 --> 00:56:36,010
Muito arrogante, às vezes, destemido.

1156
00:56:37,227 --> 00:56:39,013
E mais ambicioso do que ele acha que é.

1157
00:56:41,648 --> 00:56:46,358
# Você 'll se separam e você 'll go preto #

1158
00:56:50,699 --> 00:56:55,238
# Algum tipo de noite em sua escuridão... #

1159
00:56:59,708 --> 00:57:02,324
Bem, ele '3 muito atencioso e ele '3 muito atencioso

1160
00:57:02,669 --> 00:57:04,000
e ele 's tem um grande natureza

1161
00:57:04,379 --> 00:57:06,415
e, especialmente, onde os jovens estão em causa

1162
00:57:06,840 --> 00:57:08,296
a família é tudo para ele.

1163
00:57:08,842 --> 00:57:13,302
# Desaparecer para você #

1164
00:57:18,310 --> 00:57:20,551
DEBBIE (V0): A forma como ele está comigo, o jeito que ele é com a minha família

1165
00:57:20,604 --> 00:57:22,890
a maneira como ele é com seus filhos e sua mãe

1166
00:57:23,315 --> 00:57:24,600
é a razão que / amor a ele.

1167
00:57:27,486 --> 00:57:32,321
# Desaparecer para você #

1168
00:57:36,745 --> 00:57:41,114
# / acho que é estranho que você nunca soube... #

1169
00:57:41,166 --> 00:57:45,535
l foi a verificação de como muitos shows que fizemos no outro dia

1170
00:57:45,837 --> 00:57:49,079
e / trabalhado que até o fim deste ciclo de

1171
00:57:49,174 --> 00:57:51,130
nós 'd ter feito 134 mostra.

1172
00:57:51,718 --> 00:57:54,881
Somente no início do Oasis, de modo '94 para '96

1173
00:57:55,013 --> 00:57:56,753
eles fizeram mais do que isso.

1174
00:57:57,683 --> 00:58:01,392
Então você tá olhando uma, de 45 anos, homem reservado como um jovem de

1175
00:58:01,603 --> 00:58:04,936
portanto, para ele, para fazer essa quantidade de shows, na forma como ele canta

1176
00:58:05,273 --> 00:58:06,683
é nada menos que um milagre.

1177
00:58:07,985 --> 00:58:10,226
Não, quero dizer, eu não me importo em turnê, o homem, é uma peça de mijo

1178
00:58:10,278 --> 00:58:12,064
mas é apenas a viajar, innit?

1179
00:58:12,114 --> 00:58:16,574
E tivemos alguns problemas com a viagem e que, por isso, que nos trás um pouco

1180
00:58:16,868 --> 00:58:18,608
isso foi um pouco de dor na bunda.

1181
00:58:19,162 --> 00:58:20,527
Eu tenho uma infecção no ouvido em algum...

1182
00:58:20,580 --> 00:58:22,491
Apenas o habitual bits e bobs você sabe o que quero dizer?

1183
00:58:23,041 --> 00:58:25,783
Não estar bem e, em seguida, ter de cantar e outras coisas, sabe o que eu quero dizer?

1184
00:58:26,962 --> 00:58:28,748
Mas você sabe, ele é o que é, innit, o homem.

1185
00:58:30,424 --> 00:58:32,005
Seguindo-os caras lá de baixo. — Vamos lá.

1186
00:58:32,050 --> 00:58:33,130
Não por muito tempo, tem que fugir.

1187
00:58:37,347 --> 00:58:39,679
O tour manager que tínhamos perdido a porra da mente

1188
00:58:39,808 --> 00:58:41,139
ele estava indo para ir para casa, tinha o suficiente.

1189
00:58:41,184 --> 00:58:42,173
Assista os sapatos, companheiro.

1190
00:58:45,897 --> 00:58:46,761
ELE TOSSE

1191
00:58:53,739 --> 00:58:54,728
ELE TOSSE

1192
00:58:56,533 --> 00:58:57,363
Venha, Dan.

1193
00:58:57,409 --> 00:58:58,865
Eu não sou porra de jogo que, se virar.

1194
00:59:02,581 --> 00:59:04,321
Sim! — Nós amamos Liam!

1195
00:59:05,667 --> 00:59:07,703
Há meu amor por Liam ali. Olhe para o que.

1196
00:59:08,003 --> 00:59:09,288
Puta que pariu, companheiro, fez bater todos.

1197
00:59:11,256 --> 00:59:12,962
INSTRUMENTOS DE SINTONIA

1198
00:59:13,592 --> 00:59:14,923
Que é bem boa. — Obrigado.

1199
00:59:14,968 --> 00:59:15,878
Um agradável. — Obrigado.

1200
00:59:16,553 --> 00:59:17,759
Você está sempre perdendo a raquete!

1201
00:59:17,929 --> 00:59:19,465
Pegá-lo! — Muito úmido, innit?

1202
00:59:19,639 --> 00:59:20,469
Bloqueado até a ponta do nariz.

1203
00:59:21,892 --> 00:59:23,302
LIAM CANTA

1204
00:59:24,394 --> 00:59:25,224
Lixo!

1205
00:59:48,960 --> 00:59:49,824
Puta que pariu!

1206
00:59:50,754 --> 00:59:52,415
APLAUSOS da MULTIDÃO — Que foi sangrenta metroviários.

1207
00:59:52,464 --> 00:59:54,045
Eu estou fodido, cara, é como uma porra de uma obra-out, innit?

1208
00:59:54,174 --> 00:59:55,710
Tinha uma merda de pesadelo últimos shows.

1209
00:59:55,759 --> 00:59:57,465
Estou recebendo a porra da minha pandeiro e indo para casa.

1210
00:59:57,511 --> 00:59:58,500
Isso é o que eu estou falando!

1211
00:59:58,804 --> 01:00:00,010
Eles são do caralho fazendo a minha porca.

1212
01:00:00,180 --> 01:00:02,466
No final de porra da minha cama, companheiro, em dez minutos.

1213
01:00:02,599 --> 01:00:05,511
Provavelmente, dormir um pouco e depois eu vou ser foda como uma porra de lunático.

1214
01:00:05,560 --> 01:00:07,676
A última meia hora tem porra feito comigo.

1215
01:00:07,854 --> 01:00:09,139
Sobre tudo isso. — É você realmente?

1216
01:00:09,397 --> 01:00:11,479
GUITARRA-MARTELOS

1217
01:00:13,193 --> 01:00:15,730
GUITARRA TOCA

1218
01:00:16,947 --> 01:00:18,403
Ah, puta que pariu...

1219
01:00:19,282 --> 01:00:22,399
Porra não consigo parar de mijar agora, o que é outra merda.

1220
01:00:28,500 --> 01:00:30,741
LG, sempre.

1221
01:00:31,294 --> 01:00:33,626
Meu coração, ele é o meu Deus.

1222
01:00:33,713 --> 01:00:38,252
Eu nasci em 1983 e o meu pai usar para ouvir Oasis

1223
01:00:38,677 --> 01:00:41,919
então, para mim, eu estive a ouvir a sua voz por toda a minha vida.

1224
01:00:42,556 --> 01:00:43,545
Isso é incrível.

1225
01:00:45,976 --> 01:00:46,840
Viver para sempre.

1226
01:00:46,977 --> 01:00:50,265
Eu o amo! Sua música me faz sentir vivo.

1227
01:00:53,733 --> 01:00:56,145
GUITARRA-MARTELOS

1228
01:00:59,197 --> 01:01:01,563
LIAM: eu estou ansioso para esse show de hoje à noite na América do Sul.

1229
01:01:01,783 --> 01:01:02,898
Suite Presidencial.

1230
01:01:03,869 --> 01:01:06,281
Onde Macca estadias de mim e de Macca dividir a mesma cama.

1231
01:01:07,455 --> 01:01:10,117
Cheguei aqui ontem e eu estava um bocado fodido de vôo

1232
01:01:10,167 --> 01:01:13,330
e eu ainda estou tentando sacudir este chesty coisa assim que me de cabeça para baixo

1233
01:01:13,378 --> 01:01:14,367
teve um início de noite.

1234
01:01:14,546 --> 01:01:17,333
Eu podia vê-los lá fora, e eu disse Debbie no caminho, eu disse:

1235
01:01:17,924 --> 01:01:20,757
nah, eu quero dizer, obviamente não há Oásis de registros que deseja ser assinado e tudo o que

1236
01:01:20,802 --> 01:01:22,633
mas há um monte de Como Você estava lá, você sabe o que quero dizer?

1237
01:01:22,679 --> 01:01:27,594
De modo que é devida mega, você sabe o que quero dizer? Há crianças e jovens lá fora, 15, 16, 17.

1238
01:01:27,767 --> 01:01:31,885
Então, Como Você foi, é sua, Definitivamente, Talvez, ouso dizer.

1239
01:01:31,938 --> 01:01:33,849
Ninguém pode tirar isso de mim, sabe o que quero dizer?

1240
01:01:39,070 --> 01:01:41,106
GRITOS ABAFADOS

1241
01:01:47,787 --> 01:01:49,527
ABAFADO CHEERS

1242
01:01:54,461 --> 01:01:55,746
Eu acho que estou fazendo tudo certo, o homem.

1243
01:01:55,837 --> 01:01:59,375
Vinte e cinco anos, de 30 anos, eu estive cantando como um caralho maníaco.

1244
01:01:59,507 --> 01:02:01,623
Eu acho que minha voz ainda está em. Segurando bem, o homem.

1245
01:02:03,553 --> 01:02:07,466
Considerando toda a merda que eu já bebi e todas as outras coisas, sabe o que eu quero dizer

1246
01:02:07,599 --> 01:02:09,555
que as pessoas têm de colocar-me o nariz para mim.

1247
01:02:09,601 --> 01:02:11,307
Eu acho que a minha voz é meia decente.

1248
01:02:34,209 --> 01:02:36,040
GRITOS DA MULTIDÃO

1249
01:02:43,718 --> 01:02:46,551
A MULTIDÃO CANTA — MULTIDÃO APLAUDE

1250
01:02:46,805 --> 01:02:49,672
TODOS: # Ole, ole, ole, ole #

1251
01:02:52,435 --> 01:02:54,426
APLAUSOS DA MULTIDÃO

1252
01:03:33,059 --> 01:03:35,471
INAUDÍVEL CONVERSA

1253
01:03:56,666 --> 01:03:59,578
Vejo vocês mais tarde, eu estou fodendo vai, o homem, a minha voz é absolutamente destruído.

1254
01:03:59,627 --> 01:04:01,868
Eu adoraria ficar aqui toda a noite e gritar para ya

1255
01:04:01,921 --> 01:04:03,877
mas é a sonoridade horrível pra caralho

1256
01:04:04,132 --> 01:04:06,248
então, eu estou muito triste, eu sei cantar as músicas.

1257
01:04:06,301 --> 01:04:08,542
MULTIDÃO GRITA

1258
01:04:11,014 --> 01:04:13,881
Foda ficar aqui toda a noite e não fazê-lo, ele só vai foder-lo embora.

1259
01:04:13,933 --> 01:04:16,140
Você não vai se divertir, de desperdício de tempo.

1260
01:04:17,270 --> 01:04:19,431
MULTIDÃO GRITA

1261
01:04:24,486 --> 01:04:26,442
MULTIDÃO CÂNTICOS: Liam!

1262
01:04:27,572 --> 01:04:29,984
MULTIDÃO GRITA

1263
01:04:38,625 --> 01:04:39,580
LIAM: não fazê-lo.

1264
01:04:40,460 --> 01:04:41,825
Sim, homem, sabe...

1265
01:04:43,380 --> 01:04:45,120
Às vezes você tem que fazer forte decisões.

1266
01:04:46,299 --> 01:04:48,415
MULTIDÃO GRITA

1267
01:04:51,513 --> 01:04:54,004
PAULO: É como a Paris de 2009.

1268
01:04:55,058 --> 01:04:58,050
Ele disse que sua voz foi, então era isso. Caminhou para fora do palco.

1269
01:04:59,020 --> 01:05:01,682
Enorme multidão lá bem, sim. Não muito certo.

1270
01:05:07,695 --> 01:05:10,027
INDISTINTO GRITA

1271
01:05:11,699 --> 01:05:13,064
Tchau, obrigado. — Tchau.

1272
01:05:16,454 --> 01:05:19,036
LIAM (VO): o Maior medo é de perder a voz, o homem, sem dúvida.

1273
01:05:19,332 --> 01:05:20,572
ele, como, literal/y foi.

1274
01:05:20,917 --> 01:05:22,202
A primeira música, você está pensando

1275
01:05:22,252 --> 01:05:24,584
"Foda-se, esta é uma noite longa," você sabe o que significa?

1276
01:05:24,879 --> 01:05:26,961
Chegar à terceira faixa e você tá só de pensar

1277
01:05:27,048 --> 01:05:29,664
olha, isso está fazendo a mais de dano e você tem de fiança, você sabe o que significa?

1278
01:05:29,717 --> 01:05:31,127
E, obviamente, você deixa as pessoas para baixo

1279
01:05:31,469 --> 01:05:33,425
e você 're a pior pessoa do caralho planeta.

1280
01:05:34,222 --> 01:05:37,714
Todo o meu dia está chegando e fodendo, tornando o seu dia e cantando

1281
01:05:37,767 --> 01:05:38,631
você sabe o que quero dizer?

1282
01:05:38,893 --> 01:05:41,805
Assim, tendo a sair quando você não pode fazer isso, sim, é uma merda

1283
01:05:41,855 --> 01:05:44,392
e todo mundo começa e tudo isso e você tem que levá-la no queixo

1284
01:05:44,441 --> 01:05:46,898
e eu fico com ele, que pagou o dinheiro e tudo o que enfrentar, mas...

1285
01:05:47,026 --> 01:05:48,937
você tem que cuidar da sua voz, sabe o que eu quero dizer?

1286
01:05:48,987 --> 01:05:51,273
É como... eu só literalmente não podia falar merda

1287
01:05:51,698 --> 01:05:52,813
por cerca de uma semana, e...

1288
01:05:53,158 --> 01:05:56,776
Eu gosto do som da minha própria voz, sabe o que eu quero dizer, então, que era um inferno.

1289
01:06:06,504 --> 01:06:08,620
Você tem que se concentrar, não tem você, homem? Quando você está fazendo isso.

1290
01:06:12,093 --> 01:06:15,756
# Venha, venha #

1291
01:06:15,805 --> 01:06:18,717
# Quem é você? #

1292
01:06:20,059 --> 01:06:22,220
É metade do período de seis anos, o dia está quase no fim, companheiro.

1293
01:06:22,937 --> 01:06:25,269
Tanto quanto eu estou preocupado. Eu tenho sido desde quatro de qualquer maneira.

1294
01:06:25,398 --> 01:06:27,810
Bem, eu gosto de correr porque ele mantém você em forma, obviamente,

1295
01:06:27,901 --> 01:06:31,143
e é uma espécie de bom para a minha cabeça mais do que qualquer coisa, sabe o que eu quero dizer?

1296
01:06:31,196 --> 01:06:33,027
Eu nunca vou ter uma merda de "six-pack".

1297
01:06:33,531 --> 01:06:34,896
Não é apenas o que eu sou, mas...

1298
01:06:34,949 --> 01:06:37,531
se eu não tenho sido uma corrida eu apenas sinto, como, por toda a loja.

1299
01:06:37,660 --> 01:06:39,196
Ordena-me a dia, sabe o que eu quero dizer?

1300
01:06:39,662 --> 01:06:42,870
Quando você está 20, qualquer estrela do rock que se preze chegando até a fazer tudo isso

1301
01:06:42,916 --> 01:06:44,122
ele quer tapa, sabe o que eu quero dizer?

1302
01:06:44,167 --> 01:06:45,873
"Você está saindo para uma porra de beber hoje à noite?"

1303
01:06:45,919 --> 01:06:47,204
"Não, eu vou acordar de manhã

1304
01:06:47,253 --> 01:06:49,835
Eu vou ir e ver a Ponte Golden Gate, aparentemente, é foda maravilhosa".

1305
01:06:49,881 --> 01:06:51,291
Você só... "sair da banda."

1306
01:06:51,341 --> 01:06:53,047
Sabe o que eu quero dizer? Mas quando você está nesta idade

1307
01:06:53,092 --> 01:06:54,377
isso é o que importa, homem!

1308
01:06:55,094 --> 01:06:56,584
Olhe que, aquela nuvem lá, homem.

1309
01:06:56,638 --> 01:06:58,128
É por isso que eu quero viver para sempre.

1310
01:06:58,306 --> 01:07:01,173
Eu não quero porra de morrer, eu não quero passar o resto dos meus dias

1311
01:07:01,267 --> 01:07:02,507
em pubs e bares.

1312
01:07:02,685 --> 01:07:05,051
Obviamente, gostaria de ter uma bebida e tudo o que enfrentar, mas...

1313
01:07:05,480 --> 01:07:07,141
Eu sei quando é hora de ir para a cama agora.

1314
01:07:08,274 --> 01:07:10,515
É bom só para estar de volta fazendo o seu trabalho, sabe o que eu quero dizer?

1315
01:07:10,568 --> 01:07:13,105
Eu pensei em nunca mais voltar aqui de novo, sabe o que eu quero dizer?

1316
01:07:13,154 --> 01:07:16,692
Basta, para ser honesto com você, depois de Bonequinhos de Olhos, eu pensei que ele.

1317
01:07:16,699 --> 01:07:19,611
Eu nunca vou caralho ver San Francisco novamente

1318
01:07:19,661 --> 01:07:20,821
ou LA e tudo mais, então...

1319
01:07:20,995 --> 01:07:22,781
É bom voltar e ver o mundo novamente.

1320
01:07:22,830 --> 01:07:24,491
Através da música, sabe o que eu quero dizer?

1321
01:07:24,541 --> 01:07:25,997
APLAUSOS DA MULTIDÃO

1322
01:07:26,209 --> 01:07:29,417
Tem alguém aqui que quer introduzir a próxima música.

1323
01:07:29,504 --> 01:07:30,584
Apresentação De Distância.

1324
01:07:30,630 --> 01:07:32,291
Sim. — GRITOS DA MULTIDÃO

1325
01:07:33,633 --> 01:07:36,420
INAUDÍVEL CONVERSA

1326
01:07:52,610 --> 01:07:54,396
ENTREVISTADOR: isso ajuda a sua garganta, como, não apenas...?

1327
01:07:54,445 --> 01:07:57,562
LIAM: o Que, cantando, sim? Sim, eu penso assim. Abrir os pulmões, innit?

1328
01:07:58,491 --> 01:08:00,732
Vapor, porém, o homem, eu fui para um vapor, sentou-se em um vapor

1329
01:08:01,869 --> 01:08:04,201
antes do concerto no outro dia, uma hora antes.

1330
01:08:11,879 --> 01:08:12,789
Certo, estou indo.

1331
01:08:13,715 --> 01:08:14,625
Ooh, sim.

1332
01:08:17,969 --> 01:08:20,255
LIAM (VO): Cos l temos que tireóide coisa bem onde fica...

1333
01:08:20,346 --> 01:08:23,713
a voz fica muito rouca muito mais rápido do que as outras pessoas '3.

1334
01:08:24,100 --> 01:08:25,510
Puta que pariu, o que é bom do homem.

1335
01:08:26,436 --> 01:08:28,051
ELE FAREJA E SUSPIROS

1336
01:08:28,104 --> 01:08:29,310
LIAM (VO): / don 't de fumaça durante o dia.

1337
01:08:29,355 --> 01:08:31,687
l tem, provavelmente, um casal quando / sair, sabe o que significa?

1338
01:08:31,774 --> 01:08:33,059
Tente não beber muito.

1339
01:08:33,943 --> 01:08:36,150
Só para uma ou duas gramas antes de eu entrar no palco agora.

1340
01:08:36,487 --> 01:08:38,318
Considerando que eu usei para fazer oito. ELE RI

1341
01:08:44,829 --> 01:08:45,818
Caralho grande, innit?

1342
01:08:47,290 --> 01:08:48,120
Bonita.

1343
01:08:52,587 --> 01:08:53,918
Eu sempre quis vir para cá.

1344
01:08:54,464 --> 01:08:56,625
Mas quando fiquei mais velho

1345
01:08:56,924 --> 01:08:58,960
mais apreciado um pouco mais, sabe o que eu quero dizer?

1346
01:09:00,970 --> 01:09:02,426
ENTREVISTADOR: Sim. — LIAM: E agora, como eu gosto.

1347
01:09:04,015 --> 01:09:05,300
HaIIe-fucking-Iujah.

1348
01:09:07,060 --> 01:09:07,890
Sabe o que eu quero dizer?

1349
01:09:09,896 --> 01:09:11,932
Algumas pessoas aqui estão dizendo que você tem uma atitude arrogante.

1350
01:09:11,981 --> 01:09:13,846
lhave. É isso que faz Oásis, innit?

1351
01:09:14,150 --> 01:09:14,980
É isso? — Sim.

1352
01:09:15,026 --> 01:09:17,642
Só tinha problemas em casa, encontrar uma casa, tinha uma dor de garganta.

1353
01:09:17,820 --> 01:09:19,356
Cou/dn 't vir para a América, que é ele.

1354
01:09:19,405 --> 01:09:21,987
Ah, você vem antes de os fãs, não é? — Sim, claro / foda de fazer.

1355
01:09:22,075 --> 01:09:24,987
/ vir em primeiro lugar antes de qualquer filho da puta e essa é a minha atitude, tudo bem?

1356
01:09:25,745 --> 01:09:28,031
DEBBIE (VO): UM monte de reputação que Liam tem

1357
01:09:28,122 --> 01:09:30,579
ele '3 trazido sobre si mesmo a 700%, de modo a...

1358
01:09:31,125 --> 01:09:33,992
tanto quanto a mídia óbvio/y gostava de golpe que até

1359
01:09:34,170 --> 01:09:37,207
porque é assim que ele é, ele 's impulsivo e ele 's um pouco bobo.

1360
01:09:37,924 --> 01:09:40,006
Eu tenho certeza que ele lamenta as decisões que ele fez

1361
01:09:40,218 --> 01:09:42,880
que levou outras pessoas — bem, as pessoas que ele ama - estar ferido.

1362
01:09:43,012 --> 01:09:43,842
Com certeza.

1363
01:09:49,852 --> 01:09:52,559
LIAM (VO): Bem, provavelmente me coisas pessoais, / se arrepender de algumas coisas que...

1364
01:09:53,398 --> 01:09:55,514
era tudo que o meu fazer, / levou os olhos da bola

1365
01:09:55,650 --> 01:09:59,643
e tenho-me em algumas situações de merda que / nunca deveria ter entrado

1366
01:09:59,779 --> 01:10:02,145
e então você tem que lidar com isso, sabe o que significa?

1367
01:10:05,993 --> 01:10:08,985
Sendo um pouco de merda marido e o efeito que tem sobre os meus filhos

1368
01:10:09,122 --> 01:10:10,157
Eu me arrependo disso.

1369
01:10:11,541 --> 01:10:13,702
E às vezes você tem a sua própria merda, não é?

1370
01:10:13,960 --> 01:10:16,167
Às vezes é bom conhecer-lo na cabeça.

1371
01:10:17,088 --> 01:10:18,123
É bom para a alma.

1372
01:10:21,008 --> 01:10:22,498
INDISTINTO CONVERSA

1373
01:10:24,929 --> 01:10:26,385
Isso é foda, mais como ele, ei?

1374
01:10:26,848 --> 01:10:29,055
Sentados em torno de beber e de comer cachorros-quentes todos os dias

1375
01:10:29,183 --> 01:10:30,889
merda de lixo! ELE DÁ UMA RISADINHA

1376
01:10:31,352 --> 01:10:33,718
Quem está na frente? Molly? Minha filha.

1377
01:10:33,855 --> 01:10:36,517
E, em seguida, me dois filhos estão na parte de trás aqui chirpsing em algumas aves

1378
01:10:37,191 --> 01:10:38,021
sem dúvida.

1379
01:10:38,818 --> 01:10:40,183
Mollywood! — LIAM: Mollywood.

1380
01:10:41,279 --> 01:10:43,691
LIAM (VO): l conheceu Molly agora para que ela 's parte da equipe e que.

1381
01:10:43,740 --> 01:10:45,981
Ela '3 parte da família, ela 's com a gente o tempo todo.

1382
01:10:50,413 --> 01:10:51,243
Não, não!

1383
01:10:51,330 --> 01:10:54,288
LIAM: eu estou feliz que ele não é gostosa, sabe o que eu quero dizer?

1384
01:10:54,917 --> 01:10:56,623
Isso é muito legal lá, o palmeiras.

1385
01:10:56,878 --> 01:10:57,867
LIAM: Sim, é legal.

1386
01:10:58,254 --> 01:11:00,586
LIAM (VO): Lennon e Gene, certo buzz fora de si, o homem.

1387
01:11:00,715 --> 01:11:03,673
Eles adoram estar em torno de Debs e irmãs e que isso é tudo de bom.

1388
01:11:04,218 --> 01:11:05,458
Tenho uma boa vibe para ele, o homem.

1389
01:11:05,678 --> 01:11:07,043
Na verdade, estou apavorada.

1390
01:11:07,305 --> 01:11:09,546
Do que? — E o cascavéis...

1391
01:11:09,724 --> 01:11:11,885
LIAM (VO): naquela manhã, ele começa a ficar muito nebuloso.

1392
01:11:11,934 --> 01:11:13,094
Apenas um pouco de trabalho duro.

1393
01:11:13,895 --> 01:11:16,386
D você sabe o que você quer fazer? — Sim, eu estou em música.

1394
01:11:16,814 --> 01:11:18,270
ENTREVISTADOR: Você tocar bateria, não é?

1395
01:11:18,316 --> 01:11:19,431
Sim, guitarra e violão.

1396
01:11:19,650 --> 01:11:22,016
Tenho esse companheiro que vem, bass player

1397
01:11:22,820 --> 01:11:24,310
eles fazem uma raquete, parece bom.

1398
01:11:25,573 --> 01:11:26,904
Mas há muito tempo, o homem.

1399
01:11:27,867 --> 01:11:30,609
Certeza que as pessoas vão "Oh, sim, você tem que ser bom como Oásis", mas...

1400
01:11:32,413 --> 01:11:33,528
Oasis não eram bons.

1401
01:11:34,499 --> 01:11:36,785
Nós apenas tivemos uma vibe e todos queriam juntar-se a ele.

1402
01:11:37,794 --> 01:11:39,409
Nós não estávamos grandes jogadores, sabe o que eu quero dizer?

1403
01:11:40,004 --> 01:11:43,337
Você não tem de ser bom, contanto que você sabe summat sobre você

1404
01:11:43,382 --> 01:11:44,918
sabe o que eu quero dizer? Isso vai um longo caminho.

1405
01:11:48,012 --> 01:11:49,877
Eu tenho uma carga de boas pessoas em torno de mim, uma energia boa.

1406
01:11:49,931 --> 01:11:53,298
Molly é uma lenda, o homem, ela foi uma lufada de ar fresco.

1407
01:11:53,476 --> 01:11:55,467
Ela estar na minha vida e estar em Lennon vida

1408
01:11:55,561 --> 01:11:57,301
e Gene da vida e em todos juntos.

1409
01:11:57,688 --> 01:11:59,599
Debbie e tudo o que combater, é bem boa.

1410
01:11:59,857 --> 01:12:01,722
Nunca foi do caralho melhor, sabe o que eu quero dizer?

1411
01:12:02,068 --> 01:12:04,275
Eu pensei que você poderia ir e ficar lá, tem uma foto levou

1412
01:12:04,320 --> 01:12:05,184
você não pode fazer isso.

1413
01:12:06,697 --> 01:12:08,688
Talvez você apenas não pode ir até lá, então. — Você não pode.

1414
01:12:09,200 --> 01:12:11,657
É reservada. — GENE: Você pode nos jogos de vídeo.

1415
01:12:12,578 --> 01:12:14,864
Isso é vida real, Gene, a vida real. — Deve ter jogado em um jogo de vídeo em vez disso.

1416
01:12:14,914 --> 01:12:16,950
Deve apenas jogar jogos de vídeo, você muppet.

1417
01:12:17,667 --> 01:12:19,282
THUNDER BATE

1418
01:12:19,335 --> 01:12:21,371
INDISTINTO CONVERSA

1419
01:12:22,004 --> 01:12:24,040
GUITARRA TOCA

1420
01:12:24,090 --> 01:12:27,082
# Yo tengo... #

1421
01:12:27,510 --> 01:12:29,341
DEBBIE (VO): Ele 's apenas muito, muito feliz.

1422
01:12:29,387 --> 01:12:31,252
se ele estava para ir para amanhã

1423
01:12:31,639 --> 01:12:33,175
/ acho que ele iria se sentir feliz que ele 's...

1424
01:12:33,307 --> 01:12:35,218
não apenas o sucesso que ele 's alcançado, mas...

1425
01:12:35,518 --> 01:12:38,134
sua mãe 's orgulhoso dele, ele tem um ótimo relacionamento com seus filhos.

1426
01:12:38,187 --> 01:12:39,302
Ele 's feliz com si mesmo.

1427
01:12:39,981 --> 01:12:41,391
/ acho que ele 's em um lugar realmente bom.

1428
01:12:41,566 --> 01:12:42,976
TODOS: Cheers!

1429
01:12:43,359 --> 01:12:45,190
THUNDER BATE

1430
01:12:45,778 --> 01:12:46,608
Woo!

1431
01:12:47,738 --> 01:12:49,569
Noel Gallagher, eu não acho que ele iria ser muito feliz

1432
01:12:49,615 --> 01:12:51,480
com a forma como ele vai para mim no momento, sabe o que quero dizer?

1433
01:12:51,534 --> 01:12:52,990
Eu acho que ele vai ficar sentado lá pensando

1434
01:12:53,786 --> 01:12:55,697
"Essa foda..." sabe o que eu quero dizer? "O que está acontecendo aqui?"

1435
01:12:55,746 --> 01:12:56,576
Sabe o que eu quero dizer?

1436
01:12:56,956 --> 01:12:59,117
Eu acho que ele ficaria muito feliz me visto na sarjeta.

1437
01:12:59,166 --> 01:12:59,996
Sem dúvida.

1438
01:13:01,294 --> 01:13:05,663
Houve um período em que houve um pouco de um problema financeiro, e que

1439
01:13:05,715 --> 01:13:08,206
e a única maneira que eu ia sair dessa bagunça de merda

1440
01:13:08,259 --> 01:13:09,544
é fazendo Oásis, sabe o que quero dizer?

1441
01:13:09,760 --> 01:13:11,500
Ou de música, sabe o que eu quero dizer? E ele não dar um foda, amigo.

1442
01:13:11,554 --> 01:13:12,543
Ele era como, "see ya."

1443
01:13:13,139 --> 01:13:15,846
As chamadas e de todos os que entravam em ouvidos surdos, sabe o que eu quero dizer, então...

1444
01:13:16,225 --> 01:13:17,806
felizmente, através de Debbie

1445
01:13:18,603 --> 01:13:21,390
e a porra estrelas e tudo mais, e a forma como ele é

1446
01:13:21,439 --> 01:13:24,101
Eu consegui sair dela sem a sua ajuda, sabe o que eu quero dizer, e agora...

1447
01:13:24,525 --> 01:13:27,688
Eu sou o tipo de volta na pista fazendo o que eu estou fazendo, então eu não preciso que filho da puta.

1448
01:13:27,737 --> 01:13:29,227
Eu não preciso de sua ajuda, sabe o que eu quero dizer?

1449
01:13:31,365 --> 01:13:33,401
Não há parte de mim que está um pouco chateado, sim.

1450
01:13:33,492 --> 01:13:35,483
Mas estou feliz agora, então isso realmente não importa.

1451
01:13:39,373 --> 01:13:42,331
E um monte de gente vá, "Oh, bem, Noel cresceu e ele mudou."

1452
01:13:42,418 --> 01:13:44,158
Seja o que for, ele é transformado em um enorme boceta.

1453
01:13:44,211 --> 01:13:46,372
Eu ainda estou... eu só estou ainda uma boceta.

1454
01:13:47,173 --> 01:13:48,333
Eu não sou um enorme boceta.

1455
01:13:51,719 --> 01:13:54,802
Fodendo o Príncipe Philip e fodendo... o que é que ela se chama?

1456
01:13:56,140 --> 01:13:56,970
Direito, aqui em cima.

1457
01:13:57,683 --> 01:14:00,049
Direito, pendurar apertado, este é o lugar onde a mágica acontece.

1458
01:14:03,189 --> 01:14:07,273
Obviamente, ele não era assim, mas, isso sim.

1459
01:14:07,360 --> 01:14:10,818
Então, isso é como... este é meu e Noel original quarto

1460
01:14:10,863 --> 01:14:12,694
original caralho placa que tivemos.

1461
01:14:12,990 --> 01:14:13,820
Ter um olhar para isso.

1462
01:14:14,325 --> 01:14:15,565
Ver, que ia voltar lá.

1463
01:14:15,618 --> 01:14:17,984
Que é onde Noel gostaria de ser, eu estava deste lado

1464
01:14:19,038 --> 01:14:20,574
e, em seguida, ele teria seu estéreo

1465
01:14:21,499 --> 01:14:23,285
que estéreo que eu chateado estava lá.

1466
01:14:23,876 --> 01:14:27,960
E esta é a magia opção que eu fui para uma noite, quando eu era...

1467
01:14:28,172 --> 01:14:29,332
fora de mim, mas eu perdi

1468
01:14:30,132 --> 01:14:33,169
para acender a luz para ir ao banheiro, havia um banheiro lá

1469
01:14:33,260 --> 01:14:36,798
e eu fodendo sua falta e eu só foda... então a criança na cama e eu sou apenas ficou ali, de pé.

1470
01:14:37,139 --> 01:14:39,095
ELE ASSOBIOS, IMITA A MICÇÃO

1471
01:14:39,141 --> 01:14:42,133
Todo o seu equipamento. E é aí que eu acho que o rancor começou.

1472
01:14:43,062 --> 01:14:46,395
Meu mam iria para o trabalho e gostaríamos de fumaça toda a erva aqui, ouvir algumas músicas

1473
01:14:46,482 --> 01:14:49,474
em seguida, minha mam iria voltar e vamos ser foda mergulho fora do windows.

1474
01:14:50,236 --> 01:14:52,818
Esse filho da puta, ela tinha porra tem gente cos ela estava fazendo três empregos

1475
01:14:52,905 --> 01:14:54,020
e estávamos fazendo nenhum.

1476
01:14:55,199 --> 01:14:58,032
Sabe, olhando para trás agora, é como se não houvesse summat indo para baixo, homem

1477
01:14:58,077 --> 01:14:59,658
que nós não estávamos cientes, sabe o que eu quero dizer?

1478
01:14:59,704 --> 01:15:01,945
É como se houvesse alguma merda atividade acontecendo

1479
01:15:02,957 --> 01:15:05,369
sabe o que eu quero dizer? Se é alienígenas ou se é espiritual

1480
01:15:05,418 --> 01:15:06,783
ou talvez seja apenas a terminar, sabe o que eu quero dizer?

1481
01:15:06,877 --> 01:15:10,335
Nós não sabíamos que estávamos vai ser essa porra de banda juntos

1482
01:15:10,464 --> 01:15:13,297
este mundo—famosa banda que significa muito para cargas de pessoas

1483
01:15:13,300 --> 01:15:15,586
assim, no esquema das coisas, quando estávamos sentados sobre

1484
01:15:15,636 --> 01:15:17,922
vai, "a Porra da vida é uma merda, a vida é chata"

1485
01:15:18,014 --> 01:15:20,300
porra, "o Que vamos fazer hoje? Há terminar indo para baixo."

1486
01:15:20,391 --> 01:15:22,973
Alguém, em algum lugar estava fazendo planos

1487
01:15:23,060 --> 01:15:25,972
e eu acho que o merda do caralho muito bom, e obrigado.

1488
01:15:27,690 --> 01:15:30,773
É interessante. A vida é mágica quando você tem uma opinião sobre ele.

1489
01:15:31,193 --> 01:15:33,684
Você sabe, este pequeno quarto aqui, eu e ele, ele lá

1490
01:15:34,030 --> 01:15:36,567
de mim não, porra só... e então estamos na porra do palco

1491
01:15:36,615 --> 01:15:39,357
não é de admirar que porra odiar uns aos outros, porque é como estar no knick.

1492
01:15:43,247 --> 01:15:45,659
CINEGRAFISTA: é uma pena que você realmente não sabia o que falar com seu irmão, innit?

1493
01:15:45,708 --> 01:15:47,448
LIAM: Não, eu sei, mas é o que é.

1494
01:15:47,460 --> 01:15:51,203
Eu quero dizer, isso é uma vergonha, mas, você sabe, não é a porra de Waltons

1495
01:15:51,297 --> 01:15:52,252
você sabe o que quero dizer?

1496
01:15:52,298 --> 01:15:55,711
E eu acho que a razão pela qual nós não estamos falando é cos ele acha que ele é o Senhor Caralho Inteligente

1497
01:15:55,760 --> 01:15:58,046
Mr Direito, e eu acho que eu estou certo, então nós somos ambos teimosos.

1498
01:15:58,137 --> 01:16:00,219
Você sabe, talvez outra parte da merda que está indo para baixo

1499
01:16:00,264 --> 01:16:01,720
enquanto estamos sentados aqui vai

1500
01:16:01,807 --> 01:16:04,048
"Oh merda, é uma merda que não estamos a falar uns com os outros

1501
01:16:04,101 --> 01:16:05,807
e não estamos nos Oásis mais," talvez...

1502
01:16:06,062 --> 01:16:07,893
há summat coisa acontecendo para a próxima etapa

1503
01:16:07,938 --> 01:16:08,893
ou o que quer, sabe o que quero dizer?

1504
01:16:09,315 --> 01:16:11,727
Quero dizer, se você está trabalhando com alguém 20 anos ímpares

1505
01:16:11,776 --> 01:16:14,017
dois deles juntos, não é obrigado a ser o atrito, não é mesmo?

1506
01:16:16,947 --> 01:16:18,858
DEBBIE: Liam estendeu a mão para Noel um par de vezes

1507
01:16:18,908 --> 01:16:20,739
e cada vez que ele é apenas...

1508
01:16:20,993 --> 01:16:24,577
não voltou a ele e é por isso que ele é tão incessante constantemente a criticar-lhe

1509
01:16:24,872 --> 01:16:27,614
ou constantemente antagonising ele, é porque ele sente falta dele.

1510
01:16:27,875 --> 01:16:28,830
É seu irmão.

1511
01:16:32,296 --> 01:16:34,537
Um ano novo e todos vão ficar juntos.

1512
01:16:34,590 --> 01:16:35,796
Sim. — Que é isso.

1513
01:16:36,342 --> 01:16:38,458
LIAM: eu e a nossa bod entrar em, dois dos três não é ruim.

1514
01:16:38,511 --> 01:16:40,718
Não, mas a forma que eu vejo, querida-- — Que é a maneira que eu olhar para ele.

1515
01:16:40,763 --> 01:16:43,004
A vida é muito curta e se algo acontecesse com qualquer um de vocês--

1516
01:16:43,057 --> 01:16:44,593
Assim é ele, ele é muito curto pra caralho, não é?

1517
01:16:44,642 --> 01:16:46,473
Eu sei, ele é tão ruim como você. — Não, ele é muito curto.

1518
01:16:50,856 --> 01:16:52,141
Ta. Amo você. — MARGARET: OK.

1519
01:16:52,191 --> 01:16:53,772
Vejo você daqui a pouco. — Você tem um resto.

1520
01:16:53,859 --> 01:16:55,315
LIAM: Sim. — Veja você, Vovó.

1521
01:17:01,325 --> 01:17:02,155
Liam!

1522
01:17:02,535 --> 01:17:04,947
A MULTIDÃO VIBRA

1523
01:17:14,797 --> 01:17:17,254
LOCUTOR: Que nos traz ao último prêmio da noite.

1524
01:17:17,299 --> 01:17:20,086
É NME do Godlike Genius Award.

1525
01:17:20,427 --> 01:17:22,418
APLAUSOS DA MULTIDÃO

1526
01:17:23,639 --> 01:17:27,757
O que estamos prestes a dar, basicamente, é o mais atrasado do prêmio

1527
01:17:27,852 --> 01:17:30,013
na história do NME Awards.

1528
01:17:30,563 --> 01:17:32,394
HOST: bem-vindo ao palco, Liam Gallagher.

1529
01:17:32,606 --> 01:17:35,348
APLAUSOS DA MULTIDÃO MULTIDÃO ASSOBIOS

1530
01:17:44,910 --> 01:17:46,275
Um agradável. Obrigado.

1531
01:17:46,954 --> 01:17:49,491
NME awards, direita. Eu quero dedicar isso para mim mam

1532
01:17:49,540 --> 01:17:51,576
Margaret Gallagher, o um e o caralho só!

1533
01:17:51,792 --> 01:17:54,204
APLAUSOS DA MULTIDÃO

1534
01:17:55,045 --> 01:17:58,162
Eu também quero dedicar para o exército de compositores que eu tenho.

1535
01:17:58,340 --> 01:17:59,329
O passado e o presente.

1536
01:18:05,556 --> 01:18:08,093
Liam, você é o homem da noite. Como se sente?

1537
01:18:08,142 --> 01:18:09,006
O Normal.

1538
01:18:09,101 --> 01:18:11,262
ENTREVISTADOR: Ele não mudou, entretanto, tornar-se semelhante a deus?

1539
01:18:11,353 --> 01:18:12,217
Ela mudou-me?

1540
01:18:12,271 --> 01:18:15,104
Não, eu sempre pensei que eu era divino, desde o dia em que eu estava transando nascido

1541
01:18:15,191 --> 01:18:16,647
e a sua recompensa não vai mudar isso.

1542
01:18:19,820 --> 01:18:22,106
MULTIDÃO CÂNTICOS: Liam!

1543
01:18:37,379 --> 01:18:40,712
Cabeça-dura (VO): Para ele, não importa se são duas pessoas ou de 200.000 pessoas

1544
01:18:40,758 --> 01:18:42,623
ele faz a única coisa que ele faz.

1545
01:18:44,053 --> 01:18:45,714
Ele 's o último grande show de rock and roll cantor.

1546
01:18:45,804 --> 01:18:48,420
Você pode ver o retorno que ele era necessário.

1547
01:18:50,935 --> 01:18:53,927
PAULO (VO): / acho que Noel provavelmente superestimado

1548
01:18:54,813 --> 01:18:58,397
a importância da música e subestimaram a importância de Liam.

1549
01:19:00,194 --> 01:19:02,480
Crianças don 't quero ser Noel, eles querem ser Liam

1550
01:19:02,780 --> 01:19:04,441
isso que é uma espécie de vir novamente.

1551
01:19:05,157 --> 01:19:06,943
Todos 's fodendo no amor com ele.

1552
01:19:15,501 --> 01:19:18,413
e pensando em termos de seu irmão assistindo ele

1553
01:19:18,420 --> 01:19:20,376
e digerindo-e ter uma opinião sobre ele

1554
01:19:21,048 --> 01:19:23,289
e tudo o que ele deixa de fora ou coloca em um show

1555
01:19:23,342 --> 01:19:25,628
é quase tudo feito para um público-alvo de um.

1556
01:19:38,482 --> 01:19:42,145
# era mais fácil de se divertir #

1557
01:19:42,236 --> 01:19:44,727
# De volta quando não tínhamos nada #

1558
01:19:46,615 --> 01:19:48,901
# Nada para gerenciar #

1559
01:19:51,078 --> 01:19:53,569
# Para trás quando estávamos danificado... #

1560
01:19:55,249 --> 01:19:58,707
LIAM (VO): / acreditar que a porra as pessoas estão de volta na lateral, sabe o que significa?

1561
01:19:59,503 --> 01:20:01,619
E o que significa mais do que qualquer Número Um álbum

1562
01:20:01,672 --> 01:20:03,879
na medida l estou preocupado, ou quantos registros você vender.

1563
01:20:04,049 --> 01:20:06,711
# Você acabou de limpar a piscina... #

1564
01:20:08,220 --> 01:20:10,256
LIAM (VO): Todo o sucesso do Quanto Você estava, o que era bom.

1565
01:20:10,306 --> 01:20:13,389
/ acho que seria rude não fazer outro álbum, sabe o que significa?

1566
01:20:13,726 --> 01:20:19,722
# Mas, oh, / não me lembro de como você usou para brilhar #

1567
01:20:19,940 --> 01:20:21,430
# De volta, em seguida, #

1568
01:20:22,192 --> 01:20:24,854
LIAM (VO): Agora, veja, se/ colocar neste álbum, / acho que vai ser bom, o homem.

1569
01:20:25,279 --> 01:20:28,567
Chegando de volta e fazendo alguns shows e e ver como a gente acaba, o homem.

1570
01:20:28,741 --> 01:20:30,151
# Meu amigo #

1571
01:20:33,787 --> 01:20:37,120
LIAM (VO): se esta bom e é um sucesso

1572
01:20:37,166 --> 01:20:38,702
talvez, então, tem um pouco de uma pausa, sabe o que significa?

1573
01:20:39,376 --> 01:20:41,867
# Mas acontece #

1574
01:20:42,463 --> 01:20:45,250
# Você só terá que fazer isso uma vez. #

1575
01:20:45,382 --> 01:20:46,462
Certo, eu estou feliz com isso.

1576
01:20:47,259 --> 01:20:50,217
Eu começamos a andar fora dos trilhos, de mim, quando eu fodendo muito uma pausa.

1577
01:20:50,220 --> 01:20:51,380
Você precisa de estrutura. — Eu faço.

1578
01:20:51,430 --> 01:20:52,340
Como uma criança.

1579
01:20:52,598 --> 01:20:54,134
Sim, começa a foder como...

1580
01:20:55,184 --> 01:20:57,470
Eu estou batendo para baixo sobre pubs no caralho 10 horas

1581
01:20:57,519 --> 01:20:58,349
sabe o que eu quero dizer?

1582
01:20:58,395 --> 01:21:00,260
Na parte da manhã, sabe o que eu quero dizer, é o seu melhor...

1583
01:21:00,481 --> 01:21:01,891
Eu sou mais foda-se seguro na estrada

1584
01:21:01,940 --> 01:21:03,271
sabe o que eu quero dizer, na bolha, eu acho.

1585
01:21:09,823 --> 01:21:12,155
MARGARET (VO): l estou orgulhoso dele, l tenho orgulho de ser quem ele é

1586
01:21:12,576 --> 01:21:13,816
ele nunca mudou, Liam.

1587
01:21:13,911 --> 01:21:17,369
/ acho que é por isso que as pessoas gostam dele, porque ele é quem ele é.

1588
01:21:19,124 --> 01:21:20,989
PAULO (VO): vir do nada e para sustentar

1589
01:21:21,460 --> 01:21:24,873
com 25 anos ou mais é impossível

1590
01:21:25,506 --> 01:21:26,837
especialmente a forma como ele canta.

1591
01:21:29,259 --> 01:21:30,248
Ele 's um número, ain 't ele?

1592
01:21:32,429 --> 01:21:34,135
Cabeça-dura (VO): l gostaria de recordá-lo como meu companheiro

1593
01:21:34,556 --> 01:21:38,595
provavelmente o maior caralho do rock and roll, o vocalista de sempre.

1594
01:21:40,896 --> 01:21:42,557
PAULO (VO): Como ele quer ser lembrado?

1595
01:21:42,606 --> 01:21:43,470
Ufa...

1596
01:21:44,608 --> 01:21:45,438
Uh...

1597
01:21:45,859 --> 01:21:49,067
Ele veio, viu, venceu, e ele disse a todos para se foder.

1598
01:21:51,740 --> 01:21:54,026
LIAM (VO): / classe-me como um cantor, um rock and roll cantor

1599
01:21:54,076 --> 01:21:56,032
com um pouco de porra de atitude, e isso é tudo.

1600
01:21:59,832 --> 01:22:02,699
No palco, cantar os hinos, quando /m, de perto para que mic

1601
01:22:02,918 --> 01:22:06,536
que é onde l sou, nada pode tocá-lo, sabe o que significa?

1602
01:22:07,089 --> 01:22:09,796
Eu acho que eu poderia conseguir atingido por um raio e fodendo olhar para fora

1603
01:22:09,842 --> 01:22:12,174
apenas antes que ele bate em mim e basta ir como que, de volta.

1604
01:22:14,179 --> 01:22:15,294
É bíblico, o homem.

1605
01:22:15,514 --> 01:22:16,799
MÚSICA: "é Melhor Correr, é Melhor Você se Esconder" por Liam Gallagher

1606
01:22:16,849 --> 01:22:19,261
# Ange/s dar-me abrigo #

1607
01:22:19,476 --> 01:22:21,808
# Cos l estou prestes a cair #

1608
01:22:22,688 --> 01:22:25,270
# Pedra fria, Helter Skelter #

1609
01:22:25,774 --> 01:22:27,264
# /'m não tem medo #

1610
01:22:27,359 --> 01:22:29,224
# l vou salvar-nos a todos #

1611
01:22:31,113 --> 01:22:32,353
# Oh, oh #

1612
01:22:34,575 --> 01:22:37,032
# / tenho para representar algo #

1613
01:22:37,453 --> 01:22:39,944
# É por isso /não sou de ficar de pé por você #

1614
01:22:40,664 --> 01:22:43,451
# E / won 't apaixonar por ninguém #

1615
01:22:43,792 --> 01:22:45,908
# É por isso /'m não cair para você #

1616
01:22:46,670 --> 01:22:49,332
# Temos para representar algo #

1617
01:22:49,798 --> 01:22:52,460
# É por isso que nós 're não de pé para você #

1618
01:22:52,801 --> 01:22:55,543
# Nós não cair para ninguém #

1619
01:22:55,637 --> 01:22:58,504
# É por isso que nós 're não cair para você #

1620
01:23:10,152 --> 01:23:12,359
# Ain 't que algo #

1621
01:23:13,197 --> 01:23:15,188
# Não é true #

1622
01:23:16,158 --> 01:23:21,323
# A andar em outra pessoa " 3 sapatos #

1623
01:23:22,414 --> 01:23:25,372
# Ain 't que algo #

1624
01:23:25,501 --> 01:23:27,617
# Não é true #

1625
01:23:28,378 --> 01:23:33,168
# A andar em outra pessoa " 3 sapatos #

1626
01:23:37,262 --> 01:23:41,130
# / acho que é verdade o que eles dizem #

1627
01:23:41,225 --> 01:23:43,716
# Que o sonho é emprestado #

1628
01:23:45,020 --> 01:23:47,227
# Você dá-lo de volta amanhã #

1629
01:23:49,149 --> 01:23:51,515
# Meu Senhor Tristeza #

1630
01:23:53,612 --> 01:23:59,278
# E a dor, ela só vem para quebrar a dia de sonho #

1631
01:24:00,786 --> 01:24:03,243
# Uma faca que ela 's acenando #

1632
01:24:04,748 --> 01:24:07,205
# Para não sentir a mesma coisa #

1633
01:24:09,378 --> 01:24:14,964
# Mas, oh, / não me lembro de como você usou para brilhar #

1634
01:24:15,175 --> 01:24:16,881
# De volta, em seguida, #

1635
01:24:17,219 --> 01:24:22,555
# Você foi tão fácil como a de um copo de vinho #

1636
01:24:23,016 --> 01:24:24,677
# Meu amigo #

1637
01:24:25,310 --> 01:24:30,555
# Quando a aurora veio até você se sentiu tão inspirado #

1638
01:24:30,607 --> 01:24:32,347
# Para fazer isso de novo #

1639
01:24:32,484 --> 01:24:35,066
# Mas acontece #

1640
01:24:35,320 --> 01:24:38,403
# Você só terá que fazer isso uma vez #

1641
01:24:39,366 --> 01:24:42,153
# Você só terá que fazer isso uma vez #

1642
01:24:43,245 --> 01:24:46,408
# Você só terá que fazer isso uma vez #

1643
01:24:47,124 --> 01:24:50,582
# Você só terá que fazer isso uma vez #

