﻿1
00:00:03,129 --> 00:00:07,300
Eu acho que os filmes dos anos 80 e
90 foram épocas douradas do cinema.

2
00:00:07,759 --> 00:00:11,429
Esses filmes simplesmente saíram
da tela de uma maneira épica.

3
00:00:12,847 --> 00:00:14,682
As pessoas queriam maior e melhor.

4
00:00:15,975 --> 00:00:17,977
O Road Warrior era tudo
o que estava na câmera.

5
00:00:19,729 --> 00:00:23,358
Arnie e Sly chegaram no timing perfeito.

6
00:00:23,900 --> 00:00:26,945
E de repente tivemos aqueles
filmes cuja ação era dominante.

7
00:00:28,279 --> 00:00:30,759
E era isso que eles queriam e
depois de Rambo foi uma explosão.

8
00:00:30,907 --> 00:00:31,907
Isso é tudo o que eles queriam.

9
00:00:32,825 --> 00:00:34,665
Rambo era na verdade um
Sábado de manhã cartoon.

10
00:00:34,911 --> 00:00:38,957
Quando vejo agora apenas os
efeitos técnicos, práticos ...

11
00:00:39,249 --> 00:00:41,084
Inacreditável como eles se levantam.

12
00:00:41,501 --> 00:00:45,713
Eu acho que Die Hard ainda na minha
mente é um dos cinco primeiros

13
00:00:46,130 --> 00:00:48,258
se não os melhores filmes de ação já feitos.

14
00:00:50,051 --> 00:00:55,848
Como compositor, tive muita sorte de vir em um momento
em que as coisas eram realmente emocionantes.

15
00:00:56,432 --> 00:01:00,395
Parecia o filme de menor
orçamento que eu já fiz.

16
00:01:00,687 --> 00:01:01,062
Foda-se

17
00:01:01,563 --> 00:01:02,564
Hã? Não seja modesto.

18
00:01:02,981 --> 00:01:06,985
Arnold colocou sua marca no filme tanto,
Eu nunca vi isso.

19
00:01:07,318 --> 00:01:08,318
Eu retornarei.

20
00:01:08,695 --> 00:01:10,071
"Eu voltarei" -Isso é legal.

21
00:01:10,405 --> 00:01:13,950
Você viu Schwarzenegger pela
primeira vez expressar medo.

22
00:01:15,410 --> 00:01:18,496
Todo mundo estava alugando filmes de John Woo.

23
00:01:21,040 --> 00:01:24,043
A beleza da ação é que você
não precisa de tradução.

24
00:01:24,419 --> 00:01:25,419
Assista esse cara.

25
00:01:25,503 --> 00:01:27,063
É isso que vou fazer na minha vida.

26
00:01:27,255 --> 00:01:28,295
Eu quero fazer o que ele faz.

27
00:01:28,423 --> 00:01:31,217
Em trinta e cinco milímetros em uma tela grande,
câmera lenta.

28
00:01:32,051 --> 00:01:33,051
Sim, isso é Van Damme.

29
00:01:33,303 --> 00:01:33,845
Ele está realmente fazendo isso.

30
00:01:34,262 --> 00:01:36,472
Era como você parecia, físico e lustre.

31
00:01:37,098 --> 00:01:38,098
Você parecia lustre.

32
00:01:38,600 --> 00:01:41,894
Em 1988, eles estavam fazendo
filmes para a prateleira de vídeos.

33
00:01:42,645 --> 00:01:47,233
Acho que uma vez que eles perceberam o quão duro eu
era e eu poderia lutar tão forte quanto um homem

34
00:01:47,609 --> 00:01:49,444
Eu ganhei muito respeito naquele dia.

35
00:01:49,736 --> 00:01:54,198
É com isso que as pessoas querem viver
indiretamente e elas conseguiram.

36
00:01:55,366 --> 00:01:57,452
Mas é cheio de puxa sem socos

37
00:02:00,538 --> 00:02:02,206
sangrento, violento.

38
00:02:03,082 --> 00:02:04,417
Sinto falta daqueles filmes, cara.

39
00:02:16,471 --> 00:02:21,851
Se você olhar para uma lista de gêneros de filmes em
qualquer tipo de livro ou publicação sobre Hollywood

40
00:02:22,226 --> 00:02:26,189
você não verá filmes de ação
listados como gênero até os anos 80.

41
00:02:26,481 --> 00:02:28,358
Eu cresci assistindo Westerns.

42
00:02:28,941 --> 00:02:32,028
Ryder vermelho, Lash LaRue, Roy Rogers.

43
00:02:32,320 --> 00:02:33,600
Gene Autry, Johnny "Mack" Brown.

44
00:02:33,821 --> 00:02:36,866
Foi nessa época que eu realmente
comecei a ir aos cinemas.

45
00:02:37,325 --> 00:02:38,368
Isso foi depois da guerra.

46
00:02:38,785 --> 00:02:42,121
Eu fui ao teatro basicamente
três vezes por semana.

47
00:02:42,413 --> 00:02:46,209
Eu era viciado em filmes de ação americanos.

48
00:02:46,751 --> 00:02:49,837
As perseguições, o cavalo persegue, a ação,
a arma atirando.

49
00:02:50,380 --> 00:02:55,301
Muitos filmes dos anos 60 que cresci
assistindo nas salas de cinema.

50
00:02:55,760 --> 00:02:56,928
A grande fuga.

51
00:02:57,512 --> 00:02:58,512
Profissionais.

52
00:02:58,763 --> 00:02:59,763
Filme fantástico.

53
00:03:00,014 --> 00:03:05,561
Suponho que comecei como muitas pessoas da
minha época com Bond. Como um menino pequeno

54
00:03:06,062 --> 00:03:10,441
a ideia de um filme de Bond na televisão era
extraordinariamente importante na minha vida.

55
00:03:10,817 --> 00:03:13,778
Meu pai disse: "Oh,
vamos ver esse novo filme de ação ".

56
00:03:14,195 --> 00:03:16,882
E então nós assistimos o filme e ele disse:
"Este é o melhor filme de todos os tempos".

57
00:03:16,906 --> 00:03:18,741
James Bond - 007

58
00:03:19,117 --> 00:03:23,079
Licença para matar quem ele
quiser, quando ele quiser.

59
00:03:23,621 --> 00:03:28,251
Foi lançado como um tipo de filme de
ação genérico, mas captou rapidamente.

60
00:03:28,626 --> 00:03:32,797
Também vimos muitos filmes
de detetives urbanos.

61
00:03:33,339 --> 00:03:35,049
Filmes Private Eye.

62
00:03:35,383 --> 00:03:39,971
Então, eles incluíam algumas vezes
também alguns filmes de ação

63
00:03:43,808 --> 00:03:46,269
Eu prefiro filmes de ação dos anos 70.

64
00:03:46,769 --> 00:03:47,769
A conexão francesa.

65
00:03:48,521 --> 00:03:49,521
Bullitt.

66
00:03:49,939 --> 00:03:54,986
Há um foco muito forte do diretor sobre o
personagem, o que eles deveriam estar fazendo e

67
00:03:55,528 --> 00:03:56,571
a credibilidade disso.

68
00:03:56,904 --> 00:03:59,198
Sim, os anos dourados de Steve McQueen.

69
00:03:59,490 --> 00:04:00,968
Steve McQueen foi um grande herói de ação.

70
00:04:00,992 --> 00:04:05,121
Ele não era um espécime físico
de bife, mas era um cara legal.

71
00:04:05,413 --> 00:04:06,598
Ele provavelmente era o cara mais legal.

72
00:04:06,622 --> 00:04:08,422
Um dos heróis de ação mais
legais de todos os tempos.

73
00:04:08,458 --> 00:04:09,834
Ele dirigiu sua própria motocicleta.

74
00:04:10,418 --> 00:04:12,253
Ele fez muitas de suas próprias acrobacias.

75
00:04:12,587 --> 00:04:18,259
Heróis de ação dos anos 60 e 70, eles eram
ambivalentes sobre o que estavam fazendo.

76
00:04:18,551 --> 00:04:22,346
Charles Bronson teve que sair
na rua e procurar justiça.

77
00:04:22,638 --> 00:04:27,560
O vigilantismo de Charles Bronson foi uma
coisa enorme nos filmes durante esse período.

78
00:04:27,977 --> 00:04:33,357
Então esse tipo de mudança lá eu acho que com a Morte
Desejo onde o mocinho se tornou um assassino.

79
00:04:33,858 --> 00:04:37,737
Em alguns dos tipos de filmes de ação violentos
da época, obviamente o Clint Eastwood

80
00:04:38,196 --> 00:04:40,490
filmes e Death Wish e outros.

81
00:04:40,948 --> 00:04:44,261
Esses caras eram os heróis e eles estavam
andando por aí atirando em todo mundo

82
00:04:44,285 --> 00:04:45,453
em casa não gostou.

83
00:04:46,162 --> 00:04:49,999
É sempre crível, é claro, que um bom
ator também seja crível fazendo a ação

84
00:04:50,374 --> 00:04:51,574
o que faz uma enorme diferença.

85
00:04:51,876 --> 00:04:55,338
Você precisa se fazer uma pergunta
- Sinto-me com sorte?

86
00:04:56,756 --> 00:04:58,090
Bem, você é punk?

87
00:04:58,508 --> 00:05:04,764
Estava me apresentando um nível de intensidade,
intensidade emocional em filmes de ação em aventura

88
00:05:05,389 --> 00:05:07,391
filmes e um aumento de apostas.

89
00:05:09,685 --> 00:05:17,652
Aqui está um cara que simplesmente vive por qualquer motivo que
ele continua, ele sobrevive, mas ele realmente não prospera.

90
00:05:18,152 --> 00:05:19,320
Ele apenas faz o trabalho dele.

91
00:05:19,821 --> 00:05:24,784
As estrelas do filme de ação que eu cresci assistindo
primeiro foram Jim Brown e Fred Williamson.

92
00:05:25,201 --> 00:05:29,372
Eles realmente tiveram um efeito em mim enquanto
crescia e eram imagens que eu queria crescer

93
00:05:29,664 --> 00:05:30,873
e parece basicamente.

94
00:05:36,045 --> 00:05:40,508
Se você era ator ou jovem, isso lhe dava
esperança no sentido de que você viu

95
00:05:41,259 --> 00:05:44,846
alguém que parecia com você
que era um herói de ação.

96
00:05:45,429 --> 00:05:47,557
Muitos de nós nunca vimos isso antes.

97
00:05:48,140 --> 00:05:51,227
Esses são meus heróis primeiro
porque eu me identifiquei com eles.

98
00:05:52,228 --> 00:05:57,859
Felizmente, estou em um lugar em que começo a me
relacionar com jovens que eram muito parecidos comigo

99
00:05:58,317 --> 00:05:59,317
no momento.

100
00:05:59,485 --> 00:06:03,325
Eles têm muito dinheiro para ganhar, porque você
quer viver indiretamente através dessas pessoas.

101
00:06:03,573 --> 00:06:05,491
Claro, o número um é Bruce Lee.

102
00:06:08,578 --> 00:06:10,580
Fui muito influenciado por Bruce.

103
00:06:11,581 --> 00:06:13,541
Eu fui inspirado por Bruce Lee.

104
00:06:17,545 --> 00:06:19,422
Ele era um durão. Você sabe o que eu estou dizendo?

105
00:06:21,424 --> 00:06:23,759
Quando ele apareceu na tela,
ele era muito dinâmico.

106
00:06:24,260 --> 00:06:26,637
Ele era um personagem completamente diferente.

107
00:06:27,221 --> 00:06:30,474
Realmente, foi Bruce Lee que me
inspirou a praticar artes marciais.

108
00:06:34,353 --> 00:06:37,899
E ele durante toda a minha vida ainda
agora é uma grande inspiração.

109
00:06:38,357 --> 00:06:42,153
Fiquei com Bruce Lee
quando criança e o amei.

110
00:06:42,570 --> 00:06:44,697
Para mim, crescer artes marciais era uma coisa.

111
00:06:45,197 --> 00:06:47,575
Bruce Lee, filmes de Kung-Fu dos anos 70.

112
00:06:51,704 --> 00:06:56,334
Quando os filmes de Bruce Lee eram populares,
eles não eram populares no mainstream.

113
00:06:56,876 --> 00:07:02,423
Você podia vê-los em alguns cinemas
pequenos e apenas os fãs os conheciam.

114
00:07:05,134 --> 00:07:08,679
Demorou um pouco para eu começar a ver
imagens de ação, mas acho que a primeira

115
00:07:09,180 --> 00:07:10,932
Eu vi foi Enter the Dragon.

116
00:07:11,390 --> 00:07:12,850
Aqui é Enter the Dragon.

117
00:07:13,517 --> 00:07:16,562
O primeiro filme de artes marciais produzido
por um grande estúdio de Hollywood.

118
00:07:17,146 --> 00:07:18,439
Ação é algo ...

119
00:07:18,731 --> 00:07:19,731
É profundo dentro das pessoas.

120
00:07:20,274 --> 00:07:25,446
É da mesma maneira que eu fui inspirado
assistindo Enter the Dragon.

121
00:07:26,030 --> 00:07:28,407
Roper, Williams

122
00:07:29,241 --> 00:07:30,241
E Lee

123
00:07:30,660 --> 00:07:31,702
Os três mortais

124
00:07:32,620 --> 00:07:36,499
penetrar nas câmaras secretas
de um império da ilha do mal.

125
00:07:37,083 --> 00:07:42,380
Ele saiu e se provou em
uma audiência mundial.

126
00:07:43,089 --> 00:07:48,594
Uma audiência que não o via como
alguém que não era bancário.

127
00:07:49,428 --> 00:07:52,932
Mas ele não atraiu um grande público.

128
00:07:53,307 --> 00:07:54,600
E isso foi algo ...

129
00:07:55,059 --> 00:07:56,268
Isso também era estrangeiro.

130
00:07:56,602 --> 00:08:01,023
Em Hollywood, tradicionalmente, eles
gostam de fazer o que funciona na América.

131
00:08:01,482 --> 00:08:02,608
Especialmente naqueles dias.

132
00:08:03,109 --> 00:08:08,406
Há uma transição óbvia dos anos 70 para a era
dos grandes sucessos que começou com ...

133
00:08:08,739 --> 00:08:12,326
Realmente começou com o Poderoso Chefão, mas depois
Mandíbulas realmente cimentaram isso.

134
00:08:12,827 --> 00:08:17,123
Em termos de ação-aventura
Mandíbulas foi uma enorme influência.

135
00:08:17,665 --> 00:08:24,005
Esse tipo de herói comum que não tinha habilidades,
que apenas arrancou, apenas teve coragem

136
00:08:24,714 --> 00:08:28,634
e um pouco de conhecimento e era bom em um trabalho
que ele fez, mas estava fora de profundidade com

137
00:08:28,926 --> 00:08:30,362
essa coisa que ele nunca encontrou.

138
00:08:30,386 --> 00:08:32,304
Jaws mudou a indústria cinematográfica.

139
00:08:32,888 --> 00:08:36,058
De repente, você poderia ter um filme que
ganhasse tanto dinheiro rapidamente.

140
00:08:36,600 --> 00:08:39,979
Então, as pessoas começaram a se inclinar e o
estúdio começou a se inclinar para filmes que

141
00:08:40,438 --> 00:08:41,438
ia fazer isso.

142
00:08:41,856 --> 00:08:45,735
Esse foi o tipo de evolução gradual
e então veio Star Wars e todo esse

143
00:08:46,277 --> 00:08:47,277
lado dele.

144
00:08:47,737 --> 00:08:51,532
O que muda é que há um nível em
que os filmes de ação são feitos.

145
00:08:52,158 --> 00:08:56,787
Muitos filmes de ação, nos anos 70, você diz
que foram tempos políticos e assim por diante.

146
00:08:57,288 --> 00:09:00,249
E isso é verdade, mas havia muitos
filmes de ação nos anos 70.

147
00:09:00,708 --> 00:09:08,708
Mas, em termos de, suponho que os filmes de ação
como gênero, como uma idéia que surgiu nos anos 80.

148
00:09:11,969 --> 00:09:14,555
Cenas de ação melhores e mais complicadas.

149
00:09:18,350 --> 00:09:19,977
Era isso que o público queria.

150
00:09:20,394 --> 00:09:23,272
Menos diálogo, maior número de corpos.

151
00:09:25,107 --> 00:09:31,072
Os filmes de ação dos anos 80 foram realmente
chocantes porque esse tipo de emoção nunca

152
00:09:31,530 --> 00:09:32,531
foi feito antes.

153
00:09:35,409 --> 00:09:39,955
E então, é claro, você começa nos anos 80 e
tem Raiders of the Lost Ark e boom, boom

154
00:09:40,539 --> 00:09:41,540
um após o outro.

155
00:09:42,082 --> 00:09:47,004
Lembro-me de ver os anúncios de Os Caçadores
da Arca Perdida e, honestamente, fingi

156
00:09:47,463 --> 00:09:48,881
ficar doente até meus pais me levarem.

157
00:09:49,465 --> 00:09:52,426
Eu economizei para comprar o VHS de.

158
00:09:52,927 --> 00:09:57,223
Foi como US $ 100 para o VHS e eu
salvei e economizei e eram os Raiders.

159
00:10:00,684 --> 00:10:06,524
Eu memorizei essa trilha sonora e agora desde então
Eu conduzi essa partitura ao vivo em concerto.

160
00:10:06,816 --> 00:10:07,983
Uma enorme influência sobre mim.

161
00:10:08,484 --> 00:10:15,199
Eu acho que os anos 80 foram uma época que
realmente foi a era de ouro dos filmes de ação.

162
00:10:16,116 --> 00:10:20,788
A música que eu acho que chegou ao desafio e é
como uma daquelas coisas de galinha ou ovo.

163
00:10:21,497 --> 00:10:23,937
Você tem ótimas pontuações para os
ótimos filmes de ação dos anos 80.

164
00:10:24,083 --> 00:10:26,403
E esses filmes são ótimos parcialmente
por causa das pontuações?

165
00:10:26,794 --> 00:10:27,503
E eu digo sim.

166
00:10:27,795 --> 00:10:33,926
Se você tem visuais fortes e coloca um tema
dominante realmente forte lá, basicamente

167
00:10:34,677 --> 00:10:37,179
todo o filme é levantado.

168
00:10:38,139 --> 00:10:44,979
Com Raiders, você obtém algo que é um grande sucesso
e tem um herói falho, mas ele é um cara legal.

169
00:10:45,813 --> 00:10:46,897
Ele é um ladrão de sepulturas.

170
00:10:47,439 --> 00:10:50,818
Mocinho e isso nem
sempre escapou limpo.

171
00:10:51,735 --> 00:10:52,735
Ele se machucou.

172
00:10:53,946 --> 00:10:54,946
O que quer que fosse.

173
00:10:55,197 --> 00:10:56,237
Ele nem sempre foi perfeito.

174
00:10:56,532 --> 00:10:57,533
Ação era a coisa.

175
00:10:57,825 --> 00:10:59,743
Todo mundo queria ação.

176
00:11:01,912 --> 00:11:02,912
E sabe de uma coisa?

177
00:11:03,122 --> 00:11:04,498
Além disso, hoje é a mesma coisa.

178
00:11:04,915 --> 00:11:10,212
Filmes dos anos 60, 70, 80, quando eles estavam realmente
fazendo acrobacias de verdade. Se você visse um carro

179
00:11:10,671 --> 00:11:11,714
virar cinco vezes

180
00:11:16,051 --> 00:11:17,803
alguém estava naquele carro e era real.

181
00:11:18,554 --> 00:11:20,514
Sim, Road Warrior,
tudo estava na câmera.

182
00:11:21,140 --> 00:11:23,767
Quero dizer, ninguém tinha idéia
do que era um computador.

183
00:11:24,226 --> 00:11:28,689
E de repente tivemos aqueles filmes
cuja ação era dominante e em 90 minutos

184
00:11:29,398 --> 00:11:31,984
tivemos pelo menos 45 minutos de ação.

185
00:11:34,737 --> 00:11:39,867
Os filmes de ação estão sempre sendo revolucionados
quando um verdadeiro gênio entra em ação.

186
00:11:40,451 --> 00:11:43,495
George Miller redefiniu o que você
pode fazer com um filme de ação.

187
00:11:43,829 --> 00:11:47,333
Esta é uma terra que reza por um herói.

188
00:11:51,337 --> 00:11:52,504
Seus filmes foram épicos,

189
00:11:55,674 --> 00:11:56,674
mitológico.

190
00:11:57,259 --> 00:11:58,259
Eles tinham sustentações.

191
00:11:58,552 --> 00:12:00,179
Eles tinham um grande herói em Mad Max.

192
00:12:00,888 --> 00:12:06,310
Eu acho que Miller meio que pegou as coisas que
ele mais gostava em Mad Max, mas certamente

193
00:12:06,769 --> 00:12:07,770
não podia pagar.

194
00:12:08,145 --> 00:12:13,025
Provavelmente ainda não possuía a experiência
cinematográfica ou o dinheiro para realizar

195
00:12:13,567 --> 00:12:17,237
sua visão e disse ok, ótimo que é
meio detrito ou eflúvio e eu vou

196
00:12:17,780 --> 00:12:22,409
usar isso como fertilizante e criar o
The Road Warrior, que é uma obra-prima.

197
00:12:23,035 --> 00:12:28,832
Eu fui visto por Sandy Gore, que era namorada de George
Miller na época, e ela entrou em contato com George

198
00:12:29,166 --> 00:12:30,966
e disse que você tem que
vir e ver esse cara.

199
00:12:31,335 --> 00:12:36,006
Ele desceu e me viu, tomamos uma xícara de café e
conversamos sobre todo tipo de porcaria idiota

200
00:12:36,465 --> 00:12:37,883
e nada sobre o filme.

201
00:12:38,300 --> 00:12:42,471
E cerca de um mês depois, meu gerente me ligou e
disse que precisava que você voasse até Sydney para

202
00:12:43,013 --> 00:12:44,682
guarda-roupa, acessórios e maquiagem.

203
00:12:45,015 --> 00:12:46,892
E eu disse: "Para quê?"

204
00:12:47,810 --> 00:12:53,107
E ela disse: "Oh, George Miller está
usando você em Mad Max 2 - Road Warrior".

205
00:12:53,941 --> 00:12:56,735
E eu disse: "O que é um Mad Max 2?"

206
00:12:57,361 --> 00:13:02,825
Road Warrior, que deve ser um dos filmes
de maior sucesso da história, porque

207
00:13:03,367 --> 00:13:09,873
este filme custa muito pouco, mas ainda ressoa em
todo o mundo e você pode assisti-lo várias vezes.

208
00:13:10,499 --> 00:13:15,004
Foi um sucesso renomado em todo o mundo,
porque a ação fala mais alto que as palavras.

209
00:13:15,754 --> 00:13:17,798
Road Warrior começou um gênero inteiro.

210
00:13:18,299 --> 00:13:21,343
Era como um Gone with the Wind de seu
próprio tempo e seu próprio gênero.

211
00:13:22,052 --> 00:13:26,849
Hoje, o Road Warrior é mais
relevante do que quando filmamos.

212
00:13:27,474 --> 00:13:31,812
George Miller fez Mad Max e Mad Max 2 e eles
estavam tendo uma enorme quantidade de influência

213
00:13:32,604 --> 00:13:36,734
sobre o que os diretores de ação dos anos 80 estavam
prestes a fazer e ele os fez sobre esse tipo

214
00:13:37,151 --> 00:13:41,613
de orçamentos pobres, mas eles chegaram
e se tornaram esse fenômeno de culto.

215
00:13:42,406 --> 00:13:48,829
Essa ideia de um monte de caras machos ou um
cara macho correndo por aí com armas e crime e

216
00:13:49,288 --> 00:13:52,166
as coisas explodiram, meio que se
transformaram em seu próprio gênero.

217
00:13:53,083 --> 00:13:59,590
Nos anos 80, houve uma oportunidade para muitos
produtores e diretores independentes produzirem

218
00:14:00,090 --> 00:14:05,095
muitos dos chamados filmes independentes
de gênero e filmes de baixo orçamento.

219
00:14:05,929 --> 00:14:11,185
Embora eles se saíssem muito bem, as pessoas
queriam maior e melhor, e foi quando Arnie e

220
00:14:11,727 --> 00:14:14,229
Sly entrou no momento perfeito.

221
00:14:15,272 --> 00:14:20,444
Eles eram muito mais fortes, maiores e cheios
de músculos, e isso se tornou o padrão.

222
00:14:21,070 --> 00:14:24,531
First Blood é um filme de ação-chave.

223
00:14:24,990 --> 00:14:27,076
Quero dizer que pode ser o
progenitor de muito disso.

224
00:14:27,743 --> 00:14:29,995
John Rambo estava apenas passando pela cidade

225
00:14:30,496 --> 00:14:32,039
mas eles não tinham nada melhor para fazer.

226
00:14:32,456 --> 00:14:37,252
John Rambo é esse veterinário ferido com TEPT.

227
00:14:39,713 --> 00:14:40,881
Eles sabiam que ele era inocente.

228
00:14:44,676 --> 00:14:45,969
Ele está escondido na floresta.

229
00:14:46,553 --> 00:14:48,013
Ele não quer nada com as pessoas.

230
00:14:48,555 --> 00:14:51,642
Sylvester Stallone em Primeiro Sangue.

231
00:14:52,226 --> 00:14:56,688
First Blood - o filme original
era meio sombrio e corajoso.

232
00:14:57,106 --> 00:15:02,361
Tinha grandes seqüências de ação, mas era bem
real e se tornou uma coisa maior do que a vida.

233
00:15:03,070 --> 00:15:06,198
Foi uma boa história, muito bem atuada,
maravilhosamente dirigido.

234
00:15:06,698 --> 00:15:09,993
Quando fizemos First Blood, não estávamos
pensando em fazer um filme de ação.

235
00:15:10,577 --> 00:15:15,791
Estávamos fazendo um drama real, uma história
real, mas tornou-se um filme tão icônico porque

236
00:15:16,208 --> 00:15:21,004
Estou observando-o com todas aquelas balas e
grandes metralhadoras, seu corpo e tudo mais.

237
00:15:21,338 --> 00:15:24,466
Foi um enorme sucesso durante a noite
se espalhou como fogo selvagem.

238
00:15:25,092 --> 00:15:27,886
Na verdade, foram necessários dois estrangeiros
para fazer uma história americana de verdade.

239
00:15:28,178 --> 00:15:28,679
É engraçado.

240
00:15:29,179 --> 00:15:31,974
Sem Sylvester Stallone,
tudo se desfaz.

241
00:15:32,349 --> 00:15:36,645
Quero dizer, às vezes ele recebe ou costuma
ter um rap ruim por causa de Rocky.

242
00:15:37,104 --> 00:15:38,439
Todos eles pensaram que ele era Rocky.

243
00:15:39,064 --> 00:15:40,524
Quero dizer, Sly é um homem muito inteligente.

244
00:15:41,233 --> 00:15:46,113
As pessoas querem escrever coisas como oh, sim,
eles falam sobre a voz e a dura

245
00:15:46,530 --> 00:15:48,991
cara, ele não é inteligente,

246
00:15:50,159 --> 00:15:53,479
Ele é provavelmente a pessoa mais inteligente
em todos os cômodos em que ele enlouquece.

247
00:15:53,996 --> 00:15:56,165
Sly é o verdadeiro negócio de várias maneiras.

248
00:15:56,665 --> 00:15:58,000
Como você faz isso?

249
00:15:58,375 --> 00:16:02,713
Bem, o grande risco em Rocky e
ele foi capaz de cumprir isso.

250
00:16:03,297 --> 00:16:05,257
Você acabou de perceber, esse cara escreveu Rocky.

251
00:16:05,632 --> 00:16:08,719
O primeiro Rocky foi
fantástico e bem escrito

252
00:16:09,219 --> 00:16:15,100
e eu admirava muito o fato de Stallone não vender o
roteiro a menos que estivesse interpretando Rocky

253
00:16:15,517 --> 00:16:19,855
o que achei que foi preciso muita
coragem para um jovem dizer não.

254
00:16:20,689 --> 00:16:22,524
Eu interpreto o papel ou
você não compra o roteiro.

255
00:16:23,192 --> 00:16:27,446
Foi esse tipo de emergência da
Era Stallone-Schwarzenegger

256
00:16:27,988 --> 00:16:30,657
e depois o cinema estava saindo com

257
00:16:31,158 --> 00:16:34,411
seus companheiros e meio que se juntando
a algum tipo de experiência coletiva.

258
00:16:35,120 --> 00:16:36,163
Bárbaro...

259
00:16:37,456 --> 00:16:38,499
Guerreiro

260
00:16:39,333 --> 00:16:40,333
Ladrao

261
00:16:41,835 --> 00:16:42,835
Conan

262
00:16:43,212 --> 00:16:45,547
Eu realmente sinto falta de muitas sequências de títulos.

263
00:16:47,090 --> 00:16:50,093
Conan é um exemplo perfeito.

264
00:16:50,928 --> 00:16:54,073
Você entra no filme sabendo que é Arnold
Schwarzenegger e você sabe que é Conan The

265
00:16:54,097 --> 00:16:57,309
Bárbaro, mas quando você ouve esse
metal e a música, define o tom.

266
00:16:58,018 --> 00:17:00,020
Você tem um prólogo com música.

267
00:17:00,562 --> 00:17:05,067
Muito raro, estabeleceu os temas, mas
quando é que se sente como uma saga, faz

268
00:17:05,442 --> 00:17:08,111
parece que você está
entrando em outro mundo.

269
00:17:08,612 --> 00:17:13,116
Isso meio que dá à platéia um
segundo para afundar no cinema.

270
00:17:13,784 --> 00:17:18,372
Eu acho que a chegada de Arnold
Schwarzenegger foi muito significativo.

271
00:17:19,206 --> 00:17:24,086
Alguém que tinha um nome difícil de pronunciar,
que tinha um sotaque muito grosso, que tinha

272
00:17:24,711 --> 00:17:27,130
esse corpo que era apenas maciço.

273
00:17:27,756 --> 00:17:32,094
Quero dizer, somos uma sociedade, especialmente a
parte feminina, somos uma sociedade que gosta de

274
00:17:32,386 --> 00:17:33,386
olhe para coisas assim.

275
00:17:33,845 --> 00:17:35,430
Era como, oh, olhe esses músculos.

276
00:17:35,931 --> 00:17:40,727
E vi Pumping Iron o documentário quando
Eu estava no ensino médio e pensei que era

277
00:17:41,270 --> 00:17:42,271
realmente legal.

278
00:17:42,938 --> 00:17:45,148
Embora eu achasse que
Arnold era um pouco idiota.

279
00:17:45,774 --> 00:17:46,942
Oi, Arnold!

280
00:17:47,359 --> 00:17:52,948
Ele apenas diz a verdade, mas é assim e ele diz
coisas que não tem filtro e então ele apenas diz

281
00:17:53,365 --> 00:17:56,965
como ele se sente e é ótimo trabalhar com
ele, porque você sempre sabe onde está.

282
00:17:57,286 --> 00:17:58,537
Tudo tem seu tempo.

283
00:17:58,954 --> 00:18:03,917
Assim, por exemplo, Arnold
Schwarzenegger, ele riu no começo.

284
00:18:04,585 --> 00:18:10,507
Esse grande austríaco com sotaque que mal
consegue falar inglês, mas a sorte tem

285
00:18:11,133 --> 00:18:15,262
se houver algo no momento certo, no momento
certo que funcione para o público em geral

286
00:18:15,679 --> 00:18:16,679
como Conan.

287
00:18:17,347 --> 00:18:21,143
E se alguém tem um estilo específico que
pode realmente criar uma tendência.

288
00:18:21,768 --> 00:18:26,982
Eu acho que a diferença entre um filme que funciona e
as pessoas realmente gostam é de ter essa história.

289
00:18:27,566 --> 00:18:31,278
E acho que também tendo essa história
em que a estrela realmente se encaixa.

290
00:18:31,987 --> 00:18:36,241
Um dia recebi um telefonema, queremos
que você leia e veja o script.

291
00:18:36,617 --> 00:18:38,493
Precisamos reescrever o que é 48 horas.

292
00:18:39,244 --> 00:18:40,537
Nick Nolte é um policial.

293
00:18:41,371 --> 00:18:42,998
Eddie Murphy é um trapaceiro.

294
00:18:43,373 --> 00:18:47,544
Eles não podiam gostar um do outro menos.
Eles não poderiam precisar mais um do outro.

295
00:18:48,295 --> 00:18:52,633
Então, uma das razões pelas quais fui contratada por
48 horas foi quando lançamos Eddie Murphy, para trazer

296
00:18:53,091 --> 00:18:54,760
tanto humor quanto possível ao projeto.

297
00:18:55,385 --> 00:18:56,385
Jack,

298
00:18:57,763 --> 00:18:59,056
Me conte uma história.

299
00:18:59,598 --> 00:19:00,598
Foda-se!

300
00:19:01,266 --> 00:19:02,601
Oh, esse é um dos meus favoritos.

301
00:19:03,310 --> 00:19:07,272
Eu pensei que era um filme real de um cineasta
apaixonado que resumia uma espécie de gênero

302
00:19:07,814 --> 00:19:13,445
peça em que ele raspou todas as partes
das imagens e o estilo e o diálogo

303
00:19:13,987 --> 00:19:17,824
e a intensidade do que ele cresceu
conhecendo como thrillers de ação.

304
00:19:18,367 --> 00:19:25,040
Então, você pega todas as qualidades de ótimos
filmes de estrada e ótimas duplas de comédia e então

305
00:19:25,499 --> 00:19:33,499
tipo de slot que, em geral, um lote de policiais
bastante fórmula, você tem algo novo.

306
00:19:35,008 --> 00:19:40,681
Se você conhece Walter Hills, os filmes de Walter Hills são
como 48 Horas, mas não são engraçados ... de jeito nenhum.

307
00:19:41,431 --> 00:19:45,852
Você tem todo esse tipo de abordagem para filmes
de ação que de repente eram filmes de comédia

308
00:19:46,395 --> 00:19:47,395
ao mesmo tempo.

309
00:19:47,521 --> 00:19:49,207
Você não acha que está sendo
meio duro com o cara?

310
00:19:49,231 --> 00:19:50,899
Você vai se foder, condenado!

311
00:19:51,316 --> 00:19:54,319
Desse total, obtivemos 48 horas
e o policial de Beverly Hills.

312
00:19:54,945 --> 00:19:56,488
Eddie Murphy é um policial de Detroit

313
00:20:00,367 --> 00:20:02,285
de férias em Beverly Hills.

314
00:20:02,786 --> 00:20:09,334
Foi a primeira vez que estive envolvido em um
filme que sabíamos que estava acontecendo naquele

315
00:20:09,918 --> 00:20:11,044
este foi um enorme sucesso.

316
00:20:12,421 --> 00:20:15,799
Eu estive em alguns filmes que se tornaram
grandes sucessos, não me interpretem mal.

317
00:20:16,383 --> 00:20:20,595
Mas esse era um que todos
sabíamos desde o início.

318
00:20:21,138 --> 00:20:24,725
E foi uma alegria
trabalhar nesse filme.

319
00:20:25,225 --> 00:20:26,935
O filme foi escrito por Dan Petrie.

320
00:20:27,352 --> 00:20:28,729
Bem, Dan era meu agente.

321
00:20:29,396 --> 00:20:34,735
Dan havia escrito esse roteiro e
Stallone entrou e ele tinha Cobra.

322
00:20:35,402 --> 00:20:39,406
E ele disse que aqui está o filme que vamos fazer
e ele disse que não, não vamos fazer isso.

323
00:20:39,990 --> 00:20:41,950
Ele disse que você faz este
filme ou eu estou andando.

324
00:20:45,454 --> 00:20:47,247
E então eles ofereceram a Eddie.

325
00:20:49,833 --> 00:20:50,833
Quando você é o melhor

326
00:20:51,418 --> 00:20:53,336
você faz as coisas com estilo.

327
00:20:54,963 --> 00:20:56,882
J.J. McQuade é o melhor.

328
00:20:57,632 --> 00:21:02,721
Minha esposa Elizabeth Stevens
conhecia Chuck Norris antes de mim.

329
00:21:03,472 --> 00:21:08,143
A filha dela, minha enteada, estava levando karatê
de um dos faixas-pretas mais velhas de Chuck.

330
00:21:08,685 --> 00:21:11,730
Ela também conhecia Steve Carver, que dirigia Um
Olho por olho.

331
00:21:12,355 --> 00:21:17,402
Steve a convidou para assistir à exibição
do trailer de Lone Wolf McQuade.

332
00:21:20,238 --> 00:21:23,617
Ele é um lobo solitário na
lei da estrela solitária.

333
00:21:25,619 --> 00:21:29,790
Ela viu Chuck na exibição e Chuck disse:
"Ei, você ainda está saindo com esse cara

334
00:21:30,332 --> 00:21:32,052
James Brennan, que escreveu Olho por olho? "

335
00:21:32,292 --> 00:21:33,418
E ela disse: "Estou sim".

336
00:21:33,877 --> 00:21:35,772
Ele disse: "Você tem o número dele?
Eu queria escrever alguma coisa. "

337
00:21:35,796 --> 00:21:40,467
Então, eu pensei que seria ótimo ter um cara que
anda suavemente, mas carrega uma vara grande

338
00:21:40,967 --> 00:21:42,427
tipo de tipo de conceito.

339
00:21:42,761 --> 00:21:44,471
Um cara que tenta evitar a violência.

340
00:21:45,138 --> 00:21:47,933
A beleza da ação é que você
não precisa de tradução.

341
00:21:48,475 --> 00:21:49,475
Você pode ver.

342
00:21:49,893 --> 00:21:54,606
E a beleza das imagens
de ação é algo heróico.

343
00:21:55,649 --> 00:22:00,654
Existem bandidos e bandidos e o
triunfo sobre bandidos é basicamente

344
00:22:01,154 --> 00:22:02,322
qual é o enredo.

345
00:22:05,909 --> 00:22:12,040
Chuck era na verdade um campeão mundial da vida real,
um artista marcial e acho que isso realmente traduziu

346
00:22:12,499 --> 00:22:13,166
Para pessoas.

347
00:22:13,500 --> 00:22:18,964
Tínhamos policiais de kickboxing, soldados de kickboxing,
Chuck Norris resgatando prisioneiros de guerra.

348
00:22:19,589 --> 00:22:23,510
Chuck teve uma idéia que ele
queria fazer Missing in Action.

349
00:22:23,927 --> 00:22:26,346
Chuck Norris é James Braddock

350
00:22:27,889 --> 00:22:29,266
ex-prisioneiro de guerra

351
00:22:29,599 --> 00:22:34,104
Um dia recebi uma ligação de Chuck e ele me
pediu para almoçar com esse cara em Malibu

352
00:22:34,813 --> 00:22:36,398
e era um produtor chamado Lance Hool.

353
00:22:36,773 --> 00:22:38,984
Ele disse: traga o roteiro,
ele está interessado nisso.

354
00:22:39,442 --> 00:22:43,488
Então, eu fui para Malibu e me encontrei com Lance
Hool, deu a ele o roteiro.

355
00:22:43,780 --> 00:22:50,662
Ele gostou e a próxima coisa que soube é que vou
para esta nova empresa chamada Cannon Films

356
00:22:51,538 --> 00:22:53,707
e eles querem fazer o filme.

357
00:22:54,791 --> 00:22:58,879
Chuck Norris trabalhou durante muito tempo
para Cannon fazendo os filmes com Joe Zito

358
00:22:59,462 --> 00:23:00,589
Invasão EUA etc ...

359
00:23:01,506 --> 00:23:04,885
Não era uma empresa que estava
fazendo filmes de ação no começo.

360
00:23:05,719 --> 00:23:11,474
Quando Menahem Golan e Yoram Globus, compraram
Cannon Film, eles começaram a flertar com

361
00:23:11,892 --> 00:23:15,395
com imagens de terror porque as imagens de terror
são muito mais baratas de produzir do que ação.

362
00:23:15,979 --> 00:23:20,692
O diretor assistente veio até mim e disse:
"Lá embaixo, há uma ligação para você de Menahem."

363
00:23:21,234 --> 00:23:23,570
Ele diz que você tem que
falar com ele agora, agora.

364
00:23:23,862 --> 00:23:27,574
E ele disse: ouça, assim que terminar
de filmar, você vai para as Filipinas

365
00:23:28,241 --> 00:23:29,659
e você faz um filme chamado Ninja.

366
00:23:30,327 --> 00:23:31,327
Eu disse que ligou?

367
00:23:31,995 --> 00:23:32,995
Ninja?

368
00:23:39,044 --> 00:23:46,176
E ele disse que existem heróis de ação que podem
chutar a bunda e eu explicarei a você mais tarde.

369
00:23:46,635 --> 00:23:47,835
Ele não sabia mais do que isso.

370
00:23:48,303 --> 00:23:51,848
Eu implorei para que ele não fizesse o filme,
então alguém foi enviado para fazer isso.

371
00:23:52,807 --> 00:23:57,479
Este alguém falhou no meio e
Menahem foi sozinho para fazê-lo.

372
00:23:58,647 --> 00:24:00,231
E este foi o Enter the Ninja.

373
00:24:01,024 --> 00:24:05,445
E esse foi o começo de todas
as coisas ninjas nos filmes.

374
00:24:06,404 --> 00:24:11,451
Eles fizeram o Enter the Ninja, eu diria por
acidente ou por acaso, e estava funcionando.

375
00:24:12,369 --> 00:24:13,369
Eles estavam ganhando dinheiro.

376
00:24:13,787 --> 00:24:16,247
Quero dizer que eles eram
exploradores definitivamente.

377
00:24:16,706 --> 00:24:18,458
Quero dizer Death Wish 2-3-4.

378
00:24:19,292 --> 00:24:23,505
Quero dizer, acho que Roger Ebert ligou
Death Wish 2 feito por exploradores.

379
00:24:24,047 --> 00:24:27,133
Cannon Film era um pequeno tamanho médio.

380
00:24:27,676 --> 00:24:30,303
No início, uma pequena empresa
tornou-se um tamanho médio.

381
00:24:30,762 --> 00:24:33,014
Em algum momento eles costumavam
chamá-los de mini-estúdio.

382
00:24:33,556 --> 00:24:38,561
Esse Cannon da maneira que seria
assim no começo do filme e eu pensei

383
00:24:39,396 --> 00:24:44,734
uau, até hoje como você pode
sentir ... que se apegou.

384
00:24:45,276 --> 00:24:48,947
Então, quando cheguei, não entrei em
uma empresa que fazia filmes de ação.

385
00:24:49,781 --> 00:24:57,080
Eu fui uma das pessoas que criou esta seção
de Cannon e levou Cannon para a ação.

386
00:24:58,206 --> 00:24:59,749
O ninja

387
00:25:05,463 --> 00:25:10,010
Então Menahem Golan veio até mim, ele estava procurando
um diretor para dirigir Revenge of the Ninja.

388
00:25:10,677 --> 00:25:14,889
Então, ele veio até mim e disse: OK Sam,
você dirigiu um filme, é um drama.

389
00:25:15,432 --> 00:25:17,684
Eu sei que você pode colocar
um começo, meio e fim.

390
00:25:18,143 --> 00:25:19,703
Mas eu quero te dar um filme de ação.

391
00:25:20,353 --> 00:25:21,396
Você consegue lidar com a ação?

392
00:25:21,896 --> 00:25:23,440
O que eu vou lhe dizer?

393
00:25:23,982 --> 00:25:25,025
Não consigo lidar com ação?

394
00:25:25,483 --> 00:25:28,111
Eu disse a ele não se preocupe Menahem,
Eu vou lidar com a ação.

395
00:25:28,695 --> 00:25:29,738
Tudo ficará bem.

396
00:25:30,405 --> 00:25:32,866
Eu não tinha idéia de
como começar com a ação.

397
00:25:35,827 --> 00:25:37,467
Claro, tenho pessoas trabalhando comigo.

398
00:25:37,746 --> 00:25:38,746
Não é por mim mesmo.

399
00:25:39,122 --> 00:25:42,709
Eu tive o coordenador de dublês Steve Lambert,
Eu tinha Sho KOSUGI, o coreógrafo da luta.

400
00:25:43,209 --> 00:25:46,629
Então, eu tinha duas pessoas de
ação forte nas quais confiar.

401
00:25:47,130 --> 00:25:52,218
Existe uma qualidade duradoura, que é o básico desses
movimentos de ação, o que significa que muitos

402
00:25:52,761 --> 00:25:54,763
gerações podem apreciar os tropos.

403
00:25:55,889 --> 00:25:58,729
E é apenas que eles são apresentados de
uma maneira que é mais do seu tempo.

404
00:25:59,059 --> 00:26:03,813
Quando Revenge of the Ninja saiu, eles
mostraram o filme e uma das empresas

405
00:26:04,481 --> 00:26:08,860
que viram a MGM e gostaram do filme
e o levaram para distribuição.

406
00:26:09,486 --> 00:26:14,365
Agora Cannon repentinamente estava em uma liga diferente
e essa foi a plataforma de lançamento para Cannon

407
00:26:14,866 --> 00:26:16,367
entrar no mercado de ação.

408
00:26:17,035 --> 00:26:20,747
Quando o VHS começou, acredito que
começou onde todos tinham acesso a ele.

409
00:26:21,164 --> 00:26:22,665
Foi por volta de 1976-ish.

410
00:26:23,416 --> 00:26:27,837
Foi quando um filme foi para
um VHS é porque ele falhou.

411
00:26:28,713 --> 00:26:32,675
Não foi um elogio que você estivesse
nas prateleiras da locadora.

412
00:26:33,343 --> 00:26:37,305
Mas em 1982 isso não importava mais.

413
00:26:37,806 --> 00:26:41,476
E em 1988 eles estão fazendo filmes
para a prateleira de vídeos.

414
00:26:42,018 --> 00:26:48,900
O sucesso da empresa independente
de baixo orçamento dependia

415
00:26:49,651 --> 00:26:52,737
exclusivamente na explosão do
mercado de vídeo doméstico.

416
00:26:53,488 --> 00:26:57,117
Ir a uma locadora apenas
navegando era uma maravilha.

417
00:26:57,826 --> 00:27:02,163
O fato de você poder realmente trazer esses filmes
para casa e assisti-los sem edição, sem cortes.

418
00:27:02,747 --> 00:27:08,920
De repente, todo mundo podia assistir a um
filme em sua casa e foi o melhor momento

419
00:27:09,712 --> 00:27:11,297
sempre para as empresas independentes.

420
00:27:11,923 --> 00:27:13,133
É como a evolução.

421
00:27:13,800 --> 00:27:14,968
Foi o que aconteceu.

422
00:27:15,844 --> 00:27:17,428
Foi como sexo.

423
00:27:18,138 --> 00:27:22,100
É um não-não em certos momentos e, em seguida,
torna-se aceito e, em seguida, faz parte da sua vida.

424
00:27:23,059 --> 00:27:26,312
Bem, a mesma coisa com
filmes fora da tela.

425
00:27:26,896 --> 00:27:29,315
Minha coisa favorita
era ir à loja VHS.

426
00:27:30,358 --> 00:27:31,651
Oh, aqui está o meu filme.

427
00:27:32,277 --> 00:27:33,877
Você poderia segurá-lo na sua mão.

428
00:27:34,779 --> 00:27:38,158
Então, as lojas VHS eram realmente um
lugar tão lotado todo fim de semana.

429
00:27:39,033 --> 00:27:40,827
Então nós temos um enorme boom de ...

430
00:27:41,452 --> 00:27:45,999
Foi como o boom do boom porque tivemos
os enormes filmes teatrais que saíram

431
00:27:46,708 --> 00:27:48,708
e é claro que um ano depois
eles estariam em vídeo.

432
00:27:49,419 --> 00:27:57,135
50 cópias na prateleira e abaixo disso você
teria todos os caras como Cynthia Rothrock e

433
00:27:57,844 --> 00:27:58,845
Richard Norton.

434
00:27:59,554 --> 00:28:03,349
Você teria filmes com
essas estrelas de ação B.

435
00:28:03,933 --> 00:28:05,253
Para mim, era tudo a mesma coisa.

436
00:28:05,560 --> 00:28:06,920
Não importava o orçamento.

437
00:28:06,978 --> 00:28:11,065
Por causa da explosão do mercado de
vídeo doméstico, houve muito dinheiro

438
00:28:11,816 --> 00:28:17,614
para os produtores independentes e isso chegou
aos diretores, pessoas como eu para fazer

439
00:28:17,906 --> 00:28:18,990
esse tipo de filme.

440
00:28:19,532 --> 00:28:24,662
Meus filmes foram por vezes lá em baixo e depois
Os filmes de Van Damme estavam aqui em cima, eu estava tirando

441
00:28:25,079 --> 00:28:27,439
meu filme e colocá-lo lá e eu colocaria Van
Damme está lá em baixo.

442
00:28:27,999 --> 00:28:34,088
Para mim, se você fosse à locadora
e parecia adolescente, havia

443
00:28:34,881 --> 00:28:36,216
um novo filme de artes marciais.

444
00:28:36,758 --> 00:28:38,801
Certamente, um novo filme de ação toda semana.

445
00:28:39,802 --> 00:28:45,934
Sim, nos anos 80 eu lembro como o VHS que
as empresas me levavam a todos os vídeos

446
00:28:46,601 --> 00:28:48,895
loja e empresa e faça
toda essa promoção.

447
00:28:49,395 --> 00:28:53,733
Portanto, é interessante sermos os maiores
vendedores de VHS naquela época, mas nunca

448
00:28:54,317 --> 00:28:56,152
realmente saiu das
fotos independentes.

449
00:28:56,861 --> 00:29:02,825
Eu fui inspirado por caras como Don Wilson
e Cynthia Rothrock e todos esses filmes

450
00:29:03,534 --> 00:29:06,854
que sairiam no início dos anos 90 e foram
feitos especificamente para o vídeo

451
00:29:07,163 --> 00:29:08,163
mercado.

452
00:29:08,414 --> 00:29:14,462
Mas nos anos 80 nasceu uma escola fantástica
de cinema e narrativa cinematográfica

453
00:29:15,129 --> 00:29:21,010
isso era sobre efeitos especiais e sobre
enormes quantidades de personalidade.

454
00:29:21,469 --> 00:29:25,265
Por que nos lembramos das falas desses
filmes mais do que quaisquer outros?

455
00:29:31,354 --> 00:29:32,674
Venha comigo se quiser viver.

456
00:29:32,939 --> 00:29:35,316
Ação é uma extensão do drama.

457
00:29:35,984 --> 00:29:37,944
Drama é entre personagens.

458
00:29:38,319 --> 00:29:45,368
Os personagens realizam a ação e a ação se
torna uma manifestação maior do que apenas a

459
00:29:46,035 --> 00:29:49,664
lado humano mais, mas é sempre
alimentado pelo elemento humano.

460
00:29:50,290 --> 00:29:54,168
De um futuro onde o homem
deve se esconder no subsolo.

461
00:29:54,669 --> 00:29:57,255
Chegou uma máquina embrulhada em carne.

462
00:29:58,047 --> 00:30:03,511
Como um todo, acho que James Cameron é provavelmente o
segundo, provavelmente apenas o de Spielberg em termos

463
00:30:03,970 --> 00:30:07,682
de influência sobre toda a cultura dos anos
80 e, especialmente, em termos de cinema.

464
00:30:08,474 --> 00:30:12,103
E Cameron, ele nasceu nos anos 80 e,
de certa forma, é mais sinônimo de

465
00:30:12,729 --> 00:30:14,981
naquela época do que Spielberg,
porque ele emergiu dos anos 70.

466
00:30:15,440 --> 00:30:21,446
É pura coincidência de sua idade e tempo
que ele chegou nos anos 80 porque ele

467
00:30:22,071 --> 00:30:27,160
só queria ser cineasta e ele era uma
personalidade tão forte que era quase

468
00:30:27,744 --> 00:30:28,744
inevitável.

469
00:30:28,995 --> 00:30:34,917
Ele é incrivelmente apaixonado pelo
que está interessado e quando decide

470
00:30:35,460 --> 00:30:42,258
em alguma coisa, ele só tem um objetivo único
de fazer o que ele quer fazer e se você

471
00:30:42,884 --> 00:30:47,930
não se importe muito com o que está acontecendo ou
com o seu trabalho, então há um inferno a pagar.

472
00:30:48,723 --> 00:30:56,723
E ele entrará com esse intelecto incrível
nessa audácia para assumir que seu filme

473
00:30:57,982 --> 00:31:02,862
e a visão de contar histórias é tão importante
ou mais do que as pessoas dizem a ele

474
00:31:03,404 --> 00:31:04,489
ou não pode ser feito.

475
00:31:05,073 --> 00:31:08,451
Enquanto, preso neste terrível
hotel italiano, sem dinheiro.

476
00:31:08,993 --> 00:31:14,332
Ele ficou gripado e teve esse tipo de grande
febre sonha e sonha com essa imagem de

477
00:31:14,999 --> 00:31:16,876
robô ou meio robô tipo de escalada

478
00:31:17,460 --> 00:31:20,963
seu caminho usando uma faca de uma espécie
de fogo ardente atrás dele e assim nasceu

479
00:31:21,672 --> 00:31:22,715
O Exterminador.

480
00:31:23,341 --> 00:31:28,388
Eu tinha feito muitos filmes e televisão de baixo orçamento
e, muitas vezes, você se senta com o diretor, tivemos

481
00:31:29,055 --> 00:31:32,266
uma pequena conversa primeiro e
ele lhe diz o que está fazendo.

482
00:31:32,975 --> 00:31:38,439
O quadro geral, o quadro filosófico,
a imagem do que está em sua mente e depois

483
00:31:39,023 --> 00:31:41,150
você assiste o filme e vai aonde está?

484
00:31:42,068 --> 00:31:43,068
Eu não vejo isto.

485
00:31:44,112 --> 00:31:49,283
E eu sabia que isso era um orçamento bastante baixo
e Jim me disse algumas das coisas que ele queria

486
00:31:50,118 --> 00:31:53,538
fazer e parecia bastante
ambicioso e estava tudo lá.

487
00:31:54,122 --> 00:31:55,706
Então, sabíamos que tínhamos algo especial.

488
00:31:56,666 --> 00:32:01,921
Eu provavelmente me atreveria a dizer que não
sabíamos muito bem que temos algo tão especial

489
00:32:02,713 --> 00:32:05,842
porque quem saberia que isso
se tornaria uma palavra comum?

490
00:32:06,259 --> 00:32:09,379
É como se Frankenstein fosse uma palavra comum,
o Terminator é uma palavra comum.

491
00:32:09,679 --> 00:32:11,199
É importante ter um tema, no entanto.

492
00:32:12,223 --> 00:32:15,643
Nos anos 80, esse período foi
ótimo para as trilhas sonoras.

493
00:32:16,269 --> 00:32:19,439
Tantas ótimas pontuações durante esse
período e é porque elas tinham temas.

494
00:32:20,148 --> 00:32:24,902
Na agência que estava me representando como
compositor, havia os dois principais parceiros

495
00:32:25,278 --> 00:32:27,196
e havia uma mulher jovem e mais jovem.

496
00:32:28,030 --> 00:32:33,870
Ela disse que tem esse filme e diretor,
acho que deveríamos tentar levá-lo até lá.

497
00:32:34,328 --> 00:32:40,084
E soube que esse cara queria ter uma
reunião comigo e eu estava bem.

498
00:32:40,751 --> 00:32:46,257
Então, o Sr. Cameron e Gale Anne Hurd vieram
ao meu estúdio e me mostraram o corte bruto de

499
00:32:46,716 --> 00:32:47,717
O Exterminador.

500
00:32:48,176 --> 00:32:51,888
O tema Terminator, você sabe que Brad
Fiedel's ...

501
00:32:52,555 --> 00:32:54,307
Está muito enraizado na minha mente.

502
00:32:54,932 --> 00:32:56,434
O tema original do Terminator.

503
00:32:57,101 --> 00:33:02,315
Eu acho que o filme teria sofrido sem o
tema, mas o uso dele sendo criterioso

504
00:33:03,024 --> 00:33:11,024
e não usar o tema às vezes pode
distanciar você do que está acontecendo

505
00:33:12,325 --> 00:33:13,409
no momento.

506
00:33:14,243 --> 00:33:19,790
Mas não há dúvida em fazer The
Terminator houve apenas o nascimento de um tipo

507
00:33:20,166 --> 00:33:26,130
visionário e o nascimento de alguém que
faria filmes com um instinto extraordinário

508
00:33:26,714 --> 00:33:29,717
forma propulsiva de contar histórias
que realmente não tínhamos antes.

509
00:33:30,259 --> 00:33:33,930
Imagine editar a cena quando Arnold diz
"Eu voltarei" na delegacia para

510
00:33:34,388 --> 00:33:35,765
a primeira vez.

511
00:33:37,600 --> 00:33:39,185
Eu retornarei.

512
00:33:40,102 --> 00:33:41,102
Tornou-se icônico.

513
00:33:41,646 --> 00:33:43,064
"Eu voltarei" -Isso é legal.

514
00:33:43,606 --> 00:33:47,026
Se eu estudasse algo sobre
Cinema americano, era Terminator.

515
00:33:47,985 --> 00:33:52,532
E a edição do Terminator, a velocidade de
Terminator, a dureza do Terminator.

516
00:33:53,199 --> 00:33:56,410
Quero dizer todas essas coisas basicamente tudo o que
Cameron fez.

517
00:33:57,119 --> 00:34:01,082
Ele transcendeu o gênero porque se tratava
de idéias, porque era mítico, era um amor

518
00:34:01,624 --> 00:34:07,046
história, era cômico nos lugares certos,
era autodepreciativo quando precisava ser

519
00:34:07,588 --> 00:34:09,257
mas era clássico e sólido.

520
00:34:09,924 --> 00:34:16,097
Acho que Arnold Schwarzenegger deve ser
um dos gatos mais legais do planeta.

521
00:34:16,806 --> 00:34:18,686
Quando ele quer fazer
alguma coisa, ele faz.

522
00:34:19,058 --> 00:34:23,062
Quero dizer, quem teria pensado que Arnold
viria aqui e se tornaria uma estrela e

523
00:34:23,646 --> 00:34:24,897
um governador da Califórnia?

524
00:34:25,481 --> 00:34:33,481
Como você pode deixar de ser o Sr. Universo, estrela de
cinema, o Sr. Maria, o governador, e se divorciar de

525
00:34:37,285 --> 00:34:39,453
Maria para herói de ação de novo?

526
00:34:40,288 --> 00:34:41,455
Como você faz isso, cara?

527
00:34:47,795 --> 00:34:48,921
Desejo de Morte 3

528
00:34:49,297 --> 00:34:55,219
Atuando em Death Wish 3, especialmente porque
eu estava no meio da escola de cinema na época.

529
00:34:55,594 --> 00:34:58,973
Foi como um trabalho de verão que eu
fiz entre o segundo e o primeiro ano.

530
00:34:59,348 --> 00:35:01,851
Foi realmente gritante na minha cara

531
00:35:02,310 --> 00:35:09,608
essa mentalidade reacionária da extrema
direita de como nós vamos tomar literalmente

532
00:35:10,151 --> 00:35:12,194
pegar a rua de volta, né?

533
00:35:12,695 --> 00:35:17,199
É isso que é ótimo nos filmes Death Wish,
que eleva isso a um nível tão absurdo.

534
00:35:17,908 --> 00:35:19,994
Provavelmente é porque é
uma reação em cadeia.

535
00:35:20,494 --> 00:35:22,705
É como o efeito bola de neve.

536
00:35:23,331 --> 00:35:29,628
Se um filme aumenta a violência,
o outro precisa exagerar.

537
00:35:30,087 --> 00:35:33,841
O gênero de filmes no final do
dia eles não são para todos.

538
00:35:34,425 --> 00:35:39,972
As pessoas em Cannon, eles foram espertos o suficiente
para procurar uma área de nicho. O que eles podem fazer

539
00:35:40,556 --> 00:35:44,268
que outros não fazem e
maximizam o lucro nessa área?

540
00:35:44,643 --> 00:35:46,723
Se o público não comprar,
os estúdios não conseguem.

541
00:35:47,271 --> 00:35:49,648
O estúdio faz o que o
público gosta de ver.

542
00:35:50,399 --> 00:35:53,444
E então, de alguma forma, eles vêm
com a idéia American Ninja Boy.

543
00:35:54,111 --> 00:35:55,321
Faz muito dinheiro.

544
00:35:56,155 --> 00:35:57,448
Por dois mil anos

545
00:35:58,699 --> 00:36:02,328
a arte sagrada do ninja
foi guardada no Oriente.

546
00:36:02,995 --> 00:36:07,833
Aquela mania ninja começou novamente e meu pai
me comprou um traje ninja e foi a primeira

547
00:36:08,376 --> 00:36:09,376
faixa preta que eu já tive.

548
00:36:09,919 --> 00:36:15,675
Acabamos de mandar encomendar e eu coloquei
esse traje ninja e nunca o tirei e

549
00:36:16,342 --> 00:36:21,347
fazer pequenas missões onde meu pai e meu
irmão estariam na sala de cima me observando

550
00:36:21,972 --> 00:36:23,932
a rua e eu sou como, eu estou
aqui, você pode me ver?

551
00:36:24,350 --> 00:36:25,351
Sim, nós podemos ver você.

552
00:36:25,893 --> 00:36:29,613
E então eu andava rastejando pelos jardins que eles
teriam que continuar tentando me manter em seus

553
00:36:29,688 --> 00:36:32,108
vista e eu desapareceria como um ninja.

554
00:36:32,733 --> 00:36:36,278
Muitas, muitas, muitas pessoas se
inscreveram para o papel do American Ninja.

555
00:36:36,904 --> 00:36:43,327
Definitivamente, vimos mais de 300 boas
crianças ou jovens atores capazes.

556
00:36:43,994 --> 00:36:47,289
E Michael entrou na
sala e foi isso.

557
00:36:48,374 --> 00:36:53,879
Antes mesmo de falar com ele antes de ler, antes de
lermos qualquer linha apenas conversando, conversando

558
00:36:54,463 --> 00:36:57,591
Eu sabia que esse cara é o ninja americano que
Eu tinha em mente.

559
00:36:58,175 --> 00:37:00,803
Os primeiros dias de filmagem,
ele foi muito dedicado.

560
00:37:01,303 --> 00:37:02,805
Ele levou um tempo com Mike Stone.

561
00:37:03,472 --> 00:37:07,351
Duas semanas com Mike Stone para treinar
para se preparar para ser American Ninja.

562
00:37:08,477 --> 00:37:15,234
E no primeiro dia de filmagem, estávamos filmando,
Tive uma sensação muito boa de que algo está

563
00:37:15,526 --> 00:37:17,987
acontecendo aqui com esse
personagem, com esse cara.

564
00:37:24,535 --> 00:37:26,746
Estrondo! Ele se fundiu e funcionou.

565
00:37:27,371 --> 00:37:31,125
E quando o filme saiu American
Ninja, era óbvio que eles o amavam.

566
00:37:31,625 --> 00:37:32,625
O público adorou.

567
00:37:32,835 --> 00:37:37,673
Então, eu estava crescendo vendo Bruce Lee, vendo
um pouco de Chuck Norris, vendo American Ninja.

568
00:37:38,340 --> 00:37:40,801
Eu nunca tinha visto um filme de Jackie
Chan na minha vida neste momento.

569
00:37:41,427 --> 00:37:44,667
Eu diria uma mentira que tinha visto o Protetor,
mas eles o estavam vendendo como Bruce Lee e

570
00:37:44,889 --> 00:37:46,432
ele claramente não estava.

571
00:37:47,224 --> 00:37:51,437
Quando os atores de Hong Kong começaram a entrar
nos Estados Unidos, foi um sinal muito bom.

572
00:37:51,979 --> 00:37:53,606
Especialmente para mim como um asiático-americano.

573
00:37:54,398 --> 00:37:59,820
Se você está procurando pessoas de ação
asiáticas, elas tiveram que vir de lá porque

574
00:38:00,488 --> 00:38:02,928
parecia que não havia muitos
deles que estavam aqui.

575
00:38:03,532 --> 00:38:10,748
Não havia representantes de estrelas de ação em
todo o mundo, principalmente nos Estados Unidos.

576
00:38:11,499 --> 00:38:14,793
Pessoas como Jackie Chan,
causaram bastante impacto.

577
00:38:15,544 --> 00:38:17,129
Eu estava treinando em Kung Fu.

578
00:38:17,797 --> 00:38:19,548
Eu sempre olhei para Jackie Chan.

579
00:38:20,174 --> 00:38:22,802
Eu costumava assistir seus filmes todos os domingos em
Chinatown

580
00:38:23,511 --> 00:38:25,304
e volte para casa e pratique seus movimentos.

581
00:38:25,596 --> 00:38:27,973
E eu sempre pensei Oh,
Eu quero ser como Jackie Chan.

582
00:38:28,474 --> 00:38:30,559
Eu nunca pensei que iria querer fazer filmes.

583
00:38:31,018 --> 00:38:33,378
Isso simplesmente não estava na minha
mente, porque tudo aconteceu por acaso.

584
00:38:33,646 --> 00:38:38,526
Ele é quem sim, eu olhei e disse sim,
era assim que eu queria me mudar porque

585
00:38:39,109 --> 00:38:41,695
Gostei do realismo da comédia.

586
00:38:42,154 --> 00:38:46,534
Como se ele pegasse um telefone e começasse a
usá-lo como um chicote de aço e eu amei isso.

587
00:38:47,159 --> 00:38:50,829
E eu acho que em alguns dos meus filmes eu tentei
fazer isso como pegar duas frigideiras e tentar

588
00:38:51,497 --> 00:38:53,737
brigar com eles porque
gosto disso porque é real.

589
00:38:53,999 --> 00:38:57,062
Às vezes você não carrega uma arma na
rua e precisa usar o que quer que seja

590
00:38:57,086 --> 00:38:58,086
está disponível.

591
00:38:58,546 --> 00:39:03,175
Há uma razão pela qual sabemos quem são Jackie
Chan, Jet Li e Jean-Claude Van Damme, mas

592
00:39:03,968 --> 00:39:09,014
no entanto, não conhecemos outros
atores dessas regiões porque eles agem.

593
00:39:09,932 --> 00:39:13,769
Nenhum homem, nenhuma lei, nenhuma guerra pode detê-lo.

594
00:39:15,396 --> 00:39:17,439
Sylvester Stallone está de volta.

595
00:39:18,399 --> 00:39:24,280
Levou a um novo nível, porque o trabalho de
dublês foi ótimo e tivemos uma equipe fantástica.

596
00:39:24,697 --> 00:39:28,909
Tivemos um ótimo cenário,
nós tivemos Jack Cardiff na câmera.

597
00:39:29,410 --> 00:39:32,162
Quero dizer, foi a pontuação de Jerry Goldsmith.

598
00:39:33,497 --> 00:39:37,126
Rambo - Primeiro Sangue Parte Dois

599
00:39:37,751 --> 00:39:45,426
O tema de Rambo, de Jerry Goldsmith, é absolutamente
a pedra de toque para mim na ação dos anos 80.

600
00:39:47,845 --> 00:39:52,808
Jerry Goldsmith é meu compositor favorito de todos
os tempos e ele sempre foi desde que eu era menino.

601
00:39:53,976 --> 00:40:01,150
Ele realmente criou um senso de heroísmo e humanidade
para Rambo e quando penso nisso é imediato

602
00:40:01,817 --> 00:40:02,943
infância.

603
00:40:03,485 --> 00:40:05,779
Eles têm Rambo voltando ao Vietnã
resgatando prisioneiros de guerra.

604
00:40:06,280 --> 00:40:10,618
Em outras palavras, ele está expiando os
erros que foram cometidos anteriormente.

605
00:40:11,535 --> 00:40:16,957
Sim, há uma grande diferença em que vemos esse
tipo de evolução para um personagem de marca

606
00:40:17,499 --> 00:40:20,127
ao contrário de um ator que interpreta um personagem.

607
00:40:20,711 --> 00:40:24,715
First Blood era o papel de ator,
o outro era um veículo Stallone.

608
00:40:25,466 --> 00:40:29,929
Então, por que complicar sua vida, fazer esses
filmes de arte e depois ver como você vai,

609
00:40:30,429 --> 00:40:31,869
quem o compra, se você o libera?

610
00:40:32,264 --> 00:40:34,892
Você faz algo que as pessoas
querem e é isso que elas querem.

611
00:40:35,309 --> 00:40:38,109
Depois dos filmes do Rambo, foi uma explosão.
Então isso é tudo o que eles queriam.

612
00:40:38,228 --> 00:40:43,442
Há um oficial vietnamita e ele sacou a
pistola e está nervoso e disparando.

613
00:40:43,943 --> 00:40:45,754
Ele está atirando em Rambo e
ele estava tentando atingi-lo.

614
00:40:45,778 --> 00:40:47,029
Ele não pode bater nele.

615
00:40:47,655 --> 00:40:51,200
Enquanto isso, Rambo está calmamente puxando seu
arco, ele tem uma flecha na ponta da granada,

616
00:40:51,617 --> 00:40:56,372
ele está puxando o arco e eles continuam
cortando isso e ele fica tremendo e atirando

617
00:40:56,664 --> 00:40:57,664
ele não pode bater nele.

618
00:40:58,082 --> 00:41:01,794
Rambo, vamos pro arco e a
granada atinge esse cara.

619
00:41:03,045 --> 00:41:07,591
Há uma explosão e há como
tecido humano voando.

620
00:41:08,050 --> 00:41:09,301
A platéia ficou louca.

621
00:41:09,718 --> 00:41:16,725
E tenho certeza que Stallone e os caras da Carolco,
Mario e Andy estavam no público assistindo

622
00:41:17,434 --> 00:41:19,895
isso também e eles perceberam que você sabe o que?

623
00:41:20,646 --> 00:41:24,566
Temos que tomar uma direção completamente diferente com
esses filmes Rambo, porque eles estão adorando isso.

624
00:41:24,900 --> 00:41:28,904
Não queríamos que a multidão de saída colidisse
com as pessoas que chegavam e as expulsamos

625
00:41:29,363 --> 00:41:32,574
as saídas e imediatamente eles se juntaram à
fila para obter um ingresso para o próximo show.

626
00:41:33,283 --> 00:41:37,246
Meus pais me levaram para ver Rambo,
acho que três ou quatro vezes no teatro.

627
00:41:38,205 --> 00:41:40,499
Quero dizer, nós repetimos várias vezes.

628
00:41:40,958 --> 00:41:45,295
Acredito que foi o filme de maior
sucesso no ano em que foi lançado.

629
00:41:45,671 --> 00:41:51,385
Além disso, teve as críticas mais
negativas de qualquer filme.

630
00:41:51,927 --> 00:41:56,515
O fato de o Rambo 2,
maior sucesso do ano.

631
00:41:57,349 --> 00:42:00,644
Rambo 2 opiniões mais negativas do ano.

632
00:42:01,562 --> 00:42:06,692
Aqui está um cara que foi contra
tudo em tudo que ele já fez.

633
00:42:07,276 --> 00:42:15,276
Aqui está um cara que se transformou, literalmente,
esculpiu seu próprio corpo nessa estátua

634
00:42:16,785 --> 00:42:19,538
espécime muscular.

635
00:42:20,164 --> 00:42:27,337
Mas ele estava muito tonificado, como come, como se
exercitava meticulosamente todos os dias, todos os dias.

636
00:42:27,796 --> 00:42:29,691
Não sei quantas vezes
por dia, quantas horas.

637
00:42:29,715 --> 00:42:30,758
Esse cara mora na academia.

638
00:42:31,133 --> 00:42:35,054
Você já viu um corpo pesar tanto
e ser magro ao mesmo tempo?

639
00:42:35,637 --> 00:42:36,930
Como uma pessoa faz isso?

640
00:42:37,723 --> 00:42:42,061
Ele não come e apenas
toma suco e se exercita.

641
00:42:42,770 --> 00:42:47,566
América precisava de um impulso de confiança
e o que poderia ser mais confiança do que um

642
00:42:48,108 --> 00:42:49,193
espécime físico?

643
00:42:49,568 --> 00:42:55,365
O público americano, com a ajuda de Hollywood,
estava tentando elevar o sentimento,

644
00:42:56,158 --> 00:42:59,870
a boa sensação de ser americano, mas
estamos falando sobre o subtexto.

645
00:43:00,370 --> 00:43:01,810
Nós não estamos falando sobre os filmes.

646
00:43:02,039 --> 00:43:04,625
Os filmes eram filmes de ação, exceto First
Sangue talvez.

647
00:43:05,167 --> 00:43:07,753
Stallone dispara nesse discurso.

648
00:43:14,593 --> 00:43:16,804
Ele tem uma desvantagem; ele
tem uma deficiência mental.

649
00:43:17,513 --> 00:43:22,142
Essa era uma imagem que as pessoas tinham dos
veteranos do Vietnã ao longo dos anos 70.

650
00:43:22,810 --> 00:43:28,649
Em First Blood, você tinha um cara com um grande casaco
folgado do exército voltando para procurar seus colegas

651
00:43:29,066 --> 00:43:31,235
e descobriram que todos morreram do agente Orange,
basicamente.

652
00:43:31,777 --> 00:43:33,278
Ele é o último que resta.

653
00:43:33,737 --> 00:43:38,117
E a maior parte desse filme é ele naquele casaco
grande agindo com medo, vulnerável, raiva

654
00:43:38,700 --> 00:43:40,744
e no final ser
preso e afastado.

655
00:43:41,161 --> 00:43:43,580
Foi um filme real e foi muito bom.

656
00:43:44,039 --> 00:43:45,123
Então você tem a sequela.

657
00:43:45,833 --> 00:43:47,126
Podemos ganhar desta vez?

658
00:43:48,460 --> 00:43:49,460
Desta vez, é com você.

659
00:43:49,795 --> 00:43:54,758
Agora é sobre os músculos. Agora é o reino dos
super-heróis, onde é quase como uma fantasia

660
00:43:55,050 --> 00:43:56,510
o primeiro John Rambo teve.

661
00:43:56,885 --> 00:43:59,638
Ele volta e salva
todos esses amigos.

662
00:44:00,180 --> 00:44:01,890
Ele é um super-herói poderoso.

663
00:44:02,391 --> 00:44:05,551
Não se trata mais de perder o Vietnã
Guerra; É sobre ganhar a Guerra do Vietnã.

664
00:44:05,936 --> 00:44:07,020
E adivinhe quem ama?

665
00:44:07,479 --> 00:44:08,479
Ronald Reagan.

666
00:44:08,814 --> 00:44:14,278
Lembro-me de um filme muito popular recente
e, no espírito de Rambo, deixe-me dizer-lhe

667
00:44:14,778 --> 00:44:16,905
nós vamos ganhar desta vez.

668
00:44:17,322 --> 00:44:23,412
Ronald Reagan tinha essa imagem
de caubói macho sobre ele.

669
00:44:23,912 --> 00:44:29,585
Mas o mundo deve saber que esse governo
continua a atribuir a maior prioridade ao

670
00:44:29,918 --> 00:44:31,795
o problema daqueles que faltam em ação.

671
00:44:32,087 --> 00:44:37,175
Havia esse renovado senso de patriotismo
na América. Em termos de resposta ao

672
00:44:37,801 --> 00:44:42,389
vezes, era a era Reagan nos EUA,
as coisas estavam ficando muito mais militantes

673
00:44:42,806 --> 00:44:45,767
muito mais conservador,
muito mais reacionário.

674
00:44:46,143 --> 00:44:47,143
Ele é o herói da América.

675
00:44:47,477 --> 00:44:48,957
É uma sensação boa ser o número um.

676
00:44:50,105 --> 00:44:53,692
Eu tenho uma foto com Reagan segurando
algo dizendo que Rambo é um republicano.

677
00:44:53,984 --> 00:44:55,152
Tornou-se até político.

678
00:44:55,611 --> 00:44:56,987
Então, muitas pessoas copiaram.

679
00:44:57,362 --> 00:45:00,240
E até Arnold começou a agir
como Commando e coisas assim.

680
00:45:00,782 --> 00:45:06,872
O Vietnã participou da série Rambo, onde
se tratava de um veterano se vingando

681
00:45:07,581 --> 00:45:09,583
por más ações.

682
00:45:09,875 --> 00:45:14,755
Então, aquele Rambo inteiro tinha aquele todo
O Vietnã é paralelo, mas quero dizer que o Comando não.

683
00:45:15,255 --> 00:45:18,800
Mas eu estava tentando entender
a política do dia atual.

684
00:45:20,219 --> 00:45:21,720
Agora em algum lugar

685
00:45:22,888 --> 00:45:23,888
de alguma forma

686
00:45:24,306 --> 00:45:26,391
alguém vai pagar

687
00:45:26,975 --> 00:45:31,438
Barry Diller disse que conheceu Arnold em uma festa e
ficou impressionado com o quão inteligente e charmoso

688
00:45:31,855 --> 00:45:35,025
ele não era nada como o
Terminator ou Conan.

689
00:45:35,525 --> 00:45:39,404
E ele entrou no estúdio que acabara de
ser chefe do estúdio e disse a Larry

690
00:45:39,905 --> 00:45:43,116
Gordon Acabei de conhecer Arnold
Schwarzenegger, um cara charmoso.

691
00:45:43,951 --> 00:45:45,711
Ele não é como os
personagens que interpreta.

692
00:45:45,953 --> 00:45:49,473
Se você puder fazer um filme com ele por dez milhões
de dólares, eu o sinalizarei imediatamente.

693
00:45:49,706 --> 00:45:52,834
E uma semana depois, fomos iluminados com
Comando.

694
00:45:53,293 --> 00:45:58,507
Quando se trata de um comando com
Schwarzenegger que foi projetado como um herói.

695
00:45:58,924 --> 00:46:01,004
Alguém pega a filha dele,
ele vai ser um herói.

696
00:46:01,343 --> 00:46:05,389
Esse filme deu o tom para filmes
de ação por anos até hoje.

697
00:46:05,973 --> 00:46:10,310
Eu gosto do script porque ele
teve vários níveis de ação

698
00:46:12,020 --> 00:46:13,020
e comédia.

699
00:46:14,314 --> 00:46:15,314
Não perturbe meu amigo.

700
00:46:16,024 --> 00:46:17,024
Ele está morto de cansaço.

701
00:46:17,109 --> 00:46:22,990
Então, eu disse que nós temos que colocar todas
essas risadas no filme como um forro, e o produtor

702
00:46:23,365 --> 00:46:28,620
Joel Silver, ele disse: "Oh, isso é fantástico,
porque um filme de ação pura não será tão bom"

703
00:46:28,912 --> 00:46:29,912
muito dinheiro."

704
00:46:30,205 --> 00:46:34,668
Na noite anterior às filmagens, liguei para Arnold
e disse que as filmagens de amanhã você vai

705
00:46:34,960 --> 00:46:38,839
atravessar a rua segurando esse cara com
seus dois braços e então você o pendura

706
00:46:39,381 --> 00:46:42,342
o penhasco enquanto você está falando
com ele e você o deixa cair.

707
00:46:42,801 --> 00:46:44,511
E ele diz, eu não posso fazer isso.

708
00:46:44,970 --> 00:46:45,970
Eu disse o que você quer dizer?

709
00:46:46,263 --> 00:46:47,949
Você é como o homem mais forte do mundo.

710
00:46:47,973 --> 00:46:53,979
Você levanta pesos de 400 libras e ele diz: "Isso é pesos.
Esses são equilibrados, que eu não posso carregar".

711
00:46:54,271 --> 00:46:57,271
um homem do outro lado da rua e depois segurá-lo
sobre um penhasco e fazer uma cena inteira.

712
00:46:57,983 --> 00:46:58,983
Isso é louco.

713
00:46:59,526 --> 00:47:01,486
Lembre-se de Sully,
quando prometi matar você por último?

714
00:47:01,987 --> 00:47:03,187
Isso mesmo, Matrix. Você fez.

715
00:47:03,780 --> 00:47:04,780
Eu menti.

716
00:47:07,909 --> 00:47:12,664
Para ser sincero, acho que ninguém sabia que
isso criaria a tendência que ele criou.

717
00:47:13,331 --> 00:47:14,499
Você está com medo, filho da puta?

718
00:47:14,791 --> 00:47:17,878
Bem, você deveria estar, porque este verde
Boina vai chutar sua bunda grande!

719
00:47:18,420 --> 00:47:21,048
Eu estava fazendo o próximo filme
que os produtores estavam fazendo.

720
00:47:21,340 --> 00:47:23,050
Joel Silver era comando.

721
00:47:24,051 --> 00:47:27,387
E ele realmente me levou e me apresentou
ao diretor e o diretor disse que não,

722
00:47:27,804 --> 00:47:29,004
Eu tenho mais alguém que eu quero.

723
00:47:30,057 --> 00:47:34,686
O produtor o queria sempre por causa de
Road Warrior e então ele fez alguns Weird

724
00:47:35,103 --> 00:47:41,026
Ciência e outros filmes com Joel Silver, mas
depois encontramos esse outro cara e nunca mais

725
00:47:41,360 --> 00:47:45,906
atirou nele, mas ensaiamos um dia e ele ficou
tipo, oh, cara, precisamos de outra pessoa.

726
00:47:46,198 --> 00:47:49,409
E então tudo correu bem,
nós usamos esse cara do Road Warrior.

727
00:47:54,456 --> 00:48:00,378
Vernon Wells é como o único que poderia ter
jogado contra ele e foi estranho porque

728
00:48:00,796 --> 00:48:02,839
ele estava apaixonado por
ele, mas também o odiava.

729
00:48:03,131 --> 00:48:04,942
Ele queria matá-lo, mas
estava apaixonado por ele.

730
00:48:04,966 --> 00:48:09,346
Esse personagem,
esse homem queria ser Arnold.

731
00:48:10,389 --> 00:48:11,515
Essa foi toda a premissa.

732
00:48:11,973 --> 00:48:13,350
Ele queria ser o número um.

733
00:48:13,850 --> 00:48:18,146
Quando fizemos a cena, eu pulei nele
e fiz toda aquela cena e quando foi

734
00:48:18,480 --> 00:48:22,567
sobre Joel Silver disse:
"Então, o que você acha?"

735
00:48:23,110 --> 00:48:26,029
E ele disse: "Nunca lhe dê uma faca de verdade".

736
00:48:26,947 --> 00:48:31,993
Ele sempre diz em todas essas entrevistas, ele
diz que é o ser humano mais doce, mas diz

737
00:48:32,494 --> 00:48:35,205
ação e ele se transforma no
maior monstro delirante.

738
00:48:36,039 --> 00:48:40,752
Quando aquele filme de novo estreou em bilheteria
no exterior, esse tipo de coisa despertou

739
00:48:41,128 --> 00:48:45,090
20th Century Fox para esse tipo de filme
e todos os outros principais também.

740
00:48:45,507 --> 00:48:46,842
Hoje é tão famoso.

741
00:48:47,134 --> 00:48:49,386
Onde quer que você vá, todo
mundo já viu esse filme.

742
00:48:50,095 --> 00:48:52,806
E então eu acho que desencadeou
um gênero inteiro.

743
00:48:54,224 --> 00:48:56,184
Um gênero inteiro desse tipo de filme.

744
00:48:56,810 --> 00:48:59,354
E eu lembro na época Stallone e
Schwarzenegger

745
00:48:59,855 --> 00:49:01,064
eles tinham essa rivalidade.

746
00:49:01,731 --> 00:49:07,237
Stallone estava se gabando de como Rambo ganhou mais
dinheiro nas bilheterias, mas Arnold disse bastante

747
00:49:07,654 --> 00:49:10,991
sabiamente ele disse que, a longo prazo,
as pessoas vão se lembrar mais das minhas.

748
00:49:11,366 --> 00:49:15,454
Agora eles são muito bons amigos, mas tenho
certeza que antigamente havia alguma competição.

749
00:49:16,037 --> 00:49:17,247
Era tudo sobre os músculos.

750
00:49:17,789 --> 00:49:21,293
Arnold Schwarzenegger foi o
campeão dos filmes de ação.

751
00:49:21,710 --> 00:49:23,795
Talvez fosse Stallone, eles estavam competindo.

752
00:49:24,254 --> 00:49:26,381
Então, Stallone definitivamente elevou o velho ...

753
00:49:27,299 --> 00:49:30,385
Quero dizer, definitivamente, isso foi por causa de
Schwarzenegger.

754
00:49:31,178 --> 00:49:35,724
Ele teria se esforçado tanto para ser tão
grande quanto era se não fosse Schwarzenegger?

755
00:49:36,057 --> 00:49:38,977
Talvez não, mas era
assim na época.

756
00:49:39,436 --> 00:49:41,062
Eles cresceram juntos.

757
00:49:41,354 --> 00:49:44,191
Eu fiz filmes com os dois, então
fiquei feliz com os dois.

758
00:49:44,608 --> 00:49:50,447
Na verdade, eu ia fazer um filme
com os dois no mesmo filme e quase

759
00:49:50,906 --> 00:49:53,992
foi feito, mas então de alguma
forma isso não aconteceu.

760
00:49:54,409 --> 00:49:57,120
Você pode imaginar o
estresse no set tendo isso?

761
00:49:57,662 --> 00:50:02,125
Lembro-me bastante vividamente dirigindo Eu
acho que era Hollywood ou Sunset Boulevard

762
00:50:02,876 --> 00:50:09,424
quando eu tinha seis anos e vi o maior outdoor
que eu já vi na minha vida por Cobra.

763
00:50:10,717 --> 00:50:14,304
E essa foi uma captura da Warner Brothers de um
Filme de canhão.

764
00:50:15,013 --> 00:50:17,140
Lembro que meu pai apontou isso.

765
00:50:17,432 --> 00:50:19,726
Ele é como olhar para isso,
basta olhar para essa coisa.

766
00:50:20,143 --> 00:50:25,732
Durante meus dias, pessoas mais jovens do que a
idade que deveria estar escondida nos cinemas.

767
00:50:26,191 --> 00:50:27,692
Eles compraram, eles entraram.

768
00:50:28,151 --> 00:50:29,831
Quero dizer, de alguma forma, eles encontraram uma maneira de entrar.

769
00:50:29,986 --> 00:50:31,196
É aqui que a lei para ...

770
00:50:32,572 --> 00:50:33,572
E eu começo.

771
00:50:33,990 --> 00:50:41,331
Meu co-escritor Lenny Macaluso e eu, originalmente
escrevemos The Touch com o filme Cobra em mente.

772
00:50:51,216 --> 00:50:55,762
E não apareceu no filme Cobra, mas na
gravadora da época Scottie Brothers

773
00:50:56,221 --> 00:51:01,851
eles disseram: oh, nós temos The Touch neste filme chamado
Transformers sobre esses robôs de desenho animado.

774
00:51:02,310 --> 00:51:03,603
E nós somos como, o que?

775
00:51:08,149 --> 00:51:12,195
Você assiste a qualquer filme dos anos 80 e a
música é uma grande parte, a trilha sonora.

776
00:51:18,201 --> 00:51:21,496
Eles funcionaram muito bem, então
acabou sendo um fenômeno real.

777
00:51:21,955 --> 00:51:23,498
Este foi um momento mais inocente.

778
00:51:23,957 --> 00:51:29,045
Não tivemos todas essas
opções na sua TV.

779
00:51:29,337 --> 00:51:36,177
Eu acho que quando as gravadoras perceberam
que veículo promocional potencial lucrativo

780
00:51:36,594 --> 00:51:42,517
seria a primeira vez que a música os colocaria nos
filmes, havia mais dificuldade para conseguir

781
00:51:42,892 --> 00:51:43,892
esses slots.

782
00:51:44,144 --> 00:51:49,232
E eu acho que se tornou mais competitivo com o passar
do tempo para obter esse grande corte de trilha sonora.

783
00:51:50,191 --> 00:51:57,324
O hino do rock inspirador começou
com o The Touch e se tornou depois

784
00:51:57,699 --> 00:52:01,202
que parecia ser um bom ajuste para mim.

785
00:52:01,578 --> 00:52:06,166
Esse tipo de coisa otimista de
acreditar em si mesmo é ótimo.

786
00:52:06,458 --> 00:52:11,046
As crianças precisam mais ou menos, precisam
ter coisas positivas em suas vidas.

787
00:52:11,338 --> 00:52:15,508
Era uma época linda para ser menino
e crescer durante esse período.

788
00:52:16,051 --> 00:52:17,886
Esses filmes foram feitos para nós.

789
00:52:18,219 --> 00:52:23,475
O tipo de aura que cresceu em torno desses
filmes começou a inventar toda a cultura nerd.

790
00:52:24,142 --> 00:52:28,063
Nós sempre meio que colocamos isso na porta de
Guerra nas Estrelas e isso criou tudo.

791
00:52:28,438 --> 00:52:32,859
Mas acho que houve um tipo de seguimento
certamente em torno das personalidades de

792
00:52:33,401 --> 00:52:38,907
Stallone, Schwarzenegger, Kurt Russell e seus
semelhantes inventaram um tipo de fã de cinema

793
00:52:39,282 --> 00:52:40,282
e culto ao cinema.

794
00:52:40,450 --> 00:52:45,288
Isso era uma espécie de parência em seguir uma estrela
do rock e, nesse sentido, você usava camisetas e você

795
00:52:45,747 --> 00:52:49,542
tinha pôsteres e você tem colecionáveis, porque
foi o que você fez quando ele seguiu as bandas.

796
00:52:50,251 --> 00:52:55,298
Logo após o lançamento do Rambo 2, houve
Rambo brinquedos para um filme classificado como R.

797
00:52:55,882 --> 00:52:57,008
Faz sentido para mim.

798
00:52:57,342 --> 00:52:59,262
Qual foi a diferença entre Rambo e
GI Joe?

799
00:52:59,594 --> 00:53:00,970
A mesma coisa basicamente.

800
00:53:01,513 --> 00:53:05,642
Tínhamos mais brinquedos naquele filme entre as
flechas, bandana, o que quer que estivesse no filme

801
00:53:06,935 --> 00:53:09,479
nós tínhamos a figura de Stallone
ou os outros personagens.

802
00:53:10,105 --> 00:53:11,856
Eles estavam vendendo como panquecas.

803
00:53:12,273 --> 00:53:16,319
Rambo era na verdade um desenho animado de sábado de
manhã, que era a coisa mais louca da minha cabeça.

804
00:53:16,820 --> 00:53:22,200
O fato de esses brinquedos serem um pouco mais
ousados quando criança e eu era criança quando

805
00:53:22,659 --> 00:53:27,247
estava acontecendo. Eu estava empolgado, eu
estava bem, eu posso brincar com essas coisas.

806
00:53:27,539 --> 00:53:28,998
Não é muito assustador para mim.

807
00:53:29,290 --> 00:53:31,960
Eu não preciso brincar com
um Smurf ou algo assim.

808
00:53:32,669 --> 00:53:37,507
Como alguém que viveu isso, achei
muito emocionante e não me importei

809
00:53:38,341 --> 00:53:42,095
que estava sendo comercializado para
mim porque comprei o que queria.

810
00:53:44,639 --> 00:53:49,185
Tudo começou nos anos 80,
existe todo o senso de alto conceito.

811
00:53:49,686 --> 00:53:52,147
Você está indo lá para
destruí-los, certo?

812
00:53:52,480 --> 00:53:57,235
Não para estudar. Não para trazer
de volta, mas para acabar com eles?

813
00:53:57,527 --> 00:54:02,323
Eu acho que no começo da carreira de
Cameron houve uma espécie de onda.

814
00:54:03,074 --> 00:54:08,204
Assim que The Terminator se tornou uma sensação
nas bilheterias, quando se pensou nisso

815
00:54:08,496 --> 00:54:12,876
ia ser um filme de terror que duraria um fim
de semana e de repente todo mundo queria

816
00:54:13,209 --> 00:54:14,209
almoçar com ele.

817
00:54:14,335 --> 00:54:17,172
De repente ele ficou tipo,
ele conseguiu a influência de fazer Aliens.

818
00:54:17,464 --> 00:54:20,759
Ele já havia escrito Aliens, mas
agora ele tinha o poder de dirigir.

819
00:54:21,217 --> 00:54:24,512
Ele percebeu que é a história de Ripley.
Não é a história de um alienígena.

820
00:54:25,096 --> 00:54:26,598
Isso é quase uma coincidência.

821
00:54:27,265 --> 00:54:28,785
Não é sobre essas criaturas.

822
00:54:29,309 --> 00:54:31,686
É sobre uma mulher e sua jornada.

823
00:54:32,395 --> 00:54:34,856
Essa é uma espécie de
teoria sobre Cameron:

824
00:54:35,356 --> 00:54:39,486
todos os seus filmes são realmente
sobre a criação da família nuclear.

825
00:54:40,403 --> 00:54:46,075
Todos esses filmes terminam ou com o
tipo de família sendo reunidos porque

826
00:54:46,367 --> 00:54:50,288
Eu acho que ele é meio conservador
sobre a vida familiar nesse sentido.

827
00:54:50,830 --> 00:54:56,377
Hicks e Ripley e Newt como filha,
você tem uma família nuclear novamente.

828
00:54:57,128 --> 00:55:01,341
E isso é inspirado no sentido de que todo mundo que
entra e assiste a esses filmes pode se relacionar

829
00:55:01,758 --> 00:55:02,758
para isso.

830
00:55:02,801 --> 00:55:08,473
Quando vejo agora apenas os efeitos técnicos
e práticos, é isso que é inacreditável

831
00:55:08,806 --> 00:55:10,099
como eles se levantam.

832
00:55:10,558 --> 00:55:17,815
Mas ele realmente volta à história, ao roteiro
de Jim, aos atores e ao trabalho do conjunto.

833
00:55:18,942 --> 00:55:24,864
Quando ela cai com o carregador nesse tipo
de câmara e cai em cima do alienígena

834
00:55:25,448 --> 00:55:30,328
há um momento em que você vê sob ela e
eles não tinham o CG, então isso foi

835
00:55:30,745 --> 00:55:36,960
um efeito prático e é perfeito, torna
real quando você o vê na câmara de ar

836
00:55:37,835 --> 00:55:41,673
naquele ambiente estridente pela primeira
vez exposto sem luz intermitente.

837
00:55:42,048 --> 00:55:45,648
Ele está se contorcendo sob ela e, como é apresentado
com tanta veemência, você diz: "Saia daí!"

838
00:55:45,927 --> 00:55:46,386
Isso é real. "

839
00:55:46,803 --> 00:55:47,345
Eu amo isso.

840
00:55:47,720 --> 00:55:51,558
É um dos meus momentos favoritos em Aliens,
é o ponto em que os caras entraram

841
00:55:52,016 --> 00:55:53,101
o ninho e

842
00:55:53,476 --> 00:55:54,727
está apenas dando errado.

843
00:55:55,270 --> 00:55:57,230
Merda está caindo no
meio deste ninho.

844
00:55:57,522 --> 00:55:58,842
É apenas fantasticamente dirigido.

845
00:55:59,566 --> 00:56:03,361
Porque você sempre não consegue descobrir
se vê em telas diferentes e ele está caindo

846
00:56:03,653 --> 00:56:09,826
fora do céu sobre esses caras pobres e Ripley
assume porque Gorman não pode lidar com isso.

847
00:56:10,326 --> 00:56:14,414
Lá ele está meio que desmaiando e ela simplesmente
dá certo e esse é o momento que ela leva

848
00:56:14,706 --> 00:56:15,706
carga do filme.

849
00:56:19,210 --> 00:56:20,295
Faça alguma coisa!

850
00:56:23,339 --> 00:56:26,342
A partir de agora eu sou o único
que poderia lidar com isso.

851
00:56:26,634 --> 00:56:28,761
Isso é brilhante, mas
você nem questiona.

852
00:56:29,262 --> 00:56:34,475
É o quão brilhante o personagem é naquele
momento e o quão grande é a narrativa.

853
00:56:42,025 --> 00:56:47,280
Com o RoboCop, acho que não queria
fazer nada, digamos, inovar.

854
00:56:53,620 --> 00:56:56,122
Eu nem pensei em
Filmes de ação americanos.

855
00:56:56,539 --> 00:57:03,004
Quero dizer, foi o meu salto de Soldier of Orange,
Manjar Turco e Spetters no RoboCop

856
00:57:03,504 --> 00:57:07,008
foi a aventura,
tiro completamente diferente.

857
00:57:07,425 --> 00:57:14,807
Além disso, fiquei muito inspirado
por um filme que foi um ano antes,

858
00:57:15,308 --> 00:57:16,308
foi Terminator.

859
00:57:16,434 --> 00:57:18,937
Ronny, temos este filme chamado RoboCop.

860
00:57:21,022 --> 00:57:23,942
RoboCop - O futuro da aplicação da lei

861
00:57:24,651 --> 00:57:27,403
Mas o roteiro era meio que
considerado uma piada e

862
00:57:27,737 --> 00:57:30,490
não foi considerado um filme realmente sério.

863
00:57:33,660 --> 00:57:39,165
Passei 15 anos tocando apenas o Sr.
Super simpático, bom rapaz.

864
00:57:39,666 --> 00:57:42,835
Então, se um papel tinha alguma bola, eu nunca o recebia.

865
00:57:43,127 --> 00:57:44,754
Então eu achei isso intrigante.

866
00:57:45,171 --> 00:57:51,177
Então, entrei e encontrei-me com Paul e
encontrei-o e percebi que ele tinha uma visão

867
00:57:51,594 --> 00:57:57,392
para este filme que o transformou no filme
especial absoluto em que se tornou.

868
00:57:57,684 --> 00:57:59,769
Não era para fazer algo diferente.

869
00:58:00,061 --> 00:58:05,233
Eu acho que o roteiro já era diferente e
o produtor Jon Davison já era diferente

870
00:58:05,733 --> 00:58:07,527
do que dizer um produtor normal.

871
00:58:09,445 --> 00:58:16,911
O script convidou você para ser diferente. Não
é que eu quisesse ser diferente, o roteiro

872
00:58:17,286 --> 00:58:19,038
ordenou que você fosse diferente.

873
00:58:19,580 --> 00:58:26,504
Em retrospecto, sim, posso ver que é diferente
de outros filmes da época, mas eu não sabia.

874
00:58:26,796 --> 00:58:32,343
Eu exagerei talvez porque pensei que você
teria um estilo diferente do americano

875
00:58:32,677 --> 00:58:33,386
filme de ação.

876
00:58:33,678 --> 00:58:38,516
Que deve ser parcialmente alegre,
que deve ser um pouco engraçado.

877
00:58:41,811 --> 00:58:44,355
Paul cresceu na Segunda Guerra Mundial.

878
00:58:44,689 --> 00:58:46,566
Ele viu violência real.

879
00:58:46,941 --> 00:58:54,941
E todo o seu conceito de violência no RoboCop
é que ele queria que fosse tão exagerado que

880
00:58:56,075 --> 00:58:57,952
você entendeu a piada imediatamente.

881
00:59:01,789 --> 00:59:03,666
A violência é subestimada.

882
00:59:04,208 --> 00:59:11,424
Se você olhar para as pinturas dos muito famosos
Artista inglês Turner, ele tem essas batalhas,

883
00:59:11,924 --> 00:59:14,343
batalhas marítimas com explosões neles.

884
00:59:14,802 --> 00:59:18,681
Então você pode dizer que o
close da violência é horrível.

885
00:59:19,307 --> 00:59:21,726
A violência à distância é linda.

886
00:59:22,602 --> 00:59:24,687
Existe algo assim na violência.

887
00:59:25,146 --> 00:59:33,029
No conceito original, era tão sangrento nos
primeiros quadros que, como um público

888
00:59:33,404 --> 00:59:36,032
você diria que eu entendi. Entendi.

889
00:59:37,158 --> 00:59:38,701
Aqui é onde estamos.

890
00:59:40,870 --> 00:59:45,083
Porque eles tiveram que voltar aos censores
Deus sabe quantas vezes.

891
00:59:45,666 --> 00:59:49,545
Eles o cortaram tanto que finalmente
chegaram onde estavam no limite do que

892
00:59:49,837 --> 00:59:57,837
você poderia ficar de pé e eles tornaram a
violência mais flagrante ao fazer dessa maneira.

893
00:59:58,721 --> 01:00:04,977
São pessoas não artísticas que tentam
tomar decisões que não têm negócios.

894
01:00:05,561 --> 01:00:09,607
Um dos filmes mais inspirados, talvez juntos,
é um filme holandês como Turkish Delight.

895
01:00:10,274 --> 01:00:14,070
O mais inspirado, digamos, filmar isso
Eu sempre tive.

896
01:00:15,154 --> 01:00:19,659
Esse filme para mim é um
triunfo de Paul Verhoeven.

897
01:00:20,493 --> 01:00:21,744
Obrigado por sua cooperação.

898
01:00:22,370 --> 01:00:22,620
Boa noite.

899
01:00:23,204 --> 01:00:30,253
Em 1987, eles lançaram The Predator
e foi notável por várias razões.

900
01:00:30,837 --> 01:00:36,551
Um, foi no auge da mania dos Rambo
e na altura da mania do Alien.

901
01:00:37,677 --> 01:00:40,888
Nada como nunca esteve
na Terra antes.

902
01:00:42,473 --> 01:00:46,060
Que tipo de trabalho sobre o Predator era
apenas o brilho de seu alto conceito.

903
01:00:46,394 --> 01:00:47,594
Sim, não era apenas um alienígena.

904
01:00:47,728 --> 01:00:48,848
Era esse camaleão alienígena.

905
01:00:49,313 --> 01:00:50,565
Nós não podemos ver isso.

906
01:00:51,983 --> 01:00:54,110
Mas vê o calor do nosso corpo.

907
01:00:55,152 --> 01:00:58,573
Arnold Schwarzenegger em Predator

908
01:00:59,282 --> 01:01:02,910
Temos esse tipo de gangue de idiotas machistas
que eram todo tipo de rivais entre si.

909
01:01:03,327 --> 01:01:05,705
Carl Weathers e Jesse Ventura.

910
01:01:05,997 --> 01:01:09,584
Todo esse tipo de pessoas ridículas
que eram mais ridículas que Arnold.

911
01:01:09,959 --> 01:01:12,003
Eles fizeram Arnold
parecer o cara hétero.

912
01:01:12,378 --> 01:01:14,138
Mas então você viu um filme
em que Schwarzenegger

913
01:01:14,172 --> 01:01:17,592
realmente foi além e tentou
naquele filme realmente agir.

914
01:01:17,884 --> 01:01:19,635
E o resultado foi um cara que estava assustado.

915
01:01:19,927 --> 01:01:22,847
Você viu Schwarzenegger pela
primeira vez expressar medo.

916
01:01:23,514 --> 01:01:28,436
Quando chegamos a Puerto Vallarta, que é onde
filmamos a maior parte e descemos para Palenque

917
01:01:28,811 --> 01:01:34,317
pelas pirâmides, Arnold acho que eram dois
salões de baile e ele tinha dois tratores e

918
01:01:34,734 --> 01:01:38,070
os trailers trazem academias para os salões de baile.

919
01:01:38,613 --> 01:01:44,201
Eles acordavam às 3 horas e depois voltavam
para a academia, malhavam por uma hora,

920
01:01:44,660 --> 01:01:47,955
uma hora e meia, tome o café da
manhã depois disso e vá ao set.

921
01:01:48,289 --> 01:01:51,334
Fiz isso por uma semana
e depois fui ao set.

922
01:01:52,126 --> 01:01:57,924
Em vez de se tornar apenas um filme idiota como Raw
Acordo ou Comando, mesmo que eu meio que acalentasse

923
01:01:58,341 --> 01:02:01,844
por seu absurdo,
Predator foi meio emocionante.

924
01:02:02,136 --> 01:02:05,556
Eu acho que isso tinha muito a
ver com McTiernan como diretor.

925
01:02:06,098 --> 01:02:10,186
Filmicamente, não acho que exista alguém que
conte histórias melhor com uma câmera do que

926
01:02:10,478 --> 01:02:11,478
John McTiernan.

927
01:02:11,604 --> 01:02:14,065
Ele entende os atores e
tira o melhor de você.

928
01:02:14,899 --> 01:02:17,235
Então, nós estávamos em boa companhia.

929
01:02:17,693 --> 01:02:25,368
Ele tinha habilidade em seguir os princípios dos filmes de
ação dos anos 80, mas dando a eles um tipo de robustez.

930
01:02:25,993 --> 01:02:29,288
Die Hard é ótimo porque há
algo robusto na narrativa.

931
01:02:29,789 --> 01:02:34,752
É o tipo das habilidades de Cameron de uma
maneira que ele é tão bom em manter um filme,

932
01:02:35,044 --> 01:02:36,963
e indo ainda a história tem uma forma.

933
01:02:37,338 --> 01:02:39,715
Ele só vem junto como um passeio emocionante.

934
01:02:40,049 --> 01:02:43,678
Há humor nisso, há estranheza,
há momentos ocasionais em que

935
01:02:43,970 --> 01:02:50,935
começa e não funciona como quando ele diz "fique
por aqui", naquele ponto, não era apropriado

936
01:02:51,227 --> 01:02:54,021
para fazer as linhas Schwarzenegger
de marca tradicional.

937
01:02:54,772 --> 01:03:00,653
Também foi um bom filme de ficção científica que
você achou que criou um tipo de mundo e uma franquia

938
01:03:00,945 --> 01:03:03,030
que poderiam ser investidos por si só.

939
01:03:03,990 --> 01:03:08,536
E assim, é meio que novamente misturado o tipo
de prazeres, os prazeres ociosos dos grandes

940
01:03:08,869 --> 01:03:09,495
Filme dos anos 80.

941
01:03:09,870 --> 01:03:12,999
Com algo um pouco mais parecido com Alien
e um pouco mais de Guerra nas Estrelas.

942
01:03:14,292 --> 01:03:15,876
Tinha um pouco mais de peso.

943
01:03:16,502 --> 01:03:21,132
Você tem um filme que traz o
melhor e o pior dos anos 80.

944
01:03:21,549 --> 01:03:26,304
É uma fatia perfeita dos anos 80,
do que a celulose faz de melhor.

945
01:03:26,846 --> 01:03:34,228
Ele consegue evitar as armadilhas e evita
os filmes de queijo que poderiam ter sido.

946
01:03:37,273 --> 01:03:42,445
O interessante da arma letal foi que meio
que girou o pêndulo para trás um pouco.

947
01:03:48,159 --> 01:03:55,041
Tomou os princípios básicos da comédia,
mas o fez com dois atores sensatos.

948
01:04:00,963 --> 01:04:06,886
Os arquétipos para mim, os que extraí de lá com
mais frequência, algo que leio do que algo

949
01:04:07,178 --> 01:04:13,893
Vi em um filme que é bom porque me dá
esse tipo de vantagem pouco conhecida.

950
01:04:14,185 --> 01:04:14,852
É um pouco de conhecimento.

951
01:04:15,144 --> 01:04:17,396
Quero dizer que qualquer um pode
ler, mas poucos realmente sabem.

952
01:04:17,897 --> 01:04:18,897
Está tudo lá.

953
01:04:19,065 --> 01:04:22,705
Todas as influências que estão sempre dois passos à
frente do que os filmes estão retratando atualmente.

954
01:04:23,027 --> 01:04:26,489
Todo o tipo de ação e aventura
complexa, vista particular.

955
01:04:26,906 --> 01:04:28,699
Todos esses tipos de heróis de gênero.

956
01:04:29,575 --> 01:04:34,830
Você faz isso, coloca essas formas na sua
cabeça com muito mais eficiência quando combina

957
01:04:35,122 --> 01:04:38,042
filmes com uma biblioteca de coisas.

958
01:04:38,417 --> 01:04:44,423
E desde criança sou viciado no
retiro e no tipo de isolamento que

959
01:04:45,007 --> 01:04:46,007
livros fornecem.

960
01:04:46,092 --> 01:04:54,092
Eu olho para a Lethal Weapon como Dirty Harry, 48
Horas, mas é mais a 87ª Delegacia de Ed McBain.

961
01:04:56,060 --> 01:05:00,731
E o que era divertido saber disso
era que um deles era Mad Max.

962
01:05:01,148 --> 01:05:05,820
Eu acho que pensar em Lethal Weapon é que você
poderia trazer algo de Mad Max, o espírito de

963
01:05:06,112 --> 01:05:11,200
Mad Max e na presença de Mel Gibson,
meio que apenas transitaram.

964
01:05:16,580 --> 01:05:21,043
Acho que ainda não tínhamos percebido que Mel
Gibson que ele é um pouco louco, que ele era

965
01:05:21,419 --> 01:05:24,630
bastante tenso e que
meio que funciona.

966
01:05:25,631 --> 01:05:30,010
Ele é legal como Mad Max, mas uma vez
que você o solta um pouco, ele é um

967
01:05:30,302 --> 01:05:32,430
um pouco estranho e um pouco nervoso e desconfortável.

968
01:05:33,013 --> 01:05:39,311
Mas eram caras que eram muito vulneráveis
e os melhores até os mais difíceis,

969
01:05:39,812 --> 01:05:43,816
as melhores partes dos filmes para mim, mesmo Dirty
Harry era onde eles estavam meio que no meio

970
01:05:44,191 --> 01:05:45,191
e vulnerável.

971
01:05:45,651 --> 01:05:49,172
Onde você viu que eles são realmente bons em seu
trabalho, mas são realmente fraturados como pessoas.

972
01:05:49,196 --> 01:05:50,823
E foi isso que mais me influenciou.

973
01:05:51,198 --> 01:05:54,344
Eu acho que foi isso que me incentivou a fazer
o personagem Mel Gibson em Lethal Weapon

974
01:05:54,368 --> 01:05:57,538
não apenas um policial muito
bom, mas um policial fraturado.

975
01:05:58,205 --> 01:06:05,504
E você o coloca diante de um policial cansado
e envelhecido no brilhante Danny Glover

976
01:06:06,130 --> 01:06:08,507
e você tem meio que tudo funcionaria.

977
01:06:09,049 --> 01:06:11,886
Opostos, comédia, homem heterossexual, comediante.

978
01:06:12,553 --> 01:06:13,554
Eu olho para trás.

979
01:06:13,971 --> 01:06:15,973
Lembro-me das cenas de ação persay?

980
01:06:16,557 --> 01:06:19,018
Não, não consigo lembrá-los absolutamente.

981
01:06:19,518 --> 01:06:23,856
Existem ótimas sequências de ação, mas eu
lembro da interação delas e da maneira como

982
01:06:24,148 --> 01:06:25,983
jogaram fora um do outro mais do que qualquer coisa.

983
01:06:26,317 --> 01:06:32,031
E acho que isso é apenas uma grande recalibração
da grande tradição de The Odd Couple.

984
01:06:32,406 --> 01:06:34,950
Você já conheceu alguém que não matou?

985
01:06:38,204 --> 01:06:39,830
Bem, eu não matei você ainda.

986
01:06:40,789 --> 01:06:42,509
A franquia Lethal Weapon é interessante.

987
01:06:42,833 --> 01:06:45,461
Eu trabalhei com Donner no primeiro.

988
01:06:45,836 --> 01:06:47,880
O segundo, escrevi um rascunho.

989
01:06:48,172 --> 01:06:53,928
Foi bom, era um rascunho bastante deprimente e precisava
de um pouco de trabalho, mas o trabalho de que precisava

990
01:06:54,220 --> 01:06:57,097
A questão não era
tanto a escuridão.

991
01:06:58,599 --> 01:07:06,599
Aquele segundo era muito parecido
com o Dirty Harry dos duros anos 70

992
01:07:08,484 --> 01:07:12,071
mais como Bullitt do que Animal House.

993
01:07:12,821 --> 01:07:15,115
Eles queriam o Joe Pesci.

994
01:07:15,407 --> 01:07:19,411
Eles queriam muito mais humor
e eu não gostava disso.

995
01:07:20,246 --> 01:07:25,125
Eu pensei que seria um filme
sensacional e pensei bem, não é tão

996
01:07:25,417 --> 01:07:29,338
muito parecido com um suspense
tenso e cheio de suspense.

997
01:07:29,713 --> 01:07:30,873
E foi aí que se separou.

998
01:07:31,006 --> 01:07:32,926
Fazia parte disso que eu
matei Riggs no final.

999
01:07:33,175 --> 01:07:34,260
Eu não precisava fazer isso.

1000
01:07:35,010 --> 01:07:40,057
Eles chamam isso de mandar embora o caminhão de pão
basicamente, mas em retrospecto eu provavelmente estava

1001
01:07:40,391 --> 01:07:44,937
sendo um pouco sombrio
e pretensioso demais.

1002
01:07:45,229 --> 01:07:47,791
Mas foi o suficiente para eu dizer olha,
Eu não quero mais fazer isso.

1003
01:07:47,815 --> 01:07:51,652
Eu não quero uma comédia.
Prefiro fazer algo diferente.

1004
01:08:00,995 --> 01:08:07,042
Die Hard é baseado em um romance chamado Nothing
Dura para sempre, o que em si é uma sequela de

1005
01:08:07,376 --> 01:08:09,587
outro romance do mesmo autor chamado The
Detetive.

1006
01:08:10,379 --> 01:08:16,343
Curiosamente, The Detective foi um filme feito,
foi produzido e estrelado por Frank Sinatra

1007
01:08:16,677 --> 01:08:19,013
acho que no final dos anos 60.

1008
01:08:19,388 --> 01:08:24,351
Curiosamente, porque era o mesmo autor e a mesma
série de livros que a Fox tinha a oferecer

1009
01:08:24,935 --> 01:08:28,439
Die Hard, mas sob o título de
Nada dura para sempre em Sinatra.

1010
01:08:29,023 --> 01:08:34,111
Felizmente, ele disse que eu sou velho e rico demais
para fazer isso, o que é bom porque, caso contrário,

1011
01:08:34,403 --> 01:08:36,563
as perseguições no prédio
seriam em Rascal Scooters.

1012
01:08:36,905 --> 01:08:38,465
Willis, essa foi uma escolha interessante.

1013
01:08:38,907 --> 01:08:41,952
Ele era um cara engraçado, havia um programa de TV,
Luz da lua.

1014
01:08:42,411 --> 01:08:45,706
Lançá-lo em Die Hard foi brilhante.

1015
01:08:46,373 --> 01:08:49,251
Eu tentei fazer Bruce o
mais aterrado possível.

1016
01:08:49,793 --> 01:08:57,793
Eu já estava ciente do herói muscular esteroide sobrecarregado,
sobrecarregado de trabalho, que se torna problemático

1017
01:08:58,302 --> 01:08:59,928
quem você tem que lutar com ele?

1018
01:09:00,387 --> 01:09:05,309
Depois de Schwarzenegger, Willis meio que
começou o ser humano de tamanho mais regular

1019
01:09:05,726 --> 01:09:06,726
herói de ação.

1020
01:09:07,144 --> 01:09:12,358
Então, quando eu construo um filme de ação,
a primeira coisa que penso é no vilão.

1021
01:09:13,859 --> 01:09:21,450
Então, o protagonista de Die Hard é realmente Hans
Gruber e o antagonista são John McClane.

1022
01:09:28,457 --> 01:09:33,253
E se você pensa assim dessa maneira,
acaba pegando o gato e o rato

1023
01:09:33,629 --> 01:09:34,629
jogo de xadrez.

1024
01:09:34,755 --> 01:09:41,178
Eu acho que Die Hard ainda na minha mente é
um dos cinco primeiros, se não a melhor ação

1025
01:09:41,470 --> 01:09:42,470
filmes já feitos.

1026
01:09:43,013 --> 01:09:44,932
Isso é emocionante. As grandes sequências são ótimas.

1027
01:09:45,349 --> 01:09:46,642
É incrivelmente bem traçado.

1028
01:09:47,059 --> 01:09:49,019
Eles têm ótimos personagens, ótimos atores.

1029
01:09:49,311 --> 01:09:53,023
McTiernan era o diretor perfeito, Jan de
Bont era o diretor de fotografia perfeito.

1030
01:09:54,483 --> 01:09:58,570
Um dos melhores bandidos da história do
cinema que é incrivelmente importante.

1031
01:09:59,029 --> 01:10:02,700
Alan Rickman, que
eu achei incrível.

1032
01:10:03,158 --> 01:10:07,746
Mas eu falei sobre ele muitas vezes dizendo
que esse cara está falando muito devagar.

1033
01:10:08,247 --> 01:10:09,287
Isto não vai funcionar.

1034
01:10:09,540 --> 01:10:12,251
E sai no filme e
ele é incrível.

1035
01:10:12,668 --> 01:10:16,338
Devido ao legado de ganância da
Nakatomi Corporation em todo o mundo

1036
01:10:16,797 --> 01:10:19,717
eles estão prestes a aprender uma
lição sobre o uso real do poder.

1037
01:10:20,342 --> 01:10:22,761
E eu também amei essa
sensação de estar contido.

1038
01:10:23,137 --> 01:10:26,337
Há algo sobre isso, se tudo
estiver ocorrendo neste edifício.

1039
01:10:26,598 --> 01:10:27,766
Você entende a lógica disso.

1040
01:10:28,267 --> 01:10:34,857
Você percebe o desafio do bandido,
do bandido e no fundo de sua mente

1041
01:10:35,190 --> 01:10:36,590
para os escritores e cineastas.

1042
01:10:37,234 --> 01:10:39,114
É exatamente como eles vão
fazer isso funcionar?

1043
01:10:39,361 --> 01:10:42,906
Bem, acho que o que aconteceu após o Die Hard é
que muitas pessoas fizeram esse Die Hard nele

1044
01:10:43,198 --> 01:10:45,242
e tornou-se uma abreviação para um argumento de filme.

1045
01:10:45,701 --> 01:10:48,579
Nem todo mundo fez o que fizemos,
que era ter um cara comum.

1046
01:10:49,204 --> 01:10:54,501
Por exemplo, sob o cerco, tudo o que você acha que
ele é um cara comum, mas, na verdade, ele realmente

1047
01:10:54,960 --> 01:10:57,921
foi um Navy SEAL que foi rebaixado
porque deu um soco em um oficial.

1048
01:10:58,464 --> 01:11:03,177
Die Hard é aquele que, se eu estiver trocando de canal
e estiver ligado, eu direi que vou esperar, só vou

1049
01:11:03,469 --> 01:11:07,765
para esperar a cena que eles colocaram no
final do jogo, que é Hans Gruber subindo

1050
01:11:08,098 --> 01:11:09,858
e olhando em volta e
encontrando o McClane.

1051
01:11:10,392 --> 01:11:11,392
Olá.

1052
01:11:11,560 --> 01:11:13,353
E indo oh, não, não, não atire em mim.

1053
01:11:13,645 --> 01:11:14,354
Oh, meu Deus, essa cena.

1054
01:11:14,646 --> 01:11:15,772
Eu amo muito essa cena.

1055
01:11:16,148 --> 01:11:17,828
E então eu acabei assistindo o filme inteiro.

1056
01:11:20,360 --> 01:11:27,534
No final dos anos 80, lembro-me do tamanho de alguns
desses filmes classificados como R, como Terminator 2

1057
01:11:28,494 --> 01:11:29,494
e Rambo 3.

1058
01:11:29,787 --> 01:11:32,790
Lembro-me de quão grandes eram
esses filmes e quão caros eram.

1059
01:11:39,671 --> 01:11:42,090
Rambo nunca está procurando uma briga.

1060
01:11:42,424 --> 01:11:44,802
Você tem que forçá-lo a lutar.

1061
01:11:45,135 --> 01:11:50,224
E essa foi uma discussão que Stallone
e eu tivemos sobre o Rambo 3.

1062
01:11:50,599 --> 01:11:53,268
Temos essa guerra acontecendo no Afeganistão.

1063
01:11:53,560 --> 01:11:56,605
É a versão russa do Vietnã.

1064
01:11:57,189 --> 01:11:59,650
Existem russos ruins no Rambo 2.

1065
01:11:59,942 --> 01:12:00,942
Rambo 3?

1066
01:12:01,735 --> 01:12:03,320
Vamos ter russos novamente.

1067
01:12:03,779 --> 01:12:05,539
Mas onde eles estão
causando muitos problemas?

1068
01:12:05,906 --> 01:12:07,106
Onde eles estão matando pessoas?

1069
01:12:07,449 --> 01:12:08,033
Afeganistão.

1070
01:12:08,408 --> 01:12:09,826
Rambo tem que ir para o Afeganistão.

1071
01:12:18,627 --> 01:12:24,049
Acho que tivemos menos sorte no Rambo 3
porque o clima político havia mudado.

1072
01:12:24,550 --> 01:12:29,471
Eu mencionei a eles quando estávamos filmando
Rambo 3 que Glasnost estava acontecendo e as pessoas

1073
01:12:29,847 --> 01:12:33,851
estavam apertando as mãos e não se matando,
mas eu fiquei um pouco ignorado sobre isso.

1074
01:12:34,601 --> 01:12:38,146
Primeiro de tudo, Peter McDonald
não era o diretor inicialmente.

1075
01:12:38,605 --> 01:12:39,773
Era Russell Mulcahy.

1076
01:12:40,148 --> 01:12:46,238
Russell realmente dirigiu o filme, acho que
nas primeiras semanas antes de ser demitido.

1077
01:12:46,572 --> 01:12:47,990
Sly não estava muito feliz.

1078
01:12:48,824 --> 01:12:50,617
Os juncos estavam escuros ou algo assim.

1079
01:12:51,285 --> 01:12:53,161
Talvez o cara tenha sido intimidado por Sly.

1080
01:12:53,453 --> 01:12:55,247
Não faço ideia, não estava lá.

1081
01:12:55,789 --> 01:12:58,584
Eu só vim quando as coisas
começaram a acontecer.

1082
01:12:59,084 --> 01:13:03,881
E então todos nós nos reunimos e dissemos ok,
bem, infelizmente ele não está trabalhando com

1083
01:13:04,172 --> 01:13:06,133
ele, mas estamos fazendo o filme.

1084
01:13:06,717 --> 01:13:12,055
Então, nós temos o diretor da
segunda unidade, que é Peter.

1085
01:13:12,514 --> 01:13:19,104
No Rambo 3, eu estava dirigindo e fotografando a
segunda unidade, como havia feito no Rambo 2.

1086
01:13:19,521 --> 01:13:25,819
Durante esse período, comecei a fotografar a
primeira unidade por dois ou três dias e eles

1087
01:13:26,236 --> 01:13:27,905
estavam bastante atrasados.

1088
01:13:28,405 --> 01:13:33,660
Stallone me convidou para o trailer dele, que era
grande como uma casa normal e depois me perguntou

1089
01:13:33,994 --> 01:13:36,204
sobre assumir o filme.

1090
01:13:36,872 --> 01:13:41,293
E eu realmente fiquei muito duvidoso porque sabia
Eu estava indo para herdar o primeiro filme que eu era

1091
01:13:41,585 --> 01:13:42,919
indo para dirigir, foi

1092
01:13:43,253 --> 01:13:44,504
um filme totalmente fora de controle.

1093
01:13:45,380 --> 01:13:48,550
Então, olhei para fora e vi todas essas
pessoas que agora seriam despedidas.

1094
01:13:48,842 --> 01:13:50,469
Então, eu disse bem, eu faria.

1095
01:13:50,928 --> 01:13:57,643
É um filme muito bom e, em retrospecto,
tantas pessoas estão dizendo que Rambo 3 é

1096
01:13:57,976 --> 01:13:59,978
o favorito de todos os filmes Rambo.

1097
01:14:00,395 --> 01:14:06,443
Pessoalmente, eu gosto do Rambo 2, mas naquela
época eles apenas sentiam que tinham que odiar.

1098
01:14:07,778 --> 01:14:14,201
Sly me disse: você percebe que isso vai
mudar sua vida? E eu disse para melhor

1099
01:14:14,660 --> 01:14:18,497
ou para pior? E ainda estou tentando
descobrir se foi para melhor ou para pior.

1100
01:14:23,794 --> 01:14:27,172
Já faz um tempo desde que houve
bons filmes de artes marciais.

1101
01:14:27,589 --> 01:14:29,629
Mais cedo ou mais tarde
eles vão ressurgir.

1102
01:14:30,133 --> 01:14:32,302
E então bata, Bloodsport.

1103
01:14:39,476 --> 01:14:45,315
Jean-Claude Van Damme veio ao nosso escritório
e ele só queria participar de um filme.

1104
01:14:45,649 --> 01:14:53,532
Quem quer que saísse de algum dos executivos,
ele começaria a fazer divisões e cambalhotas

1105
01:14:53,907 --> 01:14:54,533
e outras coisas.

1106
01:14:54,825 --> 01:14:58,078
E então Menahem Golan
foi o chefe da empresa.

1107
01:14:59,121 --> 01:15:01,498
Ele disse que tudo bem, nós vamos fazer Bloodsport.

1108
01:15:02,416 --> 01:15:05,919
Eu fui apresentado a
Frank Dux alguns anos antes.

1109
01:15:06,461 --> 01:15:12,342
Ele estava me contando essas histórias sobre isso
Torneio de Kumite que ele participou

1110
01:15:12,884 --> 01:15:15,595
e ele tinha um artigo que
estava na revista Black Belt.

1111
01:15:15,971 --> 01:15:19,725
Foi quando ele me disse que essa competição
costumava ficar muito sangrenta.

1112
01:15:20,392 --> 01:15:23,020
Então, nós tínhamos um
apelido, que é Bloodsport.

1113
01:15:23,687 --> 01:15:29,359
Alguém sugeriu que você deveria assistir
este filme No Retreat No Surrender in

1114
01:15:29,651 --> 01:15:31,403
que Jean-Claude interpretou um vilão.

1115
01:15:31,695 --> 01:15:35,031
Ele jogou Ivan, o russo era
o nome de seu personagem.

1116
01:15:35,490 --> 01:15:37,367
E nós ficamos impressionados com o cara.

1117
01:15:37,659 --> 01:15:38,702
Frank Dux conheceu Jean-Claude.

1118
01:15:39,119 --> 01:15:42,719
Segundo Frank, eles tiveram algumas sessões de treinamento,
ele mostrou um monte de coisas para Jean-Claude.

1119
01:15:43,123 --> 01:15:43,665
Eu duvido.

1120
01:15:44,082 --> 01:15:46,793
Jean-Claude sabia muito mais
do que Frank jamais soube.

1121
01:15:47,294 --> 01:15:52,049
De fato, o Bloodsport ficou na prateleira por
cerca de dois anos, se não me engano antes

1122
01:15:52,382 --> 01:15:55,719
eles finalmente lançaram porque
Menahem achou que era um filme terrível.

1123
01:15:56,136 --> 01:15:58,597
E, na verdade, o primeiro corte foi muito ruim.

1124
01:15:58,889 --> 01:15:59,473
Foi ruim.

1125
01:15:59,848 --> 01:16:01,328
Eu vi o primeiro corte com Jean-Claude.

1126
01:16:01,641 --> 01:16:02,309
Todos nós vimos isso.

1127
01:16:02,642 --> 01:16:04,242
Todos nós pensamos uau, este filme é uma bagunça.

1128
01:16:04,603 --> 01:16:09,566
E eles trouxeram um cara que eles têm como um médico
de cinema, mas ele basicamente refutou o filme.

1129
01:16:09,900 --> 01:16:11,900
Ele permitiu Jean-Claude
entrar na sala de edição.

1130
01:16:12,319 --> 01:16:18,283
Jean-Claude ajudou muito nas cenas de ação,
mas até todo esse trabalho foi feito

1131
01:16:18,825 --> 01:16:23,246
o filme parecia muito ruim e Menahem
achou que era um pedaço de merda.

1132
01:16:23,663 --> 01:16:25,665
Estou citando: "É um pedaço de merda.

1133
01:16:25,999 --> 01:16:26,583
Jean-Claude é um perdedor.

1134
01:16:26,917 --> 01:16:27,917
"Ele é veneno."

1135
01:16:28,168 --> 01:16:29,669
Veneno era sua palavra para Jean-Claude.

1136
01:16:30,170 --> 01:16:32,172
Isso aconteceu antes do
lançamento do Bloodsport.

1137
01:16:32,714 --> 01:16:37,719
É liberado e de repente ele faz um completo
180 e agora ele quer colocar Jean-Claude

1138
01:16:38,303 --> 01:16:41,348
em tantos filmes quanto ele pode, mas ele
só tem um contrato de três filmes com ele.

1139
01:16:41,807 --> 01:16:49,807
Quando eu vi Bloodsport quando tinha 12-13 anos
e essa é uma idade em que você pode malhar

1140
01:16:50,774 --> 01:16:55,320
entre 12 e 16 anos, você pode descobrir
como você quer ser, eu acho, para o

1141
01:16:55,821 --> 01:16:56,821
na maior parte.

1142
01:16:56,905 --> 01:17:00,992
E para mim, estava vendo Bloodsport e
percebendo que era isso que eu queria fazer.

1143
01:17:01,535 --> 01:17:07,457
Fiquei tão inspirado por Bloodsport e Van Damme
Lembro-me de ligar para minha mãe e dizer olhe,

1144
01:17:07,833 --> 01:17:08,833
assista esse cara.

1145
01:17:09,626 --> 01:17:11,086
É isso que quero fazer na minha vida.

1146
01:17:11,503 --> 01:17:12,543
Eu quero fazer o que ele faz.

1147
01:17:12,879 --> 01:17:20,595
Uma equipe não é uma equipe
se você não se importa.

1148
01:17:21,888 --> 01:17:25,851
A razão pela qual eu fiz o Melhor dos Melhores
foi algo muito próximo do meu coração.

1149
01:17:33,441 --> 01:17:36,736
Eu representei os EUA no
Jogos Olímpicos de 1980 na Coréia.

1150
01:17:37,070 --> 01:17:41,616
Houve cinco caras que fizeram isso e
essa experiência foi fenomenal para mim.

1151
01:17:41,908 --> 01:17:45,620
Eu queria compartilhar essa história em um filme.

1152
01:17:45,912 --> 01:17:47,431
E foi assim que o Melhor dos Melhores foi feito.

1153
01:17:47,455 --> 01:17:52,586
Aceitei esse trabalho na lista dos melhores
dos melhores porque amei o roteiro.

1154
01:17:53,169 --> 01:17:56,631
Coreografamos essas lutas antes
de filmarmos qualquer coisa.

1155
01:17:57,174 --> 01:18:01,011
E Simon Rhee foi basicamente o
coreógrafo da luta em todos os filmes.

1156
01:18:01,761 --> 01:18:04,556
E você fez o que Simon lhe disse para fazer.

1157
01:18:04,848 --> 01:18:06,558
Simon diz: faça isso, faça isso, faça isso.

1158
01:18:06,850 --> 01:18:09,269
Oh, espere, faça isso, assim.

1159
01:18:14,566 --> 01:18:16,776
Para mim, eu queria estar de castigo.

1160
01:18:17,068 --> 01:18:25,068
Vamos fazer nossas ações de maneira ampla, para que
possamos ver a técnica em vez de avançar boom-boom-boom

1161
01:18:25,952 --> 01:18:28,747
e mantenha-o bem apertado e você não
vê o que diabos está acontecendo.

1162
01:18:29,414 --> 01:18:33,960
Eu nunca fiquei tão surpreso
por ser um sucesso tão grande.

1163
01:18:34,419 --> 01:18:36,421
Isso foi um enorme sucesso.

1164
01:18:36,922 --> 01:18:38,089
Parte 1 fez muito bem.

1165
01:18:38,840 --> 01:18:40,634
A parte 2 foi fenomenalmente bem.

1166
01:18:41,092 --> 01:18:42,385
Parte 2 está bem.

1167
01:18:43,011 --> 01:18:44,804
As partes 3 e 4 não são muito boas.

1168
01:18:45,680 --> 01:18:49,059
Recebi uma ligação do Bob e
A empresa de Harvey Weinstein.

1169
01:18:49,643 --> 01:18:54,814
Queremos fazer o melhor dos 3 melhores e, depois
disso, eles me ligaram novamente e disseram:

1170
01:18:55,106 --> 01:18:56,149
queremos fazer o melhor 4.

1171
01:18:56,691 --> 01:19:00,291
Você escreve, dirige, produz e estrelará
e nós lhe enviaremos um cheque.

1172
01:19:00,320 --> 01:19:07,786
Eu sou o único asiático-americano a escrever,
produzir, dirigir e estrelar um filme na América.

1173
01:19:10,413 --> 01:19:11,413
E isso é uma vergonha.

1174
01:19:19,798 --> 01:19:23,760
No começo, eu pensava que sempre
havia o cara que entrava e

1175
01:19:24,261 --> 01:19:27,389
salvar o dia e eu lutaria e então
ele entraria e salvaria o dia.

1176
01:19:28,932 --> 01:19:32,560
Isso foi um pouco diferente como sendo
o protagonista nas fotos americanas.

1177
01:19:32,894 --> 01:19:36,856
E demorou até eu pensar em China O'Brien, mas
depois em Lady Dragon e quando eles perceberam

1178
01:19:37,148 --> 01:19:40,588
que esses filmes foram realmente bem sucedidos
e ganharam muito dinheiro, eu era o líder

1179
01:19:40,986 --> 01:19:41,986
muito depois disso.

1180
01:19:42,195 --> 01:19:44,155
Para mim, foi uma época
gloriosa na adolescência.

1181
01:19:44,572 --> 01:19:49,619
Toda semana, vá à loja de vídeo e haverá
um novo China O'Brien ou Blood Fist

1182
01:19:49,911 --> 01:19:50,954
ou o que quer que fosse.

1183
01:19:51,246 --> 01:19:55,750
Quando filmamos China O'Brien, eu encontrei
uma grande diferença em fotografar com Robert

1184
01:19:56,084 --> 01:20:00,922
Clouse então fotografou em Hong Kong porque lembre-se,
era tudo o que eu tinha era a experiência em Hong Kong.

1185
01:20:01,548 --> 01:20:06,469
Ele queria fazer tudo de uma só vez e de uma longa
tentativa e eu estava acostumada a eles fazendo

1186
01:20:06,928 --> 01:20:08,305
isso, mas chegando para close-ups.

1187
01:20:08,805 --> 01:20:12,350
Close-up do pé na cabeça e isso e aquilo
e gostaríamos de não, mas espere, você

1188
01:20:12,684 --> 01:20:14,364
tem que entrar e fazer o close-up.

1189
01:20:14,436 --> 01:20:16,396
E ele dizia: "Bruce Lee não fez isso".

1190
01:20:20,275 --> 01:20:23,028
Naquela época, acho que estava
lá em cima com todo mundo.

1191
01:20:23,695 --> 01:20:29,325
Meus filmes estavam ganhando muito dinheiro, então eu nunca
Eu nunca me senti inferior no mercado.

1192
01:20:29,868 --> 01:20:33,538
Qualquer filme de Hong Kong que eu fiz
é minhas cenas de luta favoritas.

1193
01:20:39,961 --> 01:20:45,633
Nos meus filmes, acho que realmente tenho
orgulho de corrigir os erros ou acima da lei.

1194
01:20:45,967 --> 01:20:47,677
As cenas de luta foram fenomenais.

1195
01:20:52,057 --> 01:20:53,058
Sim Madame!

1196
01:21:01,441 --> 01:21:07,113
O povo chinês realmente me abraçou porque não
estava acostumado a ver uma mulher branca

1197
01:21:07,572 --> 01:21:08,865
que poderia lutar tanto.

1198
01:21:09,157 --> 01:21:13,203
E lembro que no primeiro dia de filmagens tivemos
uma filmagem a noite toda e foi no aeroporto

1199
01:21:13,703 --> 01:21:19,626
cena de sim, senhora! e foi muito
difícil e brutal e eu não sabia o que

1200
01:21:20,085 --> 01:21:21,965
apenas disse que vou
fazer o meu melhor.

1201
01:21:22,045 --> 01:21:23,379
Se eu me machucar, eu me machuco.

1202
01:21:23,880 --> 01:21:28,301
Então, eu dei tudo e acho que o primeiro dia
impressionou a todos e as pessoas de dublê

1203
01:21:28,802 --> 01:21:31,638
porque eles poderiam me bater
forte e eu não iria reclamar.

1204
01:21:31,971 --> 01:21:35,433
E eles não estavam, oh, não, é só que não
precisamos calçar luvas delicadas para

1205
01:21:35,892 --> 01:21:36,976
ela porque ela é uma menina.

1206
01:21:37,477 --> 01:21:41,523
Eu acho que uma vez que eles perceberam o quão duro
eu era e eu poderia lutar tão forte quanto os homens

1207
01:21:42,148 --> 01:21:44,025
Eu ganhei muito respeito naquele dia.

1208
01:21:44,359 --> 01:21:48,655
A idéia da heroína de ação feminina,
não acho que tenha se concretizado.

1209
01:21:49,239 --> 01:21:54,035
Há um tipo interessante de quase
quase subgênero nos anos 80, que foi

1210
01:21:54,327 --> 01:22:00,625
criado penso ostensivamente por uma decisão Ridley
Scott fez em 1978 quando estava filmando Alien

1211
01:22:01,000 --> 01:22:03,962
onde alguém disse por que não fazemos
Ripley uma mulher?

1212
01:22:04,504 --> 01:22:07,048
E eles fizeram isso e esse
é realmente o segredo.

1213
01:22:07,340 --> 01:22:10,980
Obviamente, Sigourney Weaver é incrível e o
elenco dela é importante, mas acho que o que

1214
01:22:11,219 --> 01:22:14,180
realmente importante é que eles
não mudaram uma linha de diálogo.

1215
01:22:14,848 --> 01:22:18,643
Então, nada sobre o diálogo de Ripley
foi alterado para torná-la feminina.

1216
01:22:19,018 --> 01:22:20,458
Sabemos que está usando os eixos de ar ...

1217
01:22:20,812 --> 01:22:22,012
Você vai me ouvir, Parker?

1218
01:22:22,564 --> 01:22:23,564
Cale-se!

1219
01:22:23,731 --> 01:22:24,774
Ela era muito feroz.

1220
01:22:25,483 --> 01:22:33,483
Eu acho que foi uma coisa muito empolgante,
mesmo para mim, ver uma mulher em um filme.

1221
01:22:33,950 --> 01:22:38,246
sem esforço legal, intenso e eficaz.

1222
01:22:38,705 --> 01:22:39,705
Nunca desistiu.

1223
01:22:39,998 --> 01:22:41,666
Cameron se inspirou muito nisso.

1224
01:22:42,083 --> 01:22:43,585
Sim, ele amava Alien.

1225
01:22:43,960 --> 01:22:46,880
Eu acho que ele adorou a ideia de
que as mulheres poderiam ser duras.

1226
01:22:51,217 --> 01:22:54,220
Realmente é o seu arco quando ela se torna Ripley.

1227
01:22:54,846 --> 01:22:56,556
Ela encontra facilidade para sobreviver.

1228
01:22:57,223 --> 01:23:04,022
A transformação de Linda Hamilton de
vítima em herói foi realmente chocante.

1229
01:23:04,355 --> 01:23:10,445
É uma chance de fazer o gênero suspense,
mas de canalizar algo um pouco mais

1230
01:23:10,820 --> 01:23:16,493
raro entrar nos anos 80 ou 90, que era
uma mulher letal, uma mulher que tinha o

1231
01:23:16,910 --> 01:23:22,707
o mesmo tipo de habilidades admiráveis e assustadoras
que encontramos em heróis anteriormente masculinos.

1232
01:23:23,249 --> 01:23:27,504
Ser Vasquez foi realmente
uma oportunidade incrível.

1233
01:23:27,837 --> 01:23:31,841
Quando eu estava discutindo com Jim sobre como
eu queria interpretá-la e eu disse bem, ela é

1234
01:23:32,133 --> 01:23:33,176
não será agradável.

1235
01:23:33,593 --> 01:23:36,971
Havia essa coisa também nos anos 80,
especialmente na televisão, onde você tinha que

1236
01:23:37,263 --> 01:23:38,515
relacionar com o personagem.

1237
01:23:38,890 --> 01:23:40,683
Eles tinham que ser relacionáveis e agradáveis.

1238
01:23:41,226 --> 01:23:44,854
E eu era como eu vou interpretá-la quem
ela é e como ela é e eu não vou ser

1239
01:23:45,230 --> 01:23:45,813
dessa maneira.

1240
01:23:46,105 --> 01:23:47,105
Ele disse que isso é ótimo.

1241
01:23:47,232 --> 01:23:47,899
Eu tenho suas costas.

1242
01:23:48,191 --> 01:23:49,191
Não se preocupe com isso.

1243
01:23:49,442 --> 01:23:55,615
Naturalmente, a situação do domínio
masculino que existe há milhares de anos

1244
01:23:56,157 --> 01:23:57,200
de anos, de fato.

1245
01:23:57,742 --> 01:24:04,582
Quando eu cresci, quando eu fui para o ensino fundamental,
as mulheres da classe eram tão inteligentes ou

1246
01:24:04,999 --> 01:24:06,084
melhor do que eu

1247
01:24:06,376 --> 01:24:08,461
Então, eu nunca vi diferença.

1248
01:24:08,920 --> 01:24:14,551
Eu pensei, basicamente, sim, eles parecem
diferentes e, claro, há um pouco biologicamente

1249
01:24:15,051 --> 01:24:18,346
há uma diferença clara, mas
aqui não há diferença.

1250
01:24:18,888 --> 01:24:23,601
Por um longo tempo na Holanda por coincidência,
porque como eu comecei havia muitas

1251
01:24:24,018 --> 01:24:27,355
partes masculinas porque gosto
de trabalhar com Rutger Hauer.

1252
01:24:27,939 --> 01:24:33,736
E aqui nos Estados Unidos, em um determinado
momento, basicamente havia partes femininas como

1253
01:24:34,153 --> 01:24:37,991
o de Sharon Stone e
mudou-se para essa direção.

1254
01:24:38,283 --> 01:24:39,951
Então, eu não vejo a diferença.

1255
01:24:40,243 --> 01:24:44,080
Eu acho que as escolhas são pequenas, tanto quanto
as estrelas de ação femininas, porque há um estigma

1256
01:24:44,497 --> 01:24:45,999
pense e é a mesma coisa.

1257
01:24:46,374 --> 01:24:48,960
Bem, as mulheres não vendem tão bem
quanto os homens ou algo assim.

1258
01:24:49,252 --> 01:24:56,050
Houve muita pressão quando fizemos o
Beijo longo boa noite e no meio

1259
01:24:56,426 --> 01:24:59,637
Eu disse a algumas pessoas o que estava
fazendo, incluindo vários produtores.

1260
01:25:00,597 --> 01:25:01,865
Eles diriam no que você está trabalhando?

1261
01:25:01,889 --> 01:25:03,725
Eu disse isso com uma
protagonista feminina.

1262
01:25:04,225 --> 01:25:06,185
E do outro lado da linha eles
disseram cara, isso não é ...

1263
01:25:07,228 --> 01:25:10,189
Se você quer vender, não
pode torná-los um homem?

1264
01:25:10,565 --> 01:25:11,805
Por que tem que ser uma mulher?

1265
01:25:12,275 --> 01:25:17,280
E eu explicaria o tipo de dicotomia da mulher
que vive desesperadamente esse tipo de

1266
01:25:17,572 --> 01:25:24,412
mentalidade de dona de casa para se proteger da
memória das coisas que ela não pode suportar.

1267
01:25:25,330 --> 01:25:27,290
Dizem bem, basta fazê-lo com um cara.

1268
01:25:27,790 --> 01:25:30,585
Não ... não parecia interessante
se você colocasse um homem lá.

1269
01:25:31,002 --> 01:25:32,128
Tinha que ser essa mulher.

1270
01:25:32,962 --> 01:25:35,423
Como eu entrei mais nisso,
nós envolvemos Gina.

1271
01:25:35,798 --> 01:25:42,764
Tornou-se um filme realmente poderoso que, em última
análise, os críticos que disseram usar um homem, bilheteria

1272
01:25:43,097 --> 01:25:44,766
sábio eles provavelmente estavam certos.

1273
01:25:45,224 --> 01:25:46,768
Em termos de história, eles estavam errados.

1274
01:25:47,352 --> 01:25:48,392
Não funcionou com um homem.

1275
01:25:48,686 --> 01:25:50,271
Era um papel de mulher perfeita.

1276
01:25:50,813 --> 01:25:51,813
Não vendeu.

1277
01:26:00,323 --> 01:26:06,287
Tango & Cash foi uma experiência interessante
porque você tinha esse grupo diversificado.

1278
01:26:06,871 --> 01:26:14,871
Jon Peters produzindo Sly, Kurt e Andrei
Konchalovsky dirigindo quem Andrei havia dirigido

1279
01:26:16,130 --> 01:26:20,343
alguns bons filmes, mas eles eram muito
diferentes do que estávamos fazendo.

1280
01:26:20,677 --> 01:26:26,265
E eu tinha um escritório ao lado de Andrei e eu
estava sentado lá com meu assistente, ouvimos Jon

1281
01:26:26,641 --> 01:26:31,312
Peters do lado de fora do estacionamento gritando para Andrei,
não esqueça que você está fazendo um filme amigo-amigo.

1282
01:26:32,313 --> 01:26:36,234
E na época o inglês de Andrei não era tão bom
na época e ele procurou seu assistente romeno

1283
01:26:36,609 --> 01:26:38,194
e disse o que é amigo-amigo?

1284
01:26:38,736 --> 01:26:40,029
Procure amigo-amigo.

1285
01:26:40,321 --> 01:26:44,492
E eu pensei bem, provavelmente estamos com
alguns problemas aqui, porque é um gênero que

1286
01:26:45,034 --> 01:26:47,036
o diretor não entendeu.

1287
01:26:47,328 --> 01:26:49,205
Eles ficaram muito atrasados.

1288
01:26:49,497 --> 01:26:52,208
Quero dizer, eu era o produtor
executivo e dirigi a segunda unidade.

1289
01:26:52,500 --> 01:26:54,836
O estúdio deveria ter dito
depois de duas ou três semanas

1290
01:26:55,294 --> 01:26:56,337
Isto não está a funcionar.

1291
01:26:56,713 --> 01:27:02,260
Em vez disso, esperaram até a semana
14 apenas para dizer que isso não está funcionando.

1292
01:27:02,802 --> 01:27:06,639
E eu disse que só temos duas semanas, quero
dizer que você está despedindo Andrei com duas

1293
01:27:06,931 --> 01:27:09,225
semanas para ir que é bastante estúpido.

1294
01:27:10,476 --> 01:27:12,186
Mas eles fizeram e foi bastante estúpido.

1295
01:27:12,812 --> 01:27:17,358
Foi Jon Peters que fez uma sugestão
sobre a sequência de ação final.

1296
01:27:17,775 --> 01:27:21,487
Tivemos esses grandes escavadores de terra porque
ele dirigia para o estúdio, ele passou por isso

1297
01:27:21,863 --> 01:27:26,576
escavador trabalhando na estrada e ele disse
Eu quero manter uma sequência com 12 deles.

1298
01:27:26,993 --> 01:27:31,456
Eu disse, mas custou quinhentos mil cada,
talvez possamos fazê-lo com menos.

1299
01:27:32,290 --> 01:27:34,709
Ele teve a ideia de torná-lo maior.

1300
01:27:35,334 --> 01:27:40,590
Sly e Kurt queriam fazer um filme mais
atencioso e acho que foi Jon quem quis

1301
01:27:40,965 --> 01:27:44,594
torná-lo mais um tipo de uau, este é
o maior filme de ação da história.

1302
01:27:44,969 --> 01:27:46,429
O filme funcionou bem.

1303
01:27:47,472 --> 01:27:50,683
Poderia ter sido melhor, mas que
filme não poderia ser melhor?

1304
01:27:50,975 --> 01:27:52,894
E acho que isso lhes deu dinheiro.

1305
01:27:53,186 --> 01:27:56,866
E sempre se falou em fazer outro que
de certa forma é muito bom porque

1306
01:27:57,356 --> 01:28:04,071
é uma boa química entre Kurt e Sly e
Devo dizer que Kurt é um cara charmoso e muito

1307
01:28:04,405 --> 01:28:05,865
fácil de trabalhar.

1308
01:28:06,282 --> 01:28:07,658
Ele tornou a vida muito mais fácil.

1309
01:28:14,790 --> 01:28:17,627
No início dos anos 80, Arnold
queria fazer o Total Recall.

1310
01:28:18,002 --> 01:28:19,629
Mas Dino recusou.

1311
01:28:20,004 --> 01:28:25,343
Companhia de Dino lá foi, digamos, falida
ou algo assim, Arnold é basicamente

1312
01:28:25,635 --> 01:28:28,054
chamou Mario Kassar e
disse: compre o roteiro.

1313
01:28:33,476 --> 01:28:36,103
Eu peguei aquele filme por causa da ambiguidade.

1314
01:28:36,604 --> 01:28:37,604
Quaid.

1315
01:28:37,730 --> 01:28:38,730
Pegar!

1316
01:28:39,273 --> 01:28:40,983
Prepare-se para uma surpresa.

1317
01:28:42,693 --> 01:28:50,535
Eu acho que a idéia de que você não sabe se Arnold
está sonhando ou se é verdade, parecia pós-moderna.

1318
01:28:50,993 --> 01:28:51,993
Você sabe?

1319
01:28:52,370 --> 01:28:56,624
Existem duas realidades e elas
nem sequer competem entre si.

1320
01:28:57,124 --> 01:28:58,501
Eles estão próximos um do outro.

1321
01:28:58,960 --> 01:29:00,920
Isso foi engraçado no Total Recall.

1322
01:29:01,337 --> 01:29:06,050
Parecia o filme de menor
orçamento que eu já fiz.

1323
01:29:06,551 --> 01:29:08,761
Eles cortam muitos cantos.

1324
01:29:09,428 --> 01:29:13,349
A certa altura, eles me ligaram e
disseram que Ronny é um filme caro.

1325
01:29:13,641 --> 01:29:19,355
Eu disse que todo mundo concordou
em voar de avião para o México.

1326
01:29:20,439 --> 01:29:24,443
Você está me dizendo que Arnold
Schwarzenegger é treinador de vôo?

1327
01:29:24,902 --> 01:29:27,697
Eles disseram bem, não, não Arnold.

1328
01:29:28,197 --> 01:29:31,492
Então, eu disse bem, não, não Ronny.

1329
01:29:37,206 --> 01:29:41,919
Obviamente, eles estavam gastando muito
dinheiro na tela e esses são os maiores

1330
01:29:42,378 --> 01:29:44,505
conjuntos maravilhosos na época.

1331
01:29:45,047 --> 01:29:52,680
A tecnologia não era exatamente o que é hoje,
portanto, você pode levar um dia para tentar.

1332
01:29:53,139 --> 01:29:57,476
Nós realmente tentamos tornar o
script verdadeiro nos dois sentidos.

1333
01:29:57,977 --> 01:30:02,231
Que seria um sonho e ele ainda está
na fábrica e no final dos filmes ele

1334
01:30:02,648 --> 01:30:09,947
é basicamente destruído ou ele é realmente um
cara maravilhoso que basicamente é abusado por

1335
01:30:10,406 --> 01:30:12,074
Cohaagen o bandido.

1336
01:30:12,533 --> 01:30:17,371
Mas descobre sua humanidade e, no
final, salva o mundo, o mundo de Marte.

1337
01:30:17,955 --> 01:30:20,166
Essas duas coisas também são verdadeiras.

1338
01:30:20,583 --> 01:30:22,627
Você nunca sabe se é real ou não.

1339
01:30:23,252 --> 01:30:27,632
Arnold colocou sua marca no filme tanto
Eu nunca vi isso basicamente.

1340
01:30:28,174 --> 01:30:29,300
E tudo para o bem.

1341
01:30:29,592 --> 01:30:32,386
Sempre do meu lado, sempre se preparando.

1342
01:30:33,971 --> 01:30:39,727
Se a produção era basicamente difícil e
que eles não queriam pagar porque a cena

1343
01:30:40,227 --> 01:30:45,566
era muito caro, diria
Arnold - eu quero a cena.

1344
01:30:46,567 --> 01:30:50,367
Paul Verhoeven estava fazendo Total Recall, então
eu pensei que era o Schwarzenegger mais emocionante

1345
01:30:50,571 --> 01:30:54,367
filme de todos os tempos e Cameron iria aparecer e
fazer um que era duas vezes melhor e duas vezes

1346
01:30:54,659 --> 01:30:57,620
tão caro e duas vezes mais
Schwarzenegger do que nunca.

1347
01:31:04,669 --> 01:31:10,591
Quando eu decidi ir em frente com o Terminator
2, eu recebi muito elogio do seu nome.

1348
01:31:11,050 --> 01:31:16,681
The Hollywood Reporter, Variety, CNN, vou à falência
da Caralco, sou louco, estou gastando demais

1349
01:31:17,139 --> 01:31:18,432
você nomeia tudo ...

1350
01:31:18,766 --> 01:31:19,976
O sucesso tem muitos pais.

1351
01:31:20,601 --> 01:31:21,681
No final, foi um grande sucesso

1352
01:31:21,811 --> 01:31:22,812
todos eles disseram, é claro.

1353
01:31:23,771 --> 01:31:30,528
O Terminator 2 foi um exemplo clássico
em que parecia um ótimo uso do dinheiro.

1354
01:31:31,153 --> 01:31:35,783
Quando você foi ver o T2, sentiu-se bem,
eles pegaram o que já era um ótimo filme e

1355
01:31:36,075 --> 01:31:40,329
fez algo que era muito maior, ambos são
ótimos filmes, mas sem dúvida melhor.

1356
01:31:40,871 --> 01:31:42,790
Isso nunca pareceu um desperdício
de dinheiro para mim.

1357
01:31:43,290 --> 01:31:47,628
Todo mundo esperava uma sequência mais cedo e depois
de um tempo as pessoas começaram a aprender sobre

1358
01:31:47,920 --> 01:31:50,923
Sr. Cameron e ele leva
tempo entre as coisas.

1359
01:31:51,382 --> 01:31:58,681
E então ele teve essa ideia inspirada de que eu
posso ter uma melhor que a do T-800 a da Arnold?

1360
01:31:59,140 --> 01:32:00,683
Como faço para piorar?

1361
01:32:01,100 --> 01:32:04,329
Então ele criou essa idéia do metal líquido
e então ele teve que descobrir como fazer

1362
01:32:04,353 --> 01:32:05,354
o metal líquido.

1363
01:32:05,688 --> 01:32:08,858
James fez algo muito,
muito inteligente e muito caro.

1364
01:32:09,400 --> 01:32:15,031
Ele aperfeiçoou os efeitos especiais e me
mostrou um rolo do efeito especial que você vê

1365
01:32:15,489 --> 01:32:17,908
no filme antes de
começarmos a filmar.

1366
01:32:18,492 --> 01:32:25,040
Então, nós gastamos, eu não sei quantos milhões
de dólares em fazer o cara cromado, o dedo

1367
01:32:25,541 --> 01:32:26,625
isso é assim.

1368
01:32:27,168 --> 01:32:30,439
Então o cara que sai do chão e quando
você começa a ver tudo isso você diz

1369
01:32:30,463 --> 01:32:33,049
Oh, meu Deus, isso está indo para algum lugar incrível.

1370
01:32:33,507 --> 01:32:38,637
O que se expandiu com o Terminator 2 não foi
apenas o nível de ação e o nível de emoção

1371
01:32:39,096 --> 01:32:41,557
também haverá uma revolução
de efeitos especiais.

1372
01:32:42,141 --> 01:32:49,774
E quando eu vi o T-1000 e criei esse tipo
de coisa que quase te deixou enjoado

1373
01:32:50,316 --> 01:32:55,112
quando você ouve, porque eu senti
que o visual era tão inovador que o

1374
01:32:55,529 --> 01:33:02,578
a música tinha que atender a esse bar e não haver
nenhum clichê de música que conhecemos porque somos

1375
01:33:03,079 --> 01:33:05,664
agora vendo algo que
nunca vimos antes.

1376
01:33:12,004 --> 01:33:15,091
O que é que eu queria
desorientar o público um pouco.

1377
01:33:16,133 --> 01:33:22,807
Era como essas amostras estranhas de seções de latão
para trás e de cabeça para baixo que eu estava esticando

1378
01:33:23,265 --> 01:33:24,475
fora e brincando com.

1379
01:33:24,767 --> 01:33:30,648
Então você meio que conseguiu isso porque,
como de repente, a realidade não é realidade.

1380
01:33:30,940 --> 01:33:35,694
É como se você fosse fazer algo e
passasse por isso, mas não é um fantasma

1381
01:33:36,153 --> 01:33:37,863
é uma coisa que pode te matar.

1382
01:33:45,120 --> 01:33:48,290
O que eu amo no Terminator 2
são os personagens e o humor.

1383
01:33:48,791 --> 01:33:51,460
A ideia de Arnold Schwarzenegger
é um bom terminador.

1384
01:33:51,877 --> 01:33:52,877
Definitivamente é você.

1385
01:33:53,254 --> 01:33:58,175
Se alguma vez eu me sentei sozinho em uma sala com
Cameron e dissesse que Avatar é ótimo e tudo mais e você

1386
01:33:58,676 --> 01:34:02,513
fazendo coisas tão incríveis, mas você é o cara
que voou de helicóptero sob uma ponte de rodovia

1387
01:34:03,013 --> 01:34:04,765
e você não superou isso.

1388
01:34:07,810 --> 01:34:11,147
De certa forma, o Terminator
é como a cúspide, não é?

1389
01:34:11,480 --> 01:34:14,984
É o tipo de culminação dos grandes
Era dos anos 80.

1390
01:34:15,860 --> 01:34:17,778
Era 91, eu sei disso.

1391
01:34:18,320 --> 01:34:22,199
Sim, é o ponto em que todas as coisas dos
anos 80 haviam feito o máximo que podiam e

1392
01:34:22,825 --> 01:34:28,038
você pode sentir o tipo de movimento em direção ao CGI e
Jurassic Park ou coisas que estavam por perto

1393
01:34:28,330 --> 01:34:29,330
a esquina.

1394
01:34:29,623 --> 01:34:31,333
Então é um filme quase a ser comemorado

1395
01:34:32,251 --> 01:34:38,340
como o último grande hurrah, mas ao mesmo
tempo é apenas mais uma peça maravilhosa de

1396
01:34:38,757 --> 01:34:39,757
narrativa.

1397
01:34:39,800 --> 01:34:45,639
Houve um período em que o John
O estilo Woo foi muito prevalente.

1398
01:34:50,895 --> 01:34:54,440
Eu acho que John Woo teve um
enorme impacto em mim e Adam Leff.

1399
01:34:55,983 --> 01:35:01,071
Lembro-me de assistir The Killer e só de pensar, oh
meu Deus, isso é melhor do que qualquer Hollywood

1400
01:35:01,405 --> 01:35:05,576
filme de ação porque pensamos que
esse é realmente o tipo de ação,

1401
01:35:05,951 --> 01:35:10,080
isso é apenas melhor. Em termos de estilização
da ação e do modo como foi filmada.

1402
01:35:13,000 --> 01:35:15,544
Todo mundo que eu conhecia em Hollywood
estava assistindo esses filmes.

1403
01:35:15,920 --> 01:35:19,200
Um dos executivos da Warner Brothers
disse: por que você quer usar esse cara?

1404
01:35:19,506 --> 01:35:25,095
Eles nem gravam som de sincronização e meio
que desrespeitaram John naquele momento.

1405
01:35:25,763 --> 01:35:31,560
Então, a Universal atacou John Woo e
ele fez Hard Target com Van Damme.

1406
01:35:33,896 --> 01:35:39,068
Então, Van Damme, ele passou por esse período
em que ele era o cara trazendo essas

1407
01:35:39,485 --> 01:35:40,736
Diretores de Hong Kong, certo?

1408
01:35:41,320 --> 01:35:44,865
John Woo, Ringo Lam e Tsui Hark.

1409
01:35:45,491 --> 01:35:49,703
Ele era o tipo de cara para trazê-los para Hollywood
e fazia todo o sentido, porque obviamente

1410
01:35:49,995 --> 01:35:51,580
artes marciais é uma grande parte disso.

1411
01:35:51,956 --> 01:35:53,596
Não tanto com John Woo, engraçado o suficiente.

1412
01:35:53,958 --> 01:35:56,168
Mas esse estilo ficou por aí.

1413
01:35:56,877 --> 01:36:00,422
Realmente influenciou
Hollywood por um período de tempo.

1414
01:36:10,557 --> 01:36:16,480
Eu meio que descobri Roland Emmerich quando
ele estava no meu prédio, ele fez um filme

1415
01:36:16,814 --> 01:36:17,398
chamado...

1416
01:36:17,773 --> 01:36:19,650
um filme muito pequeno, não me lembro.

1417
01:36:20,067 --> 01:36:22,778
É um filme muito futurista que
não custa nada que ele fez.

1418
01:36:23,362 --> 01:36:27,032
E eu queria conhecê-lo depois que vi o filme
e o conheci e ele é um cara maravilhoso

1419
01:36:27,449 --> 01:36:30,077
muito, muito inteligente e muito criativo.

1420
01:36:36,500 --> 01:36:42,006
Eu tinha esse roteiro chamado Universal Soldier,
onde consegui colocar Van Damme que veio

1421
01:36:42,464 --> 01:36:46,343
para Canne e disse Mario, eu quero fazer
um filme com você na hora certa, certo?

1422
01:36:46,927 --> 01:36:51,307
Então, eu entendi o roteiro e precisava de dois caras,
todos eles foram apresentados pelo mesmo advogado.

1423
01:36:51,640 --> 01:36:55,311
Jake Bloom, que era nosso advogado na época.

1424
01:36:55,686 --> 01:36:57,563
Ele foi muito gentil e prestativo.

1425
01:36:58,063 --> 01:37:02,484
Eu disse, olha, eu quero tentar juntar
Jean-Claude e Dolph neste filme e eu vou

1426
01:37:02,776 --> 01:37:05,237
ter esse diretor alemão
Roland Emmerich faz isso.

1427
01:37:05,571 --> 01:37:09,742
E foi realmente o primeiro grande sucesso de Van
Damme que custa uma certa quantia e de

1428
01:37:10,034 --> 01:37:15,289
então, é claro, ele se tornou cada vez
mais famoso e mais caro, e funcionou.

1429
01:37:15,748 --> 01:37:21,670
Então, eu fiz isso não porque eu queria estar nos
filmes de ficção científica, mas essa era a história

1430
01:37:21,962 --> 01:37:23,630
que eu gostei disso.

1431
01:37:24,089 --> 01:37:28,135
Estou no Soldado Universal original, mas
você precisa do botão de pausa para me ver.

1432
01:37:28,469 --> 01:37:29,928
É na parte inicial.

1433
01:37:30,220 --> 01:37:31,597
É no flashback do Vietnã.

1434
01:37:31,889 --> 01:37:39,355
É Jean-Claude e eu no buraco da trincheira e
eu corro e acho que sou explodido e posto

1435
01:37:39,772 --> 01:37:44,943
no gelo e volte oito anos depois
como o bandido, como Seth.

1436
01:37:45,527 --> 01:37:47,363
Eu acho que você pode olhar assim.

1437
01:37:49,448 --> 01:37:53,035
Os estúdios estão fazendo fotos para o
maior denominador comum de pessoas.

1438
01:37:53,410 --> 01:37:58,499
Eles querem conseguir tantos assentos naquele
teatro e assentos pagos quanto puderem.

1439
01:37:58,999 --> 01:38:05,881
Agora eles precisam da platéia, eles precisam
que as mulheres os acompanhem ao teatro.

1440
01:38:06,590 --> 01:38:07,716
Talvez um público mais jovem.

1441
01:38:08,008 --> 01:38:13,055
A cornucópia original que os estúdios estavam
perseguindo era a bilheteria estrangeira que gostou da

1442
01:38:13,430 --> 01:38:15,391
Classificado como filme de ação difícil.

1443
01:38:15,974 --> 01:38:20,604
Derramamento de sangue, ação, caos e
uma trama que não depende do diálogo.

1444
01:38:21,105 --> 01:38:25,484
Eles viram o que aconteceu com o Ninja
Tartarugas que agradaram a todos.

1445
01:38:25,859 --> 01:38:31,323
Ei, há brinquedos e hambúrgueres aqui,
mas eles têm que incluir o PG-13.

1446
01:38:31,615 --> 01:38:33,117
Vamos controlar isso de volta.

1447
01:38:33,409 --> 01:38:39,540
E havia os elementos da franquia, havia
os livros e chapéus, camisetas e xícaras

1448
01:38:40,040 --> 01:38:44,962
e canecas e, em alguns casos, às vezes quase
ganhavam tanto dinheiro quanto os filmes.

1449
01:38:51,927 --> 01:38:55,389
Quero dizer, começou como eu dizendo
ao meu parceiro de escrita Adam

1450
01:38:56,056 --> 01:38:59,726
devemos fazer o contrário
Rosa roxa do Cairo.

1451
01:39:06,066 --> 01:39:10,446
Onde uma criança vai ao cinema e
é um filme de ação e nós vivemos

1452
01:39:10,946 --> 01:39:12,614
todas as nossas fantasias como fãs.

1453
01:39:13,073 --> 01:39:18,745
E a ideia de que você como fã, conhecendo
o gênero, teria uma grande vantagem

1454
01:39:19,121 --> 01:39:23,041
me pareceu que não gostaria de ver
aquele filme que parece exatamente o que

1455
01:39:23,417 --> 01:39:26,462
Eu gostaria de ver quando
eu era mais jovem?

1456
01:39:26,753 --> 01:39:28,922
Quero dizer, eu tinha apenas 22 anos na época.

1457
01:39:29,214 --> 01:39:34,344
Eu acho que você definitivamente poderia dizer que Last
Herói de ação se transformou na cobra clássica

1458
01:39:34,720 --> 01:39:36,013
que come o próprio rabo.

1459
01:39:36,430 --> 01:39:43,353
Definitivamente, foi um momento estranho estar
parodiando certas pessoas e depois tê-las

1460
01:39:44,021 --> 01:39:45,022
assumir o filme.

1461
01:39:45,689 --> 01:39:51,987
Foi uma chance para nós intervir e tomar
esse tipo de idéia básica de atacar o

1462
01:39:52,446 --> 01:39:54,031
gênero de ação atual.

1463
01:39:54,323 --> 01:39:56,123
Mas eu queria ir um
pouco mais longe agora.

1464
01:39:56,200 --> 01:40:00,245
Eventualmente, os escritores desse roteiro que
se originaram não gostaram do que fizemos.

1465
01:40:00,579 --> 01:40:06,168
E eles falaram bastante sobre não
gostar do que fizemos e isso é bom.

1466
01:40:06,543 --> 01:40:12,508
Então aconteceu algo divertido: alguém fez o
que Zack achou que fizemos no roteiro dele

1467
01:40:12,841 --> 01:40:14,134
que foi feito no nosso script.

1468
01:40:14,885 --> 01:40:18,263
Então dissemos: ei, não gostamos
porque foi tirado de nós.

1469
01:40:19,097 --> 01:40:25,103
Tornou-se menos sobre suspense, aventura,
material de detetive, material policial e muito mais

1470
01:40:25,687 --> 01:40:29,066
um grande mundo de filmes com
dinossauros e coisas assim.

1471
01:40:29,483 --> 01:40:36,031
Em outras palavras, o espetáculo do mundo do
cinema em oposição ao mundo do cinema policial.

1472
01:40:36,490 --> 01:40:37,991
Meio que oprimido.

1473
01:40:38,575 --> 01:40:44,790
Eu acho que muitos problemas provavelmente surgiram
mais tarde no processo também, mas acho que há

1474
01:40:45,207 --> 01:40:51,046
algo a ser dito para dois cinéfilos no total que
escrevem esse filme onde amamos esse gênero.

1475
01:40:51,547 --> 01:40:55,592
Nós pensamos que não nos sentávamos lá e dizíamos oh,
Comando, isso é tão estúpido.

1476
01:40:55,968 --> 01:40:57,094
Nós pensamos que era incrível.

1477
01:40:57,427 --> 01:41:03,058
Considerando que eu penso no McTiernan e depois no
Shane e em muitas dessas pessoas que eles meio que

1478
01:41:03,350 --> 01:41:06,186
cansou-se desta versão
estúpida do que eles ...

1479
01:41:06,603 --> 01:41:09,147
Quero dizer, Shane escreve a versão
inteligente desses filmes, certo?

1480
01:41:09,439 --> 01:41:12,109
Quero dizer, a Lethal Weapon
é o policial esperto.

1481
01:41:12,484 --> 01:41:13,860
É o melhor filme policial de amigos.

1482
01:41:14,278 --> 01:41:16,214
Há muitos porcaria,
ele escreve os bons.

1483
01:41:16,238 --> 01:41:21,159
Eu acho que com o Last Action Hero, mesmo quando o
vi pela primeira vez, não é como se não houvesse

1484
01:41:21,451 --> 01:41:23,245
um monte de ótimos
momentos no filme.

1485
01:41:23,537 --> 01:41:28,041
Quero dizer, há alguns que sobraram do nosso
rascunho, mas também há os cães que formam

1486
01:41:28,333 --> 01:41:30,586
uma pirâmide e tudo com
Charles Dance é ótimo.

1487
01:41:31,044 --> 01:41:34,172
Acabei de atirar em alguém,
Eu fiz de propósito!

1488
01:41:35,299 --> 01:41:38,699
É muito difícil para mim assistir na época porque
eu realmente não tinha ideia do que eu era

1489
01:41:39,052 --> 01:41:40,052
entrando.

1490
01:41:40,220 --> 01:41:43,265
Eu estava na estréia e depois houve
essa bolha de silêncio e ...

1491
01:41:44,308 --> 01:41:48,770
Foi a única vez que fui a uma estreia
naquela época de algo que havia escrito

1492
01:41:49,354 --> 01:41:50,834
e eu apenas fui, não estou tão animado.

1493
01:41:51,064 --> 01:41:53,233
Estou feliz por ter feito isso, mas ... ótima festa.

1494
01:41:53,692 --> 01:41:58,614
Nós entramos lá eles tinham Kiss tocando e
eles tinham estátuas gigantes e toda a comida

1495
01:41:58,947 --> 01:42:00,699
Você pode comer, mas isso é boa comida.

1496
01:42:01,241 --> 01:42:04,841
Fico feliz que fizemos esse filme porque estou tendo um
ótimo lanche, mas, enquanto isso, ninguém está falando

1497
01:42:05,037 --> 01:42:06,622
sobre o filme, ninguém gostou.

1498
01:42:07,080 --> 01:42:11,960
Há tantas pessoas que amam o filme e
muitas pessoas que pelo menos reconhecem

1499
01:42:12,252 --> 01:42:15,881
uma coisa que eu senti na época era que
esse era um filme profundamente estranho.

1500
01:42:16,340 --> 01:42:21,428
Este é um dos filmes mais estranhos de grande
orçamento que alguém já fez e o fato de que

1501
01:42:21,928 --> 01:42:25,932
as pessoas apreciam que agora
é difícil para mim ...

1502
01:42:26,308 --> 01:42:29,311
Não vou dissuadir alguém
de se sentir assim.

1503
01:42:30,312 --> 01:42:34,066
E acho que envelheceu muito melhor
do que as pessoas esperavam.

1504
01:42:35,192 --> 01:42:39,154
Se meus vinte bilhões de dólares não
forem entregues, os reféns morrerão.

1505
01:42:40,155 --> 01:42:41,198
Eu penso que não.

1506
01:42:41,740 --> 01:42:43,784
Os executivos da Capcom estão vindo para Hollywood.

1507
01:42:44,159 --> 01:42:49,081
Eles estão tendo uma rodada de reuniões com produtores
de toda a cidade, procurando alguém para fazer

1508
01:42:49,373 --> 01:42:52,250
um filme de seu jogo de sucesso,
Street Fighter 2.

1509
01:42:54,336 --> 01:42:55,336
Voce entende?

1510
01:42:55,504 --> 01:42:56,171
Você sabe disso?

1511
01:42:56,463 --> 01:42:59,623
Eu disse que sim, meus filhos investiram como o
fundo da faculdade naquela máquina de moedas.

1512
01:43:00,008 --> 01:43:04,763
Você pode ter uma história para contar a eles,
uma abordagem para este filme em três dias?

1513
01:43:05,263 --> 01:43:09,059
Com esse tipo de agenda maluca, coisas assim
Só aceitarei esta tarefa se puder direcionar

1514
01:43:09,351 --> 01:43:10,394
o filme também.

1515
01:43:10,894 --> 01:43:12,747
Então, eu não quero fazer
outro filme de torneio.

1516
01:43:12,771 --> 01:43:15,357
Então, eu vim com mais GI. Joe

1517
01:43:15,941 --> 01:43:19,621
Em outras palavras, as pessoas me disseram desde então
que você realmente fez o primeiro IG. Joe filme.

1518
01:43:19,778 --> 01:43:22,739
Acabei de decidir que o General Bison
era a pessoa ideal para ser o vilão.

1519
01:43:23,365 --> 01:43:26,678
Eu estou olhando para o elenco de personagens e
já que os personagens eram todos internacionais

1520
01:43:26,702 --> 01:43:32,249
combatentes, eu pensei que eles se uniriam porque
a ONU também vai e depois rola para todos.

1521
01:43:32,833 --> 01:43:36,253
Então, eu lancei isso para eles
na reunião e eles enlouqueceram.

1522
01:43:36,670 --> 01:43:38,296
E eles estavam no mesmo comprimento de onda.

1523
01:43:38,588 --> 01:43:42,217
Eles me mostraram um esboço da base subterrânea
de Bison com mísseis e outras coisas.

1524
01:43:42,718 --> 01:43:46,805
Então, inadvertidamente, lancei a eles
algo que estavam pensando em fazer.

1525
01:43:47,431 --> 01:43:50,684
Mas de qualquer maneira, eles tinham um orçamento em mente,
então os primeiros nomes de casal em sua

1526
01:43:51,017 --> 01:43:54,312
lista Stallone, Schwarzenegger, as
escolhas óbvias, eles eram inacessíveis.

1527
01:43:54,938 --> 01:43:57,482
E então eles disseram Van Damme
e podemos pagar Van Damme?

1528
01:43:57,983 --> 01:44:01,194
Provavelmente vamos bem, mas ele tem sotaque.

1529
01:44:01,486 --> 01:44:04,114
E eles vão, que sotaque?
Porque eles estão apenas ouvindo ele ser dublado.

1530
01:44:11,163 --> 01:44:14,541
Não há perigo de colocar Van Damme
no filme que as pessoas esperam

1531
01:44:14,875 --> 01:44:16,001
um filme classificado como R?

1532
01:44:16,501 --> 01:44:17,753
Porque você queria PG-13.

1533
01:44:18,295 --> 01:44:20,535
Então, isso estava me incomodando, mas
eles eram inflexíveis quanto a isso.

1534
01:44:21,047 --> 01:44:24,760
Quero dizer, eu entendo completamente por
que Van Damme fez Street Fighter na época.

1535
01:44:25,510 --> 01:44:28,680
Foi um grande dia de pagamento
e foi uma grande propriedade.

1536
01:44:29,222 --> 01:44:30,222
Foi um grande filme.

1537
01:44:30,390 --> 01:44:31,830
Todo mundo vai assistir.

1538
01:44:32,434 --> 01:44:36,938
Para o General Bison, nossa primeira escolha foi
Stephen Lang, que era o vilão maravilhoso

1539
01:44:37,355 --> 01:44:40,066
no Avatar e ele entrou e leu para nós.

1540
01:44:40,525 --> 01:44:47,407
Ele era fenomenal, mas os japoneses estavam realmente
nesse valor de marca de seleção e Raul Julia

1541
01:44:47,699 --> 01:44:51,286
era um nome muito maior e, como se
viu, seus filhos jogaram o videogame.

1542
01:44:51,578 --> 01:44:55,707
Então, ele sabia disso e disse: tudo bem, vou
fazer um filme de pipoca para os meus filhos.

1543
01:44:56,124 --> 01:44:58,210
Fim de jogo!

1544
01:44:58,627 --> 01:45:03,381
Logo antes do filme sair do quadro de
censura, embora eu sem dúvida tivesse feito

1545
01:45:03,840 --> 01:45:10,013
um filme PG-13 eles o classificaram como R. Você não pode
anunciar brinquedos para um filme classificado como R em

1546
01:45:10,430 --> 01:45:11,550
Sábado de manhã televisão.

1547
01:45:11,807 --> 01:45:14,527
Eu tive que começar a cortar as brigas
sobre o impacto em qualquer sangue.

1548
01:45:14,893 --> 01:45:16,102
Entregamos novamente.

1549
01:45:16,436 --> 01:45:17,729
Foi classificado como R novamente.

1550
01:45:18,355 --> 01:45:22,526
Então, agora nos aprofundamos nas lutas
e a entregamos e elas classificaram G.

1551
01:45:23,443 --> 01:45:27,322
Oh, meu Deus, esse é o beijo da morte de
outra maneira, porque nenhum adolescente vai

1552
01:45:27,739 --> 01:45:28,979
querer ver um filme classificado como G.

1553
01:45:29,324 --> 01:45:30,450
Essa é uma classificação da Disney.

1554
01:45:31,159 --> 01:45:34,496
Então, eu tinha Jean-Claude voltando
e me dando uma linha selvagem.

1555
01:45:34,788 --> 01:45:35,914
Onde ele disse ...

1556
01:45:36,248 --> 01:45:38,500
Quatro anos de ROTC por essa merda.

1557
01:45:39,417 --> 01:45:43,097
E então nós enviamos novamente e eles vão, temos
que lhe dar um PG-13 agora com essa palavrinha.

1558
01:45:43,296 --> 01:45:45,858
Foi um filme muito lucrativo e faturou
mais de cem milhões de dólares.

1559
01:45:45,882 --> 01:45:48,277
É apenas um dos dois filmes de Van Damme
que quebrou cem milhões de dólares.

1560
01:45:48,301 --> 01:45:49,469
Isso e Time Cop.

1561
01:45:49,761 --> 01:45:51,221
Não foi o melhor filme.

1562
01:45:51,513 --> 01:45:55,141
Eu acho que a maioria das pessoas concorda
especialmente como fã de Street Fighter.

1563
01:45:55,934 --> 01:46:02,357
É muito diferente do que o conceito original
é para Van Damme fazer que não o colocou

1564
01:46:02,649 --> 01:46:03,649
além dele.

1565
01:46:03,984 --> 01:46:05,464
Ele é como sim, você tem que ir em frente.

1566
01:46:05,652 --> 01:46:06,862
É um grande dia de pagamento, grande filme.

1567
01:46:07,529 --> 01:46:09,030
É um pouco mais para as crianças.

1568
01:46:10,031 --> 01:46:11,031
Vá em frente.

1569
01:46:11,283 --> 01:46:13,493
Você me fez um homem feliz.

1570
01:46:13,952 --> 01:46:15,579
Em seguida, faço de você um morto.

1571
01:46:18,957 --> 01:46:22,627
True Lies é quase a exceção que prova a
regra que penso nos filmes de Cameron.

1572
01:46:23,211 --> 01:46:27,757
Tenho certeza de que foi vendido como se James Cameron
dirigisse um filme de Bond com Schwarzenegger?

1573
01:46:28,133 --> 01:46:29,133
como seria?

1574
01:46:38,143 --> 01:46:40,395
É aquele que ele não se originou.

1575
01:46:40,937 --> 01:46:42,337
Então, veio através de Schwarzenegger.

1576
01:46:42,606 --> 01:46:47,235
Foi um projeto de Schwarzenegger e acho
que ele convenceu Cameron a fazê-lo.

1577
01:46:47,652 --> 01:46:52,365
Acho que ele entrou nisso quase como um diretor
contratado e acho que isso o interessou.

1578
01:46:52,741 --> 01:46:56,453
Portanto, é uma pequena anomalia em
termos de sua carreira como um todo.

1579
01:46:56,870 --> 01:47:03,460
Eu acho que isso também é importante
em termos de tons de quadrinhos.

1580
01:47:04,044 --> 01:47:10,258
Tem esse tipo de Jamie Lee realmente interessante
Curtis tipo de subtrama ou você poderia dizer trama.

1581
01:47:10,759 --> 01:47:14,095
Obviamente, ela é a esposa do
agente secreto de Schwarzenegger,

1582
01:47:14,638 --> 01:47:15,798
não tem idéia do que ele faz.

1583
01:47:16,139 --> 01:47:17,474
Então, é um problema doméstico.

1584
01:47:17,974 --> 01:47:21,561
Novamente, voltamos ao tipo de fascínio
de Cameron pela unidade familiar.

1585
01:47:22,020 --> 01:47:24,648
Mentiras verdadeiras Eu acho que tive, tive que lançar.

1586
01:47:25,273 --> 01:47:26,775
Eu realmente tinha que vendê-lo.

1587
01:47:27,317 --> 01:47:30,111
Ele me contratou antes de
eu apresentar a música.

1588
01:47:30,862 --> 01:47:33,740
Ele e eu nunca fizemos uma
partitura para orquestra juntos.

1589
01:47:34,324 --> 01:47:39,579
Pensamos em orquestra no T2, mas não tivemos
tempo e decidimos que gostávamos do que

1590
01:47:39,913 --> 01:47:45,293
estávamos entrando em True Lies
ironicamente, voltando um nível.

1591
01:47:45,585 --> 01:47:48,630
Eu acho que o que me deu esse emprego foi impressionante
Distância.

1592
01:47:49,589 --> 01:47:51,299
A orquestra parecia muito boa. Eu disse,

1593
01:47:51,716 --> 01:47:57,138
bem, sim, tudo bem. Então agora eu percebi que
tudo bem, ele precisava de uma coisa sólida.

1594
01:47:57,514 --> 01:48:00,600
Então, é um tipo de prazer
incomum, eu acho que True Lies.

1595
01:48:00,892 --> 01:48:03,853
É uma espécie de você voltar a pensar e pensar
Eu esqueci deste.

1596
01:48:04,729 --> 01:48:09,192
E tem esse tipo de bobagem
flutuante sobre isso.

1597
01:48:09,776 --> 01:48:15,365
É o tipo de, foi aquele período em que
Schwarzenegger começou a receber linhas e ele meio que

1598
01:48:15,657 --> 01:48:19,536
de se considerar mais um ator e você
meio que tem que ir e vir com isso.

1599
01:48:19,953 --> 01:48:24,582
E ele está bem, ele está bem ... temos
problemas com contrações de novo e você sabe?

1600
01:48:24,958 --> 01:48:30,088
Tem cavalos montando em elevadores, temos
coisas explodindo, tem Harrier Jump Jets.

1601
01:48:30,755 --> 01:48:33,883
Ele não trabalha em
nada do Cameron.

1602
01:48:34,634 --> 01:48:36,886
Você tem que ser totalmente
vendido no que está fazendo.

1603
01:48:37,262 --> 01:48:41,599
Você não pode ser um passo atrás,
meio que falando sobre isso.

1604
01:48:41,891 --> 01:48:44,978
Mesmo havendo coisas de James
Bond, não foi uma paródia.

1605
01:48:45,395 --> 01:48:51,151
Era o filme True Lies com essa
história e ele estava se divertindo.

1606
01:48:55,030 --> 01:49:03,030
Os estúdios decidiram, em vez de obter esses
fisiculturistas e artistas marciais como Seagal

1607
01:49:05,582 --> 01:49:10,587
e Van Damme e tentando transformá-los em atores,
por que não contratamos atores e ensinamos

1608
01:49:10,879 --> 01:49:15,383
eles como fazer algumas dessas
coisas de ação e usar duplos?

1609
01:49:15,717 --> 01:49:20,096
Eles me ligaram na 20th Century Fox para
falar sobre um filme chamado Speed.

1610
01:49:21,639 --> 01:49:22,799
Por que eles estão brincando comigo?

1611
01:49:23,183 --> 01:49:24,703
Eles acham que eu estou fazendo isso por diversão ?!

1612
01:49:28,646 --> 01:49:34,819
O roteiro de Speed contornou o tipo de
apelido, pois era Die Hard on a Bus e

1613
01:49:35,195 --> 01:49:37,197
o que eu disse fantástico.

1614
01:49:37,822 --> 01:49:40,492
Quando o ônibus percorre 80 quilômetros
por hora, a bomba está armada.

1615
01:49:40,784 --> 01:49:43,119
Se cair abaixo de 50, explode.

1616
01:49:43,787 --> 01:49:45,622
E assim, foi uma inspiração para o Speed.

1617
01:49:46,081 --> 01:49:52,879
Dito isso, eu brincava com essa ideia há
anos antes mesmo do lançamento do Die Hard.

1618
01:49:53,213 --> 01:49:57,759
E foi algo que meu pai me contou sobre
que havia um roteiro que Kurosawa

1619
01:49:58,176 --> 01:50:00,362
havia escrito sobre um trem que não
podia desacelerar ou explodir.

1620
01:50:00,386 --> 01:50:01,386
Isso se tornou o Runaway Train.

1621
01:50:01,763 --> 01:50:02,763
Eu vi aquele filme.

1622
01:50:02,931 --> 01:50:04,051
O filme de Andrei Konchalovsky.

1623
01:50:04,474 --> 01:50:08,520
É muito bom, mas eu pensei: ei, seria melhor
se houvesse uma bomba porque no Runaway Train

1624
01:50:08,895 --> 01:50:10,255
eles simplesmente não conseguem pisar no freio.

1625
01:50:10,647 --> 01:50:12,732
Se era uma bomba e se era um ônibus.

1626
01:50:13,274 --> 01:50:17,654
Estávamos tentando encontrar uma pista para o
Speed e então alguém no estúdio disse o que dizer

1627
01:50:17,946 --> 01:50:18,946
Keanu Reeves?

1628
01:50:19,072 --> 01:50:20,198
E ele era muito jovem.

1629
01:50:20,615 --> 01:50:22,992
Nós não tínhamos certeza
e então o conhecemos.

1630
01:50:23,701 --> 01:50:24,744
Ele é como 6'2 ".

1631
01:50:25,203 --> 01:50:27,003
Ele era magro,
ele já tinha o corte de cabelo legal.

1632
01:50:27,288 --> 01:50:29,833
Ele não tinha aumentado ainda,
mas ele estava andando de moto.

1633
01:50:30,500 --> 01:50:33,545
Eu era como se ele fosse legal e ele tivesse feito Point
Pausa.

1634
01:50:33,837 --> 01:50:37,632
Então, sabíamos que ele podia andar com uma arma e
fazer coisas assim e, esperançosamente, poderíamos

1635
01:50:37,966 --> 01:50:40,718
torná-lo um pouco menos exagerado.

1636
01:50:41,177 --> 01:50:45,682
Fiquei sem palavras como se estivesse falando sobre o
cara que estava na excelente aventura de Bill e Ted ...

1637
01:50:46,015 --> 01:50:48,643
Eu sou o duque de Ted!

1638
01:50:49,227 --> 01:50:52,647
Vai jogar um policial
neste filme de ação.

1639
01:50:53,398 --> 01:50:54,416
É o melhor que podemos fazer?

1640
01:50:54,440 --> 01:50:55,108
Keanu Reeves?

1641
01:50:55,441 --> 01:50:57,402
Bem, como eu estava errado, ok?

1642
01:50:58,153 --> 01:51:01,823
Nos primeiros rascunhos de Speed, tentei
uma coisa toda, onde você descobre que

1643
01:51:02,323 --> 01:51:05,761
seu parceiro que acabou sendo interpretado por Jeff
Daniels é realmente quem está fazendo as coisas

1644
01:51:05,785 --> 01:51:09,289
e é uma coisa grande e cheia de
curvas e, finalmente, não funcionou.

1645
01:51:10,957 --> 01:51:16,462
A razão pela qual fiz isso é porque eu não
achava que Jack enfrentaria alguém que

1646
01:51:17,088 --> 01:51:21,759
e se eles não tivessem contato realmente, exceto
no telefone, se não houvesse nada pessoal

1647
01:51:22,302 --> 01:51:28,808
não seria tão interessante e eu esqueci de
pensar que se você escolher Dennis Hopper, é

1648
01:51:29,267 --> 01:51:30,393
indo funcionar muito bem.

1649
01:51:30,852 --> 01:51:35,690
Eu acho que Speed mostrou que você poderia ter
um elenco que não tivesse grandes estrelas, mas

1650
01:51:36,024 --> 01:51:37,901
que o filme em si seria a estrela.

1651
01:51:38,693 --> 01:51:44,157
Eu acho que quando Hollywood percebeu que eles
poderiam escalar alguém como Nicholas Cage em algo

1652
01:51:44,490 --> 01:51:49,954
como The Rock. Eu acho que quando isso aconteceu
naquela época, o tipo Jerry Bruckheimer

1653
01:51:50,288 --> 01:51:56,461
filmar os filmes de Simpson Bruckheimer, esses
filmes abandonaram as estrelas de ação, o real

1654
01:51:56,961 --> 01:52:01,382
estrelas de ação, os fisiculturistas, os caras
cuja atuação foi um pouco mais áspera nas bordas.

1655
01:52:01,841 --> 01:52:08,389
Talvez possamos fazer, podemos ter Nick Cage
em The Rock, que é um dos meus favoritos

1656
01:52:08,890 --> 01:52:13,603
Eu nem sempre sou um grande fã de filmes de Michael
Bay, mas aquele que eu amo e que tem Nic Cage

1657
01:52:13,978 --> 01:52:16,481
e Sean Connery e é como
se isso fosse incrível.

1658
01:52:16,981 --> 01:52:21,319
Uma coisa que você notará com muitos desses
personagens e esses atores é que eles têm

1659
01:52:21,736 --> 01:52:22,736
um senso de humor.

1660
01:52:22,862 --> 01:52:26,574
E Nic Cage, oh, meu Deus. Ele era um
ator cômico, sabia como fazer isso.

1661
01:52:26,866 --> 01:52:33,873
Então, você coloca esse cara na liderança e acho que
você provavelmente está torcendo por ele mais do que

1662
01:52:34,332 --> 01:52:37,919
você é para alguém que é enorme.

1663
01:52:38,753 --> 01:52:42,215
Fui chamado por Jake Bloom com quem
eu tinha um contrato de três filmes.

1664
01:52:42,507 --> 01:52:45,510
Ele me disse,
Matthias você também pode desistir.

1665
01:52:45,927 --> 01:52:47,087
E eu disse, o que você quer dizer?

1666
01:52:47,136 --> 01:52:47,762
Acabou.

1667
01:52:48,054 --> 01:52:49,134
Como assim, acabou?

1668
01:52:49,347 --> 01:52:50,347
Nem começou.

1669
01:52:50,848 --> 01:52:53,935
Ah, não, eu disse o mesmo a Schwarzenegger,
Stallone.

1670
01:52:54,394 --> 01:52:54,811
Acabou.

1671
01:52:55,270 --> 01:52:56,270
Vocês terminaram.

1672
01:52:56,771 --> 01:52:59,983
É o Keanu Reeves, é o Brad
Pitt, agora são os outros caras.

1673
01:53:00,358 --> 01:53:01,358
Não é mais você.

1674
01:53:01,776 --> 01:53:09,575
Parecia que os tropos muito específicos desse
tipo de policial vagamente policial ou militar

1675
01:53:10,076 --> 01:53:13,413
o filme de ação estava
começando a se desgastar.

1676
01:53:13,955 --> 01:53:17,875
Esses caras não foram capazes de
sustentar uma carreira nos cinemas.

1677
01:53:18,167 --> 01:53:19,887
Os filmes de Arnold não ganhavam mais dinheiro.

1678
01:53:20,128 --> 01:53:24,007
Os filmes de Stallone não ganhavam
mais dinheiro porque eram muito caros.

1679
01:53:24,382 --> 01:53:28,511
Lembro-me de ver uma triagem de teste do Eye
Veja você anos antes de sair.

1680
01:53:28,970 --> 01:53:30,805
O teste foi desastroso.

1681
01:53:31,097 --> 01:53:32,097
Desastre.

1682
01:53:32,307 --> 01:53:34,892
Foi o grande retorno de
Stallone depois da Copland.

1683
01:53:35,393 --> 01:53:37,478
As pessoas aplaudiram quando ele apareceu na tela.

1684
01:53:37,895 --> 01:53:43,943
Quando o filme terminou, as pessoas
xingavam no saguão. Apenas alguns anos

1685
01:53:44,527 --> 01:53:50,408
antes com coisas como Rambo 3, o maior filme
de todos os tempos naquele período apenas

1686
01:53:50,950 --> 01:53:54,120
alguns anos depois, ele estava
nesse filme que era lixo.

1687
01:53:54,787 --> 01:54:01,544
Stallone e Van Damme começaram a usar dublês muito
depois que se mudaram para o vídeo direto para o vídeo

1688
01:54:02,211 --> 01:54:07,925
era apenas porque eles não achavam que o
que estavam fazendo na tela era apreciado

1689
01:54:08,301 --> 01:54:10,178
tanto quanto costumava ser quando você o via

1690
01:54:10,678 --> 01:54:13,890
em trinta e cinco milímetros em uma tela grande,
câmera lenta.

1691
01:54:14,182 --> 01:54:15,182
Sim, isso é Van Damme.

1692
01:54:15,391 --> 01:54:15,892
Ele está realmente fazendo isso.

1693
01:54:16,184 --> 01:54:18,102
Lembre-se de efeitos digitais têm grande.

1694
01:54:18,644 --> 01:54:20,813
Essa é uma parte muito importante da história.

1695
01:54:22,315 --> 01:54:27,820
Porque o que você viu foi uma transição de uma
época em que o melhor que Hollywood podia

1696
01:54:28,112 --> 01:54:35,036
entregar em termos de espetáculo foi maquiagem
e acrobacias e certos tipos de ação para

1697
01:54:35,453 --> 01:54:36,537
nós podemos fazer qualquer coisa.

1698
01:54:37,121 --> 01:54:42,377
Lembro-me de quando o Matrix saiu e pensando
comigo mesmo, finalmente, Hollywood descobriu

1699
01:54:42,668 --> 01:54:44,045
como fazê-lo corretamente.

1700
01:54:44,337 --> 01:54:45,897
É assim que você filma uma sequência de luta.

1701
01:54:46,464 --> 01:54:49,801
Você faz da maneira de Hong Kong
e aqui estamos vendo na Matrix.

1702
01:54:50,593 --> 01:54:52,470
E é glorioso.

1703
01:54:57,892 --> 01:55:03,523
Mas agora encontramos uma maneira de, especialmente com todos
os filmes de quadrinhos, fazer um filme vencedor do Oscar

1704
01:55:03,940 --> 01:55:10,822
ator, um ator de destaque no jogo e dar a ele habilidades
suficientes para parecer crível como uma ação

1705
01:55:11,114 --> 01:55:17,495
estrela se isso está colocando um dublê em um
traje de super-herói ou se está levando-os

1706
01:55:17,995 --> 01:55:22,875
por seis meses, três meses e colocá-los em um
regime de treinamento cansativo para levá-los

1707
01:55:23,167 --> 01:55:27,588
até o padrão para poder fazer coisas na
câmera como Keanu Reeves faz Charlize Theron.

1708
01:55:28,047 --> 01:55:32,176
Eles descobriram como fazer
alguém parecer competente.

1709
01:55:39,183 --> 01:55:44,480
Até Arnold quando voltou atrás de
Batman, Robin e Jingle All the Way.

1710
01:55:45,106 --> 01:55:46,542
O que diabos ele estava fazendo naqueles filmes?

1711
01:55:46,566 --> 01:55:48,526
Seu grande retorno foi End of Days.

1712
01:55:49,152 --> 01:55:52,947
Foi um momento tão sombrio para ser uma estrela
de ação real, porque todos esses atores estavam

1713
01:55:53,364 --> 01:55:55,324
entrando e estrelando filmes de ação.

1714
01:55:57,160 --> 01:56:01,831
E até onde a coisa de Schwarzenegger poderia ir sem
que ela se tornasse auto-paródia até certo ponto

1715
01:56:02,123 --> 01:56:03,523
onde foi meio que prejudicial?

1716
01:56:04,000 --> 01:56:12,000
Talvez tenhamos ficado cansados daquele período
enorme de testosterona, que celebramos

1717
01:56:14,218 --> 01:56:15,428
por tanto tempo.

1718
01:56:15,970 --> 01:56:19,098
Eu sempre digo que é a
morte das estrelas.

1719
01:56:19,765 --> 01:56:22,935
Não existem mais tantos
porque não há nada demais.

1720
01:56:23,311 --> 01:56:25,688
Existem muitos programas
de TV, muitos nada.

1721
01:56:25,980 --> 01:56:27,356
Como você se destaca?

1722
01:56:28,232 --> 01:56:32,695
Há algo em estar em uma tela grande e seus
olhos são grandes e as pessoas podem ver

1723
01:56:33,029 --> 01:56:34,029
a alma de você.

1724
01:56:34,363 --> 01:56:35,643
Você não pode esconder isso das pessoas.

1725
01:56:36,199 --> 01:56:37,992
Então, você é real ou não.

1726
01:56:38,451 --> 01:56:41,329
Esse é o problema de
muitos desses caras novos.

1727
01:56:41,829 --> 01:56:43,206
Eles não podem suportar isso.

1728
01:56:43,748 --> 01:56:44,748
Quero dizer os filmes Bourne.

1729
01:56:45,124 --> 01:56:48,544
Acho que Doug Liman teve muito a ver
com as mudanças nos filmes de ação.

1730
01:56:51,380 --> 01:56:53,007
Que ele iria fazer uma ação portátil.

1731
01:56:53,382 --> 01:56:57,011
Eu lembro dele, ele realmente me disse isso e
eu pensei que ele era louco, mas então eu vi

1732
01:56:57,386 --> 01:56:59,266
o filme foi como tudo bem,
você estava totalmente certo

1733
01:56:59,555 --> 01:57:00,139
e eu estava errado.

1734
01:57:00,556 --> 01:57:01,556
É isso que é triste.

1735
01:57:01,599 --> 01:57:06,395
Bourne, que ecoava Bond, a nova versão
de Bond foi tão bem-sucedida que

1736
01:57:06,771 --> 01:57:08,397
Bond começou a imitar Bourne.

1737
01:57:09,065 --> 01:57:14,904
Essa coisa toda com a câmera instável que
Eu odiava com uma paixão, mas essa era uma maneira

1738
01:57:15,196 --> 01:57:20,326
de disfarçar as deficiências do artista e
dizer ok, esta é sua nova estrela de ação.

1739
01:57:20,868 --> 01:57:22,388
Você simplesmente não pode ver o que eles estão fazendo.

1740
01:57:22,620 --> 01:57:28,084
E Mercenários foi a primeira vez e foi feito
de maneira inteligente, onde fazia sentido ter

1741
01:57:28,543 --> 01:57:33,130
um Chuck Norris e um Arnold porque
suas personalidades o acompanham.

1742
01:57:33,422 --> 01:57:36,676
Lembro que naquele momento talvez ele
tivesse feito três filmes com ...

1743
01:57:36,968 --> 01:57:44,225
Não, quatro filmes com Jean-Claude e eu éramos
seus capangas em Mercenários 2 e estamos lá

1744
01:57:44,559 --> 01:57:47,144
com Stallone e Schwarzenegger e Bruce
Willis.

1745
01:57:47,979 --> 01:57:52,316
E lembro de olhar para Van Damme e pude ver
que ele estava mais nervoso do que eu.

1746
01:57:53,818 --> 01:57:55,820
Foi bom ver isso dele
para ser honesto.

1747
01:57:56,195 --> 01:58:01,367
Um pouco de vulnerabilidade e esse tipo
de momento, porque era um grande negócio

1748
01:58:01,742 --> 01:58:04,453
para que todos estejam nesses filmes.

1749
01:58:05,329 --> 01:58:07,164
Até Stallone e Arnold, você sabe?

1750
01:58:07,456 --> 01:58:11,335
Não se perdeu para eles o fato de que todas
essas estrelas de ação tiveram que se unir para

1751
01:58:11,711 --> 01:58:12,420
um filme.

1752
01:58:12,712 --> 01:58:15,524
Quando os Mercenários saíram e eu fiquei
tipo, "Como é que eu não estou lá?"

1753
01:58:15,548 --> 01:58:16,548
Eu deveria estar lá.

1754
01:58:16,674 --> 01:58:17,901
Você tem todos esses caras lá.

1755
01:58:17,925 --> 01:58:18,925
Você está brincando comigo?

1756
01:58:19,176 --> 01:58:20,176
Por que não estou lá?

1757
01:58:20,219 --> 01:58:23,889
Porque eu era a melhor
mulher dos anos 80 e 90.

1758
01:58:24,223 --> 01:58:28,436
Os executivos vão contratar alguém por
sua popularidade e isso só vai ser

1759
01:58:28,936 --> 01:58:32,231
como oh vamos lá, não estamos comprando isso.

1760
01:58:32,607 --> 01:58:35,151
Há muitos filmes com nomes
que não apareceram.

1761
01:58:35,610 --> 01:58:39,280
Portanto, não existe mais o sistema
estelar que existia nos anos 70 e 80.

1762
01:58:39,697 --> 01:58:40,697
Eu acho que está feito.

1763
01:58:40,948 --> 01:58:45,494
Bem, a grande mudança foi que você não faz
mais acrobacias de verdade e o CGI tem

1764
01:58:46,037 --> 01:58:47,163
mudou completamente.

1765
01:58:47,455 --> 01:58:51,125
Eu acho que eles quase conseguem fazer as acrobacias
porque o fato é que efeitos especiais podem fazer

1766
01:58:51,417 --> 01:58:54,378
muita coisa,
eles não podem fazer nada parecer ótimo.

1767
01:58:54,879 --> 01:59:00,801
Sim, podemos fazer qualquer coisa agora com o
computador, mas no fundo de sua mente você sabe quando

1768
01:59:01,302 --> 01:59:02,511
é real e quando não é.

1769
01:59:02,970 --> 01:59:07,892
A franquia Velozes e Furiosos é a franquia
mais surpreendente de todos os tempos.

1770
01:59:08,225 --> 01:59:11,103
Não há como alguém
ter previsto.

1771
01:59:11,395 --> 01:59:18,361
Toda última esperança dos filmes de ação clássicos dos
anos 80 para mim está em Velozes e Furiosos, porque

1772
01:59:18,861 --> 01:59:23,240
todas essas coisas da contagem regressiva e a
coisa e os mísseis que estão indo para o ar.

1773
01:59:23,574 --> 01:59:25,993
Todas essas coisas que você
não vê em outros filmes.

1774
01:59:26,911 --> 01:59:28,663
Isso praticamente se foi.

1775
01:59:29,163 --> 01:59:36,796
Fico feliz que estamos recebendo o último
suspiro da vitalidade que caras como Stallone e

1776
01:59:37,296 --> 01:59:40,299
Schwarzenegger ainda
tem e possui um pouco.

1777
01:59:40,758 --> 01:59:45,680
Quero dizer, olhe para Arnold, se você é inteligente
o suficiente, ele tem 70 anos e ainda está envolvido

1778
01:59:46,138 --> 01:59:47,640
na série Terminator.

1779
01:59:48,557 --> 01:59:51,185
De alguma forma, você precisa encontrar
um ângulo de como se encaixa nele.

1780
01:59:51,477 --> 01:59:56,899
Eu diria que Terminator é um daqueles
como Matrix e X-Men, a natureza

1781
01:59:57,316 --> 02:00:00,695
da idéia permite que o universo
continue se expandindo.

1782
02:00:01,654 --> 02:00:05,366
Bruce nessas sequências de Die
Hard está ficando mais formidável.

1783
02:00:05,658 --> 02:00:10,371
Você sabe Die Hard, o que é difícil é que é uma
premissa sobre um personagem que se encontra

1784
02:00:10,746 --> 02:00:12,164
em uma situação improvável.

1785
02:00:12,790 --> 02:00:17,294
Se ele se encontra nessa situação
improvável, torna-se cada vez mais difícil

1786
02:00:17,586 --> 02:00:18,879
para manter essa premissa.

1787
02:00:19,296 --> 02:00:23,092
Então, o personagem está ficando mais velho,
mas ele está ficando mais indestrutível.

1788
02:00:23,384 --> 02:00:29,390
Eu estava em um ponto abordado e escrevi
um tratamento muito extenso com meu amigo

1789
02:00:30,015 --> 02:00:32,685
Chuck Mondry da arma letal 5.

1790
02:00:33,519 --> 02:00:36,188
Nunca realmente comecei, mas eu gosto.

1791
02:00:36,814 --> 02:00:37,814
Eu ainda mantenho.

1792
02:00:38,023 --> 02:00:39,743
Algumas pessoas pedem para ver como você faria isso?

1793
02:00:39,817 --> 02:00:43,404
Eu disse bem, olhe para isso, são 63 páginas,
como um tratamento, leia Deus, caramba.

1794
02:00:43,696 --> 02:00:50,786
Se alguém aparecer e amanhã vier e
souber como fazer o Aikido, poderia

1795
02:00:51,287 --> 02:00:53,497
outro Steven Seagal nascendo.

1796
02:00:54,123 --> 02:01:00,629
Sempre tem que ser aquele cara que
sabe como capturar o público.

1797
02:01:01,255 --> 02:01:04,467
As pessoas finalmente sabem
quem é Scott Adkins.

1798
02:01:05,217 --> 02:01:08,179
Scott Adkins, por exemplo, é
um grande artista marcial.

1799
02:01:08,471 --> 02:01:09,805
Um dos melhores que eu já vi.

1800
02:01:10,306 --> 02:01:14,018
E eu acho que o fascínio por Scott é
que ele pode se levantar e fazer tudo

1801
02:01:14,518 --> 02:01:21,358
de suas acrobacias e fazer alguns chutes incríveis
e sequências de luta, coreografia que faz

1802
02:01:21,859 --> 02:01:24,278
as pessoas assistem ao filme
e contam a seus amigos.

1803
02:01:24,653 --> 02:01:30,659
Quando comecei, estava falando sobre filmes
de ação independentes de baixo orçamento

1804
02:01:31,118 --> 02:01:35,414
mas quando eu comecei, você tinha cerca
de sete semanas para fazer um filme.

1805
02:01:35,873 --> 02:01:41,504
Foi difícil, mas você poderia fazê-lo e agora que sete
semanas estão encolhidas para cerca de quatro semanas,

1806
02:01:42,171 --> 02:01:43,631
às vezes três.

1807
02:01:44,465 --> 02:01:49,470
E essa é para mim a parte mais difícil de ser
uma estrela de ação, como é no mundo de hoje.

1808
02:01:50,387 --> 02:01:55,226
Scott Adkins, eu, Tony
Jaa, estamos encontrando nosso caminho.

1809
02:01:55,601 --> 02:02:00,064
Bem, Scott e Tony são como meus
irmãos e eu sou muito ligado a Scott.

1810
02:02:00,397 --> 02:02:04,777
Estou super orgulhoso toda vez que o vejo fazendo
coisas e fico feliz que ele esteja produzindo

1811
02:02:05,236 --> 02:02:10,157
e se envolver mais na
frente e atrás da câmera.

1812
02:02:10,574 --> 02:02:12,618
Ele é como meu irmão mais velho, na verdade.

1813
02:02:13,077 --> 02:02:16,205
Alguém que admiro e posso pedir conselhos.

1814
02:02:16,872 --> 02:02:17,915
Ele é um cara muito sábio.

1815
02:02:18,207 --> 02:02:19,643
Ele está na indústria há muito tempo.

1816
02:02:19,667 --> 02:02:20,667
Cara esperto.

1817
02:02:20,709 --> 02:02:22,294
Tony é um espírito tão bonito.

1818
02:02:22,795 --> 02:02:30,795
Ele é provavelmente a pessoa mais próxima da
idéia exemplar do que é um artista marcial.

1819
02:02:31,428 --> 02:02:32,930
então qualquer outra pessoa que eu conheça.

1820
02:02:33,514 --> 02:02:41,514
As coisas que eu amo sobre Jason Statham e
Gerard Butler são novamente seu charme porque

1821
02:02:42,273 --> 02:02:48,654
os dois podem chutar a bunda e fazer grandes
acrobacias, mas também são engraçados.

1822
02:02:49,238 --> 02:02:50,990
The Rock é incrível.

1823
02:02:51,448 --> 02:02:56,287
Quero dizer, ele é um cara que você pensaria que
esse cara é tão grande e tudo o que ele pode fazer

1824
02:02:56,579 --> 02:02:57,579
o que você quiser fazer.

1825
02:02:57,746 --> 02:02:59,957
Mas ele é como um dos caras mais
legais que você já conheceu.

1826
02:03:00,457 --> 02:03:04,837
Alguém deveria ter conversado com o Rock cerca
de dez anos atrás, quando ele perdeu todos

1827
02:03:05,254 --> 02:03:09,675
seu músculo porque ele estava obviamente pensando
que talvez esse músculo não seja mais bom

1828
02:03:10,009 --> 02:03:12,136
Talvez eu seja grande demais para fazer isso em Hollywood.

1829
02:03:12,595 --> 02:03:14,805
Bem, ele mudou
agora, não é?

1830
02:03:15,139 --> 02:03:18,934
Quando ele fez Pain e Gain
uau, ele voltou a ser grande

1831
02:03:19,351 --> 02:03:20,811
e ele ficou assim desde então.

1832
02:03:21,562 --> 02:03:24,982
Quero que Dwayne Johnson apenas
faça seu filme classificado.

1833
02:03:25,441 --> 02:03:29,528
Eu quero vê-lo fazer o seu
Comando, seu Rambo.

1834
02:03:29,820 --> 02:03:31,447
Ele não tem um filme de toque.

1835
02:03:31,739 --> 02:03:35,993
Quero dizer, hoje existem os
Deadpool que custam muito dinheiro.

1836
02:03:36,368 --> 02:03:41,123
Eles não custam provavelmente tanto quanto os
Vingadores, mas custam muito a fazer e são

1837
02:03:41,457 --> 02:03:43,208
são tão R quanto você pode obter.

1838
02:03:43,584 --> 02:03:44,168
Eu gosto do ataque.

1839
02:03:44,585 --> 02:03:45,585
Eu gosto do The Raid 2.

1840
02:03:46,211 --> 02:03:49,924
Novamente, esses filmes
não são para todos.

1841
02:03:50,382 --> 02:03:52,301
Os filmes raid são filmes de terror fronteiriços.

1842
02:03:52,593 --> 02:03:58,766
Quero dizer, há muito sangue e apenas
sobrecarregando seu espírito depois de um tempo.

1843
02:03:59,433 --> 02:04:06,774
Como Comando, você pode assistir com seu pai,
seu avô, seu filho e sua esposa ou

1844
02:04:07,191 --> 02:04:08,191
sua namorada.

1845
02:04:08,525 --> 02:04:10,245
Você não pode assistir The Raid com essas pessoas.

1846
02:04:11,070 --> 02:04:14,531
Você deve assistir The Raid sozinho
ou com você como seu amigo.

1847
02:04:15,115 --> 02:04:18,494
Acho que você está voltando aos
filmes de ação com classificação R.

1848
02:04:18,953 --> 02:04:22,623
Eu acho que obviamente Taken foi um deles, mas
John Wick ...

1849
02:04:23,082 --> 02:04:30,172
Quero dizer, John Wick é que eu argumentaria uma
versão melhor de um filme de ação dos anos 80 naquele

1850
02:04:30,631 --> 02:04:34,802
você poderia lançar os primeiros 30 minutos de
John Wick e chame a atenção de alguém.

1851
02:04:35,219 --> 02:04:39,932
E a ação é tão diferente
da ação em outros filmes.

1852
02:04:40,474 --> 02:04:44,561
Eu olho para Keanu Reeves e o que ele faz
nos filmes de John Wick e Matrix e outros

1853
02:04:44,979 --> 02:04:50,442
filmes, filmes de ação e, como sou alguém
que faz isso, entendo como é difícil.

1854
02:04:50,818 --> 02:04:53,028
E eu posso ver o trabalho
duro que ele coloca nele.

1855
02:04:53,570 --> 02:05:00,119
Se Keanu Reeves consegue John Wick, outras
pessoas também conseguem, mas por que

1856
02:05:00,661 --> 02:05:01,996
Keanu Reeves consegue?

1857
02:05:02,579 --> 02:05:07,334
Não é que Keanu Reeves tenha um músculo,
mas Keanu Reeves é tão super legal.

1858
02:05:07,710 --> 02:05:13,966
As verdadeiras estrelas de ação de hoje são
algo como Keanu Reeves e Tom Cruise e ele é

1859
02:05:14,591 --> 02:05:17,261
literalmente colocando sua
vida em risco, Cruise.

1860
02:05:17,636 --> 02:05:19,471
Quero dizer, você tem que respeitar isso.

1861
02:05:20,139 --> 02:05:26,103
Ele pode não ser tão fisicamente capaz quanto Jet
Li ou Van Damme, mas cara, ele está saindo

1862
02:05:26,645 --> 02:05:27,938
do lado dos aviões, certo?

1863
02:05:28,313 --> 02:05:29,313
É maravilhoso.

1864
02:05:29,523 --> 02:05:34,987
Hoje em dia, alguns dos grandes diretores
de ação começaram a ser dublês.

1865
02:05:35,738 --> 02:05:41,910
Chad Stahelski, que dirige os filmes de
John Wick, foi um dublê de Keanu Reeves.

1866
02:05:42,536 --> 02:05:47,708
Além disso, David Leitch foi o dublê de Brad
Pitt por anos e ele também foi o dublê de dublê.

1867
02:05:48,125 --> 02:05:49,209
para Van Damme.

1868
02:05:49,752 --> 02:05:51,312
Ambos estão dirigindo grandes filmes agora.

1869
02:05:51,420 --> 02:05:56,925
David fez a sequência de Deadpool e eles
basicamente sabem como essa merda funciona.

1870
02:05:57,384 --> 02:06:00,012
Não está claro para mim o que
as crianças pensam sobre isso.

1871
02:06:00,387 --> 02:06:05,434
O que um adolescente agora pensa sobre
Stallone e os Rocky e os Rambo e Arnold

1872
02:06:05,726 --> 02:06:08,562
Schwarzenegger, O Exterminador do Futuro,
que está prestes a sair, o novo.

1873
02:06:08,937 --> 02:06:13,692
Para você e eu, lembramos os dias
de glória do cinema de ação.

1874
02:06:14,234 --> 02:06:18,739
Está cheio, não dá socos,
sangrento, violento.

1875
02:06:19,823 --> 02:06:21,075
Sinto falta daqueles filmes, cara.

1876
02:06:21,700 --> 02:06:26,914
É porque eu me apaixonei por esses
caras na primeira vez que os vimos.

1877
02:06:27,289 --> 02:06:28,289
Acima da lei.

1878
02:06:28,832 --> 02:06:31,001
Uau, ele veio do nada.

1879
02:06:31,502 --> 02:06:32,502
Steven Seagal.

1880
02:06:32,711 --> 02:06:36,632
Que belo talento ele tinha e ele
era diferente de qualquer outro.

1881
02:06:37,132 --> 02:06:44,765
E mesmo que, com o tempo, suas habilidades ou
aparência possam ter se degradado um pouco,

1882
02:06:45,599 --> 02:06:49,895
Quero dizer, olhamos para Steven Seagal hoje, ele
não é o mesmo cara que lembramos, mas ele ainda

1883
02:06:50,312 --> 02:06:52,648
tem essa habilidade e ainda
vale a pena assistir.

1884
02:06:53,148 --> 02:06:54,148
Isto é.

1885
02:06:54,650 --> 02:06:59,613
Os filmes de ação dos anos 80, que são
memoráveis, tiveram um pouco mais de trama,

1886
02:07:00,322 --> 02:07:07,538
mais reviravoltas, vilões mais plausíveis e hoje em dia
Eu acho que as pessoas estão imitando apenas as acrobacias

1887
02:07:08,330 --> 02:07:10,624
e não olhando para o material subjacente.

1888
02:07:11,125 --> 02:07:18,132
Bem, acho que os filmes dos anos 80 acho que vieram
de diretores da velha escola que eles conheciam

1889
02:07:18,674 --> 02:07:26,598
arco da história, eles sabiam o arco do personagem
e construíram sobre isso, eles colocaram ação lá

1890
02:07:27,057 --> 02:07:30,477
que foi motivado
organicamente pela história.

1891
02:07:30,936 --> 02:07:37,401
Hoje acho mais que a ação motiva a
história, não a história motiva a ação.

1892
02:07:37,985 --> 02:07:41,697
A pergunta é: você se importa
com alguém que levou um tiro?

1893
02:07:42,573 --> 02:07:43,991
Essa é a verdadeira questão.

1894
02:07:44,658 --> 02:07:47,369
Mas hoje eu não sei se você levar um tiro ...

1895
02:07:47,744 --> 02:07:50,747
Eu gosto desse efeito especial. Isso
foi ótimo, mas eu me importo com você?

1896
02:07:51,373 --> 02:07:54,710
A geração de hoje parece que eles não
se importam com o que está lá fora.

1897
02:07:55,169 --> 02:07:56,169
Eu vou ver.

1898
02:07:56,503 --> 02:08:01,800
Ainda esperamos entender esse sentimento que
sentimos quando assistimos esses filmes pela

1899
02:08:02,092 --> 02:08:03,844
primeira vez quando crianças.

1900
02:08:04,678 --> 02:08:08,724
Hoje em dia, não posso comparar ninguém
com Stallone e Schwarzenegger.

1901
02:08:09,266 --> 02:08:16,481
Esses caras não são mentirosos, embora as
pessoas aparentemente sejam um dos sofisticados

1902
02:08:16,815 --> 02:08:18,901
quer gostar de rebaixar alguém.

1903
02:08:19,359 --> 02:08:22,321
Não, esses são os caras mais inteligentes
da sala e vão gritar na sua bunda.

1904
02:08:22,946 --> 02:08:23,946
Eles são divertidos.

1905
02:08:24,114 --> 02:08:25,114
É por isso que eles são legais.

1906
02:08:25,657 --> 02:08:27,097
É por isso que eles sempre estarão por perto.

1907
02:08:27,492 --> 02:08:30,871
É por isso que esses caras estarão em
cadeiras de rodas e ainda o fazem.

