1
00:00:31,400 --> 00:00:34,003
Sejam muito bem-vindos ao programa.

2
00:00:34,070 --> 00:00:36,205
Eu sou John Oliver.
Obrigado pela audiência.

3
00:00:36,272 --> 00:00:37,940
A semana foi movimentada.

4
00:00:38,007 --> 00:00:40,242
O principal navio russo afundou,

5
00:00:40,309 --> 00:00:41,844
as Kardashians voltaram à TV,

6
00:00:41,911 --> 00:00:43,879
mesmo eu não percebendo
que haviam saído,

7
00:00:43,946 --> 00:00:46,582
e, no Tennessee, um legislador
discutiu uma lei

8
00:00:46,649 --> 00:00:49,719
para criminalizar acampamento
em propriedade pública

9
00:00:49,785 --> 00:00:51,787
usando este argumento incrível.

10
00:00:51,854 --> 00:00:54,957
{\an8}Quero dar uma lição de história
sobre a situação de rua.

11
00:00:55,024 --> 00:00:59,829
{\an8}Em 1910, Hitler decidiu
morar nas ruas por um tempo.

12
00:00:59,895 --> 00:01:03,599
{\an8}Por dois anos, ele morou
nas ruas e treinou oratória,

13
00:01:03,666 --> 00:01:06,702
{\an8}linguagem corporal
e como se conectar às massas.

14
00:01:06,769 --> 00:01:10,639
{\an8}E então levou uma vida
que o levou aos livros de História.

15
00:01:10,706 --> 00:01:14,844
{\an8}Portanto, muita gente pode sair
desses acampamentos

16
00:01:14,910 --> 00:01:16,912
{\an8}e ter uma vida produtiva.

17
00:01:16,979 --> 00:01:20,783
{\an8}Ou, no caso de Hitler,
muito improdutiva. Apoio a lei.

18
00:01:20,850 --> 00:01:23,419
Do que está falando?

19
00:01:23,486 --> 00:01:25,254
Qual é seu argumento?

20
00:01:25,321 --> 00:01:29,759
Ele usou o papo de "e se
esse sem-teto fosse Jesus?".

21
00:01:29,825 --> 00:01:34,063
Mas, no exemplo dele,
a pessoa é Hitler, Adolf Hitler,

22
00:01:34,130 --> 00:01:37,032
e ser sem-teto o tornou mais forte.

23
00:01:37,099 --> 00:01:41,003
Mas, em vez de seguir nisso,
vamos falar das eleições dos EUA.

24
00:01:41,070 --> 00:01:42,304
Serão em novembro,

25
00:01:42,371 --> 00:01:45,107
mas, antes, há primárias
de partido muito importantes.

26
00:01:45,174 --> 00:01:47,376
A da Pensilvânia será em um mês.

27
00:01:47,443 --> 00:01:50,446
E é um estado que pode controlar
quem controla o Senado.

28
00:01:50,513 --> 00:01:53,816
E sua primária foi abalada por isto.

29
00:01:53,883 --> 00:01:56,318
Aliás, endossei outra pessoa hoje.

30
00:01:56,385 --> 00:02:00,189
Dr. Oz, na Pensilvânia. Dr. Oz.

31
00:02:01,424 --> 00:02:02,925
Ótimo cara, um bom homem.

32
00:02:02,992 --> 00:02:07,163
Quando se passa 18 anos na TV,
significa que é querido.

33
00:02:07,229 --> 00:02:09,899
Ele é um cara ótimo.

34
00:02:09,965 --> 00:02:13,002
Nossa! Eu não ouvia essa voz
há um tempo

35
00:02:13,068 --> 00:02:15,604
e, honestamente, não senti falta.

36
00:02:15,671 --> 00:02:19,442
O primeiro grunhido foi como o som
de um cortador de grama

37
00:02:19,508 --> 00:02:22,111
que vai nos assediar sexualmente.

38
00:02:22,178 --> 00:02:25,614
Já a alegação dele de que,
se está na TV há muito tempo,

39
00:02:25,681 --> 00:02:28,150
quer dizer que é querido...

40
00:02:28,217 --> 00:02:31,187
Isso não é verdade. Acredite!

41
00:02:31,253 --> 00:02:33,656
Eu estou há 16 anos na TV deste país

42
00:02:33,722 --> 00:02:35,958
e ainda recebo comentários
no YouTube como:

43
00:02:36,025 --> 00:02:38,093
"Espero que ele pare logo."

44
00:02:38,160 --> 00:02:40,429
"Por que o Mr. Bean sem graça
está tão bravo?"

45
00:02:40,496 --> 00:02:44,433
"A coisa mais insuportável da TV.
Por que ele sempre parece doente?"

46
00:02:44,500 --> 00:02:46,502
Eu não sei!

47
00:02:46,569 --> 00:02:49,238
Mas, sim, Trump endossou Dr. Oz,

48
00:02:49,305 --> 00:02:53,409
e nós já falamos muito aqui
do festival de mentiras do Dr. Oz,

49
00:02:53,476 --> 00:02:56,278
então não achei que a campanha
me surpreenderia,

50
00:02:56,345 --> 00:02:59,048
mas surpreendeu,
porque tem sido uma porcaria.

51
00:02:59,114 --> 00:03:02,184
Primeiro porque, há anos,
ele mora em Nova Jersey,

52
00:03:02,251 --> 00:03:05,988
e as redes sociais dele
ainda o mostram na mansão lá,

53
00:03:06,055 --> 00:03:10,025
então ele se candidatou por um estado
no qual não parece querer viver.

54
00:03:10,092 --> 00:03:11,794
Uma jogada política ousada

55
00:03:11,861 --> 00:03:14,096
conhecida como "truque Eric Adams".

56
00:03:14,163 --> 00:03:16,365
E, quando ele não
estava em Nova Jersey,

57
00:03:16,432 --> 00:03:18,634
estava em Nova York, e eu sei disso

58
00:03:18,701 --> 00:03:21,537
porque ele grava o programa dele
neste estúdio.

59
00:03:21,604 --> 00:03:24,507
As salas dele ficavam
na frente das nossas.

60
00:03:24,573 --> 00:03:27,576
Não digo que foi por isso
que, após fazermos esta estátua

61
00:03:27,643 --> 00:03:29,612
de um jacaré gigante mostrando o dedo,

62
00:03:29,678 --> 00:03:33,315
nós a botamos na nossa recepção
em frente às salas dele,

63
00:03:33,382 --> 00:03:37,086
mas parecia uma forma apropriada
de ele ser recebido todo dia.

64
00:03:37,152 --> 00:03:40,890
Para compensar as perguntas
sobre onde mora,

65
00:03:40,956 --> 00:03:44,593
Dr. Oz tem postado fotos
e vídeos por toda a Pensilvânia,

66
00:03:44,660 --> 00:03:48,464
como esta dele e da esposa
num jogo do Pittsburgh Penguins.

67
00:03:48,531 --> 00:03:52,268
Vamos analisar um pouco
a expressão da esposa dele.

68
00:03:52,334 --> 00:03:56,639
É um olhar que grita: "Estou
em Pittsburgh com Dr. Oz."

69
00:03:57,573 --> 00:04:00,309
Ele também tem tentando simpatizar

70
00:04:00,376 --> 00:04:03,445
com as preocupações
dos pensilvânios, como esta.

71
00:04:03,512 --> 00:04:05,948
Estou fazendo compras
no meu "Wegner's",

72
00:04:06,015 --> 00:04:09,818
e minha esposa pediu
alguns vegetais para fazer crudités.

73
00:04:09,885 --> 00:04:12,421
Aqui tem um brócolis.
São dois dólares.

74
00:04:12,488 --> 00:04:16,559
Não tem muito brócolis.
Os aspargos são quatro dólares.

75
00:04:17,493 --> 00:04:20,362
Cenouras. Mais quatro dólares.

76
00:04:20,429 --> 00:04:23,232
São dez dólares de vegetais.

77
00:04:23,299 --> 00:04:26,769
E precisamos de guacamole.
Mais quatro dólares.

78
00:04:28,137 --> 00:04:31,807
E ela ama molho. Seis dólares?

79
00:04:31,874 --> 00:04:33,475
Deve estar faltando salsa.

80
00:04:33,542 --> 00:04:37,313
São 20 dólares para um crudité
e isso não inclui a tequila.

81
00:04:37,379 --> 00:04:41,150
É ultrajante. Tudo culpa de Joe Biden.

82
00:04:41,216 --> 00:04:43,786
Certo. Temos muito a falar.

83
00:04:43,852 --> 00:04:49,258
Primeiro, Dr. Oz foi ao mercado
vestido como Dexter antes de matar.

84
00:04:49,325 --> 00:04:53,062
Segundo, chamou a loja de "Wegner's",
e esse não é o nome,

85
00:04:53,128 --> 00:04:57,800
é Redner's, algo que ele saberia
se olhasse para a placa.

86
00:04:57,866 --> 00:05:01,870
Por fim, o que é esse pesadelo
que ele chama de "crudités"?

87
00:05:01,937 --> 00:05:05,174
Nenhum pimentão? Nenhum aipo?
E cadê o homus?

88
00:05:05,240 --> 00:05:08,911
Uma tábua de crudités
exige uma pasta grossa.

89
00:05:08,978 --> 00:05:11,547
Se a pasta não for grossa,
a pasta não gruda.

90
00:05:11,614 --> 00:05:15,117
Nem consigo imaginar a cara
da esposa quando ele chegar com isso.

91
00:05:15,184 --> 00:05:18,654
Espere, nem preciso,
deve ter sido algo assim.

92
00:05:19,388 --> 00:05:21,690
Essa não foi a única vez
que Dr. Oz tentou

93
00:05:21,757 --> 00:05:23,993
se conectar com eleitores
por preços altos.

94
00:05:24,059 --> 00:05:28,631
Uma das coisas favoritas dele
são TikToks botando gasolina.

95
00:05:28,697 --> 00:05:31,634
Sabem por que gasolina custa tanto?

96
00:05:31,700 --> 00:05:34,336
Por causa da má gestão
de energia de Joe Biden.

97
00:05:34,403 --> 00:05:36,839
Eu abasteço de dois em dois dias.

98
00:05:38,040 --> 00:05:39,441
São 300 dólares por semana.

99
00:05:39,508 --> 00:05:41,310
Sem falar do que gasto no mercado.

100
00:05:41,377 --> 00:05:42,978
Está tudo caro.

101
00:05:43,045 --> 00:05:46,548
Os preços são os mais altos
em 14 anos.

102
00:05:46,615 --> 00:05:48,250
Eu sempre escolho a do meio,

103
00:05:48,317 --> 00:05:50,552
mas são quase 5 dólares. É loucura!

104
00:05:50,619 --> 00:05:53,389
O preço da gasolina
é uma preocupação real,

105
00:05:53,455 --> 00:05:57,292
mas Dr. Oz tem uma fortuna
de mais de 104 milhões de dólares,

106
00:05:57,359 --> 00:06:00,863
então é esquisito ele agir
como se não pudesse pagar.

107
00:06:00,929 --> 00:06:02,898
Talvez ele só publique esses vídeos

108
00:06:02,965 --> 00:06:05,734
para empurrar conteúdo
menos identificável

109
00:06:05,801 --> 00:06:08,837
para baixo na página dele,
como neste TikTok.

110
00:06:09,438 --> 00:06:10,873
<i>Minha vida é assim</i>

111
00:06:14,309 --> 00:06:15,544
<i>Minha vida é assim</i>

112
00:06:16,545 --> 00:06:19,948
Maneiro. É Dr. Oz fazendo wakesurfe

113
00:06:20,015 --> 00:06:22,418
com a legenda "Surfando pela Itália",

114
00:06:22,484 --> 00:06:27,322
ao som de "My Life Be Like",
e a vida dele é mesmo assim,

115
00:06:27,389 --> 00:06:30,526
porque ele é muito rico,
então pode fazer essas coisas.

116
00:06:30,592 --> 00:06:33,595
O que ele não pode fazer
é aparecer em postos de gasolina

117
00:06:33,662 --> 00:06:36,365
e fingir que foi afetado
pessoalmente pelos valores.

118
00:06:36,432 --> 00:06:39,668
Muitos Republicanos duvidam
do conservadorismo do Dr. Oz.

119
00:06:39,735 --> 00:06:42,604
Por isso ele guinou fortemente
para a direita

120
00:06:42,671 --> 00:06:44,840
em assuntos como porte de arma
e aborto,

121
00:06:44,907 --> 00:06:46,341
publicando esta declaração,

122
00:06:46,408 --> 00:06:49,678
de que apoia defender
os mais vulneráveis, os fetos.

123
00:06:49,745 --> 00:06:52,614
E talvez essa guinada à direita
e o endosso de Trump

124
00:06:52,681 --> 00:06:55,984
o ajudem a vencer, mas,
se acontecer, será incrível,

125
00:06:56,051 --> 00:06:59,822
porque, para um homem cuja carreira
foi falar para uma câmera,

126
00:06:59,888 --> 00:07:03,592
é incrível como ele fez isso mal
durante a campanha.

127
00:07:03,659 --> 00:07:05,761
Foi difícil escolher um ponto ruim,

128
00:07:05,828 --> 00:07:08,564
mas preciso mostrar
este vídeo do mês passado,

129
00:07:08,630 --> 00:07:12,367
em que ele parece, na melhor
das hipóteses, exausto.

130
00:07:12,434 --> 00:07:16,205
Quero dar um salve a todos
os wrestlers de escolas da Pensilvânia

131
00:07:16,271 --> 00:07:20,175
que estão competindo hoje em Hershey
no campeonato estadual.

132
00:07:20,242 --> 00:07:23,579
O técnico da Penn State
e lenda do wrestling

133
00:07:23,645 --> 00:07:25,881
Cael Sanderson,
que vocês sabem quem é,

134
00:07:25,948 --> 00:07:28,450
disse várias vezes
que o wrestling colegial daqui

135
00:07:28,517 --> 00:07:30,252
é o melhor do país!

136
00:07:30,319 --> 00:07:33,722
Se a Penn State conseguir
recrutar todos,

137
00:07:33,789 --> 00:07:36,191
serão invencíveis, e eu concordo.

138
00:07:36,258 --> 00:07:38,527
Não sei qual é a minha parte favorita.

139
00:07:38,594 --> 00:07:42,364
Ele parecer estar fazendo
um Cameo que ninguém pediu,

140
00:07:42,431 --> 00:07:45,968
a citação a Cael Sanderson:
"Vocês sabem quem ele é",

141
00:07:46,034 --> 00:07:49,238
ou o fato de isso ter
sido postado às 18h57.

142
00:07:49,304 --> 00:07:52,941
Você fez um esquenta para ver
wrestling de estudantes colegiais,

143
00:07:53,008 --> 00:07:54,143
seu esquisitão?

144
00:07:54,209 --> 00:07:56,845
E não estou dizendo
que, se Dr. Oz perder,

145
00:07:56,912 --> 00:07:59,882
Pensilvânia terá uma opção
melhor como Republicano,

146
00:07:59,948 --> 00:08:01,116
porque não terá.

147
00:08:01,183 --> 00:08:03,218
O oponente é Dave McCormick,

148
00:08:03,285 --> 00:08:06,188
o ex-CEO do maior fundo
de investimento do mundo,

149
00:08:06,255 --> 00:08:08,390
mas essa campanha me ensinou algo,

150
00:08:08,457 --> 00:08:11,693
porque eu falava muito mal
do "Dr. Oz Show",

151
00:08:11,760 --> 00:08:14,530
e eu fazia isso porque
era simplesmente terrível.

152
00:08:14,596 --> 00:08:18,000
Mas o que ficou claro agora
é que eu não apreciava

153
00:08:18,066 --> 00:08:20,969
o quanto a equipe dele
trabalhava duro todos os dias

154
00:08:21,036 --> 00:08:23,272
para garantir que não fosse pior.

155
00:08:23,338 --> 00:08:26,041
Ele teve que largar o programa
para ser candidato.

156
00:08:26,108 --> 00:08:28,610
Se alguém da equipe dele
tiver que voltar aqui

157
00:08:28,677 --> 00:08:30,813
nas próximas semanas
para tirar as coisas,

158
00:08:30,879 --> 00:08:34,516
deixaremos uma nova mensagem
especial no nosso jacaré.

159
00:08:34,583 --> 00:08:38,520
"Sinto muito.
Ele parece ser um pesadelo."

160
00:08:38,587 --> 00:08:40,355
Parece mesmo.

161
00:08:40,422 --> 00:08:42,124
E, agora, isto...

162
00:08:42,591 --> 00:08:48,096
<i>E, agora, a desesperança profunda
de coelhos de chocolate vazios.</i>

163
00:08:48,163 --> 00:08:51,900
Quando eu era criança e mordia
o coelhinho de Páscoa, e era vazio,

164
00:08:51,967 --> 00:08:54,269
eu ficava muito brava,
me sentindo enganada.

165
00:08:54,336 --> 00:08:56,672
{\an8}Na minha infância, eles eram vazios.

166
00:08:56,738 --> 00:08:58,373
{\an8}Eu sempre ficava desapontado.

167
00:08:58,440 --> 00:09:02,744
{\an8}- Porque achava...
- É, eu me sentia vazio.

168
00:09:03,078 --> 00:09:04,580
São sólidos? É o que quero saber.

169
00:09:04,646 --> 00:09:07,182
- Se morder...
- Não quer ver um buraco.

170
00:09:07,482 --> 00:09:09,885
- Nada de chocolates vazios.
- Por que isso?

171
00:09:09,952 --> 00:09:12,588
Por que comeríamos ar?

172
00:09:12,654 --> 00:09:15,224
Não daqueles que eram vazios
por dentro.

173
00:09:15,290 --> 00:09:17,059
- Era decepcionante.
- É.

174
00:09:17,125 --> 00:09:20,629
{\an8}Tem que ser um coelhinho sólido.
É do que precisamos.

175
00:09:20,696 --> 00:09:23,565
{\an8}Coelhinho da Páscoa
de chocolate sólido.

176
00:09:23,632 --> 00:09:25,400
{\an8}- Sólido.
- Alguns são vazios.

177
00:09:25,467 --> 00:09:29,438
{\an8}- E outros são recheados.
- É difícil de achar os sólidos.

178
00:09:29,504 --> 00:09:32,574
{\an8}- Tem razão.
- Quando criança, não tive isso.

179
00:09:32,641 --> 00:09:34,443
{\an8}- O chocolate sólido?
- Só o vazio.

180
00:09:34,509 --> 00:09:38,614
{\an8}- Uma criança diferente.
- Vou comprar um sólido este ano.

181
00:09:38,680 --> 00:09:39,848
{\an8}Bom para você.

182
00:09:43,218 --> 00:09:45,487
E AGORA

183
00:09:46,388 --> 00:09:47,522
Continuando...

184
00:09:47,589 --> 00:09:50,492
Nossa história principal é
sobre interrogatórios policiais.

185
00:09:50,559 --> 00:09:53,428
Vocês os conhecem
de inúmeros programas de TV,

186
00:09:53,495 --> 00:09:56,198
incluindo alguns
que talvez não espere.

187
00:09:56,265 --> 00:09:58,600
Matou seu pai com este machado?

188
00:09:58,667 --> 00:09:59,735
Não matei.

189
00:09:59,801 --> 00:10:03,071
<i>Minta de novo, e eu prendo
você por homicídio, capisce?</i>

190
00:10:03,138 --> 00:10:05,841
Eu gostaria de água mineral. Sem gelo.

191
00:10:05,908 --> 00:10:08,744
E eu gostaria de botar
seus ovos num liquidificador.

192
00:10:08,810 --> 00:10:12,414
Você não está me entendendo!
Quero que confesse!

193
00:10:12,481 --> 00:10:15,150
- Confessar?
- Confesse!

194
00:10:15,217 --> 00:10:16,985
Caramba!

195
00:10:17,052 --> 00:10:19,855
A Pinkie Pie vai acabar
com esse dragão.

196
00:10:19,922 --> 00:10:22,090
Eu não esperava um clipe
de "My Little Pony"

197
00:10:22,157 --> 00:10:24,760
parecer uma cena deletada
de "Dia de Treinamento",

198
00:10:24,826 --> 00:10:28,330
mas é compreensível por que
essas cenas são tão populares.

199
00:10:28,397 --> 00:10:29,665
Elas são muito dramáticas

200
00:10:29,731 --> 00:10:32,968
e podem resultar numa confissão
que faz a história avançar,

201
00:10:33,035 --> 00:10:36,405
mas não é só o público
que as adora. Júris também.

202
00:10:36,471 --> 00:10:39,174
Confissões são vistas
como o padrão de excelência

203
00:10:39,241 --> 00:10:40,642
para indicar culpa,

204
00:10:40,709 --> 00:10:44,379
podendo ser mais persuasivas
do que provas de DNA.

205
00:10:44,446 --> 00:10:46,848
Ouçam esses jurados
de julgamentos importantes

206
00:10:46,915 --> 00:10:49,885
explicando as provas cruciais
que os convenceram a condenar.

207
00:10:50,152 --> 00:10:54,990
{\an8}Sentimos que ninguém confessaria
três vezes se não tivesse feito.

208
00:10:55,057 --> 00:10:56,992
{\an8}Ele poderia continuar negando.

209
00:10:57,059 --> 00:11:01,863
{\an8}Se não tivesse machucado o bebê,
teria ido ao túmulo dizendo que não.

210
00:11:01,930 --> 00:11:06,935
{\an8}Era muito difícil imaginar
por que alguém inventaria algo

211
00:11:07,002 --> 00:11:11,306
{\an8}que não só o incriminasse,
mas que também desse detalhes

212
00:11:11,373 --> 00:11:14,109
{\an8}que parecem ter acontecido.

213
00:11:14,176 --> 00:11:16,545
É, confissões são muito persuasivas,

214
00:11:16,611 --> 00:11:19,848
porque achamos que é algo
que só pessoas culpadas fazem,

215
00:11:19,915 --> 00:11:22,117
como publicar um textão de desculpas

216
00:11:22,184 --> 00:11:24,886
ou se recusar a responder
a perguntas de Ronan Farrow.

217
00:11:24,953 --> 00:11:27,723
Mas, em todos esses casos,

218
00:11:27,789 --> 00:11:30,325
as confissões eram
comprovadamente falsas.

219
00:11:30,392 --> 00:11:32,894
O último jurado foi do caso
dos Cinco do Central Park,

220
00:11:32,961 --> 00:11:35,397
que agora são conhecidos
como os Cinco Exonerados.

221
00:11:35,464 --> 00:11:39,034
De todas as condenações anuladas
por testes de DNA,

222
00:11:39,101 --> 00:11:42,237
29 por cento envolviam
confissões falsas.

223
00:11:42,304 --> 00:11:44,206
E pode ser difícil de acreditar,

224
00:11:44,272 --> 00:11:47,809
porque é difícil compreender
como alguém poderia confessar

225
00:11:47,876 --> 00:11:49,444
algo que não fez.

226
00:11:49,511 --> 00:11:51,713
Vejam Lester Holt tentando entender

227
00:11:51,780 --> 00:11:55,217
ao falar com um jornalista
que cobriu um caso desses.

228
00:11:55,283 --> 00:11:57,986
{\an8}Quanto mais eu investigava,
mais eu acreditava

229
00:11:58,053 --> 00:11:59,788
{\an8}que ele estava dizendo a verdade.

230
00:11:59,855 --> 00:12:03,225
- Não há provas físicas.
- Mas ele confessou.

231
00:12:03,291 --> 00:12:05,160
Sim. Como a maioria das pessoas,

232
00:12:05,227 --> 00:12:08,330
nem conseguimos imaginar
admitir algo que não fizemos.

233
00:12:08,397 --> 00:12:11,299
- Ninguém faz isso.
- Ninguém acha que faria.

234
00:12:12,067 --> 00:12:14,970
Mas a verdade é
que um interrogador habilidoso

235
00:12:15,037 --> 00:12:18,373
conseguiria nos fazer admitir
que sequestramos o bebê dos Lindbergh.

236
00:12:18,440 --> 00:12:20,776
Exato. Honestamente,
um interrogador habilidoso

237
00:12:20,842 --> 00:12:23,779
poderia me fazer admitir
que eu sou o bebê dos Lindbergh.

238
00:12:23,845 --> 00:12:26,314
Meio que faz sentido,
já que este corpo

239
00:12:26,381 --> 00:12:30,585
pode ser melhor descrito
como "bebê morto de 92 anos".

240
00:12:30,652 --> 00:12:33,388
A verdade é que há várias razões

241
00:12:33,455 --> 00:12:35,891
para alguém inocente
confessar algo que não fez.

242
00:12:35,957 --> 00:12:37,225
E muito disso se resume

243
00:12:37,292 --> 00:12:39,494
ao que acontece
numa sala de interrogatório.

244
00:12:39,561 --> 00:12:42,097
Hoje vamos falar
de interrogatórios policiais,

245
00:12:42,164 --> 00:12:44,966
quais táticas eles usam
e o dano que podem causar,

246
00:12:45,033 --> 00:12:46,668
principalmente para os inocentes.

247
00:12:46,735 --> 00:12:48,336
Comecemos com um pouco de História.

248
00:12:48,403 --> 00:12:51,740
Antigamente, a polícia chegava
a torturar por confissões,

249
00:12:51,807 --> 00:12:55,210
uma prática que ficou conhecida
como "terceiro grau".

250
00:12:55,277 --> 00:12:59,381
Mas, em 1936, a Suprema Corte declarou
inconstitucional usar coação física,

251
00:12:59,448 --> 00:13:02,284
ou seja, a polícia teve
que adotar novas técnicas.

252
00:13:02,350 --> 00:13:05,253
E é interessante
as primeiras tentativas

253
00:13:05,320 --> 00:13:08,423
terem instruções muito básicas,
como neste vídeo

254
00:13:08,490 --> 00:13:10,725
do Depto. de Segurança Pública
do Texas.

255
00:13:10,792 --> 00:13:13,462
<i>Olhe nos olhos do suspeito
em busca de movimentos</i>

256
00:13:13,528 --> 00:13:16,665
<i>e mudanças físicas
que possam indicar mentira.</i>

257
00:13:17,566 --> 00:13:19,534
<i>Se não conseguir olhá-lo nos olhos,</i>

258
00:13:19,601 --> 00:13:22,370
<i>pense num X imaginário
na testa ou no nariz,</i>

259
00:13:22,437 --> 00:13:24,172
<i>o efeito é igual.</i>

260
00:13:24,239 --> 00:13:27,909
<i>Quando detectar mentiras,
sabe que está no caminho certo.</i>

261
00:13:27,976 --> 00:13:32,547
Espere aí. Desenhar o X
era mesmo necessário?

262
00:13:32,614 --> 00:13:34,883
Tinham mesmo medo
de policiais não saberem

263
00:13:34,950 --> 00:13:37,886
como olhar para uma testa
sem representação visual?

264
00:13:37,953 --> 00:13:39,921
Se não conseguem achar uma testa,

265
00:13:39,988 --> 00:13:43,291
não deveriam ser capazes
de achar um criminoso.

266
00:13:43,358 --> 00:13:46,294
Com o tempo, uma abordagem
em particular virou padrão,

267
00:13:46,361 --> 00:13:47,729
a Técnica Reid,

268
00:13:47,796 --> 00:13:50,265
em homenagem a um
dos criadores dela, John E. Reid,

269
00:13:50,332 --> 00:13:53,335
ex-policial de Chicago que virou
especialista em polígrafo.

270
00:13:53,401 --> 00:13:55,770
Ele criou uma empresa
que agora diz ter treinado

271
00:13:55,837 --> 00:13:57,973
centenas de milhares de investigadores

272
00:13:58,039 --> 00:14:00,275
e que influenciou
quase todos os aspectos

273
00:14:00,342 --> 00:14:02,277
dos interrogatórios modernos
da polícia.

274
00:14:02,344 --> 00:14:04,246
As técnicas Reid são daquelas coisas

275
00:14:04,312 --> 00:14:06,381
que vêm naturalmente
ao virar policial,

276
00:14:06,448 --> 00:14:08,116
como adorar donuts

277
00:14:08,183 --> 00:14:11,887
ou se tornar cúmplice
da perpetuação da violência do Estado.

278
00:14:11,953 --> 00:14:14,122
Em interrogatórios de suspeitos,

279
00:14:14,189 --> 00:14:16,725
essa técnica tem duas grandes fases:

280
00:14:16,791 --> 00:14:20,128
a entrevista, para determinar
se alguém é suspeito,

281
00:14:20,195 --> 00:14:23,231
e o interrogatório,
para tentar fazê-lo confessar.

282
00:14:23,298 --> 00:14:28,170
Na entrevista, o objetivo é verificar
a veracidade das respostas.

283
00:14:28,236 --> 00:14:30,772
É uma abordagem similar
a um detector de mentiras.

284
00:14:30,839 --> 00:14:34,276
Você começa com perguntas
básicas para criar uma base

285
00:14:34,342 --> 00:14:37,312
e passa para
as "perguntas comportamentais",

286
00:14:37,379 --> 00:14:39,381
onde se analisa o comportamento verbal

287
00:14:39,447 --> 00:14:41,616
e, principalmente, não verbal
do suspeito.

288
00:14:41,683 --> 00:14:43,985
Este filme de retreinamento mostra

289
00:14:44,052 --> 00:14:46,488
como posturas de barreira,
como cruzar os braços,

290
00:14:46,555 --> 00:14:48,490
são um sinal de que se está mentindo.

291
00:14:48,557 --> 00:14:51,159
{\an8}Nas próximas duas ilustrações
que veremos,

292
00:14:51,226 --> 00:14:54,629
{\an8}cada suspeito assume
uma posição de barreira

293
00:14:54,696 --> 00:14:57,098
depois de ouvir uma pergunta crucial.

294
00:14:57,766 --> 00:15:00,769
Por que acha que Bob viu você
vendendo maconha?

295
00:15:00,835 --> 00:15:03,071
Como eu poderia saber?

296
00:15:03,138 --> 00:15:06,241
Quem sabe por que as pessoas
dizem essas coisas? Eu, não.

297
00:15:07,742 --> 00:15:11,813
Você já pensou em tocar
numa criança sexualmente?

298
00:15:11,880 --> 00:15:14,883
Não, não de verdade.

299
00:15:15,617 --> 00:15:20,655
Esperem aí, primeiro vamos reconhecer
que são claramente atores amadores

300
00:15:20,722 --> 00:15:22,958
tentando ao máximo exibir culpa.

301
00:15:23,024 --> 00:15:24,926
E devemos parabenizar
a primeira atriz,

302
00:15:24,993 --> 00:15:28,363
porque ela veio para dar show.

303
00:15:28,430 --> 00:15:31,199
Já esse cara imita muito bem
Kevin Spacey,

304
00:15:31,266 --> 00:15:34,069
entre a aparência similar,
o corte de cabelo

305
00:15:34,135 --> 00:15:36,905
e as negações não convincentes
de atração sexual por crianças.

306
00:15:36,972 --> 00:15:38,573
Ele arrasou!

307
00:15:38,640 --> 00:15:42,277
Sei que isso parece antiquado,
mas ainda é muito utilizado.

308
00:15:42,344 --> 00:15:46,314
Esse vídeo pode ser comprado
neste momento no site de Reid.

309
00:15:46,381 --> 00:15:50,685
Custou 100 dólares e não valeu
nem um pouco a pena,

310
00:15:50,752 --> 00:15:55,290
mas há um sério problema
em depender dessa análise,

311
00:15:55,357 --> 00:15:58,426
porque, embora Reid alegue
que investigadores treinados

312
00:15:58,493 --> 00:16:02,897
mostraram precisão de 83 por cento
em identificar suspeitos mentirosos,

313
00:16:02,964 --> 00:16:05,500
a verdade
é muito menos impressionante,

314
00:16:05,567 --> 00:16:08,136
como este investigador
aposentado explica.

315
00:16:08,203 --> 00:16:12,240
{\an8}O pessoal da Reid admite
que isso não se baseia em ciência,

316
00:16:12,307 --> 00:16:14,809
{\an8}só na própria observação deles.

317
00:16:14,876 --> 00:16:17,145
Analisando pelo ponto de vista
da ciência,

318
00:16:17,212 --> 00:16:19,314
isso não presta, não funciona.

319
00:16:21,616 --> 00:16:25,453
Os experimentos que fizeram
usando isso

320
00:16:25,520 --> 00:16:28,623
mostraram que a precisão
é como a de um cara ou coroa.

321
00:16:28,690 --> 00:16:30,292
É de 50 por cento.

322
00:16:30,358 --> 00:16:32,694
Sim, é basicamente sorte.

323
00:16:32,761 --> 00:16:35,497
Tem a mesma precisão
de um quiz do Buzzfeed.

324
00:16:35,563 --> 00:16:39,901
"Responda 17 perguntas sobre pizza
e descubra qual Gilmore Girl você é."

325
00:16:39,968 --> 00:16:43,505
"Espera, sou uma Rory?
Do que está falando, Buzzfeed?

326
00:16:43,571 --> 00:16:44,973
Eu sou totalmente Lorelai!

327
00:16:45,040 --> 00:16:49,311
Falo rápido, carrego o fardo do mundo
e fico muito bem de sobretudo."

328
00:16:50,445 --> 00:16:53,315
E preciso dizer
que Reid and Associates insiste

329
00:16:53,381 --> 00:16:56,117
que a técnica deles faz parte
de uma abordagem geral

330
00:16:56,184 --> 00:16:59,154
que funciona se seguir
todas as instruções

331
00:16:59,220 --> 00:17:02,023
do manual de 400 páginas,

332
00:17:02,090 --> 00:17:06,194
mas isto é tão cheio
de ressalvas e contradições

333
00:17:06,261 --> 00:17:09,864
que há apoio a quase
qualquer conclusão que quiser.

334
00:17:09,931 --> 00:17:12,767
Por exemplo,
sobre contato visual, ele diz:

335
00:17:12,834 --> 00:17:15,036
"Quando a pessoa não está
sendo tão honesta,

336
00:17:15,103 --> 00:17:17,605
pode não manter contato visual direto,

337
00:17:17,672 --> 00:17:21,076
mas também outros
podem compensar encarando."

338
00:17:21,142 --> 00:17:24,746
Ou seja, "se você tem olhos,
está ferrado".

339
00:17:25,613 --> 00:17:28,116
E Reid não é o único problema.

340
00:17:28,183 --> 00:17:30,618
Há uma indústria de consultores
que supostamente

341
00:17:30,685 --> 00:17:32,787
treinam policiais
para identificar mentiras,

342
00:17:32,854 --> 00:17:34,923
mas é tudo balela.

343
00:17:34,989 --> 00:17:37,992
Anos de pesquisa mostraram
que evidências comportamentais,

344
00:17:38,059 --> 00:17:39,928
como piscadas e cruzamento dos braços

345
00:17:39,994 --> 00:17:44,566
não são indicadores confiáveis
de enganação, o que faz sentido.

346
00:17:44,632 --> 00:17:46,701
As pessoas mexem o corpo
de todas as formas,

347
00:17:46,768 --> 00:17:48,536
estejam falando a verdade ou não.

348
00:17:48,603 --> 00:17:51,473
Aliás, o único
movimento corporal sincero

349
00:17:51,539 --> 00:17:52,974
de que humanos são capazes

350
00:17:53,041 --> 00:17:55,443
é quando alguém passa
por uma teia de aranha.

351
00:17:55,510 --> 00:17:56,644
Só isso.

352
00:17:56,711 --> 00:18:00,415
Só nessas horas, os gestos
são completamente sinceros

353
00:18:00,482 --> 00:18:02,984
e sem enganação... Porcaria!

354
00:18:04,052 --> 00:18:07,222
Então, graças a essa falsa ciência,

355
00:18:07,288 --> 00:18:10,358
a polícia consegue se assegurar
das próprias certezas.

356
00:18:10,425 --> 00:18:13,428
Se eles decidirem que você
é culpado, está em apuros,

357
00:18:13,495 --> 00:18:16,231
porque é quando começa
o interrogatório.

358
00:18:16,297 --> 00:18:18,500
E embora eles digam
que buscam a verdade,

359
00:18:18,566 --> 00:18:21,336
Reid treina oficiais
a afastar a conversa

360
00:18:21,403 --> 00:18:23,938
para qualquer coisa
que não seja uma confissão.

361
00:18:24,005 --> 00:18:26,541
Muitas pessoas introduzem a negação

362
00:18:26,608 --> 00:18:30,245
com frases de permissão, como:
"Posso falar uma coisa?"

363
00:18:30,311 --> 00:18:31,446
"Pode me ouvir?"

364
00:18:31,513 --> 00:18:33,982
"Mas, senhor,
se me deixar explicar..."

365
00:18:34,616 --> 00:18:36,985
Quando o interrogador
ouvir essas frases,

366
00:18:37,051 --> 00:18:41,456
é importante interromper
e impedir que a pessoa continue,

367
00:18:41,523 --> 00:18:45,293
porque, se a deixar falar,
ela dirá "eu não fiz isso".

368
00:18:45,360 --> 00:18:48,363
Quanto mais a pessoa diz
"eu não fiz isso",

369
00:18:48,430 --> 00:18:51,900
mais difícil é conseguirmos
uma confissão.

370
00:18:51,966 --> 00:18:54,903
Claro, os sinais que entregam a culpa:

371
00:18:54,969 --> 00:18:57,305
"Pode me ouvir?", "Posso explicar?"

372
00:18:57,372 --> 00:18:59,707
e "Estou dizendo que não fui eu".

373
00:18:59,774 --> 00:19:02,210
Quando o investigador quiser
que você confesse,

374
00:19:02,277 --> 00:19:03,912
ele pode cansá-lo.

375
00:19:03,978 --> 00:19:06,114
Interrogatórios podem durar
de poucas horas

376
00:19:06,181 --> 00:19:07,615
a quase um dia inteiro.

377
00:19:07,682 --> 00:19:10,185
Um estudo de confissões falsas
descobriu

378
00:19:10,251 --> 00:19:13,588
que elas vêm após
uma média de 16,3h de perguntas.

379
00:19:13,655 --> 00:19:15,757
Isso pode ser profundamente exaustivo.

380
00:19:15,824 --> 00:19:17,892
Pessoas inocentes podem confessar

381
00:19:17,959 --> 00:19:20,562
só para escapar do estresse
dessa situação.

382
00:19:20,628 --> 00:19:22,564
Esse foi o caso com Robert Davis,

383
00:19:22,630 --> 00:19:25,333
que, aos 18 anos, foi suspeito
de homicídio duplo

384
00:19:25,400 --> 00:19:27,902
e interrogado por mais de 5 horas.

385
00:19:27,969 --> 00:19:31,339
O que posso dizer que fiz
para sair disto?

386
00:19:31,406 --> 00:19:33,174
Quando vou para casa?

387
00:19:33,908 --> 00:19:36,945
Quando vou para casa hoje?
Vou para casa?

388
00:19:37,011 --> 00:19:40,181
Não posso prometer nada,
mas, se trabalhar comigo,

389
00:19:40,248 --> 00:19:42,884
vou fazer o que eu puder
para chamar sua mãe

390
00:19:42,951 --> 00:19:44,752
e talvez possa ir para casa.

391
00:19:44,819 --> 00:19:48,957
Robert, vou ser direto e falar
o que estou ouvindo,

392
00:19:49,023 --> 00:19:50,692
já que você não fala.

393
00:19:50,758 --> 00:19:53,127
- Você esfaqueou aquela mulher.
- Eu a esfaqueei.

394
00:19:53,194 --> 00:19:56,498
- Você a esfaqueou, não?
- Uma, duas vezes.

395
00:19:56,564 --> 00:19:59,367
Acha que, se eu disser isso,
vou para casa hoje?

396
00:19:59,434 --> 00:20:01,536
Hoje? Eu duvido.

397
00:20:01,603 --> 00:20:05,039
Então por que estou mentindo
sobre isso para ir para casa?

398
00:20:05,106 --> 00:20:09,544
- Você não está mentindo.
- Eu estou mentindo.

399
00:20:09,611 --> 00:20:11,346
Estou mentindo na sua cara.

400
00:20:11,412 --> 00:20:13,948
É, ele mentiu sobre esfaquear alguém

401
00:20:14,015 --> 00:20:17,719
e imediatamente admitiu
ter mentido, mas já era tarde.

402
00:20:17,785 --> 00:20:22,423
Ele passou 13 anos preso
antes de ser inocentado.

403
00:20:22,490 --> 00:20:24,692
A noção de que pessoas cedem à pressão

404
00:20:24,759 --> 00:20:27,629
e confessam falsamente
não é difícil de entender.

405
00:20:27,695 --> 00:20:30,164
É um conceito
que até desenhos entendem.

406
00:20:30,231 --> 00:20:32,800
Se lembram daquela cena
de "My Little Pony"?

407
00:20:32,867 --> 00:20:34,669
É assim que continuava.

408
00:20:34,736 --> 00:20:37,205
Não, não, não, não!

409
00:20:38,606 --> 00:20:39,741
O que quer ouvir?

410
00:20:39,807 --> 00:20:41,910
O que quer que eu diga? Eu digo.

411
00:20:41,976 --> 00:20:45,847
"O que quer que eu diga? Eu digo.
Eu sequestrei o bebê dos Lindbergh!

412
00:20:45,914 --> 00:20:48,550
É isso que quer ouvir,
sua psicopata rosa?"

413
00:20:49,784 --> 00:20:53,421
E as pessoas podem presumir
que, mesmo confessando mentiras,

414
00:20:53,488 --> 00:20:56,891
podem retirá-las mais tarde,
e a prova real as inocentará,

415
00:20:56,958 --> 00:20:58,826
mas isso é muito improvável,

416
00:20:58,893 --> 00:21:01,462
porque, assim que a polícia
consegue confissões,

417
00:21:01,529 --> 00:21:03,264
tende a parar as investigações.

418
00:21:03,331 --> 00:21:06,467
Agora vou responder à pergunta
que devem estar fazendo.

419
00:21:06,534 --> 00:21:08,036
Por que as pessoas não exercem

420
00:21:08,102 --> 00:21:10,138
o direito constitucional
de um advogado?

421
00:21:10,204 --> 00:21:14,108
A verdade é que 80 por cento
renuncia a esse direito,

422
00:21:14,175 --> 00:21:17,245
se submetendo voluntariamente
ao interrogatório da polícia

423
00:21:17,312 --> 00:21:19,080
por vários motivos compreensíveis.

424
00:21:19,147 --> 00:21:22,216
Às vezes pensam: "Não preciso
de advogado, não fiz nada."

425
00:21:22,283 --> 00:21:26,120
Ou acham que são só
uma testemunha, não um suspeito.

426
00:21:26,187 --> 00:21:29,257
Mas não ter um advogado
a torna muito vulnerável,

427
00:21:29,324 --> 00:21:33,828
porque um advogado pode informar
sobre o poder enorme

428
00:21:33,895 --> 00:21:36,931
que a polícia dos EUA recebeu
da Suprema Corte.

429
00:21:36,998 --> 00:21:42,203
{\an8}Nos EUA, um investigador pode mentir
legalmente sobre as provas.

430
00:21:42,270 --> 00:21:45,840
{\an8}É permitido por lei que o investigador
fale para o suspeito:

431
00:21:45,907 --> 00:21:48,843
"Você diz que não fez isso,

432
00:21:48,910 --> 00:21:51,579
mas suas digitais estão na arma."

433
00:21:51,646 --> 00:21:55,383
Ou: "Temos uma vítima
com fios de cabelo nas mãos.

434
00:21:55,450 --> 00:21:57,986
Nós testamos os fios. São seus."

435
00:21:58,052 --> 00:22:01,522
Ou: "As pegadas que achamos
na cena do crime são suas."

436
00:22:01,589 --> 00:22:05,193
Ou: "Você foi reprovado
no teste de polígrafo."

437
00:22:05,259 --> 00:22:08,496
É verdade, a polícia
pode mentir na cara dura

438
00:22:08,563 --> 00:22:11,265
para você pensar
que a única escolha é confessar.

439
00:22:11,332 --> 00:22:14,268
E algumas das mentiras são absurdas.

440
00:22:14,335 --> 00:22:16,738
Um investigador na Flórida
disse a um suspeito

441
00:22:16,804 --> 00:22:19,273
que tinha um laser,
daqueles de "Star Wars",

442
00:22:19,340 --> 00:22:22,343
com o qual conseguiam
verificar digitais de cadáveres.

443
00:22:22,410 --> 00:22:26,447
Só para deixar claro, isso não existe.

444
00:22:26,514 --> 00:22:29,283
Mas, dito isso,
estamos a uma reunião ruim

445
00:22:29,350 --> 00:22:31,285
para o laser de "Star Wars"

446
00:22:31,352 --> 00:22:34,489
ganhar a própria série
de 10min no Disney Plus.

447
00:22:34,555 --> 00:22:38,693
A voz do laser será de Oscar Isaac,
e todos teremos orgasmos.

448
00:22:38,760 --> 00:22:44,065
Mas permitir que a polícia
minta para suspeitos é loucura.

449
00:22:44,132 --> 00:22:46,567
A maioria dos países
não permite, com razão.

450
00:22:46,634 --> 00:22:48,736
É uma ferramenta muito poderosa.

451
00:22:48,803 --> 00:22:50,271
Se lembram de Robert Davis?

452
00:22:50,338 --> 00:22:52,840
Ainda pode ser difícil imaginar

453
00:22:52,907 --> 00:22:55,910
por que ele confessou
ter feito algo que não fez.

454
00:22:55,977 --> 00:22:59,313
Mas vejam
o que o interrogador alegava.

455
00:22:59,380 --> 00:23:00,982
Tenho muitas provas.

456
00:23:01,049 --> 00:23:04,585
Poeira é quase totalmente pele humana.

457
00:23:04,652 --> 00:23:07,321
Isso pode ser coletado
como DNA humano.

458
00:23:07,388 --> 00:23:09,657
Não posso nem proteger você
do pior, Robert.

459
00:23:09,724 --> 00:23:11,626
Se não falar, não posso protegê-lo.

460
00:23:11,693 --> 00:23:14,696
- Eu não estava lá.
- Estava, sim, Robert.

461
00:23:14,762 --> 00:23:17,865
Estava lá. As provas mostram isso.

462
00:23:17,932 --> 00:23:21,169
As provas mostram.
Não posso mentir sobre as provas.

463
00:23:21,235 --> 00:23:23,371
"Não posso mentir sobre as provas."

464
00:23:23,438 --> 00:23:25,907
Ele mentiu enquanto mentia
sobre as provas.

465
00:23:25,973 --> 00:23:29,577
E ele fez isso gesticulando como
um ator de teatro estudantil

466
00:23:29,644 --> 00:23:32,113
num teste para "Questão de Honra".

467
00:23:32,180 --> 00:23:34,716
A pressão enorme de um interrogatório

468
00:23:34,782 --> 00:23:37,418
associada à habilidade
de inventar provas

469
00:23:37,485 --> 00:23:40,021
pode fazer as pessoas
questionarem memórias.

470
00:23:40,088 --> 00:23:42,190
Isso aconteceu com Christopher Tapp,

471
00:23:42,256 --> 00:23:45,293
que cumpriu pena de 20 anos
por um crime que não cometeu

472
00:23:45,359 --> 00:23:48,963
e foi muito manipulado
durante o interrogatório.

473
00:23:49,030 --> 00:23:50,398
Eu não estava lá.

474
00:23:50,465 --> 00:23:53,768
Você está falando
como se eu estivesse.

475
00:23:53,835 --> 00:23:57,004
A polícia disse várias vezes
que algo horrível assim

476
00:23:57,071 --> 00:23:59,974
seria escondido
pelo meu subconsciente.

477
00:24:00,041 --> 00:24:04,112
<i>Acontece comigo quando vemos
coisas brutais nas ruas.</i>

478
00:24:04,178 --> 00:24:07,315
<i>Minha mente apaga,
porque não quero lembrar.</i>

479
00:24:07,381 --> 00:24:09,150
Comecei a ter dúvidas

480
00:24:09,217 --> 00:24:13,755
e não acreditava em mim mesmo
ou em quem eu era.

481
00:24:13,821 --> 00:24:16,290
Sei lá, tudo que eu tenho dito,

482
00:24:16,357 --> 00:24:18,926
que eu acho que está certo,
está errado.

483
00:24:18,993 --> 00:24:20,128
Isso é terrível.

484
00:24:20,194 --> 00:24:23,030
E é enfurecedor
como o investigador o convenceu

485
00:24:23,097 --> 00:24:24,932
a duvidar da própria memória,

486
00:24:24,999 --> 00:24:27,535
fazendo parecer
que isso acontece o tempo todo.

487
00:24:27,602 --> 00:24:28,803
Só faltava dizer:

488
00:24:28,870 --> 00:24:30,505
"Sabe quando não se lembra

489
00:24:30,571 --> 00:24:33,441
se os ursos eram
'Berestein' ou 'Berestain'?

490
00:24:33,508 --> 00:24:35,676
Ou se Shaq esteve num filme
chamado 'Shazam'

491
00:24:35,743 --> 00:24:38,713
ou se era Simbad, num filme
chamado 'Kazaam'.

492
00:24:38,780 --> 00:24:40,648
É o que seu cérebro
está fazendo agora,

493
00:24:40,715 --> 00:24:43,251
mas com homicídio.
Cérebros são estranhos, não?"

494
00:24:43,918 --> 00:24:46,387
Todas essas táticas
são muito manipuladoras

495
00:24:46,454 --> 00:24:49,090
e funcionam especialmente bem
em certas pessoas.

496
00:24:49,157 --> 00:24:52,894
Pesquisas mostram que confissões
falsas afetaram 34 por cento de casos

497
00:24:52,960 --> 00:24:55,329
em que crianças foram
condenadas erroneamente

498
00:24:55,396 --> 00:24:57,632
e, inacreditavelmente,
69 por cento dos casos

499
00:24:57,698 --> 00:24:59,267
em que pessoas com doenças mentais

500
00:24:59,333 --> 00:25:02,637
ou transtornos intelectuais
foram inocentadas posteriormente.

501
00:25:02,703 --> 00:25:05,206
Há alguns limites
do que a polícia pode fazer.

502
00:25:05,273 --> 00:25:07,441
Alguns juízes não permitem confissão

503
00:25:07,508 --> 00:25:10,077
se a polícia prometer clemência
em troca,

504
00:25:10,144 --> 00:25:13,347
mas muitos policiais
vão até esse limite

505
00:25:13,414 --> 00:25:16,384
sugerindo que uma confissão
possa reduzir tempo de prisão

506
00:25:16,450 --> 00:25:17,785
ou não levar à pena de morte.

507
00:25:17,852 --> 00:25:19,854
Vimos isso acontecer com Robert Davis,

508
00:25:19,921 --> 00:25:22,790
quando o policial disse
que podia "protegê-lo do pior".

509
00:25:22,857 --> 00:25:26,327
E a polícia é orientada
a não dar informações

510
00:25:26,394 --> 00:25:28,696
que não estejam disponíveis
para o público,

511
00:25:28,763 --> 00:25:32,099
porque é acusatório o júri ouvir
que você sabia de detalhes

512
00:25:32,166 --> 00:25:35,937
de que só o culpado saberia,
mas isso acontece o tempo todo.

513
00:25:36,003 --> 00:25:37,939
Um estudo de absolvições
por DNA mostrou

514
00:25:38,005 --> 00:25:40,608
que 94 por cento das confissões falsas

515
00:25:40,675 --> 00:25:43,644
foram contaminadas por supostas
informações internas.

516
00:25:43,711 --> 00:25:47,048
Só que, mesmo com a polícia
usando essas táticas,

517
00:25:47,114 --> 00:25:50,284
essencialmente,
o júri pode só ver a confissão,

518
00:25:50,351 --> 00:25:52,720
não o interrogatório
que levou até ela.

519
00:25:52,787 --> 00:25:57,024
Só 30 estados exigem
a gravação de interrogatórios.

520
00:25:57,091 --> 00:25:59,327
O resto fica a cargo da polícia,

521
00:25:59,393 --> 00:26:02,363
que talvez só grave a confissão.

522
00:26:02,430 --> 00:26:07,101
E não se consegue saber de tudo
com só um clipe curto.

523
00:26:07,168 --> 00:26:09,704
Imagine se o único clipe que vissem

524
00:26:09,770 --> 00:26:12,073
da série "One Tree Hill" fosse este.

525
00:26:12,139 --> 00:26:15,176
<i>Dr. James, atender ao telefone.</i>

526
00:26:15,243 --> 00:26:16,510
ÓRGÃO HUMANO

527
00:26:18,613 --> 00:26:20,381
<i>Dr. Casper, ao PS.</i>

528
00:26:23,584 --> 00:26:27,521
<i>Enfermeira Henderson, à recepção.</i>

529
00:26:40,268 --> 00:26:42,670
Querem saber
do que se trata "One Tree Hill"?

530
00:26:42,737 --> 00:26:45,539
O time de basquete de uma escola.

531
00:26:45,606 --> 00:26:50,478
Não teria como saber com esse vídeo,
só que ela tem os 20s mais perfeitos

532
00:26:50,544 --> 00:26:53,581
que já existiram na TV.

533
00:26:53,648 --> 00:26:55,883
O problema
com interrogatórios policiais

534
00:26:55,950 --> 00:26:58,486
é o mesmo que temos
com a polícia em geral.

535
00:26:58,552 --> 00:27:00,922
Eles são incentivados a agir
como querem

536
00:27:00,988 --> 00:27:05,359
num sistema em que têm muito poder
com pouquíssimas proteções para civis,

537
00:27:05,426 --> 00:27:07,461
principalmente os mais vulneráveis,

538
00:27:07,528 --> 00:27:09,964
porque pode haver
pouquíssimas consequências

539
00:27:10,031 --> 00:27:11,966
para extrair uma confissão falsa.

540
00:27:12,033 --> 00:27:13,334
Ouçam este homem,

541
00:27:13,401 --> 00:27:16,237
um ex-aluno de educação
especial de 19 anos

542
00:27:16,304 --> 00:27:19,106
quando foi preso por estuprar
e matar uma mulher.

543
00:27:19,173 --> 00:27:22,209
Após ser interrogado
durante quatro dias,

544
00:27:22,276 --> 00:27:24,712
que incluíram dois testes de polígrafo

545
00:27:24,779 --> 00:27:26,948
conduzidos pela Reid and Associates,

546
00:27:27,014 --> 00:27:30,751
ele confessou sob pressão
e passou quase 20 anos na prisão

547
00:27:30,818 --> 00:27:33,187
após finalmente
ser inocentado pelo DNA.

548
00:27:33,254 --> 00:27:37,124
{\an8}Todos os policiais
que trabalharam no meu caso

549
00:27:37,191 --> 00:27:41,662
{\an8}e os promotores se aposentaram
com aposentadoria completa.

550
00:27:41,729 --> 00:27:44,365
Não houve repercussão, retribuição

551
00:27:44,432 --> 00:27:47,268
nem acusações criminais, nada.

552
00:27:47,335 --> 00:27:50,705
Eles foram promovidos.

553
00:27:50,771 --> 00:27:54,976
Se aposentaram como capitães,
majores, tenentes...

554
00:27:55,042 --> 00:27:57,311
O promotor Michael Waller se aposentou

555
00:27:57,378 --> 00:27:59,914
e recebeu uma placa pelo bom trabalho.

556
00:27:59,981 --> 00:28:01,549
Isso é enlouquecedor.

557
00:28:01,615 --> 00:28:04,685
Esse promotor não merece placa
de "bom trabalho",

558
00:28:04,752 --> 00:28:07,755
a menos que venha
com outra placa que diz:

559
00:28:07,822 --> 00:28:11,892
"em ferrar pessoas inocentes,
seu grande babaca!"

560
00:28:12,460 --> 00:28:15,229
Hoje eu mostrei pessoas
que foram inocentadas.

561
00:28:15,296 --> 00:28:18,699
Ainda há muitas pessoas encarceradas
enfrentando condenações

562
00:28:18,766 --> 00:28:21,635
que têm todas as características
de confissões falsas,

563
00:28:21,702 --> 00:28:23,738
como Brendan Dassey,
de "Making a Murderer",

564
00:28:23,804 --> 00:28:27,441
que tinha 16 anos quando confessou
um homicídio que não sabia descrever,

565
00:28:27,508 --> 00:28:28,909
e Melissa Lucio,

566
00:28:28,976 --> 00:28:31,479
cujo interrogatório
incrivelmente manipulador

567
00:28:31,545 --> 00:28:33,914
nós exibimos no episódio
de condenações injustas

568
00:28:33,981 --> 00:28:37,485
e que está com a execução
marcada para daqui a 10 dias.

569
00:28:37,551 --> 00:28:39,120
Então o que devemos fazer?

570
00:28:39,186 --> 00:28:41,155
Devemos exigir

571
00:28:41,222 --> 00:28:44,191
que todos os interrogatórios
sejam gravados por inteiro,

572
00:28:44,258 --> 00:28:47,328
para que o júri tenha o contexto
completo do que aconteceu.

573
00:28:47,395 --> 00:28:51,632
Também deveríamos tornar ilegal
a polícia mentir para suspeitos,

574
00:28:51,699 --> 00:28:55,236
porque é loucura
eles terem permissão para isso.

575
00:28:55,302 --> 00:28:58,172
E há um movimento crescente
por reformas.

576
00:28:58,239 --> 00:29:02,209
Estes três estados baniram a polícia
de mentir para suspeitos juvenis,

577
00:29:02,276 --> 00:29:05,946
e Nova York propôs leis que baniriam
mentir para todos os suspeitos

578
00:29:06,013 --> 00:29:08,049
e que exigiriam
que o tribunal avaliasse

579
00:29:08,115 --> 00:29:11,585
a confiabilidade das confissões
antes de permitir o uso delas.

580
00:29:11,652 --> 00:29:14,955
E isso deveria ser adotado
em todos os lugares.

581
00:29:15,022 --> 00:29:19,226
Se pensaram: "John, como a polícia
faria pessoas culpadas confessarem

582
00:29:19,293 --> 00:29:21,862
se não podem intimidar
ou mentir para elas?"

583
00:29:21,929 --> 00:29:23,798
Bem, não quero ser babaca aqui,

584
00:29:23,864 --> 00:29:27,134
mas o trabalho deles
é literalmente investigar,

585
00:29:27,201 --> 00:29:30,404
então podem tentar fazer isso.

586
00:29:30,471 --> 00:29:34,508
E é possível interrogar alguém
produtivamente sem mentir.

587
00:29:34,575 --> 00:29:37,711
O Reino Unido usa algo
chamado "método Peace",

588
00:29:37,778 --> 00:29:39,680
em que fazem perguntas abertas

589
00:29:39,747 --> 00:29:41,916
e deixam os suspeitos
darem a própria versão.

590
00:29:41,982 --> 00:29:44,785
E não estou falando
que esse sistema é perfeito.

591
00:29:44,852 --> 00:29:46,287
Claramente, não é.

592
00:29:46,353 --> 00:29:50,624
Afinal, ainda não fizeram
a rainha confessar ter matado Diana,

593
00:29:50,691 --> 00:29:52,593
mas, pelo menos, é um começo.

594
00:29:52,660 --> 00:29:56,630
Enquanto isso, há muito
condicionamento cultural

595
00:29:56,697 --> 00:29:59,800
em relação a interrogatórios
que precisamos desfazer.

596
00:29:59,867 --> 00:30:01,001
Porque pensem bem:

597
00:30:01,068 --> 00:30:03,737
"Quantos seriados vocês viram na TV

598
00:30:03,804 --> 00:30:06,941
em que pressionar o bandido
levou à solução do crime?

599
00:30:07,007 --> 00:30:10,444
Em quantas séries,
o vilão parece culpado,

600
00:30:10,511 --> 00:30:14,248
e o instinto do oficial foi
confirmado no fim do episódio?

601
00:30:14,315 --> 00:30:16,884
Nossos conceitos errados
de interrogatórios

602
00:30:16,951 --> 00:30:20,955
foram forçados goela abaixo
por séries de crime.

603
00:30:21,021 --> 00:30:24,225
E talvez uma pequena forma
de desfazer esses danos

604
00:30:24,291 --> 00:30:27,061
seja com séries mostrando
uma versão mais precisa

605
00:30:27,128 --> 00:30:29,597
do que realmente pode acontecer
naquela sala.

606
00:30:30,297 --> 00:30:31,632
<i>Em breve,</i>

607
00:30:31,699 --> 00:30:34,001
<i>conheça dois policiais durões,</i>

608
00:30:34,068 --> 00:30:36,003
<i>interrogadores especialistas...</i>

609
00:30:36,070 --> 00:30:37,338
Toque-toque.

610
00:30:37,404 --> 00:30:39,940
<i>Que não aceitam "não"
como resposta.</i>

611
00:30:41,509 --> 00:30:43,444
Seu filho da mãe!

612
00:30:43,511 --> 00:30:46,247
Você é culpado, seu desgraçado sujo!

613
00:30:46,313 --> 00:30:47,414
Do que está falando?

614
00:30:47,481 --> 00:30:50,151
Você sabe. Do homicídio no beco.

615
00:30:50,217 --> 00:30:51,886
- Não fui eu...
- Não!

616
00:30:51,952 --> 00:30:55,389
- Não posso ouvir isso.
- Não podemos ouvir você dizendo isso.

617
00:30:55,990 --> 00:30:57,591
<i>Eles são altamente treinados.</i>

618
00:30:57,658 --> 00:30:59,760
- Você está mentindo!
- Não estou.

619
00:30:59,827 --> 00:31:01,862
Ele olhou para o lado. Isso é mentir.

620
00:31:02,696 --> 00:31:05,900
Agora está encarando.
Isso também é mentir.

621
00:31:05,966 --> 00:31:09,270
<i>- Mais mentiras.
- E incrivelmente habilidosos.</i>

622
00:31:09,336 --> 00:31:11,672
- O que está fazendo?
- Contato visual.

623
00:31:11,739 --> 00:31:13,707
- Não está, não.
- Estou, sim.

624
00:31:15,142 --> 00:31:17,611
- Está olhando para minha testa?
- Não.

625
00:31:17,678 --> 00:31:20,915
<i>E dizem qualquer coisa
para conseguir o que querem.</i>

626
00:31:20,981 --> 00:31:23,517
- Viram "Rogue One"?
- O filme de "Star Wars"?

627
00:31:23,584 --> 00:31:25,686
A obra cinematográfica de "Star Wars"!

628
00:31:26,420 --> 00:31:27,955
Acho que vi uma vez, sim.

629
00:31:28,022 --> 00:31:29,757
Deve conhecer sabres de luz,

630
00:31:29,823 --> 00:31:32,326
mas talvez não saiba
que nós temos alguns,

631
00:31:32,393 --> 00:31:35,796
e eles podem examinar o DNA
de um corpo com apenas um...

632
00:31:37,932 --> 00:31:42,002
- Não posso mentir sobre isso.
- É verdade. Não é mentira o...

633
00:31:43,404 --> 00:31:45,306
<i>Tudo mesmo.</i>

634
00:31:45,372 --> 00:31:48,509
Já chegou ao trabalho
sem se lembrar do caminho?

635
00:31:48,576 --> 00:31:50,878
Talvez tenha sido assim,
mas com homicídio.

636
00:31:50,945 --> 00:31:54,415
Este vestido é preto e azul
ou dourado e branco?

637
00:31:54,481 --> 00:31:55,916
Você tem duas escolhas.

638
00:31:55,983 --> 00:31:59,853
Confesse homicídio simples
ou simplesmente homicídio.

639
00:31:59,920 --> 00:32:03,691
Tem que nos ajudar a ajudá-lo
a nos ajudar a ajudá-lo

640
00:32:03,757 --> 00:32:05,526
a nos ajudar a condená-lo.

641
00:32:06,894 --> 00:32:08,862
- Assassino diz: "O quê?".
- O quê?

642
00:32:08,929 --> 00:32:11,031
Isso vale! Valeu!

643
00:32:13,234 --> 00:32:16,670
Essa não! Você é alérgico
à sua própria vítima?

644
00:32:16,737 --> 00:32:18,572
Jogou um cadáver em mim?

645
00:32:18,639 --> 00:32:21,342
- Soprou um cadáver em mim?
- Soprei.

646
00:32:21,408 --> 00:32:25,346
Tenho provas saindo
de cada orifício do meu corpo!

647
00:32:25,412 --> 00:32:27,414
Não podem ser as únicas escolhas.

648
00:32:27,481 --> 00:32:29,984
- Não podem ser!
- São as únicas!

649
00:32:30,050 --> 00:32:34,455
- Homicídio ou assassinato!
- Quero uma terceira escolha!

650
00:32:34,521 --> 00:32:37,191
- Eu não gosto disso!
- Escolha agora!

651
00:32:39,360 --> 00:32:40,928
Gente...

652
00:32:41,929 --> 00:32:44,098
Faz 15 horas e meia.

653
00:32:46,100 --> 00:32:48,035
Não aguento muito mais isto.

654
00:32:48,836 --> 00:32:50,904
Se me ajudar um pouco,

655
00:32:50,971 --> 00:32:54,975
posso garantir que durma
na sua própria cama hoje.

656
00:32:55,976 --> 00:32:58,078
Está bem, fui eu.

657
00:32:59,280 --> 00:33:01,615
Isso! Em cheio, baby!

658
00:33:03,484 --> 00:33:06,053
Desculpe a demora, rapazes.
Este é o criminoso.

659
00:33:06,120 --> 00:33:07,821
Não precisamos de mais suspeitos.

660
00:33:07,888 --> 00:33:10,391
O que você trouxe ontem
acabou de confessar.

661
00:33:10,457 --> 00:33:13,260
Mas este é o cara
que deveriam interrogar ontem.

662
00:33:13,327 --> 00:33:14,728
Quem é este?

663
00:33:14,795 --> 00:33:17,031
Eu só entrei aqui
para carregar o celular.

664
00:33:29,043 --> 00:33:32,379
Isso é perfeito!

665
00:33:34,715 --> 00:33:36,317
Olhe só isso!

666
00:33:40,487 --> 00:33:42,156
Você ainda vai para a prisão.

667
00:33:42,923 --> 00:33:45,859
- Ponha as algemas nele.
- Com prazer.

668
00:33:48,762 --> 00:33:52,299
Ele ficou sem bateria
e vai acabar na prisão.

669
00:33:52,366 --> 00:33:54,868
"Vou carregar o celular
na sala de depoimentos."

670
00:33:55,636 --> 00:33:57,538
Quem faz isso?

671
00:33:57,604 --> 00:33:59,473
Não esqueça o celular.

672
00:34:02,276 --> 00:34:04,078
Hilário!

673
00:34:04,645 --> 00:34:06,580
<i>"Os Confistigadores."</i>

674
00:34:06,647 --> 00:34:08,982
Não é minha vida que será arruinada.

675
00:34:11,385 --> 00:34:13,320
{\an8}Por hoje é só.
Obrigado pela audiência.

676
00:34:13,387 --> 00:34:15,723
{\an8}Voltamos em breve. Até a próxima.

677
00:34:18,292 --> 00:34:23,530
{\an8}C-U-L-P-A...

678
00:34:23,597 --> 00:34:27,234
{\an8}D-O.

679
00:34:27,301 --> 00:34:29,236
{\an8}A vítima diz que foi você.

680
00:34:29,303 --> 00:34:31,305
{\an8}Está chamando-a de mentirosa?

681
00:34:33,407 --> 00:34:35,142
{\an8}Isso nunca acontece.

682
00:34:40,147 --> 00:34:41,915
Homem inocente diz "o quê"?

683
00:34:41,916 --> 00:34:45,216
Curta aqui:
www.facebook.com/thelegender0

