1
00:00:52,177 --> 00:00:53,477
<b>Griots Team apresenta...</b>

2
00:00:53,478 --> 00:00:54,839
<b>JUMBO</b>

3
00:00:54,840 --> 00:00:56,595
<b>Tradução:
Darrow - Ruivo - sheroqueh</b>

4
00:00:56,596 --> 00:00:58,296
<b>Wuo - gkarnikow
TatianeVS - TINTIM</b>

5
00:00:58,297 --> 00:01:00,051
<b>Élinda - Alzwitch71
Trench21P - anap</b>

6
00:01:00,052 --> 00:01:01,352
<b>Revisão:
xoxoanne</b>

7
00:01:40,848 --> 00:01:42,148
{\an8}Mamãe!

8
00:01:42,633 --> 00:01:45,352
{\an8}<i>Jeanne, docinho! São 18h.</i>

9
00:01:45,353 --> 00:01:46,653
{\an8}O quê?

10
00:01:47,196 --> 00:01:49,109
{\an8}Você não me acordou!

11
00:01:50,948 --> 00:01:53,523
{\an8}Venha! O café está pronto!

12
00:01:57,901 --> 00:02:00,784
{\an8}INSPIRADO EM UMA HISTÓRIA REAL

13
00:02:03,096 --> 00:02:04,905
{\an8}Vamos, docinho!

14
00:02:42,793 --> 00:02:45,007
{\an8}Aqui está! São e salva.

15
00:02:45,502 --> 00:02:47,921
{\an8}Um para a minha garotinha,
um para mim.

16
00:02:48,451 --> 00:02:50,398
{\an8}- Um para o seu pai.
- Mãe.

17
00:02:50,399 --> 00:02:52,721
{\an8}Ele ajudou, não foi?

18
00:02:52,722 --> 00:02:54,718
{\an8}Não te fiz com o meu vibrador!

19
00:02:55,421 --> 00:02:56,820
{\an8}Infelizmente.

20
00:03:06,003 --> 00:03:08,843
{\an8}<i>Jeanette!
Dá para ver a sua calcinha!</i>

21
00:03:10,459 --> 00:03:11,890
{\an8}Docinho!

22
00:03:13,111 --> 00:03:15,493
{\an8}Não me chame assim
na frente dos outros.

23
00:03:15,494 --> 00:03:17,608
{\an8}Desculpe.
Esqueceu a sua lancheira.

24
00:03:19,625 --> 00:03:20,925
{\an8}Você vai ficar bem?

25
00:03:22,403 --> 00:03:25,022
{\an8}- Vamos nessa.
- Sim, vamos.

26
00:03:30,596 --> 00:03:32,687
{\an8}Mamãe. Espere!

27
00:04:30,669 --> 00:04:31,999
{\an8}Desculpe!

28
00:04:32,480 --> 00:04:34,313
{\an8}- Sinto muito.
- Não olhe.

29
00:04:34,314 --> 00:04:35,944
{\an8}Não entre em pânico,
não vi nada.

30
00:04:43,428 --> 00:04:44,824
{\an8}Quem é você?

31
00:04:44,825 --> 00:04:46,226
{\an8}Meu nome é Marc!

32
00:04:47,469 --> 00:04:49,530
{\an8}Sou o novo gerente de operações.

33
00:04:49,531 --> 00:04:50,831
{\an8}E você?

34
00:04:51,200 --> 00:04:53,593
{\an8}Não te vi na apresentação
da equipe.

35
00:04:53,864 --> 00:04:56,319
{\an8}Estava doente,
não pude participar.

36
00:04:56,529 --> 00:04:58,452
{\an8}Mas já me inteiraram.

37
00:04:58,890 --> 00:05:01,733
{\an8}Todos me conhecem aqui,
venho desde que era criança.

38
00:05:07,694 --> 00:05:08,994
{\an8}Qual é o problema?

39
00:05:10,899 --> 00:05:12,620
{\an8}Eu te deixo com medo?

40
00:05:12,621 --> 00:05:14,331
{\an8}Sabe, muitas pessoas acreditam

41
00:05:14,332 --> 00:05:16,823
{\an8}que as mulheres
não podem se defender,

42
00:05:17,270 --> 00:05:20,378
{\an8}que são mais frágeis,
mas eu não sou uma delas.

43
00:05:20,386 --> 00:05:22,995
{\an8}Com licença, quero ir embora.

44
00:05:23,885 --> 00:05:25,185
{\an8}Obrigada.

45
00:05:25,941 --> 00:05:28,042
{\an8}Espere, não me disse o seu nome!

46
00:05:43,400 --> 00:05:45,446
{\an8}Aquele é o <i>Move It,</i> certo?
É novo.

47
00:05:45,447 --> 00:05:47,534
{\an8}É, pelo jeito deixa
todos enjoados.

48
00:05:47,535 --> 00:05:49,099
{\an8}Quer um?

49
00:05:55,289 --> 00:05:57,908
{\an8}- Quatro euros, por favor.
- Valeu.

50
00:05:57,909 --> 00:06:01,241
{\an8}Não atire nos olhos,
não machuque os olhos.

51
00:06:37,381 --> 00:06:38,681
{\an8}Jeanne.

52
00:08:48,653 --> 00:08:49,953
{\an8}Jeanne!

53
00:08:51,433 --> 00:08:53,259
{\an8}Seu nome é Jeanne, não é?

54
00:08:53,260 --> 00:08:54,560
{\an8}Esperando o ônibus?

55
00:08:55,027 --> 00:08:56,421
{\an8}Posso te dar uma carona.

56
00:08:57,438 --> 00:08:58,917
{\an8}Vamos lá!

57
00:08:59,760 --> 00:09:01,544
{\an8}Vai esperar por um bom tempo.

58
00:09:07,500 --> 00:09:09,518
{\an8}Foi mal, está uma bagunça aqui.

59
00:09:12,934 --> 00:09:15,083
{\an8}Como foi
o seu primeiro dia no parque?

60
00:09:26,052 --> 00:09:27,810
{\an8}É a secretária eletrônica
da Jeanne.

61
00:09:27,811 --> 00:09:29,494
{\an8}Por favor, deixe uma mensagem.

62
00:09:30,855 --> 00:09:33,098
{\an8}Alô, Jeanne, sou eu, Marc!

63
00:09:33,099 --> 00:09:35,764
{\an8}Estranho, quero falar com você,
mas não consigo.

64
00:09:35,765 --> 00:09:39,584
{\an8}Está aí? Jeanne! Alô!

65
00:09:39,585 --> 00:09:42,122
{\an8}Tem alguém em casa?
Alô, alô, Jeanne!

66
00:09:43,468 --> 00:09:45,231
{\an8}Está vendo? Você sabe sorrir.

67
00:09:53,896 --> 00:09:55,196
{\an8}Chegou cedo.

68
00:09:59,242 --> 00:10:01,230
{\an8}Quem trouxe você para casa?

69
00:10:01,717 --> 00:10:04,792
{\an8}<i>- Fez um novo amigo?
- Estou cansada, vou deitar.</i>

70
00:10:04,793 --> 00:10:07,222
{\an8}<i>Espere, me conte mais!</i>

71
00:10:07,702 --> 00:10:09,002
{\an8}<i>Jeanne.</i>

72
00:10:21,177 --> 00:10:22,477
{\an8}<i>Jeanne?</i>

73
00:10:30,470 --> 00:10:31,770
{\an8}<i>Jeanne?</i>

74
00:10:33,308 --> 00:10:36,112
{\an8}<i>Não pode dizer que não tentei
te acordar desta vez.</i>

75
00:10:38,697 --> 00:10:40,284
{\an8}<i>Jeanne!</i>

76
00:10:40,285 --> 00:10:41,585
{\an8}Pois não?

77
00:10:42,200 --> 00:10:44,103
{\an8}<i>Não, nada.
Desde que não esteja morta.</i>

78
00:10:44,104 --> 00:10:45,643
{\an8}Vem tomar café.

79
00:11:50,282 --> 00:11:52,041
{\an8}Quem está aí?

80
00:11:59,110 --> 00:12:02,197
{\an8}Se for uma brincadeira,
não tem graça.

81
00:12:11,081 --> 00:12:12,381
{\an8}Olá?

82
00:12:22,167 --> 00:12:24,111
{\an8}Não precisa se esconder.

83
00:12:46,877 --> 00:12:48,177
{\an8}Que susto.

84
00:12:50,218 --> 00:12:51,939
{\an8}Que idiota.

85
00:13:33,375 --> 00:13:34,991
{\an8}<i>Tenho uma surpresa...</i>

86
00:13:34,992 --> 00:13:36,299
{\an8}Não preciso de surpresas.

87
00:13:36,300 --> 00:13:38,435
{\an8}<i>Saia, eu vi você passar.</i>

88
00:13:50,709 --> 00:13:52,434
{\an8}Surpresa.

89
00:13:56,910 --> 00:13:58,806
{\an8}Oi! Como vai?

90
00:13:59,625 --> 00:14:00,925
{\an8}Venha!

91
00:14:02,414 --> 00:14:04,469
{\an8}- O que é isso?
- O quê?

92
00:14:04,470 --> 00:14:06,672
{\an8}Por que o Marc
está na nossa sala?

93
00:14:06,673 --> 00:14:08,241
{\an8}É meu chefe, mãe!
Você não pode!

94
00:14:08,242 --> 00:14:10,961
{\an8}Espere. Seu chefe?
Ele é seu chefe?

95
00:14:10,962 --> 00:14:13,117
{\an8}Silêncio, mãe, não tem graça!

96
00:14:13,118 --> 00:14:15,499
{\an8}<i>Não pode fazer isso,
não pode dormir com ele.</i>

97
00:14:15,500 --> 00:14:17,507
{\an8}<i>Louca, ele não é para mim!
É para você!</i>

98
00:14:17,508 --> 00:14:20,203
{\an8}<i>E aquelas uvas? O que vou falar?
O que eu faço?</i>

99
00:14:20,204 --> 00:14:22,289
{\an8}<i>Diga para ele:
"Belas uvas, mas cai fora!"</i>

100
00:14:22,290 --> 00:14:23,707
{\an8}Devo ajudá-la a transar?

101
00:14:23,708 --> 00:14:27,496
{\an8}- Não, não vai fazer nada.
<i>- Estou indo embora. Tchau!</i>

102
00:14:27,497 --> 00:14:29,608
{\an8}Não, pode ficar!

103
00:14:29,609 --> 00:14:31,930
{\an8}Estamos felizes em recebê-lo.
Não estamos?

104
00:14:33,200 --> 00:14:36,328
{\an8}Não vai transar com ela
esta noite, mas tudo bem. Certo?

105
00:14:36,329 --> 00:14:39,360
{\an8}Relaxa, estou brincando.

106
00:14:39,361 --> 00:14:40,711
{\an8}Ele me entendeu!

107
00:14:47,826 --> 00:14:49,473
{\an8}Ela é...

108
00:14:50,103 --> 00:14:51,403
{\an8}muito divertida.

109
00:14:52,515 --> 00:14:54,820
{\an8}Você diz isso
porque não a conhece.

110
00:14:56,873 --> 00:15:00,420
{\an8}Assumo que o globo de discoteca
não seja a iluminação usual.

111
00:15:06,528 --> 00:15:08,260
{\an8}Quer comer alguma coisa?

112
00:15:08,609 --> 00:15:10,127
{\an8}Além das suas uvas?

113
00:15:12,698 --> 00:15:13,998
{\an8}Quero!

114
00:15:19,313 --> 00:15:20,613
{\an8}O que é isso?

115
00:15:22,565 --> 00:15:24,424
{\an8}"Destino: Felicidade!"

116
00:15:31,323 --> 00:15:33,376
{\an8}Um dia vou voar
para longe daqui.

117
00:15:35,401 --> 00:15:37,821
{\an8}Não se preocupem comigo,
só estou passando.

118
00:15:43,406 --> 00:15:45,133
{\an8}Aqui está!

119
00:15:52,502 --> 00:15:55,137
{\an8}Não falei que o globo
de discoteca é o truque?

120
00:16:07,900 --> 00:16:09,200
{\an8}Marc.

121
00:16:09,702 --> 00:16:11,002
{\an8}Sim?

122
00:16:11,003 --> 00:16:13,825
{\an8}Já sentiu algo por um objeto?

123
00:16:15,087 --> 00:16:16,387
{\an8}Como assim?

124
00:16:19,903 --> 00:16:21,317
{\an8}Eu não sei.

125
00:16:23,032 --> 00:16:25,128
{\an8}Quando você os toca,
ou algo assim.

126
00:16:27,073 --> 00:16:29,323
{\an8}Você pode sentir algo.

127
00:16:30,246 --> 00:16:31,800
{\an8}Entender algumas coisas.

128
00:16:32,794 --> 00:16:34,760
{\an8}Coisas que não entenderia
de outro modo.

129
00:16:34,761 --> 00:16:36,731
{\an8}Ou pode nem saber.

130
00:16:38,151 --> 00:16:39,637
{\an8}Não, na verdade não.

131
00:16:40,070 --> 00:16:41,906
{\an8}Mas isso me lembra algo estranho

132
00:16:41,907 --> 00:16:43,899
{\an8}que minha mãe me dizia
antes de dormir.

133
00:16:43,900 --> 00:16:45,332
{\an8}Não me zoe, beleza?

134
00:16:45,963 --> 00:16:47,481
{\an8}Ela diria:

135
00:16:49,467 --> 00:16:51,840
{\an8}"Objetos inanimados,
vocês tem uma alma,

136
00:16:51,841 --> 00:16:53,444
{\an8}que se agarra a nossa alma

137
00:16:54,135 --> 00:16:55,812
{\an8}e a força a amar?"

138
00:16:56,371 --> 00:16:57,671
{\an8}Algo assim.

139
00:17:10,805 --> 00:17:13,515
{\an8}"Objetos inanimados,
vocês tem uma alma,

140
00:17:14,455 --> 00:17:16,009
{\an8}que se agarra...

141
00:17:17,031 --> 00:17:18,469
{\an8}a nossa alma...

142
00:17:19,501 --> 00:17:21,325
{\an8}e a força a amar?"

143
00:17:23,396 --> 00:17:24,822
{\an8}Não são legais?

144
00:17:26,062 --> 00:17:27,362
{\an8}Demais.

145
00:17:29,239 --> 00:17:30,539
{\an8}Veja.

146
00:17:37,436 --> 00:17:38,919
{\an8}Fez tudo isso sozinha?

147
00:17:39,418 --> 00:17:40,718
{\an8}Fiz.

148
00:17:41,505 --> 00:17:43,885
{\an8}Fico observando o parque,

149
00:17:43,886 --> 00:17:46,723
{\an8}e então, sei lá...

150
00:17:47,419 --> 00:17:49,958
{\an8}começo a imaginar.

151
00:17:52,120 --> 00:17:56,484
{\an8}São só máquinas por fora,
mas se olhar de perto,

152
00:17:58,477 --> 00:17:59,929
{\an8}elas mudam de forma.

153
00:18:01,220 --> 00:18:02,797
{\an8}E te levam para longe.

154
00:18:05,438 --> 00:18:06,902
{\an8}Assim como nós.

155
00:18:08,068 --> 00:18:09,824
{\an8}Mais complicado
do que parece.

156
00:18:11,954 --> 00:18:13,254
{\an8}Muito legal.

157
00:18:13,988 --> 00:18:15,288
{\an8}Obrigada.

158
00:18:17,962 --> 00:18:20,051
{\an8}Esse é o Jumbo, mas...

159
00:18:21,098 --> 00:18:22,489
{\an8}ainda não acabei.

160
00:18:22,490 --> 00:18:23,996
{\an8}Quer dizer o "Move It"?

161
00:18:24,255 --> 00:18:25,555
{\an8}Isso.

162
00:18:26,110 --> 00:18:27,887
{\an8}É o mais bonito.

163
00:18:31,118 --> 00:18:35,028
{\an8}Estou muito feliz
que o parque instalou.

164
00:18:36,877 --> 00:18:38,778
{\an8}Já considerou a competição?

165
00:18:40,403 --> 00:18:41,860
{\an8}Competição?

166
00:18:41,861 --> 00:18:43,875
{\an8}Funcionário do ano.

167
00:18:43,876 --> 00:18:46,221
{\an8}Acredito que você possa ganhar,
se quiser.

168
00:18:46,222 --> 00:18:48,682
{\an8}O jeito que você se importa
com as máquinas.

169
00:18:49,837 --> 00:18:52,604
{\an8}Somos um pouco parecidos.

170
00:18:54,209 --> 00:18:55,509
{\an8}Sério?

171
00:18:55,510 --> 00:18:58,056
{\an8}Compartilhamos o mesmo amor
por essas feras.

172
00:18:58,057 --> 00:19:01,674
{\an8}É o único lugar que pode gritar
e ninguém liga.

173
00:19:02,259 --> 00:19:04,338
{\an8}Lá, você faz o que quiser,
é mágico.

174
00:19:06,730 --> 00:19:08,030
{\an8}Então?

175
00:19:09,712 --> 00:19:11,447
{\an8}Devo colocar seu nome?

176
00:19:26,930 --> 00:19:28,761
{\an8}- O quê?
- Nada.

177
00:19:29,926 --> 00:19:31,226
{\an8}Gosto de você.

178
00:19:59,102 --> 00:20:02,625
{\an8}"Objetos inanimados,
vocês tem uma alma...

179
00:20:04,693 --> 00:20:06,709
{\an8}<i>que se agarra a nossa alma...</i>

180
00:20:07,641 --> 00:20:09,570
{\an8}<i>e a força a amar?"</i>

181
00:20:44,397 --> 00:20:45,702
{\an8}Ei, você!

182
00:21:44,170 --> 00:21:46,367
{\an8}Se importa se eu te chamar
de Jumbo?

183
00:21:47,345 --> 00:21:49,353
{\an8}Gosto de nomear os novatos.

184
00:21:50,767 --> 00:21:53,142
{\an8}E acho que "Move It"
não combina com você.

185
00:22:13,624 --> 00:22:17,008
{\an8}Ela me deixa louca,
não pode me deixar em paz?

186
00:22:23,198 --> 00:22:24,727
{\an8}<i>Docinho, é a mamãe.</i>

187
00:22:26,524 --> 00:22:28,710
{\an8}Não consigo falar com você.
Me liga.

188
00:22:28,711 --> 00:22:30,414
{\an8}Socorro, mamãe!

189
00:22:31,214 --> 00:22:33,047
{\an8}Socorro!

190
00:23:04,522 --> 00:23:06,322
{\an8}Tem alguém aí?

191
00:23:51,019 --> 00:23:52,319
{\an8}Foi você?

192
00:24:48,806 --> 00:24:50,106
{\an8}Jumbo?

193
00:24:51,940 --> 00:24:53,240
{\an8}<i>Jumbo?</i>

194
00:24:55,758 --> 00:24:57,058
{\an8}Jumbo?

195
00:25:26,159 --> 00:25:27,459
{\an8}De novo.

196
00:25:40,554 --> 00:25:42,004
{\an8}Espere!

197
00:25:43,700 --> 00:25:45,415
{\an8}Calma! Não entendo!

198
00:25:45,416 --> 00:25:47,426
{\an8}O que quer que eu faça?

199
00:25:48,011 --> 00:25:50,708
{\an8}Jumbo, calma! Calma!

200
00:25:59,926 --> 00:26:01,426
{\an8}Tenho uma proposta.

201
00:26:03,813 --> 00:26:05,520
{\an8}Eu faço as perguntas.

202
00:26:07,815 --> 00:26:10,729
{\an8}Vermelho para... não.

203
00:26:11,510 --> 00:26:13,590
{\an8}E verde para sim. Certo?

204
00:26:16,620 --> 00:26:17,920
{\an8}Jumbo.

205
00:26:19,697 --> 00:26:21,504
{\an8}Faria algo por mim?

206
00:26:25,500 --> 00:26:27,507
{\an8}Não se preocupe,
não sou como minha mãe.

207
00:26:27,508 --> 00:26:29,795
{\an8}Sem surpresas ruins.
Prometo.

208
00:26:30,881 --> 00:26:32,181
{\an8}Então...

209
00:26:33,313 --> 00:26:35,125
{\an8}você pode...

210
00:26:36,768 --> 00:26:38,226
{\an8}me levar para um passeio?

211
00:27:41,820 --> 00:27:43,120
{\an8}Boa noite.

212
00:27:44,971 --> 00:27:47,031
{\an8}Seu sotaque não é daqui.

213
00:27:48,766 --> 00:27:50,140
{\an8}De onde você é?

214
00:27:50,617 --> 00:27:53,234
{\an8}Nem eu sei, senhora.

215
00:27:53,892 --> 00:27:55,394
{\an8}Senhora? Sério?

216
00:27:55,402 --> 00:27:58,320
{\an8}Você não é novinha,
mas ainda é linda.

217
00:28:00,691 --> 00:28:02,007
{\an8}O que vai querer?

218
00:28:02,464 --> 00:28:03,764
{\an8}Café.

219
00:28:05,367 --> 00:28:07,697
{\an8}E para acompanhar,
uma loira ou uma morena?

220
00:28:08,808 --> 00:28:10,108
{\an8}Uma ruiva?

221
00:28:12,000 --> 00:28:13,613
{\an8}Estou brincando.

222
00:28:13,614 --> 00:28:15,023
{\an8}Só café.

223
00:29:24,328 --> 00:29:27,214
{\an8}Somos bons juntos, não?

224
00:29:31,250 --> 00:29:32,722
{\an8}O que isso significa?

225
00:29:33,493 --> 00:29:34,793
{\an8}"Sim"?

226
00:29:46,898 --> 00:29:49,624
{\an8}Posso te apresentar
para uma pessoa?

227
00:29:54,749 --> 00:29:56,356
{\an8}JANE AUSTEN
RAZÃO E SENSIBILIDADE

228
00:30:03,228 --> 00:30:06,564
{\an8}Gostaria de falar com você
sobre alguém.

229
00:30:10,031 --> 00:30:11,705
{\an8}Alguém diferente.

230
00:30:13,016 --> 00:30:14,892
{\an8}Por que não me diz o quê?

231
00:30:15,400 --> 00:30:16,700
{\an8}O quê?

232
00:30:17,025 --> 00:30:18,325
{\an8}Mãe?

233
00:30:19,691 --> 00:30:21,205
{\an8}É sobre o Marc, não é?

234
00:30:26,759 --> 00:30:28,230
{\an8}Tem outra pessoa?

235
00:30:28,808 --> 00:30:31,011
{\an8}Quer que eu te mostre ou não?

236
00:30:38,916 --> 00:30:40,216
{\an8}Jeanne?

237
00:30:43,729 --> 00:30:45,788
{\an8}- Jeanne!
- Estou aqui.

238
00:30:47,410 --> 00:30:49,819
{\an8}- Como vai?
- Bem, e você?

239
00:30:51,031 --> 00:30:53,523
{\an8}E então?
Onde está o bonitão?

240
00:30:54,301 --> 00:30:56,694
{\an8}- Aqui.
- Onde?

241
00:30:57,049 --> 00:31:00,023
{\an8}- Aqui não está.
- Por favor, mãe. É sério.

242
00:31:00,510 --> 00:31:01,810
{\an8}Ele está aqui.

243
00:31:07,790 --> 00:31:09,408
{\an8}Venha, sente-se.

244
00:31:15,173 --> 00:31:16,589
{\an8}Você amava o papai?

245
00:31:20,066 --> 00:31:21,832
{\an8}Infelizmente, sim.

246
00:31:23,375 --> 00:31:25,308
{\an8}E ele te amava?

247
00:31:32,630 --> 00:31:33,930
{\an8}Não.

248
00:31:35,572 --> 00:31:37,742
{\an8}Ele nunca nos amou,
você sabe.

249
00:31:38,311 --> 00:31:40,347
{\an8}Principalmente quando soube
que você...

250
00:31:40,348 --> 00:31:42,246
{\an8}Por que está perguntando?

251
00:31:43,775 --> 00:31:45,075
{\an8}Por nada.

252
00:31:45,892 --> 00:31:47,322
{\an8}Você sabe que eu te amo.

253
00:31:48,990 --> 00:31:50,603
{\an8}Venha para a mamãe!

254
00:31:55,748 --> 00:31:57,815
{\an8}O nome dele é Jumbo, mãe.

255
00:32:00,145 --> 00:32:01,445
{\an8}O que foi?

256
00:32:01,446 --> 00:32:04,630
{\an8}Ele tem orelhas grandes?
Por isso está com vergonha?

257
00:32:06,162 --> 00:32:08,802
{\an8}- Você não sabe como...
- Mãe!

258
00:32:08,969 --> 00:32:10,629
{\an8}Não é sobre sexo.

259
00:32:10,639 --> 00:32:14,130
{\an8}É... outra coisa.

260
00:32:15,478 --> 00:32:18,333
{\an8}É... como posso dizer?

261
00:32:18,334 --> 00:32:20,021
{\an8}Cadê esse cara?

262
00:32:20,877 --> 00:32:22,834
{\an8}Se tem uma coisa
que eu não suporto,

263
00:32:22,835 --> 00:32:24,536
{\an8}é gente covarde!

264
00:32:25,926 --> 00:32:27,226
{\an8}Venha!

265
00:32:27,227 --> 00:32:29,199
{\an8}Não tenho autorização, mas...

266
00:32:29,200 --> 00:32:31,011
{\an8}se ninguém ver, ninguém saberá.

267
00:32:33,727 --> 00:32:35,468
{\an8}- Não quero ir!
- Vamos, mãe!

268
00:32:35,469 --> 00:32:37,303
{\an8}- Não, por favor!
- Vem comigo!

269
00:32:37,304 --> 00:32:39,617
{\an8}- Não estou a fim!
- Rápido!

270
00:32:40,004 --> 00:32:41,325
{\an8}Confie em mim.

271
00:32:42,221 --> 00:32:43,812
{\an8}Vamos lá, Jumbo!

272
00:32:45,292 --> 00:32:47,717
{\an8}Olha, Jeanne! Já chega!

273
00:32:47,718 --> 00:32:49,676
{\an8}Acho que desta vez
será para valer, mãe!

274
00:32:49,677 --> 00:32:51,836
{\an8}Não entendo! Por que estou aqui?

275
00:32:51,837 --> 00:32:53,820
{\an8}Cadê esse cara?

276
00:32:55,617 --> 00:32:58,304
{\an8}Não, Jeanne! Não!

277
00:32:58,462 --> 00:32:59,809
{\an8}Então, está gostando?

278
00:32:59,810 --> 00:33:01,118
{\an8}Meu Deus!

279
00:33:03,197 --> 00:33:05,406
{\an8}- Jeanne!
- Ele não é bonito?

280
00:33:05,724 --> 00:33:09,382
{\an8}Mãe! Viu como ele se move?

281
00:33:09,695 --> 00:33:12,609
{\an8}Vamos, Jumbo! Gire!

282
00:33:12,942 --> 00:33:14,273
{\an8}Jumbo?

283
00:33:15,131 --> 00:33:17,849
{\an8}- Jeanne!
- Acho que é para valer, mesmo!

284
00:33:17,850 --> 00:33:19,150
{\an8}Jeanne!

285
00:33:21,426 --> 00:33:24,031
{\an8}Mostre a ela, Jumbo!
Mais rápido!

286
00:33:24,032 --> 00:33:25,332
{\an8}Vai!

287
00:33:26,899 --> 00:33:28,199
{\an8}Jeanne!

288
00:33:28,200 --> 00:33:31,020
{\an8}- Mostre a ela, Jumbo!
- Que diabos?

289
00:33:31,021 --> 00:33:32,321
{\an8}Jeanne!

290
00:33:32,799 --> 00:33:35,197
{\an8}Não é engraçado! Pare!

291
00:33:35,198 --> 00:33:38,291
{\an8}Jeanne, pare esta coisa!

292
00:33:58,208 --> 00:33:59,508
{\an8}Jeanne!

293
00:34:00,886 --> 00:34:02,186
{\an8}<i>Mãe?</i>

294
00:34:04,024 --> 00:34:05,324
{\an8}<i>Mamãe?</i>

295
00:34:05,700 --> 00:34:07,701
{\an8}<i>Está indo pelo caminho errado.</i>

296
00:34:11,727 --> 00:34:13,115
{\an8}Cale a boca!

297
00:34:19,807 --> 00:34:21,414
{\an8}Está de brincadeira, não é?

298
00:35:40,307 --> 00:35:41,607
{\an8}Podemos conversar?

299
00:36:05,607 --> 00:36:07,257
{\an8}Não se preocupe,
ela vai superar.

300
00:36:07,258 --> 00:36:08,558
{\an8}Só precisa de tempo.

301
00:36:37,899 --> 00:36:39,273
{\an8}Para com isso!

302
00:41:01,263 --> 00:41:02,563
{\an8}Alô?

303
00:41:02,564 --> 00:41:03,900
{\an8}<i>É a Jeanne.</i>

304
00:41:03,901 --> 00:41:06,336
{\an8}O que está fazendo?
Devo esperar ou não?

305
00:41:06,337 --> 00:41:08,821
{\an8}<i>Não, peguei o ônibus.</i>

306
00:41:08,822 --> 00:41:10,188
{\an8}Não íamos nos encontrar?

307
00:41:11,410 --> 00:41:13,672
{\an8}<i>Sinto muito.</i>

308
00:41:13,673 --> 00:41:14,973
{\an8}Tudo bem, então.

309
00:41:14,974 --> 00:41:17,011
{\an8}<i>- Até amanhã.</i>
- Até.

310
00:42:17,271 --> 00:42:19,415
{\an8}E o obriga a amar.

311
00:42:48,611 --> 00:42:49,918
{\an8}<i>Faz cócegas.</i>

312
00:42:54,850 --> 00:42:56,996
{\an8}<i>Não é nenhum pouco agressivo.</i>

313
00:42:58,068 --> 00:43:00,136
{\an8}<i>É muito simples e prazeroso.</i>

314
00:43:01,052 --> 00:43:02,352
{\an8}Posso?

315
00:43:03,287 --> 00:43:05,910
{\an8}- O quê?
- Sentar ao seu lado?

316
00:43:44,425 --> 00:43:45,825
{\an8}Docinho?

317
00:43:45,999 --> 00:43:48,211
{\an8}Pensei que já tivesse ido,
desculpe.

318
00:43:48,786 --> 00:43:51,719
{\an8}Este é o Hubert.
Ele me abalou!

319
00:43:53,794 --> 00:43:55,880
{\an8}Sua mãe é extraordinária!

320
00:43:55,881 --> 00:43:57,868
{\an8}Ouviu isso, docinho?

321
00:43:57,869 --> 00:44:00,524
{\an8}Sexy e fofa! É possível.

322
00:44:05,776 --> 00:44:09,196
{\an8}Feliz por ter te conhecido.

323
00:44:09,197 --> 00:44:10,497
{\an8}Hubert.

324
00:44:11,020 --> 00:44:12,320
{\an8}Hubert.

325
00:44:14,500 --> 00:44:17,868
{\an8}Não se preocupe, querido,
ela é tímida com desconhecidos.

326
00:44:19,459 --> 00:44:23,786
{\an8}Os médicos dizem que é normal,
que ela é especial e tal.

327
00:44:23,787 --> 00:44:27,219
{\an8}Mas "normal" é uma palavra
muito grande para minha filha!

328
00:44:33,975 --> 00:44:35,321
{\an8}Jeanne, aonde está indo?

329
00:44:36,158 --> 00:44:37,508
{\an8}Jeanne!

330
00:44:37,509 --> 00:44:38,809
{\an8}Já volto.

331
00:44:39,934 --> 00:44:41,313
{\an8}Jeanne.

332
00:44:41,729 --> 00:44:43,812
{\an8}Fala sério, é só um homem.

333
00:44:43,813 --> 00:44:46,321
{\an8}Ele me dá orgasmos,
isso faz bem, sabia?

334
00:44:47,188 --> 00:44:48,758
{\an8}<i>Jeanne, estou falando com você.</i>

335
00:44:53,019 --> 00:44:54,922
{\an8}Então qual é o seu plano, mãe?

336
00:44:55,806 --> 00:44:58,532
{\an8}Não faço ideia, me conte
o seu plano ao invés disso.

337
00:44:59,795 --> 00:45:02,008
{\an8}<i>- O mesmo que o seu.</i>
- E isso significa?

338
00:45:06,678 --> 00:45:09,821
{\an8}Eu também tive um...
com o Jumbo.

339
00:45:09,822 --> 00:45:11,122
{\an8}Teve o quê?

340
00:45:16,312 --> 00:45:18,118
{\an8}Um orgasmo.

341
00:45:23,549 --> 00:45:25,392
{\an8}Mãe.

342
00:45:25,393 --> 00:45:27,242
{\an8}- Eu o amo.
- Isso supera tudo.

343
00:45:27,243 --> 00:45:28,789
{\an8}Me deixe explicar!

344
00:45:28,790 --> 00:45:31,290
{\an8}Calada!

345
00:45:36,924 --> 00:45:38,430
{\an8}Me solte.

346
00:45:50,908 --> 00:45:52,485
{\an8}Não é culpa minha.

347
00:45:54,080 --> 00:45:55,380
{\an8}Certo?

348
00:45:57,931 --> 00:46:01,494
{\an8}Ele só me faz feliz.

349
00:46:03,637 --> 00:46:04,939
{\an8}Só isso.

350
00:46:08,462 --> 00:46:10,705
{\an8}Eu não pedi por isso.

351
00:46:11,791 --> 00:46:13,618
{\an8}Só aconteceu.

352
00:46:15,617 --> 00:46:17,949
{\an8}Só quero que você entenda,

353
00:46:17,950 --> 00:46:19,515
{\an8}que me escute.

354
00:46:24,861 --> 00:46:26,563
{\an8}Tudo bem, vou tentar.

355
00:46:28,118 --> 00:46:29,954
{\an8}Vá em frente, estou ouvindo,
o que é?

356
00:46:31,969 --> 00:46:33,415
{\an8}Vamos lá, explique!

357
00:46:34,277 --> 00:46:37,110
{\an8}Fica excitada com as vibrações?
O que é?

358
00:46:38,147 --> 00:46:41,376
{\an8}Você engraxa as engrenagens
dele, e pronto?

359
00:46:41,377 --> 00:46:43,383
{\an8}Aí desliza melhor ou o quê?

360
00:46:44,510 --> 00:46:46,196
{\an8}Por que você é tão má?

361
00:46:46,197 --> 00:46:48,594
{\an8}Pode acontecer
um curto-circuito, sabe.

362
00:46:48,595 --> 00:46:50,515
{\an8}Se você ficar molhada,

363
00:46:51,026 --> 00:46:52,859
{\an8}pode enferrujar, sabia?

364
00:46:52,860 --> 00:46:54,160
{\an8}Sabia disso?

365
00:46:56,011 --> 00:46:58,126
{\an8}Você é igual ao papai.

366
00:47:01,489 --> 00:47:02,870
{\an8}Saia da minha casa!

367
00:47:02,871 --> 00:47:05,454
{\an8}Saia da minha casa!

368
00:47:06,327 --> 00:47:08,529
{\an8}Jeanne, saia,
não quero mais te ver!

369
00:47:09,774 --> 00:47:11,232
{\an8}Fora!

370
00:47:12,829 --> 00:47:15,216
{\an8}Não quero mais te ver!

371
00:47:16,694 --> 00:47:18,178
{\an8}Não ouse voltar,

372
00:47:18,179 --> 00:47:20,505
{\an8}até tirar essa pilha de lixo
da sua cabeça.

373
00:47:20,514 --> 00:47:21,973
{\an8}<i>Mãe!</i>

374
00:47:31,908 --> 00:47:33,208
{\an8}O que está acontecendo?

375
00:47:43,556 --> 00:47:44,986
{\an8}<i>Mãe!</i>

376
00:48:43,669 --> 00:48:45,880
{\an8}Ei! Você está bem?

377
00:48:47,408 --> 00:48:48,708
{\an8}Jeanne!

378
00:48:49,520 --> 00:48:50,841
{\an8}O que foi?

379
00:48:51,607 --> 00:48:52,997
{\an8}Desculpe.

380
00:48:53,213 --> 00:48:54,713
{\an8}Espere, merda!

381
00:48:55,333 --> 00:48:58,317
{\an8}- Por que está me evitando?
- Já disse, sinto muito.

382
00:48:59,052 --> 00:49:01,161
{\an8}A gente não se vê mais.

383
00:49:01,162 --> 00:49:02,911
{\an8}Não te tratei bem?

384
00:49:06,464 --> 00:49:09,418
{\an8}Eu... não quero falar com você.

385
00:49:11,146 --> 00:49:12,876
{\an8}Me diga o que há de errado.

386
00:49:12,877 --> 00:49:14,177
{\an8}Jeanne.

387
00:49:14,315 --> 00:49:15,615
{\an8}Por favor.

388
00:49:17,175 --> 00:49:18,475
{\an8}Você está bem?

389
00:49:22,836 --> 00:49:24,467
{\an8}Minha mãe te mandou aqui?

390
00:49:24,469 --> 00:49:25,883
{\an8}Não.

391
00:49:26,193 --> 00:49:27,729
{\an8}Ela te ligou, não é?

392
00:49:27,730 --> 00:49:29,042
{\an8}Não é?

393
00:49:29,043 --> 00:49:30,934
{\an8}Claro que não, deixe...

394
00:49:30,935 --> 00:49:33,011
{\an8}E para sua informação,
ele não enferruja!

395
00:49:33,370 --> 00:49:34,793
{\an8}Diga isso à minha mãe!

396
00:49:34,794 --> 00:49:36,650
{\an8}Por que continua falando
da sua mãe?

397
00:49:36,651 --> 00:49:38,620
{\an8}- Aonde vai?
- Adicionar óleo!

398
00:49:39,686 --> 00:49:41,651
{\an8}- Tudo bem?
- Tudo.

399
00:49:46,600 --> 00:49:47,926
{\an8}O que quer?

400
00:49:47,927 --> 00:49:49,229
{\an8}Vamos! Saia!

401
00:49:50,474 --> 00:49:51,925
{\an8}Não me toque!

402
00:49:55,513 --> 00:49:57,901
{\an8}- Está bem, mano?
- Estou.

403
00:49:59,868 --> 00:50:01,168
{\an8}Olá!

404
00:50:02,763 --> 00:50:05,003
{\an8}Jeanne, pare! Agora mesmo!

405
00:50:08,493 --> 00:50:09,995
{\an8}O que ela está fazendo?

406
00:50:29,532 --> 00:50:31,873
{\an8}Para trás!
Will, pare o brinquedo!

407
00:50:31,874 --> 00:50:33,342
{\an8}Pode deixar!

408
00:50:37,925 --> 00:50:39,225
{\an8}Jeanne.

409
00:50:39,841 --> 00:50:41,420
{\an8}Saia daí, imediatamente!

410
00:50:43,048 --> 00:50:44,729
{\an8}Tudo bem, pode ligá-lo de novo.

411
00:50:46,190 --> 00:50:48,497
{\an8}Não tem porque
perder a paciência.

412
00:50:50,017 --> 00:50:52,110
{\an8}<i>- Senhor?
- Podemos ir de novo, por favor?</i>

413
00:51:03,953 --> 00:51:05,440
{\an8}Tire os outros daqui!

414
00:51:06,234 --> 00:51:08,780
{\an8}E as pessoas dizem que sou eu
quem causa problemas.

415
00:51:10,932 --> 00:51:13,222
{\an8}Está tudo bem.
Desculpem por isto.

416
00:51:40,068 --> 00:51:42,001
{\an8}O que há de errado
com a sua filha?

417
00:51:44,782 --> 00:51:46,089
{\an8}Ela está doente?

418
00:51:50,106 --> 00:51:51,816
{\an8}Ela vai voltar, sabe.

419
00:51:52,568 --> 00:51:53,868
{\an8}Sempre voltam.

420
00:51:53,869 --> 00:51:57,508
{\an8}Depois que minha esposa e filha
me deixaram, a pequena voltou.

421
00:51:58,462 --> 00:51:59,911
{\an8}Por conta própria.

422
00:52:06,101 --> 00:52:07,401
{\an8}Você vem?

423
00:52:57,748 --> 00:52:59,224
{\an8}Por que quebrou tudo?

424
00:53:01,099 --> 00:53:02,399
{\an8}Você é louca?

425
00:53:02,400 --> 00:53:04,286
{\an8}Por que você quebrou tudo?

426
00:53:04,646 --> 00:53:07,425
{\an8}- Sai de cima de mim!
- Isso dói?

427
00:53:07,426 --> 00:53:09,599
{\an8}- Isso dói?
- Me deixar ir!

428
00:53:10,993 --> 00:53:12,987
{\an8}Você é completamente louca!

429
00:53:13,809 --> 00:53:15,341
{\an8}Por que fez isso?

430
00:53:16,368 --> 00:53:17,841
{\an8}O que ele fez com você?

431
00:53:18,721 --> 00:53:20,716
{\an8}Me diga o que ele fez com você!

432
00:53:22,056 --> 00:53:23,716
{\an8}O que ele fez com você?

433
00:53:24,026 --> 00:53:26,958
{\an8}Se acalme! Se acalme agora!

434
00:53:27,223 --> 00:53:28,747
{\an8}Me diz o que ele fez com você!

435
00:53:28,748 --> 00:53:31,254
{\an8}Nada, Jeanne! O que ele poderia
fazer comigo?

436
00:53:31,255 --> 00:53:32,886
{\an8}Aquela coisa não existe!

437
00:53:32,887 --> 00:53:35,201
{\an8}Existe, sim, mãe. Existe!

438
00:53:35,627 --> 00:53:38,334
{\an8}Não! Não é real!

439
00:54:02,206 --> 00:54:03,506
{\an8}Jeanne.

440
00:54:04,619 --> 00:54:07,216
{\an8}Posso ajudá-la a melhorar,
se você deixar.

441
00:54:09,223 --> 00:54:11,409
{\an8}Acharemos uma solução juntas,
eu prometo.

442
00:54:11,410 --> 00:54:13,736
{\an8}Eu estou aqui, eu sou real!

443
00:54:15,507 --> 00:54:18,427
{\an8}Falei com alguns médicos,
disseram que podem nos ajudar.

444
00:54:24,195 --> 00:54:27,487
{\an8}Me solta, está me machucando!
Jeanne!

445
00:54:35,708 --> 00:54:37,008
{\an8}Segure isso!

446
00:54:37,973 --> 00:54:39,616
{\an8}Não é real?

447
00:54:39,617 --> 00:54:41,815
{\an8}Não é a mesma coisa, Jeanne!

448
00:54:41,816 --> 00:54:43,406
{\an8}Porque não é real?

449
00:54:44,371 --> 00:54:46,233
{\an8}Não consegue sentir
em suas mãos?

450
00:54:46,234 --> 00:54:51,202
{\an8}É frio, é quente,
é duro, é macio.

451
00:54:51,862 --> 00:54:54,966
{\an8}É tudo o que quiser que seja,
mas é real.

452
00:54:55,854 --> 00:54:57,154
{\an8}E é bom.

453
00:54:58,210 --> 00:55:01,232
{\an8}Tenho sentimentos que nunca
senti por ninguém.

454
00:55:01,824 --> 00:55:03,124
{\an8}Ninguém.

455
00:55:04,359 --> 00:55:06,586
{\an8}O que é isso se não for amor?

456
00:55:09,390 --> 00:55:10,690
{\an8}O que é?

457
00:55:16,204 --> 00:55:19,205
{\an8}Ele me faz sentir coisas, mãe!

458
00:55:19,625 --> 00:55:22,705
{\an8}Como você quer que eu sinta
com garotos.

459
00:55:25,795 --> 00:55:27,153
{\an8}Não chore, mamãe.

460
00:55:36,498 --> 00:55:37,798
{\an8}Veja.

461
00:57:14,824 --> 00:57:16,864
{\an8}Silêncio, não estou no clima.

462
00:57:17,738 --> 00:57:19,158
{\an8}Por favor, não estou a fim.

463
00:57:28,299 --> 00:57:29,731
{\an8}Você está ouvindo?

464
00:57:30,814 --> 00:57:32,517
{\an8}Quero você fora da minha cabeça.

465
00:57:35,051 --> 00:57:38,822
{\an8}Quero ouvir meu rádio
do meu jeito, se puder!

466
00:57:42,175 --> 00:57:44,699
{\an8}Pare, está me deixando nervosa!

467
00:57:57,015 --> 00:57:58,463
{\an8}Me deixe em paz.

468
00:58:01,933 --> 00:58:03,797
{\an8}Me deixe em paz.

469
00:58:09,246 --> 00:58:11,090
{\an8}Por que não para?

470
00:58:13,390 --> 00:58:14,772
{\an8}Não, eu não ligo!

471
00:58:14,773 --> 00:58:17,226
{\an8}Diga o que quiser,
não quero mais você.

472
00:58:42,416 --> 00:58:44,339
{\an8}Por que não para?

473
00:58:47,843 --> 00:58:49,526
{\an8}Estou cansada!

474
00:58:52,195 --> 00:58:53,562
{\an8}Está me ouvindo?

475
00:59:00,471 --> 00:59:02,510
{\an8}Quero você fora da minha cabeça!

476
00:59:09,016 --> 00:59:10,891
{\an8}Quero você fora da minha cabeça!

477
00:59:11,689 --> 00:59:12,989
{\an8}Cale a boca.

478
00:59:57,907 --> 01:00:01,096
{\an8}Tem alguém aí? Alguém?

479
01:00:21,641 --> 01:00:23,689
{\an8}Jeanne! O que está fazendo?

480
01:00:23,955 --> 01:00:25,255
{\an8}Rápido, entre!

481
01:00:27,494 --> 01:00:29,195
{\an8}Isto ajudará.

482
01:00:29,196 --> 01:00:30,496
{\an8}Eu não entendo...

483
01:00:30,815 --> 01:00:32,815
{\an8}estava em todo lugar.

484
01:00:33,916 --> 01:00:35,530
{\an8}Todo lugar, eu juro.

485
01:00:36,057 --> 01:00:38,611
{\an8}Teve sorte
que eu ainda estava aqui.

486
01:00:39,503 --> 01:00:41,225
{\an8}Eu não entendo.

487
01:00:49,643 --> 01:00:50,953
{\an8}Tem álcool?

488
01:00:51,471 --> 01:00:52,771
{\an8}Um pouco.

489
01:00:58,956 --> 01:01:00,812
{\an8}Troque de roupa,
vai ficar resfriada.

490
01:01:15,555 --> 01:01:17,180
{\an8}Voltarei lá amanhã.

491
01:01:18,274 --> 01:01:20,086
{\an8}Não pude ver nada
por conta da chuva.

492
01:01:31,675 --> 01:01:33,008
{\an8}Você está bem?

493
01:03:05,306 --> 01:03:07,329
{\an8}<i>Tem certeza que não quer virar?</i>

494
01:03:13,078 --> 01:03:14,805
{\an8}- Tudo bem?
- Tudo.

495
01:03:17,269 --> 01:03:18,569
{\an8}Gosta disso?

496
01:03:31,612 --> 01:03:32,944
{\an8}Sim.

497
01:03:50,805 --> 01:03:52,657
{\an8}Não quero me casar com você.

498
01:03:55,055 --> 01:03:56,359
{\an8}O que disse?

499
01:03:56,922 --> 01:03:58,808
{\an8}Não quero me casar com você.

500
01:03:59,812 --> 01:04:02,542
{\an8}Podíamos transar mais uma vez
antes de ir ao padre.

501
01:04:10,241 --> 01:04:11,541
{\an8}Jeanne?

502
01:04:20,854 --> 01:04:22,154
{\an8}Jeanne?

503
01:05:34,285 --> 01:05:35,585
{\an8}Jumbo.

504
01:05:44,918 --> 01:05:46,230
{\an8}Jumbo.

505
01:06:03,797 --> 01:06:05,395
{\an8}Não, não, não.

506
01:06:05,396 --> 01:06:07,495
{\an8}Me perdoe, me perdoe!

507
01:06:15,094 --> 01:06:16,394
{\an8}Estou aqui.

508
01:06:18,301 --> 01:06:20,931
{\an8}Me responda. Me responda.

509
01:06:22,383 --> 01:06:23,683
{\an8}Jumbo.

510
01:06:28,112 --> 01:06:30,002
{\an8}Me responda, por favor!

511
01:06:30,003 --> 01:06:32,001
{\an8}Volte, Jumbo!

512
01:06:35,398 --> 01:06:37,493
{\an8}Não me deixe só com eles.

513
01:06:38,364 --> 01:06:40,242
{\an8}Não me deixe só com eles.

514
01:06:41,883 --> 01:06:43,213
{\an8}Jumbo?

515
01:06:48,160 --> 01:06:50,642
{\an8}Não me deixe.

516
01:06:52,067 --> 01:06:53,931
{\an8}Eu te imploro, não me deixe.

517
01:06:54,606 --> 01:06:56,939
{\an8}Não me abandone.

518
01:06:58,750 --> 01:07:00,517
{\an8}Vamos, Jumbo.

519
01:07:01,674 --> 01:07:02,974
{\an8}Eu te amo.

520
01:07:06,203 --> 01:07:08,910
{\an8}Não ligo para ele.

521
01:07:08,911 --> 01:07:11,103
{\an8}Eu te amo. Prometo.

522
01:07:26,733 --> 01:07:28,118
{\an8}Quem está aí?

523
01:07:30,259 --> 01:07:31,814
{\an8}Quem está aí?

524
01:08:23,133 --> 01:08:25,267
{\an8}Está se divertindo?

525
01:08:28,515 --> 01:08:31,896
{\an8}Está me zoando
ou só está maluca da cabeça?

526
01:08:33,293 --> 01:08:35,209
{\an8}Não estou te zoando.

527
01:08:35,903 --> 01:08:38,959
{\an8}Então é muito boa!

528
01:08:39,284 --> 01:08:41,964
{\an8}Sim... Jumbo isso,

529
01:08:41,965 --> 01:08:43,701
{\an8}Jumbo aquilo...

530
01:08:44,421 --> 01:08:46,508
{\an8}Jumbo, eu te amo!

531
01:08:46,516 --> 01:08:49,139
{\an8}Eu te amo tanto, Jumbo!

532
01:08:49,859 --> 01:08:51,159
{\an8}É assim, não é?

533
01:08:51,632 --> 01:08:53,873
{\an8}O que eu deveria fazer?

534
01:08:54,932 --> 01:08:58,986
{\an8}Devo aceitar que tenha um caso
delirante à parte

535
01:08:58,987 --> 01:09:01,146
{\an8}transando com aquela coisa?

536
01:09:01,983 --> 01:09:04,732
{\an8}Vamos, Jeanne, explique!

537
01:09:04,733 --> 01:09:08,746
{\an8}Converse comigo,
não sei se entendi direito.

538
01:09:10,269 --> 01:09:11,834
{\an8}Fale, caralho!

539
01:09:11,835 --> 01:09:13,849
{\an8}Somos amigos, não é muito?

540
01:09:13,850 --> 01:09:15,270
{\an8}Não somos amigos!

541
01:09:15,271 --> 01:09:17,043
{\an8}Você transa com os seus amigos?

542
01:09:17,632 --> 01:09:19,309
{\an8}Isso mesmo!

543
01:09:24,301 --> 01:09:25,982
{\an8}Não faço isso de propósito.

544
01:09:25,983 --> 01:09:29,496
{\an8}Aquela merda é um fracasso,
só está causando despesas.

545
01:09:31,589 --> 01:09:32,889
{\an8}Droga!

546
01:09:32,890 --> 01:09:35,957
{\an8}Você precisa de ajuda, coitada,
pirou completamente!

547
01:09:51,813 --> 01:09:54,035
{\an8}Talvez vocês deveriam
abrir os olhos.

548
01:10:03,788 --> 01:10:05,088
{\an8}Alô.

549
01:10:06,168 --> 01:10:07,468
{\an8}Alô.

550
01:10:08,526 --> 01:10:09,826
{\an8}Quem é?

551
01:10:11,117 --> 01:10:12,417
{\an8}Alô?

552
01:10:15,254 --> 01:10:16,554
{\an8}Jeanne?

553
01:10:18,669 --> 01:10:20,015
{\an8}Jeanne, é você?

554
01:10:20,679 --> 01:10:22,109
{\an8}<i>Eu te odeio.</i>

555
01:10:24,413 --> 01:10:25,713
{\an8}<i>Jeanne?</i>

556
01:10:30,547 --> 01:10:32,339
{\an8}Eu te odeio tanto.

557
01:11:00,311 --> 01:11:01,721
{\an8}Quer conversar?

558
01:13:46,197 --> 01:13:47,497
{\an8}<i>Boa noite.</i>

559
01:13:52,910 --> 01:13:54,323
{\an8}Senhoras e senhores,

560
01:13:54,324 --> 01:13:58,135
{\an8}bem-vindos à nossa festa anual
de fim de temporada.

561
01:13:58,984 --> 01:14:01,750
{\an8}Todos os anos,
abrimos as portas

562
01:14:01,751 --> 01:14:03,662
{\an8}para nosso humilde ambiente

563
01:14:03,663 --> 01:14:06,162
{\an8}e certificamos que a diversão

564
01:14:06,163 --> 01:14:08,188
{\an8}ande de mãos dadas com a...

565
01:14:08,189 --> 01:14:10,796
{\an8}- Segurança!
- Isso, exatamente!

566
01:14:16,367 --> 01:14:18,923
{\an8}Obrigado pelos aplausos,

567
01:14:18,924 --> 01:14:21,516
{\an8}mas acho que a maioria de vocês

568
01:14:21,908 --> 01:14:26,441
{\an8}só quer pular logo
para a parte da comida.

569
01:14:26,442 --> 01:14:29,794
{\an8}E bebida, claro!

570
01:14:29,795 --> 01:14:32,342
{\an8}Não é, Fabrice?
Sua cara entrega.

571
01:14:32,343 --> 01:14:34,983
{\an8}Talvez tenha começado
até mesmo antes vir.

572
01:14:34,984 --> 01:14:36,369
{\an8}Mas não nos importamos.

573
01:14:36,370 --> 01:14:40,317
{\an8}Mas antes de atacarem o buffet,

574
01:14:40,318 --> 01:14:43,234
{\an8}é meu dever, claro,

575
01:14:43,235 --> 01:14:45,727
{\an8}anunciar um certo vencedor.

576
01:14:45,980 --> 01:14:47,680
{\an8}Senhoras e senhores!

577
01:14:48,716 --> 01:14:53,657
{\an8}Sem mais delongas,
por favor, aplausos para...

578
01:14:53,658 --> 01:14:55,563
{\an8}Jeanne Tantois!

579
01:14:55,983 --> 01:14:57,821
{\an8}Nossa funcionária do ano!

580
01:14:58,829 --> 01:15:01,579
{\an8}Jeanne, suba aqui, por favor!

581
01:15:01,580 --> 01:15:05,212
{\an8}Vamos lá, batam palmas!
Encorajem-na!

582
01:15:09,711 --> 01:15:12,033
{\an8}- Parece uma árvore de natal.
- Pois é.

583
01:15:24,638 --> 01:15:26,030
{\an8}Bravo, Jeanne.

584
01:15:26,031 --> 01:15:28,290
{\an8}Tenho o prazer em entregá-la

585
01:15:28,291 --> 01:15:31,321
{\an8}o diploma de funcionária do ano
e um cheque.

586
01:15:32,337 --> 01:15:33,637
{\an8}O que está fazendo?

587
01:15:38,296 --> 01:15:39,596
{\an8}Espera!

588
01:15:40,328 --> 01:15:43,375
{\an8}Desculpem, tem mais uma coisa
que quero dizer.

589
01:15:43,376 --> 01:15:45,247
{\an8}Como vocês sabem,

590
01:15:45,248 --> 01:15:50,118
{\an8}tivemos uma nova atração
nesse último ano.

591
01:15:50,310 --> 01:15:51,634
{\an8}O <i>Move It.</i>

592
01:15:51,635 --> 01:15:54,024
{\an8}Uma baita atração,
pode-se dizer!

593
01:15:54,575 --> 01:15:57,261
{\an8}Mas o que não sabem é que...

594
01:15:57,262 --> 01:16:02,134
{\an8}apesar dos nossos esforços,
de todo os seus esforços,

595
01:16:02,135 --> 01:16:06,039
{\an8}poucos de vocês aproveitaram
a nossa estrela.

596
01:16:06,040 --> 01:16:09,400
{\an8}Então, é com grande tristeza
que venho informar

597
01:16:09,401 --> 01:16:12,348
{\an8}que quando fecharmos
para o inverno,

598
01:16:12,349 --> 01:16:15,817
{\an8}O <i>Move It</i>,
nos deixará definitivamente.

599
01:16:16,319 --> 01:16:18,294
{\an8}Para um novo lar.

600
01:16:20,039 --> 01:16:23,927
{\an8}Não é minha culpa
se preferem assistir TV.

601
01:16:28,612 --> 01:16:32,310
{\an8}É para o seu próprio bem.
Foi preciso. Jeanne!

602
01:16:34,934 --> 01:16:38,411
{\an8}Se acalme! Já foi vendido.
Se acalme.

603
01:16:53,900 --> 01:16:56,310
{\an8}Por que nós não...

604
01:18:29,013 --> 01:18:30,411
{\an8}Você vai abrir?

605
01:18:31,283 --> 01:18:34,635
{\an8}DESTINO: FELICIDADE

606
01:18:43,614 --> 01:18:46,342
{\an8}- Marc, o que faz aqui?
<i>- Jeanne está?</i>

607
01:18:46,343 --> 01:18:48,105
{\an8}<i>Falei para você ficar longe.</i>

608
01:18:48,106 --> 01:18:50,527
{\an8}<i>- Ela está melhor?
- Ainda não.</i>

609
01:18:52,214 --> 01:18:53,996
{\an8}<i>Vão desmontá-lo
depois de amanhã.</i>

610
01:18:55,122 --> 01:18:58,249
{\an8}<i>Ela logo entenderá
que fizemos para o bem dela.</i>

611
01:18:58,250 --> 01:19:01,146
{\an8}Se soubessem o que aconteceu,
não sei como reagiriam.

612
01:19:01,147 --> 01:19:03,355
{\an8}<i>Mas concordamos
que ninguém descobriria.</i>

613
01:19:04,627 --> 01:19:06,997
{\an8}Por que não a colocou
no hospício?

614
01:19:07,442 --> 01:19:10,099
{\an8}Por que não a deixa em paz
uma única vez na vida?

615
01:19:10,100 --> 01:19:13,528
{\an8}Como se atreve a vir aqui
depois de tudo que fez à ela?

616
01:19:13,930 --> 01:19:15,278
{\an8}Vá embora, por favor.

617
01:19:15,279 --> 01:19:17,667
{\an8}Deixa, ele só quer ajudar.

618
01:19:17,668 --> 01:19:21,510
{\an8}Ajudar? O que importa
quem ela ama se a deixa feliz.

619
01:19:21,935 --> 01:19:23,741
{\an8}Claro, é um pouco esquisito,

620
01:19:23,742 --> 01:19:27,207
{\an8}mas é assusto dela, não é?

621
01:19:27,448 --> 01:19:29,386
{\an8}Ela não faz mal a ninguém,
certo?

622
01:19:29,387 --> 01:19:30,981
{\an8}Aí está.

623
01:19:31,263 --> 01:19:32,563
{\an8}Se manda!

624
01:19:33,173 --> 01:19:36,076
{\an8}- Eu disse, se manda!
- Beleza! Se acalme.

625
01:19:36,077 --> 01:19:39,122
{\an8}Por que está nervoso?
Nem sabe do que se trata.

626
01:19:39,123 --> 01:19:41,520
{\an8}Pare de me tratar como idiota!

627
01:19:42,315 --> 01:19:43,942
{\an8}O que vem depois?

628
01:19:44,332 --> 01:19:45,801
{\an8}Você vai interná-la?

629
01:19:45,802 --> 01:19:47,434
{\an8}Como aquele idiota sugeriu?

630
01:19:49,215 --> 01:19:53,020
{\an8}Agora eu entendo
porque todos fogem de você.

631
01:19:55,005 --> 01:19:57,869
{\an8}<i>Espere, a culpa é minha
que ela seja totalmente louca?</i>

632
01:19:57,870 --> 01:20:01,034
{\an8}Devo deixá-la
ser humilhada por todos?

633
01:20:01,035 --> 01:20:03,618
{\an8}Que bem isso faria?

634
01:20:05,212 --> 01:20:07,302
{\an8}Um coração partido
pode ser consertado.

635
01:20:07,303 --> 01:20:09,436
{\an8}- Não é nada.
- Não é?

636
01:20:09,802 --> 01:20:12,313
{\an8}Acha que você já superou seu ex?

637
01:20:13,543 --> 01:20:14,856
{\an8}Superei.

638
01:20:16,890 --> 01:20:18,470
{\an8}O que está fazendo, Hubert?

639
01:20:19,007 --> 01:20:20,307
{\an8}Espere.

640
01:20:20,511 --> 01:20:22,429
{\an8}Não me deixe, por favor!

641
01:20:24,055 --> 01:20:25,507
{\an8}Eu amo você!

642
01:20:29,227 --> 01:20:31,929
{\an8}Não é para mim que deveria
dizer isso, Margarette.

643
01:21:02,724 --> 01:21:04,908
{\an8}Vem para a mamãe, docinho!

644
01:23:19,824 --> 01:23:21,135
{\an8}Eu vou vê-lo.

645
01:23:39,413 --> 01:23:41,226
{\an8}Você nem passou batom!

646
01:23:51,634 --> 01:23:54,491
{\an8}Um casamento
deve ser perfeito, certo?

647
01:25:18,426 --> 01:25:20,983
{\an8}Algumas pessoas acreditam
em contos de fadas, não é?

648
01:25:41,326 --> 01:25:42,626
{\an8}Olá!

649
01:25:54,135 --> 01:25:55,812
{\an8}Você está linda.

650
01:25:56,318 --> 01:25:57,618
{\an8}Obrigada.

651
01:26:29,415 --> 01:26:31,009
{\an8}Um para você, um para mim,

652
01:26:31,010 --> 01:26:32,726
{\an8}e um para Hubert.

653
01:26:42,192 --> 01:26:43,492
{\an8}Aqui vamos nós!

654
01:26:51,596 --> 01:26:53,986
{\an8}Como vou saber
se ele dirá sim ou não?

655
01:26:53,987 --> 01:26:56,135
{\an8}Não seria a piada final
se dissesse "não"?

656
01:26:56,136 --> 01:26:57,436
{\an8}Mãe, por favor.

657
01:27:00,170 --> 01:27:01,784
{\an8}Direi quando estivermos prontos.

658
01:27:11,751 --> 01:27:13,365
{\an8}Jeanne M. Tantois,

659
01:27:13,366 --> 01:27:17,130
{\an8}você aceita Jumbo
como seu marido?

660
01:27:18,448 --> 01:27:20,804
{\an8}Está preparada para respeitá-lo,

661
01:27:20,805 --> 01:27:24,249
{\an8}ser fiel na alegria
e na tristeza,

662
01:27:24,250 --> 01:27:26,252
{\an8}na saúde e...

663
01:27:27,311 --> 01:27:28,745
{\an8}Margarette!

664
01:27:30,705 --> 01:27:32,884
{\an8}- Você está bem?
- Vá em frente.

665
01:27:32,885 --> 01:27:35,221
{\an8}Na saúde e na doença, prossiga!

666
01:27:35,657 --> 01:27:38,143
{\an8}Está preparada para respeitá-lo,

667
01:27:38,423 --> 01:27:42,029
{\an8}ser fiel na alegria
e na tristeza,

668
01:27:42,030 --> 01:27:43,746
{\an8}- Espere!
- Na saúde e...

669
01:27:43,747 --> 01:27:45,891
{\an8}- Ainda não terminou.
- É sério!

670
01:27:45,892 --> 01:27:47,192
{\an8}<i>Oi, Jeannette!</i>

671
01:27:47,193 --> 01:27:49,147
{\an8}Sorria, você está sendo filmada!

672
01:27:51,556 --> 01:27:52,856
{\an8}Mamãe?

673
01:27:55,327 --> 01:27:56,642
{\an8}Mãe.

674
01:27:59,275 --> 01:28:00,575
{\an8}Eu resolvo.

675
01:28:07,503 --> 01:28:09,067
{\an8}Caiam fora, moleques!

676
01:28:09,068 --> 01:28:11,867
{\an8}Quem é aquele cara? Um maluco?

677
01:28:11,868 --> 01:28:13,168
{\an8}Mãe!

678
01:28:13,972 --> 01:28:16,332
{\an8}Te disse mil vezes
para ficar reta.

679
01:28:16,333 --> 01:28:18,335
{\an8}- Mas mamãe...
- Jeanne!

680
01:28:19,352 --> 01:28:21,659
{\an8}Você o aceita na riqueza
e na pobreza,

681
01:28:21,660 --> 01:28:23,973
{\an8}até que a morte os separe?

682
01:28:24,648 --> 01:28:25,948
{\an8}Aceito!

683
01:28:25,949 --> 01:28:28,248
{\an8}Você sabe
que ele não pode morrer?

684
01:28:28,249 --> 01:28:29,549
{\an8}Sei!

685
01:28:31,245 --> 01:28:32,545
{\an8}Jumbo,

686
01:28:32,546 --> 01:28:35,273
{\an8}aceita Jeanne como marido...
como esposa, desculpe,

687
01:28:35,274 --> 01:28:38,555
{\an8}Jeanne Tantois,
na alegria e na tristeza

688
01:28:38,556 --> 01:28:41,305
{\an8}na saúde e na doença,
até que a morte os separe?

689
01:28:42,666 --> 01:28:45,414
{\an8}<i>Pare! Eu disse para parar!</i>

690
01:28:50,818 --> 01:28:52,168
{\an8}Aceita?

691
01:28:53,975 --> 01:28:55,275
{\an8}Margarette!

692
01:28:55,276 --> 01:28:58,224
{\an8}- Jeanne, ele disse sim!
- Não, mãe, espere!

693
01:28:58,779 --> 01:29:00,079
{\an8}Aceite!

694
01:29:00,080 --> 01:29:01,460
{\an8}Vá em frente, Jumbo.

695
01:29:14,327 --> 01:29:16,845
{\an8}Ele aceitou! Ele aceitou!

696
01:29:16,846 --> 01:29:18,806
{\an8}Obrigada, Santa Mãe de Deus!

697
01:29:19,224 --> 01:29:20,554
{\an8}Hubert!

698
01:29:22,273 --> 01:29:25,289
{\an8}Porra! Que idiota!
Desgraçado! Isso machuca!

699
01:29:25,635 --> 01:29:27,111
{\an8}Vamos pegá-lo!

700
01:29:28,518 --> 01:29:29,818
{\an8}Eu amo você!

701
01:29:31,808 --> 01:29:33,658
{\an8}Mãe, corra!

702
01:29:36,074 --> 01:29:37,374
{\an8}Mãe! Corra!

703
01:29:37,849 --> 01:29:40,017
{\an8}Corra! Corra!

704
01:30:08,627 --> 01:30:11,227
{\an8}<b>Legendas.DEV</b>

705
01:30:11,228 --> 01:30:13,228
{\an8}<i>GRIOTS
Um novo conceito em legendas</i>

706
01:30:34,270 --> 01:30:37,180
{\an8}PARA O MEU PAI.

