﻿1
00:00:16,308 --> 00:00:17,470
INTO THE DARK 
SEASON FINALE

2
00:00:17,494 --> 00:00:18,308
EPISODIO 2X12
Blood Moon

3
00:00:20,800 --> 00:00:22,800
Legenda e Sincronia
waaaallace

4
00:01:31,550 --> 00:01:33,427
Ei. Ei.

5
00:01:41,184 --> 00:01:43,812
Ei. Ei.

6
00:01:44,813 --> 00:01:47,190
Você está bem,
você está bem.

7
00:05:00,801 --> 00:05:04,221
Olá, estou ligando para falar
sobre a casa que você listou.

8
00:05:05,680 --> 00:05:07,307
Tem porão?

9
00:05:10,977 --> 00:05:12,062
É verdade?

10
00:05:14,231 --> 00:05:15,440
Quando posso ver?

11
00:05:21,655 --> 00:05:22,656
Obrigado.

12
00:05:26,243 --> 00:05:27,702
Estamos com sorte.

13
00:05:34,668 --> 00:05:37,754
Então, como você pode ver,
está totalmente mobiliado.

14
00:05:37,754 --> 00:05:40,131
Se você está preocupado
com o quão remoto é,

15
00:05:40,131 --> 00:05:42,968
Carlson está a uma
curta distância.

16
00:05:42,968 --> 00:05:44,302
Lojas, restaurantes.

17
00:05:45,554 --> 00:05:47,639
E se precisar de um guia,
estou disponível.

18
00:05:47,639 --> 00:05:49,850
 Onde fica o porão?
 É por aqui.

19
00:06:10,495 --> 00:06:11,538
 Nós vamos levar.

20
00:06:31,516 --> 00:06:33,310
OK. Vamos, querido.

21
00:06:40,233 --> 00:06:41,776
 Olá.
 Ei.

22
00:06:43,653 --> 00:06:46,740
Eu preciso que isso seja entregue.

23
00:06:47,741 --> 00:06:48,742
Que projeto
e tanto

24
00:06:48,742 --> 00:06:50,160
você deve estar trabalhando.

25
00:06:50,160 --> 00:06:51,536
 Quanto tempo?

26
00:06:51,536 --> 00:06:53,330
Três dias.

27
00:06:54,831 --> 00:06:56,374
OK.

28
00:06:56,374 --> 00:06:57,709
 Eu não deveria te dizer isso,

29
00:06:57,709 --> 00:06:58,668
mas se voce esta com pressa,

30
00:06:58,668 --> 00:07:00,003
Home Depot perto
da rodovia

31
00:07:00,003 --> 00:07:02,422
posso pegar para
você amanhã.

32
00:07:02,422 --> 00:07:05,050
Agradeço sua honestidade, mas
prefiro comprar localmente.

33
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
OK. É o pagamento na entrega.

34
00:07:09,095 --> 00:07:10,263
Quer que eu ligue
agora?

35
00:07:10,263 --> 00:07:12,098
 Sim, obrigado.

36
00:07:17,270 --> 00:07:18,521
Miguel.

37
00:07:18,521 --> 00:07:19,522
Deputado.

38
00:07:19,522 --> 00:07:21,316
Esse compressor
já chegou?

39
00:07:21,316 --> 00:07:23,568
Eles prometeram quinta-feira.

40
00:07:23,568 --> 00:07:25,487
Vou acreditar
quando vir.

41
00:07:25,487 --> 00:07:27,489
 Eu te ligo assim
que eu puder ver.

42
00:07:29,282 --> 00:07:31,451
 Você é nova na cidade?

43
00:07:31,451 --> 00:07:32,494
 Sim.

44
00:07:34,954 --> 00:07:38,249
 Bem, me avise se precisar
de um guia turístico.

45
00:07:48,093 --> 00:07:50,178
Ok, só preciso ver
uma licença.

46
00:07:50,178 --> 00:07:53,515
É para a tocha
de oxi.

47
00:07:53,515 --> 00:07:55,684
Política da loja.

48
00:07:55,684 --> 00:07:57,185
Sem problemas.

49
00:08:01,731 --> 00:08:06,027
Tudo bem agora, Sarah, são
$ 387 e 52 centavos.

50
00:08:19,165 --> 00:08:21,793
 Ei, eu já
volto, ok?

51
00:08:21,793 --> 00:08:22,794
 OK.  Você
espera aqui?

52
00:08:22,794 --> 00:08:24,003
 Sim.

53
00:08:24,003 --> 00:08:25,880
 Não fale com ninguém.

54
00:08:25,880 --> 00:08:27,757
 Eu não vou.
 OK.

55
00:08:27,757 --> 00:08:28,925
 Te amo mãe.

56
00:08:29,968 --> 00:08:30,969
 Vos amo.

57
00:08:43,523 --> 00:08:45,233
 Ei.
 Ei.

58
00:08:46,651 --> 00:08:48,194
 Estou procurando trabalho.

59
00:08:49,320 --> 00:08:50,739
 Você está me zoando?

60
00:08:50,739 --> 00:08:51,990
Estou contratando.

61
00:08:53,074 --> 00:08:55,160
 Sim, eu vi seu sinal.

62
00:08:56,202 --> 00:08:57,871
 Eu preciso de pessoas de confiança.

63
00:08:57,871 --> 00:08:59,497
Quatro turnos por semana.

64
00:09:00,498 --> 00:09:01,541
 Pagar em dinheiro?

65
00:09:02,959 --> 00:09:05,045
 Eu provavelmente poderia
lidar com isso.

66
00:09:05,045 --> 00:09:06,296
Você conhece
um bar?

67
00:09:06,296 --> 00:09:08,339
 Sim.

68
00:09:08,339 --> 00:09:10,133
 Tudo bem,
sente-se.

69
00:09:14,763 --> 00:09:16,264
Aviso justo.

70
00:09:16,264 --> 00:09:19,559
As noites de sexta-feira
podem ser coloridas.

71
00:09:28,902 --> 00:09:30,570
 Você perdeu?

72
00:09:30,570 --> 00:09:34,949
 Sim. Não, bem, tenho
um pneu furado.

73
00:09:34,949 --> 00:09:36,868
Meu telefone está morto.

74
00:09:36,868 --> 00:09:39,120
Eu queria saber se eu
poderia usar o seu.

75
00:09:40,371 --> 00:09:42,165
Obrigada.

76
00:09:42,165 --> 00:09:44,125
E um uísque com soda.

77
00:09:44,125 --> 00:09:45,752
Um daqueles dias?

78
00:09:45,752 --> 00:09:47,003
Sim.

79
00:09:52,550 --> 00:09:54,302
Ei, é a Esme.

80
00:09:54,302 --> 00:09:56,596
Você pode dizer a Darren que não
vou chegar às 3 da tarde?

81
00:09:56,596 --> 00:09:57,847
Eu tenho um pneu furado
e estou preso

82
00:09:57,847 --> 00:09:58,848
no meio do bumfuck...

83
00:10:00,433 --> 00:10:01,601
lugar algum.

84
00:10:03,520 --> 00:10:04,521
Tudo bem, tchau.

85
00:10:05,772 --> 00:10:06,773
Desculpe.

86
00:10:08,149 --> 00:10:11,111
Vou te dizer uma coisa, Esme.

87
00:10:11,111 --> 00:10:13,696
Você me compra
um desses,

88
00:10:13,696 --> 00:10:15,657
e eu vou consertar seu
apartamento para você.

89
00:10:15,657 --> 00:10:18,409
Tirar você da merda de lugar nenhum
tão rápido que você giraria.

90
00:10:20,453 --> 00:10:22,205
 Combinado.

91
00:10:22,205 --> 00:10:23,915
 Mas sua perda.

92
00:10:25,083 --> 00:10:27,168
Este lugar tem uma profundidade
oculta.

93
00:10:27,168 --> 00:10:29,712
Cresce em você. 
Como um fungo?

94
00:10:32,549 --> 00:10:34,592
Fácil acesso
à rodovia.

95
00:10:36,970 --> 00:10:39,305
 Barman robusto e bonito.

96
00:10:41,599 --> 00:10:42,892
Quando vou conhecêlo?

97
00:10:46,479 --> 00:10:47,814
Você pode começar na sexta-feira.

98
00:10:47,814 --> 00:10:48,815
Vamos trabalhar os turnos
a partir daí

99
00:10:48,815 --> 00:10:49,899
com as outras meninas.

100
00:10:49,899 --> 00:10:51,359
 Excelente.

101
00:10:51,359 --> 00:10:54,112
Também vou precisar do dia
21 deste mês de folga.

102
00:10:54,112 --> 00:10:55,155
 Você ainda
nem começou

103
00:10:55,155 --> 00:10:56,156
e você já está
pedindo folga?

104
00:10:56,156 --> 00:10:57,157
 Olha, estou apenas
sendo sincero,

105
00:10:57,157 --> 00:10:59,492
21º, não negociável.

106
00:11:00,577 --> 00:11:01,911
 Hum ...

107
00:11:04,497 --> 00:11:06,833
Tudo bem, tudo bem, acordo.

108
00:11:08,376 --> 00:11:10,420
 OK.

109
00:11:10,420 --> 00:11:11,504
E se você estiver
procurando por um

110
00:11:11,504 --> 00:11:13,506
 Não estou procurando
um guia.

111
00:11:13,506 --> 00:11:15,550
 Eu ia dizer marido.

112
00:11:15,550 --> 00:11:17,760
 Teve um desses.

113
00:11:17,760 --> 00:11:19,262
Não deu certo.

114
00:11:24,309 --> 00:11:26,102
 Tudo bem.

115
00:11:26,102 --> 00:11:27,353
Tudo bem.

116
00:11:43,036 --> 00:11:44,829
 Cinto de segurança.
 Sim, mãe.

117
00:12:10,563 --> 00:12:12,106
Luna?

118
00:12:12,106 --> 00:12:13,900
Hora de dormir.

119
00:12:21,991 --> 00:12:24,535
Ben Rogers disse que não
poderia sair muito.

120
00:12:24,535 --> 00:12:26,537
Somente aos domingos.

121
00:12:26,537 --> 00:12:28,957
E então ele queria começar
no próximo domingo.

122
00:12:28,957 --> 00:12:30,333
Mas todos os meninos disseram
que seria mau

123
00:12:30,333 --> 00:12:33,294
fazer isso no domingo, e
isso resolveu as coisas.

124
00:12:33,294 --> 00:12:35,505
Mamãe?

125
00:12:35,505 --> 00:12:37,423
Papai alguma vez
leu para mim?

126
00:12:38,925 --> 00:12:41,344
Todo o tempo quando
você era um bebê.

127
00:12:43,596 --> 00:12:46,140
Este aqui era seu
livro favorito.

128
00:12:49,143 --> 00:12:51,813
 Não me lembro.

129
00:12:51,813 --> 00:12:54,357
É porque você era
muito pequeno.

130
00:12:56,567 --> 00:12:59,153
Ele leria para você antes
mesmo de você nascer.

131
00:13:01,155 --> 00:13:03,950
Ele colocava a cabeça
no meu colo e ...

132
00:13:03,950 --> 00:13:05,451
segure esta brochura
esfarrapada

133
00:13:05,451 --> 00:13:08,079
e apenas ler alto
e claro,

134
00:13:08,079 --> 00:13:11,249
apenas gritando com minha barriga, certificandose
de que você pudesse ouvir.

135
00:13:15,003 --> 00:13:16,629
 Eu gosto disso.

136
00:13:18,798 --> 00:13:21,801
Você pode continuar
lendo agora.

137
00:13:21,801 --> 00:13:23,344
Obrigada.

138
00:13:35,315 --> 00:13:36,566
Eles concordaram
em ficar juntos

139
00:13:36,566 --> 00:13:39,527
e consertar o dia o mais
rápido possível.

140
00:13:39,527 --> 00:13:42,280
E então elegemos Tom Sawyer
como primeiro capitão

141
00:13:42,280 --> 00:13:46,034
e Joe Harper, segundo
capitão da gangue.

142
00:13:46,034 --> 00:13:48,494
E então comecei a voltar para casa.

143
00:15:17,416 --> 00:15:18,543
Fiel à sua palavra.

144
00:15:18,543 --> 00:15:21,629
Ei, pretendo
agradar.

145
00:15:21,629 --> 00:15:24,507
Tenho que perguntar, o que você
está preparando para construir?

146
00:15:24,507 --> 00:15:26,676
Pensando em manter algumas
galinhas para meu filho.

147
00:15:27,927 --> 00:15:31,013
 Inferno, com essas barras,
você pode manter um leão.

148
00:15:32,431 --> 00:15:33,975
Mamãe?

149
00:15:33,975 --> 00:15:35,852
Ei, amigo.

150
00:15:35,852 --> 00:15:37,854
Volte para dentro,
Luna.

151
00:15:41,065 --> 00:15:44,735
 Sabe, minha neta estuda no
Creek Vista Elementary.

152
00:15:44,735 --> 00:15:46,320
Se ele está procurando um amigo
para o primeiro dia ...

153
00:15:46,320 --> 00:15:48,239
 Luna é educado em casa.

154
00:16:11,470 --> 00:16:12,930
Pagar na entrega?

155
00:16:14,932 --> 00:16:16,726
Sobre o dinheiro.

156
00:16:16,726 --> 00:16:19,437
Garoto...

157
00:16:19,437 --> 00:16:21,731
 Posso pagar em
prestações?

158
00:16:21,731 --> 00:16:23,482
Acabei de conseguir um emprego
na sextafeira.

159
00:16:23,482 --> 00:16:24,817
Peguei quatro turnos
esta semana.

160
00:16:24,817 --> 00:16:26,402
 Estou começando a entender
por que você e a Home Depot

161
00:16:26,402 --> 00:16:28,863
não são um ajuste tão bom.

162
00:16:29,864 --> 00:16:31,657
Mas é inteligente.

163
00:16:31,657 --> 00:16:33,242
Você me pede este favor depois
de descarregarmos

164
00:16:33,242 --> 00:16:35,745
a merda pesada que você não
tem dinheiro para me pagar.

165
00:16:39,790 --> 00:16:42,293
Bem, estou muito cansado e muito
velho para colocálo de volta.

166
00:16:44,420 --> 00:16:46,589
Portanto, suponho que sua
astúcia foi recompensada.

167
00:16:46,589 --> 00:16:47,632
 Obrigado.

168
00:16:49,091 --> 00:16:52,762
Eu vou pagar de volta o
mais rápido possível.

169
00:17:05,399 --> 00:17:07,944
 Estaremos prontos a tempo?

170
00:17:07,944 --> 00:17:09,487
Nós temos que ser.

171
00:17:54,949 --> 00:17:56,033
OK.

172
00:18:04,166 --> 00:18:05,668
Desculpe, eu tenho
que deixar você.

173
00:18:05,668 --> 00:18:06,961
 Tudo bem, mãe.

174
00:18:08,671 --> 00:18:10,089
 Você conhece as regras.

175
00:18:10,089 --> 00:18:11,632
Você não atende a porta, você
não atende o telefone

176
00:18:11,632 --> 00:18:13,217
 a menos que seja
eu.  Eu sei.

177
00:18:15,511 --> 00:18:17,054
 Você vai dormir quando
eu chegar em casa?

178
00:18:19,307 --> 00:18:21,142
 Eu amo você.  Eu
também te amo, mãe.

179
00:18:46,792 --> 00:18:49,295
Tudo bem, rapazes,
aqui vamos nós.

180
00:18:51,714 --> 00:18:54,133
Vamos beber mais
uma rodada.

181
00:18:54,133 --> 00:18:56,052
 Você entendeu.

182
00:18:56,052 --> 00:18:58,262
 Eu faria 12 rounds
com você, querida.

183
00:19:00,973 --> 00:19:03,017
Você está comendo ou bebendo
seu jantar esta noite?

184
00:19:04,560 --> 00:19:05,728
Que tal você nos trazer
mais algumas bebidas

185
00:19:05,728 --> 00:19:08,689
e depois vem se sentar
bem aqui?

186
00:19:11,567 --> 00:19:13,694
 Que tal eu cortar sua garganta
e eles beberem o sangue?

187
00:19:17,990 --> 00:19:19,283
O que você disse?

188
00:19:22,828 --> 00:19:24,497
 Acho que ela gosta
de você, Barlow.

189
00:19:26,499 --> 00:19:28,668
É Barlow Townes que está
lhe causando sofrimento?

190
00:19:28,668 --> 00:19:31,045
 Já disse, căes
que aguento.

191
00:19:31,045 --> 00:19:34,465
 Sim, bem, aquele pit bull por
acaso é o xerife da cidade.

192
00:19:45,893 --> 00:19:48,521
Sarah, recebi seu pacote
de salários e dicas.

193
00:19:54,568 --> 00:19:55,778
Aqui está.

194
00:20:03,703 --> 00:20:05,329
Venha aqui.

195
00:20:05,329 --> 00:20:07,081
Relaxe, relaxe.

196
00:20:07,081 --> 00:20:08,165
 Se você por a porra
da mão em mim,

197
00:20:08,165 --> 00:20:09,917
Vou registrar uma cobrança
junto ao EEOC

198
00:20:09,917 --> 00:20:12,670
por assédio sexual no
local de trabalho.

199
00:20:12,670 --> 00:20:14,755
 Foi um grampo.

200
00:20:21,303 --> 00:20:23,931
 Desculpe.
 Está bem.

201
00:20:23,931 --> 00:20:25,766
Nenhum dano, nenhuma falta.

202
00:20:25,766 --> 00:20:27,560
Posso pegar emprestado?

203
00:20:27,560 --> 00:20:28,519
 Claro.

204
00:20:56,756 --> 00:20:58,048
Luna.

205
00:20:59,425 --> 00:21:01,427
Eu sei que você está acordado.

206
00:21:05,598 --> 00:21:07,683
Você está bem?

207
00:21:07,683 --> 00:21:09,810
Estou com medo, mãe.

208
00:21:14,732 --> 00:21:16,692
Me desculpe, querida.

209
00:21:19,153 --> 00:21:20,404
Vai ficar tudo bem.

210
00:21:20,404 --> 00:21:22,114
Eu sei que este é
um novo lugar.

211
00:21:23,949 --> 00:21:25,826
Sinto muito ter que
deixar você.

212
00:21:38,881 --> 00:21:41,550
 Oi!
Hiyah!

213
00:21:58,150 --> 00:22:01,403
369.

214
00:22:01,403 --> 00:22:02,988
Tem certeza?

215
00:22:02,988 --> 00:22:04,824
Você quer aquele sorvete?

216
00:22:04,824 --> 00:22:05,908
 Não sei.  Eu quero
aquele sorvete!

217
00:22:05,908 --> 00:22:08,911
 Não sei.

218
00:22:08,911 --> 00:22:11,080
 Mãe, se eu acertar
todas as perguntas,

219
00:22:11,080 --> 00:22:15,167
podemos falar sobre eu ir para
uma escola de verdade?

220
00:22:15,167 --> 00:22:17,837
Se você os acerta,
por que precisa?

221
00:22:19,964 --> 00:22:22,132
Ok, vamos.

222
00:22:22,132 --> 00:22:24,969
Se Jane comprar um par
de meias por $ 3,45

223
00:22:24,969 --> 00:22:27,137
e dois pares de meias até
o joelho por US $ 4,80,

224
00:22:27,137 --> 00:22:29,223
quanto ela recebe
de $ 20?

225
00:22:29,223 --> 00:22:30,432
Você sabe disso, você
pode fazer isso.

226
00:22:30,432 --> 00:22:34,979
$ 6,95?

227
00:22:34,979 --> 00:22:36,480
Você está perguntando
ou contando?

228
00:22:36,480 --> 00:22:39,024
 $ 6,95. 
Isso mesmo.

229
00:22:39,024 --> 00:22:41,235
Podemos verificar as respostas
mais tarde.

230
00:22:41,235 --> 00:22:43,195
 É porque você não
sabe a resposta?

231
00:22:43,195 --> 00:22:45,531
Com licença, seu papai
costumava dizer

232
00:22:45,531 --> 00:22:47,199
o dia em que ele percebeu que
estava apaixonado por mim

233
00:22:47,199 --> 00:22:49,660
foi o dia em que ele me viu trabalhar
uma conta de bar para 20 pessoas

234
00:22:49,660 --> 00:22:51,370
Em cima da minha
cabeça.

235
00:22:54,665 --> 00:22:56,584
 Queria que ele estivesse aqui.

236
00:22:58,544 --> 00:23:00,004
 Eu sei.

237
00:23:02,965 --> 00:23:04,717
Eu gostaria que ele estivesse
aqui também.

238
00:23:12,474 --> 00:23:14,226
Você é cada vez mais parecido
com ele a cada dia.

239
00:23:19,899 --> 00:23:21,609
Estou grávida.

240
00:23:24,653 --> 00:23:29,074
Sinto muito, eu  eu sei que não
nos conhecemos há muito tempo,

241
00:23:29,074 --> 00:23:32,912
e isso é um choque
para mim também.

242
00:23:33,913 --> 00:23:37,333
Mas eu ... eu quero.

243
00:23:37,333 --> 00:23:38,500
Eu estou...

244
00:23:41,545 --> 00:23:42,713
O que?

245
00:23:46,300 --> 00:23:48,093
 Tem...

246
00:23:50,304 --> 00:23:51,889
detalhes...

247
00:23:53,766 --> 00:23:55,559
sobre mim...

248
00:23:57,102 --> 00:23:59,813
que você não
entende.

249
00:24:00,898 --> 00:24:02,775
Então me explique.

250
00:24:03,943 --> 00:24:05,444
Fale comigo.

251
00:24:07,780 --> 00:24:09,740
Eu quero saber.

252
00:24:30,970 --> 00:24:33,555
Volto em algumas
horas, ok?

253
00:24:34,390 --> 00:24:35,516
OK.

254
00:24:35,516 --> 00:24:37,184
Aqui está.

255
00:24:38,644 --> 00:24:40,270
Grande dia amanhã, garoto.

256
00:24:43,315 --> 00:24:44,650
Feche seus olhos.

257
00:25:28,068 --> 00:25:29,361
Desculpe.

258
00:25:58,640 --> 00:25:59,808
Merda.

259
00:26:40,974 --> 00:26:43,393
 Ei, oficial.

260
00:26:43,393 --> 00:26:45,479
Algum problema?

261
00:26:45,479 --> 00:26:47,231
Para onde você está
indo esta noite?

262
00:26:47,231 --> 00:26:48,857
 Casa.

263
00:26:48,857 --> 00:26:53,737
Só estou trabalhando
até tarde na cidade.

264
00:26:53,737 --> 00:26:55,697
 Eu lembro de você.

265
00:26:57,449 --> 00:26:59,827
Licença e registro.

266
00:27:17,386 --> 00:27:19,221
Você bebeu esta
noite, Sarah?

267
00:27:20,389 --> 00:27:22,224
 Eu não bebo.

268
00:27:33,986 --> 00:27:35,988
O que você tem
aí atrás?

269
00:27:36,905 --> 00:27:40,701
Apenas minha reciclagem.

270
00:27:42,452 --> 00:27:43,453
Tento fazer minha parte.

271
00:27:48,959 --> 00:27:50,961
Saia do carro por
mim, por favor.

272
00:27:53,380 --> 00:27:54,506
 Quer dizer, isso é necessário?

273
00:27:54,506 --> 00:27:56,758
Para fora do carro!

274
00:27:56,758 --> 00:27:57,968
Agora.

275
00:28:06,977 --> 00:28:09,396
Coloque as mãos
no capô.

276
00:28:09,396 --> 00:28:11,773
Coloque as mãos
no capô!

277
00:28:16,236 --> 00:28:17,905
Abra suas pernas.

278
00:28:23,118 --> 00:28:24,578
Estou conduzindo uma
parada e busca.

279
00:28:24,578 --> 00:28:27,331
Você tem alguma coisa
afiada nos bolsos?

280
00:28:27,331 --> 00:28:28,874
 Não.  Agulhas?
Facas?

281
00:28:30,208 --> 00:28:31,209
Não.

282
00:29:03,700 --> 00:29:05,786
Parece que você
está limpo.

283
00:30:45,177 --> 00:30:46,970
 Ei.

284
00:30:46,970 --> 00:30:48,597
Desculpe.

285
00:30:49,681 --> 00:30:51,099
Eu não me sinto bem.

286
00:30:51,099 --> 00:30:52,934
Eu sei, baby, está tudo
bem, vai acabar logo.

287
00:30:52,934 --> 00:30:54,478
Venha, vamos.

288
00:31:12,162 --> 00:31:13,747
Vamos.

289
00:31:13,747 --> 00:31:14,790
Em que você vá.

290
00:31:17,667 --> 00:31:18,919
Prossiga.

291
00:32:00,710 --> 00:32:03,004
Eu me senti completamente
limpo do pecado,

292
00:32:03,004 --> 00:32:05,590
a primeira vez que me
senti assim na vida,

293
00:32:05,590 --> 00:32:07,592
e eu sei disso, eu poderia
orar agora.

294
00:32:07,592 --> 00:32:09,427
Mas eu não fiz isso
imediatamente,

295
00:32:09,427 --> 00:32:12,055
mas largou o papel e
sentouse pensando

296
00:32:12,055 --> 00:32:14,599
pensando como era bom tudo
isso ter acontecido assim.

297
00:32:18,019 --> 00:32:19,771
Pensando em como era bom que tudo
isso tivesse acontecido,

298
00:32:19,771 --> 00:32:22,941
e como cheguei perto de me perder
e ir para o inferno.

299
00:32:25,777 --> 00:32:27,154
E continuei pensando
e comecei a pensar

300
00:32:27,154 --> 00:32:29,739
sobre uma viagem
rio abaixo.

301
00:32:34,661 --> 00:32:36,121
Luna?

302
00:32:40,750 --> 00:32:41,877
Luna, você ainda
está comigo?

303
00:32:57,267 --> 00:32:59,269
Eu vou subir agora.

304
00:34:25,146 --> 00:34:27,565
Mamãe? Mamãe?

305
00:34:27,565 --> 00:34:29,234
Estou aqui, estou
aqui, baby.

306
00:34:29,234 --> 00:34:30,402
Estou aqui.

307
00:34:37,325 --> 00:34:38,785
Ei.

308
00:35:00,849 --> 00:35:02,559
Ei.

309
00:35:07,564 --> 00:35:09,274
Você está pronto para
o café da manhã?

310
00:35:09,274 --> 00:35:11,234
 Eu não estou com fome.

311
00:35:13,069 --> 00:35:15,447
 Ei.
 Ei.

312
00:35:15,447 --> 00:35:17,324
Você não tem uma loja
para administrar?

313
00:35:17,324 --> 00:35:19,075
 Esta é uma nova iniciativa
que comecei

314
00:35:19,075 --> 00:35:20,910
para motivar meus
funcionários.

315
00:35:20,910 --> 00:35:22,621
Sexta-feira de meio dia.

316
00:35:22,621 --> 00:35:24,122
Como isso está funcionando
para você?

317
00:35:24,122 --> 00:35:25,373
 Bem, me sinto ótimo.

318
00:35:26,791 --> 00:35:28,084
O que vai ser? Cerveja
gelada?

319
00:35:29,085 --> 00:35:30,795
 Tão frio quanto pode
vir.  Tudo bem.

320
00:35:30,795 --> 00:35:32,380
Já está chegando.

321
00:35:37,385 --> 00:35:39,262
Como se eu não te devesse
o suficiente.

322
00:35:39,262 --> 00:35:40,555
A cerveja é por minha conta.

323
00:35:42,265 --> 00:35:44,059
Na verdade, eu estava
indo ver você hoje.

324
00:35:46,936 --> 00:35:49,564
Minha próxima parcela.

325
00:35:52,692 --> 00:35:54,361
Como está o
galinheiro?

326
00:35:56,237 --> 00:35:57,572
 Está vindo.

327
00:35:59,866 --> 00:36:02,118
 Sabe, minha mãe
me criou sozinha.

328
00:36:04,663 --> 00:36:06,206
É um caminho difícil.

329
00:36:08,667 --> 00:36:12,504
Mas eu vejo a mesma
teimosia

330
00:36:12,504 --> 00:36:14,005
e força em você.

331
00:36:15,382 --> 00:36:17,467
 Eu vou aceitar isso
como um elogio.

332
00:36:17,467 --> 00:36:19,302
Bem, você deveria.

333
00:36:21,304 --> 00:36:24,015
Mas ela sabia quando
pedir ajuda.

334
00:36:27,394 --> 00:36:28,770
Se você sentir que
precisa de ajuda,

335
00:36:28,770 --> 00:36:34,025
apenas, bem, você sabe
onde me encontrar.

336
00:36:34,025 --> 00:36:35,777
 Obrigado, Miguel.

337
00:36:35,777 --> 00:36:37,195
Luna e eu apenas ...

338
00:36:39,155 --> 00:36:40,990
Temos que fazer as coisas
do nosso jeito.

339
00:36:44,119 --> 00:36:45,662
Ei, olá,
Miguel.

340
00:36:45,662 --> 00:36:47,288
 Ei, você precisa de ajuda
com isso, velho?

341
00:36:47,288 --> 00:36:49,332
Entendi, Miguel,
entendi.

342
00:36:52,210 --> 00:36:54,337
Bom cara, aquele.

343
00:36:54,337 --> 00:36:56,005
 Sim?

344
00:36:56,005 --> 00:36:57,674
Se você está olhando.

345
00:36:58,675 --> 00:36:59,926
 Eu não sou.

346
00:37:17,819 --> 00:37:19,112
Luna?

347
00:37:22,407 --> 00:37:24,409
Ei.

348
00:37:24,409 --> 00:37:26,077
O que você ainda
está fazendo?

349
00:37:26,077 --> 00:37:27,620
 Não me sinto bem.

350
00:37:28,830 --> 00:37:30,248
O que é isso?

351
00:37:32,917 --> 00:37:35,003
Isso dói.

352
00:37:44,637 --> 00:37:46,222
Jesus, você está queimando.

353
00:37:49,267 --> 00:37:51,144
Eu tenho que te acalmar, baby.

354
00:37:55,315 --> 00:37:56,816
Direita.

355
00:37:56,816 --> 00:37:58,610
Você deve ser Mark e
deve ser a mamãe.

356
00:37:58,610 --> 00:38:00,278
Sou o Dr. Rainer.

357
00:38:00,278 --> 00:38:02,280
Como você está se sentindo hoje?

358
00:38:02,280 --> 00:38:04,240
Isso dói.

359
00:38:04,240 --> 00:38:06,201
Bem, a boa notícia são
os antibióticos

360
00:38:06,201 --> 00:38:09,621
que demos a você,
baixou a febre.

361
00:38:09,621 --> 00:38:11,080
Agora só precisamos
dar uma olhada

362
00:38:11,080 --> 00:38:13,750
para ver o que causou a infecção
em primeiro lugar.

363
00:38:14,667 --> 00:38:16,085
Escancarar.

364
00:38:18,713 --> 00:38:20,840
Sim, esse é
desagradável.

365
00:38:20,840 --> 00:38:21,966
Vamos ver aqui.

366
00:38:21,966 --> 00:38:26,596
Eu ... acho que vejo
o problema.

367
00:38:28,181 --> 00:38:30,809
Você está se sentindo
corajoso?

368
00:38:30,809 --> 00:38:34,604
Quer segurar a mão da sua
mãe por um minuto?

369
00:38:34,604 --> 00:38:37,649
Agora aperte o mais forte que
precisar, certo, Mark?

370
00:38:41,486 --> 00:38:43,696
quase lá.

371
00:38:43,696 --> 00:38:44,823
Bom menino, bom menino.

372
00:38:44,823 --> 00:38:46,366
E...

373
00:38:48,952 --> 00:38:50,912
 O que é aquilo?

374
00:38:50,912 --> 00:38:54,541
Parece um pedaço
de osso.

375
00:38:54,541 --> 00:38:57,085
Ele ficou preso na gengiva
e infeccionou.

376
00:38:58,378 --> 00:39:00,338
Costelas

377
00:39:00,338 --> 00:39:02,006
Eles são os favoritos dele.

378
00:39:07,762 --> 00:39:09,639
Eu só quero tomar um
pouco de sangue

379
00:39:09,639 --> 00:39:11,850
apenas para ter certeza de que
não há infecção mais profunda.

380
00:39:11,850 --> 00:39:13,017
 Bem, doutor, isso
é mesmo necessário?

381
00:39:13,017 --> 00:39:15,103
Adoraria leválo
para casa.

382
00:39:16,354 --> 00:39:18,731
 Espere aqui.

383
00:39:30,118 --> 00:39:31,953
 Acho que é
hora de ir.

384
00:39:38,251 --> 00:39:40,920
Tudo bem, Mark,
hora do seu ...

385
00:39:57,770 --> 00:39:59,314
 Você os rouba?

386
00:40:00,690 --> 00:40:03,359
Nada que a Big Pharma
não possa controlar.

387
00:40:09,574 --> 00:40:11,826
Ok, aconchegue-se.

388
00:40:20,752 --> 00:40:23,504
Sente-se melhor, ok?

389
00:40:23,504 --> 00:40:26,132
 Me desculpe
mamãe.  Ei.

390
00:40:26,132 --> 00:40:29,093
Não é sua culpa.

391
00:40:29,093 --> 00:40:30,720
OK?

392
00:40:34,641 --> 00:40:36,351
Durma um pouco.

393
00:40:38,061 --> 00:40:39,520
Te amo.

394
00:40:39,520 --> 00:40:41,356
 Eu também te amo.

395
00:42:12,572 --> 00:42:14,073
Porra.

396
00:42:25,752 --> 00:42:28,337
Ei. 
Ei.

397
00:42:28,337 --> 00:42:31,382
Eu queria saber se eu poderia
colocar uma palavra

398
00:42:31,382 --> 00:42:32,675
por mais alguns turnos.

399
00:42:32,675 --> 00:42:35,678
Eu gostaria de poder, mas
quatro é tudo que tenho.

400
00:42:35,678 --> 00:42:36,888
Eu sei, mas eu

401
00:42:36,888 --> 00:42:40,058
Cada garota aqui tem um motivo pelo
qual precisam de mais turnos.

402
00:42:40,058 --> 00:42:42,143
Desculpe.

403
00:42:42,143 --> 00:42:43,770
 OK.

404
00:42:45,605 --> 00:42:47,315
Ei, Sarah.

405
00:42:49,734 --> 00:42:53,029
Eu tenho que te perguntar
o que é uma mulher

406
00:42:53,029 --> 00:42:55,740
que pode me citar estatutos
legais obscuros

407
00:42:55,740 --> 00:42:58,076
sobre assédio no local
de trabalho fazendo

408
00:42:58,076 --> 00:43:00,078
implorando por turnos de almoço?

409
00:43:00,078 --> 00:43:01,829
 Nem sempre fui garçonete.

410
00:43:01,829 --> 00:43:03,206
Eu sei, isso mostra.

411
00:43:03,206 --> 00:43:05,041
Ei!

412
00:43:05,041 --> 00:43:07,710
Então, por que você desistiu da lei?

413
00:43:07,710 --> 00:43:11,339
Você sabe, foi mais uma
questão de deixar rolar.

414
00:43:13,925 --> 00:43:17,220
 Você é muito misteriosa,
sabia disso?

415
00:43:17,220 --> 00:43:19,722
 Faz parte do meu charme.

416
00:43:23,518 --> 00:43:25,937
Bom, se alguma coisa 
mudar,

417
00:43:25,937 --> 00:43:28,231
você será minha primeira chamada.

418
00:43:28,231 --> 00:43:31,692
 Ok, obrigado, Sam.
 Tudo bem.

419
00:43:55,633 --> 00:43:57,885
Mamãe?

420
00:44:04,475 --> 00:44:06,269
Desculpe.

421
00:44:11,607 --> 00:44:15,361
Façame um favor, dême
uma aspirina.

422
00:44:15,361 --> 00:44:17,029
 Você está machucada, querida?

423
00:44:19,407 --> 00:44:21,033
OK.

424
00:44:30,042 --> 00:44:31,335
Esme ...

425
00:44:34,088 --> 00:44:37,466
Eu nunca pensei que poderia encontrar
alguém que eu pudesse amar ...

426
00:44:39,677 --> 00:44:41,429
que pode me amar ...

427
00:44:43,806 --> 00:44:47,185
sem julgamento,

428
00:44:47,185 --> 00:44:49,228
sem exceção.

429
00:44:52,356 --> 00:44:56,235
Você vai me dar a honra

430
00:44:56,235 --> 00:44:58,571
de ser minha esposa?

431
00:45:04,410 --> 00:45:06,037
 Sim.

432
00:45:20,468 --> 00:45:21,969
Bom dia.

433
00:45:27,266 --> 00:45:30,603
Por último o que devo a você.

434
00:45:30,603 --> 00:45:32,480
Ela vendeu seu anel.

435
00:45:32,480 --> 00:45:33,940
Luna!

436
00:45:33,940 --> 00:45:35,775
Está bem.

437
00:45:35,775 --> 00:45:37,777
 Você não tinha que fazer isso.

438
00:45:37,777 --> 00:45:41,948
Ei, eu pago minhas dívidas.

439
00:45:41,948 --> 00:45:45,785
Bem, estou feliz que você
veio, na verdade.

440
00:45:45,785 --> 00:45:48,371
É o aniversário da minha
neta na próxima semana,

441
00:45:48,371 --> 00:45:50,873
e eu disse a ela sobre Luna
ser novo na cidade,

442
00:45:50,873 --> 00:45:53,334
e ela queria convidálo
para sua festa.

443
00:45:53,334 --> 00:45:54,877
Que dia é hoje?

444
00:45:54,877 --> 00:45:56,921
Vigésimo

445
00:45:56,921 --> 00:45:59,090
 Mãe, eu quero ir.
 Eu sei, querida,

446
00:45:59,090 --> 00:46:00,758
mas você não pode, não no dia 20.

447
00:46:00,758 --> 00:46:02,385
Mãe, diz que
é à tarde.

448
00:46:02,385 --> 00:46:06,514
Poderíamos estar de volta antes de escurecer.
 Luna, é muito arriscado.

449
00:46:06,514 --> 00:46:07,723
Você sabe disso.

450
00:46:07,723 --> 00:46:10,017
Eu sei mas...

451
00:46:10,017 --> 00:46:12,144
Venha, vamos.

452
00:46:16,524 --> 00:46:18,359
Ei.

453
00:46:20,319 --> 00:46:22,029
 Vamos.  Mãe, por
que você não

454
00:46:22,029 --> 00:46:25,616
alguma vez me deixou ser criança, mãe?

455
00:46:25,616 --> 00:46:27,535
Luna!

456
00:46:49,807 --> 00:46:52,518
Sinto muito, Luna.

457
00:46:52,518 --> 00:46:54,186
Nada disso é culpa sua,

458
00:46:54,186 --> 00:46:55,604
e você merece se divertir,

459
00:46:55,604 --> 00:46:58,441
mas precisamos ter regras
nesses dias.

460
00:46:58,441 --> 00:47:01,068
Você sabe disso.

461
00:47:01,068 --> 00:47:03,612
 Você não me deixa fazer nada,

462
00:47:03,612 --> 00:47:05,031
em qualquer dia.

463
00:47:05,031 --> 00:47:08,451
 Bem, você sabe que não
é para te machucar.

464
00:47:08,451 --> 00:47:12,371
Tenho que fazer tudo o que
puder para te proteger.

465
00:47:14,957 --> 00:47:17,543
Mas acho que você
está crescendo?

466
00:47:20,338 --> 00:47:24,091
Sabe, ainda penso em você
como meu bebezinho.

467
00:47:26,677 --> 00:47:30,556
Se você quer ficar aqui, você
tem que fazer sua parte.

468
00:47:30,556 --> 00:47:33,184
Somos uma equipe.

469
00:47:33,184 --> 00:47:35,770
Acha que pode fazer isso?

470
00:47:41,359 --> 00:47:44,070
 Combinado.

471
00:47:44,070 --> 00:47:45,780
Tudo bem.

472
00:47:51,869 --> 00:47:54,872
Acho que podemos pensar em
matriculálo na escola.

473
00:47:54,872 --> 00:47:56,707
 É isso que você quer dizer?

474
00:47:56,707 --> 00:47:59,168
 Podemos conversar sobre isso.

475
00:49:06,569 --> 00:49:07,653
Ei.

476
00:49:07,653 --> 00:49:09,280
<i> Ei, uma das garotas </i>

477
00:49:09,280 --> 00:49:11,407
<i> disse que estava doente, porque </i>
<i> a corrida do almoço de amanhã, </i>

478
00:49:11,407 --> 00:49:13,200
<i> então preciso que você cubra. </i>

479
00:49:13,200 --> 00:49:16,370
 Sam, não posso, amanhã não.

480
00:49:16,370 --> 00:49:18,873
<i> Espere, você </i> <i> não
me pediu turnos extras? </i>

481
00:49:18,873 --> 00:49:22,001
 Eu sei, mas <i>  Vamos,
me ajude. </i>

482
00:49:48,194 --> 00:49:49,987
OK.

483
00:49:49,987 --> 00:49:52,573
Você vai ficar bem?
 Mãe, sim.

484
00:49:52,573 --> 00:49:53,782
 OK.

485
00:49:53,782 --> 00:49:55,367
Volto às 3:30.

486
00:49:55,367 --> 00:49:57,661
Isso nos dará tempo suficiente para ficarmos
prontos antes de escurecer.

487
00:49:57,661 --> 00:49:59,205
 Mãe, vai ficar tudo bem.

488
00:49:59,205 --> 00:50:00,998
OK.

489
00:50:00,998 --> 00:50:03,501
Você me liga se precisar
de alguma coisa.

490
00:50:03,501 --> 00:50:05,002
 Sim.

491
00:50:50,422 --> 00:50:53,008
 Luna! Estou de volta!

492
00:50:55,302 --> 00:50:58,556
Desculpe estou atrasada.

493
00:50:58,556 --> 00:51:00,391
Luna?

494
00:51:03,143 --> 00:51:04,687
Luna?

495
00:51:18,367 --> 00:51:19,785
Porra.

496
00:51:52,693 --> 00:51:53,736
Luna!

497
00:51:53,736 --> 00:51:55,654
 Vamos vamos. 
Está tudo bem?

498
00:51:55,654 --> 00:51:57,364
Não, nós apenas temos
que ir para casa.

499
00:51:57,364 --> 00:51:58,449
Eu sinto muito. Desculpe querido.

500
00:51:58,449 --> 00:51:59,533
Espere, Sarah, o que
há de errado?

501
00:51:59,533 --> 00:52:00,868
Miguel, por favor, apenas ...

502
00:52:00,868 --> 00:52:02,661
volte para sua festa.

503
00:52:02,661 --> 00:52:04,330
Agora.

504
00:52:17,551 --> 00:52:19,553
Luna!

505
00:52:19,553 --> 00:52:21,096
Espere, baby.

506
00:52:23,849 --> 00:52:24,975
Está bem.

507
00:52:24,975 --> 00:52:26,810
Vai ficar tudo bem.

508
00:52:26,810 --> 00:52:28,479
Você apenas aguenta.

509
00:52:38,155 --> 00:52:40,199
Apenas espere.

510
00:52:41,367 --> 00:52:42,826
Estamos quase lá, ok?

511
00:52:42,826 --> 00:52:45,120
Estamos quase lá.

512
00:52:45,120 --> 00:52:46,830
Apenas tente respirar, ok?

513
00:53:27,162 --> 00:53:28,247
Luna?

514
00:53:29,915 --> 00:53:31,625
Luna?

515
00:53:39,049 --> 00:53:41,260
Luna?

516
00:53:41,260 --> 00:53:43,178
Luna!

517
00:53:46,974 --> 00:53:48,726
Luna!

518
00:54:25,637 --> 00:54:27,181
Luna!

519
00:54:29,892 --> 00:54:31,685
Luna!

520
00:54:33,604 --> 00:54:35,898
Luna!

521
00:55:03,592 --> 00:55:05,761
Não. Luna!

522
00:55:05,761 --> 00:55:07,262
Luna.

523
00:55:07,262 --> 00:55:08,764
Meu Deus.

524
00:55:08,764 --> 00:55:11,391
Meu Deus, Luna.

525
00:55:11,391 --> 00:55:14,019
Luna, o que você fez?

526
00:55:26,031 --> 00:55:28,450
Você se lembra de alguma coisa?

527
00:55:34,915 --> 00:55:36,458
Mamãe...

528
00:55:39,962 --> 00:55:43,215
Por que você nunca me conta
o que aconteceu com papai?

529
00:55:46,176 --> 00:55:47,970
Seu papai?

530
00:55:54,393 --> 00:55:57,563
Ok, hum ...

531
00:55:57,563 --> 00:56:00,315
uma noite,

532
00:56:00,315 --> 00:56:02,818
quando você era bem pequeno ...

533
00:56:06,863 --> 00:56:08,615
ele saiu.

534
00:56:11,785 --> 00:56:14,121
E ele veio até mim.

535
00:56:17,332 --> 00:56:19,501
Não foi culpa dele.

536
00:56:24,923 --> 00:56:26,675
Então você...

537
00:56:26,675 --> 00:56:28,802
 Eu não tive escolha.

538
00:56:31,305 --> 00:56:34,850
 Como você sabia que ele te machucou?

539
00:56:34,850 --> 00:56:36,935
Eu não sabia,

540
00:56:36,935 --> 00:56:38,562
não com certeza,

541
00:56:38,562 --> 00:56:43,317
mas eu sabia disso ... se alguma
coisa acontecesse comigo,

542
00:56:43,317 --> 00:56:46,486
não haveria ninguém para
cuidar de você.

543
00:56:54,286 --> 00:56:57,497
Mãe, se eu saísse,

544
00:56:57,497 --> 00:57:01,752
na casa, quer dizer,

545
00:57:01,752 --> 00:57:04,671
você acha que eu alguma vez te machucaria?

546
00:57:07,299 --> 00:57:09,092
Não.

547
00:57:11,803 --> 00:57:13,597
Não de propósito.

548
00:57:28,862 --> 00:57:32,199
Previsões de céu <i> azul
claro </i> <i> ... </i>

549
00:57:32,199 --> 00:57:34,284
Eu não quero ir embora, mãe.

550
00:57:34,284 --> 00:57:37,162
Eu sei, baby, eu também
não quero sair,

551
00:57:37,162 --> 00:57:40,207
mas não sabemos o que aconteceu
ontem à noite.

552
00:57:40,207 --> 00:57:42,167
Podemos estar sem tempo.

553
00:57:42,167 --> 00:57:44,503
 Qual é o problema, Shep?

554
00:57:48,006 --> 00:57:49,758
<i> E, finalmente, esta noite, </i>

555
00:57:49,758 --> 00:57:51,843
<i> O Departamento do Xerife de Carlson
</i> <i> está investigando </i>

556
00:57:51,843 --> 00:57:54,179
<i> exatamente o que aconteceu no </i>
<i> Rancho Lonely Canyon ... </i>

557
00:57:54,179 --> 00:57:56,390
Não é justo, mãe, estamos
sempre em movimento!

558
00:57:56,390 --> 00:57:57,557
 Shh!

559
00:57:57,557 --> 00:57:59,685
<i> Em coordenação com </i> <i> a Comissão
Estadual de Vida Selvagem, </i>

560
00:57:59,685 --> 00:58:02,062
<i> determinamos com o que </i> <i>
provavelmente estamos lidando </i>

561
00:58:02,062 --> 00:58:04,189
<i> aqui está um leão da montanha. </i>

562
00:58:07,859 --> 00:58:09,194
 O que diabos fez isso?

563
00:58:09,194 --> 00:58:11,780
<i> E pedíamos </i> <i> que as pessoas
ficassem vigilantes, </i>

564
00:58:11,780 --> 00:58:13,365
<i> mantenha as portas fechadas, </i>

565
00:58:13,365 --> 00:58:16,284
<i> mantenha seu gado </i> <i>
em um lugar seguro. </i>

566
00:58:20,205 --> 00:58:22,999
<i> Se você vir alguma coisa,
</i> <i> ligue para nós. </i>

567
00:58:22,999 --> 00:58:24,334
<i> Fique em casa. </i>

568
00:58:24,334 --> 00:58:26,253
<i> Carlson County </i> <i> residentes
são convidados </i>

569
00:58:26,253 --> 00:58:28,672
<i> para ficar atento a </i> <i> qualquer
atividade suspeita. </i>

570
00:58:36,430 --> 00:58:39,850
 Isso significa que podemos ficar?

571
00:59:09,337 --> 00:59:11,173
Luna, café da manhã!

572
00:59:18,346 --> 00:59:20,265
Chegando!

573
00:59:42,370 --> 00:59:44,331
O que é isso?

574
00:59:44,331 --> 00:59:46,333
 O que isso diz?

575
00:59:49,044 --> 00:59:50,879
Posso inscrever você no próximo semestre.

576
00:59:50,879 --> 00:59:52,339
 Significa?

577
00:59:52,339 --> 00:59:53,840
Se você quiser.

578
00:59:58,136 --> 00:59:59,930
 Seriamente?!

579
01:00:01,932 --> 01:00:03,266
O que é que foi isso?

580
01:00:08,188 --> 01:00:09,356
 Ei.

581
01:00:09,356 --> 01:00:11,358
Ei, pensei que já tinhamos
acertado tudo.

582
01:00:11,358 --> 01:00:13,109
Nós estamos.

583
01:00:13,109 --> 01:00:15,111
Eu queria lhe oferecer
meus serviços.

584
01:00:15,111 --> 01:00:17,614
Eu já vi você andando pela
cidade por um tempo agora.

585
01:00:17,614 --> 01:00:19,616
Miguel, não tenho
como te pagar

586
01:00:19,616 --> 01:00:20,867
 É por conta da casa.

587
01:00:20,867 --> 01:00:22,160
É uma paixão minha.

588
01:00:22,160 --> 01:00:23,620
E eu poderia usar um aprendiz,

589
01:00:23,620 --> 01:00:24,913
posso ensina-lo

590
01:00:24,913 --> 01:00:26,373
 Posso, mãe?

591
01:00:27,707 --> 01:00:30,418
 Ok, vá em frente.
 Sim!

592
01:00:30,418 --> 01:00:32,879
Mas faça o que o Sr.
Miguel mandar, ok?

593
01:00:32,879 --> 01:00:34,089
 OK.

594
01:00:46,935 --> 01:00:48,311
Você pode me dar aqueles

595
01:00:48,311 --> 01:00:49,938
Você pode me dar aqueles
alicates?

596
01:00:49,938 --> 01:00:52,148
Você sabe quais
são?

597
01:00:52,148 --> 01:00:56,570
Sim, você quer apenas
torcer assim.

598
01:01:00,323 --> 01:01:01,950
Sim, isso é ótimo.

599
01:01:01,950 --> 01:01:03,994
Isso parece bom?

600
01:01:03,994 --> 01:01:05,370
Acho que entendemos.

601
01:01:05,370 --> 01:01:07,122
Você é um bom mecânico.

602
01:01:07,122 --> 01:01:08,999
Espero que você tenha aberto o apetite.

603
01:01:08,999 --> 01:01:11,084
 Eu fiz. 
Eu também.

604
01:01:11,084 --> 01:01:13,253
 Mãe, posso mostrar ao Miguel
a brochura da minha escola?

605
01:01:13,253 --> 01:01:16,256
Claro, vá pegá-lo.

606
01:01:16,256 --> 01:01:19,050
Obrigada.

607
01:01:19,050 --> 01:01:20,802
 Luna fez todo o trabalho.

608
01:01:24,347 --> 01:01:26,433
Ele é um bom garoto.

609
01:01:28,518 --> 01:01:30,520
 Ele é o melhor.

610
01:02:34,584 --> 01:02:37,796
Bem, é o melhor que podemos
fazer agora, garoto.

611
01:02:41,591 --> 01:02:43,885
 Não é fresco o suficiente.

612
01:02:43,885 --> 01:02:46,554
E cheira mal.

613
01:02:46,554 --> 01:02:49,599
 Não posso sair
matando vacas.

614
01:02:51,685 --> 01:02:53,353
É muito arriscado.

615
01:02:55,105 --> 01:02:56,606
Tudo bem.

616
01:02:56,606 --> 01:02:58,191
Hora da soneca.

617
01:02:59,609 --> 01:03:01,444
Grande noite esta noite.

618
01:03:47,615 --> 01:03:49,034
Ei.

619
01:03:49,034 --> 01:03:51,494
Você deve ser Luna.

620
01:03:51,494 --> 01:03:53,747
 Quem é Você?
 Eu sou Sam.

621
01:03:53,747 --> 01:03:56,249
Eu cuido do Friday's na cidade,
onde sua mãe trabalha.

622
01:03:56,249 --> 01:03:57,625
Posso entrar?

623
01:03:57,625 --> 01:04:01,296
Não sei. Mamãe!

624
01:04:01,296 --> 01:04:03,298
Uau.

625
01:04:03,298 --> 01:04:05,759
Belo lugar você tem aqui.

626
01:04:05,759 --> 01:04:07,302
O que você quer?

627
01:04:07,302 --> 01:04:09,554
Vim trazer o salário
da sua mãe.

628
01:04:09,554 --> 01:04:11,514
Posso confiar em você com isso?

629
01:04:11,514 --> 01:04:14,309
Você trouxe flores para ela?

630
01:04:15,977 --> 01:04:17,854
Tudo bem, flagrado.

631
01:04:17,854 --> 01:04:19,314
Eu, hum ...

632
01:04:19,314 --> 01:04:21,983
Eu ia convidar sua mãe
para jantar comigo.

633
01:04:21,983 --> 01:04:23,276
 Ela está dormindo.

634
01:04:25,904 --> 01:04:29,199
Bem, você vai dizer a ela
que passei por aqui?

635
01:04:33,453 --> 01:04:36,331
O que em nome de Deus
é esse cheiro?

636
01:04:39,292 --> 01:04:41,795
Filho, acho que você está com um problema
de esgoto ou algo assim.

637
01:04:41,795 --> 01:04:43,505
 Mamãe!  Tudo
bem, garoto.

638
01:04:43,505 --> 01:04:45,924
Provavelmente posso consertar.

639
01:04:48,802 --> 01:04:50,136
Poxa.

640
01:04:50,136 --> 01:04:51,805
Mamãe!

641
01:04:53,515 --> 01:04:54,641
Mamãe!

642
01:04:54,641 --> 01:04:57,060
Sabe, tenho algumas ferramentas
na minha caminhonete.

643
01:04:58,937 --> 01:05:03,149
Pode ser que só precise fuçar e fazer
as coisas andarem de novo.

644
01:05:03,149 --> 01:05:05,026
Que diabos?

645
01:05:16,579 --> 01:05:18,623
 Mamãe!

646
01:05:18,623 --> 01:05:20,208
 Sam!

647
01:05:20,208 --> 01:05:21,251
Sam.

648
01:05:21,251 --> 01:05:23,878
Não, não, não, Sam.

649
01:06:01,749 --> 01:06:05,086
Eu sinto muitíssimo.

650
01:06:07,714 --> 01:06:09,257
Amanhã, sairemos da cidade.

651
01:06:09,257 --> 01:06:11,509
 Não, mãe, por favor!

652
01:06:13,720 --> 01:06:16,764
 Não temos escolha, baby.

653
01:06:27,734 --> 01:06:30,320
Luna, eu tenho que mover
o caminhão de Sam,

654
01:06:30,320 --> 01:06:32,280
e então vamos descer.

655
01:07:05,897 --> 01:07:08,066
Te vejo pela manhã.

656
01:07:10,693 --> 01:07:13,613
Você não vai ler para mim?

657
01:07:13,613 --> 01:07:15,698
 Tenho que terminar de fazer as malas.

658
01:07:25,375 --> 01:07:26,834
 Mamãe.

659
01:07:31,130 --> 01:07:34,133
 Eu amo você.

660
01:07:34,133 --> 01:07:36,052
Te amo.

661
01:09:31,459 --> 01:09:33,836
 Xerife?

662
01:09:33,836 --> 01:09:36,297
Eu posso te ajudar com alguma coisa?

663
01:09:36,297 --> 01:09:39,467
 Você teve uma visita hoje?

664
01:09:39,467 --> 01:09:40,927
Sim.

665
01:09:40,927 --> 01:09:42,512
Sim, na verdade, hum,

666
01:09:42,512 --> 01:09:46,099
Sam passou para entregar
meu salário.

667
01:09:46,099 --> 01:09:49,352
Ficou muito tempo?

668
01:09:49,352 --> 01:09:51,521
 Talvez 20 minutos. Como
eu disse, ele apenas‐

669
01:09:51,521 --> 01:09:55,733
Ele só veio para trazer, 
Ele nunca mais voltou.

670
01:09:55,733 --> 01:09:58,653
As garotas do bar disseram que ele
disse que estava vindo para cá.

671
01:09:58,653 --> 01:10:02,407
Essa é a última vez que alguém
viu ou ouviu falar dele.

672
01:10:04,450 --> 01:10:07,578
Importa-se se entrarmos?
 Na verdade, sim.

673
01:10:07,578 --> 01:10:11,207
Meu filho está ... um pouco doente.

674
01:10:11,207 --> 01:10:12,667
Nós estivemos doentes.

675
01:10:12,667 --> 01:10:14,085
Ele está dormindo.

676
01:10:14,085 --> 01:10:16,504
 Você sabe,

677
01:10:16,504 --> 01:10:19,132
algo está um pouco errado

678
01:10:19,132 --> 01:10:21,592
desde que você se mudou
para minha cidade.

679
01:10:26,431 --> 01:10:28,641
Vasculhe o lugar.

680
01:10:47,326 --> 01:10:49,036
Não
por favor!

681
01:10:49,036 --> 01:10:50,830
Por favor!

682
01:10:50,830 --> 01:10:53,124
 Procure isto!  Você
não tem direito!

683
01:10:53,124 --> 01:10:55,168
Você não tem um mandado
de merda!

684
01:10:57,837 --> 01:10:59,964
Por favor, por favor, escute.

685
01:11:01,716 --> 01:11:04,343
Isto é um erro.

686
01:11:04,343 --> 01:11:06,053
Por favor.

687
01:11:06,053 --> 01:11:07,638
Eu sabia que você era problema

688
01:11:07,638 --> 01:11:09,432
no minuto em que te conheci.

689
01:11:11,184 --> 01:11:13,060
 Luna!

690
01:11:38,461 --> 01:11:39,962
 Xerife.

691
01:11:41,130 --> 01:11:43,800
Ei, xerife, desça aqui agora!

692
01:11:51,516 --> 01:11:54,477
Jesus, porra, Cristo.

693
01:11:54,477 --> 01:11:56,854
Tire-o daí agora!

694
01:11:59,106 --> 01:12:01,734
Luna!

695
01:12:13,204 --> 01:12:15,122
Luna!

696
01:12:32,306 --> 01:12:34,267
 Caso esteja com fome.

697
01:13:04,046 --> 01:13:05,506
 Onde está Luna?

698
01:13:05,506 --> 01:13:08,926
 Falando com um dos
meus policiais.

699
01:13:08,926 --> 01:13:10,386
Ele está bem.

700
01:13:10,386 --> 01:13:12,430
 Você tem que me ouvir.

701
01:13:12,430 --> 01:13:15,182
Você precisa colocar Luna em
uma cela e trancar a porta.

702
01:13:15,182 --> 01:13:17,310
Você pode querer trancar
as crianças em gaiolas,

703
01:13:17,310 --> 01:13:20,271
mas esse não é o tipo de coisa
que fazemos por aqui.

704
01:13:20,271 --> 01:13:21,522
 Você não entende.

705
01:13:21,522 --> 01:13:23,065
Eu entendo muito.

706
01:13:23,065 --> 01:13:27,945
Peguei suas impressões,
senhorita, Esme Rawls.

707
01:13:27,945 --> 01:13:30,489
Você é procurada em sete estados.

708
01:13:30,489 --> 01:13:33,492
Parece que os corpos seguem
você onde quer que você vá.

709
01:13:35,286 --> 01:13:38,581
Sua mãe é uma pessoa
muito difícil, hein?

710
01:13:40,917 --> 01:13:43,878
Tive um pai um pouco assim.

711
01:13:52,470 --> 01:13:54,305
Você está seguro agora.

712
01:13:54,305 --> 01:13:55,514
 Você tem que me ouvir.

713
01:13:55,514 --> 01:13:57,350
Os federais estarão
aqui ao amanhecer.

714
01:13:57,350 --> 01:13:58,976
Você quer tirar qualquer
coisa do seu peito,

715
01:13:58,976 --> 01:14:00,061
Sou todo ouvidos, assassina.

716
01:14:00,061 --> 01:14:01,646
Eu estou te implorando,

717
01:14:01,646 --> 01:14:05,149
coloque Luna em uma cela
e tranque a porta.

718
01:14:05,149 --> 01:14:07,985
Faça agora enquanto
ainda tem tempo.

719
01:14:07,985 --> 01:14:10,988
 Por que diabos eu faria isso?

720
01:14:19,205 --> 01:14:22,124
 Porque ele vai te matar.

721
01:14:22,124 --> 01:14:24,585
Ele vai matar todos nós.

722
01:14:39,058 --> 01:14:40,226
 Cópia de segurança.

723
01:14:41,435 --> 01:14:44,480
Backup, preciso de um
fodido reforço agora!

724
01:14:48,109 --> 01:14:49,527
 Luna?

725
01:14:49,527 --> 01:14:50,861
Luna!

726
01:14:52,613 --> 01:14:53,990
Luna ...

727
01:14:57,410 --> 01:15:00,121
Luna! Luna!

728
01:15:18,180 --> 01:15:20,266
Está vindo.

729
01:15:45,082 --> 01:15:46,876
Luna?

730
01:15:48,127 --> 01:15:49,378
Luna?

731
01:16:05,895 --> 01:16:08,731
O que diabos você
trouxe aqui?

732
01:16:47,728 --> 01:16:49,647
 Luna?

733
01:16:51,273 --> 01:16:54,026
Luna, é a mamãe.

734
01:16:55,986 --> 01:16:57,154
Luna, por favor.

735
01:16:58,322 --> 01:16:59,782
Por favor, não.

736
01:17:01,200 --> 01:17:02,743
Por favor, não.

737
01:17:09,291 --> 01:17:11,377
Por favor.

738
01:17:11,377 --> 01:17:13,462
Por favor, não me obrigue a fazer isso.

739
01:17:20,261 --> 01:17:22,388
Por favor, não me obrigue a fazer isso.

740
01:17:23,722 --> 01:17:25,766
Eu não posso.

741
01:17:25,766 --> 01:17:28,060
Luna, não.

742
01:18:18,903 --> 01:18:21,155
Eu não tinha mais ninguém para ligar.

743
01:18:24,742 --> 01:18:26,160
Luna.

744
01:18:47,014 --> 01:18:49,808
<i> O que você vai dizer aos federais? </i>

745
01:18:49,808 --> 01:18:53,103
<i> Eu dormi a noite toda. </i>

746
01:18:53,103 --> 01:18:57,024
<i> Não é que eles </i> <i>
acreditem na verdade. </i>

747
01:18:57,024 --> 01:18:58,776
<i> Sarah ... </i>

748
01:18:58,776 --> 01:19:01,779
É ... é Esme.

749
01:19:04,073 --> 01:19:06,992
Esme Rawls.

750
01:19:06,992 --> 01:19:08,285
Esme?

751
01:19:10,537 --> 01:19:13,123
Eu tenho algo aqui que você não
vai querer deixar para trás.

752
01:19:24,969 --> 01:19:27,471
Achei que era importante para você.

753
01:19:33,185 --> 01:19:34,979
 Obrigado.

754
01:19:48,367 --> 01:19:50,995
Temos que sair daqui.

