1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
legendas.DEV - Baixar Legendas

2
00:00:53,178 --> 00:00:56,055
Bem, agora. Estamos prontos?

3
00:01:02,645 --> 00:01:04,355
O que você está fazendo para mim?

4
00:01:09,068 --> 00:01:10,612
Você vai ver.

5
00:01:16,451 --> 00:01:18,453
Por favor, deixe-me ir.

6
00:01:18,995 --> 00:01:20,413
Por favor, deixe-me ir.

7
00:01:29,339 --> 00:01:31,007
A última sessão de fotos.

8
00:01:31,132 --> 00:01:31,800
Por favor.

9
00:01:54,322 --> 00:01:59,911
..Gosto e uma de corpo inteiro ele é 
mais forte, como por Volnay é muito 
leve é

10
00:02:00,078 --> 00:02:06,876
feminino tem um leve sabor de frutas 
vermelhas que eu recomendaria Volnay 
para o dia.

11
00:02:07,293 --> 00:02:08,670
Nós vamos ter que feminina.

12
00:02:08,670 --> 00:02:09,170
Então, Volnay?

13
00:02:09,170 --> 00:02:11,631
- Sim, nós vamos tomar o Volnay.
- Bem, um minuto.

14
00:02:13,341 --> 00:02:13,883
Volnay.

15
00:02:14,133 --> 00:02:14,926
Volnay hein.

16
00:02:15,885 --> 00:02:17,554
Pete este lugar é muito bom.

17
00:02:17,804 --> 00:02:20,306
Sim, eu sei direito apenas depois de 
ouvir todas as coisas

18
00:02:20,348 --> 00:02:23,434
o que estava acontecendo com você e 
Sarah dividir com você eu só percebi

19
00:02:23,434 --> 00:02:27,272
chegamos em algum lugar agradável, 
onde as pessoas não passo no meu 
sapatos extravagantes.

20
00:02:27,647 --> 00:02:29,148
É que a garrafa?

21
00:02:29,149 --> 00:02:34,654
- Ah sim, vamos derramar um.
- Você ouviu o Jake tem mais obra 
alguma para mim.

22
00:02:34,654 --> 00:02:35,572
- Não.
- Sim.

23
00:02:35,905 --> 00:02:40,410
Ele disse que eu não posso trazer um 
cara para o próximo projeto, o que 
significa que o trabalho de 
canalização está fora.

24
00:02:40,410 --> 00:02:42,871
Talvez da próxima vez eu vou deixar 
você, tudo bem.

25
00:02:42,871 --> 00:02:45,748
Você ouviu Sarah está começando 
seu próprio negócio de fotografia, 
ela...

26
00:02:46,040 --> 00:02:47,250
Ah obrigado.

27
00:02:49,335 --> 00:02:50,962
- Apreciar.
- Obrigado.

28
00:02:51,963 --> 00:02:55,133
- Este aroma.
- Ela roubou todos os equipamentos de 
Pete.

29
00:02:55,216 --> 00:02:57,552
- Realmente?
- Sim, todos os equipamentos e os 
clientes quando eu estava no

30
00:02:57,635 --> 00:03:00,388
trabalho, ela simplesmente varrido 
tudo debaixo de mim e agora....

31
00:03:00,430 --> 00:03:00,972
Byeeee.

32
00:03:02,473 --> 00:03:04,642
Eu não tenho nenhuma idéia de onde 
eu vou mesmo de começar.

33
00:03:05,935 --> 00:03:09,647
Você deve obter uma nova câmera sim 
algo de bom iniciar o seu próprio 
negócio.

34
00:03:10,648 --> 00:03:14,527
Você sabe o que você está certo, 
você está absolutamente certo.

35
00:03:15,236 --> 00:03:18,823
Eu vou chamar os clientes de amanhã.
- Não que você vá, que vai 
trabalhar.

36
00:03:19,324 --> 00:03:24,078
Por que não vamos acabar com esta 
garrafa de vinho e ver se eu tenho 
alguma coisa mais barata.

37
00:03:55,610 --> 00:03:57,987
Obrigado por ligar para o fluxo de 
mídia.

38
00:03:57,987 --> 00:04:01,282
Olá, gostaria que você ligue-me 
para o Sr. Fukuyama, por favor.

39
00:04:01,282 --> 00:04:03,076
- Se um momento.
- Obrigado.

40
00:04:08,373 --> 00:04:11,292
- Manhã.
- Bom dia senhor, você tem uma 
chamada

41
00:04:11,292 --> 00:04:14,420
a partir de Adam Jones. Ele mostra o 
id de chamada.

42
00:04:15,088 --> 00:04:17,465
Ah sim, vá em frente colocá-lo 
através de.

43
00:04:17,715 --> 00:04:18,591
Este é Paulo.

44
00:04:18,591 --> 00:04:23,846
Mr. Fukuyama sua Adam atirar na 
semana passada com a Sarah lembra?

45
00:04:23,846 --> 00:04:26,849
Hey, o que é o Adam eu me lembro de 
você que eu posso fazer por você?

46
00:04:26,849 --> 00:04:31,062
Oi, eu pensei que nós poderíamos 
ficar juntos e conversar sobre alguns 
de seus clientes

47
00:04:31,062 --> 00:04:33,189
e talvez almoçar esta semana.

48
00:04:33,189 --> 00:04:37,110
Você sabe o que esta semana não é 
boa eu tenho uma agenda cheia no meu 
prato, mas

49
00:04:37,110 --> 00:04:40,738
por que não você e Sarah me dê uma 
chamada na próxima semana iremos 
definir a alguma coisa ok?

50
00:04:40,780 --> 00:04:47,286
Bem, Sarah e eu estamos indo em 
direções diferentes em termos de 
negócio, no entanto gostaria de

51
00:04:47,286 --> 00:04:52,417
ainda gostam de trabalhar com você, 
então por que não ficamos juntos a 
falar sobre alguns de seus clientes.

52
00:04:52,417 --> 00:04:56,004
Ok segurar se você e Sarah estão 
trabalhando mais juntos eu realmente 
não acho

53
00:04:56,004 --> 00:04:58,589
há muita razão para nos falar.

54
00:04:59,632 --> 00:05:02,301
Mr. Fukuyama eu vou colocar um teste 
completo de execução

55
00:05:02,427 --> 00:05:05,096
juntos para o seu cliente e você 
pode mostrá-los.

56
00:05:05,096 --> 00:05:06,347
Ok, pare.

57
00:05:06,347 --> 00:05:09,308
Adão, você não está entendendo 
isso você vê os clientes gostam de 
Sarah e seu

58
00:05:09,308 --> 00:05:13,146
o trabalho individual não vou 
segurar até então, quando você tem 
algo que você deixe-me saber bem.

59
00:05:13,146 --> 00:05:15,481
Tudo bem, eu tenho que ir.

60
00:05:16,107 --> 00:05:17,692
Mr. Fukuyama.

61
00:05:18,359 --> 00:05:19,527
Olá?

62
00:05:21,904 --> 00:05:25,158
Porra.

63
00:05:27,535 --> 00:05:34,250
Olá Sr. Savari. Oi Adam Jones só 
queria tocar na base com a que você 
vê se você

64
00:05:34,250 --> 00:05:39,756
tem alguma novos clientes ou 
produtos. Quaisquer projetos, você 
pode ter agora eu

65
00:05:39,756 --> 00:05:44,844
estariam dispostos também. Apenas um 
teste de metade da taxa para mostrar 
o que eu posso...

66
00:05:44,969 --> 00:05:48,890
Não Sara, não é uma parte deste.

67
00:05:49,724 --> 00:05:51,059
Porra.

68
00:06:08,618 --> 00:06:10,661
Berg Boulevard.

69
00:06:27,428 --> 00:06:31,265
- Posso ajudar em alguma coisa?
- Sim, eu estava na loja até no

70
00:06:31,265 --> 00:06:32,892
Berg Boulevard houve uma

71
00:06:32,892 --> 00:06:37,188
placa na porta que disse se resume à 
praia estacionamento.

72
00:06:37,188 --> 00:06:41,275
Sim, isso é comigo. O que você 
está procurando?

73
00:06:41,400 --> 00:06:45,571
- Câmera de estúdio o Waikcon.
- Sim, isso é o que de melhor existe.

74
00:06:48,449 --> 00:06:51,702
Venha. Aqui você for lá.

75
00:06:52,662 --> 00:06:56,707
Wow este é um. Isso é ótimo.

76
00:06:56,791 --> 00:07:04,132
Ah sim, tem 50 quad megapixels 20 
pare tudo o que você precisa para ser

77
00:07:04,173 --> 00:07:05,967
um fotógrafo profissional.

78
00:07:05,967 --> 00:07:09,846
- Eu definitivamente quero ele.
- Eu tenho certeza que você.

79
00:07:09,846 --> 00:07:11,055
O que é isso?

80
00:07:11,055 --> 00:07:14,392
Eu só estou dizendo que isso é 
realmente uma câmera especial.

81
00:07:14,600 --> 00:07:17,228
Bem, aqui é $700 dólares.

82
00:07:18,020 --> 00:07:22,859
Você só pode tirar fotografias de 
pessoas usando luz natural.

83
00:07:23,276 --> 00:07:24,694
- Tudo bem.
- Sim.

84
00:07:25,278 --> 00:07:33,077
Não me escute, luz natural, se você 
tentar para tirar fotografias sob luz 
artificial bem

85
00:07:33,077 --> 00:07:38,541
pode haver algum infeliz efeitos 
colaterais. Você me entende?

86
00:07:39,083 --> 00:07:43,754
Sim sim nenhuma luz artificial, eu 
tenho-o.

87
00:07:45,923 --> 00:07:48,009
Fechou a porta vai-te.

88
00:07:53,014 --> 00:07:56,642
Deus essas fotos são incríveis.

89
00:07:57,852 --> 00:08:01,105
Pete você tem que olhar para estas 
imagens do homem.

90
00:08:01,230 --> 00:08:07,320
- Ah, você tem a câmera?
- Sim, eu estava apenas navegando 
on-line para

91
00:08:07,361 --> 00:08:11,073
realmente um bom negócio nesta 
pequena loja da esquina eles, 
basicamente, deu-me isto.

92
00:08:11,073 --> 00:08:13,284
Oh, que está doente.

93
00:08:13,701 --> 00:08:15,745
Deseja-me para tirar algumas fotos 
com você?

94
00:08:15,745 --> 00:08:18,789
- Ah, você quer me usar como um 
teste fictício.
- Talvez.

95
00:08:18,789 --> 00:08:22,668
Tudo bem sim, isso é bem apenas 
excluí-los mais tarde.

96
00:08:26,047 --> 00:08:28,382
Aqui vir para a luz.

97
00:08:32,720 --> 00:08:37,225
- Não há luz artificial minha bunda.
- Não vida artificial?

98
00:08:37,892 --> 00:08:42,688
Tá na cara que vendeu para mim era 
como se não tirar fotos na luz 
artificial ou algo assim.

99
00:08:42,688 --> 00:08:47,818
- Que é estúpido câmeras precisam 
de luz.
- Eu sei direito o que é o que eu 
disse.

100
00:08:49,070 --> 00:08:49,820
Olá.

101
00:08:50,696 --> 00:08:55,534
- Eu vou precisar de um assistente
- não olhe para mim eu tenho, e 
muito, no meu prato.

102
00:08:56,118 --> 00:08:59,538
Bem, vocês conhecem alguém que 
poderia estar disposto a trabalhar de 
graça?

103
00:08:59,830 --> 00:09:04,126
Você sabe o que, na verdade, eu 
faço a ah há essa menina de nome 
Olive.

104
00:09:04,126 --> 00:09:07,505
- O que é perfeito.
- Tudo bem, deixe-me ver estas 
imagens.

105
00:09:13,469 --> 00:09:17,598
- Seu trabalho tem instantaneamente 
começado melhor.
- Obrigado.

106
00:09:17,640 --> 00:09:22,061
- Este é apenas um rascunho embora.
- Eu gosto.

107
00:09:22,061 --> 00:09:24,188
- Obrigado.
- E o Adam está de fora?

108
00:09:24,188 --> 00:09:25,022
Sim.

109
00:09:30,319 --> 00:09:32,572
- O foda é que isso significa?
- Deixe-me terminar.

110
00:09:34,198 --> 00:09:36,492
Isso significa que a felicidade está 
enraizada na miséria

111
00:09:36,492 --> 00:09:41,372
a miséria se esconde debaixo de sua 
felicidade, o que será o futuro. 
Ouvir isso é

112
00:09:41,372 --> 00:09:46,752
importante o que o futuro reserva? Eu 
li que no papel higiênico.

113
00:09:48,671 --> 00:09:54,719
- Você está falando sério, ele é 
tão nerd.
- Eu amo nerd, eles têm grandes 
cérebros.

114
00:09:54,719 --> 00:09:58,931
Sim, eu tenho certeza que ele tem um 
grande cérebro.

115
00:09:59,557 --> 00:10:02,184
Você deve tirar uma foto que irá 
durar mais tempo.

116
00:10:02,184 --> 00:10:10,484
Você deve estar de Azeite. Tina é 
bom ver você. Então Pete me diz que 
você está interessado

117
00:10:10,484 --> 00:10:14,947
no cargo de assistente.
- Sim, o que você seria ótima.

118
00:10:16,324 --> 00:10:17,908
Sente-se.

119
00:10:19,493 --> 00:10:24,373
Então me diga, o Azeite.

120
00:10:24,373 --> 00:10:27,918
- Oi.
- Oi. Por que você quer ser minha 
assistente.

121
00:10:27,918 --> 00:10:31,714
Eu só acho que isso deveria ser uma 
oportunidade incrível e algo que 
você sabe

122
00:10:31,714 --> 00:10:35,426
totalmente diferente para mim.
- Você tem alguma experiência como 
assistente?

123
00:10:35,426 --> 00:10:40,890
Não muita experiência, mas eu tenho 
uma tonelada de entusiasmo.

124
00:10:46,896 --> 00:10:49,482
- Sim, ótimo, você está contratado.
- Grande.

125
00:10:49,482 --> 00:10:54,737
Eu tenho que dizer que não é 
exatamente pague agora nós ainda 
estamos recebendo as coisas que você 
sabe.

126
00:10:54,820 --> 00:10:59,617
Oh, ok, eu tenho certeza que é bom 
eu vou pagar alguma fase da vida, 
certo?

127
00:10:59,617 --> 00:11:07,625
Sim, definitivamente, talvez por isso 
temos que ir através de fotos que 
acabou de tirar, por

128
00:11:07,625 --> 00:11:10,920
não é você ajudar-me a chamar 
alguns potenciais clientes.
- Sim, tudo o que você precisa.

129
00:11:11,670 --> 00:11:15,758
- E você pretende ficar?
- Na verdade, eu estava indo com a 
cabeça de fora.

130
00:11:15,966 --> 00:11:19,845
- Você vai estar em casa mais tarde?
- Talvez mais tarde eu vou ver o que 
acontece.

131
00:11:19,970 --> 00:11:24,725
- Na verdade, provavelmente só vou 
para o meu namorado.
- Tá bem, bem, eu vou ver você mais 
tarde.

132
00:11:24,725 --> 00:11:25,893
- Bye.
- Bye.

133
00:11:29,897 --> 00:11:31,899
- Bye.
- Bye.

134
00:11:36,570 --> 00:11:40,324
- Então, qual é o próximo?
- Bem, vamos tirar algumas fotos de 
você

135
00:11:40,324 --> 00:11:43,577
A sua nova câmera, então eu estou 
animado para ver o que ele pode fazer.

136
00:11:43,577 --> 00:11:45,871
Sim, isso soa divertido.

137
00:11:54,505 --> 00:12:02,054
Quanto é isso? Cinco dólares, mel 
Steve três dólares. Não, eu disse 
cinco.

138
00:12:02,054 --> 00:12:06,767
Mel eu preciso guardar dinheiro para 
o meu marido.

139
00:12:09,979 --> 00:12:12,731
Tudo bem, vamos lá. Mais tarde.

140
00:12:13,065 --> 00:12:15,651
Veja aqui algumas loção divirta-se 
com a mão, ir.

141
00:12:18,779 --> 00:12:22,700
Zombie enfermeiros de Jersey para mim.

142
00:12:49,685 --> 00:12:53,022
Gata tudo bem com vocês?

143
00:12:57,860 --> 00:13:00,779
Um novo tipo de jogo que estamos a 
jogar aqui em baixo?

144
00:13:00,779 --> 00:13:03,949
Ah sim, agir como animais. Vamos lá.

145
00:14:00,214 --> 00:14:02,550
Ei, você está bem?

146
00:14:03,884 --> 00:14:05,386
PUTA MERDA!

147
00:14:52,933 --> 00:14:57,938
Eu quero que você saiba que eu tenho 
totalmente tenho esse Detetive Locke, 
quero dizer totalmente, eu estou tão 
pronta para isso.

148
00:14:57,938 --> 00:15:00,024
- O que você tem?

149
00:15:00,024 --> 00:15:03,611
Quebrando o seu a notícia ruim você 
sabe deixá-la saber o seu amigo 
chutou o balde.

150
00:15:03,819 --> 00:15:05,487
Sou um cara sensível.

151
00:15:05,487 --> 00:15:08,115
Não há nenhuma maneira que eu vou 
deixar seu cú feliz até lá para 
dizer a esta menina

152
00:15:08,115 --> 00:15:09,158
seu melhor amigo"s dead.

153
00:15:09,241 --> 00:15:10,826
Estreantes.

154
00:15:15,414 --> 00:15:18,626
Isso explica por que ela não voltar 
para casa na noite passada.

155
00:15:19,209 --> 00:15:20,085
Você sabe se o Azeite foi em drogas 
nada. Beber muito?

156
00:15:21,045 --> 00:15:26,258
Você sabe se o azeite foi em drogas, 
nada de beber muito.

157
00:15:26,258 --> 00:15:33,057
Não. Não, ela não usar drogas. Eu 
não sou o que eu sei. Nós bebemos.

158
00:15:33,223 --> 00:15:35,017
Ela bebeu.

159
00:15:37,019 --> 00:15:39,438
Você disse que seu namorado foi 
morto?

160
00:15:39,438 --> 00:15:44,526
Sim. E parece que ela atacou.

161
00:15:45,235 --> 00:15:46,612
Como?

162
00:15:46,612 --> 00:15:48,572
Isso é o que nós estamos tentando 
descobrir.

163
00:15:49,114 --> 00:15:52,826
Quero dizer, ela era tão bom e 
pequeno.

164
00:15:53,118 --> 00:15:55,245
Quanto tempo você sabia ela?

165
00:15:55,245 --> 00:15:58,999
Ela se mudou daqui a um par de anos 
atrás.

166
00:15:58,999 --> 00:16:03,295
Bem, hum, se você pensar em qualquer 
outra coisa entre em contato comigo.

167
00:16:04,213 --> 00:16:08,342
- O que acontece com ela agora?
- Não é nada mais que eu possa 
chegar até nós

168
00:16:08,342 --> 00:16:10,552
obter novas informações.

169
00:16:10,552 --> 00:16:13,347
Que você não vai olhar para ele 
nada mais?

170
00:16:14,723 --> 00:16:19,353
Bem, se você precisa de alguém 
olhar para ele mais gostaria de 
sugerir a contratação de um 
detetive particular.

171
00:16:20,104 --> 00:16:25,109
Bem como o que? Onde posso encontrar 
um?

172
00:16:25,109 --> 00:16:31,281
Eu conheço um cara. Dar-lhe uma 
chamada e eu acho que ele pode 
ajudá-lo.

173
00:16:37,663 --> 00:16:42,418
Oi eu estou olhando para o 
investigador Miller.

174
00:16:43,168 --> 00:16:44,837
Eu aposto que você está mel.

175
00:16:44,837 --> 00:16:48,382
Vá em frente, ele o corredor para a 
direita.

176
00:16:57,766 --> 00:16:58,767
Olá.

177
00:16:59,435 --> 00:17:00,394
Olá.

178
00:17:00,936 --> 00:17:04,857
Eu estava olhando para o investigador 
Miller.

179
00:17:05,149 --> 00:17:05,649
Sim.

180
00:17:06,316 --> 00:17:13,073
Sim. Ei, você veio ao lugar certo, 
que é para mim. Um sim pode entrar.

181
00:17:13,073 --> 00:17:15,576
O que eu posso fazer por você?

182
00:17:15,576 --> 00:17:16,368
Sente-se.

183
00:17:16,368 --> 00:17:19,288
Eu tenho o seu número a partir de um 
detetive de polícia.

184
00:17:19,288 --> 00:17:23,959
Meu amigo foi morto e eles dizem que 
não podem fazer nada sobre isso.

185
00:17:24,668 --> 00:17:25,169
Tudo bem.

186
00:17:25,169 --> 00:17:30,048
Bem, você tem uma foto dela, você 
sabe me dizer sobre ela.

187
00:17:33,886 --> 00:17:39,099
Wow oh-ho-ho sim, eu dizer que ela 
é... você conhece ela!

188
00:17:39,975 --> 00:17:41,727
Santo cra...

189
00:17:42,686 --> 00:17:45,230
Certo de que era impróprio.

190
00:17:45,981 --> 00:17:52,905
Bem, algo não está certo. Ela 
realmente acabou de ser contratado.

191
00:17:52,905 --> 00:17:56,533
Ela começou a trabalhar como 
assistente de um fotógrafo.

192
00:17:56,533 --> 00:18:01,121
Uh-huh, e quanto tempo ela estava com 
esse fotógrafo?

193
00:18:01,163 --> 00:18:04,750
Apenas um dia talvez apenas algumas 
horas, na verdade.

194
00:18:06,001 --> 00:18:09,838
Shhh. Ela acabou de começar e, em 
seguida, eu estava morto?

195
00:18:09,838 --> 00:18:14,343
- Sim.
- Quem foi esse que foi esse 
fotógrafo?

196
00:18:14,384 --> 00:18:21,099
Seu nome é Adam. O seu website é, 
Adams fotografia de tempo.

197
00:18:21,099 --> 00:18:21,934
Wow

198
00:18:21,934 --> 00:18:23,477
Tudo bem. Umm.

199
00:18:26,438 --> 00:18:29,858
Eu posso começar a falar com esse 
cara.

200
00:18:29,858 --> 00:18:33,237
- Então, você vai ajudar?
- Bem, quero dizer que não é para 
livre.

201
00:18:33,278 --> 00:18:38,325
Eu quero dizer. Há um preço, estou 
a 60 por hora.

202
00:18:38,325 --> 00:18:42,120
Oh. Eu não posso pagar muito.

203
00:18:42,120 --> 00:18:46,375
Caraca, mantenha em lógica fuzzy 
camisola de menina que não sei o 
nome.

204
00:18:46,375 --> 00:18:51,380
Agora, este é um caso muito especial 
como cerca de 30?

205
00:18:51,380 --> 00:18:54,800
- Eu não sei.
- 25. Hein.

206
00:18:54,800 --> 00:18:57,761
- Que é a mais baixa que eu possa ir.
- Tudo bem.

207
00:18:57,761 --> 00:18:59,930
Onde está essa cara trabalhar.

208
00:18:59,930 --> 00:19:02,099
Bem, eu posso mostrar a você.

209
00:19:14,486 --> 00:19:15,362
Olá.

210
00:19:22,327 --> 00:19:29,001
- Wow, eu quero dizer que eu acho que 
explica ele.
- Explica?

211
00:19:29,626 --> 00:19:31,044
Eu liguei esta manhã e

212
00:19:31,044 --> 00:19:34,631
deixou uma mensagem em seu telefone, 
mas, em seguida, ela simplesmente 
não apareceu.

213
00:19:34,673 --> 00:19:38,093
E você acabou de encontrar o seu 
direito?

214
00:19:38,093 --> 00:19:38,927
Sim.

215
00:19:40,387 --> 00:19:44,725
Tudo bem com vocês? Eu não sei nem 
o que dizer sobre o Azeite.

216
00:19:44,725 --> 00:19:49,229
Sim, eu não acho que ele realmente 
me bateu ainda.

217
00:19:50,981 --> 00:19:52,733
Você trabalha sozinho, Adam?

218
00:19:52,733 --> 00:19:54,526
Ninguém aqui com você?

219
00:19:55,110 --> 00:19:58,030
Não só eu, você sabe.

220
00:19:58,739 --> 00:20:01,617
Ué, porque Tina, Tina disse

221
00:20:01,617 --> 00:20:05,370
- me que você terminou com sua 
namorada.

222
00:20:05,996 --> 00:20:06,997
Sim.

223
00:20:07,706 --> 00:20:12,753
Bem, é estranho, porque eu não vejo 
nenhuma namorada você sabe que tipo 
de coisas

224
00:20:12,753 --> 00:20:17,007
Um segundo.

225
00:20:19,843 --> 00:20:21,637
O que você está chegando?

226
00:20:21,637 --> 00:20:25,557
Paul?

227
00:20:25,974 --> 00:20:27,017
Tudo bem.

228
00:20:29,770 --> 00:20:34,316
Sim, eu fiz apenas dividir com a 
minha namorada e não foi uma coisa 
muito boa.

229
00:20:36,735 --> 00:20:41,531
Você só vi ela ontem, ela não 
acontecer mencionar que você sabe

230
00:20:41,531 --> 00:20:49,122
onde ela estava indo ou o que ela 
estava fazendo ou o que você sabe 
alguma coisa divertida?

231
00:20:49,122 --> 00:20:52,376
Não basta que ela estava indo para 
ir sair com o seu namorado.

232
00:20:53,001 --> 00:20:55,796
Você está realmente perto de mim 
agora.

233
00:20:57,172 --> 00:20:58,298
Tina é...

234
00:20:58,298 --> 00:21:01,093
Tem certeza de que não há nada que 
eu possa fazer por você?

235
00:21:01,093 --> 00:21:07,474
Não, sim, eu apenas acho que eu 
preciso passar um pouco de tempo 
sozinho agora.

236
00:21:07,516 --> 00:21:13,438
Sim.

237
00:21:20,612 --> 00:21:21,822
Deus.

238
00:21:30,872 --> 00:21:32,666
Olá, este é Paul Fukuyama.

239
00:21:32,666 --> 00:21:34,543
Tudo bem.

240
00:21:34,543 --> 00:21:35,377
Hey!

241
00:21:39,131 --> 00:21:40,215
Paul?

242
00:21:40,590 --> 00:21:44,302
Adão, olha eu sei que você está 
olhando para o trabalho, mas nós já 
começamos a trabalhar com

243
00:21:44,302 --> 00:21:46,555
Sarah em dois outros projetos.

244
00:21:46,555 --> 00:21:49,683
Sim.

245
00:21:51,893 --> 00:21:53,353
Você não ouve?

246
00:21:58,525 --> 00:22:00,068
Sarah!

247
00:22:04,906 --> 00:22:10,495
E deixá-los saber que eu vou ter 
essas impressões, até amanhã. Oi 
pode me ajudar?

248
00:22:11,329 --> 00:22:14,583
Eu levá-la de que você é o head 
honcho por aqui?

249
00:22:14,583 --> 00:22:17,377
Eu tendem a ser. O que eu posso fazer 
por você?

250
00:22:17,377 --> 00:22:22,966
Eu estou Miller, investigador privado 
Miller, claro, como você 
provavelmente pode dizer.

251
00:22:24,509 --> 00:22:29,723
O que?

252
00:22:29,723 --> 00:22:31,391
Ela foi morta.

253
00:22:31,391 --> 00:22:33,310
O que foi que ele gosta?

254
00:22:33,310 --> 00:22:35,729
Ele é inofensivo, por que?

255
00:22:35,937 --> 00:22:40,317
Seu assistente estava... morto na 
noite passada.

256
00:22:40,317 --> 00:22:43,111
Ele tinha um assistente.

257
00:22:43,111 --> 00:22:45,447
Sim, um real muito um.

258
00:22:45,447 --> 00:22:50,994
- Ok, então o que eu posso fazer por 
você novamente?
- Direito qual é sua opinião sobre 
a sua personagem?

259
00:22:50,994 --> 00:22:55,665
Ele é um perdedor não pode obter o 
seu merda juntos que é por isso que 
eu o deixei.

260
00:22:55,665 --> 00:22:58,543
E a última vez que você viu foi?

261
00:22:58,543 --> 00:23:01,338
Eu não sei, talvez um par de dias de 
uma semana atrás, não há nada

262
00:23:01,338 --> 00:23:06,635
em particular, o que eu posso fazer 
por você Miller, porque eu realmente 
tenho coisas para hoje.

263
00:23:06,760 --> 00:23:10,388
Whoa Whoa, bem, eu posso ver por que 
ele não estava preparado para seus 
padrões.

264
00:23:10,388 --> 00:23:13,350
- Ah, a maioria dos homens não são.
- Claramente.

265
00:23:13,850 --> 00:23:15,685
Tenha um bom dia Miller.

266
00:23:20,065 --> 00:23:24,027
- Leve curva Nicole.
- Você parece um pouco distraído, 
tudo bem com vocês?

267
00:23:25,028 --> 00:23:33,411
Sim, minha assistente de novo foi 
morto ontem e você sabe apenas 
algumas outras coisas.

268
00:23:33,411 --> 00:23:35,872
Há algo que eu possa fazer para 
fazer você se sentir melhor?

269
00:23:35,872 --> 00:23:39,417
Se você conhece alguém que quer ser 
um assistente que seria ótimo.

270
00:23:39,417 --> 00:23:40,836
Mmm

271
00:23:40,836 --> 00:23:44,506
Oh Oh

272
00:23:44,506 --> 00:23:45,674
venha comigo.

273
00:23:47,384 --> 00:23:48,969
O que uma cadela.

274
00:23:48,969 --> 00:23:49,928
- Sim?
- Sim.

275
00:23:49,928 --> 00:23:52,389
Sim, vá em frente.

276
00:23:52,389 --> 00:23:54,391
Rugido!

277
00:23:55,934 --> 00:23:56,893
Sim.

278
00:23:57,477 --> 00:24:00,605
- Ohhh, bom toush.
- Obrigado.

279
00:24:06,486 --> 00:24:09,739
Bem. Eu tenho que ir.

280
00:24:13,201 --> 00:24:18,123
Oh Deus

281
00:24:22,419 --> 00:24:23,044
Tchau.

282
00:24:43,732 --> 00:24:44,858
Foda ela é quente

283
00:24:45,192 --> 00:24:48,945
- E eu estou com raiva gastamos 
dinheiro com ele. Isso é...
- Bem, você gastou dinheiro com ele.

284
00:24:49,070 --> 00:24:51,781
Sim, é por isso que eu estou com 
raiva.

285
00:24:51,781 --> 00:24:56,244
Porra merda.

286
00:24:57,078 --> 00:24:57,954
- O que?
- Sim.

287
00:24:57,954 --> 00:25:00,373
- Você deu a ela?
- Não temos nenhum açúcar.

288
00:25:00,373 --> 00:25:02,292
Aguarde que você fez cair alguma 
coisa?

289
00:25:02,792 --> 00:25:04,544
Ela não quer a nossa ajuda.

290
00:25:04,544 --> 00:25:06,963
Merda.

291
00:25:11,134 --> 00:25:12,552
O que você está fazendo?

292
00:25:13,011 --> 00:25:13,970
Owww oww me ajudar!

293
00:25:15,764 --> 00:25:17,933
Ahh não é bom, não é bom.

294
00:25:19,434 --> 00:25:22,062
Nooo.

295
00:25:27,192 --> 00:25:27,692
Excluir.

296
00:25:29,694 --> 00:25:30,445
Hey!

297
00:25:31,446 --> 00:25:33,990
Excluir.

298
00:25:34,783 --> 00:25:35,408
Hey!

299
00:25:37,410 --> 00:25:38,995
Sim?

300
00:25:39,955 --> 00:25:41,039
O que você está fazendo?

301
00:25:42,249 --> 00:25:43,416
Ei crazy bitch!

302
00:25:44,334 --> 00:25:46,419
Oh, eu tenho essa merda.

303
00:25:50,966 --> 00:25:54,386
Detetive Sherry o que tem para mim 
hoje à noite?

304
00:25:54,386 --> 00:25:58,640
Bem, de acordo com o vizinho estavam 
apenas andando até quando é que os 
atacaram.

305
00:25:59,474 --> 00:26:02,852
Ela fugiu, enquanto o namorado estava 
sendo comido.

306
00:26:02,894 --> 00:26:05,480
Em seguida, voltou com outro vizinho 
e matou um.

307
00:26:05,480 --> 00:26:07,482
Disse que ela se parecia com algum 
tipo de monstro.

308
00:26:08,191 --> 00:26:11,486
- O namorado estava sendo comido?
- Isso é o que ela disse.

309
00:26:12,070 --> 00:26:14,447
O que é aquilo ali?
- A perna.

310
00:26:14,447 --> 00:26:16,908
- Você está de sacanagem comigo.
- Não.

311
00:26:17,450 --> 00:26:18,493
Aqui está o telemóvel

312
00:26:18,493 --> 00:26:20,829
Eu não posso ver.

313
00:26:21,955 --> 00:26:22,956
Alguém está vindo.

314
00:26:23,415 --> 00:26:27,127
Lugar agradável.

315
00:26:27,335 --> 00:26:28,169
Tenho-o.

316
00:26:29,421 --> 00:26:33,425
Miller, que foda. Este é o fechado 
cena do crime.

317
00:26:33,591 --> 00:26:34,926
Oh, venha, você tem que chegar em mim

318
00:26:34,926 --> 00:26:37,554
algo que é isso que três mortes em 
uma semana.

319
00:26:37,595 --> 00:26:39,264
O que você sabe sobre os outros?

320
00:26:39,597 --> 00:26:42,684
Nada do que eu estou apenas tentando 
reunir algumas informações.

321
00:26:42,976 --> 00:26:44,603
Hein adeus Miller.

322
00:26:45,270 --> 00:26:49,774
Ok, a última menina que foi matado 
sua namorada me contratou, eu sou 
apenas

323
00:26:49,774 --> 00:26:51,568
Você sabe o que.

324
00:26:54,529 --> 00:26:55,447
Tudo bem.

325
00:26:57,073 --> 00:26:58,616
Isto é como os outros uh uh

326
00:26:58,658 --> 00:27:03,413
a namorada disse que, como eles 
estavam vindo de volta o atacante 
estava em sua

327
00:27:03,413 --> 00:27:07,459
carro, ela sai de sua cama, louco de 
merda que não sabe o porquê. Ela 
ataca

328
00:27:07,459 --> 00:27:10,795
namorado, a namorada é executado no 
andar de cima e recebe o vizinho que 
tem uma arma,

329
00:27:10,795 --> 00:27:12,922
eles vêm de volta para baixo e 
enfrentar o invasor.

330
00:27:13,840 --> 00:27:15,508
Antes de tiro morta que eles

331
00:27:15,508 --> 00:27:18,678
eles disseram que, ela parece um 
monstro.

332
00:27:20,096 --> 00:27:21,639
Um mon... o que significa isso?

333
00:27:21,765 --> 00:27:24,517
Eu não sei, algum tipo de Flórida, 
sal de banho de merda.

334
00:27:25,185 --> 00:27:27,020
Hey hey hey, é que o seu telefone?

335
00:27:27,062 --> 00:27:29,189
- Sim.
- Posso check-out.

336
00:27:29,189 --> 00:27:30,982
- Venha Miller!
- Venha.

337
00:27:31,524 --> 00:27:33,401
Não tornar isso um hábito bem.

338
00:27:37,322 --> 00:27:38,490
Esperar voltar.

339
00:27:39,366 --> 00:27:41,993
Apenas.

340
00:27:42,702 --> 00:27:43,953
Não.

341
00:27:43,953 --> 00:27:45,955
Apenas regular garota coisas.

342
00:27:49,042 --> 00:27:51,336
Não.

343
00:27:52,504 --> 00:27:53,046
Isso é bom?

344
00:27:57,175 --> 00:27:58,134
Oh deus.

345
00:28:03,515 --> 00:28:04,474
Sim, isso é uma perna.

346
00:28:10,271 --> 00:28:13,108
- Então, como o novo negócio vai?
- Tudo bem.

347
00:28:13,108 --> 00:28:14,734
Tiro um cara esta tarde.

348
00:28:16,820 --> 00:28:21,032
Você é bem-vindo.

349
00:28:21,825 --> 00:28:22,951
Cindy?

350
00:28:23,284 --> 00:28:24,077
Puta merda.

351
00:28:26,246 --> 00:28:27,414
Aqui vamos nós.

352
00:28:27,664 --> 00:28:28,206
Mortos.

353
00:28:28,373 --> 00:28:33,753
Sim. Ela simplesmente enlouqueceu e 
matou seu namorado e, em seguida, ela 
tentou matar o seu melhor amigo

354
00:28:33,753 --> 00:28:35,380
mas ele matou o seu primeiro.

355
00:28:37,173 --> 00:28:40,593
Eu quero dizer que você falar com a 
polícia ou... chamar alguém.

356
00:28:40,593 --> 00:28:41,803
Só um segundo.

357
00:28:42,554 --> 00:28:43,596
- Ei.
- Ei.

358
00:28:46,307 --> 00:28:48,643
Só um segundo!

359
00:28:48,810 --> 00:28:49,853
Onde foi isso?

360
00:28:50,186 --> 00:28:52,230
Nos apartamentos fora de 4ª e 
rockwell.

361
00:28:52,605 --> 00:28:54,983
Que é onde a menina que eu tiro 
ontem vidas.

362
00:28:54,983 --> 00:28:57,235
Bem que ela está bem, você ligou 
para ela?

363
00:28:57,235 --> 00:28:59,988
Eu tentei chamá-la esta manhã e 
não respondeu.

364
00:29:01,072 --> 00:29:02,365
Duas meninas que você conhece.

365
00:29:02,824 --> 00:29:05,076
O que?

366
00:29:09,080 --> 00:29:09,581
Olá.

367
00:29:10,206 --> 00:29:11,875
Não.

368
00:29:29,934 --> 00:29:30,477
Tão bom.

369
00:29:30,935 --> 00:29:32,270
Poderia você só gosta.

370
00:29:32,520 --> 00:29:35,982
Você sabe, você poderia flex um 
pouco, ou.

371
00:29:37,859 --> 00:29:39,319
Eu preciso fazer uma pausa.

372
00:29:40,278 --> 00:29:44,449
Eu só preciso fazer uma pausa agora, 
por favor. Vamos dar uma pausa.

373
00:29:44,699 --> 00:29:47,368
Hum, vamos apenas dar uma olhada no 
que temos, em seguida,.

374
00:29:47,410 --> 00:29:48,703
Sim, isso seria ótimo

375
00:29:54,250 --> 00:29:56,711
Então, meu agente disse que você 
acabou de iniciar negócio de 
fotografia, hein.

376
00:29:57,420 --> 00:30:03,009
Tipo, eu quero dizer, eu estava 
trabalhando com minha namorada, bem, 
a minha ex-namorada.

377
00:30:03,009 --> 00:30:06,346
Pendurar.

378
00:30:07,764 --> 00:30:08,264
Eu estou falando sério.

379
00:30:08,515 --> 00:30:09,390
Eu posso dirigir?

380
00:30:12,018 --> 00:30:12,727
Obrigado.

381
00:30:13,102 --> 00:30:14,604
Segurança em primeiro lugar.

382
00:30:17,023 --> 00:30:17,524
Boa.

383
00:30:20,109 --> 00:30:23,154
Olá. Você quer beber alguma coisa? 
Há coisas na geladeira.

384
00:30:23,196 --> 00:30:25,031
Sim, eu acho que é tempo para uma 
cerveja.

385
00:30:25,031 --> 00:30:26,574
Tudo bem.

386
00:30:26,574 --> 00:30:28,034
Direito.

387
00:31:00,191 --> 00:31:01,484
Ei Craig.

388
00:31:03,278 --> 00:31:04,362
Ohhh Merda!

389
00:31:07,156 --> 00:31:08,032
Craig, Craig

390
00:31:13,121 --> 00:31:15,039
Craig que diabos está errado com 
você!

391
00:31:18,167 --> 00:31:18,668
Wow.

392
00:31:27,677 --> 00:31:29,012
Buscá-la.

393
00:32:00,460 --> 00:32:01,502
Ajuda!

394
00:32:02,378 --> 00:32:02,879
Merda

395
00:32:05,632 --> 00:32:06,257
Não.

396
00:32:19,604 --> 00:32:20,897
Ajuda-me!

397
00:32:24,400 --> 00:32:25,109
De ajuda.

398
00:32:30,448 --> 00:32:30,949
Foda-se.

399
00:32:49,509 --> 00:32:54,263
Ficar fora dela.

400
00:32:57,392 --> 00:32:58,393
Foda-se.

401
00:32:59,310 --> 00:32:59,811
Não.

402
00:32:59,811 --> 00:33:01,646
Tudo bem.

403
00:33:02,063 --> 00:33:02,855
Você está bem?

404
00:33:03,439 --> 00:33:05,066
, Você está bem. Sim! , Você está 
bem.

405
00:33:05,692 --> 00:33:06,651
Dê-me sua mão.

406
00:33:07,902 --> 00:33:08,444
Sim.

407
00:33:09,070 --> 00:33:09,612
Não realmente.

408
00:33:10,905 --> 00:33:11,447
Excluir.

409
00:33:17,912 --> 00:33:19,414
Eu preciso comprar mais sabão.

410
00:33:35,847 --> 00:33:36,889
Seu apenas um ovo.

411
00:33:39,392 --> 00:33:40,435
Seu apenas um ovo!

412
00:33:49,694 --> 00:33:54,449
Oh Detetive, Investigador Privado 
Miller está aqui para ver você. E, 
uh, oh vizinho

413
00:33:54,449 --> 00:33:57,410
que chamou a perturbação que ela 
não consegue ver nada.

414
00:33:59,537 --> 00:34:02,081
Hmmm.

415
00:34:04,625 --> 00:34:05,251
Wow.

416
00:34:05,501 --> 00:34:08,171
- O que está fazendo aqui Miller?
- Ei apenas no bairro.

417
00:34:08,504 --> 00:34:10,965
Yeah para a direita o que você sabe?

418
00:34:11,883 --> 00:34:14,969
Não muito, só que todos eles 
parecem ser atores.

419
00:34:15,636 --> 00:34:17,764
Oi Sarah.

420
00:34:19,974 --> 00:34:20,516
Segurar.

421
00:35:14,904 --> 00:35:15,530
Estreantes.

422
00:35:16,656 --> 00:35:17,949
Isso é um eufemismo.

423
00:35:18,115 --> 00:35:21,327
Assim, qualquer indicação do que 
aconteceu aqui esta noite?

424
00:35:21,536 --> 00:35:24,664
Não. Chegamos aqui e parecia um 
burro explodiu.

425
00:35:25,289 --> 00:35:29,877
Bem, e temos modelo com a sua cara 
bateu-se como um repolho.

426
00:35:30,711 --> 00:35:33,965
Não temos uma pista. Você tem 
alguma idéia, deixe-me saber.

427
00:35:34,382 --> 00:35:38,386
Quero dizer, eu só estou pensando. 
Você sabe todos esses atores modelos.

428
00:35:38,553 --> 00:35:40,388
Meninas bonitas, divertidas.

429
00:35:40,763 --> 00:35:42,890
Me faz querer conhecê-los bem.

430
00:35:43,975 --> 00:35:45,560
Você tem problemas de Moinhos.

431
00:35:45,977 --> 00:35:49,313
Deixe-me sozinho.

432
00:35:49,480 --> 00:35:50,356
- Tudo bem.
- Tudo bem.

433
00:36:31,772 --> 00:36:34,859
Neste bairro tranquilo subúrbio, a 
polícia tem apenas deixou a cena de 
um

434
00:36:34,859 --> 00:36:38,988
terceiro assassinato. Os relatórios 
estão chegando de misteriosos 
assassinatos e as pessoas se voltando

435
00:36:38,988 --> 00:36:44,619
o que alguns estão chamando de 
monstros e sem evidências apontando 
para alguém

436
00:36:44,619 --> 00:36:48,748
diretamente a polícia ainda não tem 
um suspeito. Eles nos disseram que os 
poucos

437
00:36:48,748 --> 00:36:52,376
leva eles estão à procura estão a 
seu favor, mas neste momento não há 
nada

438
00:36:52,376 --> 00:36:55,755
mais eles podem nos dizer. De volta a 
você, Bob.

439
00:37:07,558 --> 00:37:10,728
Para Adams moderna, o dr. Frankenstein

440
00:37:15,107 --> 00:37:16,901
Como ele está fazendo isso.

441
00:37:22,615 --> 00:37:25,785
Eu estou indo a lugares que eu tirei 
fotos.

442
00:37:29,163 --> 00:37:32,041
Eu tirei fotos de todos, boas fotos de

443
00:37:32,124 --> 00:37:38,589
um presente a uma menina, ela era 
como se fosse um cavalo-marinho e, em 
seguida, tirei fotos de Azeite.

444
00:37:39,757 --> 00:37:41,467
- Ah, sério.
- Sim.

445
00:37:42,385 --> 00:37:44,762
Você está acordado.

446
00:37:46,430 --> 00:37:46,931
Oh deus.

447
00:37:55,356 --> 00:37:56,148
Cala a boca.

448
00:37:58,109 --> 00:37:59,402
Realmente?

449
00:38:01,696 --> 00:38:02,196
Tudo bem.

450
00:38:07,326 --> 00:38:07,827
Ta-da

451
00:38:12,123 --> 00:38:15,376
Ok, você está pronto? Ah, isso é 
bom.

452
00:38:17,628 --> 00:38:18,546
Oh, duckface.

453
00:38:19,171 --> 00:38:20,798
Pato faaaa aaace.

454
00:38:21,215 --> 00:38:25,219
- Ah, você é um grande fotógrafo 
em tempo, eu sou um modelo.
- Em grande fotógrafo.

455
00:38:26,887 --> 00:38:28,806
- Oh meu deus.
- Você vai me fazer uma estrela?

456
00:38:28,806 --> 00:38:31,684
Você não está indo a lugar algum.

457
00:38:35,271 --> 00:38:36,313
Oh meu deus.

458
00:38:37,481 --> 00:38:39,692
Segurar.

459
00:38:45,114 --> 00:38:45,489
Olá.

460
00:38:56,709 --> 00:38:58,169
Ohh yeah.

461
00:39:13,392 --> 00:39:14,685
Eu não estou a levantar-se.

462
00:39:17,521 --> 00:39:19,523
O que você vai fazer hoje?

463
00:39:20,232 --> 00:39:24,320
Provavelmente vá ver o PI, descubra 
o que ele sabe sobre o Azeite.

464
00:39:27,448 --> 00:39:29,241
Ainda não, ainda não, ainda não.

465
00:39:29,533 --> 00:39:31,702
Ah. Sim, ainda.

466
00:39:47,843 --> 00:39:49,303
Desativar o registro.

467
00:39:52,348 --> 00:39:52,973
De manhã.

468
00:39:53,349 --> 00:39:54,809
Então. O que é a atualização.

469
00:39:55,768 --> 00:39:57,728
Yeah yeah yeah.

470
00:39:59,855 --> 00:40:00,815
Bem.

471
00:40:01,315 --> 00:40:01,816
Tudo bem.

472
00:40:02,358 --> 00:40:03,025
Não se preocupe com isso.

473
00:40:03,025 --> 00:40:04,610
Whoa Whoa Whoa

474
00:40:06,695 --> 00:40:08,864
Isto é como se do nada.

475
00:40:09,406 --> 00:40:11,951
Ohh.

476
00:40:12,910 --> 00:40:13,536
Tudo bem.

477
00:40:15,955 --> 00:40:19,375
Eu era um seguinte em uma ligação e 
eu

478
00:40:19,834 --> 00:40:22,294
não queria falar sobre isso até que 
eu tinha mais informações, mas

479
00:40:23,003 --> 00:40:24,964
havia um cara morto na noite passada.

480
00:40:26,340 --> 00:40:29,885
No seu lugar havia uma lista de 
fotógrafos e Adams nome.

481
00:40:30,761 --> 00:40:31,637
Foi circulado.

482
00:40:35,099 --> 00:40:37,101
Você sabe que é algum para ir.

483
00:40:38,519 --> 00:40:41,939
Na medida do Azeite, eu só não 
tenho mais informações sobre ela.

484
00:40:42,690 --> 00:40:46,026
Bem, Adam disse ele tirou fotos dela.

485
00:40:47,069 --> 00:40:48,863
Obrigado.

486
00:40:49,947 --> 00:40:50,447
Tudo bem.

487
00:40:51,448 --> 00:40:52,741
Oh. Oh.

488
00:40:54,034 --> 00:40:54,535


489
00:40:54,994 --> 00:40:55,619
Eu sou bom.

490
00:40:58,539 --> 00:41:02,376


491
00:41:02,918 --> 00:41:03,627


492
00:41:04,044 --> 00:41:04,545
Ver.

493
00:41:04,545 --> 00:41:06,130
Quero dizer, eu posso colocar, 
colocar mais blush também.

494
00:41:06,172 --> 00:41:08,382
- Eu não sei como dramática que 
você deseja.
- Eu acho.

495
00:41:08,507 --> 00:41:11,135


496
00:41:11,177 --> 00:41:11,760


497
00:41:13,304 --> 00:41:13,804
Tudo bem.

498
00:41:15,264 --> 00:41:15,848
Umm

499
00:41:16,307 --> 00:41:17,308
O que sobre a minha roupa embora.

500
00:41:18,642 --> 00:41:20,644
Eu tenho um sentimento, com esta 
camisa me faz olhar televisão.

501
00:41:20,936 --> 00:41:22,188
Não querem olhar televisão.

502
00:41:22,188 --> 00:41:25,065
Ainda não quero dizer, mas. Eu faço.

503
00:41:25,608 --> 00:41:27,526
Na verdade, isso é super bonito.

504
00:41:28,444 --> 00:41:30,196


505
00:41:30,863 --> 00:41:31,363
Não.

506
00:41:32,156 --> 00:41:34,158
Eu tenho vestidos, o que você acha 
sobre vestidos?

507
00:41:34,909 --> 00:41:35,701
Amo vestidos.

508
00:41:38,162 --> 00:41:39,413
Que tal esse vestido?

509
00:41:39,622 --> 00:41:41,457
Você acha que vestidos são boas, 
devemos fazer vestidos?

510
00:41:44,168 --> 00:41:46,420
O amor de um vestido.
- O que você.

511
00:41:47,880 --> 00:41:49,173
Definitivamente, não.

512
00:41:50,174 --> 00:41:52,176
- O que sobre isso?
- Lindo.

513
00:41:53,093 --> 00:41:53,969
Devemos fazer isso.

514
00:41:54,136 --> 00:41:56,555
É bom, não é muito ocupado, eu 
gosto.

515
00:41:56,889 --> 00:41:58,515


516
00:41:59,016 --> 00:41:59,433
Sim.

517
00:42:01,060 --> 00:42:01,769


518
00:42:05,272 --> 00:42:06,232
Tudo bem.

519
00:42:07,816 --> 00:42:08,317
Bye Adão.

520
00:42:47,356 --> 00:42:48,649
Ei Cindy seu Adão.

521
00:42:50,359 --> 00:42:52,611


522
00:42:53,487 --> 00:42:55,030
- Muito bem.
- Bom.

523
00:42:55,906 --> 00:43:00,411
Eu estou trabalhando em suas fotos 
agora, e talvez você deixou um 
lenço aqui.

524
00:43:01,870 --> 00:43:04,832


525
00:43:10,796 --> 00:43:11,213


526
00:43:17,386 --> 00:43:18,095


527
00:43:20,014 --> 00:43:21,140
Puta merda!

528
00:43:23,350 --> 00:43:24,560
Oh. Puta merda!

529
00:43:43,746 --> 00:43:48,917
Ei Lexi ei hits Adam hey, escute o 
que tenho algum tempo livre agora 
talvez você

530
00:43:48,917 --> 00:43:53,505
quero ir tirar algumas fotos você 
sabe o acompanhamento que a e-mail.

531
00:43:54,757 --> 00:43:56,175
Sim, agora está ótimo, bom

532
00:43:56,175 --> 00:43:59,136


533
00:44:03,307 --> 00:44:04,016
Puta merda.

534
00:44:30,542 --> 00:44:32,378


535
00:44:32,378 --> 00:44:33,045
Tudo bem.

536
00:44:33,253 --> 00:44:35,047
Confie em mim, nós fazemos isso o 
tempo todo, tudo bem.

537
00:44:35,047 --> 00:44:36,465
Ok, então a sua...

538
00:44:36,590 --> 00:44:39,718
Entrar em gaiola.
- Deus, quão pequena é essa coisa?

539
00:44:39,718 --> 00:44:43,681
Vá em frente chegar na gaiola, você 
é bom oh, você quer tirar seus 
sapatos com você também.

540
00:44:43,722 --> 00:44:46,934
Aguarde, por que não posso colocar 
meus sapatos fora da jaula?

541
00:44:46,934 --> 00:44:48,894
Bem, os sapatos são o que o tornam 
sexy.

542
00:44:48,894 --> 00:44:50,396
Também para torná-lo mais fácil.

543
00:44:50,396 --> 00:44:53,232
Bem, você sabe que é mais sexy, se 
você está colocando-los na gaiola.

544
00:44:53,232 --> 00:44:55,442
- Tudo bem.
- Certo. Na gaiola, aqui vamos nós.

545
00:44:55,442 --> 00:44:57,986
Primeira vez para tudo, eu acho.

546
00:44:58,362 --> 00:45:01,073
Sim, primeira vez para tudo o que é 
certo.

547
00:45:01,073 --> 00:45:02,908


548
00:45:02,908 --> 00:45:07,830
tiros apenas o que você sabe para 
verificar a iluminação e a abertura 
do diafragma e outros câmara frases.

549
00:45:08,330 --> 00:45:09,248


550
00:45:09,790 --> 00:45:14,503
Ótimo, eu estou indo só para 
carregar no computador e nós vamos 
continuar a partir daí.

551
00:45:14,503 --> 00:45:15,003
Tudo bem?

552
00:45:15,003 --> 00:45:19,091
Você não deveria estar tendo um 
pouco mais, porque eu, eu não tinha 
mesmo como modelo.

553
00:45:19,091 --> 00:45:20,300
Vamos continuar?

554
00:45:20,300 --> 00:45:22,928
Talvez, eu não sei ainda. É o que 
vamos descobrir.

555
00:45:22,928 --> 00:45:24,805
Talvez, o que você está falando?

556
00:45:24,805 --> 00:45:28,016
Bem, às vezes quando você está com 
este bom tudo o que você precisa é 
de 1 foto, certo?

557
00:45:28,600 --> 00:45:31,437
Bem, obrigado, mas eu pensei que o 
negócio era fazer 200?

558
00:45:35,441 --> 00:45:36,233
Oh, nós vamos tomar mais.

559
00:45:45,826 --> 00:45:46,452


560
00:45:47,161 --> 00:45:48,704
Oh meu deus funcionou.

561
00:45:50,789 --> 00:45:51,707
Eu sou um deus.

562
00:45:52,833 --> 00:45:56,211


563
00:45:56,211 --> 00:45:58,505
Oh, olhe para você, você é nojento.

564
00:46:04,970 --> 00:46:05,596
Quem é?

565
00:46:06,263 --> 00:46:06,889
Sua Tina.

566
00:46:12,895 --> 00:46:13,979


567
00:46:24,072 --> 00:46:24,907
[batida da porta

568
00:46:25,949 --> 00:46:26,909


569
00:46:31,705 --> 00:46:32,456


570
00:46:36,627 --> 00:46:37,377


571
00:46:47,429 --> 00:46:48,180
Tudo bem com vocês?

572
00:46:59,483 --> 00:47:00,150
Adam.

573
00:47:07,824 --> 00:47:09,868
- Heeeyyy.
- Ei.

574
00:47:12,371 --> 00:47:13,205
O que está acontecendo?

575
00:47:15,249 --> 00:47:17,042


576
00:47:18,418 --> 00:47:23,048
Movendo alguns móveis e trabalhando 
em uma nova fotografia coisa, whats 
up?

577
00:47:23,757 --> 00:47:24,258
Ah

578
00:47:24,758 --> 00:47:26,802
Você disse que tirei algumas fotos 
da Azeitona.

579
00:47:27,261 --> 00:47:28,345


580
00:47:28,804 --> 00:47:31,598
Ele disse que poderia ajudar a 
diminuir o que lhe acontecer.

581
00:47:33,183 --> 00:47:33,934
Eu faço.

582
00:47:34,851 --> 00:47:35,811
Mas. Ok olhar.

583
00:47:36,103 --> 00:47:40,857


584
00:47:41,567 --> 00:47:42,276
o closet.

585
00:47:42,818 --> 00:47:43,318


586
00:47:44,069 --> 00:47:46,363


587
00:47:47,197 --> 00:47:47,739
Elegante.

588
00:47:48,323 --> 00:47:48,824


589
00:47:49,241 --> 00:47:51,577
Eu não estou escondendo uma menina 
no armário.

590
00:47:52,369 --> 00:47:52,869
Tina.

591
00:47:54,663 --> 00:47:55,789
Eu realmente gosto de você

592
00:47:55,956 --> 00:48:01,128


593
00:48:02,087 --> 00:48:05,048
Fino, onde as fotos?

594
00:48:05,632 --> 00:48:06,341


595
00:48:09,636 --> 00:48:10,679
Pensei que eu tinha.

596
00:48:14,016 --> 00:48:15,100
Aqui está ele.

597
00:48:33,243 --> 00:48:36,663
Pete eu preciso de sua ajuda, você 
tem que chegar aqui.

598
00:48:39,583 --> 00:48:41,918
- Qual é a pressa do homem.
- Pete.

599
00:48:42,794 --> 00:48:44,379


600
00:48:45,213 --> 00:48:47,466


601
00:48:47,466 --> 00:48:47,841
Pete.

602
00:48:50,510 --> 00:48:51,720


603
00:48:54,014 --> 00:48:58,810
Olhar você já passou por muita 
coisa ultimamente. Então você 
precisa para manter sua cabeça em 
linha reta

604
00:48:58,810 --> 00:48:59,936
tudo bem.

605
00:49:01,355 --> 00:49:04,983
Você sabe o que, você tem que 
manter sua cabeça em linha reta 
homem que eu sei que você

606
00:49:04,983 --> 00:49:10,322
foi por muito recentemente, mas. 
Você tem que mantê-lo juntos. Quero 
dizer Sarah esquerda

607
00:49:10,322 --> 00:49:12,908
você, iniciar um novo negócio.

608
00:49:14,117 --> 00:49:15,619


609
00:49:16,453 --> 00:49:18,288
Você tem sido através de um monte.

610
00:49:19,456 --> 00:49:19,956
Pete!

611
00:49:24,378 --> 00:49:25,754


612
00:49:30,467 --> 00:49:33,220


613
00:49:41,061 --> 00:49:41,812
Ah merda!

614
00:49:42,938 --> 00:49:43,563
Eu sei!

615
00:49:44,064 --> 00:49:45,524
Há um corpo morto em seu armário.

616
00:49:45,524 --> 00:49:47,150
- Eu sei que Pete.
- Que merda.

617
00:49:47,192 --> 00:49:51,488
- O que você derramou cerveja de 
todo o que eu sei.
- Por que você tem um corpo morto no 
seu closet?

618
00:49:51,697 --> 00:49:55,659
Você sabe o que eu tinha para 
esfaqueá-lo na cara que eu tinha, 
para esfaqueá-lo no rosto, porque

619
00:49:55,659 --> 00:49:58,370
Tina estava na porta, então eu corri 
para a gaiola e eu agarrei-a.

620
00:49:58,370 --> 00:49:59,079
Tina viu?

621
00:49:59,413 --> 00:50:06,878
Não Pete. Arrastei-o da gaiola todo 
o caminho para o closet Pete por mim, 
você mente.

622
00:50:08,088 --> 00:50:09,881
E empurrou-lá para que ela não iria 
vê-lo.

623
00:50:10,882 --> 00:50:12,426
Por que ele estava na gaiola?

624
00:50:13,051 --> 00:50:15,053


625
00:50:15,554 --> 00:50:17,305


626
00:50:18,890 --> 00:50:19,599
O que?

627
00:50:19,683 --> 00:50:20,016
Sim.

628
00:50:20,016 --> 00:50:22,477
Você tem ido cientista louco em mim 
o que você quer dizer fazer monstros?

629
00:50:22,477 --> 00:50:26,148
Não não não Pete eu não ter ido 
cientista louco em você em tudo. A 
sua câmera, olhar.

630
00:50:26,148 --> 00:50:29,276


631
00:50:29,609 --> 00:50:30,610


632
00:50:30,610 --> 00:50:31,695
Sinto muito.

633
00:50:33,321 --> 00:50:33,822
Sim.

634
00:50:35,949 --> 00:50:39,286
Pete é que eu vou fazer, você tem 
que me ajudar cara, eu tenho que 
tirá-lo do armário e você é o 
único

635
00:50:39,286 --> 00:50:42,706
um forte o suficiente para carregar 
um monstro em toda a cidade.

636
00:50:44,082 --> 00:50:45,709
Por que você me chama aqui?

637
00:50:46,334 --> 00:50:51,214
Você tem que me ajudar, tudo bem. A 
última foi a maneira pesada, eu não 
posso fazer isso sozinho novamente.

638
00:50:51,214 --> 00:50:52,716
Aguarde, whoa você disse novamente?

639
00:50:53,800 --> 00:50:55,552
Sim Pete, sim! Tudo bem.

640
00:50:55,552 --> 00:51:00,599
Havia um modelo masculino de um 
atraente modelo masculino com um 
pequeno cão e eu tirei uma foto dele

641
00:51:00,599 --> 00:51:03,643


642
00:51:03,643 --> 00:51:04,770
com um tripé.

643
00:51:06,980 --> 00:51:08,148
O que eu faço?

644
00:51:11,151 --> 00:51:12,652
Aqui está whatcha vai fazer.

645
00:51:12,652 --> 00:51:14,196
Precisamos de alguns sacos de lixo

646
00:51:14,362 --> 00:51:15,238
Uma pá.

647
00:51:15,238 --> 00:51:16,907


648
00:51:16,907 --> 00:51:18,575
E, em seguida, vamos enterrar o corpo 
na floresta.

649
00:51:18,575 --> 00:51:19,576
Perfeito.

650
00:51:20,118 --> 00:51:22,996
Definitivamente vai precisar para 
obter mais pesados sacos de lixo que 
isso.

651
00:51:22,996 --> 00:51:25,540
Vermelho, branco, não é uma boa 
combinação, certo?

652
00:51:26,249 --> 00:51:28,335
- Então você tem que se livrar do 
que os da câmara.
- O que?

653
00:51:29,044 --> 00:51:30,796
Não, Pete eu não sou livrar-se da 
câmera.

654
00:51:31,087 --> 00:51:33,298
Ele transforma as pessoas é uma 
monstros!

655
00:51:33,590 --> 00:51:34,925


656
00:51:35,801 --> 00:51:39,846
É incrível, ele transforma as 
pessoas em monstros.

657
00:52:06,289 --> 00:52:08,083
Este é o lugar.

658
00:52:25,517 --> 00:52:27,018


659
00:52:27,602 --> 00:52:28,562
Pegue o corpo.

660
00:52:35,610 --> 00:52:36,278
Merda. Desculpe.

661
00:52:38,029 --> 00:52:40,323
Você já bateram-lhe na cara, isso 
não é problema.

662
00:52:43,285 --> 00:52:45,829
123 bem.

663
00:52:51,084 --> 00:52:52,586
Woo, de modo que o modelo de cara.

664
00:52:52,919 --> 00:52:54,963


665
00:52:58,008 --> 00:53:00,927
Acho que isso significa que você 
não matou ninguém ainda.

666
00:53:01,428 --> 00:53:02,345
Não. Não.

667
00:53:10,687 --> 00:53:11,730
Então, como isso funciona?

668
00:53:12,981 --> 00:53:16,860
Eu tirar fotos de pessoas e, quando 
me transferi-los para o computador, 
eles só

669
00:53:16,860 --> 00:53:18,194
apenas se transformam em monstros.

670
00:53:18,737 --> 00:53:20,155
- Monstros hein?
- Sim.

671
00:53:22,699 --> 00:53:24,993
Bem... realmente não pode chamar a 
polícia.

672
00:53:25,744 --> 00:53:26,995
Não. Não, não os policiais.

673
00:53:29,497 --> 00:53:30,916


674
00:53:31,958 --> 00:53:33,251
Eu lhe ajudado 1 vez.

675
00:53:33,710 --> 00:53:34,252
Não mais.

676
00:53:35,086 --> 00:53:37,797


677
00:53:37,797 --> 00:53:38,590


678
00:53:39,174 --> 00:53:39,966


679
00:53:41,384 --> 00:53:41,885
Não.

680
00:53:57,859 --> 00:53:59,069


681
00:54:02,322 --> 00:54:04,950


682
00:54:06,826 --> 00:54:07,535
Legal.

683
00:54:08,411 --> 00:54:08,912
Legal.

684
00:54:22,008 --> 00:54:23,969
- O que você está fazendo lá?
- Nada.

685
00:54:24,052 --> 00:54:26,179
Besteira nada, eu só ajudou você 
mover um corpo.

686
00:54:26,680 --> 00:54:28,139
Nada, não se preocupe.

687
00:54:29,015 --> 00:54:33,269
Pete não vem aqui, você realmente 
não precisa ver isso, não. Pete.

688
00:54:35,146 --> 00:54:36,523
O que você está procurando por ela?

689
00:54:36,523 --> 00:54:38,858
Eu não fiz isso de propósito, ela 
simplesmente apareceu na frente de 
uma revista.

690
00:54:39,067 --> 00:54:40,986
Mmm hmm, então, o que você estava 
pensando?

691
00:54:40,986 --> 00:54:42,237
Eu wan não pensar em nada.

692
00:54:42,237 --> 00:54:43,822
Uh huh, então, o que você está 
pensando?

693
00:54:44,280 --> 00:54:46,449
Ela está ficando tudo a funcionar 
bem.

694
00:54:48,910 --> 00:54:49,703


695
00:54:52,163 --> 00:54:53,957
Talvez eu poderia transformá-la em 
um monstro.

696
00:54:55,125 --> 00:54:55,875
Inferno, não!

697
00:54:56,084 --> 00:54:57,711
O que, o que há de errado com você?

698
00:54:58,420 --> 00:55:01,131
Pete poderia ser divertido, não vai 
matá-la, ela é apenas...

699
00:55:02,132 --> 00:55:03,174
vai ser um monstro.

700
00:55:04,009 --> 00:55:05,051
Que matá-la.

701
00:55:05,677 --> 00:55:06,845
Isso não matá-la.

702
00:55:07,512 --> 00:55:09,681
Bem, alguém vai matá-la assim que 
ela se transforma.

703
00:55:10,682 --> 00:55:12,517
Eu não vou matá-la.

704
00:55:21,484 --> 00:55:25,071
Não, não, não, não, não, eu não 
estou indo para o ajudar a matá-la 
depois de transformá-la em um 
monstro.

705
00:55:25,071 --> 00:55:26,906
- Você sabe o que. Eu sou feito.
- Muito bem.

706
00:55:26,906 --> 00:55:29,492
Eu tenho asma, eu não quero ficar 
com cheiro de sujeira.

707
00:56:18,500 --> 00:56:22,378
De segurança no trânsito, este é o 
Larry. O que você tem Miller, o que 
eu posso fazer por você?

708
00:56:22,378 --> 00:56:23,213
Sim, bom dia.

709
00:56:23,213 --> 00:56:26,841
Eu estava imaginando se você poderia 
me ajudar a procurar uma placa de 
licença, a partir de alguns de seus 
tráfego de câmeras.

710
00:56:26,841 --> 00:56:28,259
A certeza de que você tem o número 
de licença?

711
00:56:28,885 --> 00:56:30,595
Sim, eu faço. É...

712
00:56:34,891 --> 00:56:38,311
Ei, você sabe que eu apenas não 
estou aqui fazendo essa merda, você 
sabe, esse cara parece realmente ter

713
00:56:38,311 --> 00:56:39,187


714
00:56:39,896 --> 00:56:40,855
Ele é um pansy.

715
00:56:41,648 --> 00:56:42,315
Tudo bem.

716
00:56:43,066 --> 00:56:44,734
Olha, eu sei que esse cara bem o 
suficiente

717
00:56:45,151 --> 00:56:47,403
e ele não vai fazer nada.

718
00:56:47,403 --> 00:56:50,949


719
00:56:51,407 --> 00:56:56,037
Que pode muito bem ser o caso, mas 
pelo que eu percebi, ele está vindo 
atrás de você.

720
00:56:57,205 --> 00:56:57,705


721
00:57:00,250 --> 00:57:02,627
Vamos dizer que ele vem depois de 
mim. E agora?

722
00:57:05,130 --> 00:57:05,630
Agora.

723
00:57:06,673 --> 00:57:08,133
Eu preciso capturá-lo.

724
00:57:09,467 --> 00:57:11,052
E mantê-lo protegido.

725
00:57:12,095 --> 00:57:13,555


726
00:57:14,806 --> 00:57:16,558
- Vou tentar.
- Sair.

727
00:57:16,766 --> 00:57:17,267


728
00:57:33,908 --> 00:57:36,703
- Este é o Paul.
- Ei Paul, seu Adão.

729
00:57:37,203 --> 00:57:37,871
Olá.

730
00:57:38,288 --> 00:57:43,126
Ouvir. Eu tenho um cliente que está 
muito interessado em estar em sua 
revista.

731
00:57:43,126 --> 00:57:47,422
Sarah título este projeto, mas nós 
vamos fazer isso no meu estúdio.

732
00:57:47,463 --> 00:57:50,341
Por que você não venha mais, e eu 
vou apresentar você.

733
00:57:51,342 --> 00:57:53,344
Você e Sarah estão trabalhando 
juntos novamente?

734
00:57:53,344 --> 00:57:56,306
Bem, estamos trabalhando juntos 
apenas para este.

735
00:57:56,556 --> 00:57:59,184
Sarah está em seu caminho, você 
deve vir agora.

736
00:58:00,476 --> 00:58:02,896


737
00:58:02,896 --> 00:58:04,898
Perfeito, nós vamos ver você em 
breve.

738
00:58:26,169 --> 00:58:27,295
O que você quer?

739
00:58:27,295 --> 00:58:30,423
Eu tenho um cliente que realmente 
quer conhecer Paul Fukuyama.

740
00:58:30,423 --> 00:58:34,135
E eu pensei que talvez você possa 
ser o fotógrafo, um presente, eu vou

741
00:58:34,135 --> 00:58:35,803
ser um secundário. Você sabe.

742
00:58:38,264 --> 00:58:40,391


743
00:58:40,391 --> 00:58:42,477


744
00:58:42,518 --> 00:58:43,019
Sim.

745
00:58:44,354 --> 00:58:45,563
Eu vou ver você em seguida.

746
00:59:21,057 --> 00:59:22,976
Hey! Paulo, venha.

747
00:59:22,976 --> 00:59:24,811
- Você quer sair do caminho.
- Desculpe.

748
00:59:27,730 --> 00:59:32,068
Ahh, parece que você está aqui, 
você conhece Sarah e os clientes 
ainda não chegaram ainda.

749
00:59:32,068 --> 00:59:35,154


750
00:59:35,154 --> 00:59:37,699
Ou que nunca. Posso arranjar-lhe 
alguma coisa para beber?

751
00:59:38,741 --> 00:59:39,242
Não.

752
00:59:40,201 --> 00:59:41,077


753
00:59:41,661 --> 00:59:43,913
Tenha cuidado com isso, esse é um 
dos milhares de dólares jaqueta.

754
00:59:43,913 --> 00:59:44,706


755
00:59:46,291 --> 00:59:47,458
Isto é onde você começa o seu 
trabalho.

756
00:59:47,458 --> 00:59:49,043
Sim, você sabe.

757
00:59:49,043 --> 00:59:53,381
Um teeny tiny sujo pouco de merda 
barraco, mas o seu o meu teeny tiny 
sujo pouco de merda barraco.

758
00:59:53,923 --> 00:59:55,675
Por que existem buracos na parede?

759
00:59:56,426 --> 00:59:57,135
Cupins.

760
00:59:57,802 --> 00:59:59,095


761
00:59:59,887 --> 01:00:01,472


762
01:00:08,104 --> 01:00:09,147
Mais para mim.

763
01:00:22,577 --> 01:00:23,828
Sarah.

764
01:00:23,870 --> 01:00:25,455


765
01:00:27,623 --> 01:00:30,460
Paulo aqui, e estamos todos aqui para 
você, Sarah.

766
01:00:32,628 --> 01:00:33,338
Para mim?

767
01:00:34,297 --> 01:00:35,673
Onde está o cliente?

768
01:00:35,673 --> 01:00:36,883
E quem é o cliente?

769
01:00:37,383 --> 01:00:39,260
E o que aconteceu com todos os seus 
móveis?

770
01:00:39,260 --> 01:00:41,262
Não há qualquer e eu queimei-lo de 
volta.

771
01:00:42,597 --> 01:00:44,599
O que você significa que não há 
qualquer?

772
01:00:44,724 --> 01:00:45,850


773
01:00:46,017 --> 01:00:49,020


774
01:00:49,562 --> 01:00:50,355
Assista a este.

775
01:00:52,023 --> 01:00:53,358
O que você está fazendo?

776
01:00:53,358 --> 01:00:58,613
Eu vou fazer você sofrer da mesma 
forma que você me fez sofrer.

777
01:01:00,073 --> 01:01:00,615


778
01:01:01,908 --> 01:01:04,911
Você disse que tinha um cliente, e 
não há qualquer?

779
01:01:07,288 --> 01:01:07,789
Adam.

780
01:01:08,414 --> 01:01:12,377
Eu não tenho tempo para isso. Obter 
este estúpido otário fora de sua 
boca.

781
01:01:12,919 --> 01:01:15,630
Paulo, me desculpe, eu vou ter que 
sair.

782
01:01:15,755 --> 01:01:16,839


783
01:01:16,881 --> 01:01:20,927
Bem, Adam me disse que tinha um 
cliente, mas ele não se parece com 
ele.

784
01:01:20,927 --> 01:01:21,719
Tudo bem com vocês?

785
01:01:24,263 --> 01:01:27,183


786
01:01:27,183 --> 01:01:29,602
Oh meu deus, Adão!

787
01:01:37,652 --> 01:01:38,694


788
01:01:44,951 --> 01:01:46,202


789
01:01:54,210 --> 01:01:54,710


790
01:01:56,462 --> 01:01:56,963


791
01:02:00,049 --> 01:02:00,591


792
01:02:01,384 --> 01:02:02,510


793
01:02:05,430 --> 01:02:05,930
Que foda.

794
01:02:09,559 --> 01:02:10,601


795
01:02:13,104 --> 01:02:15,440
Jesus Cristo, que foda. Merda.

796
01:02:26,993 --> 01:02:27,493


797
01:02:35,793 --> 01:02:38,129


798
01:02:39,881 --> 01:02:41,090
Eu não sei.

799
01:02:41,466 --> 01:02:42,925
O que aconteceu com ele?

800
01:02:43,593 --> 01:02:46,804
Eu não sei. Mas seu braço é muito 
ruim, temos que.

801
01:02:46,804 --> 01:02:48,139
Temos que tirá-los daqui.

802
01:02:49,140 --> 01:02:52,393


803
01:02:52,393 --> 01:02:54,061
era como se ele estava doente ou algo 
assim.

804
01:02:54,145 --> 01:02:55,062
O que foi isso?

805
01:02:55,062 --> 01:02:55,813
Foi Adão.

806
01:02:56,522 --> 01:02:58,357
Tem algo para fazer com que a câmera 
que ele tem.

807
01:02:59,734 --> 01:03:01,319
A sua câmera. O que?!

808
01:03:02,904 --> 01:03:06,657
Ele comprou alguma câmera, e eu acho 
que ele é responsável para todas as 
pessoas aleatórias

809
01:03:06,699 --> 01:03:08,868
- matar pessoas ultimamente.
- Adão?

810
01:03:09,368 --> 01:03:11,704
- Como, não há...
- Olha! Eu, eu não sei.

811
01:03:11,704 --> 01:03:15,124


812
01:03:15,124 --> 01:03:16,000
Tudo bem que isso vai doer.

813
01:03:16,292 --> 01:03:16,792


814
01:03:17,376 --> 01:03:18,669


815
01:03:20,171 --> 01:03:20,797
Tudo bem.

816
01:03:21,547 --> 01:03:22,757


817
01:03:23,758 --> 01:03:25,301


818
01:03:30,223 --> 01:03:31,098
Tina.

819
01:03:31,599 --> 01:03:32,308
Olá.

820
01:03:34,852 --> 01:03:39,482
Ouvir eu, eu queria pedir desculpas 
pelo jeito que eu deliberando a 
última vez que vi uns aos outros

821
01:03:40,566 --> 01:03:44,529
você sabe, uh, não tinha nada 
acontecendo. Mas...

822
01:03:44,904 --> 01:03:46,405
ouça, por que não umm.

823
01:03:46,656 --> 01:03:50,326
Por que não temos o jantar de hoje 
à noite e eu posso explicar tudo.

824
01:03:54,205 --> 01:03:56,791


825
01:03:57,458 --> 01:04:00,002
Bem. Vamos entrar e comer?

826
01:04:01,462 --> 01:04:02,421
Sim, venha.

827
01:04:04,423 --> 01:04:06,717
Você sabe o que, eu deixei minha 
carteira em meu carro.

828
01:04:07,760 --> 01:04:09,554
- Indo agarrá-lo bem rápido.
- Tudo bem.

829
01:04:10,388 --> 01:04:11,389


830
01:04:16,686 --> 01:04:22,733
- E eu estava a dizer a última vez 
que eu vi você.
- Você foi um idiota com ele.

831
01:04:23,985 --> 01:04:24,485


832
01:04:25,611 --> 01:04:29,657
Assim fez nada de mais aconteceu com 
o pesquisador que você contratou?

833
01:04:31,367 --> 01:04:32,159


834
01:04:32,952 --> 01:04:34,912


835
01:04:39,250 --> 01:04:40,835
Bem, isso é bom.

836
01:05:25,087 --> 01:05:25,588
Adam.

837
01:05:26,130 --> 01:05:26,922
Ei, Jake.

838
01:05:27,423 --> 01:05:29,300
O que vai amigo, o que você está 
fazendo aqui?

839
01:05:29,300 --> 01:05:30,635
Basta pegar algum trabalho!

840
01:05:40,686 --> 01:05:45,149
Tina ouvir, Adão é a que está 
atrás dos monstros, matando pessoas, 
não vê-lo.

841
01:05:45,149 --> 01:05:49,111
Eu só caiu fora de seu ex Sarah e, 
ele fodendo feito monstros para 
matá-la.

842
01:05:49,111 --> 01:05:51,155
Olhar, olhar. Eu estou no meu caminho 
para lá agora.

843
01:06:14,512 --> 01:06:17,640
Ei sua Tina, eu não estou aqui, 
deixe uma mensagem.

844
01:06:18,265 --> 01:06:21,143
Tina seus Miller, eu estou em frente 
ao seu lugar agora, e você não 
está respondendo.

845
01:06:21,143 --> 01:06:24,980


846
01:06:25,022 --> 01:06:29,402


847
01:07:08,482 --> 01:07:09,233
Sangue?

848
01:07:10,025 --> 01:07:11,277


849
01:07:22,246 --> 01:07:28,043
Matar Sarah. Apenas fodido que um. 10 
Blunger estrada.

850
01:09:00,636 --> 01:09:01,637


851
01:09:03,764 --> 01:09:05,558


852
01:09:08,644 --> 01:09:09,144
Adam.

853
01:09:10,437 --> 01:09:11,647


854
01:11:01,006 --> 01:11:02,216


855
01:11:08,514 --> 01:11:09,348
Ah, bom.

856
01:11:10,224 --> 01:11:11,100


857
01:11:14,228 --> 01:11:18,023
Você sabe, eu pensei que eu bater em 
você muito difícil e, 
aparentemente, eu fiz.

858
01:11:19,191 --> 01:11:20,442
Onde estou?

859
01:11:20,442 --> 01:11:22,403


860
01:11:23,153 --> 01:11:24,196
Shhhh shhhhh

861
01:11:26,115 --> 01:11:27,199
Quem são eles?

862
01:11:27,324 --> 01:11:28,283


863
01:11:29,952 --> 01:11:32,621
- Adam o que está fazendo?!
- Apenas shut UP!

864
01:11:33,038 --> 01:11:33,539
Deus.

865
01:11:34,039 --> 01:11:34,999


866
01:11:35,499 --> 01:11:38,335
Jesus, Cristo, tudo bem você saber o 
que, tudo bem.

867
01:11:38,419 --> 01:11:39,545
Vou apresentá-lo.

868
01:11:40,045 --> 01:11:40,921
Que Jake.

869
01:11:41,130 --> 01:11:43,716
Você se lembra de Jake direito, Jake 
foi o encanador.

870
01:11:43,716 --> 01:11:46,010
Mas Jake, Jake correu para fora do 
trabalho. Então, uh.

871
01:11:46,552 --> 01:11:48,637
Vamos transformá-lo em um monstro.

872
01:11:49,513 --> 01:11:51,682
Você é o único foda monstro aqui.

873
01:11:51,682 --> 01:11:53,684


874
01:11:54,268 --> 01:11:56,353
Mas esse é o tipo de diversão.

875
01:11:56,812 --> 01:11:57,438
Não é.

876
01:12:06,905 --> 01:12:11,618
Você sabe, eu não sinto como se 
nós nunca realmente consegui falar 
sobre o nosso relacionamento.

877
01:12:11,660 --> 01:12:14,204
Não houve encerramento, você sabe.

878
01:12:15,039 --> 01:12:18,584


879
01:12:20,419 --> 01:12:22,212
Então eu vou dizer a você como eu 
me sinto.

880
01:12:22,212 --> 01:12:22,963


881
01:12:23,005 --> 01:12:24,631
SHUT UP SARAH!

882
01:12:26,967 --> 01:12:28,594


883
01:12:31,221 --> 01:12:32,765


884
01:12:36,018 --> 01:12:36,518
Sim.

885
01:12:38,020 --> 01:12:38,854
Você me machucou.

886
01:12:41,398 --> 01:12:44,610
Sua sido difícil você saber, tem 
sido difícil passar por cima e uh.

887
01:12:44,777 --> 01:12:46,779
Eu não tenho sido feliz com você.

888
01:12:47,446 --> 01:12:50,532
- Adão.
- Nem um pouco, na verdade.

889
01:12:55,871 --> 01:12:57,623
Mas você me deu algo.

890
01:12:58,957 --> 01:13:00,375
Você me deu um presente.

891
01:13:01,251 --> 01:13:04,713
Eu estou indo dar-lhe outro presente 
também, que porra psico.

892
01:13:06,757 --> 01:13:08,509
Você sabe o que é isso, Sarah.

893
01:13:08,759 --> 01:13:10,552
Eu preciso de uma nova vida.

894
01:13:13,097 --> 01:13:14,890


895
01:13:17,267 --> 01:13:19,686
Mas agora você vai me ajudar a 
encontrá-lo novamente.

896
01:13:19,770 --> 01:13:20,979
Do que você está falando?

897
01:13:24,733 --> 01:13:29,404
Agora Sarah. Você lembra o que eu 
poderia fazer no estúdio, certo?

898
01:13:30,322 --> 01:13:33,283
Sim. Absolutamente, Paulo foda 
fenomenal.

899
01:13:33,283 --> 01:13:34,827
Mas! Eu realmente não acho ele meio.

900
01:13:36,245 --> 01:13:39,289
Você vê eu não planeja tudo, o que 
eu deveria ter.

901
01:13:43,168 --> 01:13:46,130
Que foi falta de planejamento da 
minha parte. Mas hã.

902
01:13:47,756 --> 01:13:49,216
Nós percebi isso agora.

903
01:13:50,801 --> 01:13:53,137
Eu tenho tudo planejado agora.

904
01:14:00,602 --> 01:14:02,187


905
01:14:04,565 --> 01:14:08,026
Eu estou indo para mostrar-lhe o que 
este realmente é capaz.

906
01:14:09,153 --> 01:14:09,820
Tina.

907
01:14:09,987 --> 01:14:13,031


908
01:14:13,031 --> 01:14:14,283


909
01:14:14,658 --> 01:14:16,201
Quem diabos é isso?

910
01:14:18,328 --> 01:14:18,912
Relógio.

911
01:14:19,621 --> 01:14:20,998
Ver isso acontecer.

912
01:14:21,415 --> 01:14:23,292


913
01:14:24,084 --> 01:14:25,335
O que está acontecendo com ele?

914
01:14:25,961 --> 01:14:26,795
Parar.

915
01:14:26,795 --> 01:14:28,589
Olhe, olhe para o que ele pode fazer?

916
01:14:28,589 --> 01:14:30,090
Adam parar!

917
01:14:30,090 --> 01:14:31,341
Isso. Esta é uma nova vida.

918
01:14:31,341 --> 01:14:32,384
Adam pare com isso!

919
01:14:33,844 --> 01:14:36,722
Oh meu deus, mas você não acha que 
isso ia acontecer hoje, sabia?

920
01:14:36,722 --> 01:14:37,389
Foda-se VOCÊ!

921
01:14:38,849 --> 01:14:40,893
Jake estava aqui por um tempo, você 
sabe.

922
01:14:40,934 --> 01:14:41,810
Adam parar!

923
01:14:42,144 --> 01:14:47,399
Basta você esperar. Você é o 
próximo talvez eu vou transformar 
você em um monstro, eu não sei.

924
01:14:47,399 --> 01:14:49,151
- Talvez eu vou ter com ele...
- Adão parar.

925
01:14:49,151 --> 01:14:51,695
Adam parar.

926
01:14:52,279 --> 01:14:54,489
- Vida nova.
- O parar.

927
01:14:54,489 --> 01:14:56,074
Adam parar.

928
01:14:59,244 --> 01:15:02,581
Ahhhhh venha, venha!

929
01:15:40,744 --> 01:15:41,787
[Tina mmmmmmm}

930
01:15:52,422 --> 01:15:53,882


931
01:15:56,760 --> 01:15:58,971


932
01:16:00,055 --> 01:16:00,722
O que?

933
01:16:00,806 --> 01:16:02,099
Ele está chegando de distância.

934
01:16:02,975 --> 01:16:04,559
Oh não, você não.

935
01:16:06,603 --> 01:16:07,229


936
01:16:08,397 --> 01:16:09,982


937
01:16:10,899 --> 01:16:11,650


938
01:18:22,572 --> 01:18:23,698
Esperar, esperar, esperar.

939
01:18:25,575 --> 01:18:26,827


940
01:18:28,662 --> 01:18:29,621
Ohhh ahhhh

941
01:18:30,622 --> 01:18:31,540
Todo o seu.

942
01:18:33,583 --> 01:18:35,335
Say cheese filho da puta.

943
01:18:36,294 --> 01:18:39,297


944
01:18:39,297 --> 01:18:41,341
Owww meu cu sua puta.

945
01:18:42,092 --> 01:18:42,884


946
01:18:43,009 --> 01:18:45,137


947
01:18:45,220 --> 01:18:46,263
Eu amo você.

948
01:18:46,555 --> 01:18:47,305
Não.

949
01:18:47,472 --> 01:18:49,349
Tina. Tina. Segurar.

950
01:18:49,933 --> 01:18:51,226


951
01:18:52,894 --> 01:18:54,354
Permite que destruí-lo juntos, sim?

952
01:18:57,149 --> 01:18:58,150
Tina.

953
01:19:00,944 --> 01:19:02,237
Vamos destruí-lo.

954
01:19:02,821 --> 01:19:04,614
Logo depois que você ver o que 
acontece.

955
01:19:05,323 --> 01:19:06,908
FODA-SE VOCÊ, TINA!

956
01:19:07,284 --> 01:19:07,993
Ha

957
01:19:08,368 --> 01:19:09,578
Ha Ha. Ha

958
01:19:12,205 --> 01:19:13,874


959
01:19:38,356 --> 01:19:40,025
Só existe 1 coisa que resta a fazer 
agora.

960
01:19:53,288 --> 01:19:54,748
Eu quero fazê-lo.

961
01:21:08,738 --> 01:21:11,074
E que quando ela quebrou o seu 
monstro de face em.

962
01:21:11,074 --> 01:21:11,866


963
01:21:13,076 --> 01:21:15,036
Foi bastante impressionante, na 
verdade.

964
01:21:16,079 --> 01:21:16,746
Bem.

965
01:21:17,038 --> 01:21:19,749


966
01:21:20,333 --> 01:21:21,459
Isto é apenas.

967
01:21:21,459 --> 01:21:22,294
Estranho.

968
01:21:22,419 --> 01:21:23,878
Sim, estranho nenhuma merda.

969
01:21:24,963 --> 01:21:26,548


970
01:21:26,548 --> 01:21:29,718
É por isso que eu queria falar para 
você fora da delegacia.

971
01:21:29,718 --> 01:21:30,719


972
01:21:31,553 --> 01:21:33,763
Quero dizer que essas pessoas eram 
monstros.

973
01:21:34,055 --> 01:21:34,806
Literalmente.

974
01:21:35,432 --> 01:21:38,101
Quero dizer, ela estava apenas 
defendendo a ela.

975
01:21:40,729 --> 01:21:44,232
Como faço para adicionar este o 
relatório. Seu fodido até já.

976
01:21:44,524 --> 01:21:46,526
Como faço para incluir um cara com um

977
01:21:47,235 --> 01:21:48,778
Tem uma câmera.

978
01:21:49,404 --> 01:21:53,116
Que transforma as pessoas em... merda 
de morcego louco monstros.

979
01:21:53,950 --> 01:21:55,827
Eu não estou colocando-o em nada.

980
01:21:56,369 --> 01:21:58,288
Não se preocupe, eu vou, eu vou 
mantê-lo de fora.

981
01:21:59,623 --> 01:22:01,249
E outra coisa Miller.

982
01:22:01,416 --> 01:22:04,377
Se você se encontrar em uma 
situação onde você está lutando 
contra monstros e merda novamente.

983
01:22:05,045 --> 01:22:06,254


984
01:22:07,380 --> 01:22:08,882


985
01:22:08,882 --> 01:22:10,008


986
01:22:10,216 --> 01:22:11,426
Cuidar.

987
01:22:15,096 --> 01:22:16,139


988
01:22:16,431 --> 01:22:18,892
Eu gostaria de voltar para o seu 
escritório.

989
01:22:19,184 --> 01:22:19,976
Oh.

990
01:22:20,310 --> 01:22:23,063
Direito. Sim, nós podemos uh. 
Podemos resolver-se.

991
01:22:23,355 --> 01:22:24,189
Yeaaaah.

992
01:22:24,689 --> 01:22:25,649
Resolver-se.

993
01:22:27,442 --> 01:22:28,443


994
01:22:28,902 --> 01:22:31,363


995
01:22:31,363 --> 01:22:31,863
Ohh.

996
01:22:39,287 --> 01:22:40,288
Adão?

997
01:22:57,430 --> 01:23:00,225
Você nunca viu nada parecido com 
aqueles monstros antes?

998
01:23:00,225 --> 01:23:03,269
Eles eram brutos, e Adam.

999
01:23:03,561 --> 01:23:05,563
É quase como ele era bipolar.

1000
01:23:05,563 --> 01:23:07,774
Uh, não, eu não posso dizer que eu 
nunca.

1001
01:23:08,650 --> 01:23:11,277
Nunca, visto nada parecido antes. 
Todos os seus

1002
01:23:11,277 --> 01:23:12,737


1003
01:23:13,196 --> 01:23:14,698
Parece que você viu um monte.

1004
01:23:14,698 --> 01:23:15,865
Não é isso.

1005
01:23:15,865 --> 01:23:17,158
Que estava lá fora.

1006
01:23:18,660 --> 01:23:21,413
Então, qual é o montante final?

1007
01:23:22,831 --> 01:23:24,499
Bem, eu não quero mais cobrar.

1008
01:23:24,624 --> 01:23:25,750
Então umm

1009
01:23:28,002 --> 01:23:30,255


1010
01:23:30,588 --> 01:23:32,257
metade a taxa original.

1011
01:23:32,924 --> 01:23:33,633


1012
01:23:34,259 --> 01:23:36,928


1013
01:23:36,928 --> 01:23:37,679
Grande.

1014
01:23:38,304 --> 01:23:39,514
Você é bem-vindo.

1015
01:23:39,806 --> 01:23:41,224
- Então.
- Bem, umm.

1016
01:23:43,018 --> 01:23:45,979
- Eu tenho um vôo para pegar, então 
eu deveria ahh.
- Certo, certo.

1017
01:23:47,564 --> 01:23:49,107
Hmmm Hmmm Hmmm.

1018
01:23:51,735 --> 01:23:53,027
Ah essa menina de novo.

1019
01:23:53,778 --> 01:23:55,363
Onde alguns outros peitos em?

1020
01:23:56,906 --> 01:23:58,867
Aqui vamos nós. Jackpot!

1021
01:24:00,910 --> 01:24:04,748
- E, novamente, eu sinto muito sobre 
seu amigo.
- Obrigado.
