1
00:00:20,920 --> 00:00:23,720
Hoje é um dia quente na zona
sudeste...

2
00:00:23,840 --> 00:00:26,400
... com uma temperatura de 20
graus.

3
00:00:26,520 --> 00:00:28,560
ar frio atípico da estação...

4
00:00:28,680 --> 00:00:31,080
... do nordeste...

5
00:00:31,160 --> 00:00:32,920
... colide com o ar quente.

6
00:00:33,000 --> 00:00:36,840
Agora temos grandes chances
de tempestades elétrica...

7
00:00:38,840 --> 00:00:40,760
Na Interestadual 5, ao norte...

8
00:00:40,840 --> 00:00:44,000
... há trovoada e chuva forte...

9
00:01:04,400 --> 00:01:06,720
18 centímetros de chuva no nordeste...

10
00:01:06,840 --> 00:01:09,080
... causaram inundações...

11
00:01:09,160 --> 00:01:10,840
... em algumas áreas do...

12
00:01:12,840 --> 00:01:14,920
alerta meteorológico vermelho
na área de...

13
00:01:15,000 --> 00:01:18,520
... para possíveis tempestades
severas e inundações.

14
00:01:27,280 --> 00:01:29,160
Fortes ventos na região de
Ashland Lake...

15
00:01:29,280 --> 00:01:32,600
... podem ter causado um apagão
nessa região.

16
00:02:07,520 --> 00:02:08,880
Merda.

17
00:02:14,200 --> 00:02:15,640
Sim?

18
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
Sim.

19
00:02:17,920 --> 00:02:20,000
Não, nós estamos quase entrando
na estrada.

20
00:02:20,080 --> 00:02:21,160
O que foi?

21
00:02:22,000 --> 00:02:23,960
Nada, está tudo bem.

22
00:02:25,360 --> 00:02:29,720
Não, eu mandei esses três documentos
registados por fax ontem.

23
00:02:29,840 --> 00:02:31,560
Antes do meio-dia.

24
00:02:32,200 --> 00:02:36,160
Wendy me ligue e diga a
ele calmamente que eu...

25
00:02:36,160 --> 00:02:38,200
... telefono mais tarde.

26
00:02:39,040 --> 00:02:40,560
Tudo bem?

27
00:02:41,280 --> 00:02:42,600
Tudo bem.

28
00:02:42,880 --> 00:02:46,120
Tudo bem, converso contigo
daqui a pouco. Adeus.

29
00:03:46,800 --> 00:03:48,000
Obrigado.

30
00:04:19,800 --> 00:04:21,280
Tudo bem.

31
00:04:26,440 --> 00:04:27,520
Tudo bem, Harris. Ok.

32
00:04:27,640 --> 00:04:28,840
Vamos.

33
00:04:28,960 --> 00:04:31,080
- Bem-vindo de volta, faz algum tempo.
- É bom te ver.

34
00:04:31,200 --> 00:04:32,160
Sim...!

35
00:04:31,800 --> 00:04:32,880
Vamos.

36
00:04:33,000 --> 00:04:35,360
Avançaram pouco desta vez, não?

37
00:04:35,440 --> 00:04:37,120
Sim, tentamos evitar o tráfego.

38
00:04:37,200 --> 00:04:39,560
Se é paz e tranquilidade que procuram,

39
00:04:39,680 --> 00:04:42,000
... esta é a zona mais tranquila
que podiam encontrar.

40
00:04:42,120 --> 00:04:43,400
Vamos lá.

41
00:04:43,480 --> 00:04:44,440
Harris.

42
00:04:42,880 --> 00:04:45,200
Não, se você tenta gerir um negócio.

43
00:04:45,200 --> 00:04:48,120
Sim, e quando começa 
a chegar as pessoas?

44
00:04:48,120 --> 00:04:50,200
Oh, em algumas semanas.

45
00:04:50,200 --> 00:04:51,280
Há varias famílias...

46
00:04:51,320 --> 00:04:54,200
Entram e saem, sabe... os...
Dunbars?

47
00:04:54,320 --> 00:04:54,880
Ah, não, não conheço.

48
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
Os Grandlands?

49
00:04:56,120 --> 00:04:57,640
Oh, bela família.

50
00:04:57,760 --> 00:05:00,200
Sim, mas eles realmente não
moram aqui...

51
00:05:00,280 --> 00:05:01,880
Exceto a...

52
00:05:01,960 --> 00:05:03,760
Ah, qual é o nome dela?

53
00:05:03,760 --> 00:05:04,760
Não sei ao certo.

54
00:05:04,880 --> 00:05:06,960
Desculpe-me um segundo.

55
00:05:10,960 --> 00:05:12,680
Eu...

56
00:05:12,800 --> 00:05:16,640
eu ouvi falar...  do seu pequeno
anjo loiro.

57
00:05:18,880 --> 00:05:20,880
Meus pesâmes.

58
00:05:24,040 --> 00:05:26,280
O que aconteceu?

59
00:05:26,360 --> 00:05:28,440
Se não se importa que pergunte.

60
00:05:28,520 --> 00:05:30,200
Um acidente.

61
00:05:38,560 --> 00:05:39,680
Brendon?

62
00:05:56,640 --> 00:05:58,480
Brendon? Harris?

63
00:06:06,400 --> 00:06:08,400
Brendon, anda, vamos embora.

64
00:06:24,320 --> 00:06:25,800
Brendon?

65
00:06:31,320 --> 00:06:32,720
Brendon!

66
00:06:32,840 --> 00:06:34,480
Vamos lá, está me assustando.

67
00:06:37,480 --> 00:06:39,160
Pare de brincadeira.

68
00:06:39,280 --> 00:06:41,160
Temos que ir.

69
00:06:41,280 --> 00:06:42,920
Mãe?

70
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
Mãe, o que esta fazendo?

71
00:06:46,320 --> 00:06:48,080
Brendon, me assustou.

72
00:06:48,200 --> 00:06:50,040
Eu é que me assustei...

73
00:06:55,320 --> 00:06:56,480
Olá?

74
00:07:01,800 --> 00:07:06,680
NA SUA PELE

75
00:07:55,320 --> 00:07:58,920
O que faria se eu comprasse
um kit de ferramentas pra voçê?

76
00:08:00,360 --> 00:08:02,240
Cuidado!

77
00:08:02,320 --> 00:08:03,800
Vamos, Harris.

78
00:08:03,880 --> 00:08:06,000
Abram caminho para a unidade canina!

79
00:08:06,080 --> 00:08:08,040
Brendon! Para dentro.

80
00:08:12,120 --> 00:08:14,000
Meu Deus, ele nunca para.

81
00:08:14,000 --> 00:08:15,200
Ele vai ficar bem.

82
00:08:15,320 --> 00:08:17,160
Brendon, vem tomar banho.

83
00:08:27,080 --> 00:08:28,880
Foda-se.

84
00:08:39,320 --> 00:08:40,680
Foda-se.

85
00:08:52,480 --> 00:08:53,960
Vamos lá.

86
00:08:55,080 --> 00:08:56,320
Vamos.

87
00:08:56,400 --> 00:08:58,040
Está frio, hein?

88
00:08:58,600 --> 00:08:59,760
Vai buscar.

89
00:09:02,960 --> 00:09:04,440
Voçe esta bem?

90
00:09:06,720 --> 00:09:07,960
Sim, estou.

91
00:09:08,880 --> 00:09:10,000
E voçe?

92
00:09:13,760 --> 00:09:15,760
Será que sente a falta dela?

93
00:09:19,360 --> 00:09:21,320
Estou ocupado demais para sentir
a falta dela.

94
00:09:23,200 --> 00:09:24,600
Sinto muito.

95
00:09:25,520 --> 00:09:26,720
Está tudo bem.

96
00:09:26,840 --> 00:09:28,400
Confia em mim.

97
00:09:28,400 --> 00:09:29,680
Tudo bem.

98
00:09:29,680 --> 00:09:31,040
Porque acha que eu estou 
fazendo tudo isto?

99
00:09:31,160 --> 00:09:32,160
Tudo o que? exatamente?

100
00:09:32,240 --> 00:09:33,560
Passar tempo com a família?

101
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
Isto começou tudo errado.

102
00:09:34,560 --> 00:09:37,040
Eu também tive que sacrificar
tempo de trabalho.

103
00:09:37,160 --> 00:09:38,840
Eu sei, eu sei.

104
00:09:38,840 --> 00:09:41,800
Não vamos falar sobre isso agora.

105
00:09:41,800 --> 00:09:44,200
Ouça, eu quero que as coisas
funcionem.

106
00:09:49,400 --> 00:09:50,560
Quem é esse?

107
00:09:55,720 --> 00:09:57,320
Brendon, não saia daqui.

108
00:10:00,960 --> 00:10:02,520
Harris, Harris!

109
00:10:02,600 --> 00:10:04,920
O que eles estão fazendo?

110
00:10:05,040 --> 00:10:06,040
Harris.

111
00:10:08,120 --> 00:10:09,680
Eu não sei.

112
00:10:12,120 --> 00:10:13,520
Ei,venha aqui, amigo.

113
00:10:14,600 --> 00:10:15,800
Venha aqui.

114
00:10:20,760 --> 00:10:22,240
Harris, vem cá.

115
00:10:22,320 --> 00:10:23,480
Harris.

116
00:10:27,320 --> 00:10:29,400
Voçe acha que eu deveria...?

117
00:10:29,520 --> 00:10:31,000
Não, fica aqui.

118
00:10:49,840 --> 00:10:51,600
Sabe, é melhor a gente voltar.

119
00:10:51,680 --> 00:10:52,680
O quê, agora?

120
00:10:52,800 --> 00:10:53,960
Sim.

121
00:10:53,840 --> 00:10:55,760
- Mary...
- Porquê?

122
00:10:55,760 --> 00:10:57,680
É hora de voçe ir para cama.

123
00:10:57,680 --> 00:10:59,240
- Mary.
- Eu não sou louca.

124
00:10:59,320 --> 00:11:01,480
Eu só não quero estar aqui.

125
00:11:01,200 --> 00:11:03,560
Então, eu tenho de ir dormir?

126
00:11:03,680 --> 00:11:05,240
Sim, voçe tem que ir dormir...

127
00:11:05,360 --> 00:11:08,160
Ou eu... te encho de beijos.

128
00:11:23,480 --> 00:11:25,000
Boa noite.

129
00:11:48,920 --> 00:11:50,640
Trancou? A porta?

130
00:11:50,760 --> 00:11:52,200
Sim.

131
00:12:14,360 --> 00:12:15,680
Olha para mim.

132
00:12:37,480 --> 00:12:39,440
Eu quero voçe dentro de mim.

133
00:13:02,440 --> 00:13:03,960
Esta bem?

134
00:13:20,960 --> 00:13:22,480
Me desculpe.

135
00:13:22,560 --> 00:13:24,120
Tudo bem.

136
00:14:30,880 --> 00:14:32,320
O que é isso?

137
00:14:33,560 --> 00:14:35,400
Eu não sei.

138
00:15:11,960 --> 00:15:13,520
Eu posso ajudá-los?

139
00:15:13,640 --> 00:15:16,200
Oh meu Deus, te acordamos?

140
00:15:16,280 --> 00:15:18,680
Sinto muito.

141
00:15:18,800 --> 00:15:20,480
Nós só queríamos entregar
esta madeira.

142
00:15:20,600 --> 00:15:22,840
Nós não queríamos acordá-lo.

143
00:15:22,920 --> 00:15:24,680
Vocês sabem que horas são?

144
00:15:24,760 --> 00:15:26,320
Deve ser bem cedo.

145
00:15:26,440 --> 00:15:29,000
Eu perdi a noção do tempo.

146
00:15:29,120 --> 00:15:31,160
Eu... sinto muito.

147
00:15:31,280 --> 00:15:32,960
Passamos por aqui e...

148
00:15:33,080 --> 00:15:34,840
... percebi que é o seu carro,
e nós pensamos.

149
00:15:34,960 --> 00:15:36,040
Desculpe-me, eu sinto muito...

150
00:15:36,160 --> 00:15:38,320
Vocês estavam na nossa propriedade?

151
00:15:39,720 --> 00:15:41,560
Uma péssima maneira de criar
uma primeira impressão.

152
00:15:41,640 --> 00:15:43,040
Deixe-me tentar de novo.

153
00:15:43,160 --> 00:15:44,800
Nós temos uma casa lá em baixo,
perto do lago...

154
00:15:44,880 --> 00:15:47,960
E passeavamos perto... da sua
propriedade...

155
00:15:48,040 --> 00:15:50,600
... e o meu filho percebeu que
vocês estavam aqui...

156
00:15:50,720 --> 00:15:55,080
Então pensamos em trazer um
pouco de lenha...

157
00:15:55,160 --> 00:15:57,480
... como um presente de boas vindas.

158
00:15:57,600 --> 00:16:01,840
Você sabe que há... horas mais
convenientes para isso.

159
00:16:01,920 --> 00:16:02,920
Claro.

160
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
Estou muito...

161
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
Nós vamos...

162
00:16:05,280 --> 00:16:07,320
...ja vamos embora.

163
00:16:07,440 --> 00:16:08,840
Este é o meu marido, Bobby.

164
00:16:08,960 --> 00:16:10,920
Eu sou a Jane e ele é o nosso
filho Jared.

165
00:16:11,040 --> 00:16:12,440
Olá, eu sou o Mark.

166
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
É um prazer conhecê-lo.

167
00:16:13,680 --> 00:16:15,080
- Olá.
- Olá.

168
00:16:15,200 --> 00:16:16,920
Mark? O quê?

169
00:16:17,040 --> 00:16:18,760
Hughes.

170
00:16:18,840 --> 00:16:20,520
Nós somos os Sakowskis.

171
00:16:23,040 --> 00:16:26,320
Era você que estava, No carro,
a noite passada...

172
00:16:26,440 --> 00:16:29,040
na caixa de correio?

173
00:16:30,480 --> 00:16:32,440
Não, nós não temos carro.

174
00:16:33,800 --> 00:16:35,360
Hey, olha.

175
00:16:35,480 --> 00:16:38,520
Nós temos estado aqui
sozinhos basicamente...

176
00:16:38,520 --> 00:16:40,200
... há muito tempo.

177
00:16:40,320 --> 00:16:41,560
E como vocês devem ter notado...

178
00:16:41,680 --> 00:16:43,320
Com a emoção... perdemos a cabeça.

179
00:16:43,440 --> 00:16:45,840
E... eu apenas, sinto muito.

180
00:16:45,960 --> 00:16:47,560
Eu consegui tirar voçe da cama.

181
00:16:47,640 --> 00:16:49,080
Está tudo bem.

182
00:16:49,200 --> 00:16:51,760
Este é o meu filho, Brendon.

183
00:16:51,840 --> 00:16:53,440
Olá, Brendon.

184
00:16:53,560 --> 00:16:55,000
Eu sou o Bobby, ou Bob.

185
00:16:55,080 --> 00:16:58,000
Ela é minha esposa Jane
e o meu filho Jared.

186
00:16:58,080 --> 00:17:00,120
Brendon, quantos anos voçe tem?

187
00:17:00,240 --> 00:17:01,600
Oito quase nove.

188
00:17:01,680 --> 00:17:02,920
Sério?

189
00:17:03,040 --> 00:17:06,440
Porque este aí... 
completou nove...

190
00:17:06,520 --> 00:17:08,600
... algumas semanas atrás.

191
00:17:09,720 --> 00:17:10,880
Sério?

192
00:17:12,560 --> 00:17:14,480
Nós vemos bastante essa reação.

193
00:17:14,560 --> 00:17:16,240
Ele é muito grande para a sua idade.

194
00:17:16,360 --> 00:17:18,360
Ele é muito grande!

195
00:17:20,920 --> 00:17:23,800
Bem, se houver alguma coisa que
possamos fazer por vocês...

196
00:17:23,920 --> 00:17:25,960
...  Não hesitem em pedir.

197
00:17:26,080 --> 00:17:27,080
Não, não.

198
00:17:27,200 --> 00:17:28,400
Não, não, de todo.

199
00:17:28,400 --> 00:17:29,840
Foi um prazer conhecê-lo, Mark.

200
00:17:29,840 --> 00:17:30,840
E... boa Sorte.

201
00:17:30,960 --> 00:17:32,000
Vamos lá, pessoal.

202
00:17:32,080 --> 00:17:33,840
Poderíamos trazer comida.

203
00:17:33,960 --> 00:17:36,040
Tenho certeza de que o Mark
e a sua família...

204
00:17:36,120 --> 00:17:38,000
... têm comida suficiente, querida.

205
00:17:38,120 --> 00:17:41,000
Eles não têm a minha salada.

206
00:17:41,120 --> 00:17:43,200
- Salada. Ela está obcecada.
- É...

207
00:17:44,960 --> 00:17:46,480
Eu não sei. Talvez queiram...

208
00:17:46,600 --> 00:17:49,160
Fazer uma pequena? Confraternização?

209
00:17:49,280 --> 00:17:50,320
Para as crianças brincarem.

210
00:17:50,440 --> 00:17:52,280
Deixe-nos ver. Talvez com roupa.

211
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
Vamos ver, vamos ver.

212
00:17:53,520 --> 00:17:55,360
Não. Ok, tudo bem.

213
00:17:55,440 --> 00:17:58,120
Venha, querida.

214
00:17:58,240 --> 00:17:59,760
Vamos lá, vamos.

215
00:17:59,880 --> 00:18:01,360
Prazer em conhecê-lo, Mark.

216
00:18:01,360 --> 00:18:02,840
Bom te... hey, hey, chega aqui.

217
00:18:02,960 --> 00:18:04,240
Não, Harris, entra na casa.

218
00:18:04,320 --> 00:18:06,640
- Pode levar ele la para cima?
- Sim

219
00:18:06,760 --> 00:18:08,720
- Obrigado.
- Até.

220
00:18:08,840 --> 00:18:10,440
Ok, até já.

221
00:18:10,520 --> 00:18:11,600
Não, espere.

222
00:18:11,720 --> 00:18:13,600
Espere só um minuto.

223
00:18:13,720 --> 00:18:15,400
Sinto muito.

224
00:18:15,520 --> 00:18:17,080
Eu não queria ser...

225
00:18:17,160 --> 00:18:18,720
Não, não! Nós não queremos...

226
00:18:18,840 --> 00:18:20,320
A que horas querem vir?

227
00:18:20,440 --> 00:18:21,680
Não, não se preocupe com isso.

228
00:18:21,760 --> 00:18:23,160
Ela só... ela põe uma coisa na...

229
00:18:23,280 --> 00:18:25,920
Que tal esta tarde?

230
00:18:26,000 --> 00:18:27,080
N... nós... estamos livres.

231
00:18:27,200 --> 00:18:28,600
Gostariam de vir esta tarde?

232
00:18:28,720 --> 00:18:29,760
Sim, esta tarde.

233
00:18:29,840 --> 00:18:31,200
- Mark.
- Prazer em conhecê-lo.

234
00:18:31,320 --> 00:18:33,360
- Vou trazer algo saudável.
- Ótimo conhecer vocês.

235
00:18:33,440 --> 00:18:34,520
- Então...
- Algo saudável.

236
00:18:34,640 --> 00:18:36,360
É melhor não sair agora, ok?

237
00:18:36,440 --> 00:18:37,440
Tudo bem.

238
00:18:37,560 --> 00:18:38,760
- Bem, Mark.Obrigado.
- Prazer em conhecê-lo.

239
00:18:38,880 --> 00:18:40,720
O prazer é meu.

240
00:18:40,840 --> 00:18:42,040
É bom conhecer os vizinhos.

241
00:18:42,120 --> 00:18:43,360
- Aproveitem a lenha.
- Obrigado.

242
00:18:43,480 --> 00:18:46,040
Ela faz um bom fogo.

243
00:18:47,320 --> 00:18:48,880
É bom.

244
00:18:48,960 --> 00:18:50,560
Ah, isso é lindo.

245
00:18:52,840 --> 00:18:54,040
Não.

246
00:18:58,760 --> 00:19:00,160
Tu tens que parar.

247
00:19:01,400 --> 00:19:02,760
Adeus.

248
00:19:05,160 --> 00:19:06,480
Quem era?

249
00:19:08,240 --> 00:19:09,320
Os vizinhos.

250
00:19:09,440 --> 00:19:10,440
Quem era no telefone?

251
00:19:10,520 --> 00:19:12,880
Oh, era a minha irmã.

252
00:19:13,000 --> 00:19:15,640
Ela... voltou para a Costa Leste.

253
00:19:17,000 --> 00:19:18,040
Como ela está?

254
00:19:18,160 --> 00:19:20,560
Oh, a mesma de sempre.

255
00:19:20,680 --> 00:19:22,320
Ela disse olá.

256
00:19:24,760 --> 00:19:26,240
Olá.

257
00:19:28,640 --> 00:19:29,800
Oh, que vizinhos?

258
00:19:32,760 --> 00:19:34,800
Os... vizinhos.

259
00:19:34,920 --> 00:19:36,800
Os... Sakowskis.

260
00:19:36,920 --> 00:19:38,080
Quem?

261
00:19:39,040 --> 00:19:41,200
Os... Sakowskis.

262
00:19:42,760 --> 00:19:46,320
Bem, o que tinham de tão
importante para nos acordar?

263
00:19:46,440 --> 00:19:47,680
Eles trouxeram lenha...

264
00:19:47,800 --> 00:19:49,560
... E querem vir almoçar
com a gente.

265
00:19:49,680 --> 00:19:52,280
Trazer comida e... nos encontrar.

266
00:19:52,400 --> 00:19:56,560
E você disse que sim, não é?

267
00:20:01,600 --> 00:20:02,760
Mark.

268
00:20:02,880 --> 00:20:04,320
Dá-me um tempo, o que deveria dizer?

269
00:20:04,400 --> 00:20:05,640
Eu não posso. Estamos ocupados...

270
00:20:05,760 --> 00:20:07,080
sendo que não estamos.

271
00:20:07,200 --> 00:20:08,520
Não, poderias dizer...

272
00:20:09,600 --> 00:20:11,080
Esqueçe.

273
00:20:11,200 --> 00:20:12,680
Diz.

274
00:20:18,760 --> 00:20:20,760
Eu posso ir dizer a ele que
nós não podemos.

275
00:20:26,120 --> 00:20:28,120
Não, agora vamos fazê-lo.

276
00:21:02,360 --> 00:21:04,520
Oh não. Estamos aqui no chalé.

277
00:21:07,320 --> 00:21:08,960
Oh, ontem.

278
00:21:10,120 --> 00:21:11,200
Sim, sim. Ouve.

279
00:21:11,320 --> 00:21:13,320
Como é que tu estás?

280
00:21:16,040 --> 00:21:18,800
Tu gostarias de vir e passar
uma ou duas noites aqui?

281
00:21:22,880 --> 00:21:24,040
Sim.

282
00:21:27,560 --> 00:21:28,720
Espera um momento.

283
00:21:42,200 --> 00:21:43,560
Hey, não...

284
00:21:43,640 --> 00:21:44,640
Chegue aqui.

285
00:21:44,760 --> 00:21:46,200
Oh, olá.

286
00:21:46,320 --> 00:21:48,320
A porta abriu-se quando eu bati.

287
00:21:48,440 --> 00:21:49,440
Brendon!

288
00:21:49,560 --> 00:21:50,560
Chama o Harris.

289
00:21:50,640 --> 00:21:51,840
Vamos Harris.

290
00:21:51,960 --> 00:21:53,360
- Olá.
- Vamos lá.

291
00:21:53,440 --> 00:21:55,160
Desculpe, como se abriu a porta?

292
00:21:55,240 --> 00:21:57,400
Eu... bati e ela apenas...

293
00:21:57,520 --> 00:21:59,320
Sabe, eu vou verificar.

294
00:21:59,440 --> 00:22:01,040
Não, está bem.

295
00:22:01,160 --> 00:22:03,120
Um segundo.

296
00:22:02,240 --> 00:22:03,240
Tudo bem.

297
00:22:03,320 --> 00:22:05,320
Está apenas um pouco emperrada.

298
00:22:05,440 --> 00:22:07,280
Espere um segundo, Bob.

299
00:22:07,400 --> 00:22:08,920
Tudo bem.

300
00:22:09,040 --> 00:22:10,800
Bob.

301
00:22:10,920 --> 00:22:12,040
Ok, Olá.

302
00:22:12,160 --> 00:22:14,920
Sou a Jane, e este é o meu marido,
Bobby...

303
00:22:15,040 --> 00:22:16,280
Ou Bob..., como ele prefere...

304
00:22:16,360 --> 00:22:18,000
Jared... o nosso filho.

305
00:22:18,120 --> 00:22:19,600
Olá, eu sou a Maria.

306
00:22:19,680 --> 00:22:21,760
Oh, você é linda.

307
00:22:21,880 --> 00:22:23,600
Muito obrigado, obrigado.

308
00:22:23,720 --> 00:22:24,760
Obrigado.

309
00:22:24,880 --> 00:22:26,320
Perdão?

310
00:22:26,440 --> 00:22:27,800
Quero dizer, você é bem-vinda.

311
00:22:27,880 --> 00:22:29,960
- Sou uma tola.
- Não.

312
00:22:30,040 --> 00:22:32,000
Olá.

313
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
O nome da minha mãe era Mary.

314
00:22:36,880 --> 00:22:37,960 
Sério?

315
00:22:38,080 --> 00:22:40,320
Mary Borden Anwright era o seu
nome completo.

316
00:22:40,240 --> 00:22:42,600
Ela era uma senhora adorável.

317
00:22:42,720 --> 00:22:44,200
Que bom.

318
00:22:45,760 --> 00:22:46,720
Eu sou o Bob.

319
00:22:46,840 --> 00:22:49,160
Eu sinto muito se o acordamos
esta manhã.

320
00:22:49,280 --> 00:22:51,000
Eu não fazia idéia que horas
eram.

321
00:22:51,120 --> 00:22:53,880
Este aqui sempre acorda cedo.
Não é?

322
00:22:55,280 --> 00:22:57,840
Não, não há problema.

323
00:22:57,960 --> 00:22:59,400
Venham, entrem.

324
00:23:03,720 --> 00:23:05,720
Eu levanto cedo de qualquer
maneira.

325
00:23:08,000 --> 00:23:09,880
Oh, olha para isto.

326
00:23:10,000 --> 00:23:13,120
Eu prefiro esquecer dessas
restrições cotidianas...

327
00:23:13,240 --> 00:23:14,960
... como o tempo.

328
00:23:15,120 --> 00:23:17,200
Aqui, tudo é válido.

329
00:23:17,320 --> 00:23:18,320
Certo, Mark?

330
00:23:18,440 --> 00:23:19,520
Essa é a idéia, sim.

331
00:23:20,600 --> 00:23:21,600
Obrigado.

332
00:23:21,720 --> 00:23:22,760
Eu fico com esses.

333
00:23:22,880 --> 00:23:25,520
Mas enfim, não é nada de especial.

334
00:23:26,960 --> 00:23:29,440
Ah. Isso é pura e simples modéstia.

335
00:23:30,960 --> 00:23:32,800
Eu não sou fã de saladas...

336
00:23:32,880 --> 00:23:35,600
Mas essa... é certamente muito
especial.

337
00:23:35,680 --> 00:23:36,720
Cala a boca.

338
00:23:36,840 --> 00:23:39,080
Tenho a certeza de que que é
deliciosa.

339
00:23:39,200 --> 00:23:40,960
Obrigado pelas flores.

340
00:23:41,080 --> 00:23:42,480
Dêem-me os casacos.

341
00:23:42,560 --> 00:23:46,480
Mary, Será que o Mark te disse?

342
00:23:46,560 --> 00:23:47,920
O quê?

343
00:23:48,040 --> 00:23:50,080
Sobre a lenha que trouxemos
para vocês?

344
00:23:50,200 --> 00:23:53,480
Oh, obrigado, sim.

345
00:23:54,480 --> 00:23:56,360
Nós apreciamos isso.

346
00:23:56,440 --> 00:23:58,400
Então, como é viver aqui?

347
00:23:58,520 --> 00:23:59,520
Vocês devem ficar muito solitários.

348
00:23:59,600 --> 00:24:02,760
Quem disse que nós vivemos aqui?

349
00:24:02,880 --> 00:24:05,120
Eu só... apenas deduzi.

350
00:24:05,240 --> 00:24:07,160
Não moram?

351
00:24:07,240 --> 00:24:09,480
Bem, por enquanto, sim...

352
00:24:09,600 --> 00:24:12,720
Mas temos os nossos olhos abertos
para algo muito melhor.

353
00:24:12,840 --> 00:24:15,000
Eu gosto da solidão, então...

354
00:24:15,000 --> 00:24:16,960
isto para mim é perfeito.

355
00:24:17,080 --> 00:24:19,120
E também para o Jared. Não é,
querido?

356
00:24:19,240 --> 00:24:23,280
Certo, bem, você não sente
falta dos amigos, Jared?

357
00:24:23,360 --> 00:24:26,680
Outra família viveu recentemente
aqui por um tempo.

358
00:24:27,320 --> 00:24:28,800
Tinham um menino da idade dele.

359
00:24:28,920 --> 00:24:31,160
Ah, quem eram?

360
00:24:31,240 --> 00:24:32,520
Seu último nome era Smith.

361
00:24:33,400 --> 00:24:36,160
Eles viviam num carro, lá na
estrada.

362
00:24:36,280 --> 00:24:37,840
Que tipo de carro?

363
00:24:37,960 --> 00:24:41,360
Era uma velha e grande carrinha
de família...

364
00:24:41,440 --> 00:24:43,800
... soava como um comboio.

365
00:24:43,880 --> 00:24:49,040
Eles pareciam ser muito patéticos
... sabem?

366
00:24:49,880 --> 00:24:51,800
Classe muito, muito baixa.

367
00:24:51,920 --> 00:24:52,880
... Sabem?

368
00:24:52,920 --> 00:24:55,400
E eles tinham um ar muito
estranho também.

369
00:24:55,400 --> 00:24:57,920
Então, o que lhes aconteceu?

370
00:24:58,040 --> 00:24:59,760
Eles foram-se. Eu confirmei.

371
00:24:59,880 --> 00:25:03,880
Nem mesmo deixaram rasto dos pneus.

372
00:25:04,480 --> 00:25:08,600
Eu acho que nós os vimos a
sair na noite passada.

373
00:25:08,720 --> 00:25:12,080
Bem, nós estamos bem melhor,
confie em mim.

374
00:25:15,840 --> 00:25:17,440
Hoje dei um passeio por aí.

375
00:25:17,560 --> 00:25:20,120
Já deu um passeio por aqui, Mary?

376
00:25:20,240 --> 00:25:22,080
Ultimamente não.

377
00:25:22,160 --> 00:25:23,560
Não muito, não.

378
00:25:23,680 --> 00:25:27,160
Ela perde o caminho da casa de
banho sem um GPS.

379
00:25:28,400 --> 00:25:29,960
Alguém quer mais vinho?

380
00:25:30,080 --> 00:25:31,680
Embora não tenhamos uma...

381
00:25:31,760 --> 00:25:33,960
selecção de vinhos brancos
muito grande.

382
00:25:34,080 --> 00:25:35,960
Nós bebemos principalmente
tintos, mas temos...

383
00:25:36,080 --> 00:25:39,520
um chardonnay da Nova Zelândia
que é irreal,

384
00:25:39,600 --> 00:25:42,360
e pinot, merlot, syrah.

385
00:25:42,440 --> 00:25:44,080
O que você prefere?

386
00:25:44,200 --> 00:25:46,240
Eu aceito o que você escolher, Mary.

387
00:25:46,360 --> 00:25:47,400
Tudo bem.

388
00:25:47,520 --> 00:25:48,880
E quanto a você, Bob?

389
00:25:52,080 --> 00:25:54,080
Ele é surdo às vezes.

390
00:25:59,120 --> 00:26:00,640
Bobby.

391
00:26:00,720 --> 00:26:01,720
O quê?

392
00:26:01,840 --> 00:26:03,240
Uma cerveja, Bob?

393
00:26:03,320 --> 00:26:04,560
O seu filho está lá em cima?

394
00:26:04,680 --> 00:26:06,000
Perdão?

395
00:26:06,120 --> 00:26:08,000
Seu filho, o Brendon?

396
00:26:08,120 --> 00:26:09,160
Ele está lá em cima?

397
00:26:09,280 --> 00:26:10,520
Ah, com certeza.

398
00:26:10,600 --> 00:26:12,240
Vamos lá, pirralho.
Vai buscar o miúdo.

399
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
Oh, na verdade Jared.

400
00:26:13,440 --> 00:26:15,200
Eu prefiro que esperes aqui.

401
00:26:15,360 --> 00:26:16,560
Trarei o Brendan,

402
00:26:16,680 --> 00:26:18,640
- Num minuto. Aqui está.
- Obrigado.

403
00:26:18,760 --> 00:26:22,800
Sabes, eu aposto que nenhum dos garotos
da tua idade se mete contigo.

404
00:26:24,840 --> 00:26:27,200
Ganhei uma espingarda de caça
no meu aniversário.

405
00:26:29,680 --> 00:26:33,840
Uau, isso é... Feliz aniversário
atrasado.

406
00:26:42,960 --> 00:26:44,200
Vamos lá.

407
00:26:44,840 --> 00:26:47,240
Vai, vai em frente, vá lá.

408
00:26:47,760 --> 00:26:49,160
Queres o pau?

409
00:26:49,200 --> 00:26:50,400
Tem certeza que queres o pau?

410
00:26:50,520 --> 00:26:52,520
Vai buscá-lo.

411
00:26:54,560 --> 00:26:55,600
Lindo menino.

412
00:26:55,680 --> 00:26:56,800
Vai apanhar o pau.

413
00:26:56,920 --> 00:27:00,080
- Lá vai...
- Quere um?

414
00:27:04,600 --> 00:27:06,840
Ela odeia essas coisas.

415
00:27:06,920 --> 00:27:09,960
Não se vai chegar perto por dias
se sentir o cheiro em mim.

416
00:27:12,040 --> 00:27:14,920
Nesse caso, é melhor
escondê-lo muito bem.

417
00:27:15,360 --> 00:27:16,560
Obrigado.

418
00:27:22,880 --> 00:27:24,200
Obrigado.

419
00:27:28,680 --> 00:27:32,680
"Deve viver bem a vida enquanto
pode"", diz o Bobby.

420
00:27:41,960 --> 00:27:44,520
Hey, deixe-me perguntar uma coisa.

421
00:27:44,640 --> 00:27:47,480
Que horas o Mark costuma ir
para a cama à noite?

422
00:27:50,160 --> 00:27:52,160
Eu não sei. Depende. Porquê?

423
00:27:53,440 --> 00:27:57,080
Eu tenho dormido muito ultimamente...

424
00:27:57,200 --> 00:27:59,480
e a Jane... diz que não é normal.

425
00:27:59,680 --> 00:28:02,000
Bem, o que é normal?

426
00:28:03,080 --> 00:28:05,320
O quê, isso é engraçado para si?

427
00:28:06,880 --> 00:28:08,880
Não, é uma boa pergunta.
é isso que é.

428
00:28:10,720 --> 00:28:14,040
Vocês são muito gentis por nos
receber em vossa casa esta noite.

429
00:28:14,120 --> 00:28:15,800
Bem, não totalmente.

430
00:28:20,120 --> 00:28:22,720
Então, Sakowski é o que...
é polaco?

431
00:28:25,120 --> 00:28:26,680
Vocês são ambos de lá?

432
00:28:28,960 --> 00:28:30,640
Você também é polaca?

433
00:28:32,440 --> 00:28:34,840
Não, apenas o Bobby.

434
00:28:34,960 --> 00:28:36,600
Eu nasci aqui.

435
00:28:46,920 --> 00:28:49,960
É só porque eu não...

436
00:28:50,080 --> 00:28:53,480
Não ouço nenhum sotaque ao Bob.

437
00:28:53,560 --> 00:28:57,800
Nós... de facto, só os seus
pais é que moravam lá...

438
00:28:57,920 --> 00:28:59,920
na Polônia, eu quis dizer.

439
00:29:02,200 --> 00:29:04,440
Nós mesmo nunca lá estivemos.

440
00:29:04,560 --> 00:29:05,880
Eu entendo.

441
00:29:13,040 --> 00:29:15,240
Você é um bom homem. Eu consigo
ver isso.

442
00:29:16,360 --> 00:29:18,280
Toma conta das pessoas.

443
00:29:19,520 --> 00:29:21,720
Eu gosto de pensar que sou.

444
00:29:32,640 --> 00:29:34,640
Há quanto tempo vocês dois
estão casados?

445
00:29:36,280 --> 00:29:39,160
Bobby e eu somos casados desde o dia
em que ele me escolheu.

446
00:29:51,280 --> 00:29:53,240
Quem é o "quatro-olhos"?

447
00:29:54,720 --> 00:29:55,960
São do Mark.

448
00:29:56,080 --> 00:29:57,960
Você tem irmãos?

449
00:29:59,160 --> 00:30:02,040
Eu tenho uma irmã, Lizzy.

450
00:30:02,160 --> 00:30:03,200
E o Mark?

451
00:30:03,320 --> 00:30:05,640
Tem um irmão mais novo.

452
00:30:05,760 --> 00:30:08,480
Ele dá-se bem com o irmão?

453
00:30:08,600 --> 00:30:10,760
Você fica engraçado com esses
óculos.

454
00:30:10,840 --> 00:30:11,960
Sim?

455
00:30:15,360 --> 00:30:17,360
Não sei, poderia me acostumar
com eles.

456
00:30:19,360 --> 00:30:23,080
Então Mark não se dá bem
com o irmão?

457
00:30:23,200 --> 00:30:25,760
Sabe, eles tiveram seus altos e
baixos, como todos os irmãos,

458
00:30:25,880 --> 00:30:28,440
Mas eles agora se falam bastante.

459
00:30:28,520 --> 00:30:30,080
Eles estão bem.

460
00:30:30,200 --> 00:30:32,880
Sobre o que eles normalmente
discordam?

461
00:30:37,880 --> 00:30:41,560
Eu acho que eles só não decidem
olhos-nos-olhos a maioria das coisas.

462
00:30:43,240 --> 00:30:44,880
Como o quê?

463
00:30:45,000 --> 00:30:46,840
Você é muito curioso, amigo.

464
00:30:46,960 --> 00:30:48,400
Porquê? Hum?

465
00:30:49,760 --> 00:30:52,640
Eu só estou a brincar consigo,
Mary.

466
00:30:58,080 --> 00:31:01,080
É a minha maneira de lidar
com o nervosismo,

467
00:31:01,240 --> 00:31:02,480
a sério.

468
00:31:02,560 --> 00:31:04,560
Porque você está nervoso?

469
00:31:07,880 --> 00:31:10,600
Você é uma mulher muito bonita,
Mary.

470
00:31:10,720 --> 00:31:12,760
Este é um almoço maravilhoso.

471
00:31:14,960 --> 00:31:17,440
Minha intenção é aprender
alguma coisa consigo.

472
00:31:19,240 --> 00:31:23,120
Você pode se sentir confortável
sendo você, Bob.

473
00:31:24,440 --> 00:31:26,760
E tire os óculos do Mark, sim?

474
00:31:38,880 --> 00:31:41,320
Posso ver o quarto do Brendon?

475
00:31:43,880 --> 00:31:45,920
Se o Brendon, Mary e Mark
concordarem.

476
00:31:46,040 --> 00:31:47,680
Está tudo bem por mim.

477
00:31:49,280 --> 00:31:50,920
Eu posso ver o teu quarto? Brendon?

478
00:31:51,960 --> 00:31:53,600
Eu não sei. Talvez.

479
00:31:55,640 --> 00:31:57,040
Porque não sobes lá a cima...

480
00:31:57,120 --> 00:32:00,320
mostras os teus jogos ao Jared,
e depois desces?

481
00:32:12,720 --> 00:32:15,600
Bob, você disse antes que tinha tido...

482
00:32:15,720 --> 00:32:18,920
uma conversa... com uma família.

483
00:32:19,000 --> 00:32:20,200
Qual?

484
00:32:20,200 --> 00:32:22,600
Aqueles que viviam no carro.

485
00:32:22,720 --> 00:32:25,080
Estou curioso sobre o que falaram.

486
00:32:25,200 --> 00:32:27,720
Os... Smiths. Oh.

487
00:32:29,440 --> 00:32:30,440
Bem...

488
00:32:31,640 --> 00:32:34,960
O que eu disse foi...

489
00:32:35,080 --> 00:32:37,040
... foram-se...!

490
00:32:37,160 --> 00:32:40,320
Sabe, "Este é um bairro tranquilo...

491
00:32:40,440 --> 00:32:42,400
nós não gostamos de saqueadores...

492
00:32:42,520 --> 00:32:47,080
... e, bom, passem um bom dia."

493
00:32:50,720 --> 00:32:52,040
E como é que eles reagiram?

494
00:32:54,000 --> 00:32:56,280
Bem, eles basicamente se desculparam.

495
00:32:57,000 --> 00:33:00,120
Eles disseram que só queriam paz...
e darem-se bem...

496
00:33:00,240 --> 00:33:02,800
... com o resto da gente.

497
00:33:02,880 --> 00:33:04,280
E também disseram que o governo...

498
00:33:04,400 --> 00:33:06,400
Tirou-lhes a casa... e tudo o
que eles tinham...

499
00:33:06,520 --> 00:33:07,840
... então estavam só...

500
00:33:10,440 --> 00:33:15,000
a procurar o que todo
mundo quer, suponho,

501
00:33:15,120 --> 00:33:16,840
Uma boa vida...

502
00:33:16,920 --> 00:33:20,200
Algo que vocês conhecem muito bem.

503
00:33:22,760 --> 00:33:25,280
Bem, todo mundo tem problemas.

504
00:33:27,440 --> 00:33:29,920
Porra! Olhem para isto.

505
00:33:30,000 --> 00:33:31,560
O Bobby é um desastrado.

506
00:33:31,640 --> 00:33:32,640
Cala a boca.

507
00:33:32,760 --> 00:33:36,200
Tudo bem. Mark.

508
00:33:36,320 --> 00:33:37,800
Sim, eu vou pegar uma...

509
00:33:37,880 --> 00:33:39,120
... uma camisa.

510
00:33:39,240 --> 00:33:41,560
Espere um segundo, Bob.
eu vou pegar uma camisa.

511
00:33:48,880 --> 00:33:50,920
O Jared está na escola?

512
00:33:51,040 --> 00:33:53,800
Você está certa que é o melhor
Sra. Mãe, não está, Mark?

513
00:33:56,520 --> 00:33:59,080
Não, nós decidimos que era melhor
ele aprender connosco...

514
00:33:59,200 --> 00:34:02,360
... do que estar numa escola
com muitas crianças.

515
00:34:02,480 --> 00:34:05,560
Eu vejo multidões de crianças
inundando esses lugares,

516
00:34:05,640 --> 00:34:06,720
... e penso:

517
00:34:06,840 --> 00:34:08,600
Que tipo de aprendizagem consiste...

518
00:34:08,720 --> 00:34:12,000
em encher tantos prédios com
crianças enérgicas?

519
00:34:13,280 --> 00:34:15,920
Eu também fui educada em casa.

520
00:34:16,760 --> 00:34:17,760
Aqui vai você.

521
00:34:17,880 --> 00:34:19,560
Obrigado, eu...

522
00:34:19,680 --> 00:34:21,240
Caiu tudo nas minhas calças.

523
00:34:21,320 --> 00:34:22,640
Parece que eu me mijei.

524
00:34:22,720 --> 00:34:27,240
Bem, que idade tinha você quando
o Jared nasceu?

525
00:34:29,680 --> 00:34:30,920
Bela camisa.

526
00:34:31,000 --> 00:34:32,360
Eu era jovem.

527
00:34:34,520 --> 00:34:38,000
Então, o que você faz para viver,
Bob?

528
00:34:39,200 --> 00:34:40,920
- O que eu faço na vida?
- Sim

529
00:34:41,520 --> 00:34:44,600
Oh, isto e aquilo.

530
00:34:49,440 --> 00:34:51,680
Diga, Mark, o que você prefere...

531
00:34:51,760 --> 00:34:53,760
Seu iate... ou o seu carro?

532
00:34:57,160 --> 00:34:58,240
O quê? Hum...

533
00:34:58,360 --> 00:35:00,640
O meu iate ou o meu carro?

534
00:35:01,520 --> 00:35:02,840
Eu não sei...

535
00:35:05,880 --> 00:35:07,440
Hum, eu... porquê?

536
00:35:09,040 --> 00:35:11,280
Nenhuma razão em particular.

537
00:35:11,400 --> 00:35:12,440
E você, Mary?

538
00:35:12,560 --> 00:35:14,800
Como é o seu trabalho?

539
00:35:14,880 --> 00:35:17,440
Gosta do que você faz?

540
00:35:17,560 --> 00:35:20,400
Eu sou promotora imobiliária.

541
00:35:20,480 --> 00:35:21,480
Uau... wow.

542
00:35:24,240 --> 00:35:26,120
E você, Mark, o que você faz?

543
00:35:26,240 --> 00:35:27,880
Eu sou advogado.

544
00:35:28,720 --> 00:35:31,960
Eu nunca tinha almoçado com um
advogado antes.

545
00:35:32,080 --> 00:35:33,920
Eu não recomendo.

546
00:35:36,480 --> 00:35:39,040
Ou com uma promotora, Mary.

547
00:35:39,160 --> 00:35:41,240
Porquê? por acaso os advogados
não são boas pessoas?

548
00:35:43,200 --> 00:35:44,920
Foi, foi... Desculpem.

549
00:35:45,040 --> 00:35:47,080
Foi... uma piada de mau gosto.

550
00:35:47,200 --> 00:35:49,360
... Foi uma piada mazinha.

551
00:35:52,040 --> 00:35:53,640
Vocês também são engraçados.

552
00:36:06,200 --> 00:36:10,440
Quem é a pequena menina, de
cabelo loiro que...

553
00:36:10,560 --> 00:36:12,880
... eu vi na fotografia?

554
00:36:16,760 --> 00:36:19,240
Ela era a nossa filha, Tess.

555
00:36:20,720 --> 00:36:22,200
A sério?

556
00:36:24,040 --> 00:36:25,600
Onde ela está?

557
00:36:29,240 --> 00:36:32,160
Ela morreu num acidente recente.

558
00:36:33,440 --> 00:36:35,000
Oh, não.

559
00:36:35,120 --> 00:36:36,880
Que tipo de acidente?

560
00:36:37,600 --> 00:36:40,920
- Um acidente de carro.
- Quer um pouco de água?

561
00:36:42,160 --> 00:36:43,320
- Quer uma água?
- Sim.

562
00:36:46,120 --> 00:36:47,760
Desculpem-me pela vossa filha.

563
00:36:50,000 --> 00:36:51,320
Eu não sei o que faria.

564
00:36:56,880 --> 00:36:58,240
Obrigado.

565
00:36:59,560 --> 00:37:01,920
Você é forte e posso dizer.

566
00:37:02,320 --> 00:37:04,320
Você vai superar isso.

567
00:37:08,120 --> 00:37:12,000
Na verdade, eu não acho que
seja algo realmente superável.

568
00:37:17,440 --> 00:37:19,520
Eu aposto que vocês tem outra
bela casa...

569
00:37:19,600 --> 00:37:21,160
... em outro lugar, certo?

570
00:37:21,280 --> 00:37:22,360
O quê?

571
00:37:22,440 --> 00:37:23,680
Outra casa.

572
00:37:23,800 --> 00:37:24,840
Vocês tem outra?

573
00:37:24,960 --> 00:37:26,360
Claro, sim.

574
00:37:26,440 --> 00:37:28,520
Onde, exatamente?

575
00:37:28,640 --> 00:37:30,200
Claremont.

576
00:37:30,280 --> 00:37:32,000
Em Claremont.

577
00:37:32,080 --> 00:37:33,440
Sim? é mesmo?

578
00:37:33,560 --> 00:37:35,640
Em que bairro?

579
00:37:35,720 --> 00:37:36,960
Porquê?

580
00:37:37,080 --> 00:37:38,520
Desculpe, não estamos...

581
00:37:41,120 --> 00:37:45,040
Confortáveis para lhe contar isso.
Por... agora.

582
00:37:49,800 --> 00:37:52,640
Vocês não estão confortáveis
para me contar isso,

583
00:37:55,200 --> 00:37:56,720
Por agora...?

584
00:38:01,800 --> 00:38:03,440
Não estou a entender.

585
00:38:08,240 --> 00:38:09,600
Bem, eu vou...

586
00:38:09,680 --> 00:38:11,360
Vou trazer mais água.

587
00:38:17,680 --> 00:38:18,800
Quer vir?

588
00:38:18,800 --> 00:38:20,920
Claro, vamos buscar água.

589
00:38:21,000 --> 00:38:22,240
Claro, Bob.

590
00:38:22,360 --> 00:38:24,560
Bobby e eu só queremos saber...

591
00:38:24,680 --> 00:38:27,600
o que fazem para ser assim.

592
00:38:27,720 --> 00:38:29,600
Queremos ser desse jeito...

593
00:38:31,840 --> 00:38:33,480
De que jeito?

594
00:38:35,520 --> 00:38:37,040
Como vocês.

595
00:38:39,400 --> 00:38:41,400
Oh, Jane, vamos, pára com isso.

596
00:39:09,640 --> 00:39:11,520
Onde está o teu cão?

597
00:39:11,640 --> 00:39:15,200
Está no quarto ao lado, eu acho.

598
00:39:15,280 --> 00:39:16,520
Vamos brincar com ele.

599
00:39:16,640 --> 00:39:18,280
Não, eu não quero.

600
00:39:21,520 --> 00:39:23,320
Sim, sim! Consegui.

601
00:39:23,760 --> 00:39:25,680
Eu fiz! Eu ganhei!

602
00:39:25,760 --> 00:39:27,320
É a quinta vez consecutiva.

603
00:39:27,440 --> 00:39:29,120
Eu sou bom nisto.

604
00:39:30,760 --> 00:39:32,840
Sim?

605
00:39:32,960 --> 00:39:34,280
Sim, eu poderia-te vencer.

606
00:39:36,120 --> 00:39:37,840
O quê? Vais contar?

607
00:39:37,960 --> 00:39:40,040
Não? Não, tu não vais. Pára.

608
00:39:40,160 --> 00:39:41,280
Basta.

609
00:39:42,280 --> 00:39:44,120
Sim, sim, eu ganhei-te.

610
00:39:46,760 --> 00:39:47,920
Mãe!

611
00:39:49,360 --> 00:39:50,560
Mãe!

612
00:39:50,680 --> 00:39:51,680
Mãe!

613
00:39:51,760 --> 00:39:53,000
Mãe!

614
00:39:53,440 --> 00:39:55,000
- O que aconteceu?
- O que aconteceu?

615
00:39:55,120 --> 00:39:56,120
Oh, Deus, o que é isso?

616
00:39:56,200 --> 00:39:57,400
Shi, tudo bem.

617
00:39:57,400 --> 00:39:59,400
Acalma-te, campeão e diz-nos
o que aconteceu.

618
00:39:59,520 --> 00:40:00,800
Dá-lhe um minuto, Mark.

619
00:40:00,920 --> 00:40:02,120
Mãe!

620
00:40:02,200 --> 00:40:03,440
Mãe!

621
00:40:03,560 --> 00:40:04,560
Tu estás bem?

622
00:40:04,680 --> 00:40:06,160
Não.

623
00:40:06,280 --> 00:40:09,200
Acalma-te, miúdo e diz-nos
o que aconteceu.

624
00:40:09,280 --> 00:40:10,520
Nós estávamos a jogar e ele veio...

625
00:40:10,600 --> 00:40:12,160
... e bateu-me porque eu o vencí.

626
00:40:12,280 --> 00:40:13,840
Isso não é verdade, seu idiota!

627
00:40:13,960 --> 00:40:15,320
Tudo bem.

628
00:40:15,320 --> 00:40:16,800
Está bem, já basta.

629
00:40:16,920 --> 00:40:18,960
Mãe, eu nem sequer lhe toquei.

630
00:40:20,320 --> 00:40:22,760
Ok, eu acho que a noite está
a chegar ao fim.

631
00:40:22,880 --> 00:40:24,720
- O quê?
- O que você disse?

632
00:40:24,840 --> 00:40:26,240
Ele disse que é tempo de
dizer adeus.

633
00:40:26,320 --> 00:40:27,720
Vocês devem... devem ir.

634
00:40:27,840 --> 00:40:29,560
- Você acha que devemos ir?
- Sim, deveriam.

635
00:40:29,680 --> 00:40:31,560
Desculpem-me, não tinha a
intenção de ganhar.

636
00:40:31,680 --> 00:40:32,720
Seu mentiroso!

637
00:40:32,840 --> 00:40:33,880
Ok, tudo bem.

638
00:40:34,000 --> 00:40:35,120
Tudo bem.

639
00:40:36,000 --> 00:40:38,080
Mary, podemos resolver isto.

640
00:40:38,160 --> 00:40:39,360
Não, eu não acho.

641
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
São apenas crianças a
divertirem-se.

642
00:40:42,000 --> 00:40:43,560
Sinto muito, devem... devem sair.

643
00:40:43,640 --> 00:40:46,160
Sabem o que mais?

644
00:40:52,880 --> 00:40:54,880
Acho que a noite está a acabar.

645
00:40:58,040 --> 00:40:59,160
E nos veremos amanhã.

646
00:40:59,280 --> 00:41:01,320
Não, acho melhor ficarmos à parte.

647
00:41:01,440 --> 00:41:02,440
Por favor, saiam.

648
00:41:02,520 --> 00:41:04,000
Acha melhor ficarmos à parte?

649
00:41:04,120 --> 00:41:05,120
Ok, vamos lavar isso.

650
00:41:05,200 --> 00:41:07,240
Não era a sua intenção fazer
nada de errado.

651
00:41:07,360 --> 00:41:08,480
Eu não fiz nada.

652
00:41:08,560 --> 00:41:09,960
Obrigado por terem vindo.
Por favor.

653
00:41:10,080 --> 00:41:11,520
Obrigado por nos receber.

654
00:41:14,800 --> 00:41:15,880
Peça desculpa!

655
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
Se de alguma forma Jared irritou
Brendan esta noite,

656
00:41:18,120 --> 00:41:19,360
... pedimos desculpa.

657
00:41:19,440 --> 00:41:22,000
Vamos, Bob, por favor.

658
00:41:22,120 --> 00:41:23,520
Por favor. Ele...

659
00:41:23,640 --> 00:41:25,800
Tivemos uma bela tarde aqui, Mark.

660
00:41:28,680 --> 00:41:30,600
- Aqui...
- Obrigado por terem vindo.

661
00:41:30,680 --> 00:41:31,920
Por favor, diga à Mary

662
00:41:32,040 --> 00:41:33,080
que eu sinto muito.

663
00:41:33,200 --> 00:41:34,440
- E eu te vejo amanhã?
- Ok, claro.

664
00:41:34,520 --> 00:41:35,560
Eu estava a pensar, Mark...

665
00:41:35,680 --> 00:41:37,560
... deviam vir jantar amanhã
com a gente.

666
00:41:37,680 --> 00:41:40,080
- Por favor, Bob... Mary gostaria...
- Hey, Bob!

667
00:41:40,160 --> 00:41:41,680
Saiam. Saiam lá para fora.

668
00:41:46,600 --> 00:41:47,640
Obrigado por nos receber.

669
00:41:47,760 --> 00:41:50,800
- Foi uma noite encantadora.
- Ok.

670
00:41:50,920 --> 00:41:52,160
Nos vemos às 6:00.

671
00:41:52,240 --> 00:41:54,480
Tenho a certeza que Jane vai
montar um banquete.

672
00:41:54,480 --> 00:41:55,600
Ok, Bob.

673
00:41:55,600 --> 00:41:56,920
Durmam bem.

674
00:42:32,720 --> 00:42:33,960
Mark?

675
00:42:34,080 --> 00:42:35,960
Eu estou bem.

676
00:42:36,080 --> 00:42:37,480
O que foi isso?

677
00:42:37,560 --> 00:42:39,280
Eu limpo.

678
00:43:34,120 --> 00:43:35,600
Mark?

679
00:44:04,200 --> 00:44:05,520
Mark?

680
00:44:20,920 --> 00:44:23,080
Mark, assustaste-me.

681
00:44:26,320 --> 00:44:28,160
O que se passa?

682
00:44:29,800 --> 00:44:32,320
Eu não me sinto seguro aqui,
só a gente, sozinhos.

683
00:44:32,640 --> 00:44:33,600
E tu?

684
00:44:33,720 --> 00:44:34,720
O quê?

685
00:44:34,800 --> 00:44:36,280
Toby vai aparecer hoje à noite,

686
00:44:36,280 --> 00:44:37,800
... então eu digo que voltamos
amanhã.

687
00:44:37,920 --> 00:44:39,000
Isto não é relaxante.

688
00:44:39,120 --> 00:44:41,160
Não, eu não quero ir embora.

689
00:44:41,280 --> 00:44:43,400
E desde quando o teu irmão está
para chegar?

690
00:44:43,520 --> 00:44:45,600
Precisava de um tempo.

691
00:44:45,640 --> 00:44:46,800
Um tempo para quê?

692
00:44:46,800 --> 00:44:48,200
Ele parecia estressado.

693
00:44:48,280 --> 00:44:49,720
Toby não fica estressado.

694
00:44:49,840 --> 00:44:52,160
Ele vai-se embora amanhã.
Isto é, se vier.

695
00:44:52,160 --> 00:44:53,240
Provavelmente nem vem.

696
00:44:53,320 --> 00:44:54,320
- Mark.
- O quê?

697
00:44:54,440 --> 00:44:56,200
Talvez eu só queira vê-lo!

698
00:44:56,200 --> 00:44:58,800
Não, você quer-me é evitar.
É isso que é.

699
00:44:58,920 --> 00:45:00,120
Isso não é verdade.

700
00:45:00,240 --> 00:45:01,280
Você estragou tudo.

701
00:45:01,400 --> 00:45:03,480
Primeiro os Sakowskis?
e agora o teu irmão?

702
00:45:03,560 --> 00:45:04,560
- Não, escuta-me.
- Não, só me...

703
00:45:04,680 --> 00:45:06,840
Deixa-me respirar por um momento.

704
00:45:12,120 --> 00:45:13,800
Sinto muito.

705
00:45:18,640 --> 00:45:21,040
Ouve, vamos embora amanhã.

706
00:45:21,120 --> 00:45:24,040
Deixamos o miúdo na casa da
tua mãe alguns dias...

707
00:45:24,120 --> 00:45:26,640
... e vamos para algum hotel
bastante caro.

708
00:45:27,960 --> 00:45:30,360
Eu quero ficar sozinho contigo.

709
00:45:31,000 --> 00:45:33,160
Qualquer hotel caro?

710
00:45:33,680 --> 00:45:36,120
- Essa é a tua solução?
- Sim.

711
00:45:37,040 --> 00:45:38,520
A sério?

712
00:45:38,560 --> 00:45:39,920
Eu prometo-te.

713
00:45:41,520 --> 00:45:43,320
E o Brendan?

714
00:45:43,360 --> 00:45:47,760
Nós faremos algo quando voltarmos,
levamos-o a algum lugar só nós três.

715
00:45:49,960 --> 00:45:52,000
Oh, acho que não.

716
00:46:15,680 --> 00:46:17,800
Ok, queres sair lá para fora?

717
00:46:17,800 --> 00:46:19,560
Queres ir lá para fora?

718
00:46:19,600 --> 00:46:22,200
Vamos. Vamos sair.

719
00:46:37,480 --> 00:46:39,200
Tu estás bem?

720
00:46:42,360 --> 00:46:43,440
Sim.

721
00:46:53,640 --> 00:46:55,440
São eles?

722
00:46:55,440 --> 00:46:57,200
Eu não sei.

723
00:47:00,240 --> 00:47:02,120
Harris?

724
00:47:08,040 --> 00:47:09,440
Que merda!

725
00:47:10,040 --> 00:47:12,120
São eles?

726
00:47:14,000 --> 00:47:15,760
Isso é o Harris?

727
00:47:16,280 --> 00:47:18,920
Não, meu querido, ele está bem!

728
00:47:19,840 --> 00:47:22,400
Eu vou chamar a polícia.
Usa o telefone lá de cima.

729
00:47:25,960 --> 00:47:27,400
Mãe!

730
00:47:27,400 --> 00:47:29,120
Shh, querido, estou a ir.

731
00:47:29,160 --> 00:47:30,480
Oi, querido.

732
00:47:30,520 --> 00:47:34,200
- Ok, vamos lá para cima com a mãe.
- Isso foi o Harris?

733
00:47:34,240 --> 00:47:35,560
Certo...

734
00:49:06,840 --> 00:49:11,440
- Querido, onde está o teu telemóvel?
- Está no meu quarto.

735
00:49:12,080 --> 00:49:14,840
Ok, tu podes ir buscá-lo
para a mãe?

736
00:49:14,880 --> 00:49:16,640
Eu não sei.

737
00:49:17,040 --> 00:49:21,240
Ok, então porque não me ajudas
a encontrar o meu telemóvel?

738
00:49:24,840 --> 00:49:25,920
Ok!

739
00:49:29,560 --> 00:49:31,080
Não...

740
00:49:32,080 --> 00:49:34,240
Ok! Nada aqui.

741
00:49:42,760 --> 00:49:44,280
Onde está?

742
00:49:44,880 --> 00:49:47,400
Eu não sei, eu só... estava
com ele.

743
00:50:51,040 --> 00:50:53,080
Onde está o teu pai?

744
00:50:53,120 --> 00:50:55,440
A enterrar o seu cão.

745
00:51:01,240 --> 00:51:02,840
Onde?

746
00:51:10,400 --> 00:51:11,920
Chega aqui.

747
00:51:13,480 --> 00:51:15,040
Chega aqui, agora!

748
00:51:15,080 --> 00:51:16,240
Não.

749
00:51:16,760 --> 00:51:18,240
Seu merdinhas.

750
00:51:18,280 --> 00:51:20,240
Não ouviste o que eu disse?

751
00:51:20,240 --> 00:51:21,360
Hein?

752
00:51:25,880 --> 00:51:27,280
Seu... maldito...

753
00:51:30,400 --> 00:51:31,720
Droga!

754
00:51:32,320 --> 00:51:33,960
Bobby!

755
00:51:36,520 --> 00:51:39,840
Venha falar comigo!
Podemos dar um jeito nisto!

756
00:51:39,880 --> 00:51:41,240
Sem armas!

757
00:52:08,800 --> 00:52:11,920
- Ouvi um tiro.
- Pensei ter visto algo.

758
00:52:19,000 --> 00:52:20,960
Você chamou a polícia?

759
00:52:21,000 --> 00:52:23,080
Nosso telefone não tem linha.

760
00:52:26,040 --> 00:52:28,920
- Fugimos até ao carro.
- Não, não podemos.

761
00:52:28,920 --> 00:52:30,760
- Temos uma arma.
- Não podemos.

762
00:52:30,760 --> 00:52:33,000
- Podemos nos proteger.
- Escuta!

763
00:52:34,480 --> 00:52:36,600
Eles cortaram os pneus.

764
00:52:40,440 --> 00:52:43,600
Tu lembras-te onde fica o
telefone dos Grandlands, certo?

765
00:52:43,640 --> 00:52:45,000
Eu... é...

766
00:52:45,600 --> 00:52:47,920
Há um telefone na parede
da cozinha.

767
00:52:47,960 --> 00:52:49,400
E o teu irmão?

768
00:52:49,400 --> 00:52:51,200
Não acho que ele venha.

769
00:52:53,760 --> 00:52:55,640
Se ele vier, não vai ser por agora.

770
00:52:55,640 --> 00:52:57,520
Lembras-te de como se usa isso?

771
00:52:58,000 --> 00:53:01,760
Eu quero que vão lá para cima e
se tranquem na casa de banho, ok?

772
00:53:01,760 --> 00:53:04,960
Não saiam até saber que eu
estou de volta.

773
00:53:04,960 --> 00:53:07,000
Vou chamar os vossos nomes,
e saberão que sou eu.

774
00:53:07,040 --> 00:53:09,640
Não, não te vás embora.

775
00:53:09,680 --> 00:53:12,320
Serás o homem da casa
até eu voltar, ok?

776
00:53:12,320 --> 00:53:13,360
Não.

777
00:53:13,360 --> 00:53:15,320
Sobe a escada, vamos.

778
00:53:18,640 --> 00:53:20,760
Tem cuidado.

779
00:53:26,080 --> 00:53:28,880
- Vou esperar até ouvir a porta
a fechar. - Pai...

780
00:55:08,640 --> 00:55:10,960
Está a demorar tanto...

781
00:55:13,120 --> 00:55:15,440
Só há 15 minutos que ele saiu.

782
00:55:19,840 --> 00:55:22,600
Eu poderia correr até lá
e voltar num segundo.

783
00:55:23,320 --> 00:55:25,120
Eh, é mesmo?

784
00:55:25,360 --> 00:55:28,400
Sim, eu posso correr muito
mais rápido do que o pai.

785
00:55:29,240 --> 00:55:31,760
Mm... eu não sei.

786
00:55:31,800 --> 00:55:35,680
Ele foi bicampeão nos 100 metros
do colégio.

787
00:55:35,760 --> 00:55:40,160
Quero dizer, vi ele vencer homens que
tinham pernas maiores do que tu.

788
00:55:40,200 --> 00:55:41,360
Então...

789
00:55:41,400 --> 00:55:43,280
Você viu ele a ganhar?

790
00:55:43,280 --> 00:55:45,280
Claro. As duas vezes.

791
00:55:45,640 --> 00:55:47,680
- Duas vezes?
- Sim.

792
00:55:47,960 --> 00:55:51,680
Sabes, o dia que conheci o teu pai
foi numa pista de atletismo.

793
00:55:51,960 --> 00:55:53,240
E...

794
00:55:53,280 --> 00:55:57,280
Sim, eu era sênior e ele era júnior.

795
00:55:57,760 --> 00:56:01,000
E eu estava a distribuir
água para os atletas.

796
00:56:01,920 --> 00:56:06,000
E eu o vi a sair de um
enorme grupo de garotas.

797
00:56:06,520 --> 00:56:07,840
Oh, ele era tão bonito.

798
00:56:09,160 --> 00:56:14,000
Todas as moças da cidade olhavam para
ele como se ele fosse um super-herói.

799
00:56:14,040 --> 00:56:15,760
Hmm.

800
00:56:15,760 --> 00:56:20,720
Mas ele abriu o seu caminho
até mim, e disse:

801
00:56:21,840 --> 00:56:24,400
"Posso beber água, Mary?"

802
00:56:25,920 --> 00:56:28,840
E eu olhei para ele e pensei:

803
00:56:30,120 --> 00:56:32,360
"Tu não és um super-herói".

804
00:56:33,040 --> 00:56:35,680
E eu me apaixonei por ele
logo ali.

805
00:57:09,280 --> 00:57:11,600
- Não olhes.
- Está certo.

806
00:57:16,400 --> 00:57:18,240
Quando o pai vai voltar?

807
00:57:19,200 --> 00:57:21,840
Eu aposto que vai ser
antes que dês conta.

808
00:57:23,000 --> 00:57:25,080
Agradeço que laves as mãos.

809
00:57:38,200 --> 00:57:40,080
Não, nem penses...

810
00:58:54,840 --> 00:58:56,480
- Shh.
- Mary?

811
00:58:57,920 --> 00:59:00,480
Eu tenho um presente para ti.

812
00:59:00,480 --> 00:59:03,520
Por favor, levem tudo
e deixem-nos em paz.

813
00:59:04,440 --> 00:59:05,960
Mary, fica aí!

814
00:59:09,520 --> 00:59:11,520
Por favor, o que você quer?

815
00:59:13,160 --> 00:59:15,560
Por favor, diga-nos
o que você quer?

816
00:59:17,480 --> 00:59:19,200
O que eu quero...

817
00:59:19,600 --> 00:59:21,080
É que você baixe...

818
00:59:21,200 --> 00:59:23,800
Não te mexas, porra!

819
00:59:25,840 --> 00:59:29,600
É que baixes essa arma que tens
apontada para a porta,

820
00:59:29,600 --> 00:59:31,720
E saias andando daí...

821
00:59:33,640 --> 00:59:37,480
Ou poderemos encontrar um
novo pai para o Brendan.

822
00:59:37,520 --> 00:59:39,800
A escolha é sua, Mary.

823
00:59:40,360 --> 00:59:42,480
Não deixe ele machucar o pai.

824
00:59:43,040 --> 00:59:45,560
Coloque a sua arma no chão.

825
00:59:45,800 --> 00:59:47,000
Uh...

826
00:59:48,960 --> 00:59:50,920
Não temos acordo.

827
01:00:30,880 --> 01:00:33,400
Mantenha as suas mãos para o alto.

828
01:00:35,640 --> 01:00:37,760
Fica perto, Brendan.

829
01:00:41,280 --> 01:00:42,560
Pai?

830
01:00:43,400 --> 01:00:45,000
Socorro!

831
01:00:53,680 --> 01:00:56,640
Gosto da sua capacidade de
ouvir, Mary.

832
01:00:57,720 --> 01:01:01,000
Faz de você... uma mulher.

833
01:01:12,360 --> 01:01:14,520
Levante-se. Levante-se!

834
01:01:14,560 --> 01:01:16,160
Em bicos de pés.

835
01:01:18,040 --> 01:01:19,920
Desçe as escadas.

836
01:01:25,960 --> 01:01:27,040
Vá...

837
01:01:40,560 --> 01:01:43,000
Não, o meu pai disse
para não se mover.

838
01:01:52,240 --> 01:01:55,120
Nunca vai acreditar nas
minhas desculpas, não é?

839
01:01:56,240 --> 01:01:58,440
Por favor, deixa-nos ir.

840
01:01:59,440 --> 01:02:01,240
Eu não posso.

841
01:02:02,320 --> 01:02:03,920
O Bob me deixaria.

842
01:02:04,840 --> 01:02:07,120
Não, ele não vai, ele ama-te.

843
01:02:07,520 --> 01:02:11,560
E tu podes vir com a gente, cuidamos
de ti se estiveres com medo.

844
01:02:11,560 --> 01:02:13,040
Por favor, Jane.

845
01:02:14,880 --> 01:02:16,800
Cuidarem de mim, como?

846
01:02:17,920 --> 01:02:20,680
Alimentos, dinheiro, roupas.

847
01:02:20,720 --> 01:02:24,160
O que tu quiseres. Jane, por
favor, eu imploro-te.

848
01:02:25,600 --> 01:02:26,760
Não.

849
01:02:27,840 --> 01:02:29,080
N...

850
01:02:29,720 --> 01:02:31,000
Posso...

851
01:02:31,760 --> 01:02:34,080
Posso levar o meu irmãozinho?

852
01:02:35,920 --> 01:02:37,360
Quem?

853
01:02:38,400 --> 01:02:39,720
Jared?

854
01:02:41,040 --> 01:02:42,600
Sim.

855
01:02:42,640 --> 01:02:44,760
Quando ele nos levou de casa,

856
01:02:44,760 --> 01:02:46,840
Eu tinha 16 anos,

857
01:02:47,120 --> 01:02:51,160
E ele me salvou de uma vida
de escuridão e traição.

858
01:02:52,120 --> 01:02:54,280
Por favor, não temos mais tempo.

859
01:02:54,280 --> 01:02:56,320
Por favor, pega na arma.

860
01:02:56,360 --> 01:02:58,520
Não, eu não posso,
ele ficaria maluco.

861
01:02:58,560 --> 01:03:00,440
Eu não posso fazer isso.

862
01:03:01,760 --> 01:03:05,600
Vocês entendem, não é?
Vocês amam-se um ao outro.

863
01:03:05,640 --> 01:03:08,560
E se... e se o Mark vos deixasse?

864
01:03:09,320 --> 01:03:11,040
Imaginem.

865
01:03:11,800 --> 01:03:13,880
Dói, não dói?

866
01:03:16,080 --> 01:03:21,680
Ele não é tão ruim quanto você pensa,
juro. Ele... ele só têm esses sonhos.

867
01:03:22,440 --> 01:03:23,800
Sua...

868
01:03:23,800 --> 01:03:27,320
Sua verdadeira esposa morreu,
sabia? Ela tinha câncro.

869
01:03:27,360 --> 01:03:28,560
E...

870
01:03:29,000 --> 01:03:32,440
Ele não a podia sustentar e
contou-nos tudo sobre ela.

871
01:03:32,480 --> 01:03:34,880
Ela era maravilhosa.

872
01:03:38,000 --> 01:03:41,360
Certo, filho, bem, você
pode se sentar agora.

873
01:03:43,320 --> 01:03:46,480
Bem, ninguém foi baleado,
então correu tudo bem.

874
01:03:50,600 --> 01:03:54,160
Suponho que não gostas muito
de mim neste momento, hein?

875
01:03:54,160 --> 01:03:55,600
Amiguinho?

876
01:03:57,640 --> 01:04:00,800
Você matou o meu cachorro
só porque é um covarde?

877
01:04:02,000 --> 01:04:05,000
Eu nunca mataria um cão.

878
01:04:05,560 --> 01:04:08,920
Você mataria um cão, Brendan?

879
01:04:09,600 --> 01:04:11,400
E você, Jared?

880
01:04:12,000 --> 01:04:14,120
Você mataria um cão?

881
01:04:15,160 --> 01:04:17,320
Onde está o cão, Bob?

882
01:04:19,760 --> 01:04:22,280
Essa é a sua preocupação?

883
01:04:22,560 --> 01:04:24,200
A sério?

884
01:04:26,400 --> 01:04:29,680
E o meu nome não é Bob, ok?

885
01:04:30,160 --> 01:04:36,200
Pareço com Bob ou Bobby para você?
Eu pareço um poste, gordo e feio?

886
01:04:39,080 --> 01:04:40,920
Não, o meu nome...

887
01:04:41,200 --> 01:04:42,960
É Mark.

888
01:04:43,960 --> 01:04:45,280
Entendeu?

889
01:04:46,200 --> 01:04:49,000
Mark... Hughes.

890
01:04:55,960 --> 01:04:58,440
Você não é o Sakowski, pois não?

891
01:04:57,880 --> 01:05:01,360
Ele nem sequer tem um filho.

892
01:05:03,200 --> 01:05:07,120
Só uma porra de esposa
estúpida e tagarela.

893
01:05:07,200 --> 01:05:09,680
Você deveria ter prestado mais
atenção, senhor Advogado.

894
01:05:09,680 --> 01:05:12,480
Deveria ter usado os seus óculos.

895
01:05:14,080 --> 01:05:15,480
Quem é você?

896
01:05:16,800 --> 01:05:17,920
Bem...

897
01:05:19,880 --> 01:05:22,720
Nós somos...

898
01:05:24,440 --> 01:05:25,960
Querida?

899
01:05:27,480 --> 01:05:29,160
Confusos.

900
01:05:30,200 --> 01:05:32,320
Estamos um pouco confusos.

901
01:05:33,640 --> 01:05:38,200
Veja a lista continua, por isso
é meio difícil de acompanhar.

902
01:05:38,840 --> 01:05:43,640
O que importa é quem vocês
pessoas pensam que somos.

903
01:05:44,920 --> 01:05:47,280
Quem nós sentimos que somos.

904
01:05:50,040 --> 01:05:51,800
Sabes que mais?

905
01:05:52,040 --> 01:05:56,520
Eu não devia ter falado mal do polaco,
querida. Eu não devia ter feito isso.

906
01:05:57,360 --> 01:06:02,920
Sua vida levou-nos a ti... e manteve
um tecto sobre as nossas cabeças.

907
01:06:02,920 --> 01:06:05,800
E por isso eu sou muito grato.

908
01:06:09,080 --> 01:06:13,480
Quero dizer, como pode ter criado uma
família numa velha caravana, Mark?

909
01:06:14,600 --> 01:06:17,000
Não, não respondas a isso.

910
01:06:17,040 --> 01:06:18,960
É claro que não.

911
01:06:19,000 --> 01:06:21,840
Você nem sequer tentaria.

912
01:06:21,880 --> 01:06:25,000
Esse não é o jeito ideal de
criar uma família.

913
01:06:25,960 --> 01:06:28,040
Então, aqui vai o acord...

914
01:06:31,000 --> 01:06:32,640
Fiquem aí.

915
01:06:33,240 --> 01:06:35,120
Comporte-se melhor.

916
01:06:36,520 --> 01:06:37,920
Quem é este?

917
01:06:40,040 --> 01:06:41,240
Não, não!

918
01:06:41,280 --> 01:06:43,440
Quem é este, Mark?

919
01:07:01,120 --> 01:07:02,240
Olá?

920
01:07:02,880 --> 01:07:04,000
Olá?

921
01:07:06,200 --> 01:07:07,440
Ei, mano.

922
01:07:08,320 --> 01:07:09,480
Hey.

923
01:07:09,520 --> 01:07:11,080
Como é que estás?

924
01:07:11,160 --> 01:07:13,160
Hein... Estás bem?

925
01:07:13,160 --> 01:07:14,760
Como foi a viagem?

926
01:07:14,800 --> 01:07:16,080
Oh, foi boa.

927
01:07:16,080 --> 01:07:20,480
Há apenas um ou outro carro
na estrada nas últimas horas.

928
01:07:20,960 --> 01:07:23,360
- Olá...
- Olá, como vai você?

929
01:07:24,280 --> 01:07:25,560
Bem.

930
01:07:25,600 --> 01:07:27,000
Hey.

931
01:07:29,280 --> 01:07:30,760
Onde está o Harris?

932
01:07:30,760 --> 01:07:33,520
Eis aí, o irmão mais novo,
eles me chamam de Slim Jim.

933
01:07:33,560 --> 01:07:36,120
E esta aqui é a minha mulher, Tess.

934
01:07:37,520 --> 01:07:39,440
Muito prazer, eu sou o Toby.

935
01:07:40,680 --> 01:07:42,960
Ei, como vai Toby?

936
01:07:43,000 --> 01:07:47,480
Oi meu, teu irmão tem relutantemente
compartilhado algumas histórias tuas.

937
01:07:47,520 --> 01:07:50,600
Há rumores de que você não foi
o garoto mais fácil de educar.

938
01:07:50,640 --> 01:07:53,080
Bem, é uma forma de dizê-lo, acho.

939
01:07:54,480 --> 01:07:55,960
É...

940
01:07:56,000 --> 01:07:59,640
Slim Jim e... Tess,

941
01:07:59,640 --> 01:08:01,880
Mudaram-se no ano passado, para aqui.

942
01:08:02,440 --> 01:08:05,160
Quase um ano atrás, hoje,
acredite ou não.

943
01:08:05,200 --> 01:08:07,560
Caramba, já faz tanto tempo?

944
01:08:07,560 --> 01:08:08,880
Parece que sim.

945
01:08:08,920 --> 01:08:10,960
O tempo voa, não é mesmo?

946
01:08:10,960 --> 01:08:13,040
Bem, é bom conhecer ambos.

947
01:08:14,400 --> 01:08:16,560
Igualmente.

948
01:08:17,640 --> 01:08:19,600
Então onde está o Brendon?

949
01:08:19,640 --> 01:08:23,200
Ah, ele... ele está lá em
cima a jogar.

950
01:08:23,880 --> 01:08:26,000
Boa, espero apanhá-lo lá.

951
01:08:39,400 --> 01:08:41,160
Tu estás com fome?

952
01:08:41,280 --> 01:08:43,120
Não. Eu... eu estou bem.

953
01:08:43,240 --> 01:08:46,440
Comi uma carne misteriosa no
posto de gasolina no caminho.

954
01:08:46,520 --> 01:08:47,920
Não foi nada bom.

955
01:08:51,880 --> 01:08:53,920
Diz-me, o que te traz aqui
hoje à noite, Toby?

956
01:08:54,040 --> 01:08:56,000
Bem, este lugar é da nossa família

957
01:08:56,120 --> 01:08:57,600
então eu costumo vir aqui às vezes.

958
01:08:57,720 --> 01:08:58,920
É isso então?

959
01:08:59,040 --> 01:09:00,280
Sim, era do nosso avô.

960
01:09:00,400 --> 01:09:01,960
Ele deixou isto para nós.

961
01:09:03,880 --> 01:09:05,880
Onde está o Harris?

962
01:09:07,000 --> 01:09:08,400
Ele está por ai em algum lugar.

963
01:09:08,520 --> 01:09:10,080
Espera...

964
01:09:10,200 --> 01:09:11,840
então não estás com fome?

965
01:09:14,040 --> 01:09:15,400
Não.

966
01:09:20,240 --> 01:09:22,480
Então, de onde você é?

967
01:09:22,560 --> 01:09:23,600
Perdão?

968
01:09:23,720 --> 01:09:25,480
De onde você é?

969
01:09:33,600 --> 01:09:34,960
Bem...

970
01:09:38,440 --> 01:09:41,360
O meu pai era militar...

971
01:09:41,440 --> 01:09:44,000
... entre outras coisas.

972
01:09:44,120 --> 01:09:47,200
Após a morte da minha mãe
e da minha irmã...

973
01:09:47,280 --> 01:09:50,200
... quando eu era pequeno...

974
01:09:50,280 --> 01:09:52,840
... não conseguia ficar parado.

975
01:09:52,960 --> 01:09:54,760
O medo da sua insanidade marcou-o,

976
01:09:54,880 --> 01:09:56,320
... eu sempre achei isso.

977
01:09:58,720 --> 01:10:00,520
Sim, afetou-me profundamente.

978
01:10:03,000 --> 01:10:05,400
Mas para fazer uma longa
história curta...

979
01:10:05,520 --> 01:10:06,880
Eu vivi em todos...
os lugares...

980
01:10:06,960 --> 01:10:08,880
que você poderia citar, jovem.

981
01:10:11,720 --> 01:10:13,920
Isso deve ter-te deixado
um pouco doido, hein?

982
01:10:21,320 --> 01:10:23,320
Você acabou de me chamar
de doido?

983
01:10:29,920 --> 01:10:33,000
Descobri muito sobre mim.

984
01:10:33,120 --> 01:10:38,560
Comecei a perceber que eu poderia
ser apenas quem eu quisesse.

985
01:10:38,640 --> 01:10:44,120
Desde que eu esteja preparado para
fazer os sacrifícios apropriados.

986
01:10:44,720 --> 01:10:46,280
Onde está a tua bagagem?

987
01:10:46,400 --> 01:10:47,440
Não trouxeste roupas?

988
01:10:47,560 --> 01:10:48,800
Sim, eu...

989
01:10:48,880 --> 01:10:51,280
Deixei-as no carro.

990
01:10:51,400 --> 01:10:52,960
Traz-as para dentro.

991
01:10:53,040 --> 01:10:54,560
Claro.

992
01:10:54,680 --> 01:10:56,920
Você sabe, eu preciso de um
cigarro também.

993
01:10:57,040 --> 01:10:58,680
Em frente.

994
01:11:07,080 --> 01:11:08,080
Toby!

995
01:11:08,160 --> 01:11:09,520
Não!

996
01:11:10,600 --> 01:11:12,440
Não!

997
01:11:12,560 --> 01:11:14,040
Corno!

998
01:11:21,040 --> 01:11:23,720
Basta! O que você está a fazer?

999
01:11:43,400 --> 01:11:44,840
Atira, filho da puta!

1000
01:11:44,960 --> 01:11:46,840
Atira, filho da puta!

1001
01:11:46,960 --> 01:11:48,360
Dispara!

1002
01:11:48,440 --> 01:11:50,000
Dispara!

1003
01:11:50,120 --> 01:11:51,840
Dispara!

1004
01:11:51,960 --> 01:11:53,520
Pára, não te posso deixar...!

1005
01:11:53,600 --> 01:11:55,800
Não posso deixar, pára.

1006
01:15:17,280 --> 01:15:19,440
Você pode parar de foder com
ela agora, Mark.

1007
01:15:25,680 --> 01:15:27,320
Já compreendemos.

1008
01:15:34,560 --> 01:15:36,200
Você foi perfeito.

1009
01:15:37,960 --> 01:15:39,440
Você está louco.

1010
01:15:42,360 --> 01:15:44,080
Se isso agora significa que...

1011
01:15:44,200 --> 01:15:49,240
... eu sou um bom pai
para o meu filho Brendon...

1012
01:15:49,360 --> 01:15:52,800
E um bom marido... para a minha
esposa Mary, aqui...

1013
01:15:58,000 --> 01:16:00,440
Então considerem-me...
desequilibrado.

1014
01:16:03,320 --> 01:16:04,880
Obrigado.

1015
01:16:05,000 --> 01:16:06,600
Desçe.

1016
01:16:08,280 --> 01:16:10,600
Eu vou tentar mais vestidos.

1017
01:16:13,360 --> 01:16:14,840
Desculpa-me.

1018
01:16:20,200 --> 01:16:21,360
Levantem-se.

1019
01:17:10,840 --> 01:17:12,160
Sente-se.

1020
01:17:12,280 --> 01:17:13,920
Sente-se, sente-se.

1021
01:17:17,960 --> 01:17:20,000
Agora, Mary...

1022
01:17:20,120 --> 01:17:22,120
Eu... eu tenho regras.

1023
01:17:24,520 --> 01:17:25,840
Mas admito...

1024
01:17:28,560 --> 01:17:31,800
Você me seduziu desde que
eu cheguei aqui esta tarde.

1025
01:17:33,480 --> 01:17:36,240
Você sabe disso, Mark.

1026
01:17:36,320 --> 01:17:40,640
Sua esposa é boa a seduzir.

1027
01:17:43,160 --> 01:17:44,840
O que ela precisa...

1028
01:17:46,160 --> 01:17:48,080
É de... um pouco de atenção.

1029
01:17:51,080 --> 01:17:53,120
Agora senta-te naquela cadeira.

1030
01:17:54,840 --> 01:17:56,600
Não lhe toques.

1031
01:17:57,080 --> 01:17:58,400
Mark!

1032
01:17:58,920 --> 01:17:59,520
Vês?

1033
01:17:59,600 --> 01:18:02,160
Está tudo bem.

1034
01:18:03,040 --> 01:18:04,720
Ele é forte.

1035
01:18:06,240 --> 01:18:08,680
Levanta-te e senta-te naquela
cadeira.

1036
01:18:10,880 --> 01:18:13,720
Tira a porra do teu braço
de longe de mim!

1037
01:18:23,680 --> 01:18:24,680
Ok...

1038
01:18:24,760 --> 01:18:25,920
Levanta-te, cadela.

1039
01:18:34,160 --> 01:18:36,080
Senta-te direito!

1040
01:18:36,360 --> 01:18:38,000
Por favor, não faças isso.

1041
01:18:42,160 --> 01:18:44,040
Você quer que eu o deixe ir?

1042
01:18:46,160 --> 01:18:48,080
É isso que me estás a pedir?

1043
01:18:50,200 --> 01:18:51,480
Sim.

1044
01:18:53,160 --> 01:18:55,160
Eu não te vou tocar, porra.

1045
01:18:58,760 --> 01:19:01,320
Tu vais fazer todo o trabalho.

1046
01:19:04,280 --> 01:19:06,280
Abre o fecho das minha calças.

1047
01:19:37,480 --> 01:19:39,480
Vamos nos divertir um pouco.

1048
01:19:50,720 --> 01:19:52,400
Você começa em cima!

1049
01:19:56,360 --> 01:19:59,240
Você começa em cima!

1050
01:20:07,080 --> 01:20:09,920
Agora faz-me acreditar que eu sou
a bicha do teu marido.

1051
01:20:18,040 --> 01:20:19,600
Senta-te direito!

1052
01:20:20,920 --> 01:20:22,720
Façam algum barulho, porra.

1053
01:20:24,640 --> 01:20:26,240
Vamos lá!

1054
01:20:28,040 --> 01:20:29,880
Agora grita se quiseres ir
mais rápido.

1055
01:20:32,040 --> 01:20:34,080
Agora grita se quiseres ir
mais rápido.

1056
01:20:34,160 --> 01:20:35,320
Tira as calças.

1057
01:20:46,080 --> 01:20:47,160
Maldição!

1058
01:20:47,240 --> 01:20:48,320
Pega na tua arma.

1059
01:20:48,440 --> 01:20:50,760
Basta levar a tua arma.

1060
01:20:50,840 --> 01:20:52,800
Eu vou te matar!

1061
01:20:55,480 --> 01:20:57,040
Apanha o Brendon.

1062
01:20:57,160 --> 01:20:58,560
Vai para o teu quarto
e espera lá por mim.

1063
01:20:58,680 --> 01:21:00,080
Jared pegou a minha arma.

1064
01:21:00,200 --> 01:21:01,200
Ok, vai...!

1065
01:21:01,280 --> 01:21:02,720
Mary!

1066
01:21:04,760 --> 01:21:06,720
Maldita puta!

1067
01:21:06,800 --> 01:21:08,960
Você teve a sua chance.

1068
01:21:09,080 --> 01:21:10,120
- Não!
- Pai!

1069
01:21:10,240 --> 01:21:11,240
Brendon!

1070
01:21:11,360 --> 01:21:12,880
Não, Jared, por favor.

1071
01:21:12,960 --> 01:21:14,720
Mata o pirralho!

1072
01:21:14,800 --> 01:21:15,960
- Não!
- Não.

1073
01:21:16,080 --> 01:21:17,800
Jared, por favor, larga a arma,
e solta-o.

1074
01:21:17,920 --> 01:21:18,920
Mãe, mãe.

1075
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
Está tudo bem, Brendon. Por favor...

1076
01:21:21,120 --> 01:21:23,520
Jared, vamos largar as armas e
tu largas a tua arma, certo?

1077
01:21:23,640 --> 01:21:25,720
Jared, vou contar até três
e largas a arma, Ok?

1078
01:21:26,160 --> 01:21:27,160
Por favor!

1079
01:21:27,240 --> 01:21:28,240
Um...

1080
01:21:28,360 --> 01:21:29,720
Dois...

1081
01:21:29,840 --> 01:21:30,840
Três...

1082
01:21:31,960 --> 01:21:32,960
Mata-o porra!

1083
01:21:33,080 --> 01:21:34,080
Não!

1084
01:21:34,160 --> 01:21:35,360
Jared, por favor, não!

1085
01:21:35,480 --> 01:21:36,880
Brendon.

1086
01:21:36,960 --> 01:21:38,000
Mark!

1087
01:21:38,880 --> 01:21:40,320
Ok, Estou a largar a arma. Jared,

1088
01:21:40,400 --> 01:21:42,480
eu estou a largar a arma. Ok?

1089
01:21:42,560 --> 01:21:44,320
Estou a tirar a arma da
cabeça dele.

1090
01:21:45,400 --> 01:21:46,640
Aqui vamos nós.

1091
01:21:47,480 --> 01:21:48,920
Baixa a arma.

1092
01:21:49,000 --> 01:21:51,680
Encosta-te á porra da lareira.

1093
01:21:56,840 --> 01:21:58,000
Brendon.

1094
01:22:12,200 --> 01:22:13,480
Desçe as escadas agora!

1095
01:22:13,560 --> 01:22:14,560
Baixa a arma.

1096
01:22:14,680 --> 01:22:15,680
Agora, desçe!

1097
01:22:15,760 --> 01:22:17,680
Ou o teu filho morre.

1098
01:22:17,760 --> 01:22:19,280
Não, Jared, por favor.

1099
01:22:19,360 --> 01:22:21,120
Jared, baixa essa arma...

1100
01:22:21,200 --> 01:22:23,320
Mary, fica atrás de mim.

1101
01:22:25,120 --> 01:22:26,440
Por favor...

1102
01:22:26,560 --> 01:22:28,600
Por favor, não machuquem o Brendan,
por favor.

1103
01:22:28,720 --> 01:22:29,760
Deita-te ali.

1104
01:22:29,880 --> 01:22:32,080
Por favor, não me machuques.

1105
01:22:32,880 --> 01:22:34,880
No maldito sofá, agora!

1106
01:22:43,920 --> 01:22:45,560
Não faz mal, pois não?

1107
01:22:49,040 --> 01:22:50,360
- Mãe.
- Jared, não.

1108
01:22:51,400 --> 01:22:53,120
Tu estás bem, querida?

1109
01:23:07,120 --> 01:23:08,440
Este é maravilhoso.

1110
01:23:08,560 --> 01:23:09,920
Vamos dar-lhe o que quiser.

1111
01:23:10,040 --> 01:23:11,440
Por favor, por favor.

1112
01:23:11,520 --> 01:23:13,440
Achas que eu não o consigo fazer?

1113
01:23:13,440 --> 01:23:15,200
Sim, eu já fiz isto antes.

1114
01:23:21,320 --> 01:23:22,960
Querido.

1115
01:23:26,000 --> 01:23:27,840
Perfeito.

1116
01:23:43,080 --> 01:23:44,760
Dá-me espaço!

1117
01:23:48,840 --> 01:23:50,680
Apenas...

1118
01:23:50,920 --> 01:23:53,080
Só queria dizer... que eu
gosto deste lugar.

1119
01:23:55,320 --> 01:23:56,920
Fizemos bem, não fizemos?

1120
01:23:59,560 --> 01:24:01,120
Traz o artigo.

1121
01:24:11,160 --> 01:24:12,480
Lê-o.

1122
01:24:14,960 --> 01:24:16,720
"Tess morreu tragicamente...

1123
01:24:16,840 --> 01:24:21,920
ao atravessar a rua, Na esquina
da "Cr... , Cres...

1124
01:24:23,080 --> 01:24:25,360
Eu não consigo dizer esta palavra.

1125
01:24:26,240 --> 01:24:27,960
"E ontem na Almore Avenue,

1126
01:24:28,080 --> 01:24:29,480
em seu caminho de casa para
a escola... "

1127
01:24:29,560 --> 01:24:30,720
Já basta...

1128
01:24:35,880 --> 01:24:37,880
Veja? Temos estado á sua espera...

1129
01:24:39,360 --> 01:24:41,200
... há muito tempo.

1130
01:24:44,240 --> 01:24:46,240
Vimos-te no jornal um dia...

1131
01:24:47,560 --> 01:24:49,880
... e bingo!

1132
01:24:50,560 --> 01:24:53,280
A família perfeita.

1133
01:24:53,400 --> 01:24:55,800
Por favor. Não chames a polícia.

1134
01:24:55,920 --> 01:24:58,320
Você pode ficar aqui todo o
tempo que quiser.

1135
01:24:58,400 --> 01:25:01,080
Eu posso fazer o que quiser...

1136
01:25:03,560 --> 01:25:07,640
Porque é que você que está a
invadir a minha casa.

1137
01:25:08,960 --> 01:25:10,240
A nossa casa.

1138
01:25:10,360 --> 01:25:14,440
E neste país glorioso...

1139
01:25:16,120 --> 01:25:17,680
Eu tenho o direito...

1140
01:25:17,800 --> 01:25:21,800
Sagrado... de proteger o meu lar...

1141
01:25:21,920 --> 01:25:23,240
... Mary!

1142
01:25:23,800 --> 01:25:25,840
Não, Mark.

1143
01:25:25,960 --> 01:25:27,640
Eu sou a Mary.

1144
01:25:29,120 --> 01:25:31,120
Porque estás a ser tão cruel?

1145
01:25:33,120 --> 01:25:34,800
Responde-me.

1146
01:25:37,840 --> 01:25:39,920
O que eu fiz de errado?

1147
01:25:40,000 --> 01:25:41,240
Nada.

1148
01:25:41,360 --> 01:25:43,320
Porque agora eu sou perfeita.

1149
01:25:43,440 --> 01:25:45,080
Eu... Eu...

1150
01:25:51,000 --> 01:25:52,160
Eu sou...

1151
01:25:53,640 --> 01:25:55,280
... Perfeita.

1152
01:25:57,400 --> 01:25:58,640
Sai daí!

1153
01:25:58,680 --> 01:26:01,160
Fica longe de mim!

1154
01:26:02,160 --> 01:26:03,160
Fica longe de mim!

1155
01:26:03,280 --> 01:26:04,280
Fica longe de mim!

1156
01:26:04,360 --> 01:26:07,080
Vai para ali.

1157
01:26:07,160 --> 01:26:08,800
Larga a arma, porra!

1158
01:26:08,920 --> 01:26:10,120
Solta, Jane!

1159
01:26:10,200 --> 01:26:11,760
Maldição!

1160
01:26:11,880 --> 01:26:13,840
Solta ou eu te mato, porra!

1161
01:26:13,960 --> 01:26:16,120
Larga a arma, Jane!

1162
01:26:19,920 --> 01:26:21,520
Solta, Jane.

1163
01:26:22,080 --> 01:26:23,560
Mary?

1164
01:26:26,040 --> 01:26:27,680
Eu vou me aproximar agora.

1165
01:26:30,680 --> 01:26:34,280
Para tirar a tua arma... para
que ninguém mais se machuque.

1166
01:26:35,120 --> 01:26:36,280
Certo?

1167
01:26:36,400 --> 01:26:39,920
Assim ninguém se machuca, Ok?

1168
01:26:40,040 --> 01:26:41,600
Isso mesmo...

1169
01:26:43,560 --> 01:26:44,760
Linda menina...

1170
01:26:49,080 --> 01:26:50,400
Boa menina...

1171
01:26:56,480 --> 01:26:58,320
Olha para mim, Bobby.

1172
01:27:07,120 --> 01:27:08,400
Eu fiz tudo isso.

1173
01:27:08,480 --> 01:27:10,160
Fica atrás de mim.

1174
01:27:10,280 --> 01:27:11,680
Eu... Oh!

1175
01:27:12,600 --> 01:27:14,520
... Eu matei o teu irmão.

1176
01:27:14,600 --> 01:27:16,920
Sua própria carne e sangue.

1177
01:27:23,280 --> 01:27:25,760
E ela continua perfeita?

1178
01:27:29,800 --> 01:27:31,000
Eu quero isso.

1179
01:27:31,120 --> 01:27:32,080
Eu quero esse lugar.

1180
01:27:32,200 --> 01:27:34,840
Eu quero esse sentimento.

1181
01:27:34,840 --> 01:27:36,200
Eu quero essa perfeição.

1182
01:27:36,280 --> 01:27:38,640
Cala a boca, seu maldito psicopata!

1183
01:27:39,960 --> 01:27:41,680
Eu matei a minha filha!

1184
01:27:41,800 --> 01:27:43,680
Somos perfeitos como o diabo?

1185
01:27:44,800 --> 01:27:46,560
Me responde!

1186
01:27:46,680 --> 01:27:50,000
Eu não fui buscar ela na escola e
ela morreu, porra, hein?

1187
01:27:51,000 --> 01:27:52,040
Responde!

1188
01:27:52,160 --> 01:27:53,160
Mark, pára.

1189
01:27:53,240 --> 01:27:55,840
Seu tarado maldito!

1190
01:27:59,800 --> 01:28:00,880
Não.

1191
01:28:01,000 --> 01:28:02,840
Fique quieto, porra.

1192
01:28:04,040 --> 01:28:06,160
Isso não é da minha natureza.

1193
01:29:58,320 --> 01:30:00,240
Desculpa-me, voçe poderia...?

1194
01:30:00,320 --> 01:30:01,840
Pode me dar um minuto?

1195
01:30:03,240 --> 01:30:05,640
- Voltarei em cinco minutos.
- Obrigado.

1196
01:30:32,280 --> 01:30:34,120
Eu amo-te.

1197
01:30:46,600 --> 01:30:48,280
Eu também te amo.

1198
01:31:16,080 --> 01:31:18,920
Como é que o Brendon esta
se adptando ao seu retorno á escola?

1199
01:31:25,480 --> 01:31:27,400
Fico feliz em ouvir isso.

1200
01:31:27,840 --> 01:31:30,160
E decidiram vender a casa?

1201
01:31:34,280 --> 01:31:37,000
E como voçes estão?

1202
01:32:43,320 --> 01:32:48,040
NA SUA PELE

1203
01:32:59,320 --> 01:33:06,320
Tradução DMRSubs.

