1
00:00:31,100 --> 00:00:33,635
Sejam muito bem-vindos ao programa.

2
00:00:33,636 --> 00:00:35,671
Sou John Oliver.
Obrigado pela audiência.

3
00:00:35,738 --> 00:00:37,440
Foi uma semana movimentada.

4
00:00:37,506 --> 00:00:40,109
Bongbong Marcos foi eleito
presidente das Filipinas,

5
00:00:40,176 --> 00:00:42,245
vimos uma foto sensual
de um buraco negro

6
00:00:42,311 --> 00:00:44,747
e o "Eurovision" aconteceu

7
00:00:44,814 --> 00:00:47,583
com esta apresentação
espetacular da Noruega.

8
00:00:47,650 --> 00:00:51,787
{\an8}<i>Vejo aonde você vai,
mas não sei onde esteve</i>

9
00:00:51,854 --> 00:00:55,558
{\an8}<i>Isso é saliva ou sangue
pingando do seu queixo?</i>

10
00:00:55,625 --> 00:00:59,395
{\an8}<i>Se não gosta do nome Keith,
chamo você de Jim</i>

11
00:01:02,498 --> 00:01:04,767
{\an8}<i>E, antes do lobo comer minha avó</i>

12
00:01:04,834 --> 00:01:06,602
{\an8}<i>Dê ao lobo uma banana</i>

13
00:01:06,669 --> 00:01:07,703
{\an8}<i>Dê ao lobo</i>

14
00:01:10,206 --> 00:01:12,241
{\an8}<i>E, antes do lobo comer minha avó</i>

15
00:01:12,308 --> 00:01:14,110
{\an8}<i>Dê ao lobo uma banana</i>

16
00:01:14,176 --> 00:01:17,380
{\an8}<i>Dê ao lobo</i>

17
00:01:18,714 --> 00:01:20,683
Sim!

18
00:01:20,750 --> 00:01:23,886
Todas as partes disso
recebem um grandíssimo "sim".

19
00:01:23,953 --> 00:01:27,757
A roupa de lobisomem
querendo pedir um empréstimo,

20
00:01:27,823 --> 00:01:30,826
os dançarinos de fundo
vestidos de empresários sensuais,

21
00:01:30,893 --> 00:01:33,362
a coreografia que mistura
Fossey e Gaga de 2008

22
00:01:33,429 --> 00:01:36,666
e o verso "é saliva ou sangue
pingando do seu queixo?",

23
00:01:36,732 --> 00:01:39,535
o verso mais excitante desde "Montero",

24
00:01:39,602 --> 00:01:42,471
imediatamente, seguido por
"se não gosta do nome Keith,

25
00:01:42,538 --> 00:01:46,175
vou chamar você de Jim",
o que é puro caos.

26
00:01:46,242 --> 00:01:48,844
Essa banda, chamada Subwoolfer,

27
00:01:48,911 --> 00:01:51,047
entendeu exatamente
o que é o "Eurovision",

28
00:01:51,113 --> 00:01:53,449
assim como o artista da Letônia

29
00:01:53,516 --> 00:01:55,117
que não chegou à final,

30
00:01:55,184 --> 00:01:57,920
apesar de ter
um dos melhores versos

31
00:01:57,987 --> 00:02:00,022
da história da música.

32
00:02:04,226 --> 00:02:07,697
{\an8}<i>Em vez de carne,
eu como vegetais e vagina</i>

33
00:02:08,431 --> 00:02:11,801
{\an8}<i>Gosto deles frescos,
gosto deles suculentos</i>

34
00:02:14,003 --> 00:02:15,671
Fala sério!

35
00:02:15,738 --> 00:02:17,306
Isso não é entretenimento?

36
00:02:18,107 --> 00:02:22,211
O "Eurovision" é caótico
das melhores formas possíveis.

37
00:02:22,278 --> 00:02:25,548
Por mais que eu fosse adorar
passar 10min falando disso,

38
00:02:25,614 --> 00:02:27,950
infelizmente, precisamos seguir em frente

39
00:02:28,017 --> 00:02:30,252
e falar disto que aconteceu no Alabama.

40
00:02:30,319 --> 00:02:34,023
{\an8}O uso de bloqueadores hormonais
para tratar menores transgênero

41
00:02:34,090 --> 00:02:36,359
{\an8}é, agora, ilegal no Alabama.

42
00:02:36,425 --> 00:02:41,130
{\an8}O banimento para jovens transgênero
agora torna crime

43
00:02:41,197 --> 00:02:43,032
{\an8}médicos receitarem medicamentos

44
00:02:43,099 --> 00:02:46,001
{\an8}para pessoas trans com menos de 19 anos.

45
00:02:46,068 --> 00:02:49,105
Alabama é o primeiro estado
a banir esses tratamentos,

46
00:02:49,171 --> 00:02:52,041
com penas de até 10 anos de prisão.

47
00:02:52,108 --> 00:02:54,176
Isso é completamente absurdo.

48
00:02:54,243 --> 00:02:58,681
Há muitas razões compreensivas
para alguém no Alabama ser punido,

49
00:02:58,748 --> 00:03:01,484
como por homicídio,
por esquema de pirâmide

50
00:03:01,550 --> 00:03:04,520
ou por criar esta estátua
num McDonald's do Alabama

51
00:03:04,587 --> 00:03:08,023
do Ronald McDonald reimaginado
como um inseto gigante,

52
00:03:08,090 --> 00:03:11,026
mas ninguém deveria
ser punido criminalmente

53
00:03:11,093 --> 00:03:13,229
por oferecer tratamentos a jovens.

54
00:03:13,295 --> 00:03:15,765
A lei foi assinada
pela governadora Kay Ivey,

55
00:03:15,831 --> 00:03:18,934
uma mulher que sempre
parece estar falando "rã".

56
00:03:19,769 --> 00:03:22,138
De novo, falando "rã".

57
00:03:22,204 --> 00:03:25,007
Aqui ela variou e falou: "Rã, 'pessoar'."

58
00:03:25,841 --> 00:03:28,778
Ivey estava comprometida
com leis antitrans,

59
00:03:28,844 --> 00:03:31,747
chegando a falar disso
na campanha de reeleição.

60
00:03:32,047 --> 00:03:33,783
{\an8}Algumas coisas são fatos.

61
00:03:33,849 --> 00:03:36,852
{\an8}No verão, faz calor, o mar é grande,

62
00:03:36,919 --> 00:03:41,457
{\an8}e gênero é questão de biologia,
não identidade.

63
00:03:41,524 --> 00:03:42,892
{\an8}Aqui no Alabama,

64
00:03:42,958 --> 00:03:45,327
{\an8}vamos nos identificar como Deus nos fez,

65
00:03:45,394 --> 00:03:48,898
{\an8}porque nos identificamos com algo
que progressistas não conhecem:

66
00:03:48,964 --> 00:03:50,032
{\an8}a realidade.

67
00:03:50,099 --> 00:03:52,168
Primeiro de tudo, vá se ferrar.

68
00:03:52,234 --> 00:03:55,404
Segundo, "no verão, faz calor,
o mar é grande"

69
00:03:55,471 --> 00:03:58,441
não parece uma introdução
para negar direitos humanos,

70
00:03:58,507 --> 00:04:01,744
e sim um livro infantil
cujo autor está de ressaca.

71
00:04:01,811 --> 00:04:06,315
"No verão, faz calor, o mar é grande.
Sei lá, o que mais querem de mim?"

72
00:04:06,382 --> 00:04:09,785
Quanto a questão de termos
que respeitar como Deus nos fez...

73
00:04:09,852 --> 00:04:12,855
Temos mesmo? Sério? Por quê?

74
00:04:12,922 --> 00:04:15,691
Porque temos muitos buracos,
muito pouco cabelo

75
00:04:15,758 --> 00:04:18,227
e pescoços, pirulitos frágeis

76
00:04:18,294 --> 00:04:21,096
que equilibram nossas cabeças
numa direção só,

77
00:04:21,163 --> 00:04:22,198
senão morremos.

78
00:04:22,264 --> 00:04:25,201
Nada disto é de um design inteligente.

79
00:04:25,267 --> 00:04:29,305
E, embora a pior vovó do Alabama
tente clamar pela realidade,

80
00:04:29,371 --> 00:04:32,241
a verdade é que as grandes
associações médicas

81
00:04:32,308 --> 00:04:35,511
são contra banir tratamentos
de reafirmação de gênero,

82
00:04:35,578 --> 00:04:37,713
porque eles salvam vidas.

83
00:04:37,780 --> 00:04:40,182
Parar de usá-los pode ser
muito prejudicial,

84
00:04:40,249 --> 00:04:42,618
como Harleigh, uma menina de 15 anos, diz.

85
00:04:42,685 --> 00:04:46,121
{\an8}Se eu parasse o tratamento
de reafirmação de gênero,

86
00:04:46,188 --> 00:04:48,123
{\an8}meu exterior físico

87
00:04:48,190 --> 00:04:50,693
{\an8}não refletiria quem sou por dentro,

88
00:04:50,759 --> 00:04:54,096
{\an8}e isso me destruiria completamente,

89
00:04:54,163 --> 00:04:56,799
{\an8}mental e fisicamente.

90
00:04:56,866 --> 00:04:59,969
Primeiro, Harleigh, você parece ótima.

91
00:05:00,035 --> 00:05:01,737
Vive como você mesma

92
00:05:01,804 --> 00:05:04,240
com uma confiança
que eu não tinha aos 15 anos

93
00:05:04,306 --> 00:05:06,008
e, francamente, não tenho agora.

94
00:05:06,075 --> 00:05:07,543
Quanto à governadora Ivey,

95
00:05:07,610 --> 00:05:10,579
se você pode olhar para Harleigh
ou qualquer criança

96
00:05:10,646 --> 00:05:14,049
e dizer "tirem o tratamento
que dá paz e identidade a ela",

97
00:05:14,116 --> 00:05:15,818
você é uma pessoa ruim.

98
00:05:15,885 --> 00:05:19,355
A única coisa boa que poderia
trazer a este mundo

99
00:05:19,421 --> 00:05:22,858
é se fosse interpretada
pela amada atriz Margo Martindale

100
00:05:22,925 --> 00:05:24,226
numa série limitada.

101
00:05:24,293 --> 00:05:25,928
Não seria fácil para Margo,

102
00:05:25,995 --> 00:05:29,031
porque ela é muito amada,
e você é um lixo humano,

103
00:05:29,098 --> 00:05:31,367
mas seria imperdível na TV.

104
00:05:32,201 --> 00:05:35,037
A retórica dessa lei é
que foi criada para prevenir,

105
00:05:35,104 --> 00:05:37,940
e vou usar as maiores
aspas imagináveis aqui,

106
00:05:38,007 --> 00:05:39,708
"danos irreversíveis".

107
00:05:39,775 --> 00:05:42,111
E seus apoiadores,
como muitos transfóbicos,

108
00:05:42,177 --> 00:05:44,980
ficam obcecados pela parte
da cirurgia da transição,

109
00:05:45,047 --> 00:05:48,117
mesmo que a transição seja
muito mais do que isso.

110
00:05:48,183 --> 00:05:50,586
Pode não envolver cirurgia,
e, como já dissemos,

111
00:05:50,653 --> 00:05:52,922
quando envolve, não é da sua conta.

112
00:05:52,988 --> 00:05:55,658
Mas, quando a questão
são as crianças do Alabama,

113
00:05:55,724 --> 00:05:58,594
como um médico disse
à legislação do estado,

114
00:05:58,661 --> 00:06:00,963
isso não é um fator.

115
00:06:01,030 --> 00:06:04,600
Isto é o que nós fazemos e não fazemos.

116
00:06:04,667 --> 00:06:06,201
{\an8}Cirurgia genital

117
00:06:06,268 --> 00:06:10,506
{\an8}nunca é realizada em menores no Alabama.

118
00:06:10,573 --> 00:06:12,374
Bloqueadores de puberdade

119
00:06:12,441 --> 00:06:15,444
são totalmente reversíveis
e podem salvar vidas.

120
00:06:15,511 --> 00:06:17,279
Adolescentes mais velhos,

121
00:06:17,346 --> 00:06:20,849
não crianças de sete anos,
recebem terapia hormonal,

122
00:06:20,916 --> 00:06:22,818
mas a iniciação envolve

123
00:06:22,885 --> 00:06:27,222
consentimento informado e duradouro,
acompanhamento psicológico

124
00:06:27,289 --> 00:06:29,525
e um tratamento especializado.

125
00:06:29,592 --> 00:06:32,261
É claro que médicos são
cuidadosos e rigorosos

126
00:06:32,328 --> 00:06:35,731
ao tratar seus pacientes,
porque, diferente do governo de lá,

127
00:06:35,798 --> 00:06:38,467
eles se preocupam
com o bem-estar das crianças.

128
00:06:38,534 --> 00:06:42,705
Também fica claro por que legisladores
não contam a história completa,

129
00:06:42,771 --> 00:06:45,541
porque uma placa dizendo
"proibido consentimento,

130
00:06:45,608 --> 00:06:48,677
acompanhamento psicológico
e tratamento especializado"

131
00:06:48,744 --> 00:06:50,913
não passa a mesma mensagem, não é?

132
00:06:50,980 --> 00:06:52,881
A boa notícia é que, na sexta-feira,

133
00:06:52,948 --> 00:06:56,285
um juiz federal expediu
uma liminar contra o Alabama,

134
00:06:56,352 --> 00:06:59,054
proibindo o estado, por enquanto,

135
00:06:59,121 --> 00:07:00,723
de executar parte da lei.

136
00:07:00,789 --> 00:07:03,125
Especificamente, a do acesso à medicação.

137
00:07:03,192 --> 00:07:05,494
Mas o estado já quer apelar,

138
00:07:05,561 --> 00:07:08,263
e o resto da lei continua de pé.

139
00:07:08,330 --> 00:07:12,868
E isso só parece querer apelar
ao conservadorismo da direita,

140
00:07:12,935 --> 00:07:18,574
enviando uma mensagem de ódio à base
sem nem pensar na dor que vai causar.

141
00:07:18,641 --> 00:07:21,377
Não importa o que aconteça com essa lei,

142
00:07:21,443 --> 00:07:24,146
pessoas trans e seus ativistas no Alabama

143
00:07:24,213 --> 00:07:27,850
ouviram a mensagem alta e clara.

144
00:07:27,916 --> 00:07:31,220
Como humanos, eles têm medo de nós.

145
00:07:31,286 --> 00:07:32,821
Não é divertido,

146
00:07:32,888 --> 00:07:36,358
mas, enquanto proteja os ideais deles,

147
00:07:36,425 --> 00:07:37,559
eles não se importam.

148
00:07:37,626 --> 00:07:39,228
Sou uma jovem normal.

149
00:07:39,294 --> 00:07:42,131
Eu estudei engenharia na escola,

150
00:07:42,197 --> 00:07:44,566
jogava hóquei,
o que é estranho no Alabama,

151
00:07:44,633 --> 00:07:46,902
mas deve ser a parte mais anormal.

152
00:07:46,969 --> 00:07:50,639
Eu sou trans. E que mal estou fazendo?

153
00:07:50,706 --> 00:07:54,777
Eu quero saber: por que
vocês se sentem tão à vontade

154
00:07:54,843 --> 00:07:56,578
ditando a vida de outras pessoas?

155
00:07:56,645 --> 00:07:58,714
Só preciso saber,

156
00:07:58,781 --> 00:08:00,349
sem usar a religião,

157
00:08:00,416 --> 00:08:03,018
por que eles se acham
no direito de fazer isso.

158
00:08:03,085 --> 00:08:06,422
Aos senadores e representantes
que apoiam essa lei,

159
00:08:06,488 --> 00:08:10,893
obrigado por tornarem o Alabama
uma vergonha nacional novamente.

160
00:08:10,959 --> 00:08:13,562
É, ele está certo.

161
00:08:13,629 --> 00:08:17,266
E, às crianças trans no Alabama,
vou dizer isto:

162
00:08:17,332 --> 00:08:18,367
"'Pessoar'..."

163
00:08:18,434 --> 00:08:19,835
Eu disse certo?

164
00:08:19,902 --> 00:08:21,670
Quer saber? Não vou conseguir.

165
00:08:21,737 --> 00:08:24,473
"Vocês são importantes.
Sua vida é importante.

166
00:08:24,540 --> 00:08:27,776
Não consigo imaginar tentar
criar autoestima na infância

167
00:08:27,843 --> 00:08:30,612
enquanto o governo tenta
minar a sua existência,

168
00:08:30,679 --> 00:08:33,215
mas saibam que vocês são
profundamente valiosos

169
00:08:33,282 --> 00:08:34,917
e insubstituíveis.

170
00:08:34,983 --> 00:08:38,587
Já, quanto a Kay Ivey,
qual é o seu problema?

171
00:08:38,654 --> 00:08:41,724
Sei que é uma pergunta simples
com uma resposta complicada,

172
00:08:41,790 --> 00:08:44,560
mas, falando em termos
que você vai entender:

173
00:08:44,626 --> 00:08:47,062
"No verão, faz calor, o oceano é grande,

174
00:08:47,129 --> 00:08:50,566
e as pessoas do Alabama
merecem alguém muito melhor."

175
00:08:50,632 --> 00:08:52,968
E, agora, isto...

176
00:08:53,035 --> 00:08:54,336
<i>E, agora,</i>

177
00:08:54,403 --> 00:08:57,973
<i>a deliciosa alegria de Alison Hammond.</i>

178
00:08:58,040 --> 00:08:59,842
É do "Blade Runner" original.

179
00:08:59,908 --> 00:09:01,543
É o que usavam.

180
00:09:01,610 --> 00:09:04,313
Mostra atenção aos detalhes para os fãs.

181
00:09:04,379 --> 00:09:07,082
- Eles vão gostar.
- Isso é muito legal.

182
00:09:07,149 --> 00:09:09,118
- Você é fã do original?
- Nunca vi.

183
00:09:13,222 --> 00:09:14,723
Vou lhe dar uma citação,

184
00:09:14,790 --> 00:09:17,926
e vocês têm que me dizer
se acham que é "Falsosheare"...

185
00:09:17,993 --> 00:09:19,828
"Falsospeare"...

186
00:09:21,096 --> 00:09:23,031
Vejam só que maravilha.

187
00:09:26,635 --> 00:09:28,003
{\an8}Não é incrível?

188
00:09:28,070 --> 00:09:30,139
{\an8}Por que simplesmente não pega?

189
00:09:32,407 --> 00:09:34,443
{\an8}Mas quero ler alguns dos bilhetes.

190
00:09:34,510 --> 00:09:37,079
{\an8}Este é um deles. "Eu amo você."

191
00:09:37,146 --> 00:09:38,714
{\an8}Você é boazona.

192
00:09:40,015 --> 00:09:41,517
{\an8}É muito boa.

193
00:09:42,284 --> 00:09:43,886
{\an8}O governo...

194
00:09:49,892 --> 00:09:50,993
Eu nem bebo.

195
00:09:53,495 --> 00:09:55,864
E aqui estão.

196
00:09:55,931 --> 00:09:56,931
Meus cookies...

197
00:10:02,371 --> 00:10:03,372
E AGORA

198
00:10:03,972 --> 00:10:05,040
Continuando.

199
00:10:05,107 --> 00:10:07,276
Nossa história é sobre concessionárias,

200
00:10:07,342 --> 00:10:09,678
especificamente, de eletricidade.

201
00:10:09,745 --> 00:10:11,780
As empresas que nos fornecem energia

202
00:10:11,847 --> 00:10:14,917
e que também nos deram o mascote
mais bizarro já criado,

203
00:10:14,983 --> 00:10:17,619
Reddy Kilowatt, uma criatura do Inferno,

204
00:10:17,686 --> 00:10:21,023
que, durante décadas, apareceu
em anúncios de 200 empresas,

205
00:10:21,089 --> 00:10:24,526
como neste, em que emancipa
a "mulher da casa",

206
00:10:24,593 --> 00:10:26,795
e neste, em que diz à dona de casa:

207
00:10:26,862 --> 00:10:29,665
"Não se mate. Não vale a pena."

208
00:10:29,731 --> 00:10:32,067
Ele até aparecia em programas infantis,

209
00:10:32,134 --> 00:10:35,470
sem dúvidas, dando pesadelos
a uma geração inteira.

210
00:10:35,537 --> 00:10:37,072
O que está rolando?

211
00:10:37,139 --> 00:10:41,910
Sabe que tudo pode
acontecer aqui, Sr. Toot.

212
00:10:41,977 --> 00:10:45,314
É mesmo. Nossa! O que está havendo?

213
00:10:45,380 --> 00:10:48,617
Aqueles amendoins estão flutuando.

214
00:10:48,684 --> 00:10:51,386
É meu novo gerador eletrostático.

215
00:10:51,453 --> 00:10:53,655
Saia daí, Sr. Toot!

216
00:10:53,722 --> 00:10:57,259
É a única vez em que tive medo
pelo palhaço.

217
00:10:57,326 --> 00:11:00,095
Não podemos mostrar
o resto porque, de verdade,

218
00:11:00,162 --> 00:11:01,563
se assistir até o fim,

219
00:11:01,630 --> 00:11:05,567
Reddy aparece atrás de você
e mata você brutalmente.

220
00:11:05,634 --> 00:11:09,104
Você não deve se importar muito
com sua concessionária local,

221
00:11:09,171 --> 00:11:11,173
mas, se sim, deve ser porque cobram

222
00:11:11,240 --> 00:11:14,042
valores exorbitantes
para uma necessidade básica,

223
00:11:14,109 --> 00:11:16,612
como este pastor
da Carolina do Norte explica.

224
00:11:16,678 --> 00:11:20,182
Uma das fundadoras desta igreja,
a irmã Linda Jones,

225
00:11:20,249 --> 00:11:23,385
cortava os remédios pela metade,

226
00:11:23,452 --> 00:11:27,756
{\an8}deixava de tomá-los
para poder pagar a conta de luz.

227
00:11:27,823 --> 00:11:30,225
Que Deus a tenha! Ela já faleceu.

228
00:11:30,292 --> 00:11:35,430
Há centenas de pessoas nesta região
que precisam dessa ajuda.

229
00:11:35,497 --> 00:11:37,532
Isso é terrível.

230
00:11:37,599 --> 00:11:39,935
E, caso tenha estranhado, é isso mesmo.

231
00:11:40,002 --> 00:11:42,905
Esse era, sim, um dos "Irmãos à Obra".

232
00:11:42,971 --> 00:11:45,474
Ele fez um documentário
sobre concessionárias

233
00:11:45,540 --> 00:11:48,777
que é tão bom que vamos
ver outro trecho mais tarde.

234
00:11:48,844 --> 00:11:51,413
Se estão se perguntando
qual "Irmão à Obra" é esse,

235
00:11:51,480 --> 00:11:52,648
eu dou uma pista:

236
00:11:52,714 --> 00:11:54,583
é o circuncidado.

237
00:11:54,650 --> 00:11:57,619
Se você não sabe
qual deles é circuncidado,

238
00:11:57,686 --> 00:12:00,389
claramente não é tão fã assim.

239
00:12:00,455 --> 00:12:03,392
E contas altas são só
o começo dos problemas,

240
00:12:03,458 --> 00:12:06,662
porque concessionárias também
sofrem muitos escândalos.

241
00:12:06,728 --> 00:12:09,431
Pesquise o nome da sua concessionária

242
00:12:09,498 --> 00:12:10,999
e a palavra "escândalo",

243
00:12:11,066 --> 00:12:13,902
e, provavelmente,
ela terá tido algum problema.

244
00:12:13,969 --> 00:12:17,339
É como pesquisar
um restaurante e "e. coli"

245
00:12:17,406 --> 00:12:21,009
ou o nome do seu professor
preferido e "6 de janeiro".

246
00:12:21,076 --> 00:12:24,579
Você não vai gostar
dos restaurantes que encontrar.

247
00:12:24,646 --> 00:12:27,582
Na pior das hipóteses,
concessionárias são letais.

248
00:12:27,649 --> 00:12:31,887
Vejamos a Pacific Gas and Electric,
uma das maiores da Califórnia.

249
00:12:31,954 --> 00:12:34,890
Já falamos
dos incêndios florestais de 2018,

250
00:12:34,957 --> 00:12:37,592
os mais letais na história da Califórnia,

251
00:12:37,659 --> 00:12:39,127
e como tudo começou

252
00:12:39,194 --> 00:12:42,297
quando esse gancho de sustentação quebrou,

253
00:12:42,364 --> 00:12:44,433
fazendo o cabo queimar o mato abaixo,

254
00:12:44,499 --> 00:12:47,035
destruindo várias comunidades próximas

255
00:12:47,102 --> 00:12:49,137
e deixando 85 pessoas mortas.

256
00:12:49,204 --> 00:12:51,673
A PGandE pagou multas e indenizações,

257
00:12:51,740 --> 00:12:54,042
mas continua operando normalmente,

258
00:12:54,109 --> 00:12:58,146
apesar de não ter se envolvido
só nesse escândalo,

259
00:12:58,213 --> 00:13:00,115
como este repórter mostra.

260
00:13:00,182 --> 00:13:03,251
É uma empresa que foi multada
centenas de vezes

261
00:13:03,318 --> 00:13:06,688
{\an8}em mais de dois ou três bilhões
de dólares.

262
00:13:06,755 --> 00:13:10,392
{\an8}Se a PGandE fosse uma pessoa
e não uma empresa,

263
00:13:10,459 --> 00:13:12,527
ela já estaria na prisão.

264
00:13:12,594 --> 00:13:14,596
É uma criminosa recorrente,

265
00:13:14,663 --> 00:13:17,265
tendo tido liberdade condicional
e violando-a.

266
00:13:17,332 --> 00:13:20,936
Só que não se pode pôr
uma empresa na prisão.

267
00:13:21,003 --> 00:13:22,938
Sim, ele está certo.

268
00:13:23,005 --> 00:13:26,308
Mesmo com muitas empresas
claramente merecendo prisão,

269
00:13:26,375 --> 00:13:28,176
como Enron, Purdue

270
00:13:28,243 --> 00:13:32,514
e qualquer empresa que insiste em dar
uma de engraçadinha nas redes sociais.

271
00:13:32,581 --> 00:13:34,116
A Hellman's já tuitou:

272
00:13:34,182 --> 00:13:37,252
"Você está na DM dele,
nós estamos no pão dele."

273
00:13:37,319 --> 00:13:38,587
E por quê?

274
00:13:38,653 --> 00:13:40,789
Você não precisa fazer isso, Hellman's.

275
00:13:40,856 --> 00:13:42,991
Pode ser só maionese.

276
00:13:44,559 --> 00:13:47,229
Mas a PGandE não só não está na prisão

277
00:13:47,295 --> 00:13:50,265
como ainda fornece energia
a milhões de californianos

278
00:13:50,332 --> 00:13:51,700
que não têm alternativa.

279
00:13:51,767 --> 00:13:54,569
Se pensaram "como isso é possível?",

280
00:13:54,636 --> 00:13:56,438
é disso que vamos falar,

281
00:13:56,505 --> 00:14:00,008
da incrível quantidade de poder
que damos às concessionárias,

282
00:14:00,075 --> 00:14:03,245
como a regulação delas é fraca
e dos danos que isso causa.

283
00:14:03,311 --> 00:14:07,249
Vamos começar com a coisa
mais importante a saber:

284
00:14:07,315 --> 00:14:11,520
para a maioria das pessoas,
elas são a única alternativa.

285
00:14:11,586 --> 00:14:16,058
{\an8}Se quiser comprar um iPhone
ou qualquer outro produto,

286
00:14:16,124 --> 00:14:18,560
{\an8}quando vai à loja, tem várias opções.

287
00:14:19,528 --> 00:14:23,532
Com a eletricidade, em quase
todo o país, só há uma escolha,

288
00:14:23,598 --> 00:14:26,168
e essa empresa tem o monopólio.

289
00:14:26,234 --> 00:14:29,871
Exatamente. Na nossa economia moderna,
deveríamos ter escolhas.

290
00:14:29,938 --> 00:14:31,873
Como nos serviços de streaming.

291
00:14:31,940 --> 00:14:35,744
Tem a "Blockbuster 2.0",
"Super-heróis e Racismo Antigo",

292
00:14:35,811 --> 00:14:38,447
"Anime", "Provavelmente, Não Funcionando",

293
00:14:38,513 --> 00:14:40,048
"Não Faço Ideia", "Não Faço Ideia"

294
00:14:40,115 --> 00:14:42,150
e, até recentemente, "Quibi das Notícias".

295
00:14:42,217 --> 00:14:44,886
São escolhas até demais,

296
00:14:44,953 --> 00:14:47,856
mas concessionárias operando
como monopólios naturais

297
00:14:47,923 --> 00:14:50,559
se deve ao fato
de que, no começo do século 20,

298
00:14:50,625 --> 00:14:53,995
precisávamos construir
uma rede elétrica nacional do zero,

299
00:14:54,062 --> 00:14:56,765
o que exigiu um investimento enorme.

300
00:14:56,832 --> 00:14:59,501
As empresas só foram
incentivadas com a garantia

301
00:14:59,568 --> 00:15:02,370
de que poderiam operar
num ambiente sem competição,

302
00:15:02,437 --> 00:15:04,873
o que fazia sentido na época,

303
00:15:04,940 --> 00:15:07,476
mas esses monopólios persistem até hoje

304
00:15:07,542 --> 00:15:10,378
e, principalmente,
como empresas privatizadas.

305
00:15:10,445 --> 00:15:13,949
Em troca de um acordo tão bom
assim para as concessionárias,

306
00:15:14,015 --> 00:15:15,951
nós criamos algumas restrições.

307
00:15:16,017 --> 00:15:18,787
A lei diz que devem gastar o mínimo

308
00:15:18,854 --> 00:15:21,656
e fornecer um serviço
de qualidade e seguro,

309
00:15:21,723 --> 00:15:25,794
o que parece ótimo, porque
limita quanto dinheiro ganham,

310
00:15:25,861 --> 00:15:28,296
mas, e isto é importante,

311
00:15:28,363 --> 00:15:31,166
há uma brecha,
porque, quando constroem algo,

312
00:15:31,233 --> 00:15:33,168
alguma infraestrutura física,

313
00:15:33,235 --> 00:15:37,172
podem repassar o custo ao cliente

314
00:15:37,239 --> 00:15:40,442
e manter uma porcentagem como lucro.

315
00:15:40,509 --> 00:15:42,577
Geralmente, por volta de 10 por cento.

316
00:15:42,644 --> 00:15:44,813
E isso cria um incentivo claro.

317
00:15:44,880 --> 00:15:47,516
Quanto maior o projeto,
como uma usina elétrica,

318
00:15:47,582 --> 00:15:50,652
maior é o lucro,
como esta ativista explica.

319
00:15:50,719 --> 00:15:53,488
{\an8}Concessionárias monopolizadoras

320
00:15:53,555 --> 00:15:56,791
{\an8}têm lucro garantido nos gastos que fazem.

321
00:15:56,858 --> 00:16:01,163
Com um garçom num restaurante
com gorjeta embutida na conta,

322
00:16:01,229 --> 00:16:03,298
quanto mais se gasta,

323
00:16:03,365 --> 00:16:06,234
pedindo sobremesa ou uma garrafa de vinho,

324
00:16:06,301 --> 00:16:08,403
mais dinheiro ele ganha.

325
00:16:08,470 --> 00:16:12,174
Pois é. Se seu lucro está ligado a algo,

326
00:16:12,240 --> 00:16:14,376
você faz mais essa coisa.

327
00:16:14,442 --> 00:16:16,912
É como se a HBO só me pagasse por cada vez

328
00:16:16,978 --> 00:16:19,347
que eu falasse com tesão sobre um animal.

329
00:16:19,414 --> 00:16:20,982
Só que é um mau exemplo,

330
00:16:21,049 --> 00:16:23,852
porque o programa seria exatamente igual.

331
00:16:23,919 --> 00:16:27,322
Agora não, estou tentando me concentrar.

332
00:16:27,389 --> 00:16:29,391
Vá embora antes que eu mude de ideia.

333
00:16:30,458 --> 00:16:32,661
Minha nossa!

334
00:16:32,727 --> 00:16:34,529
E, na melhor das situações,

335
00:16:34,596 --> 00:16:36,898
isso significa
que as concessionárias gastam

336
00:16:36,965 --> 00:16:38,567
em infraestrutura necessária.

337
00:16:38,633 --> 00:16:42,170
O problema é que também
podem aumentar os gastos

338
00:16:42,237 --> 00:16:46,341
mesmo quando não é necessário
ou em projetos sem futuro.

339
00:16:46,408 --> 00:16:48,210
Na Carolina do Sul, por exemplo.

340
00:16:48,276 --> 00:16:51,546
Quando as empresas tentaram
adicionar dois reatores nuclear,

341
00:16:51,613 --> 00:16:53,682
os custos do projeto saíram do controle,

342
00:16:53,748 --> 00:16:55,951
e uma investigação federal depois revelou

343
00:16:56,017 --> 00:16:59,888
que executivos da SCEandG
e a empresa-mãe, Scana,

344
00:16:59,955 --> 00:17:03,225
sabiam que o projeto enfrentava
atrasos e novos gastos,

345
00:17:03,291 --> 00:17:06,695
mas guardaram a informação
para o projeto continuar.

346
00:17:06,761 --> 00:17:10,665
Enquanto isso, clientes locais
pagaram mais de 2 bilhões de dólares

347
00:17:10,732 --> 00:17:13,001
em contas mais altas por um projeto

348
00:17:13,068 --> 00:17:15,971
que, diga-se de passagem,
nunca gerou energia.

349
00:17:16,037 --> 00:17:19,708
E pessoas envolvidas no projeto,
na época, ficaram preocupadas.

350
00:17:19,774 --> 00:17:21,409
Ouçam esta mensagem de voz

351
00:17:21,476 --> 00:17:25,413
de uma vice-presidente da empresa-mãe,
que, depois, se tornou delatora,

352
00:17:25,480 --> 00:17:28,817
na qual tentou alertar
sobre o que estava havendo.

353
00:17:28,884 --> 00:17:32,921
<i>Eles estão gerindo mal o projeto,
usando o dinheiro de vocês.</i>

354
00:17:32,988 --> 00:17:35,523
<i>Estão fazendo isso para lucrar</i>

355
00:17:35,590 --> 00:17:39,828
<i>e aumentar o lucro
para garantir os bônus,</i>

356
00:17:39,894 --> 00:17:42,097
<i>mas vai sobrar para vocês.</i>

357
00:17:42,163 --> 00:17:44,299
É. Isso é chocante, não é?

358
00:17:44,366 --> 00:17:46,001
Não só o que ela disse,

359
00:17:46,067 --> 00:17:48,603
mas também por deixar uma mensagem de voz.

360
00:17:48,670 --> 00:17:51,139
Ninguém deveria fazer isso.

361
00:17:51,206 --> 00:17:54,109
Aliás, toda saudação
de mensagens de voz deveria ser:

362
00:17:54,175 --> 00:17:57,646
"Me desculpe por não atender.
Não deixe um recado após o sinal.

363
00:17:57,712 --> 00:18:00,348
Mande uma mensagem. Não é mais 1997."

364
00:18:01,783 --> 00:18:04,152
E esses gastos não são a única forma

365
00:18:04,219 --> 00:18:06,955
com que os incentivos
prejudicam os clientes,

366
00:18:07,022 --> 00:18:09,424
porque elas podem
escolher evitar inovações

367
00:18:09,491 --> 00:18:13,261
que barateariam as contas
ou que ajudariam a sociedade,

368
00:18:13,328 --> 00:18:15,397
como este executivo de energia solar diz.

369
00:18:15,463 --> 00:18:17,165
{\an8}Energia solar virou realidade,

370
00:18:17,232 --> 00:18:19,668
{\an8}e os monopólios da energia
disseram: "Espere.

371
00:18:19,734 --> 00:18:22,337
{\an8}Precisamos destruí-la antes que cresça."

372
00:18:22,404 --> 00:18:25,273
Querem construir mais usinas
para ganhar mais dinheiro.

373
00:18:25,340 --> 00:18:27,842
Se nós tirarmos um pedaço dessa maçã

374
00:18:27,909 --> 00:18:30,979
{\an8}e dissermos: "Pusemos
placas solares em várias casas,

375
00:18:31,046 --> 00:18:33,214
{\an8}não precisam mais construir as usinas."

376
00:18:33,281 --> 00:18:36,451
{\an8}Eles vão falar: "Espere aí.
Como vamos lucrar mais ano que vem?"

377
00:18:36,885 --> 00:18:37,919
Exatamente.

378
00:18:37,986 --> 00:18:41,690
Instalar placas solares
e gerar a própria eletricidade

379
00:18:41,756 --> 00:18:45,694
ameaça a estrutura anticompetitiva
do monopólio da concessionária,

380
00:18:45,760 --> 00:18:48,363
então é óbvio que ela tentará impedir.

381
00:18:48,430 --> 00:18:51,466
Quem quer competição?
Só dificulta as coisas.

382
00:18:51,533 --> 00:18:55,403
Vocês acham que quero competir
com "Euphoria" e "Love Island"?

383
00:18:55,470 --> 00:18:59,140
Ou esse vídeo do YouTube
de patos devorando ervilhas?

384
00:19:10,385 --> 00:19:15,123
Poderiam estar vendo isso em loop
em vez deste programa, idiotas!

385
00:19:15,190 --> 00:19:16,758
Por que estão aqui?

386
00:19:16,825 --> 00:19:18,360
Façam escolhas melhores!

387
00:19:19,561 --> 00:19:22,330
Alguns ativistas até usaram energia solar

388
00:19:22,397 --> 00:19:24,799
para desafiar os monopólios nos estados.

389
00:19:24,866 --> 00:19:27,335
Se lembram daquela igreja,
em que o pastor falou

390
00:19:27,402 --> 00:19:30,171
de pessoas cortando remédio ao meio
para pagar a luz?

391
00:19:30,238 --> 00:19:32,574
Em 2015, para ajudar cortar os custos,

392
00:19:32,640 --> 00:19:35,143
ela fez parceria com esta ONG local,

393
00:19:35,210 --> 00:19:37,746
e, numa tentativa de desafiar as leis,

394
00:19:37,812 --> 00:19:41,149
a ONG instalou
um pequeno sistema de energia solar

395
00:19:41,216 --> 00:19:43,318
no terraço da igreja sem custos,

396
00:19:43,385 --> 00:19:45,987
financiando-o ao vender
energia para a igreja

397
00:19:46,054 --> 00:19:49,991
por metade do valor da concessionária
local, a Duke Energy.

398
00:19:50,058 --> 00:19:52,894
Acordos similares são
permitidos em outros estados,

399
00:19:52,961 --> 00:19:54,629
mas não na Carolina do Norte,

400
00:19:54,696 --> 00:19:56,831
e a Duke Energy reagiu com força,

401
00:19:56,898 --> 00:20:00,001
pedindo que o estado emitisse
uma advertência para a ONG

402
00:20:00,068 --> 00:20:04,105
e a multasse em mil dólares por dia

403
00:20:04,172 --> 00:20:06,674
por cada dia que vendesse
energia para a igreja.

404
00:20:06,741 --> 00:20:09,978
No fim, a Duke Energy
conseguiu o que queria.

405
00:20:10,044 --> 00:20:12,447
A igreja parou de usar energia solar,

406
00:20:12,514 --> 00:20:16,384
e acordos do tipo não podem
ser replicados no estado.

407
00:20:16,451 --> 00:20:20,889
Quando o "Irmão à Obra" circuncidado
perguntou à Duke sobre a situação,

408
00:20:20,955 --> 00:20:22,824
a resposta não foi ótima.

409
00:20:22,891 --> 00:20:26,761
A Igreja Comunitária Faith
queria testar as leis estaduais

410
00:20:26,828 --> 00:20:28,797
ao fazer algo basicamente ilegal.

411
00:20:28,863 --> 00:20:30,398
Queriam arrumar briga?

412
00:20:30,465 --> 00:20:31,666
Pode-se dizer que sim.

413
00:20:31,733 --> 00:20:33,535
{\an8}Podiam conseguir boa publicidade.

414
00:20:33,601 --> 00:20:35,703
{\an8}É uma igreja afro-americana.

415
00:20:35,770 --> 00:20:38,440
{\an8}Nós somos uma concessionária grande,
somos um alvo.

416
00:20:38,506 --> 00:20:41,676
Às vezes, há grupos por aí
que não querem aprovar leis,

417
00:20:41,743 --> 00:20:44,579
e sim conseguir a atenção da imprensa,
como fizeram.

418
00:20:44,646 --> 00:20:47,849
Há situações em que, como ser humano,

419
00:20:47,916 --> 00:20:52,353
você sente um conflito
em dizer que é assim que tem que ser

420
00:20:52,420 --> 00:20:55,356
em vez de pensar
que talvez haja algo errado?

421
00:20:55,423 --> 00:20:57,559
Acho que sempre foi assim.

422
00:20:57,826 --> 00:20:59,294
Espere aí.

423
00:20:59,360 --> 00:21:01,529
"Sempre foi assim" nunca foi

424
00:21:01,596 --> 00:21:04,966
uma ótima justificativa
para algo que ainda acontece.

425
00:21:05,033 --> 00:21:07,902
Na verdade, isso só funcionou
como argumento uma vez:

426
00:21:07,969 --> 00:21:11,039
ao falar da Corrida de Salsichas
do Milwaukee Brewers.

427
00:21:11,105 --> 00:21:14,209
Por que um monte de salsichas
corre ao redor do campo

428
00:21:14,275 --> 00:21:15,910
antes do sexto inning?

429
00:21:15,977 --> 00:21:18,146
Porque sempre foi assim.

430
00:21:18,213 --> 00:21:22,984
Não faz sentido, mas que nunca mude!
Vida longa às salsichas corredoras.

431
00:21:23,051 --> 00:21:25,119
E há exemplos por todo os EUA

432
00:21:25,186 --> 00:21:28,690
de concessionárias impedindo
que pessoas usem energia solar.

433
00:21:28,756 --> 00:21:31,493
O argumento é que,
se as pessoas deixarem a rede

434
00:21:31,559 --> 00:21:34,462
e gerarem a própria energia,
com o passar do tempo,

435
00:21:34,529 --> 00:21:36,798
o preço vai subir para os que restaram.

436
00:21:36,865 --> 00:21:39,234
E há uma conversa mais longa

437
00:21:39,300 --> 00:21:42,470
sobre a forma certa de cobrar
de quem usa placas solares,

438
00:21:42,537 --> 00:21:46,474
mas torná-las proibitivas
financeiramente não é ela.

439
00:21:46,541 --> 00:21:48,810
Se está pensando que deveria ter alguém

440
00:21:48,877 --> 00:21:51,980
para controlar essas empresas,
em teoria, há.

441
00:21:52,046 --> 00:21:55,450
Muitos estados têm comissões
responsáveis por coisas

442
00:21:55,517 --> 00:21:57,652
como autorizar grandes investimentos

443
00:21:57,719 --> 00:22:00,255
e também supervisionar
os valores cobrados.

444
00:22:00,321 --> 00:22:05,293
Infelizmente, muitas sofrem
nas mãos das concessionárias,

445
00:22:05,360 --> 00:22:07,795
o que pode haver grandes consequências.

446
00:22:07,862 --> 00:22:08,963
Alguns anos atrás,

447
00:22:09,030 --> 00:22:11,666
a Mississippi Power
teve sobrecustos enormes

448
00:22:11,733 --> 00:22:13,601
na construção de uma nova usina

449
00:22:13,668 --> 00:22:16,471
com custo inicial
de 1,8 bilhão de dólares,

450
00:22:16,538 --> 00:22:19,474
mas que acabou chegando
a 7,5 bilhões de dólares.

451
00:22:19,541 --> 00:22:22,110
Em retrospecto,
havia sinais de alerta óbvios

452
00:22:22,176 --> 00:22:24,913
de que a comissão estadual
deveria ter notado

453
00:22:24,979 --> 00:22:26,414
desde o começo.

454
00:22:26,481 --> 00:22:30,051
Ouçam um representante da empresa
explicando o lado dele.

455
00:22:30,118 --> 00:22:31,853
Pode nos dizer

456
00:22:31,920 --> 00:22:35,356
por que o projeto
saiu mais caro que o planejado

457
00:22:35,423 --> 00:22:37,225
e está tão atrasado?

458
00:22:37,292 --> 00:22:41,696
{\an8}Eu diria que, se cometemos
qualquer erro de julgamento,

459
00:22:41,763 --> 00:22:44,098
{\an8}é porque, quando apresentamos à comissão,

460
00:22:44,165 --> 00:22:47,735
{\an8}só tínhamos 10 ou 15 por cento
do projeto pronto,

461
00:22:47,802 --> 00:22:53,174
então acho que o pouco
de planejamento que tínhamos

462
00:22:53,241 --> 00:22:55,543
foi o que voltou para nos assombrar

463
00:22:55,610 --> 00:22:57,312
no custo e no cronograma.

464
00:22:57,378 --> 00:22:59,247
Espere, eu entendi direito?

465
00:22:59,314 --> 00:23:02,283
O projeto só estava
de 10 a 15 por cento pronto,

466
00:23:02,350 --> 00:23:04,319
e a comissão deixou ir adiante?

467
00:23:04,385 --> 00:23:07,755
Não é assim que funciona
o projeto de uma usina elétrica.

468
00:23:07,822 --> 00:23:10,358
Nem Lego funciona assim.

469
00:23:10,425 --> 00:23:11,893
Não tem nenhum chamado

470
00:23:11,960 --> 00:23:14,462
"Uma Pequena Árvore,
e Você se Vira no Resto".

471
00:23:15,463 --> 00:23:19,734
No caso de Mississippi, o problema foi
uma comissão aprovando um projeto

472
00:23:19,801 --> 00:23:21,436
sem analisar a fundo.

473
00:23:21,502 --> 00:23:26,207
Em outros casos, como no Alabama,
o problema parece ser ideológico.

474
00:23:26,274 --> 00:23:29,911
Foi descrita
como uma das comissões mais opacas,

475
00:23:29,978 --> 00:23:32,647
políticas e hostis
com o meio-ambiente do país.

476
00:23:32,714 --> 00:23:34,415
Os comissários deles são eleitos,

477
00:23:34,482 --> 00:23:36,684
e eu quero mostrar a vocês um dos anúncios

478
00:23:36,751 --> 00:23:38,653
da atual chefe da comissão.

479
00:23:38,720 --> 00:23:42,023
A prioridade de Twinkle
é nossa prioridade: empregos.

480
00:23:42,090 --> 00:23:45,927
Precisamos de mais conservadores
como Twinkle, que valorizam empregos.

481
00:23:45,994 --> 00:23:48,463
Twinkle é uma Republicana conservadora.

482
00:23:48,529 --> 00:23:52,867
Que lutou contra os progressistas
de Washington.

483
00:23:52,934 --> 00:23:54,802
<i>Conservadora, Republicana.</i>

484
00:23:54,869 --> 00:23:58,873
{\an8}<i>Twinkle Andres Kavanaugh,
nossa forma de resistir.</i>

485
00:23:58,940 --> 00:24:01,476
É, essa mulher se chama "Twinkle".

486
00:24:01,542 --> 00:24:03,378
É o verdadeiro nome dela.

487
00:24:03,444 --> 00:24:06,514
Quando ela nasceu, perguntaram
aos pais dela o nome,

488
00:24:06,581 --> 00:24:09,484
e eles responderam:
"Twinkle, com certeza."

489
00:24:10,251 --> 00:24:12,186
Ela até confirmou isso, dizendo:

490
00:24:12,253 --> 00:24:14,422
"Meu pai achou que era um nome chique.

491
00:24:14,489 --> 00:24:17,191
Pode ser fofo para uma criança,
mas fica chato."

492
00:24:17,258 --> 00:24:21,462
Honestamente, imagino como fique chato
ser chamada de Twinkle,

493
00:24:21,529 --> 00:24:25,133
mas escute, Twinkle,
para todos que não são você,

494
00:24:25,199 --> 00:24:28,036
chamar você de Twinkle
nunca vai ficar chato.

495
00:24:28,102 --> 00:24:30,138
Nunca vai ficar chato, Twinkle.

496
00:24:31,272 --> 00:24:34,909
E não estou falando que Twinkle
é ruim porque se chama Twinkle.

497
00:24:34,976 --> 00:24:38,146
Ela é uma comissária ruim
porque, quando houve um pedido

498
00:24:38,212 --> 00:24:41,449
por mais audiências abertas
sobre o preço da eletricidade,

499
00:24:41,516 --> 00:24:45,753
ela disse: "Quero excluir
os ambientalistas do processo."

500
00:24:45,820 --> 00:24:49,824
E sugeriu que "extremistas ambientais"
só queriam as audiências

501
00:24:49,891 --> 00:24:53,394
"para trazer seus advogados ambientais
chiques de São Francisco

502
00:24:53,461 --> 00:24:55,163
e seus cientistas farsantes".

503
00:24:55,229 --> 00:24:57,298
E não é só Twinkle.

504
00:24:57,365 --> 00:25:00,268
Um dos outros comissários
do Alabama, Chip Beeker...

505
00:25:00,334 --> 00:25:02,603
Sério, mais um nome real!

506
00:25:02,670 --> 00:25:05,339
Parece que comissários
no Alabama, por lei,

507
00:25:05,406 --> 00:25:08,342
devem parecer personagens
da Hanna-Barbera.

508
00:25:08,409 --> 00:25:11,179
Quando Chip Beeker foi candidato,

509
00:25:11,245 --> 00:25:14,582
ele escreveu que "essa tal
crise de mudança climática

510
00:25:14,649 --> 00:25:18,286
é tão real quanto unicórnios
e alienígenas de Marte",

511
00:25:18,352 --> 00:25:20,088
o que é ridículo,

512
00:25:20,154 --> 00:25:24,726
porque a mudança climática é real,
e unicórnios, infelizmente, não.

513
00:25:24,792 --> 00:25:26,694
Eu sei que não é o ideal,

514
00:25:26,761 --> 00:25:30,465
mas, se quiserem uma criatura
majestosa com uma bela adjacência,

515
00:25:30,531 --> 00:25:33,201
este cara talvez consiga

516
00:25:34,335 --> 00:25:35,570
ajudar você.

517
00:25:36,504 --> 00:25:38,606
Vejam, ter uma comissão

518
00:25:38,673 --> 00:25:41,375
com negacionistas da ciência
já é bem ruim,

519
00:25:41,442 --> 00:25:42,977
mas, em outros estados,

520
00:25:43,044 --> 00:25:46,047
os oficiais são financiados
pelas concessionárias.

521
00:25:46,114 --> 00:25:49,550
Em Ohio, alguns anos atrás,
uma grande concessionária,

522
00:25:49,617 --> 00:25:53,020
a FirstEnergy, se envolveu
num escândalo enorme.

523
00:25:53,087 --> 00:25:55,790
<i>O deputado Larry Householder
e outros quatro</i>

524
00:25:55,857 --> 00:25:58,593
<i>foram acusados
de associação criminosa pelo FBI</i>

525
00:25:58,659 --> 00:26:00,795
<i>após receberem milhões da concessionária</i>

526
00:26:00,862 --> 00:26:05,466
<i>em um grupo de investimento
chamado "Generation Now".</i>

527
00:26:05,533 --> 00:26:09,270
Primeiro, "Generation Now"
parece uma boy band fracassada

528
00:26:09,337 --> 00:26:12,373
cujos membros agora são
porta-vozes de criptomoedas.

529
00:26:12,440 --> 00:26:15,309
Mas, muito basicamente, o que aconteceu

530
00:26:15,376 --> 00:26:18,312
é que a FirstEnergy
pagou 60 milhões de dólares

531
00:26:18,379 --> 00:26:22,517
para o presidente da câmara de Ohio
para ele aprovar a lei HB 6,

532
00:26:22,583 --> 00:26:26,053
considerada a pior lei
energética do século 21.

533
00:26:26,120 --> 00:26:27,789
Preciso dizer

534
00:26:27,855 --> 00:26:31,459
que o político nega a acusação
e ainda aguarda julgamento,

535
00:26:31,526 --> 00:26:32,894
mas o que ficou claro

536
00:26:32,960 --> 00:26:35,530
é que a FirstEnergy trabalhou muito duro

537
00:26:35,596 --> 00:26:37,899
para influenciar a tomada de decisões.

538
00:26:37,965 --> 00:26:41,035
Eles pagaram ao presidente
da comissão estadual

539
00:26:41,102 --> 00:26:44,038
22 milhões de dólares em consultoria

540
00:26:44,105 --> 00:26:47,475
nos anos anteriores
a ele se tornar regulador.

541
00:26:47,542 --> 00:26:50,645
E, embora ele negue
ter feito qualquer coisa,

542
00:26:50,711 --> 00:26:53,614
no mesmo dia em que a lei foi aprovada,

543
00:26:53,681 --> 00:26:56,584
o CEO da FirstEnergy escreveu
para ele, dizendo:

544
00:26:56,651 --> 00:27:00,021
"HB 6. Danem-se todos
que não são a gente."

545
00:27:00,087 --> 00:27:02,390
O que é muito bacana, não é?

546
00:27:02,456 --> 00:27:06,260
E o homem que escreveu isso é
este cara, que parece ser o tipo

547
00:27:06,327 --> 00:27:10,198
que deixa avaliações prolixas
sobre churrasqueiras na internet.

548
00:27:10,264 --> 00:27:14,135
Esse homem escreveu:
"Danem-se todos que não são a gente."

549
00:27:14,202 --> 00:27:15,870
Esse idoso branco

550
00:27:15,937 --> 00:27:20,007
digitou essas palavras
com os dedos brancos dele.

551
00:27:20,074 --> 00:27:22,810
Recapitulando,
nosso sistema de concessionárias

552
00:27:22,877 --> 00:27:26,881
consiste em empresas privadas
com monopólios em serviços essenciais

553
00:27:26,948 --> 00:27:29,283
construindo o máximo que podem

554
00:27:29,350 --> 00:27:32,720
para repassar o custo
para o consumidor na conta elétrica.

555
00:27:32,787 --> 00:27:35,556
Para ver como isso tudo pode ficar ruim,

556
00:27:35,623 --> 00:27:36,924
vamos voltar à PGandE,

557
00:27:36,991 --> 00:27:39,994
talvez a empresa
mais odiada da Califórnia.

558
00:27:40,061 --> 00:27:43,965
Analisando as páginas da PGandE no Yelp,

559
00:27:44,031 --> 00:27:46,834
temos um gostinho disso,
com avaliações como:

560
00:27:46,901 --> 00:27:48,469
"Desgraça total."

561
00:27:48,536 --> 00:27:50,371
"Lixo de empresa."

562
00:27:50,438 --> 00:27:53,307
"Vão se ferrar. O dia de vocês chegará."

563
00:27:53,374 --> 00:27:56,344
E a minha favorita: "Os técnicos: ótimos.

564
00:27:56,410 --> 00:27:58,145
Geralmente, muito gatos.

565
00:27:58,212 --> 00:28:01,883
Atendentes telefônicos: depende.
Às vezes, rudes, às vezes, gentis.

566
00:28:01,949 --> 00:28:05,419
A corporação:
o Império do Mal personificado."

567
00:28:05,486 --> 00:28:09,123
Uma avaliação muito mais detalhada
do que geralmente vemos.

568
00:28:09,190 --> 00:28:13,060
"Entendo que o funcionário gato
com quem interajo

569
00:28:13,127 --> 00:28:16,697
não é o culpado pelos problemas
estruturais da empresa,

570
00:28:16,764 --> 00:28:19,600
mas quero que os executivos
enfiem um cacto lá atrás."

571
00:28:20,334 --> 00:28:24,105
E é óbvio por que californianos
odeiam tanto a PGandE.

572
00:28:24,171 --> 00:28:26,507
Em três anos,

573
00:28:26,574 --> 00:28:29,844
ela foi responsável por 1.500 incêndios.

574
00:28:29,911 --> 00:28:32,747
É uma média de mais
de um incêndio por dia.

575
00:28:32,813 --> 00:28:35,583
A essa altura, a PGandE é
menos uma concessionária

576
00:28:35,650 --> 00:28:37,351
e mais uma fábrica de incêndios

577
00:28:37,418 --> 00:28:40,454
que, às vezes, entrega energia
à casa das pessoas.

578
00:28:40,521 --> 00:28:42,623
E muitos dos problemas da empresa

579
00:28:42,690 --> 00:28:45,326
ocorrem pela forma
como são incentivados a operar,

580
00:28:45,393 --> 00:28:48,529
porque o lucro dela está ligado
ao dinheiro gasto

581
00:28:48,596 --> 00:28:50,564
na infraestrutura que constroem,

582
00:28:50,631 --> 00:28:54,769
não no que gastam mantendo-a
nem a área ao redor.

583
00:28:54,835 --> 00:28:58,139
E, quando se não se mantém
equipamentos, eles quebram.

584
00:28:58,205 --> 00:29:01,075
O gancho que quebrou
e iniciou o incêndio florestal

585
00:29:01,142 --> 00:29:03,377
tinha 97 anos de idade,

586
00:29:03,444 --> 00:29:07,448
e não era só esse gancho
que estava perigosamente desgastado.

587
00:29:07,515 --> 00:29:11,419
<i>Este gancho encontrado
próximo de onde começou o incêndio</i>

588
00:29:11,485 --> 00:29:13,955
<i>mostra como as coisas estavam ruins.</i>

589
00:29:14,021 --> 00:29:16,891
<i>Um sulco, que já ultrapassava
metade do metal,</i>

590
00:29:16,958 --> 00:29:20,594
<i>de décadas de fricção
contra o buraco em que estava.</i>

591
00:29:20,661 --> 00:29:24,098
Caramba! Décadas de fricção

592
00:29:24,165 --> 00:29:26,500
não é uma frase que queremos associar

593
00:29:26,567 --> 00:29:29,270
com uma peça vital da nossa rede elétrica.

594
00:29:29,337 --> 00:29:33,207
Mal é uma frase que queremos ouvir
nas bodas de ouro dos seus avós.

595
00:29:33,274 --> 00:29:34,875
A gente fica feliz por eles.

596
00:29:34,942 --> 00:29:37,211
É o que os manteve juntos por tanto tempo.

597
00:29:37,278 --> 00:29:40,214
Mas ninguém quer ouvir isso.

598
00:29:41,549 --> 00:29:45,186
E a questão não era falta
de dinheiro para manutenção,

599
00:29:45,252 --> 00:29:47,421
porque, nos cinco anos anteriores,

600
00:29:47,488 --> 00:29:51,525
ela pagou mais de 5 bilhões de dólares
em dividendos para acionistas.

601
00:29:51,592 --> 00:29:56,764
Claramente, não é um sistema
em que o consumidor é priorizado.

602
00:29:56,831 --> 00:30:00,101
O modelo só faz sentido
se os acionistas da empresa

603
00:30:00,167 --> 00:30:03,738
são vistos como o cliente,
e a conta do consumidor é o produto.

604
00:30:03,804 --> 00:30:06,774
Enquanto o certo seria
oficiais eleitos da Califórnia

605
00:30:06,841 --> 00:30:10,478
cobrarem a PGandE,
muitos recebem dinheiro dela

606
00:30:10,544 --> 00:30:13,381
e não parecem ver nada de errado nisso.

607
00:30:13,447 --> 00:30:17,752
Vejam o governador da Califórnia
ignorando uma pergunta bem direta.

608
00:30:17,818 --> 00:30:21,589
A PGandE foi condenada
de seis crimes federais em 2016.

609
00:30:21,655 --> 00:30:24,959
Depois disso, você recebeu
mais de 200 mil dólares deles.

610
00:30:25,026 --> 00:30:28,996
Como as pessoas podem confiar
em você para achar uma solução?

611
00:30:29,063 --> 00:30:32,166
Eu desejo sorte para você
no que está tentando fazer,

612
00:30:32,233 --> 00:30:33,834
mas é uma pergunta estranha.

613
00:30:34,668 --> 00:30:36,203
Será que é?

614
00:30:36,270 --> 00:30:39,306
Porque me pareceu bem sensata.

615
00:30:39,373 --> 00:30:40,541
Ele não perguntou:

616
00:30:40,608 --> 00:30:43,778
"Por que acha que os Wiggles
mataram a Princesa Diana?"

617
00:30:43,844 --> 00:30:45,279
Essa, sim, é estranha.

618
00:30:45,346 --> 00:30:47,848
Não tinha carro vermelho perto da cena.

619
00:30:47,915 --> 00:30:51,018
A pergunta que ele fez
merecia uma resposta séria.

620
00:30:51,085 --> 00:30:54,188
O mais frustrante
é que, para quem mora na Califórnia

621
00:30:54,255 --> 00:30:57,525
e a PGandE é a concessionária,
não se pode fazer nada.

622
00:30:57,591 --> 00:30:59,360
Sempre que você liga a luz,

623
00:30:59,427 --> 00:31:02,363
é lembrado de que sua concessionária
matou pessoas

624
00:31:02,430 --> 00:31:05,833
e o seu único recurso
é deixar uma avaliação ruim.

625
00:31:05,900 --> 00:31:07,935
Como consertamos isso?

626
00:31:08,002 --> 00:31:10,938
Se pudéssemos recomeçar
a rede elétrica do zero,

627
00:31:11,005 --> 00:31:13,841
teríamos que tornar
as concessionárias públicas,

628
00:31:13,908 --> 00:31:15,309
gerenciadas pelo governo.

629
00:31:15,376 --> 00:31:17,511
Não consertaria tudo,

630
00:31:17,578 --> 00:31:20,714
mas muitos dos piores incentivos
seriam removidos.

631
00:31:20,781 --> 00:31:23,851
Infelizmente, transicionar agora
seria muito caro

632
00:31:23,918 --> 00:31:26,954
e, muito provavelmente,
não acontecerá tão cedo.

633
00:31:27,021 --> 00:31:29,924
Mas há passos menores
que deveríamos tomar agora.

634
00:31:29,990 --> 00:31:32,093
Por exemplo, em vez de um sistema

635
00:31:32,159 --> 00:31:35,162
em que concessionárias são
incentivadas só a construir,

636
00:31:35,229 --> 00:31:38,299
podemos incentivá-las
a trabalhar pelo consumidor,

637
00:31:38,365 --> 00:31:40,101
investindo em manutenção,

638
00:31:40,167 --> 00:31:42,236
energias renováveis e conservação.

639
00:31:42,303 --> 00:31:45,372
É algo conhecido como
"regulação baseada em desempenho",

640
00:31:45,439 --> 00:31:47,475
e vários estados já têm tentado.

641
00:31:47,541 --> 00:31:49,243
Quanto aos reguladores,

642
00:31:49,310 --> 00:31:52,646
a efetividade das comissões
sempre vai variar,

643
00:31:52,713 --> 00:31:56,217
dependendo se tem pessoas
que realmente se importam

644
00:31:56,283 --> 00:31:58,986
ou se tem, sei lá,
alguém que se chama "Twinkle",

645
00:31:59,053 --> 00:32:01,088
mas precisamos garantir

646
00:32:01,155 --> 00:32:03,657
que reguladores tenham mais apoio,

647
00:32:03,724 --> 00:32:05,593
mais autoridade técnica

648
00:32:05,659 --> 00:32:07,995
e mais jurisdição sobre as empresas.

649
00:32:08,062 --> 00:32:09,163
A esta altura,

650
00:32:09,230 --> 00:32:12,299
eu usaria até uma mascote
criada pelas concessionárias

651
00:32:12,366 --> 00:32:15,236
que representa como são
terríveis e assustadoras.

652
00:32:15,302 --> 00:32:18,172
Por incrível que pareça,
eu nem precisaria criar um,

653
00:32:18,239 --> 00:32:20,741
porque já criaram um demônio assassino

654
00:32:20,808 --> 00:32:23,177
quase 100 anos atrás,
com o Reddy Kilowatt.

655
00:32:23,244 --> 00:32:26,247
Nós só precisamos trazer o Reddy de volta.

656
00:32:26,313 --> 00:32:28,048
Senhoras e senhores,

657
00:32:28,849 --> 00:32:32,052
é um prazer receber de volta,
gloriosamente,

658
00:32:32,119 --> 00:32:33,454
Reddy Kilowatt.

659
00:32:34,822 --> 00:32:35,990
Reddy.

660
00:32:36,056 --> 00:32:38,225
Reddy. Cadê você?

661
00:32:38,292 --> 00:32:39,760
- Caramba!
- Oi, John.

662
00:32:39,827 --> 00:32:41,896
Olá, meninos e meninas.

663
00:32:41,962 --> 00:32:43,831
Que medo! Já estou arrependido.

664
00:32:43,898 --> 00:32:46,033
Cadê o palhaço, Reddy? Cadê o Sr. Toot?

665
00:32:46,100 --> 00:32:49,069
- Está morto, John. Eu o matei.
- É.

666
00:32:49,136 --> 00:32:51,739
É claro. Quero ir embora. Isto é má ideia.

667
00:32:51,805 --> 00:32:53,741
- Quem disse que pode?
- Por quê?

668
00:32:53,807 --> 00:32:54,942
Caramba!

669
00:32:55,009 --> 00:32:58,746
O mundo é meu monopólio,
e eu o controlo sozinho.

670
00:32:58,812 --> 00:33:01,182
- Quer usar a geladeira?
- Quero.

671
00:33:01,248 --> 00:33:03,317
Quer poder ligar as luzes?

672
00:33:03,384 --> 00:33:06,387
- Quero.
- Então sua concessionária é seu deus.

673
00:33:06,453 --> 00:33:08,989
- Certo.
- Eu sou o seu deus.

674
00:33:09,957 --> 00:33:11,892
Não acredito que vou dizer isso,

675
00:33:11,959 --> 00:33:15,963
mas você é muito bom em representar
como concessionárias são terríveis.

676
00:33:16,030 --> 00:33:18,199
- Você nem faz ideia.
- Por quê?

677
00:33:18,265 --> 00:33:19,800
Posso matar você agora,

678
00:33:19,867 --> 00:33:22,703
e ninguém pode fazer nada para impedir.

679
00:33:22,770 --> 00:33:25,439
Não seja malvado. Caramba!

680
00:33:25,506 --> 00:33:27,374
Meu Deus! O que houve com a luz?

681
00:33:27,441 --> 00:33:29,743
- Blecautes acontecem, John.
- Não!

682
00:33:29,810 --> 00:33:32,146
Ligue as luzes de volta, sua aberração!

683
00:33:32,213 --> 00:33:34,348
Faça isso você mesmo, John.

684
00:33:34,415 --> 00:33:37,017
É só puxar essa alavanca.

685
00:33:37,084 --> 00:33:38,519
Espere. Esta aqui?

686
00:33:39,620 --> 00:33:41,121
Certo, vou puxar.

687
00:33:45,292 --> 00:33:48,629
Vou receber uma multa e tanto!

688
00:33:48,696 --> 00:33:50,164
Por hoje, é só.

689
00:33:50,231 --> 00:33:51,999
Obrigado pela audiência.

690
00:33:52,066 --> 00:33:54,568
Até o próximo episódio

691
00:33:54,635 --> 00:33:57,605
de "Last Week Tonight",
com Reddy Kilowatt.

692
00:33:59,306 --> 00:34:00,941
Tchauzinho.

693
00:34:01,042 --> 00:34:05,042
<b>EM MEMÓRIA DE JOHN OLIVER
23 de abril de 1977-15 de maio de 2022</b>

694
00:34:05,042 --> 00:34:09,042
<b>AMADO FILHO, MARIDO,
PAI E COMEDIANTE AMADOR</b>

695
00:34:20,400 --> 00:34:26,400
Curta aqui
{\c&HFF681E&}www.facebook.com/thelegender0{\c&HFFFFFF&}

