﻿1
00:00:16,184 --> 00:00:18,752
-  What you
did inside that place

2
00:00:18,752 --> 00:00:20,988
will be with you forever.

3
00:00:20,988 --> 00:00:21,822
-  No.

4
00:00:38,572 --> 00:00:41,709
- The towering walls of the
original prison exteriors,

5
00:00:41,709 --> 00:00:44,278
erected over 300 years ago,

6
00:00:44,278 --> 00:00:46,680
were left in place as a reminder

7
00:00:46,680 --> 00:00:50,584
of the punishment
awaiting Spanish citizens

8
00:00:50,584 --> 00:00:52,586
who dared step outside the law.

9
00:00:55,489 --> 00:00:56,990
Nearly 50 years ago,

10
00:00:56,990 --> 00:00:59,760
a modern prison was
built in the center

11
00:01:01,095 --> 00:01:05,133
to hold some of Puerto
Rico's most feared criminals,

12
00:01:05,133 --> 00:01:07,268
an ironic clash of architecture

13
00:01:07,268 --> 00:01:09,603
between the old and the new.

14
00:01:11,439 --> 00:01:13,841
Today the concrete
and metal structure

15
00:01:13,841 --> 00:01:16,043
will come tumbling
down this afternoon

16
00:01:16,043 --> 00:01:17,845
on Santiago precinct,

17
00:01:17,845 --> 00:01:20,248
but the foundation
will remain in place

18
00:01:20,248 --> 00:01:23,083
as the building block
of the most contemporary

19
00:01:23,083 --> 00:01:25,085
of condominium complexes

20
00:01:26,187 --> 00:01:27,655
on the far edge of a city

21
00:01:27,655 --> 00:01:29,923
that has continued to change.

22
00:01:29,923 --> 00:01:31,459
Puerto Rico.

23
00:03:24,638 --> 00:03:27,375
- Hey, what the hell
are you doing here?

24
00:03:27,375 --> 00:03:28,208
Huh?

25
00:03:29,109 --> 00:03:30,378
Get out.

26
00:03:30,378 --> 00:03:31,879
We're demolishing
this place today.

27
00:03:31,879 --> 00:03:32,713
Get out.

28
00:03:38,719 --> 00:03:42,155
Hey, this place has
been wired for two days.

29
00:03:42,155 --> 00:03:43,090
- I know.

30
00:03:43,090 --> 00:03:44,392
- You're lucky that I find you,

31
00:03:44,392 --> 00:03:45,859
so get out.

32
00:03:45,859 --> 00:03:46,694
- I just--

33
00:03:46,694 --> 00:03:47,928
- I said get out, man.

34
00:04:00,007 --> 00:04:02,576
- What else do you want from me?

35
00:04:17,591 --> 00:04:20,093
What you did inside that place

36
00:04:21,094 --> 00:04:23,831
will be with you forever,

37
00:04:23,831 --> 00:04:24,665
forever.

38
00:07:12,666 --> 00:07:15,669
- Miguel, after what
I've done for you,

39
00:07:15,669 --> 00:07:17,404
you decide to write
letters to the press

40
00:07:17,404 --> 00:07:22,409
about what you claim to
be intolerable conditions

41
00:07:23,777 --> 00:07:26,179
and injustices that are
happening inside this prison.

42
00:07:29,817 --> 00:07:31,819
The only thing your
letters did, Miguel,

43
00:07:33,286 --> 00:07:34,121
fan the flames,

44
00:07:35,288 --> 00:07:37,591
which means I have to
turn up the heat on you.

45
00:07:41,428 --> 00:07:42,262
- No, no.

46
00:07:42,262 --> 00:07:43,096
- No?

47
00:07:43,096 --> 00:07:43,964
- No, no.

48
00:07:43,964 --> 00:07:44,798
- No.

49
00:07:54,908 --> 00:07:57,110
Since it is apparently
not Mr. Mendoza

50
00:07:57,110 --> 00:07:59,713
who is the cause of
our current problems,

51
00:07:59,713 --> 00:08:02,115
please make him understand
how helpful it would be

52
00:08:02,115 --> 00:08:04,217
if he can provide us
with any information

53
00:08:04,217 --> 00:08:06,453
that might assist
us in our search.

54
00:08:35,015 --> 00:08:35,849
Hey.

55
00:08:37,785 --> 00:08:40,287
Governor Mandera sped
up the execution process

56
00:08:40,287 --> 00:08:42,022
to save the taxpayers money.

57
00:08:42,022 --> 00:08:44,625
Now he thinks he can
have it both ways?

58
00:08:44,625 --> 00:08:46,126
- That's your friend.

59
00:08:48,996 --> 00:08:50,063
- That's politics.

60
00:08:52,232 --> 00:08:54,735
A few people protesting
outside the prison walls

61
00:08:54,735 --> 00:08:56,336
against the death penalty

62
00:08:56,336 --> 00:08:58,271
shouldn't be enough to
make the governor nervous.

63
00:08:58,271 --> 00:08:59,707
- With all the stories breaking

64
00:08:59,707 --> 00:09:02,876
about prisoner treatment, yes.

65
00:09:04,511 --> 00:09:06,046
- What can I get you gentlemen?

66
00:09:07,547 --> 00:09:09,883
- Will you get us
a table please?

67
00:09:09,883 --> 00:09:10,718
-  Sure.

68
00:09:13,120 --> 00:09:14,321
- How long have you been open?

69
00:09:14,321 --> 00:09:15,889
- Just opened.

70
00:09:15,889 --> 00:09:18,659
I am beginning to get
the hang of it now.

71
00:09:18,659 --> 00:09:20,127
Since it's your first time here,

72
00:09:20,127 --> 00:09:21,461
the coffee is on the house.

73
00:09:23,063 --> 00:09:23,897
- Thank you.

74
00:09:25,232 --> 00:09:26,634
- The death penalty is only

75
00:09:26,634 --> 00:09:29,603
a publicity stunt
by politicians.

76
00:09:29,603 --> 00:09:31,739
It doesn't violence.

77
00:09:31,739 --> 00:09:32,572
- Excuse me?

78
00:09:35,108 --> 00:09:37,077
- I couldn't help but overhear.

79
00:09:37,077 --> 00:09:38,345
Two cups of coffee on the house.

80
00:09:38,345 --> 00:09:39,412
- Thank you again.

81
00:09:40,781 --> 00:09:45,452
The warden is only here to
fulfill the will of the people.

82
00:09:46,586 --> 00:09:47,788
- The will of the people?

83
00:09:47,788 --> 00:09:50,958
- Yes, his job is to
make sure the directive

84
00:09:50,958 --> 00:09:54,061
of the people is
completed as efficiently

85
00:09:54,061 --> 00:09:55,262
and quickly as possible.

86
00:09:56,730 --> 00:09:58,131
- What about all the reports

87
00:09:58,131 --> 00:10:00,801
of prisoner beatings,
guard violence?

88
00:10:01,669 --> 00:10:03,170
- Are you one of those people

89
00:10:03,170 --> 00:10:05,205
who has been protesting
outside the prison walls?

90
00:10:07,040 --> 00:10:08,642
- When I'm not here, yes.

91
00:10:08,642 --> 00:10:09,476
It's important.

92
00:10:10,577 --> 00:10:12,579
- Why would you do that?

93
00:10:12,579 --> 00:10:15,448
Why spend time and energy

94
00:10:15,448 --> 00:10:16,717
fighting for the rights of men

95
00:10:16,717 --> 00:10:19,019
who've done so much
harm to other people

96
00:10:19,019 --> 00:10:21,188
they could never
hope to repay them?

97
00:10:21,188 --> 00:10:23,323
- Because they have rights.

98
00:10:23,323 --> 00:10:24,524
- They have rights.

99
00:10:24,524 --> 00:10:26,960
- Of course,
thankfully we were able

100
00:10:26,960 --> 00:10:29,062
to get rid of Warden Silva,

101
00:10:29,062 --> 00:10:32,099
but since his replacement
was appointed from within,

102
00:10:33,533 --> 00:10:35,435
I'm sure he'll be a crooked
son of a bitch as well.

103
00:10:39,606 --> 00:10:42,342
- I happen to know
that the new warden

104
00:10:42,342 --> 00:10:46,079
is very committed to
doing whatever is possible

105
00:10:46,079 --> 00:10:48,248
to improve the conditions
inside the prison.

106
00:10:49,249 --> 00:10:51,318
- And how do you know that?

107
00:10:51,318 --> 00:10:53,186
- 'Cause I'm the
crooked son of a bitch.

108
00:10:55,889 --> 00:10:56,656
See?

109
00:10:58,458 --> 00:10:59,292
I'm sorry.

110
00:10:59,292 --> 00:11:00,093
Listen.

111
00:11:01,661 --> 00:11:02,830
It's very clear to me

112
00:11:02,830 --> 00:11:03,931
that you're passionate
about the issue,

113
00:11:03,931 --> 00:11:04,765
and I like that.

114
00:11:04,765 --> 00:11:05,999
I like that a lot.

115
00:11:05,999 --> 00:11:09,036
In fact, I think that
we need more passion

116
00:11:09,036 --> 00:11:10,637
on both sides of it.

117
00:11:11,839 --> 00:11:13,606
I'll have my secretary
set something up.

118
00:11:13,606 --> 00:11:16,209
You and I can sit
down and talk more

119
00:11:16,209 --> 00:11:18,211
at length about it, Mrs.?

120
00:11:18,211 --> 00:11:20,647
- Burke, Maria Burke.

121
00:11:23,116 --> 00:11:24,317
- Burke?

122
00:11:24,317 --> 00:11:25,152
- Yes.

123
00:11:27,687 --> 00:11:29,356
- I don't know
your husband, do I?

124
00:11:30,991 --> 00:11:32,325
- His name is Dylan,

125
00:11:33,927 --> 00:11:34,928
Dylan Burke.

126
00:12:05,325 --> 00:12:06,726
- Son of a bitch.

127
00:12:33,586 --> 00:12:35,655
I think the Corrections
Board will listen

128
00:12:35,655 --> 00:12:38,425
to this proposal you've
outlined, Mrs. Burke.

129
00:12:38,425 --> 00:12:39,626
- I hope so.

130
00:12:39,626 --> 00:12:42,362
From here, it can only
get better, right?

131
00:12:45,298 --> 00:12:47,534
- I'd like to ask you
an indelicate question.

132
00:12:49,036 --> 00:12:51,071
Did you meet your husband
before he went to prison?

133
00:12:52,672 --> 00:12:53,473
- I'm sorry.

134
00:12:54,674 --> 00:12:56,376
- Your husband is
a convict, correct?

135
00:12:56,376 --> 00:12:57,677
- Ex-convict.

136
00:12:57,677 --> 00:12:59,179
- Ex-convict.

137
00:12:59,179 --> 00:13:01,081
The reason I ask is we have
to do background checks

138
00:13:01,081 --> 00:13:03,250
on everyone who comes
in and out of here,

139
00:13:03,250 --> 00:13:04,384
including spouses.

140
00:13:05,819 --> 00:13:08,889
- I didn't meet him until
after that point in his life.

141
00:13:08,889 --> 00:13:09,722
- I see.

142
00:13:10,757 --> 00:13:11,992
Has he ever shared with you

143
00:13:11,992 --> 00:13:14,094
any of the details
about his past?

144
00:13:14,094 --> 00:13:15,562
- No, not everything.

145
00:13:16,429 --> 00:13:18,431
I didn't really need to know.

146
00:13:18,431 --> 00:13:21,068
There I things I wouldn't
tell him about mine.

147
00:13:21,068 --> 00:13:22,602
They call it the
past for a reason.

148
00:13:22,602 --> 00:13:23,703
It's behind us.

149
00:13:25,072 --> 00:13:26,806
- I have to tell you
it is very refreshing

150
00:13:26,806 --> 00:13:28,108
to meet someone like you.

151
00:13:29,276 --> 00:13:31,311
- Don't you believe
in second chances?

152
00:13:31,311 --> 00:13:32,779
That should be on
your mind every day.

153
00:13:32,779 --> 00:13:35,715
- It is, and I used to
believe in second chances

154
00:13:35,715 --> 00:13:39,186
when I was very naive.

155
00:13:39,186 --> 00:13:40,420
You have to
understand, Mrs. Burke.

156
00:13:40,420 --> 00:13:41,621
There is no one in here

157
00:13:41,621 --> 00:13:42,923
who is under the illusion

158
00:13:42,923 --> 00:13:45,258
that they are being remolded

159
00:13:45,258 --> 00:13:47,995
to fit into society
outside of these walls.

160
00:13:47,995 --> 00:13:49,863
The best we can hope to do

161
00:13:49,863 --> 00:13:52,632
is contain these men

162
00:13:52,632 --> 00:13:54,567
and do that with the
limited resources

163
00:13:54,567 --> 00:13:56,603
we have available to us.

164
00:13:56,603 --> 00:13:58,171
- Does your wife agree with you?

165
00:13:59,539 --> 00:14:04,144
- My wife didn't get to
experience this part of my life.

166
00:14:05,345 --> 00:14:07,680
She unfortunately
was taken from me

167
00:14:07,680 --> 00:14:09,282
a very long time ago.

168
00:14:09,282 --> 00:14:10,083
- I'm sorry.

169
00:14:10,083 --> 00:14:11,184
- No, it's all right.

170
00:14:14,087 --> 00:14:15,388
What does your husband do?

171
00:14:15,388 --> 00:14:17,190
- He's a fisherman.

172
00:14:17,190 --> 00:14:18,825
He loves it out there.

173
00:14:18,825 --> 00:14:20,293
In fact, his whole
crew is made up

174
00:14:20,293 --> 00:14:22,462
of men that he did time with
at one point or another.

175
00:14:22,462 --> 00:14:23,630
-  I see.

176
00:14:23,630 --> 00:14:26,666
- It's his way of
making up for his past.

177
00:14:26,666 --> 00:14:28,101
- We all need that, don't we?

178
00:14:30,103 --> 00:14:33,006
Well, I will speak informally
with the Board about this,

179
00:14:33,006 --> 00:14:34,174
take their temperature.

180
00:14:34,174 --> 00:14:35,943
You and I should
meet again very soon,

181
00:14:35,943 --> 00:14:37,911
keep the momentum
moving forward.

182
00:14:37,911 --> 00:14:38,811
That would be key.

183
00:14:39,846 --> 00:14:40,780
- Thank you very much.

184
00:14:40,780 --> 00:14:42,916
- You're welcome.

185
00:15:22,555 --> 00:15:24,291
Hello, Mrs. Burke.

186
00:15:24,291 --> 00:15:26,493
- Warden, did you speak
to anyone on the Board?

187
00:15:26,493 --> 00:15:27,727
- Yes, I did.

188
00:15:27,727 --> 00:15:28,962
- And?

189
00:15:28,962 --> 00:15:30,663
- And they, well,
there is a shot

190
00:15:30,663 --> 00:15:32,332
that we can get a lot of, well,

191
00:15:32,332 --> 00:15:34,767
most of your proposals
in front of the Board.

192
00:15:34,767 --> 00:15:36,003
- Great.

193
00:15:36,003 --> 00:15:37,870
- Should we go have a
bite and talk about it?

194
00:15:40,073 --> 00:15:41,308
You've been cooped up

195
00:15:41,308 --> 00:15:43,610
at your coffee shop
all day, I'm sure.

196
00:15:43,610 --> 00:15:44,777
Why don't we just go have dinner

197
00:15:44,777 --> 00:15:46,479
and continue talking?

198
00:15:46,479 --> 00:15:47,814
- No, thank you.

199
00:15:47,814 --> 00:15:48,748
I'll come to your office

200
00:15:48,748 --> 00:15:50,250
to talk about this further.

201
00:15:50,250 --> 00:15:51,884
I'll check with your secretary.

202
00:15:51,884 --> 00:15:54,554
- Good, I'll let her
know to expect your call.

203
00:15:58,258 --> 00:15:59,092
- Goodnight.

204
00:15:59,092 --> 00:16:00,093
- Goodnight.

205
00:16:40,567 --> 00:16:43,203
- That's the look of a
man with a good strike.

206
00:16:43,203 --> 00:16:45,638
- That's the look
of a man in love.

207
00:16:45,638 --> 00:16:46,573
- Listen up.

208
00:16:46,573 --> 00:16:49,876
If any of you ever find a woman

209
00:16:49,876 --> 00:16:51,111
to stay by your side,

210
00:16:51,111 --> 00:16:52,745
let alone one like Maria,

211
00:16:54,147 --> 00:16:56,983
you better treat her with
the proper attention,

212
00:16:56,983 --> 00:16:59,552
or she will end up
looking for comfort

213
00:16:59,552 --> 00:17:02,455
in some other smelly,
tequila drinking,

214
00:17:02,455 --> 00:17:04,591
good for nothing man's arms.

215
00:17:08,361 --> 00:17:09,829
- But if he didn't come back,

216
00:17:11,164 --> 00:17:12,965
I sure would have
taken Maria out,

217
00:17:14,067 --> 00:17:17,404
and then in and showed
her a good time.

218
00:17:17,404 --> 00:17:18,605
- Who said that?

219
00:17:18,605 --> 00:17:20,940
Was it the gringo that
sweats like a pig,

220
00:17:20,940 --> 00:17:24,477
the one with the limp
rod and the empty bed?

221
00:17:24,477 --> 00:17:26,613
-  Yeah, but
that all could change.

222
00:17:26,613 --> 00:17:27,647
- What did you say?

223
00:17:27,647 --> 00:17:28,815
- Oh.

224
00:17:30,250 --> 00:17:31,218
- Kick his ass.

225
00:17:43,730 --> 00:17:45,232
* There's no hope

226
00:17:49,169 --> 00:17:50,002
- See you later,
boys, all right?

227
00:17:53,373 --> 00:17:56,209
* Without feeling

228
00:18:01,748 --> 00:18:04,784
* Tell my love

229
00:18:04,784 --> 00:18:07,787
* That no matter how far

230
00:18:07,787 --> 00:18:11,524
* My dear old shipmate

231
00:18:11,524 --> 00:18:15,495
* Will make this trip, mate

232
00:18:20,967 --> 00:18:23,670
* The devil sea

233
00:18:23,670 --> 00:18:24,771
* Is a place

234
00:18:27,974 --> 00:18:30,710
* Where the fishermen go

235
00:18:30,710 --> 00:18:34,714
* If they don't go to hell

236
00:18:34,714 --> 00:18:37,950
* Where the skies seem clear

237
00:18:37,950 --> 00:18:41,120
* Nothing seems wrong

238
00:18:48,060 --> 00:18:51,631
* And it adds to this song

239
00:19:24,297 --> 00:19:29,302
* You'll never hear
me say your name *

240
00:19:31,238 --> 00:19:35,708
* You'll never catch me

241
00:19:35,708 --> 00:19:40,580
* Looking your way

242
00:19:40,580 --> 00:19:44,617
* Too proud

243
00:19:44,617 --> 00:19:49,556
* To say it out loud

244
00:19:49,556 --> 00:19:54,461
* How I love

245
00:19:54,461 --> 00:19:58,531
* When you look
at me like this *

246
00:19:58,531 --> 00:20:03,135
* Like we're the only

247
00:20:03,135 --> 00:20:07,607
* Two people that exist

248
00:20:07,607 --> 00:20:12,178
* I breathe you in

249
00:20:12,178 --> 00:20:16,716
* I feel you up
against my skin *

250
00:20:16,716 --> 00:20:21,621
* And now I know

251
00:20:21,621 --> 00:20:25,758
* I give in to you

252
00:20:25,758 --> 00:20:30,430
* You've got me hooked

253
00:20:30,430 --> 00:20:34,901
* You take me higher than

254
00:20:34,901 --> 00:20:39,539
* I've ever been

255
00:20:39,539 --> 00:20:44,176
* You take me higher than

256
00:20:44,176 --> 00:20:47,246
* I've ever been

257
00:20:48,381 --> 00:20:49,949
- It was perfect.

258
00:22:03,356 --> 00:22:04,290
Yes, ma'am.

259
00:23:55,001 --> 00:23:56,302
Really, huh?

260
00:24:08,815 --> 00:24:10,249
- Well, it's your anniversary.

261
00:24:10,249 --> 00:24:12,952
I needed to make sure that
you're gonna celebrate properly.

262
00:24:12,952 --> 00:24:14,053
- Beers on me.

263
00:24:34,040 --> 00:24:34,874
- Wow.

264
00:24:41,781 --> 00:24:44,483
-  What are you doing?

265
00:25:06,539 --> 00:25:09,208
- Just pick a goddamn
ball and shoot.

266
00:25:23,122 --> 00:25:24,924
- Whoa, there's people
waiting in line.

267
00:25:24,924 --> 00:25:26,125
If I were you,

268
00:25:26,125 --> 00:25:28,761
I would grab a beer
and wait for your turn.

269
00:25:28,761 --> 00:25:29,996
- I got next.

270
00:25:29,996 --> 00:25:31,530
- Yeah, I got a
problem with that.

271
00:25:32,699 --> 00:25:33,933
- Do you?

272
00:25:33,933 --> 00:25:35,167
- Yeah, I got a
problem with that.

273
00:25:36,435 --> 00:25:37,369
- Why don't you stop
running your mouth?

274
00:25:37,369 --> 00:25:38,437
-  Hey, hey, come on.

275
00:25:38,437 --> 00:25:39,271
Calm down.

276
00:25:39,271 --> 00:25:40,472
We'll work this out.

277
00:25:40,472 --> 00:25:41,941
Come on, hey.

278
00:25:41,941 --> 00:25:42,809
- I'm not gonna let this
clown talk to you like that.

279
00:25:42,809 --> 00:25:43,610
- Come on, hey.

280
00:25:43,610 --> 00:25:44,677
Don't say that, bro.

281
00:25:44,677 --> 00:25:45,845
Don't say that.

282
00:25:45,845 --> 00:25:47,914
You know, I actually
think my man,

283
00:25:47,914 --> 00:25:49,215
what was your name?

284
00:25:49,215 --> 00:25:50,650
- Shane.

285
00:25:50,650 --> 00:25:54,086
- Shane, I think my man
Shane here has a point, okay?

286
00:25:54,086 --> 00:25:58,625
if I put the
eight ball straight in.

287
00:25:58,625 --> 00:26:00,159
- No, why--

288
00:26:00,159 --> 00:26:04,897
- Hey, but if I put it in
off one rail, he's second.

289
00:26:04,897 --> 00:26:07,033
Two rails, he's third,

290
00:26:07,033 --> 00:26:09,736
and three rails, he grabs
his money and walks home.

291
00:26:09,736 --> 00:26:10,970
-  You?

292
00:26:10,970 --> 00:26:11,971
-  Well,
what do you think?

293
00:26:11,971 --> 00:26:12,905
- I think that's
a terrible idea.

294
00:26:12,905 --> 00:26:13,706
I want to have a good night.

295
00:26:13,706 --> 00:26:14,641
- You have no faith--

296
00:26:14,641 --> 00:26:15,441
- I set up this whole thing--

297
00:26:15,441 --> 00:26:16,142
- You have no faith.

298
00:26:16,142 --> 00:26:16,976
Hey, shut up.

299
00:26:16,976 --> 00:26:18,210
Shut up.

300
00:26:18,210 --> 00:26:18,645
Okay, well, what do
you think, Shane?

301
00:26:21,080 --> 00:26:22,014
- Okay.

302
00:26:22,014 --> 00:26:23,282
- All right, there you go, okay.

303
00:26:25,251 --> 00:26:28,487
All right, now I'm gonna
tell you boys something.

304
00:26:28,487 --> 00:26:30,156
Whatever happens
after this shot,

305
00:26:31,991 --> 00:26:33,192
the most important thing

306
00:26:34,393 --> 00:26:36,763
is that I have made
a new friend tonight.

307
00:26:38,564 --> 00:26:39,832
Isn't that right, Shane?

308
00:26:48,741 --> 00:26:49,676
Come on.

309
00:27:34,854 --> 00:27:38,090
- Come on.

310
00:28:08,955 --> 00:28:11,824
- Hey, hey, hey.

311
00:28:11,824 --> 00:28:16,562
Hey.

312
00:28:16,562 --> 00:28:18,630
When Maria first
introduced me to the man

313
00:28:18,630 --> 00:28:20,166
that was to be her husband,

314
00:28:22,101 --> 00:28:26,138
I told my sister than
an ex-con fisherman

315
00:28:26,138 --> 00:28:30,843
with a crew exactly
just like him,

316
00:28:32,178 --> 00:28:34,781
well, he'd never provide
the life she deserved,

317
00:28:34,781 --> 00:28:37,416
and Maria, she responded
with forgiveness.

318
00:28:38,317 --> 00:28:39,886
I didn't come to their wedding,

319
00:28:41,087 --> 00:28:45,992
yet they flew to me in
Miami two weeks later

320
00:28:47,593 --> 00:28:49,195
with pictures of their wedding

321
00:28:49,195 --> 00:28:51,931
and a piece of cake.

322
00:28:53,232 --> 00:28:55,501
It was then when I learned

323
00:28:55,501 --> 00:28:59,071
that the heart wants
what the heart wants,

324
00:29:00,372 --> 00:29:01,941
and it can never go wrong,

325
00:29:02,942 --> 00:29:04,944
so I want to make a toast.

326
00:29:04,944 --> 00:29:06,278
I need a drink.

327
00:29:06,278 --> 00:29:10,883
I'd like to make a
toast to my wonderful,

328
00:29:10,883 --> 00:29:13,452
the best sister that
you could ever have,

329
00:29:14,486 --> 00:29:17,023
and the man that I'm so proud

330
00:29:17,023 --> 00:29:18,457
to have in my family now.

331
00:29:19,725 --> 00:29:20,592
I love you guys.

332
00:29:20,592 --> 00:29:22,128
Happy anniversary.

333
00:29:24,897 --> 00:29:25,998
- Come here.

334
00:29:25,998 --> 00:29:26,933
Come here.

335
00:29:26,933 --> 00:29:27,867
-  Hey, I love you guys.

336
00:29:51,157 --> 00:29:51,991
- Are you okay?

337
00:29:51,991 --> 00:29:52,825
- Yeah.

338
00:30:16,215 --> 00:30:17,884
- What the fuck, man?

339
00:30:22,188 --> 00:30:24,156
Fuck is your problem, man?

340
00:30:26,392 --> 00:30:28,928
- Ow,.

341
00:30:41,473 --> 00:30:42,875
- Marcus, Marcus.

342
00:30:45,344 --> 00:30:47,313
-  You're lucky.

343
00:30:57,957 --> 00:30:59,525
- You know, I had to
call in a lot of favors

344
00:30:59,525 --> 00:31:00,426
to let this slide.

345
00:31:04,196 --> 00:31:05,932
Some wrong judge
could easily overlook

346
00:31:05,932 --> 00:31:07,399
your last 10 years,

347
00:31:07,399 --> 00:31:10,202
and you would have ended up
back in here doing time, my boy.

348
00:31:11,603 --> 00:31:14,706
- Yeah, well, you know why
they call it the past, right?

349
00:31:16,042 --> 00:31:17,643
- Give Maria my best.

350
00:31:17,643 --> 00:31:20,579
- I will, and thank you.

351
00:31:20,579 --> 00:31:21,413
- You bet.

352
00:31:33,592 --> 00:31:35,727
- The wife must not
like it anymore.

353
00:31:52,444 --> 00:31:54,280
-  What did
I tell you to do?

354
00:31:55,814 --> 00:31:57,316
- You told me to provoke him.

355
00:31:57,316 --> 00:31:59,651
- Right, not to blindside
him in a parking lot.

356
00:32:00,786 --> 00:32:01,653
- Things just didn't
play out right.

357
00:32:01,653 --> 00:32:02,654
- No, they didn't,

358
00:32:02,654 --> 00:32:03,990
but they're going to next time.

359
00:32:03,990 --> 00:32:05,191
Do you understand me?

360
00:32:06,492 --> 00:32:07,326
- Yes, sir.

361
00:32:14,866 --> 00:32:16,302
- You're gonna come in tonight

362
00:32:16,302 --> 00:32:17,836
and replace again Hadigan
on the night shift.

363
00:32:17,836 --> 00:32:19,238
You make sure as many guards

364
00:32:19,238 --> 00:32:21,940
and prisoners see
you as possible.

365
00:32:21,940 --> 00:32:23,309
Then you're going to disappear

366
00:32:23,309 --> 00:32:24,610
for a couple of hours.

367
00:32:27,113 --> 00:32:28,580
- And then what?

368
00:32:28,580 --> 00:32:31,050
- And then you figure out
how to draw him out properly.

369
00:32:31,050 --> 00:32:32,518
He's got a short fuse, Shane.

370
00:32:32,518 --> 00:32:35,121
All you have to do is light it.

371
00:34:45,984 --> 00:34:47,319
- It's okay.

372
00:34:57,996 --> 00:34:59,431
It's okay.

373
00:34:59,431 --> 00:35:00,999
It's okay.

374
00:37:02,454 --> 00:37:03,655
- All of the sudden,

375
00:37:03,655 --> 00:37:05,457
he decided to turn
on me, on you.

376
00:37:06,692 --> 00:37:07,626
What would have happened?

377
00:37:07,626 --> 00:37:08,760
I mean, I'd be implicated.

378
00:37:10,462 --> 00:37:11,530
I think I'm so tied to this,

379
00:37:11,530 --> 00:37:13,265
and I just can't--

380
00:37:14,333 --> 00:37:15,267
- Okay, okay, okay.

381
00:37:17,202 --> 00:37:19,137
I promised my sister that
I would take care of you

382
00:37:19,137 --> 00:37:21,407
and not let anything
happen to you, right?

383
00:37:21,407 --> 00:37:22,674
- Yes, you did, but this is--

384
00:37:22,674 --> 00:37:25,277
- And now I'm here
for you, okay?

385
00:37:29,114 --> 00:37:31,817
You went to work tonight, yes?

386
00:37:31,817 --> 00:37:33,018
- Yes.

387
00:37:33,018 --> 00:37:34,185
- You signed in.

388
00:37:34,185 --> 00:37:35,587
- Yes.

389
00:37:39,525 --> 00:37:41,059
- Did anyone see
you leave earlier?

390
00:37:42,494 --> 00:37:47,132
- No, no, I came through
the back gate, no cameras.

391
00:37:48,033 --> 00:37:48,867
- Good.

392
00:37:50,902 --> 00:37:51,737
Good.

393
00:37:53,004 --> 00:37:54,005
Okay, so,

394
00:37:57,643 --> 00:37:58,844
change into your uniform.

395
00:37:58,844 --> 00:38:00,479
Go back inside.

396
00:38:00,479 --> 00:38:01,480
Talk to the guards.

397
00:38:01,480 --> 00:38:03,014
Make your rounds.

398
00:38:03,014 --> 00:38:04,716
Talk to the prisoners.

399
00:38:04,716 --> 00:38:06,652
Make sure there's as many
witnesses as possible

400
00:38:06,652 --> 00:38:07,653
that you were there.

401
00:38:08,954 --> 00:38:10,756
I will take care of the rest.

402
00:38:10,756 --> 00:38:11,590
- All right.

403
00:38:21,199 --> 00:38:22,133
- It's okay.

404
00:39:05,143 --> 00:39:05,977
- Hey, man.

405
00:39:07,746 --> 00:39:09,648
I spoke to Lisa.

406
00:39:09,648 --> 00:39:11,917
She said she'd fly in
if Maria needs her.

407
00:39:19,090 --> 00:39:20,859
- This can't be good.

408
00:39:24,162 --> 00:39:24,996
All right, take it easy.

409
00:39:24,996 --> 00:39:25,831
Take it easy.

410
00:39:25,831 --> 00:39:26,965
Whoa, hey, hey, Marcus,

411
00:39:28,099 --> 00:39:32,070
hey, hey, promise me
no matter what happens,

412
00:39:32,070 --> 00:39:33,004
you're gonna take care of her--

413
00:39:33,004 --> 00:39:33,872
- Ain't nothing gonna happen--

414
00:39:33,872 --> 00:39:35,106
- Fucking promise me.

415
00:39:35,106 --> 00:39:38,109
- Burke.

416
00:39:38,109 --> 00:39:39,445
- I promise.

417
00:39:43,081 --> 00:39:43,915
- I love you, bro.

418
00:39:43,915 --> 00:39:44,750
-  Let's go.

419
00:39:44,750 --> 00:39:45,584
- I love you too.

420
00:39:45,584 --> 00:39:46,818
-  Come on.

421
00:39:46,818 --> 00:39:47,719
- My lawyer's number
is on the fridge.

422
00:39:47,719 --> 00:39:48,787
Give him a call.

423
00:39:57,563 --> 00:39:59,531
Take care of her, all right?

424
00:39:59,531 --> 00:40:00,365
- I will.

425
00:40:04,135 --> 00:40:06,972
- This guy's head was split
almost in half, Dylan.

426
00:40:08,139 --> 00:40:09,808
Got somebody pretty
pissed off, right?

427
00:40:11,209 --> 00:40:15,847
And your jacket was found
full of his blood, all right,

428
00:40:17,182 --> 00:40:18,784
and then just cavalierly
tossed onto his neighbor's lawn

429
00:40:18,784 --> 00:40:20,552
like, who gives a shit?

430
00:40:21,687 --> 00:40:22,754
-  Well, it wasn't me.

431
00:40:22,754 --> 00:40:24,322
- Somebody who doesn't care.

432
00:40:24,322 --> 00:40:25,156
- It wasn't me.

433
00:40:25,156 --> 00:40:26,324
- Somebody's just--

434
00:40:26,324 --> 00:40:27,425
- My jacket, my
jacket was in my car,

435
00:40:27,425 --> 00:40:28,426
the one that got smashed.

436
00:40:28,426 --> 00:40:29,461
I already told you.

437
00:40:29,461 --> 00:40:30,729
They must have taken it away.

438
00:40:30,729 --> 00:40:32,731
- So you say, but who's they?

439
00:40:44,676 --> 00:40:45,911
- All right, what
about this other guy?

440
00:40:45,911 --> 00:40:47,212
What about this other guy,

441
00:40:47,212 --> 00:40:48,747
the guy that was with
him at the bar, Shane?

442
00:40:48,747 --> 00:40:49,981
Did you find him?

443
00:40:49,981 --> 00:40:51,416
- Yeah, we found Shane.

444
00:40:51,416 --> 00:40:53,819
Shane promised to come
in first thing, man,

445
00:40:53,819 --> 00:40:55,253
right after he
gets off his shift

446
00:40:55,253 --> 00:40:57,255
at the Santiago Prison.

447
00:40:57,255 --> 00:40:58,490
He's a prison guard.

448
00:40:59,691 --> 00:41:01,827
He'll get all the
alibis he needs,

449
00:41:03,194 --> 00:41:04,462
not to mention the fact

450
00:41:04,462 --> 00:41:08,433
that he's the warden's
nephew, Warden Calvin.

451
00:41:10,435 --> 00:41:11,770
- Daniel Calvin.

452
00:41:11,770 --> 00:41:12,604
-  Yeah.

453
00:41:15,240 --> 00:41:16,542
Why?

454
00:42:13,164 --> 00:42:16,334
-  I need you
to do me a favor.

455
00:44:51,689 --> 00:44:53,725
- Signed in at 10:54
p.m. that night,

456
00:44:53,725 --> 00:44:56,327
singed out at 7:15
a.m. the next day,

457
00:44:58,163 --> 00:45:01,032
six guards and
countless prisoners

458
00:45:01,032 --> 00:45:02,333
will testify to that fact,

459
00:45:03,735 --> 00:45:08,639
but there is one testimony
that would refute all of that,

460
00:45:15,113 --> 00:45:18,016
and that is if I testify

461
00:45:18,016 --> 00:45:21,186
that he never actually
signed in that night.

462
00:45:24,655 --> 00:45:27,826
- What do you want
for that testimony?

463
00:46:28,253 --> 00:46:30,588
So you'll testify your nephew
was out the whole night

464
00:46:30,588 --> 00:46:32,023
and not working as he claims?

465
00:47:17,635 --> 00:47:20,671
- I loved my wife
more than life itself.

466
00:47:22,407 --> 00:47:23,975
I know you can understand that.

467
00:47:28,980 --> 00:47:30,181
I never got to

468
00:47:32,317 --> 00:47:33,818
hold my own child.

469
00:47:37,688 --> 00:47:40,858
That's what your
husband took from me.

470
00:48:44,489 --> 00:48:47,192
- Does the defense have
any additional witnesses?

471
00:48:49,995 --> 00:48:51,296
- The defense rests.

472
00:48:56,367 --> 00:48:57,535
- You do have one more,

473
00:49:01,973 --> 00:49:04,475
but there is another witness.

474
00:49:08,113 --> 00:49:11,849
-  Quiet, there
will be order in my court.

475
00:49:46,651 --> 00:49:47,652
All rise.

476
00:49:52,423 --> 00:49:53,324
Madam Foreman.

477
00:49:59,697 --> 00:50:01,966
- On the count of murder
in the first degree,

478
00:50:03,134 --> 00:50:05,836
we the jury find the
defendant guilty.

479
00:50:19,450 --> 00:50:21,486
-  Love you.

480
00:50:23,020 --> 00:50:24,489
-  We'll take
care of her, okay?

481
00:50:24,489 --> 00:50:26,357
We'll take care of her.

482
00:50:36,867 --> 00:50:38,436
-  Because of the violent

483
00:50:38,436 --> 00:50:41,606
and premeditated
nature of this crime

484
00:50:41,606 --> 00:50:44,041
coupled with your past
history of violence,

485
00:50:45,543 --> 00:50:48,646
this court condemns you to
death as ordained by law.

486
00:50:49,780 --> 00:50:51,282
You are to hang by the neck

487
00:50:51,282 --> 00:50:53,484
until pronounced dead.

488
00:50:53,484 --> 00:50:57,488
May God grant you
redemption in the next life.

489
00:52:06,657 --> 00:52:07,692
- Okay.

490
00:52:54,171 --> 00:52:55,540
Have them rebuild the gallows.

491
00:52:55,540 --> 00:52:57,475
Let me know when it's done.

492
00:53:06,984 --> 00:53:09,687
- You must understand
patience, amigo.

493
00:53:11,289 --> 00:53:14,024
I've been here almost 50 years,

494
00:53:14,024 --> 00:53:19,029
and I believe the right
usually triumphs in the end.

495
00:53:28,739 --> 00:53:30,608
- Yes, he told me he would
give me an appointment.

496
00:53:32,277 --> 00:53:36,347
Well, yes, it's very important.

497
00:53:59,737 --> 00:54:04,642
- I thought that I was the
baddest man in the penitentiary.

498
00:54:05,242 --> 00:54:06,677
So did he.

499
00:54:08,979 --> 00:54:12,350
They added almost a
year to my sentence

500
00:54:12,350 --> 00:54:15,386
just because of the
fights that took place

501
00:54:15,386 --> 00:54:17,087
because of us.

502
00:54:17,087 --> 00:54:20,858
I hated him like I've
never hated another man,

503
00:54:22,660 --> 00:54:24,261
but when I got out of prison

504
00:54:24,261 --> 00:54:26,030
and I'd served my time,

505
00:54:26,030 --> 00:54:27,598
this man was the only person

506
00:54:27,598 --> 00:54:29,434
standing outside
the gate waiting

507
00:54:29,434 --> 00:54:31,969
with a six pack in one hand

508
00:54:31,969 --> 00:54:33,404
and a handshake in the other.

509
00:54:35,205 --> 00:54:38,976
I should have taken the
offer and joined your crew.

510
00:54:38,976 --> 00:54:40,578
- Yeah, you should have.

511
00:54:42,012 --> 00:54:43,648
- I would have been a fisherman.

512
00:54:45,215 --> 00:54:46,484
- You would have tried.

513
00:54:50,421 --> 00:54:53,424
- How the fuck did
you get back in here?

514
00:55:05,370 --> 00:55:07,171
- You need to shut it down.

515
00:55:07,171 --> 00:55:08,606
Shut it down now.

516
00:55:10,775 --> 00:55:11,942
Got to find out where
that leak came from.

517
00:55:11,942 --> 00:55:13,511
I thought it was Miguel,

518
00:55:13,511 --> 00:55:15,245
but, okay, I was wrong.

519
00:55:16,614 --> 00:55:17,848
You talk to the governor?

520
00:55:18,849 --> 00:55:21,018
- I will talk to the governor,

521
00:55:21,018 --> 00:55:22,720
but he is always gonna do

522
00:55:22,720 --> 00:55:24,355
what keeps him in the
voters' good graces.

523
00:55:24,355 --> 00:55:25,790
- Well, why would he
give me this job, Ron,

524
00:55:25,790 --> 00:55:27,825
if he doesn't want me to do it?

525
00:55:27,825 --> 00:55:29,059
He's listening to the prisoners.

526
00:55:29,059 --> 00:55:30,695
He's listening to
the protestors.

527
00:55:30,695 --> 00:55:32,029
You understand.

528
00:55:32,029 --> 00:55:33,297
You understand the difficulties

529
00:55:33,297 --> 00:55:35,265
I'm dealing with here, right?

530
00:55:35,265 --> 00:55:37,167
- Yes, I do.

531
00:55:40,805 --> 00:55:42,106
- I'm gonna cut off all the mail

532
00:55:42,106 --> 00:55:43,307
coming in and out of this place

533
00:55:43,307 --> 00:55:44,409
until I find the leak.

534
00:55:47,211 --> 00:55:49,614
- Sir, you can't do that.

535
00:55:53,250 --> 00:55:55,386
If you think things are bad now,

536
00:55:55,386 --> 00:55:58,989
you will become exactly
what the protestors

537
00:55:58,989 --> 00:56:00,691
are saying that you are.

538
00:56:04,028 --> 00:56:06,797
- I'll deal with that
heat when it comes.

539
00:56:10,501 --> 00:56:12,437
- Anybody here have any
experience with wood?

540
00:56:12,437 --> 00:56:14,071
- Yeah, I do.

541
00:56:14,071 --> 00:56:15,005
- All right.

542
00:56:18,142 --> 00:56:19,977
We have to build
this nice and strong

543
00:56:19,977 --> 00:56:22,212
so none of us have to
go like Miguel did.

544
00:57:22,372 --> 00:57:25,776
- My name is almost at
the top of the list,

545
00:57:25,776 --> 00:57:27,612
so I'm not long for this world.

546
00:57:29,213 --> 00:57:32,082
Every one of those men out there

547
00:57:32,082 --> 00:57:34,018
believe that they've
been wronged in ways

548
00:57:34,018 --> 00:57:34,852
as bad as you.

549
00:57:37,722 --> 00:57:38,823
Don't forget that.

550
00:57:43,728 --> 00:57:44,562
Not now.

551
00:57:52,670 --> 00:57:53,938
- No pool table in here,

552
00:57:55,606 --> 00:57:57,908
so I guess I won't get
the chance to get even.

553
00:58:03,714 --> 00:58:04,549
Too bad.

554
00:58:12,256 --> 00:58:13,357
- I know the fight in you.

555
00:58:13,357 --> 00:58:14,191
I've seen it,

556
00:58:15,660 --> 00:58:18,729
but you have to bury that
fight deep inside of you.

557
00:58:18,729 --> 00:58:20,731
You'll get to live long enough

558
00:58:20,731 --> 00:58:22,600
to get the real motherfucker

559
00:58:23,668 --> 00:58:25,703
and not this piece of shit.

560
00:58:45,723 --> 00:58:47,057
- Weapons check.

561
00:59:04,208 --> 00:59:05,042
What's this?

562
00:59:05,943 --> 00:59:07,144
- You're a little bitch.

563
00:59:18,856 --> 00:59:20,925
- Take him to the
hold, three days.

564
00:59:29,934 --> 00:59:32,502
You got something to say to me?

565
00:59:34,338 --> 00:59:35,272
- Patience.

566
00:59:42,246 --> 00:59:43,681
- Cell 93, close.

567
00:59:46,884 --> 00:59:49,754
- You planted the same
shank in Burke's cell

568
00:59:49,754 --> 00:59:52,289
that we took off
Rivera a month ago.

569
00:59:52,289 --> 00:59:54,759
It was documented, see?

570
00:59:58,395 --> 00:59:59,797
You're gonna finish
out the week here,

571
00:59:59,797 --> 01:00:01,298
and then you're going
to Alabama Correctional.

572
01:00:01,298 --> 01:00:02,733
You understand me?

573
01:00:02,733 --> 01:00:04,101
I don't know what
else I can do for you,

574
01:00:04,101 --> 01:00:05,770
but because I'm your uncle,

575
01:00:07,237 --> 01:00:09,039
I'm gonna try and
make this go away.

576
01:00:12,209 --> 01:00:15,045
- You pull all kinds of
strings, don't you, sir?

577
01:00:17,682 --> 01:00:18,849
- I'm sorry.

578
01:00:18,849 --> 01:00:19,850
I didn't understand
what you said.

579
01:00:23,087 --> 01:00:25,389
- All I know is that
Burke's been convicted

580
01:00:25,389 --> 01:00:27,524
with little evidence,

581
01:00:27,524 --> 01:00:29,293
so I got to think these strings

582
01:00:29,293 --> 01:00:30,995
are tied to your hands,

583
01:00:30,995 --> 01:00:33,197
and now you're
sending me out there,

584
01:00:33,197 --> 01:00:36,200
the one person who
knows everything you've
done to this man.

585
01:00:41,205 --> 01:00:42,539
You really trust me, Uncle,

586
01:00:43,674 --> 01:00:45,175
'cause you're
sending me out there

587
01:00:45,175 --> 01:00:47,277
with secrets that dare
not find the light of day.

588
01:00:48,846 --> 01:00:49,646
- Ah hah.

589
01:00:55,185 --> 01:00:57,254
- Hope we could still have
dinner like we always do.

590
01:01:21,211 --> 01:01:22,813
- I see you, Burke.

591
01:01:28,886 --> 01:01:31,288
See, it's all about time, time.

592
01:01:35,225 --> 01:01:38,929
Time plays on all of
us in different ways.

593
01:01:40,664 --> 01:01:43,133
For example, I have
nothing but time.

594
01:01:43,133 --> 01:01:45,335
You are running out of time.

595
01:01:45,335 --> 01:01:46,904
Time will make her forget you.

596
01:01:48,305 --> 01:01:49,406
Enough time goes by,

597
01:01:51,075 --> 01:01:52,642
she's gonna come
to the realization

598
01:01:52,642 --> 01:01:55,412
in her own heart
that the best thing

599
01:01:55,412 --> 01:01:57,414
that she can do is to let you

600
01:01:57,414 --> 01:01:59,750
and her past go.

601
01:02:02,987 --> 01:02:05,422
She is an extraordinary
woman, Burke,

602
01:02:08,192 --> 01:02:09,293
but I can't allow her

603
01:02:09,293 --> 01:02:12,897
to disrupt things here anymore.

604
01:02:14,531 --> 01:02:17,134
You are going to tell her
to stop what she is doing,

605
01:02:18,302 --> 01:02:20,905
to forget about you, and
move on with her life

606
01:02:22,339 --> 01:02:23,407
because if you don't,

607
01:02:24,574 --> 01:02:26,276
I promise you the rest
of your days in here

608
01:02:26,276 --> 01:02:28,979
will make this month
seem like a vacation.

609
01:02:37,021 --> 01:02:41,291
- I can never repay what
I took away from you,

610
01:02:45,095 --> 01:02:48,165
never,

611
01:02:48,165 --> 01:02:50,234
but I am a different man.

612
01:02:53,938 --> 01:02:55,840
- Keep telling
yourself that, convict.

613
01:03:21,531 --> 01:03:22,466
- Burke.

614
01:03:23,200 --> 01:03:24,134
Burke.

615
01:03:25,936 --> 01:03:26,871
Burke.

616
01:03:46,290 --> 01:03:47,491
- It has come to my attention

617
01:03:47,491 --> 01:03:49,259
that some of you are confused

618
01:03:50,727 --> 01:03:54,364
about who runs this prison.

619
01:03:56,066 --> 01:04:01,005
I can assure you that
I run this prison.

620
01:04:03,040 --> 01:04:04,274
I am damn sure not going

621
01:04:04,274 --> 01:04:07,978
to let outside pressure

622
01:04:07,978 --> 01:04:12,182
determine how things are
done inside these walls.

623
01:04:13,383 --> 01:04:15,185
From this moment on,

624
01:04:15,185 --> 01:04:17,888
none of you will be able to send

625
01:04:17,888 --> 01:04:22,893
or receive anything from
the outside indefinitely

626
01:04:25,595 --> 01:04:28,899
or till such time as some of you

627
01:04:28,899 --> 01:04:31,601
get your minds right.

628
01:04:37,207 --> 01:04:39,043
Have I made myself clear?

629
01:04:39,043 --> 01:04:40,644
-  Yes, sir.

630
01:06:38,528 --> 01:06:39,363
-  Come on.

631
01:06:39,363 --> 01:06:43,967
Come on.

632
01:06:46,770 --> 01:06:47,637
Come on.

633
01:07:40,924 --> 01:07:45,929
- No, oh, no.

634
01:07:46,530 --> 01:07:50,367
No.

635
01:08:06,450 --> 01:08:07,451
- Ai, Maria.

636
01:08:11,921 --> 01:08:13,123
I don't know why you keep trying

637
01:08:13,123 --> 01:08:14,824
to make things so difficult.

638
01:08:18,995 --> 01:08:20,264
It wasn't so bad, was it,

639
01:08:21,931 --> 01:08:24,201
our time in that little room?

640
01:08:30,874 --> 01:08:31,808
I can feel you shaking,

641
01:08:31,808 --> 01:08:33,009
so I know you can hear me.

642
01:08:35,679 --> 01:08:37,581
I couldn't see you living
a decent life with him,

643
01:08:37,581 --> 01:08:38,715
not after what he took from me.

644
01:08:38,715 --> 01:08:39,583
I couldn't do it.

645
01:08:42,886 --> 01:08:43,720
Okay.

646
01:08:46,523 --> 01:08:50,194
I just need you to tell
me one thing, Maria.

647
01:08:54,731 --> 01:08:55,565
The baby,

648
01:08:59,669 --> 01:09:01,705
is it mine, or is it his?

649
01:09:28,265 --> 01:09:30,600
- What else do you want from me?

650
01:09:30,600 --> 01:09:32,602
- I've come to ask
for your forgiveness.

651
01:09:33,570 --> 01:09:35,104
- Get out of here.

652
01:09:35,104 --> 01:09:36,273
-  I just need
you to forgive me.

653
01:09:36,273 --> 01:09:38,342
- Get out of here.

654
01:09:38,342 --> 01:09:39,776
- No, no, no, no.

655
01:09:42,912 --> 01:09:43,980
Listen to me.

656
01:09:46,516 --> 01:09:49,386
There's a lot of
pain and suffering

657
01:09:50,620 --> 01:09:52,021
that can befall Dylan

658
01:09:52,021 --> 01:09:54,658
while he waits behind
those tall gray walls

659
01:09:54,658 --> 01:09:55,892
to swing from the rope.

660
01:10:02,566 --> 01:10:03,400
Okay.

661
01:10:06,202 --> 01:10:07,036
Okay.

662
01:10:53,817 --> 01:10:55,585
- What happened to Dylan?

663
01:10:55,585 --> 01:10:59,489
- It's not that he doesn't
want to be here, Ms. Burke.

664
01:10:59,489 --> 01:11:01,224
- But is he okay?

665
01:11:01,224 --> 01:11:02,526
- He's all right.

666
01:11:02,526 --> 01:11:05,395
He's strong, and that's
because he has something

667
01:11:05,395 --> 01:11:08,365
on the other side of
these walls to hold on to.

668
01:11:09,766 --> 01:11:13,903
There's nothing more a
man in here could ask for.

669
01:11:32,389 --> 01:11:33,390
- I'm sorry.

670
01:11:35,659 --> 01:11:38,562
I'm sorry about
your wife and child.

671
01:11:38,562 --> 01:11:39,529
I'm sorry.

672
01:11:42,432 --> 01:11:43,266
I'm sorry.

673
01:11:53,843 --> 01:11:55,311
- I don't ignore the fact

674
01:11:55,311 --> 01:11:57,280
that everyone in that
prison has done bad things,

675
01:11:58,214 --> 01:11:59,583
but hanging a man by a rope

676
01:11:59,583 --> 01:12:01,551
isn't going to change
anything he's done.

677
01:12:02,852 --> 01:12:05,622
We must keep fighting
for what is right.

678
01:12:06,890 --> 01:12:11,628
- I think we need to put
pressure on both fronts.

679
01:12:12,996 --> 01:12:16,065
We need to create a public image

680
01:12:16,065 --> 01:12:18,067
that cannot be denied.

681
01:12:18,067 --> 01:12:19,703
- And how do we do that exactly?

682
01:12:20,904 --> 01:12:23,973
At most, we've been
able to take 50 people

683
01:12:23,973 --> 01:12:25,575
out there at one time.

684
01:12:27,043 --> 01:12:29,779
We need 10 times that
number to make an impact.

685
01:12:29,779 --> 01:12:31,080
- We get out tomorrow,

686
01:12:31,080 --> 01:12:32,482
and we work harder.

687
01:13:14,458 --> 01:13:15,659
- Normally I wouldn't
agree to meet

688
01:13:15,659 --> 01:13:18,094
with anyone who
was threatening me.

689
01:13:18,094 --> 01:13:19,996
- I'm not threatening
you, Governor.

690
01:13:19,996 --> 01:13:21,498
I'm just making it clear

691
01:13:21,498 --> 01:13:23,600
that you have an election
coming up in six months,

692
01:13:23,600 --> 01:13:25,001
and there is a
line of candidates

693
01:13:25,001 --> 01:13:26,570
who agree that the death penalty

694
01:13:26,570 --> 01:13:29,072
needs to be reexamined
at the very least.

695
01:13:30,406 --> 01:13:33,276
- There's no one registered
to run against me.

696
01:13:33,276 --> 01:13:34,578
- As of now, you're right,

697
01:13:35,579 --> 01:13:37,080
but six months ago,

698
01:13:37,080 --> 01:13:40,316
we were only a small chorus
of voices outside the prison.

699
01:13:40,316 --> 01:13:41,651
Now we are loud enough

700
01:13:41,651 --> 01:13:44,020
to make it all the
way to your office.

701
01:13:44,020 --> 01:13:46,623
There are a half
dozen candidates

702
01:13:46,623 --> 01:13:49,493
calling us to gain our support.

703
01:13:49,493 --> 01:13:51,928
It's good to have
choices, Governor.

704
01:13:51,928 --> 01:13:53,329
- And if I were to do this,

705
01:13:54,864 --> 01:13:56,432
it'll push your support my way.

706
01:13:58,935 --> 01:14:00,837
- For that, Governor,

707
01:14:00,837 --> 01:14:03,406
you'd need to cut out
the heart of the problem.

708
01:14:07,010 --> 01:14:10,847
Warden Calvin follows the
laws of this land to a tee,

709
01:14:10,847 --> 01:14:12,616
as far as I understand,

710
01:14:12,616 --> 01:14:15,218
in an overcrowded and
underfunded prison.

711
01:14:15,218 --> 01:14:16,052
I'm sorry.

712
01:14:17,453 --> 01:14:19,523
- I know this man's
character, Governor,

713
01:14:19,523 --> 01:14:21,124
and the darkness in him.

714
01:14:22,191 --> 01:14:23,459
I want him fired.

715
01:14:26,563 --> 01:14:29,733
- You have a lot of gall
walking into my office

716
01:14:29,733 --> 01:14:32,902
and asking me to
destroy a man's life.

717
01:14:46,716 --> 01:14:48,317
- Spicy?

718
01:14:48,317 --> 01:14:49,719
- Spicy as they can make it.

719
01:15:02,198 --> 01:15:04,300
- It's been like this
for three weeks now.

720
01:15:08,071 --> 01:15:10,406
They have protestors
at my summer home.

721
01:15:11,775 --> 01:15:13,242
- I'm sorry about
that, Governor.

722
01:15:13,242 --> 01:15:15,344
- You told me we could
weather this storm.

723
01:15:15,344 --> 01:15:17,681
You didn't tell me this
was gonna be a hurricane.

724
01:15:17,681 --> 01:15:19,115
- We need to be mindful

725
01:15:19,115 --> 01:15:21,250
of the will of the people.

726
01:15:21,250 --> 01:15:22,752
They still believe
in the death penalty.

727
01:15:22,752 --> 01:15:25,354
- Have you seen
the latest polls?

728
01:15:26,656 --> 01:15:27,857
- Polls?

729
01:15:27,857 --> 01:15:29,292
- That's a crock of shit.

730
01:15:30,459 --> 01:15:32,929
Because of those
polls, I'm elected,

731
01:15:32,929 --> 01:15:34,698
and you're appointed
because of the fact

732
01:15:34,698 --> 01:15:35,932
that I'm elected,

733
01:15:35,932 --> 01:15:38,101
so I'm sure as hell not
gonna fall on my sword

734
01:15:38,101 --> 01:15:39,535
over a cause that I happen

735
01:15:39,535 --> 01:15:41,971
to personally disagree with.

736
01:15:41,971 --> 01:15:43,640
The people are speaking now,

737
01:15:43,640 --> 01:15:44,874
and if I don't listen,

738
01:15:44,874 --> 01:15:47,110
I'll be standing next
to the next governor

739
01:15:47,110 --> 01:15:49,445
as he places his
hand upon the Bible.

740
01:15:55,218 --> 01:15:57,520
Monday morning, I'm
signing an executive order

741
01:15:58,421 --> 01:16:00,389
to halt any further executions

742
01:16:00,389 --> 01:16:03,526
until this matter can
be thoroughly debated

743
01:16:03,526 --> 01:16:05,128
in the next legislative session.

744
01:16:07,363 --> 01:16:10,099
- You understand that the men
on death row destroy lives,

745
01:16:10,099 --> 01:16:12,702
countless lives and families.

746
01:16:12,702 --> 01:16:15,204
We spend more money to
keep them on death row

747
01:16:15,204 --> 01:16:17,741
than we spend on public
education for our children.

748
01:16:22,746 --> 01:16:23,847
Luis, you gave me this job,

749
01:16:23,847 --> 01:16:24,714
and I'm grateful.

750
01:16:26,182 --> 01:16:27,851
I've always thought of you
as being an honorable man,

751
01:16:27,851 --> 01:16:28,985
but sometimes I forget

752
01:16:30,419 --> 01:16:31,688
you're just a politician.

753
01:16:38,294 --> 01:16:40,263
- By the end of next week,

754
01:16:40,263 --> 01:16:42,465
I'll have your transfer
request on my desk.

755
01:16:48,872 --> 01:16:49,806
- And if I don't?

756
01:16:50,740 --> 01:16:51,975
- If you cross me on this,

757
01:16:51,975 --> 01:16:54,010
I will take your
job, your pension,

758
01:16:54,010 --> 01:16:55,111
and your reputation.

759
01:16:56,913 --> 01:16:59,082
Daniel, we've been
doing what we do

760
01:16:59,082 --> 01:17:00,216
for a long time now.

761
01:17:01,851 --> 01:17:02,852
You've earned a lot.

762
01:17:04,754 --> 01:17:09,158
Step away from this situation
on your own with dignity.

763
01:17:11,695 --> 01:17:14,263
Don't do anything that'll make
me take it all away from you

764
01:17:14,263 --> 01:17:15,431
'cause I will.

765
01:17:46,295 --> 01:17:48,765
- Anything you
want from in there.

766
01:18:44,420 --> 01:18:46,923
- Have you made
your peace with God?

767
01:19:22,291 --> 01:19:23,226
- Hey, hey.

768
01:19:25,361 --> 01:19:29,632
He's going to order it.

769
01:19:29,632 --> 01:19:32,435
The governor is ordering
a stay on all executions

770
01:19:32,435 --> 01:19:34,270
as of Monday morning.

771
01:19:37,673 --> 01:19:38,942
We did it.

772
01:19:38,942 --> 01:19:43,712
We did it.

773
01:20:12,608 --> 01:20:16,212
- You probably wondered
why I've asked you here.

774
01:20:16,212 --> 01:20:17,947
This is the conjugal visit cell

775
01:20:17,947 --> 01:20:20,216
where we allow prisoners

776
01:20:20,216 --> 01:20:22,718
to spend intimate
time with their wives.

777
01:20:23,853 --> 01:20:25,588
Makes them feel
like free men again.

778
01:20:26,755 --> 01:20:28,757
Your wife will not
be visiting you here,

779
01:20:28,757 --> 01:20:30,693
although she has been here,

780
01:20:40,469 --> 01:20:41,837
but you think about this.

781
01:20:43,206 --> 01:20:45,108
The baby she's carrying,

782
01:20:47,676 --> 01:20:49,712
will it have your eyes or mine?

783
01:21:09,265 --> 01:21:12,301
- Tonight it's gonna start.

784
01:21:12,301 --> 01:21:14,503
Men are going to
swing and suffer

785
01:21:14,503 --> 01:21:16,339
because he lost his fight.

786
01:21:18,607 --> 01:21:21,244
The men are ready to fight back,

787
01:21:21,244 --> 01:21:22,946
but they need
themselves a leader.

788
01:21:24,780 --> 01:21:25,848
They will follow you

789
01:21:27,216 --> 01:21:29,452
if you are willing to
take one more stand.

790
01:22:02,251 --> 01:22:05,088
- With executions in Santiago
Prison halting Monday,

791
01:22:05,088 --> 01:22:07,991
it is clear that hangings
are now in full force.

792
01:22:07,991 --> 01:22:09,358
They will likely continue

793
01:22:09,358 --> 01:22:12,861
until the governor's
executive order takes effect.

794
01:22:22,305 --> 01:22:23,672
- No.

795
01:22:59,975 --> 01:23:01,510
- We need to get
her to a doctor.

796
01:23:31,107 --> 01:23:32,641
Doctor said you
wanted to see me.

797
01:23:32,641 --> 01:23:33,476
- Yes.

798
01:23:35,744 --> 01:23:38,914
You have to get something
to Dylan for me, okay?

799
01:23:38,914 --> 01:23:40,483
You've got to promise to do it.

800
01:23:42,985 --> 01:23:44,787
- I promise.

801
01:23:48,857 --> 01:23:52,128
* Tell my love

802
01:23:52,128 --> 01:23:56,099
* That no matter how far

803
01:23:56,099 --> 01:24:00,103
* I'll be home in her heart

804
01:24:00,103 --> 01:24:04,807
* Before too long

805
01:24:04,807 --> 01:24:08,577
* If I don't

806
01:24:08,577 --> 01:24:12,081
* Make it alive

807
01:24:12,081 --> 01:24:16,051
* My dear old shipmate

808
01:24:16,051 --> 01:24:20,189
* Will make the trip, mate

809
01:24:20,189 --> 01:24:23,692
* And bring my heart home

810
01:24:25,060 --> 01:24:28,197
- There's a lot of
bad men in this world.

811
01:24:29,632 --> 01:24:31,834
Some of them get
what's coming to them,

812
01:24:32,901 --> 01:24:33,736
and some don't.

813
01:24:42,778 --> 01:24:44,280
There comes a time

814
01:24:45,481 --> 01:24:49,252
when a man has to
stand on both his feet

815
01:24:49,252 --> 01:24:50,886
and give as good as he gets.

816
01:24:52,355 --> 01:24:55,124
You and me, we ain't long
for this world, my friend,

817
01:24:57,426 --> 01:24:58,327
but if we go out fighting

818
01:24:58,327 --> 01:24:59,628
for what we believe in,

819
01:25:01,464 --> 01:25:02,831
then we won already.

820
01:26:03,025 --> 01:26:04,193
- Look at her.

821
01:26:10,933 --> 01:26:12,568
Those are your eyes.

822
01:26:23,279 --> 01:26:24,480
Here.

823
01:26:38,994 --> 01:26:40,796
* Make it alive

824
01:26:40,796 --> 01:26:44,900
* My dear old shipmate
will make the trip, dear *

825
01:26:44,900 --> 01:26:48,804
* Tell my love that
no matter how far *

826
01:26:48,804 --> 01:26:52,841
* I'll home in her
arms before too long *

827
01:26:52,841 --> 01:26:56,712
* If I don't make it alive

828
01:26:56,712 --> 01:27:00,849
* My dear old shipmate
will take the trip, dear *

829
01:27:03,686 --> 01:27:08,524
* The devil sea is a
place I've heard tell *

830
01:27:12,094 --> 01:27:16,599
* Soul disappears
and as to this song *

831
01:27:17,733 --> 01:27:19,502
- You're in this
God forsaken prison

832
01:27:19,502 --> 01:27:21,870
because of the crimes
that you committed.

833
01:27:23,806 --> 01:27:25,040
Every single one of you

834
01:27:25,040 --> 01:27:27,175
walked yourselves
through these doors.

835
01:27:30,279 --> 01:27:32,080
I'll string enough of you up,

836
01:27:33,549 --> 01:27:36,319
so they have to cut all
you sons of bitches down.

837
01:27:37,152 --> 01:27:38,887
Do you understand me?

838
01:27:43,125 --> 01:27:45,528
I said, do you understand me?

839
01:28:04,380 --> 01:28:05,548
That's enough.

840
01:28:13,021 --> 01:28:14,189
That's enough.

841
01:28:58,100 --> 01:28:59,101
You want it.

842
01:29:20,556 --> 01:29:23,325
- There's a fucking
riot in the prison.

843
01:29:23,325 --> 01:29:24,893
Elliot, get the fuck out.

844
01:29:24,893 --> 01:29:25,961
- I don't care, man.

845
01:30:28,491 --> 01:30:30,258
- Hey, you okay?

846
01:30:30,258 --> 01:30:31,093
You okay?

847
01:30:31,093 --> 01:30:32,528
- Yeah, I'm okay.

848
01:31:18,140 --> 01:31:22,344
- Calvin.

849
01:31:22,344 --> 01:31:23,178
- Dylan.

850
01:31:29,417 --> 01:31:30,252
- Calvin.

851
01:34:42,110 --> 01:34:43,712
She's so beautiful,

852
01:34:45,013 --> 01:34:46,114
so beautiful.

853
01:37:13,161 --> 01:37:14,863
-  Lifelong
man of the sea?

854
01:37:17,132 --> 01:37:19,267
- Well, only the
last half of my life,

855
01:37:20,135 --> 01:37:21,636
so I'm still learning.

856
01:37:23,505 --> 01:37:25,173
- My name is Anita.

857
01:37:26,008 --> 01:37:27,575
I own this little place,

858
01:37:27,575 --> 01:37:28,977
well, with my mom.

859
01:37:36,651 --> 01:37:38,686
- I worked at the prison
for a short while.

860
01:37:44,626 --> 01:37:45,860
-  I need
to get to my work.

861
01:37:45,860 --> 01:37:47,329
- Then I should
give you this now.

862
01:37:52,534 --> 01:37:53,568
I was the last man to speak

863
01:37:53,568 --> 01:37:55,070
to your father before he died,

864
01:37:56,838 --> 01:37:58,440
and he asked me to give you this

865
01:37:59,607 --> 01:38:01,076
when I thought the
time was right.

866
01:38:06,915 --> 01:38:07,815
The time is right.

867
01:38:11,086 --> 01:38:11,920
Please.

868
01:38:30,638 --> 01:38:32,207
My sweet Anita,

869
01:38:33,475 --> 01:38:36,844
please know that my
heart overflows for you,

870
01:38:36,844 --> 01:38:40,248
but my words are limited to
this single sheet of old paper.

871
01:38:40,248 --> 01:38:42,951
That regret I feel that I
will never see you in person

872
01:38:43,918 --> 01:38:45,553
is only replaced
by the knowledge

873
01:38:45,553 --> 01:38:47,622
that you have been
raised by Maria Burke.

874
01:38:49,757 --> 01:38:51,193
She was my lighthouse.

875
01:38:53,828 --> 01:38:56,431
I'm sure she told you only
the good things about me,

876
01:38:57,765 --> 01:38:59,734
but know there was
also much bad in me.

877
01:39:02,637 --> 01:39:04,806
That's the same for
all of us in this life,

878
01:39:06,874 --> 01:39:09,177
so whomever comes your way,

879
01:39:09,177 --> 01:39:10,412
understand that
they're struggling

880
01:39:10,412 --> 01:39:13,281
between who they are
and who they could be.

881
01:39:15,483 --> 01:39:16,318
- I'm sorry.

882
01:39:17,785 --> 01:39:18,620
- Smile.

883
01:39:20,055 --> 01:39:21,789
See the best in them.

884
01:39:21,789 --> 01:39:23,458
That'll often be enough

885
01:39:23,458 --> 01:39:25,560
to help a man find
his best self.

886
01:39:26,828 --> 01:39:27,895
There are good people,

887
01:39:27,895 --> 01:39:29,431
even in the darkest places.

888
01:39:30,498 --> 01:39:32,500
If you're reading this letter,

889
01:39:32,500 --> 01:39:33,501
then you have proof.

890
01:39:36,071 --> 01:39:38,173
If I have learned anything,

891
01:39:38,173 --> 01:39:39,441
it's to forgive so that you

892
01:39:39,441 --> 01:39:41,076
can go forward a little lighter.

893
01:39:43,745 --> 01:39:44,912
My dear Anita,

894
01:39:52,520 --> 01:39:54,822
if you ever feel fear,

895
01:39:54,822 --> 01:39:55,890
just move forward

896
01:39:57,192 --> 01:39:58,993
'cause I am behind you, and,

897
01:40:02,230 --> 01:40:06,301
if you ever feel a
cool water breeze

898
01:40:07,202 --> 01:40:08,170
kissing your heart,

899
01:40:10,672 --> 01:40:12,774
that is because you are
wrapped tightly in my arms

900
01:40:12,774 --> 01:40:14,176
for that brief moment.

901
01:40:16,278 --> 01:40:17,179
I love you.

902
01:40:18,513 --> 01:40:20,014
I love your mother

903
01:40:21,683 --> 01:40:22,784
forever.

904
01:42:02,150 --> 01:42:07,155
* If only I knew how

905
01:42:08,923 --> 01:42:12,627
* To break my hard

906
01:42:12,627 --> 01:42:17,632
* Armor down

907
01:42:18,266 --> 01:42:21,536
* I long

908
01:42:21,536 --> 01:42:26,107
* To let you know

909
01:42:26,107 --> 01:42:31,112
* How I adore

910
01:42:32,280 --> 01:42:35,550
* When you pull
me in like this *

911
01:42:35,550 --> 01:42:40,555
* Like I'm the only

912
01:42:41,723 --> 01:42:44,459
* One you need

913
01:42:44,459 --> 01:42:49,063
* I breathe you in

914
01:42:49,063 --> 01:42:53,735
* I feel you up
against my skin *

915
01:42:53,735 --> 01:42:58,573
* And now I know

916
01:42:58,573 --> 01:43:02,644
* I give in to you

917
01:43:02,644 --> 01:43:07,249
* You've got me hooked

918
01:43:07,249 --> 01:43:11,786
* You take me higher than

919
01:43:11,786 --> 01:43:16,458
* I've ever been

920
01:43:16,458 --> 01:43:20,828
* You take me higher than

921
01:43:20,828 --> 01:43:25,700
* I've ever been

922
01:43:25,700 --> 01:43:30,071
* You take me higher than

923
01:43:30,071 --> 01:43:34,809
* I've ever been

924
01:43:34,809 --> 01:43:39,381
* I feel you up
against my skin *

925
01:43:39,381 --> 01:43:44,319
* And now I know

926
01:43:44,319 --> 01:43:48,456
* I give in to you

927
01:43:48,456 --> 01:43:53,160
* You've got me hooked

928
01:43:53,160 --> 01:43:57,565
* You take me higher than

929
01:43:57,565 --> 01:44:02,069
* I've ever been

930
01:44:02,069 --> 01:44:06,641
* You take me higher than

931
01:44:06,641 --> 01:44:09,411
* I've ever been										
  
 


 
     

  

   
  

  
										