1
00:00:30,800 --> 00:00:33,536
Sejam bem-vindos
ao "Last Week Tonight"!
2
00:00:33,603 --> 00:00:35,939
Sou John Oliver!
Obrigado pela companhia!
3
00:00:36,006 --> 00:00:37,774
Que semana movimentada!
4
00:00:37,841 --> 00:00:40,910
Eu adoraria falar
sobre o novo single da Beyoncé
5
00:00:40,977 --> 00:00:42,145
ou que este fofucho
6
00:00:42,212 --> 00:00:45,315
é o primeiro São Humberto
a vencer o Westminster Dog Show.
7
00:00:45,382 --> 00:00:47,617
Vejam só essa envergadura!
8
00:00:47,684 --> 00:00:49,686
Ele parece um hidroavião.
9
00:00:49,753 --> 00:00:52,789
Infelizmente, a Suprema Corte
me impede de fazer isso.
10
00:00:52,856 --> 00:00:55,392
Que diabos de semana foi essa?
11
00:00:55,458 --> 00:00:58,595
Quinta-feira, eles derrubaram
a lei de porte de Nova York
12
00:00:58,661 --> 00:01:01,297
e, na sexta-feira,
se superaram com isto.
13
00:01:01,364 --> 00:01:02,966
Hoje, numa decisão histórica,
14
00:01:03,033 --> 00:01:05,535
a Suprema Corte revogou
a lei Roe v. Wade
15
00:01:05,602 --> 00:01:08,738
e aboliu o direito ao aborto
previsto pela Constituição.
16
00:01:08,805 --> 00:01:12,609
Com isso, cerca de metade dos estados
dos EUA devem proibir o aborto,
17
00:01:12,675 --> 00:01:15,612
treze deles com leis
proibindo o aborto
18
00:01:15,678 --> 00:01:17,347
desde já ou em breve.
19
00:01:17,414 --> 00:01:19,816
Sim, é o horror absoluto.
20
00:01:19,883 --> 00:01:23,820
Sei que a última coisa
de que muitos de vocês precisam
21
00:01:23,887 --> 00:01:27,991
é um cara branco que nunca vai abortar
vir falar dessa catástrofe
22
00:01:28,058 --> 00:01:29,959
num tom de voz que pode ser descrito
23
00:01:30,026 --> 00:01:32,062
como o de quem canta Journey
no karaokê
24
00:01:32,128 --> 00:01:33,263
e a voz fica presa.
25
00:01:33,897 --> 00:01:36,766
Mas nós estamos aqui
e temos que falar sobre isso,
26
00:01:36,833 --> 00:01:39,102
porque esses dias têm sido medonhos.
27
00:01:39,169 --> 00:01:40,503
Para piorar,
28
00:01:40,570 --> 00:01:42,939
ainda temos que ver
baboseiras como esta.
29
00:01:43,006 --> 00:01:45,375
{\an8}O Procurador-Geral
disse estar comemorando
30
00:01:45,442 --> 00:01:46,910
{\an8}a decisão da Suprema Corte,
31
00:01:46,976 --> 00:01:50,880
{\an8}chegando a fechar o gabinete
ao meio-dia.
32
00:01:50,947 --> 00:01:53,383
{\an8}Segundo ele, o dia de 24 de junho
33
00:01:53,450 --> 00:01:57,020
{\an8}vai virar feriado anual
no gabinete do Procurador-Geral.
34
00:01:57,087 --> 00:01:58,455
Não! Vá se ferrar!
35
00:01:58,521 --> 00:02:01,324
Para começar,
o dia 24 de junho já é feriado,
36
00:02:01,391 --> 00:02:04,828
é o aniversário de Solange,
que não merece isso no dia dela.
37
00:02:04,894 --> 00:02:05,929
Em segundo lugar,
38
00:02:05,995 --> 00:02:09,399
ninguém quer ir a um churrasco
contrário ao livre arbítrio.
39
00:02:09,466 --> 00:02:11,501
A salada de batata vai estar horrível.
40
00:02:11,568 --> 00:02:14,070
E, por fim, não existe isso
de criar um feriado
41
00:02:14,137 --> 00:02:16,973
que celebre a perda de direitos
de milhões de pessoas
42
00:02:17,040 --> 00:02:19,375
quando já se tem um, o Dia de Colombo.
43
00:02:19,442 --> 00:02:23,880
É bem difícil engolir
alguns comentários felizes,
44
00:02:23,947 --> 00:02:26,916
como o de Mike Pence,
que disse que "a vida venceu".
45
00:02:26,983 --> 00:02:29,352
É difícil de engolir
quando, para muitos,
46
00:02:29,419 --> 00:02:32,255
em especial para os PNE
e outros grupos vulneráveis,
47
00:02:32,322 --> 00:02:35,058
uma gravidez forçada
pode ser uma sentença de morte.
48
00:02:35,125 --> 00:02:38,027
Não se deixem enganar:
essa decisão é abrangente.
49
00:02:38,094 --> 00:02:39,729
Os abortos podem ser limitados
50
00:02:39,796 --> 00:02:42,098
em todos os estágios
de desenvolvimento,
51
00:02:42,165 --> 00:02:45,268
ou seja, desde o momento da concepção
52
00:02:45,335 --> 00:02:46,970
e sem nenhuma exceção.
53
00:02:47,036 --> 00:02:49,205
Como a Suprema Corte
vive decepcionando,
54
00:02:49,272 --> 00:02:51,141
já nem deveríamos nos surpreender
55
00:02:51,207 --> 00:02:53,877
quando processos de candidatura
permitem que se diga:
56
00:02:53,943 --> 00:02:56,412
"Sim, eu e meus amigos,
meninos e meninas,
57
00:02:56,479 --> 00:02:57,747
tomamos cerveja.
58
00:02:57,814 --> 00:02:59,315
Sim, nós tomamos cerveja.
59
00:02:59,382 --> 00:03:03,119
Eu gostava de cerveja, ainda gosto,
e nós tomamos cerveja."
60
00:03:03,186 --> 00:03:05,155
Se esse cara ainda fica com a vaga,
61
00:03:05,221 --> 00:03:07,857
os resultados disso
não devem ser dos melhores.
62
00:03:07,924 --> 00:03:11,261
Alguns apoiadores da decisão
tentam minimizar o impacto
63
00:03:11,327 --> 00:03:14,197
e dizem apenas que a decisão
vai caber aos estados.
64
00:03:14,264 --> 00:03:16,499
Outros dizem que as pessoas
podem optar
65
00:03:16,566 --> 00:03:18,902
por mandar seu bebê compulsório
para a adoção
66
00:03:18,968 --> 00:03:20,937
ou ir a estados que permitam o aborto.
67
00:03:21,004 --> 00:03:23,072
Para começar, mesmo quando planejada,
68
00:03:23,139 --> 00:03:25,308
uma gravidez é,
na melhor das hipóteses,
69
00:03:25,375 --> 00:03:28,077
um evento médico importante
que arregaça traseiros,
70
00:03:28,144 --> 00:03:30,413
rearruma os órgãos
e os coloca de volta.
71
00:03:30,480 --> 00:03:32,982
Qualquer pessoa
que argumente pela adoção
72
00:03:33,049 --> 00:03:34,484
como uma opção razoável
73
00:03:34,551 --> 00:03:36,786
nunca ouviu falar de prolapso.
74
00:03:36,853 --> 00:03:40,957
E a ideia de que é possível
buscar o aborto em outro estado
75
00:03:41,024 --> 00:03:43,660
já é um insulto,
mesmo antes de se considerar
76
00:03:43,726 --> 00:03:46,162
que alguns legisladores
já estejam propondo
77
00:03:46,229 --> 00:03:48,731
que os abortos em outros estados
sejam punidos.
78
00:03:48,798 --> 00:03:49,966
De certa maneira,
79
00:03:50,033 --> 00:03:52,168
estamos em mares
nunca dantes navegados.
80
00:03:52,235 --> 00:03:54,270
Quando alguém diz que estamos voltando
81
00:03:54,337 --> 00:03:57,607
a uma época anterior a Roe,
não é bem verdade.
82
00:03:57,674 --> 00:04:00,777
O mundo hoje é outro
e, em alguns aspectos, melhor.
83
00:04:00,843 --> 00:04:04,214
Há novos modos, menos invasivos,
de interromper uma gestação,
84
00:04:04,280 --> 00:04:05,748
como com alguns medicamentos.
85
00:04:05,815 --> 00:04:09,085
Só que também há novas formas
do estado monitorar as pessoas.
86
00:04:09,152 --> 00:04:12,121
Em estados onde o aborto
vai passar a ser proibido,
87
00:04:12,188 --> 00:04:15,191
"qualquer gravidez interrompida
após os primeiros momentos
88
00:04:15,258 --> 00:04:17,760
pode ser investigada como um crime".
89
00:04:17,827 --> 00:04:21,431
Entram na lista históricos de busca,
navegação, mensagens de texto,
90
00:04:21,497 --> 00:04:25,335
dados de localização e pagamento
e aplicativos de controle menstrual.
91
00:04:25,401 --> 00:04:27,470
Os procuradores
podem examinar tudo isso
92
00:04:27,537 --> 00:04:30,506
se acharem que a interrupção
pode ter sido deliberada.
93
00:04:30,573 --> 00:04:33,710
E essa não é a única
Caixa de Pandora dessa decisão.
94
00:04:33,776 --> 00:04:35,578
Clarence Thomas, em seu voto,
95
00:04:35,645 --> 00:04:38,448
indicou que gostaria de ir
um pouco mais além.
96
00:04:39,015 --> 00:04:40,516
Nas palavras dele:
97
00:04:40,583 --> 00:04:43,052
"Em casos futuros,
devemos reconsiderar
98
00:04:43,119 --> 00:04:47,056
todos os precedentes
julgados por esta Corte,
99
00:04:47,123 --> 00:04:50,693
incluindo Griswold,
Lawrence e Obergefell."
100
00:04:50,760 --> 00:04:53,363
Ele está se referindo
a reconsiderar decisões
101
00:04:53,429 --> 00:04:56,532
quanto a direitos dos gays
e contraceptivos.
102
00:04:56,599 --> 00:04:58,601
Pois é, Clarence Thomas
103
00:04:58,668 --> 00:05:00,837
quer revogar
a santidade do matrimônio,
104
00:05:00,903 --> 00:05:02,305
já que, como todos sabem,
105
00:05:02,372 --> 00:05:05,541
matrimônios entre um homem
acusado de assédio sexual
106
00:05:05,608 --> 00:05:08,711
e uma mulher que quer derrubar
uma votação presidencial
107
00:05:08,778 --> 00:05:10,847
são os matrimônios que Deus quer ver.
108
00:05:10,913 --> 00:05:14,484
Se, por um lado,
a decisão da maioria afirma
109
00:05:14,550 --> 00:05:17,220
que só leva em conta
o direito ao aborto
110
00:05:17,287 --> 00:05:19,188
e nenhuma dessas outras questões,
111
00:05:19,255 --> 00:05:23,393
por outro, essa linguagem
não impede que a Corte decida
112
00:05:23,459 --> 00:05:26,095
que mudou de ideia
e que ela se aplica, sim.
113
00:05:26,162 --> 00:05:30,266
Além disso, que tipo de idiota
sequer fingiria acreditar
114
00:05:30,333 --> 00:05:32,302
em garantias dadas por esses juízes?
115
00:05:32,368 --> 00:05:33,770
Acertou: Susan Collins.
116
00:05:33,836 --> 00:05:36,806
Susan Collins seria essa idiota.
117
00:05:37,573 --> 00:05:41,077
Mesmo que não sigamos
por essa receita para o desastre,
118
00:05:41,144 --> 00:05:43,279
o que temos hoje já é uma tragédia.
119
00:05:43,346 --> 00:05:46,649
O que a Suprema Corte decidiu
é absurdamente trágico.
120
00:05:46,716 --> 00:05:48,818
A mensagem que fica é bem clara:
121
00:05:48,885 --> 00:05:51,387
"Não estamos nem aí
se a gravidez matar você
122
00:05:51,454 --> 00:05:53,790
ou se você não quiser ficar grávida.
123
00:05:53,856 --> 00:05:56,025
Nós não estamos nem aí para você."
124
00:05:56,092 --> 00:05:58,261
Para aqueles,
como a deputada Cori Bush,
125
00:05:58,328 --> 00:06:01,564
que já fizeram uso
de serviços de aborto
126
00:06:01,631 --> 00:06:04,100
e sabem como eles podem
mudar uma vida,
127
00:06:04,167 --> 00:06:06,536
é difícil imaginar
o que o futuro reserva
128
00:06:06,602 --> 00:06:08,271
para pessoas nessa situação.
129
00:06:08,338 --> 00:06:13,910
{\an8}Estou aqui no local onde fiz
meu procedimento de aborto.
130
00:06:13,976 --> 00:06:16,779
{\an8}Eu tinha 18 anos
e fui estuprada aos 17.
131
00:06:16,846 --> 00:06:19,649
{\an8}Eu pude vir até aqui
acompanhada pelo Secretário.
132
00:06:19,716 --> 00:06:20,750
{\an8}- Aqui?
- Aqui.
133
00:06:20,817 --> 00:06:22,752
{\an8}E eu estava ao lado do Secretário
134
00:06:22,819 --> 00:06:26,022
{\an8}quando o anúncio de hoje
foi feito e...
135
00:06:26,089 --> 00:06:27,724
{\an8}E...
136
00:06:28,257 --> 00:06:29,792
{\an8}Foi de partir o coração.
137
00:06:29,859 --> 00:06:32,595
{\an8}Eu pensei em todas as pessoas
138
00:06:32,662 --> 00:06:36,599
{\an8}que descobriram a gravidez hoje
ou há poucas semanas
139
00:06:36,666 --> 00:06:38,401
{\an8}e estavam pensando no que fazer.
140
00:06:38,468 --> 00:06:40,536
{\an8}Restringir o direito das pessoas
141
00:06:40,603 --> 00:06:43,139
{\an8}ao seu próprio corpo
e às suas próprias decisões
142
00:06:43,206 --> 00:06:45,007
{\an8}é de partir o coração.
143
00:06:45,074 --> 00:06:48,411
{\an8}Eu penso na minha filha,
que não vai saber o que é viver
144
00:06:48,478 --> 00:06:54,016
{\an8}sob a proteção constitucional
da lei Roe v. Wade.
145
00:06:54,617 --> 00:06:56,886
Sim, é horripilante.
146
00:06:56,953 --> 00:07:00,189
Há uma imensa indignação,
plenamente justificada,
147
00:07:00,256 --> 00:07:02,792
e há uma porção de indivíduos
e instituições
148
00:07:02,859 --> 00:07:04,427
que merecem essa indignação.
149
00:07:04,494 --> 00:07:07,764
Já falamos várias vezes
de como chegamos a esse ponto,
150
00:07:07,830 --> 00:07:10,032
dos anos de atuação
das forças antiaborto
151
00:07:10,099 --> 00:07:13,136
e da inoperância dos Democratas
para detê-las.
152
00:07:13,202 --> 00:07:16,406
Nesta semana, foi desanimador
ver tantos Democratas
153
00:07:16,472 --> 00:07:18,441
não entendendo a gravidade do momento.
154
00:07:18,508 --> 00:07:21,778
Momento para o qual tiveram
quase dois meses para se planejar.
155
00:07:21,844 --> 00:07:23,913
Nancy Pelosi leu um poema,
156
00:07:23,980 --> 00:07:26,682
um deputado
publicou fotos dele fazendo ioga
157
00:07:26,749 --> 00:07:29,385
e vários Democratas
fizeram pedidos de doações,
158
00:07:29,452 --> 00:07:32,088
reiterando mais uma vez
o velho adágio Democrata:
159
00:07:32,155 --> 00:07:35,358
"Enquanto eles descem a ladeira,
nós pedimos 15 dólares."
160
00:07:35,892 --> 00:07:38,127
Tudo isso parece
totalmente desconectado
161
00:07:38,194 --> 00:07:39,395
do sentimento do povo.
162
00:07:39,462 --> 00:07:43,199
Uma resposta bem melhor
apareceu na conta Gator's Daily,
163
00:07:43,266 --> 00:07:45,868
do maior influenciador
crocodiliano do Twitter,
164
00:07:45,935 --> 00:07:49,105
que postou simplesmente:
"Suprema Corte, vá se ferrar!"
165
00:07:49,172 --> 00:07:50,273
E ainda acrescentou:
166
00:07:50,339 --> 00:07:52,875
"Se você não concorda,
caia fora da minha conta.
167
00:07:52,942 --> 00:07:54,577
Todos os crocodilos odeiam você.
168
00:07:54,644 --> 00:07:57,313
Que sua família seja amaldiçoada
por várias gerações
169
00:07:57,380 --> 00:07:58,981
e nunca mais veja um crocodilo."
170
00:07:59,048 --> 00:08:01,584
Isso, sim, é que é mensagem!
171
00:08:01,651 --> 00:08:03,820
Olha só, eu não estou sugerindo
172
00:08:03,886 --> 00:08:05,721
que todos os Democratas foram mal.
173
00:08:05,788 --> 00:08:08,357
Alguns, como Cori Bush
e Alexandria Ocasio-Cortez
174
00:08:08,424 --> 00:08:10,760
parecem entender
o drama dessas pessoas.
175
00:08:10,827 --> 00:08:13,930
Como entendeu, aliás,
a Convenção de Negros de Michigan,
176
00:08:13,996 --> 00:08:17,900
que publicou o seguinte comentário:
"Isso é a maior palhaçada."
177
00:08:18,468 --> 00:08:20,403
E eles têm toda a razão!
178
00:08:20,470 --> 00:08:21,804
Eu não estou dizendo
179
00:08:21,871 --> 00:08:24,774
que o quero ver em líderes
são demonstrações de fúria,
180
00:08:24,841 --> 00:08:27,343
mas é deprimente ver tantos deles
181
00:08:27,410 --> 00:08:31,180
tratando o fim da Roe v. Wade
com a solenidade de um funeral,
182
00:08:31,247 --> 00:08:34,584
e não com a urgência
de uma parada cardíaca.
183
00:08:34,650 --> 00:08:38,054
É um absoluto contraste
com os ativistas
184
00:08:38,120 --> 00:08:40,857
que manifestam essa urgência
há anos e anos.
185
00:08:40,923 --> 00:08:42,758
Eles lutaram incessantemente
186
00:08:42,825 --> 00:08:45,962
à medida que o direito ao aborto
era confiscado país afora
187
00:08:46,028 --> 00:08:49,398
e trabalharam incansavelmente
para driblar as restrições
188
00:08:49,465 --> 00:08:52,468
e fornecer serviços médicos
a quem foram negados,
189
00:08:52,535 --> 00:08:54,837
mesmo quando era muito difícil
fazer isso.
190
00:08:54,904 --> 00:08:57,306
Voluntários levaram
pessoas andando a clínicas
191
00:08:57,373 --> 00:08:59,876
e médicos viajaram
para realizar procedimentos.
192
00:08:59,942 --> 00:09:05,214
Ativistas pró-aborto fizeram tudo isso
mesmo sendo xingados por um lado
193
00:09:05,281 --> 00:09:07,617
e chamados de "exagerados" pelo outro.
194
00:09:07,683 --> 00:09:10,486
É esse comprometimento
e essa compaixão inabaláveis
195
00:09:10,553 --> 00:09:13,523
que nós temos que reproduzir
daqui para a frente,
196
00:09:13,589 --> 00:09:15,725
tanto em nível individual,
197
00:09:15,791 --> 00:09:18,694
ajudando uns aos outros
no pesadelo desse labirinto
198
00:09:18,761 --> 00:09:21,197
que o atendimento médico básico
vai se tornar,
199
00:09:21,264 --> 00:09:24,166
quanto, esperamos,
na esfera institucional,
200
00:09:24,233 --> 00:09:27,537
se as autoridades demonstrarem
algum compromisso com a causa.
201
00:09:27,603 --> 00:09:31,641
O tempo vai dizer
o que realmente aconteceu esta semana.
202
00:09:31,707 --> 00:09:33,743
Se foi um revés permanente,
203
00:09:33,809 --> 00:09:36,979
só uma estação no caminho
da nossa descida ao Inferno,
204
00:09:37,046 --> 00:09:39,048
ou se um fortalecimento do movimento
205
00:09:39,115 --> 00:09:41,918
que venha a recuperar
tudo aquilo que perdemos.
206
00:09:42,618 --> 00:09:45,421
A única certeza que eu tenho
por enquanto
207
00:09:45,488 --> 00:09:48,224
é de que a semana
foi dilacerante, absurda,
208
00:09:48,291 --> 00:09:50,359
uma tremenda injustiça,
209
00:09:50,426 --> 00:09:54,397
e, se me permitem parafrasear
a Convenção de Negros de Michigan,
210
00:09:54,463 --> 00:09:57,066
a maior palhaçada.
211
00:09:57,133 --> 00:09:59,001
E, agora, isto.
212
00:09:59,068 --> 00:10:00,369
E, agora,
213
00:10:00,436 --> 00:10:03,839
com o intuito de mostrar algo
realmente estúpido,
214
00:10:03,906 --> 00:10:05,875
nomes melhores para os cães
215
00:10:05,942 --> 00:10:09,045
do Westminster Dog Show de 2022.
216
00:10:10,446 --> 00:10:11,948
{\an8}Ham Búrguer,
217
00:10:12,915 --> 00:10:14,116
{\an8}Minhoca,
218
00:10:15,084 --> 00:10:17,119
{\an8}Caubói Erótico,
219
00:10:18,154 --> 00:10:19,288
{\an8}Alan,
220
00:10:20,556 --> 00:10:23,292
{\an8}Jeffrey Epstein (não é parente),
221
00:10:24,226 --> 00:10:25,895
{\an8}Curte Gato,
222
00:10:26,896 --> 00:10:30,032
{\an8}Le Chevalier de la Terre et des Cieux,
223
00:10:30,967 --> 00:10:32,435
{\an8}Phil, o Esquisito,
224
00:10:33,102 --> 00:10:34,470
{\an8}Lanchinho,
225
00:10:35,171 --> 00:10:36,706
{\an8}O Velho Mundo Está Morrendo,
226
00:10:36,772 --> 00:10:38,808
{\an8}O Novo Mundo Luta para Nascer
227
00:10:38,874 --> 00:10:41,444
{\an8}e Chegou a Vez dos Monstros.
228
00:10:42,011 --> 00:10:43,346
{\an8}Alan 2,
229
00:10:44,513 --> 00:10:46,015
{\an8}Nicole Kidman,
230
00:10:46,916 --> 00:10:49,285
{\an8}O Ridículo da MTV
231
00:10:50,419 --> 00:10:52,788
{\an8}e Todd!
232
00:10:54,056 --> 00:10:55,758
E AGORA
233
00:10:56,926 --> 00:10:58,160
Continuando.
234
00:10:58,227 --> 00:11:00,863
Hoje, nosso tema do dia é a água.
235
00:11:00,930 --> 00:11:03,232
Não só aquilo
de que sua planta precisava
236
00:11:03,299 --> 00:11:04,767
e você não deu,
237
00:11:04,834 --> 00:11:08,337
é também o motor que movia
este brinquedo clássico.
238
00:11:08,404 --> 00:11:09,972
Vejam só que loucura!
239
00:11:10,039 --> 00:11:11,807
Este é o Water Wiggle.
240
00:11:11,874 --> 00:11:13,643
Você nunca viu nada igual.
241
00:11:13,709 --> 00:11:15,778
É só prender na mangueira e, veja só!
242
00:11:15,845 --> 00:11:17,113
É hora de brincadeira!
243
00:11:17,179 --> 00:11:18,881
É como se ele estivesse vivo.
244
00:11:18,948 --> 00:11:21,317
Ninguém sabe
o que o Water Wiggle vai fazer.
245
00:11:21,384 --> 00:11:23,019
Sim, é o Water Wiggle!
246
00:11:23,085 --> 00:11:24,854
Ninguém sabe o que ele vai fazer,
247
00:11:24,920 --> 00:11:27,857
inclusive matar alguém,
porque foi isso que ele fez.
248
00:11:27,923 --> 00:11:30,459
Ele matou muita gente
e passou por um recall.
249
00:11:30,526 --> 00:11:32,962
Temos menos de dois minutos de quadro
250
00:11:33,029 --> 00:11:36,098
e já trouxemos
a Triste Realidade do programa.
251
00:11:36,165 --> 00:11:37,867
Triste Realidade.
252
00:11:38,601 --> 00:11:41,871
Bem, é claro que a água
é simplesmente vital
253
00:11:41,937 --> 00:11:43,239
para a vida na Terra.
254
00:11:43,305 --> 00:11:45,574
Nosso corpo é um pacote
de carne e osso
255
00:11:45,641 --> 00:11:46,742
suspenso na água.
256
00:11:46,809 --> 00:11:51,380
Acontece que 3,6 bilhões de pessoas,
cerca de metade da população mundial,
257
00:11:51,447 --> 00:11:55,284
vivem em áreas com escassez de água
em pelo menos um mês por ano.
258
00:11:55,351 --> 00:11:57,453
Ainda que esse seja
um problema global,
259
00:11:57,520 --> 00:12:00,423
vamos nos concentrar hoje
no Oeste dos EUA,
260
00:12:00,489 --> 00:12:03,626
onde as últimas décadas
marcaram recordes de seca.
261
00:12:03,693 --> 00:12:07,263
O Sudoeste do EUA está vivendo
os 22 anos mais secos
262
00:12:07,329 --> 00:12:09,265
desde o ano 800.
263
00:12:09,331 --> 00:12:11,534
É a data-limite dos dados.
264
00:12:11,600 --> 00:12:14,904
Só isso já é chocante,
até porque eu não consigo acreditar
265
00:12:14,970 --> 00:12:18,074
que alguém já mapeava
os índices de seca naquela época.
266
00:12:18,140 --> 00:12:20,476
Provavelmente era
o John Oliver do século 9,
267
00:12:20,543 --> 00:12:22,712
um míope magricelo que gritava:
268
00:12:22,778 --> 00:12:26,882
"Eu vou ser fiscal de seca, papai.
Vou calcular o molhado."
269
00:12:27,750 --> 00:12:32,221
A seca atual vem tendo um impacto
enorme, especialmente no Rio Colorado,
270
00:12:32,288 --> 00:12:33,823
um manancial crucial
271
00:12:33,889 --> 00:12:36,158
para a maioria
dos estados do Sudoeste.
272
00:12:36,225 --> 00:12:37,793
Uma seca de 22 anos
273
00:12:37,860 --> 00:12:40,930
somada à explosão populacional
no Colorado
274
00:12:40,996 --> 00:12:42,565
e em todo o Sudoeste
275
00:12:42,631 --> 00:12:44,600
levaram a recordes de baixa
276
00:12:44,667 --> 00:12:46,669
tanto no Lago Powell, em Utah,
277
00:12:46,736 --> 00:12:49,071
quanto no Lago Mead,
perto de Las Vegas,
278
00:12:49,138 --> 00:12:52,575
onde um círculo cada vez maior
de minerais depositados
279
00:12:52,641 --> 00:12:57,179
talvez seja a maior evidência visual
do declínio do rio.
280
00:12:57,246 --> 00:12:58,414
É uma calamidade.
281
00:12:58,481 --> 00:13:01,283
A situação do Rio Colorado
é uma calamidade,
282
00:13:01,350 --> 00:13:04,420
e eu não sei
se algum dia vai melhorar.
283
00:13:04,487 --> 00:13:05,621
Uau!
284
00:13:05,688 --> 00:13:09,258
É um cenário catastrófico
para se ouvir de um especialista,
285
00:13:09,325 --> 00:13:11,927
mas as notícias
são realmente catastróficas.
286
00:13:11,994 --> 00:13:14,630
O nível da água do Lago Mead
baixou tanto
287
00:13:14,697 --> 00:13:17,666
que as autoridades
encontraram restos humanos
288
00:13:17,733 --> 00:13:20,336
duas vezes numa mesma semana.
289
00:13:20,402 --> 00:13:22,705
Eu quase enlouqueci, até que lembrei
290
00:13:22,772 --> 00:13:26,442
que deixei o corpo o caroneiro
no Lago Mojave, não no Mead.
291
00:13:26,509 --> 00:13:27,510
Estou tranquilo.
292
00:13:28,110 --> 00:13:31,247
Quando seria de se pensar
que tamanha calamidade
293
00:13:31,313 --> 00:13:34,049
faria as pessoas repensarem
o uso da água,
294
00:13:34,116 --> 00:13:36,619
o que temos visto
são histórias como esta.
295
00:13:36,685 --> 00:13:39,688
{\an8}No momento, é só um descampado
coberto de arbustos,
296
00:13:39,755 --> 00:13:42,792
{\an8}mas, se os construtores
obtiverem a licença,
297
00:13:42,858 --> 00:13:45,594
{\an8}veja só o que o deserto vai virar:
298
00:13:45,661 --> 00:13:48,964
{\an8}o Thermal Beach Club,
de 750 milhões de dólares.
299
00:13:49,031 --> 00:13:53,736
{\an8}O plano atual da construtora
é construir 326 casas de luxo
300
00:13:53,803 --> 00:13:56,272
{\an8}rodeando um lago para surfe
de 80.000m².
301
00:13:56,338 --> 00:13:57,406
É isso mesmo!
302
00:13:57,473 --> 00:14:01,777
Um lago para surfe de 80.000m²
em pleno deserto da Califórnia.
303
00:14:01,844 --> 00:14:05,414
É um dos quatro novos lagos
para surfe propostos na região.
304
00:14:05,481 --> 00:14:07,950
É de uma estupidez monumental!
305
00:14:08,017 --> 00:14:11,654
Até me surpreende não irem além,
passando dos lagos para surfe
306
00:14:11,720 --> 00:14:14,523
para as paredes de privadas
de descarga permanente,
307
00:14:14,590 --> 00:14:17,426
a mangueira que vive ligada
no meio do estacionamento
308
00:14:17,493 --> 00:14:19,061
e, é claro, Frank Molhadão,
309
00:14:19,128 --> 00:14:22,131
um homem pago para jogar
baldes d'água em si mesmo.
310
00:14:22,198 --> 00:14:23,232
É isso aí, Frank!
311
00:14:23,299 --> 00:14:25,501
Todo o nosso apoio
a essa lenda da umidade!
312
00:14:26,068 --> 00:14:28,537
É claro que projetos como esse
não são o ideal.
313
00:14:28,604 --> 00:14:32,508
Infelizmente, eles são consistentes
com nossa maneira de entender a água,
314
00:14:32,575 --> 00:14:35,377
com um histórico de negação
e otimismo descabido,
315
00:14:35,444 --> 00:14:37,913
especialmente no que tange
o Rio Colorado,
316
00:14:37,980 --> 00:14:40,449
que hoje encara uma dura realidade.
317
00:14:40,516 --> 00:14:43,352
Hoje, vamos analisar
nossa escassez de água.
318
00:14:43,419 --> 00:14:45,788
Qual é o impacto
das escolhas que fazemos?
319
00:14:45,855 --> 00:14:47,523
O que podemos fazer?
320
00:14:47,590 --> 00:14:50,426
Vamos começar pela forma
como manejamos o Rio Colorado,
321
00:14:50,492 --> 00:14:52,828
já que boa parte dos problemas
que temos hoje
322
00:14:52,895 --> 00:14:56,565
remontam a decisões tomadas
há um século.
323
00:14:56,632 --> 00:15:01,303
Este recurso precioso
é gerido por um acordo de 1922,
324
00:15:01,370 --> 00:15:03,772
o Tratado do Rio Colorado.
325
00:15:04,373 --> 00:15:05,808
Os estados da bacia hidrográfica
326
00:15:05,875 --> 00:15:07,743
chegaram a um acordo
quanto às parcelas
327
00:15:07,810 --> 00:15:10,779
e estabeleceram
um sistema de prioridade.
328
00:15:10,846 --> 00:15:13,449
O primeiro a chegar
tem primazia de direito.
329
00:15:13,515 --> 00:15:17,820
De fato, sete estados confabularam
e dividiram toda a água do rio,
330
00:15:17,887 --> 00:15:19,588
com cada um reivindicando parcelas
331
00:15:19,655 --> 00:15:22,124
através de um sistema complexo
de "eu vi primeiro".
332
00:15:22,191 --> 00:15:24,727
Em tese,
não me oponho ao "eu vi primeiro".
333
00:15:24,793 --> 00:15:27,529
É prático quando se trata
da última fatia da pizza,
334
00:15:27,596 --> 00:15:31,000
as balinhas cor-de-rosa
ou o bebê mais fofucho do hospital.
335
00:15:31,066 --> 00:15:34,737
"Foda-se se saiu de seu útero!
Eu vi primeiro! Ele é meu!"
336
00:15:35,738 --> 00:15:39,508
Mas é um jeito estranho de se dividir
um recurso vital como a água.
337
00:15:39,575 --> 00:15:44,446
O Tratado do Rio Colorado é o alicerce
da chamada "Lei do Rio",
338
00:15:44,513 --> 00:15:47,149
um nome que remete
não à gestão hídrica,
339
00:15:47,216 --> 00:15:51,186
e sim a um desenho sobre uma truta
e um urso que são parceiros policiais,
340
00:15:51,253 --> 00:15:54,290
cujos dubladores, por acaso,
são antissemitas ferrenhos.
341
00:15:54,356 --> 00:15:59,495
Mas a elaboração do tratado
foi falha desde o inicio.
342
00:15:59,561 --> 00:16:01,764
Primeiramente,
o México não foi incluído,
343
00:16:01,830 --> 00:16:06,302
embora o rio cruze a fronteira
praticamente seco.
344
00:16:06,368 --> 00:16:08,971
O tratado também ignora
as necessidades
345
00:16:09,038 --> 00:16:11,740
das mais de duas dúzias
de tribos indígenas
346
00:16:11,807 --> 00:16:13,542
que dependem do rio,
347
00:16:13,609 --> 00:16:15,411
o que é uma tremenda sacanagem,
348
00:16:15,477 --> 00:16:19,214
até porque essas tribos
detêm o maior direito ao rio,
349
00:16:19,281 --> 00:16:21,250
já que, em um sentido muito concreto,
350
00:16:21,317 --> 00:16:22,785
estavam aqui primeiro.
351
00:16:22,851 --> 00:16:25,587
Eles têm a maior primazia de todas!
352
00:16:25,654 --> 00:16:27,589
Mas essas tribos tiveram que batalhar
353
00:16:27,656 --> 00:16:30,592
para codificar esses direitos
em documentos escritos
354
00:16:30,659 --> 00:16:32,761
e garantir a infraestrutura necessária
355
00:16:32,828 --> 00:16:34,129
para acessar essa água.
356
00:16:34,196 --> 00:16:37,399
Para muitas tribos,
essa batalha continua até hoje.
357
00:16:37,466 --> 00:16:40,736
Mas a questão vai além
de quem foi excluído do tratado.
358
00:16:40,803 --> 00:16:43,305
Outro defeito crucial
é que, desde o início,
359
00:16:43,372 --> 00:16:46,575
o tratado distribuía água
além da existente.
360
00:16:46,642 --> 00:16:48,711
Recursos hídricos
são medidos em acre-pés,
361
00:16:48,777 --> 00:16:50,245
e o tratado cedia direito
362
00:16:50,312 --> 00:16:53,015
a 15 milhões de acre-pés de água,
363
00:16:53,082 --> 00:16:57,386
mas o rio desloca
somente de 12 a 13 milhões.
364
00:16:57,453 --> 00:17:00,923
E que fique claro: já sabiam
da discrepância na época.
365
00:17:00,990 --> 00:17:03,125
O explorador e cientista
John Wesley Powell
366
00:17:03,192 --> 00:17:05,027
alertou em 1893:
367
00:17:05,094 --> 00:17:08,697
"A água é insuficiente
para suprir estas terras."
368
00:17:08,764 --> 00:17:11,467
A matemática mentirosa
continua até hoje.
369
00:17:11,533 --> 00:17:14,536
Dez anos atrás,
em um grande estudo federal,
370
00:17:14,603 --> 00:17:16,472
os estados forçaram modeladores
371
00:17:16,538 --> 00:17:19,575
a incluir uma chamada
"água mágica" na soma,
372
00:17:19,641 --> 00:17:22,378
água que só existia
no modelo nos computadores,
373
00:17:22,444 --> 00:17:24,947
o que é simplesmente absurdo!
374
00:17:25,014 --> 00:17:28,450
Não só porque "água mágica"
parece um eufemismo para xixi
375
00:17:28,517 --> 00:17:30,552
usado só por Björk.
376
00:17:30,619 --> 00:17:32,621
"Sou eu, Björk.
377
00:17:32,688 --> 00:17:34,990
Às vezes eu produzo água mágica!
378
00:17:35,758 --> 00:17:39,061
Mas ela demora para sair do cisne."
379
00:17:40,429 --> 00:17:43,332
Até entendo por que estados
inflam artificialmente
380
00:17:43,399 --> 00:17:44,933
os índices de água,
381
00:17:45,000 --> 00:17:48,270
porque querem crescimento econômico,
382
00:17:48,337 --> 00:17:50,039
e ninguém quer ser o malvadão
383
00:17:50,105 --> 00:17:52,808
expondo o problema básico
inerente nisso.
384
00:17:52,875 --> 00:17:55,277
Este repórter
pergunta a um representante
385
00:17:55,344 --> 00:17:59,381
do Conselho de Águas do Sul de Nevada
sobre como justificam crescimento
386
00:17:59,448 --> 00:18:01,850
frente à escassez hídrica
no horizonte.
387
00:18:01,917 --> 00:18:03,385
A bomba vai estourar.
388
00:18:03,452 --> 00:18:05,754
Não há como fomentar
crescimento populacional
389
00:18:05,821 --> 00:18:07,689
com recursos hídricos em queda.
390
00:18:07,756 --> 00:18:09,825
Uma tendência dessas
não é sustentável.
391
00:18:09,892 --> 00:18:11,360
{\an8}É a natureza humana.
392
00:18:11,427 --> 00:18:13,862
{\an8}Remete à ideia do destino manifesto,
393
00:18:13,929 --> 00:18:16,031
{\an8}do sonho americano.
394
00:18:16,098 --> 00:18:17,733
Veremos um fluxo de gente
395
00:18:17,800 --> 00:18:19,968
migrando ao sudeste desértico do país.
396
00:18:20,035 --> 00:18:22,271
Como gestores de recursos hídricos,
397
00:18:22,337 --> 00:18:26,075
cabe a nós suprir as demandas
da nossa comunidade,
398
00:18:26,141 --> 00:18:29,244
seja qual for nossa população total.
399
00:18:29,311 --> 00:18:30,712
Certo.
400
00:18:30,779 --> 00:18:32,548
Há muito a desemaranhar aí,
401
00:18:32,614 --> 00:18:34,683
tal como a expressão
"destino manifesto",
402
00:18:34,750 --> 00:18:37,619
que, como todos sabemos,
tem conotações impecáveis,
403
00:18:37,686 --> 00:18:40,956
bem como "um livro autopublicado
sobre minha luta",
404
00:18:41,023 --> 00:18:43,325
"estou louco para impressionar
Jodie Foster"
405
00:18:43,392 --> 00:18:45,728
ou "oi, meu nome é Ted Cruz".
406
00:18:45,794 --> 00:18:48,297
Nenhum sinal de alerta!
407
00:18:48,363 --> 00:18:52,434
Mas dá para entender por que ele
se sente compelido a dizer isso.
408
00:18:52,501 --> 00:18:55,771
Ninguém gosta de dar más notícias,
409
00:18:55,838 --> 00:18:58,774
mas o fato incontornável
é de que cidades no deserto
410
00:18:58,841 --> 00:19:03,645
não têm como crescer desenfreadamente,
e sacrifícios serão necessários.
411
00:19:03,712 --> 00:19:06,482
Aí temos outro
ponto primordial de tensão:
412
00:19:06,548 --> 00:19:08,584
entre fazendeiros e cidades.
413
00:19:08,650 --> 00:19:11,086
Fazendas e ranchos
chegaram ao Oeste americano
414
00:19:11,153 --> 00:19:13,055
muito antes da maioria das cidades.
415
00:19:13,122 --> 00:19:16,091
Assim sendo, eles detêm
a preferência hídrica
416
00:19:16,158 --> 00:19:17,493
e fazem uso dela.
417
00:19:17,559 --> 00:19:19,695
A agricultura consome
cerca de 70 por cento
418
00:19:19,761 --> 00:19:21,730
das águas do Rio Colorado.
419
00:19:21,797 --> 00:19:24,433
Naturalmente,
a agricultura requer água,
420
00:19:24,500 --> 00:19:27,336
e ninguém quer desencadear
uma escassez de alimento,
421
00:19:27,402 --> 00:19:29,505
mas cabe explicar
que, em certos lugares,
422
00:19:29,571 --> 00:19:32,307
fazendeiros são incentivados
a usar a água concedida
423
00:19:32,374 --> 00:19:34,576
em um grau simplesmente ridículo.
424
00:19:34,643 --> 00:19:36,378
Muitos estados ao longo do rio
425
00:19:36,445 --> 00:19:38,514
ameaçam confiscar direitos hídricos
426
00:19:38,580 --> 00:19:41,150
caso os usuários
não os usem ao máximo.
427
00:19:41,216 --> 00:19:43,318
Ou seja, "use, ou a fila anda".
428
00:19:43,385 --> 00:19:45,621
Isso inculcou certos hábitos.
429
00:19:45,687 --> 00:19:47,990
Vejam como este fazendeiro em Arizona
430
00:19:48,056 --> 00:19:51,426
decidiu plantar um alimento
que exige muita água.
431
00:19:52,127 --> 00:19:55,531
Venho cultivando alfafa.
432
00:19:55,597 --> 00:19:58,200
{\an8}É o necessário para manter minha água.
433
00:19:58,267 --> 00:20:00,435
{\an8}Essa era minha motivação principal.
434
00:20:00,502 --> 00:20:02,371
Manter o controle da água.
435
00:20:02,437 --> 00:20:05,807
Olha, não sei quem estava filmando aí,
436
00:20:05,874 --> 00:20:08,177
mas essa câmera estava colada demais!
437
00:20:08,243 --> 00:20:11,246
Chegue para trás e dê espaço ao homem!
438
00:20:11,313 --> 00:20:12,915
Tem rosto demais aí!
439
00:20:13,916 --> 00:20:16,018
Mas, enfim, ele plantou alfafa
440
00:20:16,084 --> 00:20:18,654
só para manter seus direitos hídricos,
441
00:20:18,720 --> 00:20:20,322
o que me parece ridículo!
442
00:20:20,389 --> 00:20:23,425
O único uso mais absurdo
para essa água
443
00:20:23,492 --> 00:20:26,762
seria se tivesse plantado
o Frank Molhadão ali.
444
00:20:26,828 --> 00:20:27,963
Arrasou, Frank!
445
00:20:28,030 --> 00:20:30,599
Mais uma conquista
do Príncipe Ensopado!
446
00:20:30,666 --> 00:20:34,436
Por esses motivos, ligados
à distribuição exagerada de água
447
00:20:34,503 --> 00:20:36,104
estipulada no tratado,
448
00:20:36,171 --> 00:20:38,273
o Rio Colorado está minguando.
449
00:20:38,340 --> 00:20:40,742
A consequência que estamos vendo agora
450
00:20:40,809 --> 00:20:44,079
é a exploração, cada vez maior,
de outra fonte de água:
451
00:20:44,146 --> 00:20:45,414
água subterrânea.
452
00:20:45,480 --> 00:20:47,482
É exatamente o que o nome sugere.
453
00:20:47,549 --> 00:20:49,952
Água debaixo da terra.
454
00:20:50,018 --> 00:20:52,788
A água acumula em aquíferos
sob a superfície
455
00:20:52,854 --> 00:20:54,656
quando chove, a neve derrete,
456
00:20:54,723 --> 00:20:57,793
ou outras fontes naturais
se infiltram no solo,
457
00:20:57,859 --> 00:21:01,163
mas um ponto chave
é que certos aquíferos acumularam água
458
00:21:01,230 --> 00:21:03,699
ao longo de milênios,
ou até milhões de anos.
459
00:21:03,765 --> 00:21:07,035
Se forem drenados,
não voltarão tão cedo!
460
00:21:07,102 --> 00:21:09,972
Mas nossas políticas públicas
nem sempre refletem isso.
461
00:21:10,038 --> 00:21:11,240
Considere o Arizona.
462
00:21:11,306 --> 00:21:14,376
Em 80 por cento do estado,
não há qualquer tipo de lei
463
00:21:14,443 --> 00:21:16,945
limitando a água
que pode ser drenada do solo.
464
00:21:17,012 --> 00:21:18,580
E, quando não há limites,
465
00:21:18,647 --> 00:21:21,516
para a surpresa de ninguém,
vira um vale-tudo.
466
00:21:21,583 --> 00:21:22,818
Nos últimos 5 anos,
467
00:21:22,884 --> 00:21:26,655
houve uma expansão de quase um terço
nas terras cultivadas em Arizona.
468
00:21:26,722 --> 00:21:32,060
O número de poços disparou
de 43 a 123 só em Wilcox.
469
00:21:32,127 --> 00:21:33,795
Basta comprar o terreno
470
00:21:33,862 --> 00:21:37,065
para ter acesso
a quanta água quiserem.
471
00:21:37,132 --> 00:21:39,568
Aqui, nesta região, não há regulação.
472
00:21:40,636 --> 00:21:41,737
Agora, lá em...
473
00:21:41,803 --> 00:21:45,040
Seu cliente pode extrair
quanta água quiser?
474
00:21:45,107 --> 00:21:49,745
Se quiserem, podem cavar
um poço a cada 3m, por toda a área.
475
00:21:49,811 --> 00:21:50,912
Não há limites.
476
00:21:50,979 --> 00:21:52,681
Não é animador, é?
477
00:21:52,748 --> 00:21:54,283
Essa quantidade de poços
478
00:21:54,349 --> 00:21:57,219
extrairia um volume enorme
de água subterrânea.
479
00:21:57,286 --> 00:21:59,554
E imagine se seu cachorro
tentar alertar
480
00:21:59,621 --> 00:22:01,023
que Timmy caiu no poço.
481
00:22:01,089 --> 00:22:02,624
"Que poço, Rusty?
482
00:22:02,691 --> 00:22:05,527
Há centenas aqui! Que poço, caramba?"
483
00:22:05,594 --> 00:22:09,131
"Au-au" não vai bastar!
Cadê o moleque?
484
00:22:10,532 --> 00:22:12,367
E não é só em Arizona.
485
00:22:12,434 --> 00:22:15,203
Há tempos que agricultores
extraem água subterrânea
486
00:22:15,270 --> 00:22:17,439
no Vale de San Joaquín, na Califórnia,
487
00:22:17,506 --> 00:22:20,375
e as consequências
têm sido muito graves.
488
00:22:20,442 --> 00:22:23,879
Quando água é extraída
do aquífero em tal volume,
489
00:22:23,945 --> 00:22:26,815
a argila entre os bolsões se decompõe
490
00:22:26,882 --> 00:22:28,784
e o solo começa a murchar
491
00:22:28,850 --> 00:22:30,585
como um colchão inflável furado.
492
00:22:30,652 --> 00:22:34,256
Esse afundamento vem envergando
as paredes de canais de irrigação,
493
00:22:34,323 --> 00:22:37,259
danificando canos,
criando dolinas imensas
494
00:22:37,326 --> 00:22:38,794
e abrindo rachaduras.
495
00:22:38,860 --> 00:22:40,862
Esta ponte caiu tanto
496
00:22:40,929 --> 00:22:44,766
que a água logo fluirá por cima dela,
e não por baixo.
497
00:22:44,833 --> 00:22:47,836
É verdade, e isso não é novidade.
498
00:22:47,903 --> 00:22:53,508
Um cientista na Califórnia marcou
o afundamento do solo de 1925 a 1977
499
00:22:53,575 --> 00:22:55,177
em um poste telefônico.
500
00:22:55,243 --> 00:22:57,379
É uma diferença assombrosa!
501
00:22:57,446 --> 00:22:59,481
Mas, se não soubesse
o que o poste mede,
502
00:22:59,548 --> 00:23:01,016
ficaria um tanto confuso.
503
00:23:01,083 --> 00:23:03,051
Parece até que mediram
a queda de altura
504
00:23:03,118 --> 00:23:05,287
de um gigante idoso com osteoporose.
505
00:23:06,355 --> 00:23:07,656
Mas, nos últimos anos,
506
00:23:07,723 --> 00:23:10,225
com grandes agricultores
perfurando mais fundo
507
00:23:10,292 --> 00:23:12,227
e extraindo cada vez mais água,
508
00:23:12,294 --> 00:23:14,963
o impacto tem se agravado
para poços mais rasos
509
00:23:15,030 --> 00:23:16,465
usados por famílias.
510
00:23:16,531 --> 00:23:17,933
Em 2021, na Califórnia,
511
00:23:17,999 --> 00:23:20,902
quase mil poços familiares secaram,
512
00:23:20,969 --> 00:23:23,338
e aqueles que já sofreram
uma perda dessas
513
00:23:23,405 --> 00:23:25,574
sabem que isso pode ser um suplício.
514
00:23:25,640 --> 00:23:28,643
{\an8}Aqui captamos água
para dar a descarga.
515
00:23:28,710 --> 00:23:30,345
{\an8}Levantamos pela manhã
516
00:23:30,412 --> 00:23:33,415
e botamos duas garrafinhas
de água de chuva na cafeteira.
517
00:23:33,482 --> 00:23:37,252
Minha noiva me ajuda a lavar as mãos.
518
00:23:37,319 --> 00:23:38,820
Aí reciclamos essa água
519
00:23:38,887 --> 00:23:41,156
e colocamos ela em um balde lá fora
520
00:23:41,223 --> 00:23:43,692
até juntar o suficiente
para dar a descarga.
521
00:23:43,759 --> 00:23:45,127
E banhos?
522
00:23:45,861 --> 00:23:47,729
Geralmente,
523
00:23:47,796 --> 00:23:50,432
tomamos banho
na casa de um amigo nosso.
524
00:23:50,499 --> 00:23:52,601
Quando não dá...
525
00:23:52,667 --> 00:23:55,904
Vemos anúncios,
até mesmo no Craigslist,
526
00:23:55,971 --> 00:23:59,941
de banhos por cinco dólares,
coisas assim.
527
00:24:00,008 --> 00:24:01,710
É assim por aqui.
528
00:24:02,344 --> 00:24:05,781
Nossa! Usar o Craigslist
para tomar banho!
529
00:24:05,847 --> 00:24:08,550
Chega a ser horripilante!
530
00:24:08,617 --> 00:24:12,053
É possível publicar esse anúncio
sem parecer suspeito?
531
00:24:12,120 --> 00:24:14,156
"Procura-se banho por 5 dólares.
532
00:24:14,222 --> 00:24:15,891
Adulto não-pervertido de 34 anos
533
00:24:15,957 --> 00:24:18,994
busca um não-pervertido
que me deixe usar o chuveiro.
534
00:24:19,060 --> 00:24:20,195
Não é eufemismo.
535
00:24:20,262 --> 00:24:23,098
Há uma escassez hídrica,
e só quero ficar limpo.
536
00:24:23,165 --> 00:24:25,934
Repito, não é eufemismo.
Não é coisa de fetiche.
537
00:24:26,001 --> 00:24:28,570
Pago cinco dólares
de bom grado por um banho.
538
00:24:28,637 --> 00:24:31,072
Não pode assistir, filmar
ou ser esquisito.
539
00:24:31,139 --> 00:24:34,443
Vou à sua casa, lhe dou 5 dólares,
entro no banho,
540
00:24:34,509 --> 00:24:36,745
me lavo na pressa e vou embora,
541
00:24:36,812 --> 00:24:39,114
limitando o contato visual
ao mínimo possível.
542
00:24:39,181 --> 00:24:41,183
Sem conversa ou fofoca.
543
00:24:41,249 --> 00:24:43,752
Num cenário ideal,
você esquecerá que aconteceu.
544
00:24:43,819 --> 00:24:47,689
Quer saber? Já está estranho.
Vou só ficar encardido para sempre.
545
00:24:47,756 --> 00:24:50,659
Favor não me importunar
com telemarketing."
546
00:24:51,693 --> 00:24:54,896
O fato mais importante
que preciso frisar
547
00:24:54,963 --> 00:24:56,465
sobre água subterrânea
548
00:24:56,531 --> 00:25:00,068
é que ela não existe
à parte da água de superfície.
549
00:25:00,135 --> 00:25:03,438
São partes interligadas
de um sistema hidrológico só.
550
00:25:03,505 --> 00:25:05,874
Então, quando se extrai
água subterrânea,
551
00:25:05,941 --> 00:25:08,176
isso pode muito bem
fazer rios secarem.
552
00:25:08,243 --> 00:25:11,012
A relação entre água
subterrânea e de superfície
553
00:25:11,079 --> 00:25:14,015
é um vínculo alarmante
que escolhemos ignorar,
554
00:25:14,082 --> 00:25:17,085
como o elo de Elizabeth Moss
com a cientologia.
555
00:25:17,152 --> 00:25:21,223
Ignorar o assunto
é mil vezes mais fácil!
556
00:25:21,289 --> 00:25:22,457
Recapitulando.
557
00:25:22,524 --> 00:25:23,792
Por décadas a fio,
558
00:25:23,859 --> 00:25:26,828
usamos mais água
do que o Rio Colorado comporta,
559
00:25:26,895 --> 00:25:30,866
enquanto rapidamente esgotamos
reservas críticas de água subterrânea.
560
00:25:30,932 --> 00:25:33,568
E as abordagens regionais
para lidar com essa crise
561
00:25:33,635 --> 00:25:35,804
têm sido muito diferentes.
562
00:25:35,871 --> 00:25:39,140
Um ótimo ator nesse quesito,
acredite ou não,
563
00:25:39,207 --> 00:25:41,109
tem sido Las Vegas.
564
00:25:41,176 --> 00:25:45,413
Isso desperta estranheza logo de cara,
porque a imagem que temos de Vegas
565
00:25:45,480 --> 00:25:48,717
é de um lugar que usa água
para coisas assim.
566
00:25:48,783 --> 00:25:49,851
E aí?
567
00:25:51,720 --> 00:25:53,421
O que temos aqui?
568
00:25:53,488 --> 00:25:57,292
Lindas cataratas, fontes escoando...
569
00:26:06,368 --> 00:26:09,738
Sinceramente,
sinto até pena dessa fonte.
570
00:26:09,804 --> 00:26:12,007
Nenhuma gota de água já sonhou na vida
571
00:26:12,073 --> 00:26:14,843
em ser forçada a dançar
ao som da música de "Friends"
572
00:26:14,910 --> 00:26:16,878
para turistas bêbados em Las Vegas!
573
00:26:16,945 --> 00:26:19,848
"Ninguém avisou
que a vida seria assim!"
574
00:26:20,949 --> 00:26:23,652
Mas, contrariando
a aparência de desperdício,
575
00:26:23,718 --> 00:26:26,054
a fonte do Bellagio não desperdiça.
576
00:26:26,121 --> 00:26:28,323
Ela usa água
salgada demais para beber,
577
00:26:28,390 --> 00:26:29,791
e, por ano, a água que consome
578
00:26:29,858 --> 00:26:33,228
seria suficiente para irrigar
só oito acres de alfafa.
579
00:26:33,295 --> 00:26:35,897
É um dos pequenos meios
que Las Vegas encontrou
580
00:26:35,964 --> 00:26:37,766
para conservar água.
581
00:26:37,832 --> 00:26:40,902
Proibiram novos gramados
e gramíneas ornamentais,
582
00:26:40,969 --> 00:26:43,972
o que poupa cerca
de 38 bilhões de litros de água.
583
00:26:44,039 --> 00:26:46,975
Apesar da população
da Las Vegas metropolitana
584
00:26:47,042 --> 00:26:50,645
ter crescido 34 por cento
de 2002 a 2013,
585
00:26:50,712 --> 00:26:55,550
seu uso da água do Rio Colorado
caiu mais de um quarto.
586
00:26:55,617 --> 00:26:59,354
Las Vegas deveria ser um exemplo
para outras regiões,
587
00:26:59,421 --> 00:27:02,591
pura e unicamente,
quanto à conservação de água.
588
00:27:03,625 --> 00:27:07,429
Infelizmente, nem todos tratam
a questão com a mesma seriedade.
589
00:27:07,495 --> 00:27:09,598
O pior exemplo disso é Utah,
590
00:27:09,664 --> 00:27:13,068
lar do Utah Jazz
e sua mascote Urso Jazz,
591
00:27:13,134 --> 00:27:14,836
que nos dá a resposta da pergunta:
592
00:27:14,903 --> 00:27:17,238
"E se o coiote do Papa-Léguas
fosse um atleta babaca
593
00:27:17,305 --> 00:27:19,174
e quisesse me matar
enquanto eu dormia?
594
00:27:20,108 --> 00:27:21,910
Acabe comigo, campeão."
595
00:27:21,977 --> 00:27:26,247
A população de Utah usa mais água
do que qualquer outro estado do Oeste,
596
00:27:26,314 --> 00:27:29,184
e o exemplo emblemático disso
é St. George,
597
00:27:29,250 --> 00:27:32,621
uma das regiões metropolitanas
que mais cresce no país,
598
00:27:32,687 --> 00:27:35,824
com consumo de água per capita
entre os mais elevados.
599
00:27:35,890 --> 00:27:41,529
Além de oferecer água muito barata,
o município, em pleno deserto,
600
00:27:41,596 --> 00:27:46,167
tem uma dúzia de campos de golfe,
incluindo esses aqui,
601
00:27:46,234 --> 00:27:49,037
e campos de golfe usam
uma quantidade absurda de água.
602
00:27:49,104 --> 00:27:52,507
São a coisa mais estúpida
que se pode ter no deserto,
603
00:27:52,574 --> 00:27:54,643
tirando, claro,
o festival Burning Man.
604
00:27:55,710 --> 00:27:59,881
É verdade que Utah aprovou novas leis
promovendo conservação de água,
605
00:27:59,948 --> 00:28:02,550
mas querem sancionar
um aqueduto bilionário
606
00:28:02,617 --> 00:28:07,489
para garantir "um excedente de água"
bombeado da reserva do Lago Powell,
607
00:28:07,555 --> 00:28:10,692
embora qualquer um
que tenha olhos possa ver
608
00:28:10,759 --> 00:28:13,495
que o lago não tem excedente para dar!
609
00:28:13,561 --> 00:28:16,398
Parece absurdamente
irresponsável de Utah,
610
00:28:16,464 --> 00:28:19,334
porque é mesmo, mas, sendo justo,
611
00:28:19,401 --> 00:28:21,936
não foi a pior ideia
do governo estadual.
612
00:28:22,003 --> 00:28:24,706
Vejam esse vídeo do governador de Utah
613
00:28:24,773 --> 00:28:28,510
sobre as condições de seca
vividas em 2021.
614
00:28:28,576 --> 00:28:31,312
{\an8}Precisamos de mais chuva,
imediatamente.
615
00:28:31,379 --> 00:28:33,882
{\an8}Precisamos de intervenção divina.
616
00:28:33,948 --> 00:28:36,551
{\an8}Portanto, convido
cidadãos de todas as fés
617
00:28:36,618 --> 00:28:38,887
a participar
de um fim de semana de preces
618
00:28:38,953 --> 00:28:41,322
dos dias 4 a 6 de junho.
619
00:28:41,389 --> 00:28:44,159
Rezando em conjunto, de forma unida,
620
00:28:44,225 --> 00:28:48,530
pedindo chuva a Deus
ou à entidade de sua escolha,
621
00:28:48,596 --> 00:28:50,432
talvez seja possível impedir
622
00:28:50,498 --> 00:28:53,001
os aspectos mais letais
desta seca extensa.
623
00:28:53,068 --> 00:28:54,602
Nossa!
624
00:28:54,669 --> 00:28:56,604
Dá para sentir o desespero
625
00:28:56,671 --> 00:29:00,241
quando Utah recorre
a cidadãos "de todas as fés"!
626
00:29:00,308 --> 00:29:02,310
"Convido cidadãos de todas as fés,
627
00:29:02,377 --> 00:29:05,213
sejam da igreja Mórmon
ou uma das equivocadas,
628
00:29:05,280 --> 00:29:07,582
a pedir chuva ao Deus cristão
629
00:29:07,649 --> 00:29:09,984
ou às falsas divindades de vocês
630
00:29:10,051 --> 00:29:12,020
para resolvermos esta crise,
631
00:29:12,087 --> 00:29:15,256
antes que quem não tem
Jesus no coração
632
00:29:15,323 --> 00:29:17,525
queime no fogo eterno do Inferno."
633
00:29:18,693 --> 00:29:20,962
O que podemos fazer para ajudar?
634
00:29:21,029 --> 00:29:24,165
Podemos, para começar,
aceitar verdades incômodas.
635
00:29:24,232 --> 00:29:26,201
Primeiramente, estados como Utah
636
00:29:26,267 --> 00:29:30,638
nunca usarão toda a água
a que têm direito,
637
00:29:30,705 --> 00:29:35,076
crucialmente porque tal volume nunca
existiu, para começo de conversa.
638
00:29:35,143 --> 00:29:37,178
Mas Utah não é o único infrator.
639
00:29:37,245 --> 00:29:40,749
Nenhum estado pode seguir usando
a água como vem fazendo.
640
00:29:40,815 --> 00:29:43,952
Especialistas sugerem
abandonar a palavra "seca",
641
00:29:44,018 --> 00:29:46,488
que dá a impressão
de ser algo passageiro,
642
00:29:46,554 --> 00:29:49,824
e optar pelo termo "aridização",
que melhor descreve
643
00:29:49,891 --> 00:29:53,661
a possível seca duradoura
do Oeste americano.
644
00:29:53,728 --> 00:29:57,599
Devemos incentivar conservação
e eficiência hídrica,
645
00:29:57,665 --> 00:29:59,801
especialmente
no contexto da agricultura,
646
00:29:59,868 --> 00:30:03,538
e abandonar nosso pensamento mágico
no que diz respeito a água,
647
00:30:03,605 --> 00:30:06,641
algo lastimavelmente comum
ao longo da História.
648
00:30:06,708 --> 00:30:08,510
Durante uma seca nos anos 1990,
649
00:30:08,576 --> 00:30:10,645
representantes de Ventura,
na Califórnia,
650
00:30:10,712 --> 00:30:12,213
estudaram a possibilidade
651
00:30:12,280 --> 00:30:17,418
de trazer icebergs das calotas polares
aos litorais do município.
652
00:30:17,485 --> 00:30:20,121
Um defensor da ideia
disse que seria necessário
653
00:30:20,188 --> 00:30:24,292
"botar uma fralda no iceberg
para coletar a água derretida".
654
00:30:24,359 --> 00:30:26,694
Mais recentemente,
Arizona aprovou uma resolução
655
00:30:26,761 --> 00:30:28,463
para avaliar a construção
de um aqueduto
656
00:30:28,530 --> 00:30:30,832
ligando o Rio Mississippi
ao Rio Colorado.
657
00:30:30,899 --> 00:30:34,402
Quem já olhou bem para o mapa dos EUA
658
00:30:34,469 --> 00:30:35,937
pode ter percebido
659
00:30:36,004 --> 00:30:38,106
que o Rio Mississippi
está neste lado aqui,
660
00:30:38,173 --> 00:30:40,408
enquanto o Arizona
está lá no outro canto,
661
00:30:40,475 --> 00:30:44,379
então seria necessário um aqueduto
de mais de 1.600km!
662
00:30:44,445 --> 00:30:46,381
Mais esdrúxulo do que isso,
663
00:30:46,447 --> 00:30:49,551
só botando fraldas no aqueduto também!
664
00:30:49,617 --> 00:30:52,220
"Relaxem! A Patrulha Canina
vai resolver!"
665
00:30:53,388 --> 00:30:56,257
O fato é que os estados
precisam juntar forças
666
00:30:56,324 --> 00:30:58,293
para reduzir o consumo de água.
667
00:30:58,359 --> 00:31:00,195
Alguns já deram passos nesse sentido.
668
00:31:00,261 --> 00:31:03,865
No Arizona, terra do fazendeiro
de alfafa no closeup,
669
00:31:03,932 --> 00:31:06,501
mudaram as diretrizes
"use, ou a fila anda"
670
00:31:06,568 --> 00:31:10,038
para dar margem à conservação,
e foi aprovado em 2014 na Califórnia
671
00:31:10,104 --> 00:31:12,340
o Decreto de Uso Sustentável
de Água Subterrânea
672
00:31:12,407 --> 00:31:14,776
para controlar a drenagem
desses depósitos.
673
00:31:14,843 --> 00:31:18,680
Mas essas medidas não são suficientes,
e isso pode explicar
674
00:31:18,746 --> 00:31:21,783
um ultimato dramático
emitido semana passada.
675
00:31:21,850 --> 00:31:23,785
O governo soltou uma bomba
676
00:31:23,852 --> 00:31:25,920
nos estados
banhados pelo Rio Colorado,
677
00:31:25,987 --> 00:31:27,522
dando um prazo de 60 dias
678
00:31:27,589 --> 00:31:31,693
para elaborar um plano de emergência
de redução do consumo de água
679
00:31:31,759 --> 00:31:34,195
em 2 a 4 milhões
de acres-pés em um ano,
680
00:31:34,262 --> 00:31:35,730
o que é um volume imenso,
681
00:31:35,797 --> 00:31:38,800
ou a agência usará
seus poderes emergenciais
682
00:31:38,867 --> 00:31:40,768
para fazer os cortes necessários.
683
00:31:40,835 --> 00:31:42,503
É uma medida drástica,
684
00:31:42,570 --> 00:31:45,673
mas a situação que vivemos é drástica,
685
00:31:45,740 --> 00:31:48,443
então torcemos
para que os estados se mobilizem
686
00:31:48,509 --> 00:31:50,111
e elaborem um plano sólido,
687
00:31:50,178 --> 00:31:52,213
porque é vital nos prepararmos
688
00:31:52,280 --> 00:31:55,250
para um futuro mais seco
no Oeste americano.
689
00:31:55,316 --> 00:31:57,886
E, desta vez,
que seja de forma mais justa.
690
00:31:57,952 --> 00:32:01,289
Aprender aqui com os erros
do passado é imprescindível,
691
00:32:01,356 --> 00:32:03,324
e para quem ainda acha
692
00:32:03,391 --> 00:32:06,995
que dá para resolver isso
na base da prece,
693
00:32:07,061 --> 00:32:08,730
tenho um recado especial
694
00:32:08,796 --> 00:32:10,899
de um convidado muito especial.
695
00:32:20,375 --> 00:32:21,876
Olá.
696
00:32:21,943 --> 00:32:23,811
Sou Eu.
697
00:32:23,878 --> 00:32:25,613
Deus.
698
00:32:25,680 --> 00:32:27,248
Sei que isto é fora do comum,
699
00:32:27,315 --> 00:32:32,186
mas decidi aparecer em forma física
para deixar uma coisa muito clara.
700
00:32:33,021 --> 00:32:36,824
Preces não resolvem secas.
701
00:32:36,891 --> 00:32:40,261
Francamente, fico ofendido
por sequer Me pedirem.
702
00:32:40,328 --> 00:32:42,463
Vocês que fizeram essa cagada,
703
00:32:42,530 --> 00:32:45,099
resolvam por conta própria, caramba!
704
00:32:45,166 --> 00:32:47,068
Dei água de sobra a vocês.
705
00:32:47,135 --> 00:32:49,070
Não forcei vocês a gastarem tudo
706
00:32:49,137 --> 00:32:51,606
fazendo lagos para surfe
e campos de golfe
707
00:32:51,673 --> 00:32:54,175
na porcaria de um deserto.
708
00:32:54,242 --> 00:32:55,543
Utah.
709
00:32:57,912 --> 00:33:01,049
Sua capital é Salt Lake City.
710
00:33:01,950 --> 00:33:04,652
Fica às margens de um lago salgado.
711
00:33:04,719 --> 00:33:07,121
Um lago de sal.
712
00:33:08,523 --> 00:33:10,825
Se toquem, caramba!
713
00:33:10,892 --> 00:33:11,993
Então não,
714
00:33:12,060 --> 00:33:15,196
não darei as chuvas pelas quais rezam.
715
00:33:15,263 --> 00:33:19,467
Que conste, só atendi
a uma prece na vida.
716
00:33:19,534 --> 00:33:21,169
O jovem Timmy Pendleton
717
00:33:21,235 --> 00:33:24,105
queria um caminhãozinho
de presente no aniversário
718
00:33:24,172 --> 00:33:26,841
em 1986,
719
00:33:26,908 --> 00:33:29,143
e eu garanti um para ele.
720
00:33:29,210 --> 00:33:32,280
O garoto queria tanto,
721
00:33:32,347 --> 00:33:34,115
e acho que senti remorso
722
00:33:34,182 --> 00:33:37,685
por ter matado os pais dele
com aquele furacão.
723
00:33:37,752 --> 00:33:39,120
Sei lá.
724
00:33:39,187 --> 00:33:42,223
Há tantos assuntos
que prefiro discutir
725
00:33:42,290 --> 00:33:45,493
do que seu consumo de água
completamente imbecil!
726
00:33:45,560 --> 00:33:48,663
O sentido da vida, por exemplo.
727
00:33:48,730 --> 00:33:51,599
Ou qual animal criei por puro engano.
728
00:33:51,666 --> 00:33:53,468
Digo logo: porquinhos-da-índia.
729
00:33:53,534 --> 00:33:55,370
O cerne da questão
730
00:33:55,436 --> 00:33:59,674
é que quero humanos
de todas as fés se unindo
731
00:33:59,741 --> 00:34:03,344
e agindo feito adultos civilizados
732
00:34:03,411 --> 00:34:06,014
no que diz respeito
ao consumo de água.
733
00:34:06,080 --> 00:34:08,583
Ouçam bem, meus filhos,
734
00:34:08,649 --> 00:34:11,252
e preservem os rios e lagos
735
00:34:11,319 --> 00:34:16,624
que eram abundantes quando os criei
para vocês na Terra.
736
00:34:17,658 --> 00:34:18,926
E agora...
737
00:34:21,396 --> 00:34:22,963
Vão se foder.
738
00:34:27,602 --> 00:34:29,670
{\an8}Por hoje é só!
Obrigado pela audiência.
739
00:34:29,737 --> 00:34:31,873
{\an8}Vamos dar uma pausa.
Voltamos em breve.
740
00:34:31,939 --> 00:34:33,374
{\an8}Até lá, e boa noite!
741
00:34:43,117 --> 00:34:45,653
{\an8}Já disse: vá se foder.
742
00:34:47,455 --> 00:34:48,823
{\an8}Vá se foder!
743
00:34:49,000 --> 00:34:55,000
Curta aqui
www.facebook.com/thelegender0