﻿1
00:00:30,800 --> 00:00:33,536
Sejam bem-vindos
ao "Last Week Tonight"!

2
00:00:33,603 --> 00:00:35,939
Sou John Oliver!
Obrigado pela companhia!

3
00:00:36,006 --> 00:00:37,774
Que semana movimentada!

4
00:00:37,841 --> 00:00:40,910
Eu adoraria falar
sobre o novo single da Beyoncé

5
00:00:40,977 --> 00:00:42,145
ou que este fofucho

6
00:00:42,212 --> 00:00:45,315
é o primeiro São Humberto
a vencer o Westminster Dog Show.

7
00:00:45,382 --> 00:00:47,617
Vejam só essa envergadura!

8
00:00:47,684 --> 00:00:49,686
Ele parece um hidroavião.

9
00:00:49,753 --> 00:00:52,789
Infelizmente, a Suprema Corte
me impede de fazer isso.

10
00:00:52,856 --> 00:00:55,392
Que diabos de semana foi essa?

11
00:00:55,458 --> 00:00:58,595
Quinta-feira, eles derrubaram
a lei de porte de Nova York

12
00:00:58,661 --> 00:01:01,297
e, na sexta-feira,
se superaram com isto.

13
00:01:01,364 --> 00:01:02,966
Hoje, numa decisão histórica,

14
00:01:03,033 --> 00:01:05,535
a Suprema Corte revogou
a lei Roe v. Wade

15
00:01:05,602 --> 00:01:08,738
e aboliu o direito ao aborto
previsto pela Constituição.

16
00:01:08,805 --> 00:01:12,609
<i>Com isso, cerca de metade dos estados
dos EUA devem proibir o aborto,</i>

17
00:01:12,675 --> 00:01:15,612
<i>treze deles com leis
proibindo o aborto</i>

18
00:01:15,678 --> 00:01:17,347
<i>desde já ou em breve.</i>

19
00:01:17,414 --> 00:01:19,816
Sim, é o horror absoluto.

20
00:01:19,883 --> 00:01:23,820
Sei que a última coisa
de que muitos de vocês precisam

21
00:01:23,887 --> 00:01:27,991
é um cara branco que nunca vai abortar
vir falar dessa catástrofe

22
00:01:28,058 --> 00:01:29,959
num tom de voz que pode ser descrito

23
00:01:30,026 --> 00:01:32,062
como o de quem canta Journey
no karaokê

24
00:01:32,128 --> 00:01:33,263
e a voz fica presa.

25
00:01:33,897 --> 00:01:36,766
Mas nós estamos aqui
e temos que falar sobre isso,

26
00:01:36,833 --> 00:01:39,102
porque esses dias têm sido medonhos.

27
00:01:39,169 --> 00:01:40,503
Para piorar,

28
00:01:40,570 --> 00:01:42,939
ainda temos que ver
baboseiras como esta.

29
00:01:43,006 --> 00:01:45,375
{\an8}O Procurador-Geral
disse estar comemorando

30
00:01:45,442 --> 00:01:46,910
{\an8}a decisão da Suprema Corte,

31
00:01:46,976 --> 00:01:50,880
{\an8}chegando a fechar o gabinete
ao meio-dia.

32
00:01:50,947 --> 00:01:53,383
{\an8}<i>Segundo ele, o dia de 24 de junho</i>

33
00:01:53,450 --> 00:01:57,020
{\an8}<i>vai virar feriado anual
no gabinete do Procurador-Geral.</i>

34
00:01:57,087 --> 00:01:58,455
Não! Vá se ferrar!

35
00:01:58,521 --> 00:02:01,324
Para começar,
o dia 24 de junho já é feriado,

36
00:02:01,391 --> 00:02:04,828
é o aniversário de Solange,
que não merece isso no dia dela.

37
00:02:04,894 --> 00:02:05,929
Em segundo lugar,

38
00:02:05,995 --> 00:02:09,399
ninguém quer ir a um churrasco
contrário ao livre arbítrio.

39
00:02:09,466 --> 00:02:11,501
A salada de batata vai estar horrível.

40
00:02:11,568 --> 00:02:14,070
E, por fim, não existe isso
de criar um feriado

41
00:02:14,137 --> 00:02:16,973
que celebre a perda de direitos
de milhões de pessoas

42
00:02:17,040 --> 00:02:19,375
quando já se tem um, o Dia de Colombo.

43
00:02:19,442 --> 00:02:23,880
É bem difícil engolir
alguns comentários felizes,

44
00:02:23,947 --> 00:02:26,916
como o de Mike Pence,
que disse que "a vida venceu".

45
00:02:26,983 --> 00:02:29,352
É difícil de engolir
quando, para muitos,

46
00:02:29,419 --> 00:02:32,255
em especial para os PNE
e outros grupos vulneráveis,

47
00:02:32,322 --> 00:02:35,058
uma gravidez forçada
pode ser uma sentença de morte.

48
00:02:35,125 --> 00:02:38,027
Não se deixem enganar:
essa decisão é abrangente.

49
00:02:38,094 --> 00:02:39,729
Os abortos podem ser limitados

50
00:02:39,796 --> 00:02:42,098
em todos os estágios
de desenvolvimento,

51
00:02:42,165 --> 00:02:45,268
ou seja, desde o momento da concepção

52
00:02:45,335 --> 00:02:46,970
e sem nenhuma exceção.

53
00:02:47,036 --> 00:02:49,205
Como a Suprema Corte
vive decepcionando,

54
00:02:49,272 --> 00:02:51,141
já nem deveríamos nos surpreender

55
00:02:51,207 --> 00:02:53,877
quando processos de candidatura
permitem que se diga:

56
00:02:53,943 --> 00:02:56,412
"Sim, eu e meus amigos,
meninos e meninas,

57
00:02:56,479 --> 00:02:57,747
tomamos cerveja.

58
00:02:57,814 --> 00:02:59,315
Sim, nós tomamos cerveja.

59
00:02:59,382 --> 00:03:03,119
Eu gostava de cerveja, ainda gosto,
e nós tomamos cerveja."

60
00:03:03,186 --> 00:03:05,155
Se esse cara ainda fica com a vaga,

61
00:03:05,221 --> 00:03:07,857
os resultados disso
não devem ser dos melhores.

62
00:03:07,924 --> 00:03:11,261
Alguns apoiadores da decisão
tentam minimizar o impacto

63
00:03:11,327 --> 00:03:14,197
e dizem apenas que a decisão
vai caber aos estados.

64
00:03:14,264 --> 00:03:16,499
Outros dizem que as pessoas
podem optar

65
00:03:16,566 --> 00:03:18,902
por mandar seu bebê compulsório
para a adoção

66
00:03:18,968 --> 00:03:20,937
ou ir a estados que permitam o aborto.

67
00:03:21,004 --> 00:03:23,072
Para começar, mesmo quando planejada,

68
00:03:23,139 --> 00:03:25,308
uma gravidez é,
na melhor das hipóteses,

69
00:03:25,375 --> 00:03:28,077
um evento médico importante
que arregaça traseiros,

70
00:03:28,144 --> 00:03:30,413
rearruma os órgãos
e os coloca de volta.

71
00:03:30,480 --> 00:03:32,982
Qualquer pessoa
que argumente pela adoção

72
00:03:33,049 --> 00:03:34,484
como uma opção razoável

73
00:03:34,551 --> 00:03:36,786
nunca ouviu falar de prolapso.

74
00:03:36,853 --> 00:03:40,957
E a ideia de que é possível
buscar o aborto em outro estado

75
00:03:41,024 --> 00:03:43,660
já é um insulto,
mesmo antes de se considerar

76
00:03:43,726 --> 00:03:46,162
que alguns legisladores
já estejam propondo

77
00:03:46,229 --> 00:03:48,731
que os abortos em outros estados
sejam punidos.

78
00:03:48,798 --> 00:03:49,966
De certa maneira,

79
00:03:50,033 --> 00:03:52,168
estamos em mares
nunca dantes navegados.

80
00:03:52,235 --> 00:03:54,270
Quando alguém diz que estamos voltando

81
00:03:54,337 --> 00:03:57,607
a uma época anterior a Roe,
não é bem verdade.

82
00:03:57,674 --> 00:04:00,777
O mundo hoje é outro
e, em alguns aspectos, melhor.

83
00:04:00,843 --> 00:04:04,214
Há novos modos, menos invasivos,
de interromper uma gestação,

84
00:04:04,280 --> 00:04:05,748
como com alguns medicamentos.

85
00:04:05,815 --> 00:04:09,085
Só que também há novas formas
do estado monitorar as pessoas.

86
00:04:09,152 --> 00:04:12,121
Em estados onde o aborto
vai passar a ser proibido,

87
00:04:12,188 --> 00:04:15,191
"qualquer gravidez interrompida
após os primeiros momentos

88
00:04:15,258 --> 00:04:17,760
pode ser investigada como um crime".

89
00:04:17,827 --> 00:04:21,431
Entram na lista históricos de busca,
navegação, mensagens de texto,

90
00:04:21,497 --> 00:04:25,335
dados de localização e pagamento
e aplicativos de controle menstrual.

91
00:04:25,401 --> 00:04:27,470
Os procuradores
podem examinar tudo isso

92
00:04:27,537 --> 00:04:30,506
se acharem que a interrupção
pode ter sido deliberada.

93
00:04:30,573 --> 00:04:33,710
E essa não é a única
Caixa de Pandora dessa decisão.

94
00:04:33,776 --> 00:04:35,578
Clarence Thomas, em seu voto,

95
00:04:35,645 --> 00:04:38,448
indicou que gostaria de ir
um pouco mais além.

96
00:04:39,015 --> 00:04:40,516
<i>Nas palavras dele:</i>

97
00:04:40,583 --> 00:04:43,052
<i>"Em casos futuros,
devemos reconsiderar</i>

98
00:04:43,119 --> 00:04:47,056
<i>todos os precedentes
julgados por esta Corte,</i>

99
00:04:47,123 --> 00:04:50,693
<i>incluindo Griswold,
Lawrence e Obergefell."</i>

100
00:04:50,760 --> 00:04:53,363
<i>Ele está se referindo
a reconsiderar decisões</i>

101
00:04:53,429 --> 00:04:56,532
<i>quanto a direitos dos gays
e contraceptivos.</i>

102
00:04:56,599 --> 00:04:58,601
Pois é, Clarence Thomas

103
00:04:58,668 --> 00:05:00,837
quer revogar
a santidade do matrimônio,

104
00:05:00,903 --> 00:05:02,305
já que, como todos sabem,

105
00:05:02,372 --> 00:05:05,541
matrimônios entre um homem
acusado de assédio sexual

106
00:05:05,608 --> 00:05:08,711
e uma mulher que quer derrubar
uma votação presidencial

107
00:05:08,778 --> 00:05:10,847
são os matrimônios que Deus quer ver.

108
00:05:10,913 --> 00:05:14,484
Se, por um lado,
a decisão da maioria afirma

109
00:05:14,550 --> 00:05:17,220
que só leva em conta
o direito ao aborto

110
00:05:17,287 --> 00:05:19,188
e nenhuma dessas outras questões,

111
00:05:19,255 --> 00:05:23,393
por outro, essa linguagem
não impede que a Corte decida

112
00:05:23,459 --> 00:05:26,095
que mudou de ideia
e que ela se aplica, sim.

113
00:05:26,162 --> 00:05:30,266
Além disso, que tipo de idiota
sequer fingiria acreditar

114
00:05:30,333 --> 00:05:32,302
em garantias dadas por esses juízes?

115
00:05:32,368 --> 00:05:33,770
Acertou: Susan Collins.

116
00:05:33,836 --> 00:05:36,806
Susan Collins seria essa idiota.

117
00:05:37,573 --> 00:05:41,077
Mesmo que não sigamos
por essa receita para o desastre,

118
00:05:41,144 --> 00:05:43,279
o que temos hoje já é uma tragédia.

119
00:05:43,346 --> 00:05:46,649
O que a Suprema Corte decidiu
é absurdamente trágico.

120
00:05:46,716 --> 00:05:48,818
A mensagem que fica é bem clara:

121
00:05:48,885 --> 00:05:51,387
"Não estamos nem aí
se a gravidez matar você

122
00:05:51,454 --> 00:05:53,790
ou se você não quiser ficar grávida.

123
00:05:53,856 --> 00:05:56,025
Nós não estamos nem aí para você."

124
00:05:56,092 --> 00:05:58,261
Para aqueles,
como a deputada Cori Bush,

125
00:05:58,328 --> 00:06:01,564
que já fizeram uso
de serviços de aborto

126
00:06:01,631 --> 00:06:04,100
e sabem como eles podem
mudar uma vida,

127
00:06:04,167 --> 00:06:06,536
é difícil imaginar
o que o futuro reserva

128
00:06:06,602 --> 00:06:08,271
para pessoas nessa situação.

129
00:06:08,338 --> 00:06:13,910
{\an8}Estou aqui no local onde fiz
meu procedimento de aborto.

130
00:06:13,976 --> 00:06:16,779
{\an8}Eu tinha 18 anos
e fui estuprada aos 17.

131
00:06:16,846 --> 00:06:19,649
{\an8}Eu pude vir até aqui
acompanhada pelo Secretário.

132
00:06:19,716 --> 00:06:20,750
{\an8}- Aqui?
- Aqui.

133
00:06:20,817 --> 00:06:22,752
{\an8}E eu estava ao lado do Secretário

134
00:06:22,819 --> 00:06:26,022
{\an8}quando o anúncio de hoje
foi feito e...

135
00:06:26,089 --> 00:06:27,724
{\an8}E...

136
00:06:28,257 --> 00:06:29,792
{\an8}Foi de partir o coração.

137
00:06:29,859 --> 00:06:32,595
{\an8}Eu pensei em todas as pessoas

138
00:06:32,662 --> 00:06:36,599
{\an8}que descobriram a gravidez hoje
ou há poucas semanas

139
00:06:36,666 --> 00:06:38,401
{\an8}e estavam pensando no que fazer.

140
00:06:38,468 --> 00:06:40,536
{\an8}Restringir o direito das pessoas

141
00:06:40,603 --> 00:06:43,139
{\an8}ao seu próprio corpo
e às suas próprias decisões

142
00:06:43,206 --> 00:06:45,007
{\an8}é de partir o coração.

143
00:06:45,074 --> 00:06:48,411
{\an8}Eu penso na minha filha,
que não vai saber o que é viver

144
00:06:48,478 --> 00:06:54,016
{\an8}sob a proteção constitucional
da lei Roe v. Wade.

145
00:06:54,617 --> 00:06:56,886
Sim, é horripilante.

146
00:06:56,953 --> 00:07:00,189
Há uma imensa indignação,
plenamente justificada,

147
00:07:00,256 --> 00:07:02,792
e há uma porção de indivíduos
e instituições

148
00:07:02,859 --> 00:07:04,427
que merecem essa indignação.

149
00:07:04,494 --> 00:07:07,764
Já falamos várias vezes
de como chegamos a esse ponto,

150
00:07:07,830 --> 00:07:10,032
dos anos de atuação
das forças antiaborto

151
00:07:10,099 --> 00:07:13,136
e da inoperância dos Democratas
para detê-las.

152
00:07:13,202 --> 00:07:16,406
Nesta semana, foi desanimador
ver tantos Democratas

153
00:07:16,472 --> 00:07:18,441
não entendendo a gravidade do momento.

154
00:07:18,508 --> 00:07:21,778
Momento para o qual tiveram
quase dois meses para se planejar.

155
00:07:21,844 --> 00:07:23,913
Nancy Pelosi leu um poema,

156
00:07:23,980 --> 00:07:26,682
um deputado
publicou fotos dele fazendo ioga

157
00:07:26,749 --> 00:07:29,385
e vários Democratas
fizeram pedidos de doações,

158
00:07:29,452 --> 00:07:32,088
reiterando mais uma vez
o velho adágio Democrata:

159
00:07:32,155 --> 00:07:35,358
"Enquanto eles descem a ladeira,
nós pedimos 15 dólares."

160
00:07:35,892 --> 00:07:38,127
Tudo isso parece
totalmente desconectado

161
00:07:38,194 --> 00:07:39,395
do sentimento do povo.

162
00:07:39,462 --> 00:07:43,199
Uma resposta bem melhor
apareceu na conta Gator's Daily,

163
00:07:43,266 --> 00:07:45,868
do maior influenciador
crocodiliano do Twitter,

164
00:07:45,935 --> 00:07:49,105
que postou simplesmente:
"Suprema Corte, vá se ferrar!"

165
00:07:49,172 --> 00:07:50,273
E ainda acrescentou:

166
00:07:50,339 --> 00:07:52,875
"Se você não concorda,
caia fora da minha conta.

167
00:07:52,942 --> 00:07:54,577
Todos os crocodilos odeiam você.

168
00:07:54,644 --> 00:07:57,313
Que sua família seja amaldiçoada
por várias gerações

169
00:07:57,380 --> 00:07:58,981
e nunca mais veja um crocodilo."

170
00:07:59,048 --> 00:08:01,584
Isso, sim, é que é mensagem!

171
00:08:01,651 --> 00:08:03,820
Olha só, eu não estou sugerindo

172
00:08:03,886 --> 00:08:05,721
que todos os Democratas foram mal.

173
00:08:05,788 --> 00:08:08,357
Alguns, como Cori Bush
e Alexandria Ocasio-Cortez

174
00:08:08,424 --> 00:08:10,760
parecem entender
o drama dessas pessoas.

175
00:08:10,827 --> 00:08:13,930
Como entendeu, aliás,
a Convenção de Negros de Michigan,

176
00:08:13,996 --> 00:08:17,900
que publicou o seguinte comentário:
"Isso é a maior palhaçada."

177
00:08:18,468 --> 00:08:20,403
E eles têm toda a razão!

178
00:08:20,470 --> 00:08:21,804
Eu não estou dizendo

179
00:08:21,871 --> 00:08:24,774
que o quero ver em líderes
são demonstrações de fúria,

180
00:08:24,841 --> 00:08:27,343
mas é deprimente ver tantos deles

181
00:08:27,410 --> 00:08:31,180
tratando o fim da Roe v. Wade
com a solenidade de um funeral,

182
00:08:31,247 --> 00:08:34,584
e não com a urgência
de uma parada cardíaca.

183
00:08:34,650 --> 00:08:38,054
É um absoluto contraste
com os ativistas

184
00:08:38,120 --> 00:08:40,857
que manifestam essa urgência
há anos e anos.

185
00:08:40,923 --> 00:08:42,758
Eles lutaram incessantemente

186
00:08:42,825 --> 00:08:45,962
à medida que o direito ao aborto
era confiscado país afora

187
00:08:46,028 --> 00:08:49,398
e trabalharam incansavelmente
para driblar as restrições

188
00:08:49,465 --> 00:08:52,468
e fornecer serviços médicos
a quem foram negados,

189
00:08:52,535 --> 00:08:54,837
mesmo quando era muito difícil
fazer isso.

190
00:08:54,904 --> 00:08:57,306
Voluntários levaram
pessoas andando a clínicas

191
00:08:57,373 --> 00:08:59,876
e médicos viajaram
para realizar procedimentos.

192
00:08:59,942 --> 00:09:05,214
Ativistas pró-aborto fizeram tudo isso
mesmo sendo xingados por um lado

193
00:09:05,281 --> 00:09:07,617
e chamados de "exagerados" pelo outro.

194
00:09:07,683 --> 00:09:10,486
É esse comprometimento
e essa compaixão inabaláveis

195
00:09:10,553 --> 00:09:13,523
que nós temos que reproduzir
daqui para a frente,

196
00:09:13,589 --> 00:09:15,725
tanto em nível individual,

197
00:09:15,791 --> 00:09:18,694
ajudando uns aos outros
no pesadelo desse labirinto

198
00:09:18,761 --> 00:09:21,197
que o atendimento médico básico
vai se tornar,

199
00:09:21,264 --> 00:09:24,166
quanto, esperamos,
na esfera institucional,

200
00:09:24,233 --> 00:09:27,537
se as autoridades demonstrarem
algum compromisso com a causa.

201
00:09:27,603 --> 00:09:31,641
O tempo vai dizer
o que realmente aconteceu esta semana.

202
00:09:31,707 --> 00:09:33,743
Se foi um revés permanente,

203
00:09:33,809 --> 00:09:36,979
só uma estação no caminho
da nossa descida ao Inferno,

204
00:09:37,046 --> 00:09:39,048
ou se um fortalecimento do movimento

205
00:09:39,115 --> 00:09:41,918
que venha a recuperar
tudo aquilo que perdemos.

206
00:09:42,618 --> 00:09:45,421
A única certeza que eu tenho
por enquanto

207
00:09:45,488 --> 00:09:48,224
é de que a semana
foi dilacerante, absurda,

208
00:09:48,291 --> 00:09:50,359
uma tremenda injustiça,

209
00:09:50,426 --> 00:09:54,397
e, se me permitem parafrasear
a Convenção de Negros de Michigan,

210
00:09:54,463 --> 00:09:57,066
a maior palhaçada.

211
00:09:57,133 --> 00:09:59,001
E, agora, isto.

212
00:09:59,068 --> 00:10:00,369
<i>E, agora,</i>

213
00:10:00,436 --> 00:10:03,839
<i>com o intuito de mostrar algo
realmente estúpido,</i>

214
00:10:03,906 --> 00:10:05,875
<i>nomes melhores para os cães</i>

215
00:10:05,942 --> 00:10:09,045
<i>do Westminster Dog Show de 2022.</i>

216
00:10:10,446 --> 00:10:11,948
{\an8}<i>Ham Búrguer,</i>

217
00:10:12,915 --> 00:10:14,116
{\an8}<i>Minhoca,</i>

218
00:10:15,084 --> 00:10:17,119
{\an8}<i>Caubói Erótico,</i>

219
00:10:18,154 --> 00:10:19,288
{\an8}<i>Alan,</i>

220
00:10:20,556 --> 00:10:23,292
{\an8}<i>Jeffrey Epstein (não é parente),</i>

221
00:10:24,226 --> 00:10:25,895
{\an8}<i>Curte Gato,</i>

222
00:10:26,896 --> 00:10:30,032
{\an8}<i>Le Chevalier de la Terre et des Cieux,</i>

223
00:10:30,967 --> 00:10:32,435
{\an8}<i>Phil, o Esquisito,</i>

224
00:10:33,102 --> 00:10:34,470
{\an8}<i>Lanchinho,</i>

225
00:10:35,171 --> 00:10:36,706
{\an8}<i>O Velho Mundo Está Morrendo,</i>

226
00:10:36,772 --> 00:10:38,808
{\an8}<i>O Novo Mundo Luta para Nascer</i>

227
00:10:38,874 --> 00:10:41,444
{\an8}<i>e Chegou a Vez dos Monstros.</i>

228
00:10:42,011 --> 00:10:43,346
{\an8}<i>Alan 2,</i>

229
00:10:44,513 --> 00:10:46,015
{\an8}<i>Nicole Kidman,</i>

230
00:10:46,916 --> 00:10:49,285
{\an8}<i>O Ridículo da MTV</i>

231
00:10:50,419 --> 00:10:52,788
{\an8}<i>e Todd!</i>

232
00:10:54,056 --> 00:10:55,758
E AGORA

233
00:10:56,926 --> 00:10:58,160
Continuando.

234
00:10:58,227 --> 00:11:00,863
Hoje, nosso tema do dia é a água.

235
00:11:00,930 --> 00:11:03,232
Não só aquilo
de que sua planta precisava

236
00:11:03,299 --> 00:11:04,767
e você não deu,

237
00:11:04,834 --> 00:11:08,337
é também o motor que movia
este brinquedo clássico.

238
00:11:08,404 --> 00:11:09,972
<i>Vejam só que loucura!</i>

239
00:11:10,039 --> 00:11:11,807
<i>Este é o Water Wiggle.</i>

240
00:11:11,874 --> 00:11:13,643
<i>Você nunca viu nada igual.</i>

241
00:11:13,709 --> 00:11:15,778
<i>É só prender na mangueira e, veja só!</i>

242
00:11:15,845 --> 00:11:17,113
<i>É hora de brincadeira!</i>

243
00:11:17,179 --> 00:11:18,881
<i>É como se ele estivesse vivo.</i>

244
00:11:18,948 --> 00:11:21,317
<i>Ninguém sabe
o que o Water Wiggle vai fazer.</i>

245
00:11:21,384 --> 00:11:23,019
Sim, é o Water Wiggle!

246
00:11:23,085 --> 00:11:24,854
Ninguém sabe o que ele vai fazer,

247
00:11:24,920 --> 00:11:27,857
inclusive matar alguém,
porque foi isso que ele fez.

248
00:11:27,923 --> 00:11:30,459
<i>Ele matou muita gente
e passou por um recall.</i>

249
00:11:30,526 --> 00:11:32,962
Temos menos de dois minutos de quadro

250
00:11:33,029 --> 00:11:36,098
e já trouxemos
a Triste Realidade do programa.

251
00:11:36,165 --> 00:11:37,867
<i>Triste Realidade.</i>

252
00:11:38,601 --> 00:11:41,871
Bem, é claro que a água
é simplesmente vital

253
00:11:41,937 --> 00:11:43,239
para a vida na Terra.

254
00:11:43,305 --> 00:11:45,574
Nosso corpo é um pacote
de carne e osso

255
00:11:45,641 --> 00:11:46,742
suspenso na água.

256
00:11:46,809 --> 00:11:51,380
Acontece que 3,6 bilhões de pessoas,
cerca de metade da população mundial,

257
00:11:51,447 --> 00:11:55,284
vivem em áreas com escassez de água
em pelo menos um mês por ano.

258
00:11:55,351 --> 00:11:57,453
Ainda que esse seja
um problema global,

259
00:11:57,520 --> 00:12:00,423
vamos nos concentrar hoje
no Oeste dos EUA,

260
00:12:00,489 --> 00:12:03,626
onde as últimas décadas
marcaram recordes de seca.

261
00:12:03,693 --> 00:12:07,263
O Sudoeste do EUA está vivendo
os 22 anos mais secos

262
00:12:07,329 --> 00:12:09,265
desde o ano 800.

263
00:12:09,331 --> 00:12:11,534
É a data-limite dos dados.

264
00:12:11,600 --> 00:12:14,904
Só isso já é chocante,
até porque eu não consigo acreditar

265
00:12:14,970 --> 00:12:18,074
que alguém já mapeava
os índices de seca naquela época.

266
00:12:18,140 --> 00:12:20,476
Provavelmente era
o John Oliver do século 9,

267
00:12:20,543 --> 00:12:22,712
um míope magricelo que gritava:

268
00:12:22,778 --> 00:12:26,882
"Eu vou ser fiscal de seca, papai.
Vou calcular o molhado."

269
00:12:27,750 --> 00:12:32,221
A seca atual vem tendo um impacto
enorme, especialmente no Rio Colorado,

270
00:12:32,288 --> 00:12:33,823
um manancial crucial

271
00:12:33,889 --> 00:12:36,158
para a maioria
dos estados do Sudoeste.

272
00:12:36,225 --> 00:12:37,793
<i>Uma seca de 22 anos</i>

273
00:12:37,860 --> 00:12:40,930
<i>somada à explosão populacional
no Colorado</i>

274
00:12:40,996 --> 00:12:42,565
<i>e em todo o Sudoeste</i>

275
00:12:42,631 --> 00:12:44,600
<i>levaram a recordes de baixa</i>

276
00:12:44,667 --> 00:12:46,669
<i>tanto no Lago Powell, em Utah,</i>

277
00:12:46,736 --> 00:12:49,071
<i>quanto no Lago Mead,
perto de Las Vegas,</i>

278
00:12:49,138 --> 00:12:52,575
<i>onde um círculo cada vez maior
de minerais depositados</i>

279
00:12:52,641 --> 00:12:57,179
<i>talvez seja a maior evidência visual
do declínio do rio.</i>

280
00:12:57,246 --> 00:12:58,414
É uma calamidade.

281
00:12:58,481 --> 00:13:01,283
A situação do Rio Colorado
é uma calamidade,

282
00:13:01,350 --> 00:13:04,420
e eu não sei
se algum dia vai melhorar.

283
00:13:04,487 --> 00:13:05,621
Uau!

284
00:13:05,688 --> 00:13:09,258
É um cenário catastrófico
para se ouvir de um especialista,

285
00:13:09,325 --> 00:13:11,927
mas as notícias
são realmente catastróficas.

286
00:13:11,994 --> 00:13:14,630
O nível da água do Lago Mead
baixou tanto

287
00:13:14,697 --> 00:13:17,666
que as autoridades
encontraram restos humanos

288
00:13:17,733 --> 00:13:20,336
duas vezes numa mesma semana.

289
00:13:20,402 --> 00:13:22,705
Eu quase enlouqueci, até que lembrei

290
00:13:22,772 --> 00:13:26,442
que deixei o corpo o caroneiro
no Lago Mojave, não no Mead.

291
00:13:26,509 --> 00:13:27,510
Estou tranquilo.

292
00:13:28,110 --> 00:13:31,247
Quando seria de se pensar
que tamanha calamidade

293
00:13:31,313 --> 00:13:34,049
faria as pessoas repensarem
o uso da água,

294
00:13:34,116 --> 00:13:36,619
o que temos visto
são histórias como esta.

295
00:13:36,685 --> 00:13:39,688
{\an8}<i>No momento, é só um descampado
coberto de arbustos,</i>

296
00:13:39,755 --> 00:13:42,792
{\an8}<i>mas, se os construtores
obtiverem a licença,</i>

297
00:13:42,858 --> 00:13:45,594
{\an8}<i>veja só o que o deserto vai virar:</i>

298
00:13:45,661 --> 00:13:48,964
{\an8}<i>o Thermal Beach Club,
de 750 milhões de dólares.</i>

299
00:13:49,031 --> 00:13:53,736
{\an8}O plano atual da construtora
é construir 326 casas de luxo

300
00:13:53,803 --> 00:13:56,272
{\an8}rodeando um lago para surfe
de 80.000m².

301
00:13:56,338 --> 00:13:57,406
É isso mesmo!

302
00:13:57,473 --> 00:14:01,777
Um lago para surfe de 80.000m²
em pleno deserto da Califórnia.

303
00:14:01,844 --> 00:14:05,414
É um dos quatro novos lagos
para surfe propostos na região.

304
00:14:05,481 --> 00:14:07,950
É de uma estupidez monumental!

305
00:14:08,017 --> 00:14:11,654
Até me surpreende não irem além,
passando dos lagos para surfe

306
00:14:11,720 --> 00:14:14,523
para as paredes de privadas
de descarga permanente,

307
00:14:14,590 --> 00:14:17,426
a mangueira que vive ligada
no meio do estacionamento

308
00:14:17,493 --> 00:14:19,061
e, é claro, Frank Molhadão,

309
00:14:19,128 --> 00:14:22,131
um homem pago para jogar
baldes d'água em si mesmo.

310
00:14:22,198 --> 00:14:23,232
É isso aí, Frank!

311
00:14:23,299 --> 00:14:25,501
Todo o nosso apoio
a essa lenda da umidade!

312
00:14:26,068 --> 00:14:28,537
É claro que projetos como esse
não são o ideal.

313
00:14:28,604 --> 00:14:32,508
Infelizmente, eles são consistentes
com nossa maneira de entender a água,

314
00:14:32,575 --> 00:14:35,377
com um histórico de negação
e otimismo descabido,

315
00:14:35,444 --> 00:14:37,913
especialmente no que tange
o Rio Colorado,

316
00:14:37,980 --> 00:14:40,449
que hoje encara uma dura realidade.

317
00:14:40,516 --> 00:14:43,352
Hoje, vamos analisar
nossa escassez de água.

318
00:14:43,419 --> 00:14:45,788
Qual é o impacto
das escolhas que fazemos?

319
00:14:45,855 --> 00:14:47,523
O que podemos fazer?

320
00:14:47,590 --> 00:14:50,426
Vamos começar pela forma
como manejamos o Rio Colorado,

321
00:14:50,492 --> 00:14:52,828
já que boa parte dos problemas
que temos hoje

322
00:14:52,895 --> 00:14:56,565
remontam a decisões tomadas
há um século.

323
00:14:56,632 --> 00:15:01,303
<i>Este recurso precioso
é gerido por um acordo de 1922,</i>

324
00:15:01,370 --> 00:15:03,772
<i>o Tratado do Rio Colorado.</i>

325
00:15:04,373 --> 00:15:05,808
<i>Os estados da bacia hidrográfica</i>

326
00:15:05,875 --> 00:15:07,743
<i>chegaram a um acordo
quanto às parcelas</i>

327
00:15:07,810 --> 00:15:10,779
<i>e estabeleceram
um sistema de prioridade.</i>

328
00:15:10,846 --> 00:15:13,449
<i>O primeiro a chegar
tem primazia de direito.</i>

329
00:15:13,515 --> 00:15:17,820
De fato, sete estados confabularam
e dividiram toda a água do rio,

330
00:15:17,887 --> 00:15:19,588
com cada um reivindicando parcelas

331
00:15:19,655 --> 00:15:22,124
através de um sistema complexo
de "eu vi primeiro".

332
00:15:22,191 --> 00:15:24,727
Em tese,
não me oponho ao "eu vi primeiro".

333
00:15:24,793 --> 00:15:27,529
É prático quando se trata
da última fatia da pizza,

334
00:15:27,596 --> 00:15:31,000
as balinhas cor-de-rosa
ou o bebê mais fofucho do hospital.

335
00:15:31,066 --> 00:15:34,737
"Foda-se se saiu de seu útero!
Eu vi primeiro! Ele é meu!"

336
00:15:35,738 --> 00:15:39,508
Mas é um jeito estranho de se dividir
um recurso vital como a água.

337
00:15:39,575 --> 00:15:44,446
O Tratado do Rio Colorado é o alicerce
da chamada "Lei do Rio",

338
00:15:44,513 --> 00:15:47,149
um nome que remete
não à gestão hídrica,

339
00:15:47,216 --> 00:15:51,186
e sim a um desenho sobre uma truta
e um urso que são parceiros policiais,

340
00:15:51,253 --> 00:15:54,290
cujos dubladores, por acaso,
são antissemitas ferrenhos.

341
00:15:54,356 --> 00:15:59,495
Mas a elaboração do tratado
foi falha desde o inicio.

342
00:15:59,561 --> 00:16:01,764
Primeiramente,
o México não foi incluído,

343
00:16:01,830 --> 00:16:06,302
embora o rio cruze a fronteira
praticamente seco.

344
00:16:06,368 --> 00:16:08,971
O tratado também ignora
as necessidades

345
00:16:09,038 --> 00:16:11,740
das mais de duas dúzias
de tribos indígenas

346
00:16:11,807 --> 00:16:13,542
que dependem do rio,

347
00:16:13,609 --> 00:16:15,411
o que é uma tremenda sacanagem,

348
00:16:15,477 --> 00:16:19,214
até porque essas tribos
detêm o maior direito ao rio,

349
00:16:19,281 --> 00:16:21,250
já que, em um sentido muito concreto,

350
00:16:21,317 --> 00:16:22,785
estavam aqui primeiro.

351
00:16:22,851 --> 00:16:25,587
Eles têm a maior primazia de todas!

352
00:16:25,654 --> 00:16:27,589
Mas essas tribos tiveram que batalhar

353
00:16:27,656 --> 00:16:30,592
para codificar esses direitos
em documentos escritos

354
00:16:30,659 --> 00:16:32,761
e garantir a infraestrutura necessária

355
00:16:32,828 --> 00:16:34,129
para acessar essa água.

356
00:16:34,196 --> 00:16:37,399
Para muitas tribos,
essa batalha continua até hoje.

357
00:16:37,466 --> 00:16:40,736
Mas a questão vai além
de quem foi excluído do tratado.

358
00:16:40,803 --> 00:16:43,305
Outro defeito crucial
é que, desde o início,

359
00:16:43,372 --> 00:16:46,575
o tratado distribuía água
além da existente.

360
00:16:46,642 --> 00:16:48,711
Recursos hídricos
são medidos em acre-pés,

361
00:16:48,777 --> 00:16:50,245
e o tratado cedia direito

362
00:16:50,312 --> 00:16:53,015
a 15 milhões de acre-pés de água,

363
00:16:53,082 --> 00:16:57,386
mas o rio desloca
somente de 12 a 13 milhões.

364
00:16:57,453 --> 00:17:00,923
E que fique claro: já sabiam
da discrepância na época.

365
00:17:00,990 --> 00:17:03,125
O explorador e cientista
John Wesley Powell

366
00:17:03,192 --> 00:17:05,027
alertou em 1893:

367
00:17:05,094 --> 00:17:08,697
"A água é insuficiente
para suprir estas terras."

368
00:17:08,764 --> 00:17:11,467
A matemática mentirosa
continua até hoje.

369
00:17:11,533 --> 00:17:14,536
Dez anos atrás,
em um grande estudo federal,

370
00:17:14,603 --> 00:17:16,472
os estados forçaram modeladores

371
00:17:16,538 --> 00:17:19,575
a incluir uma chamada
"água mágica" na soma,

372
00:17:19,641 --> 00:17:22,378
água que só existia
no modelo nos computadores,

373
00:17:22,444 --> 00:17:24,947
o que é simplesmente absurdo!

374
00:17:25,014 --> 00:17:28,450
Não só porque "água mágica"
parece um eufemismo para xixi

375
00:17:28,517 --> 00:17:30,552
usado só por Björk.

376
00:17:30,619 --> 00:17:32,621
"Sou eu, Björk.

377
00:17:32,688 --> 00:17:34,990
Às vezes eu produzo água mágica!

378
00:17:35,758 --> 00:17:39,061
Mas ela demora para sair do cisne."

379
00:17:40,429 --> 00:17:43,332
Até entendo por que estados
inflam artificialmente

380
00:17:43,399 --> 00:17:44,933
os índices de água,

381
00:17:45,000 --> 00:17:48,270
porque querem crescimento econômico,

382
00:17:48,337 --> 00:17:50,039
e ninguém quer ser o malvadão

383
00:17:50,105 --> 00:17:52,808
expondo o problema básico
inerente nisso.

384
00:17:52,875 --> 00:17:55,277
Este repórter
pergunta a um representante

385
00:17:55,344 --> 00:17:59,381
do Conselho de Águas do Sul de Nevada
sobre como justificam crescimento

386
00:17:59,448 --> 00:18:01,850
frente à escassez hídrica
no horizonte.

387
00:18:01,917 --> 00:18:03,385
A bomba vai estourar.

388
00:18:03,452 --> 00:18:05,754
Não há como fomentar
crescimento populacional

389
00:18:05,821 --> 00:18:07,689
com recursos hídricos em queda.

390
00:18:07,756 --> 00:18:09,825
Uma tendência dessas
não é sustentável.

391
00:18:09,892 --> 00:18:11,360
{\an8}É a natureza humana.

392
00:18:11,427 --> 00:18:13,862
{\an8}Remete à ideia do destino manifesto,

393
00:18:13,929 --> 00:18:16,031
{\an8}do sonho americano.

394
00:18:16,098 --> 00:18:17,733
Veremos um fluxo de gente

395
00:18:17,800 --> 00:18:19,968
migrando ao sudeste desértico do país.

396
00:18:20,035 --> 00:18:22,271
Como gestores de recursos hídricos,

397
00:18:22,337 --> 00:18:26,075
cabe a nós suprir as demandas
da nossa comunidade,

398
00:18:26,141 --> 00:18:29,244
seja qual for nossa população total.

399
00:18:29,311 --> 00:18:30,712
Certo.

400
00:18:30,779 --> 00:18:32,548
Há muito a desemaranhar aí,

401
00:18:32,614 --> 00:18:34,683
tal como a expressão
"destino manifesto",

402
00:18:34,750 --> 00:18:37,619
que, como todos sabemos,
tem conotações impecáveis,

403
00:18:37,686 --> 00:18:40,956
bem como "um livro autopublicado
sobre minha luta",

404
00:18:41,023 --> 00:18:43,325
"estou louco para impressionar
Jodie Foster"

405
00:18:43,392 --> 00:18:45,728
ou "oi, meu nome é Ted Cruz".

406
00:18:45,794 --> 00:18:48,297
Nenhum sinal de alerta!

407
00:18:48,363 --> 00:18:52,434
Mas dá para entender por que ele
se sente compelido a dizer isso.

408
00:18:52,501 --> 00:18:55,771
Ninguém gosta de dar más notícias,

409
00:18:55,838 --> 00:18:58,774
mas o fato incontornável
é de que cidades no deserto

410
00:18:58,841 --> 00:19:03,645
não têm como crescer desenfreadamente,
e sacrifícios serão necessários.

411
00:19:03,712 --> 00:19:06,482
Aí temos outro
ponto primordial de tensão:

412
00:19:06,548 --> 00:19:08,584
entre fazendeiros e cidades.

413
00:19:08,650 --> 00:19:11,086
Fazendas e ranchos
chegaram ao Oeste americano

414
00:19:11,153 --> 00:19:13,055
muito antes da maioria das cidades.

415
00:19:13,122 --> 00:19:16,091
Assim sendo, eles detêm
a preferência hídrica

416
00:19:16,158 --> 00:19:17,493
e fazem uso dela.

417
00:19:17,559 --> 00:19:19,695
A agricultura consome
cerca de 70 por cento

418
00:19:19,761 --> 00:19:21,730
das águas do Rio Colorado.

419
00:19:21,797 --> 00:19:24,433
Naturalmente,
a agricultura requer água,

420
00:19:24,500 --> 00:19:27,336
e ninguém quer desencadear
uma escassez de alimento,

421
00:19:27,402 --> 00:19:29,505
mas cabe explicar
que, em certos lugares,

422
00:19:29,571 --> 00:19:32,307
fazendeiros são incentivados
a usar a água concedida

423
00:19:32,374 --> 00:19:34,576
em um grau simplesmente ridículo.

424
00:19:34,643 --> 00:19:36,378
Muitos estados ao longo do rio

425
00:19:36,445 --> 00:19:38,514
ameaçam confiscar direitos hídricos

426
00:19:38,580 --> 00:19:41,150
caso os usuários
não os usem ao máximo.

427
00:19:41,216 --> 00:19:43,318
Ou seja, "use, ou a fila anda".

428
00:19:43,385 --> 00:19:45,621
Isso inculcou certos hábitos.

429
00:19:45,687 --> 00:19:47,990
Vejam como este fazendeiro em Arizona

430
00:19:48,056 --> 00:19:51,426
decidiu plantar um alimento
que exige muita água.

431
00:19:52,127 --> 00:19:55,531
Venho cultivando alfafa.

432
00:19:55,597 --> 00:19:58,200
{\an8}É o necessário para manter minha água.

433
00:19:58,267 --> 00:20:00,435
{\an8}Essa era minha motivação principal.

434
00:20:00,502 --> 00:20:02,371
Manter o controle da água.

435
00:20:02,437 --> 00:20:05,807
Olha, não sei quem estava filmando aí,

436
00:20:05,874 --> 00:20:08,177
mas essa câmera estava colada demais!

437
00:20:08,243 --> 00:20:11,246
Chegue para trás e dê espaço ao homem!

438
00:20:11,313 --> 00:20:12,915
Tem rosto demais aí!

439
00:20:13,916 --> 00:20:16,018
Mas, enfim, ele plantou alfafa

440
00:20:16,084 --> 00:20:18,654
só para manter seus direitos hídricos,

441
00:20:18,720 --> 00:20:20,322
o que me parece ridículo!

442
00:20:20,389 --> 00:20:23,425
O único uso mais absurdo
para essa água

443
00:20:23,492 --> 00:20:26,762
seria se tivesse plantado
o Frank Molhadão ali.

444
00:20:26,828 --> 00:20:27,963
Arrasou, Frank!

445
00:20:28,030 --> 00:20:30,599
Mais uma conquista
do Príncipe Ensopado!

446
00:20:30,666 --> 00:20:34,436
Por esses motivos, ligados
à distribuição exagerada de água

447
00:20:34,503 --> 00:20:36,104
estipulada no tratado,

448
00:20:36,171 --> 00:20:38,273
o Rio Colorado está minguando.

449
00:20:38,340 --> 00:20:40,742
A consequência que estamos vendo agora

450
00:20:40,809 --> 00:20:44,079
é a exploração, cada vez maior,
de outra fonte de água:

451
00:20:44,146 --> 00:20:45,414
água subterrânea.

452
00:20:45,480 --> 00:20:47,482
É exatamente o que o nome sugere.

453
00:20:47,549 --> 00:20:49,952
Água debaixo da terra.

454
00:20:50,018 --> 00:20:52,788
A água acumula em aquíferos
sob a superfície

455
00:20:52,854 --> 00:20:54,656
quando chove, a neve derrete,

456
00:20:54,723 --> 00:20:57,793
ou outras fontes naturais
se infiltram no solo,

457
00:20:57,859 --> 00:21:01,163
mas um ponto chave
é que certos aquíferos acumularam água

458
00:21:01,230 --> 00:21:03,699
ao longo de milênios,
ou até milhões de anos.

459
00:21:03,765 --> 00:21:07,035
Se forem drenados,
não voltarão tão cedo!

460
00:21:07,102 --> 00:21:09,972
Mas nossas políticas públicas
nem sempre refletem isso.

461
00:21:10,038 --> 00:21:11,240
Considere o Arizona.

462
00:21:11,306 --> 00:21:14,376
Em 80 por cento do estado,
não há qualquer tipo de lei

463
00:21:14,443 --> 00:21:16,945
limitando a água
que pode ser drenada do solo.

464
00:21:17,012 --> 00:21:18,580
E, quando não há limites,

465
00:21:18,647 --> 00:21:21,516
para a surpresa de ninguém,
vira um vale-tudo.

466
00:21:21,583 --> 00:21:22,818
<i>Nos últimos 5 anos,</i>

467
00:21:22,884 --> 00:21:26,655
<i>houve uma expansão de quase um terço
nas terras cultivadas em Arizona.</i>

468
00:21:26,722 --> 00:21:32,060
<i>O número de poços disparou
de 43 a 123 só em Wilcox.</i>

469
00:21:32,127 --> 00:21:33,795
<i>Basta comprar o terreno</i>

470
00:21:33,862 --> 00:21:37,065
<i>para ter acesso
a quanta água quiserem.</i>

471
00:21:37,132 --> 00:21:39,568
Aqui, nesta região, não há regulação.

472
00:21:40,636 --> 00:21:41,737
Agora, lá em...

473
00:21:41,803 --> 00:21:45,040
<i>Seu cliente pode extrair
quanta água quiser?</i>

474
00:21:45,107 --> 00:21:49,745
Se quiserem, podem cavar
um poço a cada 3m, por toda a área.

475
00:21:49,811 --> 00:21:50,912
Não há limites.

476
00:21:50,979 --> 00:21:52,681
Não é animador, é?

477
00:21:52,748 --> 00:21:54,283
Essa quantidade de poços

478
00:21:54,349 --> 00:21:57,219
extrairia um volume enorme
de água subterrânea.

479
00:21:57,286 --> 00:21:59,554
E imagine se seu cachorro
tentar alertar

480
00:21:59,621 --> 00:22:01,023
que Timmy caiu no poço.

481
00:22:01,089 --> 00:22:02,624
"Que poço, Rusty?

482
00:22:02,691 --> 00:22:05,527
Há centenas aqui! Que poço, caramba?"

483
00:22:05,594 --> 00:22:09,131
"Au-au" não vai bastar!
Cadê o moleque?

484
00:22:10,532 --> 00:22:12,367
E não é só em Arizona.

485
00:22:12,434 --> 00:22:15,203
Há tempos que agricultores
extraem água subterrânea

486
00:22:15,270 --> 00:22:17,439
no Vale de San Joaquín, na Califórnia,

487
00:22:17,506 --> 00:22:20,375
e as consequências
têm sido muito graves.

488
00:22:20,442 --> 00:22:23,879
<i>Quando água é extraída
do aquífero em tal volume,</i>

489
00:22:23,945 --> 00:22:26,815
<i>a argila entre os bolsões se decompõe</i>

490
00:22:26,882 --> 00:22:28,784
<i>e o solo começa a murchar</i>

491
00:22:28,850 --> 00:22:30,585
<i>como um colchão inflável furado.</i>

492
00:22:30,652 --> 00:22:34,256
<i>Esse afundamento vem envergando
as paredes de canais de irrigação,</i>

493
00:22:34,323 --> 00:22:37,259
<i>danificando canos,
criando dolinas imensas</i>

494
00:22:37,326 --> 00:22:38,794
<i>e abrindo rachaduras.</i>

495
00:22:38,860 --> 00:22:40,862
<i>Esta ponte caiu tanto</i>

496
00:22:40,929 --> 00:22:44,766
<i>que a água logo fluirá por cima dela,
e não por baixo.</i>

497
00:22:44,833 --> 00:22:47,836
É verdade, e isso não é novidade.

498
00:22:47,903 --> 00:22:53,508
Um cientista na Califórnia marcou
o afundamento do solo de 1925 a 1977

499
00:22:53,575 --> 00:22:55,177
em um poste telefônico.

500
00:22:55,243 --> 00:22:57,379
É uma diferença assombrosa!

501
00:22:57,446 --> 00:22:59,481
Mas, se não soubesse
o que o poste mede,

502
00:22:59,548 --> 00:23:01,016
ficaria um tanto confuso.

503
00:23:01,083 --> 00:23:03,051
Parece até que mediram
a queda de altura

504
00:23:03,118 --> 00:23:05,287
de um gigante idoso com osteoporose.

505
00:23:06,355 --> 00:23:07,656
Mas, nos últimos anos,

506
00:23:07,723 --> 00:23:10,225
com grandes agricultores
perfurando mais fundo

507
00:23:10,292 --> 00:23:12,227
e extraindo cada vez mais água,

508
00:23:12,294 --> 00:23:14,963
o impacto tem se agravado
para poços mais rasos

509
00:23:15,030 --> 00:23:16,465
usados por famílias.

510
00:23:16,531 --> 00:23:17,933
Em 2021, na Califórnia,

511
00:23:17,999 --> 00:23:20,902
quase mil poços familiares secaram,

512
00:23:20,969 --> 00:23:23,338
e aqueles que já sofreram
uma perda dessas

513
00:23:23,405 --> 00:23:25,574
sabem que isso pode ser um suplício.

514
00:23:25,640 --> 00:23:28,643
{\an8}Aqui captamos água
para dar a descarga.

515
00:23:28,710 --> 00:23:30,345
{\an8}Levantamos pela manhã

516
00:23:30,412 --> 00:23:33,415
e botamos duas garrafinhas
de água de chuva na cafeteira.

517
00:23:33,482 --> 00:23:37,252
Minha noiva me ajuda a lavar as mãos.

518
00:23:37,319 --> 00:23:38,820
Aí reciclamos essa água

519
00:23:38,887 --> 00:23:41,156
e colocamos ela em um balde lá fora

520
00:23:41,223 --> 00:23:43,692
até juntar o suficiente
para dar a descarga.

521
00:23:43,759 --> 00:23:45,127
E banhos?

522
00:23:45,861 --> 00:23:47,729
Geralmente,

523
00:23:47,796 --> 00:23:50,432
tomamos banho
na casa de um amigo nosso.

524
00:23:50,499 --> 00:23:52,601
Quando não dá...

525
00:23:52,667 --> 00:23:55,904
Vemos anúncios,
até mesmo no Craigslist,

526
00:23:55,971 --> 00:23:59,941
de banhos por cinco dólares,
coisas assim.

527
00:24:00,008 --> 00:24:01,710
É assim por aqui.

528
00:24:02,344 --> 00:24:05,781
Nossa! Usar o Craigslist
para tomar banho!

529
00:24:05,847 --> 00:24:08,550
Chega a ser horripilante!

530
00:24:08,617 --> 00:24:12,053
É possível publicar esse anúncio
sem parecer suspeito?

531
00:24:12,120 --> 00:24:14,156
"Procura-se banho por 5 dólares.

532
00:24:14,222 --> 00:24:15,891
Adulto não-pervertido de 34 anos

533
00:24:15,957 --> 00:24:18,994
busca um não-pervertido
que me deixe usar o chuveiro.

534
00:24:19,060 --> 00:24:20,195
Não é eufemismo.

535
00:24:20,262 --> 00:24:23,098
Há uma escassez hídrica,
e só quero ficar limpo.

536
00:24:23,165 --> 00:24:25,934
Repito, não é eufemismo.
Não é coisa de fetiche.

537
00:24:26,001 --> 00:24:28,570
Pago cinco dólares
de bom grado por um banho.

538
00:24:28,637 --> 00:24:31,072
Não pode assistir, filmar
ou ser esquisito.

539
00:24:31,139 --> 00:24:34,443
Vou à sua casa, lhe dou 5 dólares,
entro no banho,

540
00:24:34,509 --> 00:24:36,745
me lavo na pressa e vou embora,

541
00:24:36,812 --> 00:24:39,114
limitando o contato visual
ao mínimo possível.

542
00:24:39,181 --> 00:24:41,183
Sem conversa ou fofoca.

543
00:24:41,249 --> 00:24:43,752
Num cenário ideal,
você esquecerá que aconteceu.

544
00:24:43,819 --> 00:24:47,689
Quer saber? Já está estranho.
Vou só ficar encardido para sempre.

545
00:24:47,756 --> 00:24:50,659
Favor não me importunar
com telemarketing."

546
00:24:51,693 --> 00:24:54,896
O fato mais importante
que preciso frisar

547
00:24:54,963 --> 00:24:56,465
sobre água subterrânea

548
00:24:56,531 --> 00:25:00,068
é que ela não existe
à parte da água de superfície.

549
00:25:00,135 --> 00:25:03,438
São partes interligadas
de um sistema hidrológico só.

550
00:25:03,505 --> 00:25:05,874
Então, quando se extrai
água subterrânea,

551
00:25:05,941 --> 00:25:08,176
isso pode muito bem
fazer rios secarem.

552
00:25:08,243 --> 00:25:11,012
A relação entre água
subterrânea e de superfície

553
00:25:11,079 --> 00:25:14,015
é um vínculo alarmante
que escolhemos ignorar,

554
00:25:14,082 --> 00:25:17,085
como o elo de Elizabeth Moss
com a cientologia.

555
00:25:17,152 --> 00:25:21,223
Ignorar o assunto
é mil vezes mais fácil!

556
00:25:21,289 --> 00:25:22,457
Recapitulando.

557
00:25:22,524 --> 00:25:23,792
Por décadas a fio,

558
00:25:23,859 --> 00:25:26,828
usamos mais água
do que o Rio Colorado comporta,

559
00:25:26,895 --> 00:25:30,866
enquanto rapidamente esgotamos
reservas críticas de água subterrânea.

560
00:25:30,932 --> 00:25:33,568
E as abordagens regionais
para lidar com essa crise

561
00:25:33,635 --> 00:25:35,804
têm sido muito diferentes.

562
00:25:35,871 --> 00:25:39,140
Um ótimo ator nesse quesito,
acredite ou não,

563
00:25:39,207 --> 00:25:41,109
tem sido Las Vegas.

564
00:25:41,176 --> 00:25:45,413
Isso desperta estranheza logo de cara,
porque a imagem que temos de Vegas

565
00:25:45,480 --> 00:25:48,717
é de um lugar que usa água
para coisas assim.

566
00:25:48,783 --> 00:25:49,851
<i>E aí?</i>

567
00:25:51,720 --> 00:25:53,421
<i>O que temos aqui?</i>

568
00:25:53,488 --> 00:25:57,292
<i>Lindas cataratas, fontes escoando...</i>

569
00:26:06,368 --> 00:26:09,738
Sinceramente,
sinto até pena dessa fonte.

570
00:26:09,804 --> 00:26:12,007
Nenhuma gota de água já sonhou na vida

571
00:26:12,073 --> 00:26:14,843
em ser forçada a dançar
ao som da música de "Friends"

572
00:26:14,910 --> 00:26:16,878
para turistas bêbados em Las Vegas!

573
00:26:16,945 --> 00:26:19,848
"Ninguém avisou
que a vida seria assim!"

574
00:26:20,949 --> 00:26:23,652
Mas, contrariando
a aparência de desperdício,

575
00:26:23,718 --> 00:26:26,054
a fonte do Bellagio não desperdiça.

576
00:26:26,121 --> 00:26:28,323
Ela usa água
salgada demais para beber,

577
00:26:28,390 --> 00:26:29,791
e, por ano, a água que consome

578
00:26:29,858 --> 00:26:33,228
seria suficiente para irrigar
só oito acres de alfafa.

579
00:26:33,295 --> 00:26:35,897
É um dos pequenos meios
que Las Vegas encontrou

580
00:26:35,964 --> 00:26:37,766
para conservar água.

581
00:26:37,832 --> 00:26:40,902
Proibiram novos gramados
e gramíneas ornamentais,

582
00:26:40,969 --> 00:26:43,972
o que poupa cerca
de 38 bilhões de litros de água.

583
00:26:44,039 --> 00:26:46,975
Apesar da população
da Las Vegas metropolitana

584
00:26:47,042 --> 00:26:50,645
ter crescido 34 por cento
de 2002 a 2013,

585
00:26:50,712 --> 00:26:55,550
seu uso da água do Rio Colorado
caiu mais de um quarto.

586
00:26:55,617 --> 00:26:59,354
Las Vegas deveria ser um exemplo
para outras regiões,

587
00:26:59,421 --> 00:27:02,591
pura e unicamente,
quanto à conservação de água.

588
00:27:03,625 --> 00:27:07,429
Infelizmente, nem todos tratam
a questão com a mesma seriedade.

589
00:27:07,495 --> 00:27:09,598
O pior exemplo disso é Utah,

590
00:27:09,664 --> 00:27:13,068
lar do Utah Jazz
e sua mascote Urso Jazz,

591
00:27:13,134 --> 00:27:14,836
que nos dá a resposta da pergunta:

592
00:27:14,903 --> 00:27:17,238
"E se o coiote do Papa-Léguas
fosse um atleta babaca

593
00:27:17,305 --> 00:27:19,174
e quisesse me matar
enquanto eu dormia?

594
00:27:20,108 --> 00:27:21,910
Acabe comigo, campeão."

595
00:27:21,977 --> 00:27:26,247
A população de Utah usa mais água
do que qualquer outro estado do Oeste,

596
00:27:26,314 --> 00:27:29,184
e o exemplo emblemático disso
é St. George,

597
00:27:29,250 --> 00:27:32,621
uma das regiões metropolitanas
que mais cresce no país,

598
00:27:32,687 --> 00:27:35,824
com consumo de água per capita
entre os mais elevados.

599
00:27:35,890 --> 00:27:41,529
Além de oferecer água muito barata,
o município, em pleno deserto,

600
00:27:41,596 --> 00:27:46,167
tem uma dúzia de campos de golfe,
incluindo esses aqui,

601
00:27:46,234 --> 00:27:49,037
e campos de golfe usam
uma quantidade absurda de água.

602
00:27:49,104 --> 00:27:52,507
São a coisa mais estúpida
que se pode ter no deserto,

603
00:27:52,574 --> 00:27:54,643
tirando, claro,
o festival Burning Man.

604
00:27:55,710 --> 00:27:59,881
É verdade que Utah aprovou novas leis
promovendo conservação de água,

605
00:27:59,948 --> 00:28:02,550
mas querem sancionar
um aqueduto bilionário

606
00:28:02,617 --> 00:28:07,489
para garantir "um excedente de água"
bombeado da reserva do Lago Powell,

607
00:28:07,555 --> 00:28:10,692
embora qualquer um
que tenha olhos possa ver

608
00:28:10,759 --> 00:28:13,495
que o lago não tem excedente para dar!

609
00:28:13,561 --> 00:28:16,398
Parece absurdamente
irresponsável de Utah,

610
00:28:16,464 --> 00:28:19,334
porque é mesmo, mas, sendo justo,

611
00:28:19,401 --> 00:28:21,936
não foi a pior ideia
do governo estadual.

612
00:28:22,003 --> 00:28:24,706
Vejam esse vídeo do governador de Utah

613
00:28:24,773 --> 00:28:28,510
sobre as condições de seca
vividas em 2021.

614
00:28:28,576 --> 00:28:31,312
{\an8}Precisamos de mais chuva,
imediatamente.

615
00:28:31,379 --> 00:28:33,882
{\an8}Precisamos de intervenção divina.

616
00:28:33,948 --> 00:28:36,551
{\an8}Portanto, convido
cidadãos de todas as fés

617
00:28:36,618 --> 00:28:38,887
a participar
de um fim de semana de preces

618
00:28:38,953 --> 00:28:41,322
dos dias 4 a 6 de junho.

619
00:28:41,389 --> 00:28:44,159
Rezando em conjunto, de forma unida,

620
00:28:44,225 --> 00:28:48,530
pedindo chuva a Deus
ou à entidade de sua escolha,

621
00:28:48,596 --> 00:28:50,432
talvez seja possível impedir

622
00:28:50,498 --> 00:28:53,001
os aspectos mais letais
desta seca extensa.

623
00:28:53,068 --> 00:28:54,602
Nossa!

624
00:28:54,669 --> 00:28:56,604
Dá para sentir o desespero

625
00:28:56,671 --> 00:29:00,241
quando Utah recorre
a cidadãos "de todas as fés"!

626
00:29:00,308 --> 00:29:02,310
"Convido cidadãos de todas as fés,

627
00:29:02,377 --> 00:29:05,213
sejam da igreja Mórmon
ou uma das equivocadas,

628
00:29:05,280 --> 00:29:07,582
a pedir chuva ao Deus cristão

629
00:29:07,649 --> 00:29:09,984
ou às falsas divindades de vocês

630
00:29:10,051 --> 00:29:12,020
para resolvermos esta crise,

631
00:29:12,087 --> 00:29:15,256
antes que quem não tem
Jesus no coração

632
00:29:15,323 --> 00:29:17,525
queime no fogo eterno do Inferno."

633
00:29:18,693 --> 00:29:20,962
O que podemos fazer para ajudar?

634
00:29:21,029 --> 00:29:24,165
Podemos, para começar,
aceitar verdades incômodas.

635
00:29:24,232 --> 00:29:26,201
Primeiramente, estados como Utah

636
00:29:26,267 --> 00:29:30,638
nunca usarão toda a água
a que têm direito,

637
00:29:30,705 --> 00:29:35,076
crucialmente porque tal volume nunca
existiu, para começo de conversa.

638
00:29:35,143 --> 00:29:37,178
Mas Utah não é o único infrator.

639
00:29:37,245 --> 00:29:40,749
Nenhum estado pode seguir usando
a água como vem fazendo.

640
00:29:40,815 --> 00:29:43,952
Especialistas sugerem
abandonar a palavra "seca",

641
00:29:44,018 --> 00:29:46,488
que dá a impressão
de ser algo passageiro,

642
00:29:46,554 --> 00:29:49,824
e optar pelo termo "aridização",
que melhor descreve

643
00:29:49,891 --> 00:29:53,661
a possível seca duradoura
do Oeste americano.

644
00:29:53,728 --> 00:29:57,599
Devemos incentivar conservação
e eficiência hídrica,

645
00:29:57,665 --> 00:29:59,801
especialmente
no contexto da agricultura,

646
00:29:59,868 --> 00:30:03,538
e abandonar nosso pensamento mágico
no que diz respeito a água,

647
00:30:03,605 --> 00:30:06,641
algo lastimavelmente comum
ao longo da História.

648
00:30:06,708 --> 00:30:08,510
Durante uma seca nos anos 1990,

649
00:30:08,576 --> 00:30:10,645
representantes de Ventura,
na Califórnia,

650
00:30:10,712 --> 00:30:12,213
estudaram a possibilidade

651
00:30:12,280 --> 00:30:17,418
de trazer icebergs das calotas polares
aos litorais do município.

652
00:30:17,485 --> 00:30:20,121
Um defensor da ideia
disse que seria necessário

653
00:30:20,188 --> 00:30:24,292
"botar uma fralda no iceberg
para coletar a água derretida".

654
00:30:24,359 --> 00:30:26,694
Mais recentemente,
Arizona aprovou uma resolução

655
00:30:26,761 --> 00:30:28,463
para avaliar a construção
de um aqueduto

656
00:30:28,530 --> 00:30:30,832
ligando o Rio Mississippi
ao Rio Colorado.

657
00:30:30,899 --> 00:30:34,402
Quem já olhou bem para o mapa dos EUA

658
00:30:34,469 --> 00:30:35,937
pode ter percebido

659
00:30:36,004 --> 00:30:38,106
que o Rio Mississippi
está neste lado aqui,

660
00:30:38,173 --> 00:30:40,408
enquanto o Arizona
está lá no outro canto,

661
00:30:40,475 --> 00:30:44,379
então seria necessário um aqueduto
de mais de 1.600km!

662
00:30:44,445 --> 00:30:46,381
Mais esdrúxulo do que isso,

663
00:30:46,447 --> 00:30:49,551
só botando fraldas no aqueduto também!

664
00:30:49,617 --> 00:30:52,220
"Relaxem! A Patrulha Canina
vai resolver!"

665
00:30:53,388 --> 00:30:56,257
O fato é que os estados
precisam juntar forças

666
00:30:56,324 --> 00:30:58,293
para reduzir o consumo de água.

667
00:30:58,359 --> 00:31:00,195
Alguns já deram passos nesse sentido.

668
00:31:00,261 --> 00:31:03,865
No Arizona, terra do fazendeiro
de alfafa no closeup,

669
00:31:03,932 --> 00:31:06,501
mudaram as diretrizes
"use, ou a fila anda"

670
00:31:06,568 --> 00:31:10,038
para dar margem à conservação,
e foi aprovado em 2014 na Califórnia

671
00:31:10,104 --> 00:31:12,340
o Decreto de Uso Sustentável
de Água Subterrânea

672
00:31:12,407 --> 00:31:14,776
para controlar a drenagem
desses depósitos.

673
00:31:14,843 --> 00:31:18,680
Mas essas medidas não são suficientes,
e isso pode explicar

674
00:31:18,746 --> 00:31:21,783
um ultimato dramático
emitido semana passada.

675
00:31:21,850 --> 00:31:23,785
O governo soltou uma bomba

676
00:31:23,852 --> 00:31:25,920
nos estados
banhados pelo Rio Colorado,

677
00:31:25,987 --> 00:31:27,522
dando um prazo de 60 dias

678
00:31:27,589 --> 00:31:31,693
para elaborar um plano de emergência
de redução do consumo de água

679
00:31:31,759 --> 00:31:34,195
em 2 a 4 milhões
de acres-pés em um ano,

680
00:31:34,262 --> 00:31:35,730
o que é um volume imenso,

681
00:31:35,797 --> 00:31:38,800
ou a agência usará
seus poderes emergenciais

682
00:31:38,867 --> 00:31:40,768
para fazer os cortes necessários.

683
00:31:40,835 --> 00:31:42,503
É uma medida drástica,

684
00:31:42,570 --> 00:31:45,673
mas a situação que vivemos é drástica,

685
00:31:45,740 --> 00:31:48,443
então torcemos
para que os estados se mobilizem

686
00:31:48,509 --> 00:31:50,111
e elaborem um plano sólido,

687
00:31:50,178 --> 00:31:52,213
porque é vital nos prepararmos

688
00:31:52,280 --> 00:31:55,250
para um futuro mais seco
no Oeste americano.

689
00:31:55,316 --> 00:31:57,886
E, desta vez,
que seja de forma mais justa.

690
00:31:57,952 --> 00:32:01,289
Aprender aqui com os erros
do passado é imprescindível,

691
00:32:01,356 --> 00:32:03,324
e para quem ainda acha

692
00:32:03,391 --> 00:32:06,995
que dá para resolver isso
na base da prece,

693
00:32:07,061 --> 00:32:08,730
tenho um recado especial

694
00:32:08,796 --> 00:32:10,899
de um convidado muito especial.

695
00:32:20,375 --> 00:32:21,876
Olá.

696
00:32:21,943 --> 00:32:23,811
Sou Eu.

697
00:32:23,878 --> 00:32:25,613
Deus.

698
00:32:25,680 --> 00:32:27,248
Sei que isto é fora do comum,

699
00:32:27,315 --> 00:32:32,186
mas decidi aparecer em forma física
para deixar uma coisa muito clara.

700
00:32:33,021 --> 00:32:36,824
Preces não resolvem secas.

701
00:32:36,891 --> 00:32:40,261
Francamente, fico ofendido
por sequer Me pedirem.

702
00:32:40,328 --> 00:32:42,463
Vocês que fizeram essa cagada,

703
00:32:42,530 --> 00:32:45,099
resolvam por conta própria, caramba!

704
00:32:45,166 --> 00:32:47,068
Dei água de sobra a vocês.

705
00:32:47,135 --> 00:32:49,070
Não forcei vocês a gastarem tudo

706
00:32:49,137 --> 00:32:51,606
fazendo lagos para surfe
e campos de golfe

707
00:32:51,673 --> 00:32:54,175
na porcaria de um deserto.

708
00:32:54,242 --> 00:32:55,543
Utah.

709
00:32:57,912 --> 00:33:01,049
Sua capital é Salt Lake City.

710
00:33:01,950 --> 00:33:04,652
Fica às margens de um lago salgado.

711
00:33:04,719 --> 00:33:07,121
Um lago de sal.

712
00:33:08,523 --> 00:33:10,825
Se toquem, caramba!

713
00:33:10,892 --> 00:33:11,993
Então não,

714
00:33:12,060 --> 00:33:15,196
não darei as chuvas pelas quais rezam.

715
00:33:15,263 --> 00:33:19,467
Que conste, só atendi
a uma prece na vida.

716
00:33:19,534 --> 00:33:21,169
O jovem Timmy Pendleton

717
00:33:21,235 --> 00:33:24,105
queria um caminhãozinho
de presente no aniversário

718
00:33:24,172 --> 00:33:26,841
em 1986,

719
00:33:26,908 --> 00:33:29,143
e eu garanti um para ele.

720
00:33:29,210 --> 00:33:32,280
O garoto queria tanto,

721
00:33:32,347 --> 00:33:34,115
e acho que senti remorso

722
00:33:34,182 --> 00:33:37,685
por ter matado os pais dele
com aquele furacão.

723
00:33:37,752 --> 00:33:39,120
Sei lá.

724
00:33:39,187 --> 00:33:42,223
Há tantos assuntos
que prefiro discutir

725
00:33:42,290 --> 00:33:45,493
do que seu consumo de água
completamente imbecil!

726
00:33:45,560 --> 00:33:48,663
O sentido da vida, por exemplo.

727
00:33:48,730 --> 00:33:51,599
Ou qual animal criei por puro engano.

728
00:33:51,666 --> 00:33:53,468
Digo logo: porquinhos-da-índia.

729
00:33:53,534 --> 00:33:55,370
O cerne da questão

730
00:33:55,436 --> 00:33:59,674
é que quero humanos
de todas as fés se unindo

731
00:33:59,741 --> 00:34:03,344
e agindo feito adultos civilizados

732
00:34:03,411 --> 00:34:06,014
no que diz respeito
ao consumo de água.

733
00:34:06,080 --> 00:34:08,583
Ouçam bem, meus filhos,

734
00:34:08,649 --> 00:34:11,252
e preservem os rios e lagos

735
00:34:11,319 --> 00:34:16,624
que eram abundantes quando os criei
para vocês na Terra.

736
00:34:17,658 --> 00:34:18,926
E agora...

737
00:34:21,396 --> 00:34:22,963
Vão se foder.

738
00:34:27,602 --> 00:34:29,670
{\an8}Por hoje é só!
Obrigado pela audiência.

739
00:34:29,737 --> 00:34:31,873
{\an8}Vamos dar uma pausa.
Voltamos em breve.

740
00:34:31,939 --> 00:34:33,374
{\an8}Até lá, e boa noite!

741
00:34:43,117 --> 00:34:45,653
{\an8}Já disse: vá se foder.

742
00:34:47,455 --> 00:34:48,823
{\an8}Vá se foder!

743
00:34:49,000 --> 00:34:55,000
Curta aqui
www.facebook.com/thelegender0

