﻿1
00:01:25,154 --> 00:01:30,159
♪ Eu tive um sonho, esse sonho
se tornou realidade ♪

2
00:01:30,366 --> 00:01:35,854
♪ E aquele sonho era
só com você ♪

3
00:01:36,317 --> 00:01:37,614
♪ Eu sonhei com
uma noite tão ousada ♪

4
00:01:37,649 --> 00:01:39,409
<i>Continuem!</i>

5
00:01:39,444 --> 00:01:40,823
<i>Podem fazer qualquer coisa
por 30 segundos.</i>

6
00:01:40,824 --> 00:01:43,482
<i>Vocês estão dentro ou
estão entrando?</i>

7
00:01:43,517 --> 00:01:45,070
<i>Vamos pessoal, preciso
de mais!</i>

8
00:01:45,105 --> 00:01:46,208
<i>Vocês estão dentro ou
estão entrando?</i>

9
00:01:46,209 --> 00:01:47,141
<i>Dentro!</i>

10
00:01:47,176 --> 00:01:48,073
<i>Sim, vocês estão!</i>

11
00:01:48,108 --> 00:01:49,281
<i>É aí que eu quero chegar.</i>

12
00:01:49,316 --> 00:01:50,834
<i>Estão indo bem.</i>

13
00:01:50,869 --> 00:01:53,147
♪ É a história do meu amor ♪

14
00:01:53,182 --> 00:01:55,184
<i>Três, dois, um.</i>

15
00:01:55,218 --> 00:01:56,668
<i>Tragam-no de volta, não
ponham no chão.</i>

16
00:01:56,702 --> 00:01:58,739
<i>Coloquem de volta à
sua esquerda.</i>

17
00:02:03,985 --> 00:02:07,989
<i>Muito bem.</i>

18
00:02:08,024 --> 00:02:11,165
<i>Um, golpeiem, dois e três,
deslizem, quatro.</i>

19
00:02:11,200 --> 00:02:15,135
<i>Deslocar, cinco, seis, ponto,
sete e oito.</i>

20
00:02:15,169 --> 00:02:16,343
<i>Ótimo.</i>

21
00:02:16,377 --> 00:02:17,620
<i>Gente, quando
vocês apontarem para o sete,</i>

22
00:02:17,654 --> 00:02:19,691
<i>não precisam fazer
toda a preparação de braço.</i>

23
00:02:19,725 --> 00:02:21,589
<i>Sete, golpeiem, oito.</i>

24
00:02:21,624 --> 00:02:22,866
<i>Bom.</i>

25
00:02:22,901 --> 00:02:25,179
<i>Então a cabeça só se move
no oito quando vocês pularem.</i>

26
00:02:25,214 --> 00:02:26,974
<i>Cada vez melhor, pessoal.</i>

27
00:02:27,008 --> 00:02:29,459
<i>Certo, sem perguntas?</i>

28
00:02:29,494 --> 00:02:30,460
<i>Foram ótimos.</i>

29
00:03:28,863 --> 00:03:29,657
Merda.

30
00:03:36,526 --> 00:03:38,701
Alguém tem um tampão?

31
00:03:39,771 --> 00:03:41,221
Eu uso um DivaCup.

32
00:03:41,255 --> 00:03:44,327
Eu também, só não
esperava por essa agora.

33
00:03:44,362 --> 00:03:46,743
Desculpe, esse navio
partiu para mim.

34
00:03:46,778 --> 00:03:47,986
Não entendi?

35
00:03:48,020 --> 00:03:50,609
Já passei da idade de
ficar menstruada.

36
00:03:50,644 --> 00:03:52,922
Eu não quis dizer isso.

37
00:03:53,888 --> 00:03:54,751
Estou brincando.
Estou brincando.

38
00:03:54,786 --> 00:03:55,925
Verei na minha bolsa.

39
00:03:55,959 --> 00:03:57,237
Eu posso
ter algum por aí.

40
00:03:57,271 --> 00:03:58,099
Obrigada.

41
00:03:58,962 --> 00:04:00,826
Obrigada.

42
00:04:00,861 --> 00:04:01,620
Boa pegada.

43
00:04:01,655 --> 00:04:03,312
Obrigada.

44
00:04:55,100 --> 00:05:04,100
Estou menstruando.

45
00:05:36,922 --> 00:05:38,096
Ei!

46
00:05:38,130 --> 00:05:40,132
Que bom te encontrar aqui.

47
00:05:40,167 --> 00:05:41,171
Olá.

48
00:05:41,686 --> 00:05:43,135
Já a vi por aí mas
ainda não sei o seu nome.

49
00:05:43,170 --> 00:05:44,758
Sou Linda.

50
00:05:44,792 --> 00:05:45,862
Michelle.

51
00:05:45,897 --> 00:05:47,139
Prazer em conhecê-la
oficialmente.

52
00:05:47,174 --> 00:05:48,693
Da mesma forma.

53
00:05:48,727 --> 00:05:49,832
Adoro esse lugar.

54
00:05:49,866 --> 00:05:51,316
Eles têm os melhores
matcha lattes.

55
00:05:51,351 --> 00:05:52,248
Sei disso.

56
00:05:52,282 --> 00:05:54,906
É um dos meus
lugares favoritos.

57
00:05:54,940 --> 00:05:55,838
Sabe o que mais?

58
00:05:55,872 --> 00:05:57,184
Vou pegar um
e me juntar a você.

59
00:05:57,218 --> 00:05:58,116
Você quer
mais alguma coisa?

60
00:05:58,150 --> 00:06:00,049
Não, está tudo bem.

61
00:06:00,083 --> 00:06:02,741
Na verdade
estou no meio de...

62
00:06:05,019 --> 00:06:05,813
Porra.

63
00:06:30,286 --> 00:06:32,578
Adoro a aula da Cindy.

64
00:06:33,013 --> 00:06:34,324
Eu te vi em outro lugar.

65
00:06:34,359 --> 00:06:35,636
Moksha Yoga.

66
00:06:35,671 --> 00:06:36,568
Certo.

67
00:06:36,603 --> 00:06:38,087
Achei mesmo
que conhecia você.

68
00:06:44,852 --> 00:06:47,096
Adoro esse lugar.

69
00:06:47,130 --> 00:06:50,755
É, é um ótimo
lugar para trabalhar.

70
00:06:50,789 --> 00:06:52,239
É muito tranquilo.

71
00:06:52,273 --> 00:06:53,101
Trabalha no quê?

72
00:06:53,102 --> 00:06:53,999
O que você faz?

73
00:06:54,034 --> 00:06:57,071
Sou uma designer de
interiores.

74
00:06:57,106 --> 00:06:59,453
Que bom, adoro móveis.

75
00:06:59,488 --> 00:07:00,868
Sim, é bem legal.

76
00:07:00,903 --> 00:07:03,561
Você ganha
a vida fazendo isso?

77
00:07:03,595 --> 00:07:04,562
Até agora, sim.

78
00:07:04,596 --> 00:07:06,978
As pessoas dizem
que tenho bom gosto.

79
00:07:07,012 --> 00:07:08,635
Você deve ser talentosa.

80
00:07:10,050 --> 00:07:12,224
Oo, adoro aquele sofá.

81
00:07:12,259 --> 00:07:14,330
Sim, também gosto dele

82
00:07:15,745 --> 00:07:17,437
É seu namorado?

83
00:07:17,471 --> 00:07:18,748
Marido.

84
00:07:19,611 --> 00:07:20,440
É.

85
00:07:20,474 --> 00:07:21,337
Você é casada?

86
00:07:22,890 --> 00:07:26,135
Você parece muito jovem para
ser casada, mas suponho que não.

87
00:07:27,481 --> 00:07:28,586
Bem, já faz um ano.

88
00:07:28,620 --> 00:07:29,483
É.

89
00:07:29,518 --> 00:07:31,209
E como está indo?

90
00:07:31,243 --> 00:07:32,486
Muito bom até agora.

91
00:07:32,521 --> 00:07:34,246
Estamos tentando começar
uma família.

92
00:07:38,147 --> 00:07:38,975
É.

93
00:07:41,978 --> 00:07:44,222
Isso pode ser difícil.

94
00:07:44,256 --> 00:07:46,258
É, sim, pode ser.

95
00:07:48,191 --> 00:07:49,020
O que?

96
00:07:50,193 --> 00:07:52,057
Nada.

97
00:07:52,092 --> 00:07:53,265
Você ia dizer algo.

98
00:07:53,300 --> 00:07:55,509
Não, bem, quer dizer,
eu não sei.

99
00:07:55,544 --> 00:07:57,718
Estamos apenas, estamos
nessa fase agora

100
00:07:57,753 --> 00:07:59,996
onde estamos tentando
ter um bebê e...

101
00:08:00,031 --> 00:08:00,790
É.

102
00:08:00,825 --> 00:08:02,585
É, sim.

103
00:08:02,620 --> 00:08:03,483
E?

104
00:08:05,001 --> 00:08:08,626
E, você sabe, é simplesmente
um grande passo.

105
00:08:09,523 --> 00:08:10,420
É.

106
00:08:10,455 --> 00:08:12,940
Você não tem certeza
se está pronta?

107
00:08:14,252 --> 00:08:15,667
Ou ele não tem certeza?

108
00:08:20,983 --> 00:08:24,331
É só... é sómente uma
grande decisão.

109
00:08:27,334 --> 00:08:31,994
Eu, Deus, não sei por que
estou te dizendo isso, mas é,

110
00:08:34,030 --> 00:08:37,620
é um grande passo
e eu apenas, não sei...

111
00:08:37,655 --> 00:08:40,692
Sinto um pouco de resistência
ou algo parecido.

112
00:08:40,727 --> 00:08:41,624
Eu não sei.

113
00:08:41,659 --> 00:08:42,798
- É.
- Eu não sei.

114
00:08:42,832 --> 00:08:45,455
Não, é isso,
eu entendo, certo?

115
00:08:45,490 --> 00:08:46,664
- Eu entendo.
- É.

116
00:08:46,698 --> 00:08:49,598
Quer dizer, o casamento é um
grande compromisso,

117
00:08:49,632 --> 00:08:51,702
mas você ainda pode
sair dele.

118
00:08:51,703 --> 00:08:53,843
Mas uma vez que uma criança
entra em cena,

119
00:08:53,878 --> 00:08:56,397
aí é um ponto
sem volta, certo?

120
00:08:56,432 --> 00:08:58,158
- É verdade.
- É.

121
00:08:58,192 --> 00:08:59,849
Você tem que ter cuidado.

122
00:08:59,884 --> 00:09:01,161
Acho que estou sendo
paranóica.

123
00:09:01,195 --> 00:09:02,542
Bem, isso pode ser
uma coisa boa.

124
00:09:02,576 --> 00:09:04,233
Você tem que ter certeza.

125
00:09:05,303 --> 00:09:06,131
É.

126
00:09:09,272 --> 00:09:11,412
Você sabe o que eu acho?

127
00:09:11,447 --> 00:09:13,069
O que?

128
00:09:13,104 --> 00:09:15,658
Acho que você
deveria decorar minha casa.

129
00:09:15,693 --> 00:09:16,486
Acha mesmo?

130
00:09:18,178 --> 00:09:18,972
Quanto você cobra?

131
00:09:19,006 --> 00:09:20,249
Te pago o dobro.

132
00:09:20,283 --> 00:09:21,491
- Não, não, tudo bem.
- O triplo.

133
00:09:21,526 --> 00:09:23,286
- Bem, isso é muito...
- O quádruplo.

134
00:09:23,321 --> 00:09:24,115
Eu não sei.

135
00:09:24,149 --> 00:09:25,599
Estou brincando,
não posso.

136
00:09:25,634 --> 00:09:26,980
- Isso é muito generoso, é.
- Vamos lá.

137
00:09:27,014 --> 00:09:28,395
Bem, tenho que pensar
sobre isso.

138
00:09:28,429 --> 00:09:30,742
Estou trabalhando num
projeto agora e...

139
00:09:30,777 --> 00:09:33,227
Bem, você poderia
pelo menos dar uma olhada.

140
00:09:33,262 --> 00:09:35,471
Eu moro aqui perto.

141
00:09:35,505 --> 00:09:36,299
Certo?

142
00:09:36,334 --> 00:09:37,231
Por favor?

143
00:09:37,266 --> 00:09:39,095
Eu tenho muito trabalho
a fazer.

144
00:09:39,130 --> 00:09:40,855
Meu Deus, preciso
de você e da minha casa.

145
00:09:40,856 --> 00:09:44,031
Parece que acabei de me mudar
só que estou lá há anos.

146
00:09:44,066 --> 00:09:45,136
Vai ser divertido.

147
00:09:46,240 --> 00:09:47,069
Eu...

148
00:09:48,657 --> 00:09:51,901
Vai ser uma ótima desculpa
para protelar...

149
00:09:51,936 --> 00:09:53,523
este trabalho que você
não quer fazer.

150
00:09:55,664 --> 00:09:56,837
Isso é verdade.

151
00:10:00,013 --> 00:10:01,601
Certo, por que não?

152
00:10:01,635 --> 00:10:02,498
Viva!

153
00:10:02,532 --> 00:10:03,360
Legal, oba.

154
00:10:03,361 --> 00:10:04,362
Que bom.

155
00:10:06,571 --> 00:10:07,607
Vamos lá.

156
00:10:08,469 --> 00:10:09,298
Está bem.

157
00:10:10,644 --> 00:10:11,640
Está lá em baixo.

158
00:10:11,645 --> 00:10:12,439
Legal.

159
00:10:12,473 --> 00:10:14,406
Bebê fofinho.

160
00:10:14,441 --> 00:10:15,304
Obrigada.

161
00:10:15,338 --> 00:10:16,546
Vadia.

162
00:10:16,581 --> 00:10:17,582
O que?

163
00:10:17,617 --> 00:10:19,308
Estou brincando.

164
00:10:20,654 --> 00:10:21,862
Então você mora perto?

165
00:10:21,897 --> 00:10:23,761
É, na verdade
a uns 10 minutos daqui.

166
00:10:23,795 --> 00:10:25,314
- Legal.
- É.

167
00:10:26,695 --> 00:10:29,732
Tire uma foto
que vai durar mais!

168
00:10:29,767 --> 00:10:32,045
Deus, odeio quando os
homens ficam nos encarando.

169
00:10:32,079 --> 00:10:32,977
É.

170
00:10:33,011 --> 00:10:33,735
Aqui está.

171
00:10:33,736 --> 00:10:34,564
Certo.

172
00:10:35,773 --> 00:10:36,670
Pensei que havia
dito que morava perto?

173
00:10:36,705 --> 00:10:37,843
Sim, só odeio caminhar.

174
00:10:37,844 --> 00:10:38,672
Sou preguiçosa.

175
00:10:38,707 --> 00:10:40,225
Certo.

176
00:10:55,447 --> 00:10:57,001
Adoro esse bairro.

177
00:10:57,035 --> 00:10:58,209
Eu também.

178
00:11:09,634 --> 00:11:12,628
Então, por que acha que
seu marido não quer um filho?

179
00:11:14,363 --> 00:11:17,607
Oh, quer dizer, eu não
disse isso.

180
00:11:17,642 --> 00:11:19,161
Só não tenho certeza.

181
00:11:22,198 --> 00:11:25,029
Já conversou
com ele sobre isso?

182
00:11:26,755 --> 00:11:27,894
Não.

183
00:11:34,694 --> 00:11:36,794
Não sou boa em...

184
00:11:39,025 --> 00:11:41,032
tratar de assuntos
desagradáveis.

185
00:11:44,255 --> 00:11:47,154
Acho que estou
sempre preocupada em criar

186
00:11:47,189 --> 00:11:51,158
um problema
onde não há, sabe?

187
00:11:51,193 --> 00:11:52,021
E você?

188
00:11:52,056 --> 00:11:52,850
É casada?

189
00:11:52,884 --> 00:11:54,334
Não.

190
00:11:54,368 --> 00:11:57,717
Não, ando saindo com alguém,
mas nada sério.

191
00:11:59,063 --> 00:12:01,686
Eu costumava ficar
tão presa em caras, tipo, ah!

192
00:12:01,721 --> 00:12:04,931
Tipo, por que ele não
está me ligando e...

193
00:12:04,965 --> 00:12:07,465
E agora simplesmente
me recuso a...

194
00:12:07,466 --> 00:12:09,832
deixar um homem determinar
minha felicidade.

195
00:12:09,867 --> 00:12:11,367
Superei essa fase.

196
00:12:17,495 --> 00:12:19,393
Que inveja.

197
00:12:19,428 --> 00:12:21,428
Sempre me importo
com o que as

198
00:12:23,029 --> 00:12:24,743
outras pessoas pensam.

199
00:12:24,951 --> 00:12:28,161
Oo, você deveria falar
com os vegetais.

200
00:12:28,195 --> 00:12:29,334
Hã?

201
00:12:29,369 --> 00:12:30,819
Tive um terapeuta uma
vez que me disse...

202
00:12:30,853 --> 00:12:32,821
que me preocupava demais com
o que pensavam de mim.

203
00:12:32,855 --> 00:12:35,547
Então, ela disse que
eu devia ir ao supermercado

204
00:12:35,582 --> 00:12:37,860
e começar a
falar com os vegetais.

205
00:12:37,895 --> 00:12:40,829
Sabe, tipo oh, olá melão...

206
00:12:40,863 --> 00:12:44,315
está muito bonito hoje,
e usando um sotaque qualquer.

207
00:12:47,456 --> 00:12:48,629
E deu certo?

208
00:12:48,664 --> 00:12:50,045
Na verdade, não.

209
00:12:50,079 --> 00:12:52,047
Ela era uma
terapeuta de merda.

210
00:12:52,081 --> 00:12:52,875
Sério?

211
00:12:52,910 --> 00:12:54,049
Meu Deus, sim.

212
00:12:54,083 --> 00:12:55,636
Acontece que ela nem
era formada.

213
00:12:55,671 --> 00:12:57,535
Ela era como uma merda
da nova era.

214
00:12:57,569 --> 00:12:59,123
- Uau.
- É, sim.

215
00:13:06,130 --> 00:13:08,753
Para ser honesta, acho
que estou só criando um drama.

216
00:13:08,788 --> 00:13:11,169
Oh cara, eu adoro um drama.

217
00:13:12,032 --> 00:13:13,654
Oh!

218
00:13:19,591 --> 00:13:21,939
Ei, quero que fique com isso.

219
00:13:21,973 --> 00:13:23,388
Oh, por que?

220
00:13:23,423 --> 00:13:25,459
Este martelinho
estúpido me ajudou

221
00:13:25,494 --> 00:13:27,116
através dos anos
mais difíceis da minha vida

222
00:13:27,151 --> 00:13:29,256
e agora quero que
fique com ele para ajudá-la

223
00:13:29,291 --> 00:13:30,602
a martelar suas merdas.

224
00:13:30,637 --> 00:13:32,846
Oh, bem, obrigada.

225
00:13:32,881 --> 00:13:34,606
Mas não,
não posso aceitar.

226
00:13:34,641 --> 00:13:35,953
Significa muito para você.

227
00:13:35,987 --> 00:13:37,023
Não, não preciso mais dele.

228
00:13:37,057 --> 00:13:38,058
Aqui, pegue.

229
00:13:38,093 --> 00:13:39,400
Oh, está bem.

230
00:13:56,801 --> 00:13:58,934
- Tá dá!
- Oh, uau.

231
00:13:59,735 --> 00:14:01,219
Você tem muitas revistas.

232
00:14:01,254 --> 00:14:04,291
É, gosto de fazer colagens.

233
00:14:04,326 --> 00:14:06,326
Então, consegue se imaginar...

234
00:14:06,327 --> 00:14:08,675
passando muito tempo aqui?

235
00:14:08,709 --> 00:14:11,091
Bem, preciso acabar
o outro projeto primeiro

236
00:14:11,126 --> 00:14:12,748
mas vou ver onde estou.

237
00:14:12,782 --> 00:14:14,267
Só preciso de
ajuda para me organizar.

238
00:14:14,301 --> 00:14:15,544
Vou te mostrar.

239
00:14:15,578 --> 00:14:16,890
Devo tirar os sapatos?

240
00:14:16,925 --> 00:14:17,753
Não se preocupe.

241
00:14:17,787 --> 00:14:18,823
Minha casa está suja.

242
00:14:18,858 --> 00:14:20,342
Está bem.

243
00:14:23,069 --> 00:14:25,071
Esta é a sala de estar.

244
00:14:26,348 --> 00:14:28,384
Aqui é onde
vejo minhas histórias.

245
00:14:28,419 --> 00:14:31,871
O sofá é pequeno, mas me
serve muito bem.

246
00:14:31,905 --> 00:14:33,907
Adoro essa lareira.

247
00:14:33,942 --> 00:14:37,393
Não funciona, mas acho
aconchegante.

248
00:14:37,428 --> 00:14:39,050
Nem perguntei
se você tem filhos.

249
00:14:39,085 --> 00:14:40,707
Esse é seu filho?

250
00:14:40,741 --> 00:14:42,571
Não, mas eu pintei.

251
00:14:43,503 --> 00:14:45,988
Legal, você pinta.

252
00:14:46,023 --> 00:14:46,920
É.

253
00:14:46,955 --> 00:14:48,749
Estes são meus cavalos.

254
00:14:48,784 --> 00:14:50,027
Eu amo meus cavalos.

255
00:14:50,061 --> 00:14:52,892
São o meu espírito animal.

256
00:14:52,926 --> 00:14:54,894
Você também fez isso?

257
00:14:55,895 --> 00:14:58,967
Não, eu só fiz alguns deles.

258
00:14:59,001 --> 00:15:01,797
Certo, então esta é a
sala de jantar.

259
00:15:03,247 --> 00:15:04,730
A chamo de sala do poder

260
00:15:04,731 --> 00:15:07,561
porque estou numa luta pelo
poder com meus vizinhos.

261
00:15:07,596 --> 00:15:10,495
Eu não quero cortinas, eles
não querem cortinas.

262
00:15:10,530 --> 00:15:11,876
É um impasse.

263
00:15:13,913 --> 00:15:14,741
Viu?

264
00:15:15,880 --> 00:15:17,226
Comprei para
me lembrar da pessoa...

265
00:15:17,261 --> 00:15:20,920
que costumava ser e poder
ver o quão longe eu já cheguei.

266
00:15:20,954 --> 00:15:23,060
É por isso que pude
te dar aquele martelinho.

267
00:15:23,094 --> 00:15:25,200
O símbolo vive comigo.

268
00:15:26,753 --> 00:15:29,445
Espero construir o design
em torno dessa peça.

269
00:15:29,480 --> 00:15:31,861
Acha que é possível?

270
00:15:31,896 --> 00:15:33,449
Sim, totalmente.

271
00:15:33,484 --> 00:15:34,864
Estou tão feliz!

272
00:15:35,831 --> 00:15:38,385
Muito bem,
vamos para a cozinha.

273
00:15:39,490 --> 00:15:40,732
Por aqui.

274
00:15:42,803 --> 00:15:44,460
Essa é a cozinha.

275
00:15:45,323 --> 00:15:47,222
Nada muito sofisticado.

276
00:15:47,256 --> 00:15:48,257
Sente-se.

277
00:15:52,537 --> 00:15:53,711
Imãs legais.

278
00:15:53,745 --> 00:15:54,677
Obrigada.

279
00:15:54,712 --> 00:15:57,266
Eles me mantêm motivada.

280
00:15:57,301 --> 00:15:58,888
Vamos tomar um drinque.

281
00:15:58,923 --> 00:16:00,373
Água está bem para mim.

282
00:16:00,407 --> 00:16:01,615
Não, algo mais festivo.

283
00:16:01,650 --> 00:16:03,272
O que eu tenho?

284
00:16:03,307 --> 00:16:04,964
Eu faço o melhor Cape Cod's.

285
00:16:04,998 --> 00:16:06,966
Eu faço com tequila.

286
00:16:07,000 --> 00:16:08,208
Na verdade estou bem.

287
00:16:08,243 --> 00:16:09,140
Vai ser divertido.

288
00:16:09,175 --> 00:16:10,693
Fui garçonete de bar.

289
00:16:10,728 --> 00:16:13,282
Vamos, sabe que quer um.

290
00:16:14,421 --> 00:16:15,871
Talvez, mas um pequeno.

291
00:16:15,905 --> 00:16:16,699
Ótimo.

292
00:16:25,053 --> 00:16:26,571
Posso usar seu banheiro?

293
00:16:26,606 --> 00:16:27,503
Com certeza.

294
00:16:27,538 --> 00:16:29,609
É só descer as escadas.

295
00:16:37,617 --> 00:16:38,445
Porra.

296
00:16:41,241 --> 00:16:42,070
Porra.

297
00:16:44,037 --> 00:16:45,763
Como saio dessa?

298
00:17:30,509 --> 00:17:31,809
Oh, divertido.

299
00:17:31,943 --> 00:17:32,672
Viu?

300
00:17:32,706 --> 00:17:33,707
Eu te falei.

301
00:17:33,992 --> 00:17:34,992
Sou engraçada.

302
00:17:35,675 --> 00:17:36,469
Saúde.

303
00:17:36,503 --> 00:17:37,297
Saúde.

304
00:17:39,127 --> 00:17:40,956
Que taças lindas.

305
00:17:40,990 --> 00:17:41,888
Obrigada.

306
00:17:41,922 --> 00:17:43,269
São uma herança de família.

307
00:17:43,303 --> 00:17:44,684
Saúde.

308
00:17:45,547 --> 00:17:47,514
Quero animar você.

309
00:17:47,549 --> 00:17:49,033
Está me parecendo triste.

310
00:17:49,068 --> 00:17:52,899
Estou muito bem,
mas obrigada.

311
00:17:52,933 --> 00:17:54,383
É muito gentil da
sua parte.

312
00:17:54,918 --> 00:17:56,247
Olhe para o canudinho.

313
00:17:56,282 --> 00:17:59,008
Vamos ver, terapia líquida.

314
00:18:00,055 --> 00:18:01,355
Isso... isso é bom.

315
00:18:01,597 --> 00:18:04,186
Você não tem que se fazer
de corajosa para mim.

316
00:18:04,187 --> 00:18:05,153
Aw, não.

317
00:18:05,187 --> 00:18:08,434
Estou muito, muito bem sim.

318
00:18:08,984 --> 00:18:12,038
Então, quando gostaria de
iniciar esse processo?

319
00:18:12,401 --> 00:18:13,885
Sabe que não sei?

320
00:18:13,920 --> 00:18:16,302
Venho tentando montar
este lugar há anos.

321
00:18:16,336 --> 00:18:17,579
E quanto a você?

322
00:18:17,613 --> 00:18:19,857
Sua casa deve ser incrível.

323
00:18:20,996 --> 00:18:23,067
Sim, quer dizer,
sabe, é muito legal.

324
00:18:23,102 --> 00:18:24,827
Então você faz a
maior parte da decoração

325
00:18:24,862 --> 00:18:25,828
ou o seu marido ajuda?

326
00:18:25,863 --> 00:18:27,451
Como funciona isso?

327
00:18:28,590 --> 00:18:32,318
É mais a minha
especialidade, sabe?

328
00:18:32,352 --> 00:18:36,977
Ele não é muito bom nisso,
para ser honesta.

329
00:18:37,012 --> 00:18:39,670
Esses são seus avós?

330
00:18:40,809 --> 00:18:41,637
Não.

331
00:18:42,466 --> 00:18:43,329
Saúde.

332
00:18:45,538 --> 00:18:46,366
Saúde.

333
00:18:49,542 --> 00:18:52,717
Sabe, na verdade eu não devia
beber antes do meio-dia.

334
00:18:52,752 --> 00:18:55,375
Não é normal, eu normalmente
não faço isso.

335
00:18:55,410 --> 00:18:58,827
Qual é, não é justo
eu ficar bêbada e você não.

336
00:18:58,861 --> 00:19:01,209
Não seja tão chata.

337
00:19:01,243 --> 00:19:02,589
Está bem.

338
00:19:02,624 --> 00:19:03,452
Certo.

339
00:19:05,282 --> 00:19:08,285
Por que não?

340
00:19:12,151 --> 00:19:12,944
Lamento,

341
00:19:12,979 --> 00:19:14,014
mas preciso mesmo ir.

342
00:19:14,049 --> 00:19:15,740
Já estou aqui há muito tempo.

343
00:19:15,775 --> 00:19:17,708
Vai lá, pelo menos um gole.

344
00:19:17,742 --> 00:19:18,640
Só um gole.

345
00:19:21,505 --> 00:19:23,231
Gostaria que
você experimentasse.

346
00:19:35,622 --> 00:19:37,072
Vamos, tome um gole.

347
00:19:37,106 --> 00:19:37,900
Não!

348
00:20:00,682 --> 00:20:01,786
Me desculpe.

349
00:20:04,513 --> 00:20:08,172
Essa taça está na
minha família há gerações.

350
00:20:08,207 --> 00:20:10,416
Foi um reflexo.

351
00:20:10,450 --> 00:20:12,935
Eu só queria que você
tomasse um gole.

352
00:20:12,970 --> 00:20:14,903
Ouça, me sinto muito mal.

353
00:20:14,937 --> 00:20:17,423
Como posso compensá-la?

354
00:20:29,124 --> 00:20:31,195
Podemos assistir a um filme.

355
00:20:33,370 --> 00:20:34,509
O que?

356
00:20:34,543 --> 00:20:37,443
Adoro assistir filmes à tarde.

357
00:20:37,477 --> 00:20:39,479
É como matar aula.

358
00:20:41,343 --> 00:20:45,022
Eu, desculpe,
mas tenho mesmo que ir.

359
00:20:45,830 --> 00:20:46,830
Entendo.

360
00:20:48,177 --> 00:20:51,629
Por que sairia com uma
esquisita como eu?

361
00:20:51,664 --> 00:20:52,458
O que?

362
00:20:53,528 --> 00:20:55,012
Você não é esquisita.

363
00:20:55,046 --> 00:20:56,013
Então fique.

364
00:20:57,463 --> 00:20:59,085
Poderíamos assistir
a um filme e conversar

365
00:20:59,119 --> 00:21:04,057
sobre relacionamentos
e garotos, fofoca.

366
00:21:05,046 --> 00:21:06,116
Será divertido.

367
00:21:09,025 --> 00:21:10,119
Por favor.

368
00:21:12,063 --> 00:21:12,857
Tudo bem.

369
00:21:14,583 --> 00:21:15,412
Sim.

370
00:21:17,103 --> 00:21:18,380
Que bom.

371
00:21:26,388 --> 00:21:27,631
<i>Ótimo.</i>

372
00:21:27,665 --> 00:21:30,323
<i>Muito bem,
olhando para mim agora.</i>

373
00:21:30,358 --> 00:21:31,566
<i>Vou girá-la</i>

374
00:21:31,600 --> 00:21:33,533
<i>e ao final volte para mim,
está bem?</i>

375
00:21:34,039 --> 00:21:35,043
<i>Vá e volte.</i>

376
00:21:36,082 --> 00:21:38,890
<i>Vá e volte... volte</i>

377
00:21:40,022 --> 00:21:41,748
<i>Você sempre vai usar
esse uniforme?</i>

378
00:21:41,783 --> 00:21:43,232
<i>Eu tenho novidades
para você,</i>

379
00:21:43,267 --> 00:21:44,543
<i>Fugi do ensaio
do coral para vir aqui...</i>

380
00:21:44,544 --> 00:21:45,580
<i>não foi fácil...</i>

381
00:21:45,614 --> 00:21:46,719
<i>e nem divertido.</i>

382
00:21:46,753 --> 00:21:47,720
<i>Com licença?</i>

383
00:21:49,620 --> 00:21:50,754
<i>Um de vocês...</i>
- Você não é uma...

384
00:21:50,755 --> 00:21:51,755
- <i>tem troco pra 20?</i>
- daquelas que

385
00:21:51,756 --> 00:21:52,449
checam o telefone durante
um filme, é?

386
00:21:52,450 --> 00:21:54,574
<i>Nossa, não tenho nada
menor que 50.</i>

387
00:21:54,809 --> 00:21:56,838
- Não, não, isso pode esperar.
- <i>Tchau.</i>

388
00:21:58,420 --> 00:22:00,457
<i>Leila, divirta-se.</i>

389
00:22:03,252 --> 00:22:04,392
<i>Foi uma perda de
tempo, certo?</i>

390
00:22:04,426 --> 00:22:06,186
<i>Vamos voltar ao trabalho.</i>

391
00:22:06,221 --> 00:22:08,223
♪ Quando você vai viver
sua vida direito ♪

392
00:22:08,257 --> 00:22:09,811
<i>Você quase me deixou
cair no elevador,</i>

393
00:22:09,845 --> 00:22:12,331
<i>você me
distraiu durante meu solo.</i>

394
00:22:12,365 --> 00:22:13,159
<i>Papai...</i>

395
00:22:13,193 --> 00:22:15,230
Por que você
não cala a boca?

396
00:22:17,508 --> 00:22:18,337
<i>Woo hoo!</i>

397
00:22:21,340 --> 00:22:26,103
♪ MENINAS ♪

398
00:22:26,137 --> 00:22:28,243
♪ As meninas só querem,
elas só querem ♪

399
00:22:30,314 --> 00:22:33,386
Esse filme fica melhor
a cada vez que eu assisto.

400
00:22:33,421 --> 00:22:35,319
Foi a primeira vez que o vi.

401
00:22:35,354 --> 00:22:36,389
Não me diga.

402
00:22:36,424 --> 00:22:38,391
Meu Deus, eu não fazia idéia.

403
00:22:38,426 --> 00:22:40,462
O que você achou?

404
00:22:40,497 --> 00:22:42,637
Foi legal,
foi bem anos 80, sabe?

405
00:22:42,671 --> 00:22:43,569
Eu gostei.

406
00:22:43,603 --> 00:22:44,708
Muita gente não percebe

407
00:22:44,742 --> 00:22:46,330
que foi o primeiro filme
de Shannen Doherty.

408
00:22:46,365 --> 00:22:47,158
Sério?

409
00:22:47,193 --> 00:22:47,987
É.

410
00:22:48,021 --> 00:22:48,849
Então espere...

411
00:22:48,850 --> 00:22:50,334
Precisamos de um depoimento.

412
00:22:50,369 --> 00:22:54,890
Certo, então qual você acha que
foi a mensagem do filme?

413
00:22:55,615 --> 00:22:56,478
Siga seus sonhos.

414
00:22:56,513 --> 00:22:57,962
Não é?

415
00:22:57,997 --> 00:22:59,101
Você tem que ir
atrás de seus sonhos.

416
00:22:59,136 --> 00:23:00,448
- Eu acredito muito nisso.
- É.

417
00:23:00,482 --> 00:23:01,966
Não importa o que a
vida te faça,

418
00:23:02,001 --> 00:23:04,210
tem que continuar indo atrás
de seus sonhos, não importa qual.

419
00:23:04,244 --> 00:23:05,625
Não se esqueça disso.

420
00:23:05,660 --> 00:23:07,247
Não vou,
não vou me esquecer.

421
00:23:07,282 --> 00:23:08,076
Eu prometo.

422
00:23:10,458 --> 00:23:13,944
O que acontece com a sua geração?
Vivem olhando o telefone?

423
00:23:13,978 --> 00:23:15,980
Desculpe, é que espero uma
mensagem de alguém.

424
00:23:16,015 --> 00:23:18,327
Você não consegue passar dois
segundos sem olhar.

425
00:23:18,362 --> 00:23:19,569
Bem, eu uso para o trabalho,

426
00:23:19,570 --> 00:23:20,399
- eu tenho que...
- É compulsivo.

427
00:23:24,575 --> 00:23:26,957
Meu Deus, sinto muito.

428
00:23:26,991 --> 00:23:28,924
Uh, tudo bem.

429
00:23:28,959 --> 00:23:30,650
Tudo bem, não se preocupe
com isso.

430
00:23:30,685 --> 00:23:31,823
Meu contrato acabou mesmo

431
00:23:31,824 --> 00:23:33,273
e tenho que ir andando.

432
00:23:33,308 --> 00:23:34,482
Não. Tenho que encontrar uma
maneira de melhorar isso.

433
00:23:34,516 --> 00:23:35,655
Devo ter um
telefone antigo lá em cima.

434
00:23:35,690 --> 00:23:36,484
Quer saber?

435
00:23:36,518 --> 00:23:37,623
Está tudo bem.

436
00:23:37,657 --> 00:23:38,900
- Não se preocupe.
- Oh, vamos...

437
00:23:38,934 --> 00:23:39,865
Não é relíquia de família,

438
00:23:39,866 --> 00:23:41,005
acharei outro telefone.

439
00:23:41,040 --> 00:23:41,799
Essas coisas acontecem.

440
00:23:41,834 --> 00:23:42,765
Está tudo bem mesmo.

441
00:23:42,766 --> 00:23:43,697
Espere, por favor?

442
00:23:43,698 --> 00:23:44,630
Vou pegar outro telefone.

443
00:23:44,664 --> 00:23:45,631
Desculpe, foi um acidente...

444
00:23:45,665 --> 00:23:46,597
Linda, está tudo bem.

445
00:23:46,632 --> 00:23:47,460
Não sou louca.

446
00:23:47,495 --> 00:23:48,668
Preciso ir agora.

447
00:23:48,703 --> 00:23:49,635
Eu sinto que você
está brava.

448
00:23:49,669 --> 00:23:50,808
Juro que não.

449
00:23:50,843 --> 00:23:51,740
Então vamos tomar um chá.

450
00:23:51,775 --> 00:23:52,672
Outra hora.

451
00:23:52,707 --> 00:23:53,604
Podemos falar sobre rapazes.

452
00:23:53,639 --> 00:23:54,674
Me larga.

453
00:23:54,709 --> 00:23:55,882
- Por favor, fique!
- É sério?

454
00:23:55,917 --> 00:23:56,745
Me larga!

455
00:24:00,231 --> 00:24:03,787
♪ Ninguém tem
um coração brilhante ♪

456
00:25:00,844 --> 00:25:05,849
♪ Eu tive um sonho, esse sonho
se tornou realidade ♪

457
00:25:07,057 --> 00:25:11,199
♪ E aquele sonho era
só com você ♪

458
00:25:12,096 --> 00:25:14,823
♪ Eu sonhei com
uma noite tão ousada ♪

459
00:25:14,858 --> 00:25:17,032
♪ Desde que eu tinha
cinco anos ♪

460
00:25:17,067 --> 00:25:18,137
♪ Foi você ♪

461
00:25:18,171 --> 00:25:19,552
♪ Minhas estrelas noturnas ♪

462
00:25:19,587 --> 00:25:20,553
♪ Foi você ♪

463
00:25:20,588 --> 00:25:22,106
♪ Você é quem eu preciso ♪

464
00:25:22,141 --> 00:25:23,970
♪ Foi você ♪

465
00:25:24,005 --> 00:25:25,558
♪ Essa é a história do meu amor ♪

466
00:25:25,593 --> 00:25:26,421
♪ Foi você ♪

467
00:25:26,455 --> 00:25:27,387
Olá?

468
00:25:27,422 --> 00:25:31,840
♪ Essa é a história do meu amor ♪

469
00:25:31,875 --> 00:25:32,703
Linda?

470
00:25:34,498 --> 00:25:36,983
♪ Eu tive que chorar um
milhão de lágrimas ♪

471
00:25:37,018 --> 00:25:39,676
♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪

472
00:25:39,710 --> 00:25:42,644
♪ Quando eu pensei que tinha
te perdido querido ♪

473
00:25:42,679 --> 00:25:45,095
♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪

474
00:25:45,129 --> 00:25:48,201
♪ Você realmente enche meu
coração de raiva e ♪

475
00:26:11,673 --> 00:26:12,536
Ei.

476
00:26:20,268 --> 00:26:21,338
Ei.

477
00:26:21,372 --> 00:26:22,339
O que houve?

478
00:26:22,373 --> 00:26:24,065
Você desmaiou.

479
00:26:24,099 --> 00:26:25,998
Talvez esteja grávida.

480
00:26:26,895 --> 00:26:29,001
Por que você
me trancou aqui?

481
00:26:29,035 --> 00:26:31,693
Bem, as coisas tiveram
um começo difícil

482
00:26:31,728 --> 00:26:34,834
e eu queria que descansasse
sem ser perturbada.

483
00:26:36,387 --> 00:26:37,837
Não me sinto bem.

484
00:26:37,872 --> 00:26:41,047
Bem, você bateu
a cabeça com força.

485
00:26:43,602 --> 00:26:45,396
Quando desmaiei?

486
00:26:45,431 --> 00:26:47,053
Espere um pouco.

487
00:26:47,088 --> 00:26:49,055
Eu já volto.

488
00:26:49,090 --> 00:26:50,919
Não, espere, Linda, não.

489
00:26:53,439 --> 00:26:54,233
Não, espere.

490
00:26:57,719 --> 00:26:58,582
Porra.

491
00:27:50,185 --> 00:27:51,014
Ei.

492
00:27:53,050 --> 00:27:55,432
Vamos para o tapete.

493
00:27:55,466 --> 00:27:56,882
Quer saber?

494
00:27:56,916 --> 00:27:58,228
Está tudo bem mesmo.

495
00:27:58,262 --> 00:27:59,919
Sem ressentimentos.

496
00:27:59,954 --> 00:28:00,748
Eu te perdoô.

497
00:28:00,782 --> 00:28:02,197
Eu vou embora.

498
00:28:02,232 --> 00:28:04,821
Não posso deixá-la ir
estando com raiva de mim.

499
00:28:04,855 --> 00:28:07,857
Não estou com raiva, sério.

500
00:28:07,962 --> 00:28:09,722
Eu vou embora.

501
00:28:11,310 --> 00:28:13,415
Vou esquentar
um kombuchá caseiro.

502
00:28:13,450 --> 00:28:14,796
É minha cura para tudo.

503
00:28:14,831 --> 00:28:17,454
Não, não quero beber nada.

504
00:28:17,488 --> 00:28:18,248
O que?

505
00:28:18,282 --> 00:28:19,732
Por que não?

506
00:28:19,767 --> 00:28:21,596
Porque não confio em você
e só quero ir embora.

507
00:28:21,630 --> 00:28:22,459
O que?

508
00:28:25,773 --> 00:28:28,741
Desculpe, saiu errado.

509
00:28:28,776 --> 00:28:30,881
Acho que você pode
estar precisando de ajuda.

510
00:28:30,916 --> 00:28:31,744
O que?

511
00:28:31,779 --> 00:28:33,090
Oh, sinto muito.

512
00:28:33,125 --> 00:28:35,092
O que quer dizer?

513
00:28:35,127 --> 00:28:36,404
Desculpe.

514
00:28:36,438 --> 00:28:37,923
- Quero dizer...
- Diga.

515
00:28:39,303 --> 00:28:42,099
Você deve estar passando por
algum tipo de colapso.

516
00:28:42,134 --> 00:28:43,376
O que?

517
00:28:43,411 --> 00:28:47,415
Não sei, desculpe.
Acabei de acordar...

518
00:28:47,449 --> 00:28:48,588
e não sei o
que está acontecendo

519
00:28:48,623 --> 00:28:50,936
e você está me assustando...

520
00:28:50,970 --> 00:28:52,351
Estou te assustando?

521
00:28:52,385 --> 00:28:54,422
Não acho que esteja
fazendo isso de propósito.

522
00:28:54,456 --> 00:28:56,873
Eu acho que
você é muito solitária.

523
00:28:56,907 --> 00:28:58,667
Eu vim porque
me senti mal por você.

524
00:28:58,702 --> 00:29:00,635
Não sei por que estou lhe
contando tudo isso.

525
00:29:00,669 --> 00:29:01,498
Sinto muito.

526
00:29:06,883 --> 00:29:09,230
Achei que
você gostou do filme.

527
00:29:09,264 --> 00:29:10,472
Gostei.

528
00:29:10,507 --> 00:29:12,060
Me desculpe,

529
00:29:12,095 --> 00:29:13,682
não quis dizer isso.

530
00:29:17,238 --> 00:29:18,377
Está tudo bem.

531
00:29:18,411 --> 00:29:19,481
Eu volto já.

532
00:29:19,516 --> 00:29:21,345
Não, não, Linda.

533
00:29:21,380 --> 00:29:23,278
Não, Linda.
Porra, não.

534
00:29:26,547 --> 00:29:27,075
Linda!

535
00:29:29,067 --> 00:29:30,872
Linda, abra a porta, sim?

536
00:29:38,604 --> 00:29:39,432
Linda?

537
00:29:41,849 --> 00:29:45,853
Sei que está aí. Eu
não ouvi você ir embora.

538
00:29:48,752 --> 00:29:54,135
Ouça, vamos só conversar
sobre isso.

539
00:29:54,827 --> 00:29:56,760
Somos amigas, lembra?

540
00:29:59,867 --> 00:30:00,695
Linda?

541
00:30:02,524 --> 00:30:05,837
Linda abre a porra da porta!

542
00:30:19,887 --> 00:30:21,164
O que?

543
00:30:25,375 --> 00:30:26,203
Linda?

544
00:30:28,896 --> 00:30:30,759
Eu não desmaiei, não é?

545
00:30:38,698 --> 00:30:41,115
Como eu bati
minha cabeça, Linda?

546
00:30:46,741 --> 00:30:48,053
Você me empurrou?

547
00:30:50,365 --> 00:30:52,091
Foi um acidente.

548
00:30:57,614 --> 00:30:58,546
Você queria me deixar.

549
00:30:58,580 --> 00:31:00,341
Eu não queria te machucar.

550
00:31:00,375 --> 00:31:02,343
Acredito que seja verdade.

551
00:31:05,104 --> 00:31:06,277
Por que não abre a porta

552
00:31:06,278 --> 00:31:08,625
e conversamos sôbre isso?

553
00:31:09,059 --> 00:31:11,178
Humm, eu não sei.

554
00:31:11,697 --> 00:31:15,183
Vai tentar
ir embora de novo?

555
00:31:15,218 --> 00:31:15,977
Sim.

556
00:31:17,461 --> 00:31:19,118
Eu sabia.

557
00:31:24,071 --> 00:31:27,333
Linda, me sinto estranha.
Você me deu alguma coisa?

558
00:31:27,368 --> 00:31:28,196
Talvez.

559
00:31:30,750 --> 00:31:32,580
Porque você fez isso?

560
00:31:35,307 --> 00:31:36,238
Não vai te machucar.

561
00:31:36,239 --> 00:31:37,481
Não é veneno nem nada.

562
00:31:37,516 --> 00:31:39,676
Só vai fazê-la
não mentir para mim.

563
00:31:44,868 --> 00:31:47,595
Por que me drogou, Linda?

564
00:31:47,629 --> 00:31:50,943
Porque ninguém
nunca me diz a verdade.

565
00:31:50,978 --> 00:31:51,875
Eu acho que...

566
00:31:51,910 --> 00:31:54,222
você só precisa
de alguém para conversar.

567
00:31:54,257 --> 00:31:56,257
Então por que
não abre a porta...

568
00:31:56,258 --> 00:31:59,124
e nós conversamos, pode ser?

569
00:31:59,158 --> 00:32:01,160
Vamos continuar assim.

570
00:32:03,404 --> 00:32:06,062
Mas seria muito melhor se
ficássemos cara a cara, não é?

571
00:32:06,096 --> 00:32:06,925
Eu acho.

572
00:32:08,788 --> 00:32:10,100
Quando foi a última
vez que teve

573
00:32:10,135 --> 00:32:13,000
uma conversa
decente com alguém?

574
00:32:15,934 --> 00:32:17,934
Acho que o
que você precisa...

575
00:32:17,935 --> 00:32:19,972
de verdade, agora,
é de uma amiga.

576
00:32:20,007 --> 00:32:22,007
Então, é só abrir a porta

577
00:32:22,008 --> 00:32:24,666
e conversamos
como boas amigas.

578
00:32:27,152 --> 00:32:29,913
Você vai tentar ir embora?

579
00:32:29,948 --> 00:32:30,845
Sim.

580
00:32:30,879 --> 00:32:31,880
Eu sabia.

581
00:32:38,404 --> 00:32:41,683
Terei que sair
em algum momento, certo?

582
00:34:17,917 --> 00:34:18,815
Michelle?

583
00:34:21,300 --> 00:34:22,129
Michelle?

584
00:34:26,202 --> 00:34:28,549
Michelle,
você não pode ir embora.

585
00:34:29,653 --> 00:34:30,998
Este lugar
está protegido contra

586
00:34:30,999 --> 00:34:33,588
quaisquer potenciais intrusos
ou estupradores.

587
00:34:50,571 --> 00:34:51,399
Michelle?

588
00:34:55,300 --> 00:34:57,405
Michelle,
você está se escondendo?

589
00:34:59,580 --> 00:35:00,374
Michelle?

590
00:35:09,797 --> 00:35:10,625
Michelle?

591
00:35:15,837 --> 00:35:17,977
Não precisa se esconder.

592
00:35:18,012 --> 00:35:20,152
Podemos falar sobre isso.

593
00:35:21,809 --> 00:35:24,638
Deus, você se
lembra como é uma conversa?

594
00:35:26,745 --> 00:35:28,471
Ninguém conversa mais.

595
00:35:31,129 --> 00:35:33,441
São todos tão falsos.

596
00:35:38,205 --> 00:35:40,379
Você é exatamente igual.

597
00:35:40,414 --> 00:35:43,624
Todo mundo só diz
o que você quer ouvir.

598
00:35:43,658 --> 00:35:46,661
Tudo é apenas texto,
texto, texto.

599
00:35:49,492 --> 00:35:51,425
Já estou cheia, Michelle.

600
00:35:51,459 --> 00:35:53,220
Já estou cheia disso.

601
00:35:56,809 --> 00:35:59,053
Eu costumava ser popular.

602
00:35:59,087 --> 00:36:00,503
Quer dizer, eu tinha amigos.

603
00:36:00,537 --> 00:36:04,044
No colégio, eu era popular
pra caramba.

604
00:36:06,129 --> 00:36:08,200
Todos queriam ser como eu.

605
00:36:09,443 --> 00:36:12,963
Era bonita o bastante
pra ser uma baita de uma modelo!

606
00:36:15,621 --> 00:36:18,590
Michelle?

607
00:36:21,696 --> 00:36:24,216
Agora não consigo nem que
as pessoas me liguem de volta!

608
00:36:42,890 --> 00:36:43,718
Michelle?

609
00:36:47,860 --> 00:36:51,139
Estou tão farta de todos
esses amigos falsos.

610
00:36:54,384 --> 00:36:58,561
Michelle, eu só quero
ter um dia de garotas, sabe?

611
00:36:58,595 --> 00:37:00,839
Fazer as unhas.
Tratamentos faciais.

612
00:37:02,012 --> 00:37:03,186
Falar sobre rapazes!

613
00:37:10,124 --> 00:37:12,437
Ei Linda, o que está fazendo?

614
00:37:13,645 --> 00:37:15,198
Praticando defesa pessoal.

615
00:37:15,233 --> 00:37:17,235
Uma senhora tem que
ficar segura.

616
00:37:19,444 --> 00:37:20,721
Quem está aí com você?

617
00:37:20,755 --> 00:37:21,722
Uma amiga.

618
00:37:21,756 --> 00:37:22,895
Micky.

619
00:37:22,930 --> 00:37:23,724
Ei, Micky.

620
00:37:26,382 --> 00:37:29,177
Não gostaria de encontrar vocês
duas num beco escuro.

621
00:37:30,524 --> 00:37:32,008
Bem, divirtam-se praticando.

622
00:37:32,042 --> 00:37:32,905
Obrigada.

623
00:37:32,940 --> 00:37:33,768
Tchau.

624
00:38:09,632 --> 00:38:12,255
Por que você está
fazendo isto comigo?

625
00:38:13,187 --> 00:38:15,327
Por que você me drogou?

626
00:38:15,362 --> 00:38:17,053
O que você
quer que eu te diga?

627
00:38:17,087 --> 00:38:21,126
O que é que
você tem que eu não?

628
00:38:21,160 --> 00:38:22,507
Não sei, sanidade?

629
00:38:22,541 --> 00:38:23,611
O que você disse?

630
00:38:32,931 --> 00:38:37,107
Michelle, que porra
pensa que está fazendo?

631
00:38:38,385 --> 00:38:39,247
Michelle?

632
00:38:40,387 --> 00:38:43,562
Vamos lá,
não seja tão banana.

633
00:38:45,392 --> 00:38:46,703
Por que apenas não sai

634
00:38:46,738 --> 00:38:50,431
para termos uma conversa
como pessoas adultas?

635
00:38:52,191 --> 00:38:53,020
Michelle?

636
00:38:57,024 --> 00:39:00,510
Michelle, vê alguma
arma por aí?

637
00:39:02,077 --> 00:39:03,080
Não.

638
00:39:05,273 --> 00:39:06,102
Eu sei.

639
00:39:07,793 --> 00:39:10,348
Por que não jogamos um
jogo de tabuleiro?

640
00:39:12,833 --> 00:39:15,007
Você está louca.

641
00:39:15,042 --> 00:39:18,425
Bem, acho melhor você
relaxar aí.

642
00:39:27,123 --> 00:39:31,679
Se jogarmos o seu jogo
de tabuleiro, me deixará ir?

643
00:39:31,714 --> 00:39:33,405
Talvez se você ganhar.

644
00:39:37,823 --> 00:39:39,238
Você promete?

645
00:39:40,585 --> 00:39:42,449
Bem, e o que eu ganho
se eu ganhar?

646
00:39:51,458 --> 00:39:54,012
O que você quer exatamente?

647
00:39:54,046 --> 00:39:57,981
Se eu ganhar você terá
que passar um trote telefônico.

648
00:39:59,638 --> 00:40:02,330
Não, você não poderia
mentir, mesmo se quisesse.

649
00:40:02,365 --> 00:40:07,324
Você terá que
ser ousada se eu ganhar.

650
00:40:08,854 --> 00:40:09,683
Oh, Deus.

651
00:40:16,931 --> 00:40:18,129
Certo, tudo bem.

652
00:40:22,043 --> 00:40:23,766
Vou abrir a porta.

653
00:40:32,913 --> 00:40:34,535
Adorava jogar jogos de
tabuleiro quando eu era criança.

654
00:40:34,570 --> 00:40:35,709
Guardei todos eles.

655
00:40:35,743 --> 00:40:38,263
Este é meu favorito absoluto.

656
00:40:38,297 --> 00:40:40,748
É o Party Hunks.

657
00:40:40,783 --> 00:40:42,992
Agora, o objetivo desse
jogo Party Hunks

658
00:40:43,026 --> 00:40:44,821
é chegar à festa
com o máximo de garotas

659
00:40:44,856 --> 00:40:48,515
possível, sem que seu pai
a chame de vagabunda.

660
00:40:48,549 --> 00:40:51,345
Estou brincando sobre
essa parte, mas não totalmente.

661
00:40:51,379 --> 00:40:53,485
Há um personagem pai
e ele pode mandar

662
00:40:53,520 --> 00:40:56,902
você para o seu quarto ou,
pior ainda, castigá-la

663
00:40:58,041 --> 00:41:00,216
e então proibir
você de ir à festa.

664
00:41:00,250 --> 00:41:02,011
Certo, quem você quer ser?

665
00:41:02,045 --> 00:41:02,839
A Kimberly.

666
00:41:02,874 --> 00:41:03,806
Ela é a loira.

667
00:41:03,840 --> 00:41:04,633
É a minha aliança de casamento?

668
00:41:04,634 --> 00:41:05,531
O que?

669
00:41:05,532 --> 00:41:06,532
Não.

670
00:41:08,776 --> 00:41:09,776
Talvez.

671
00:41:11,779 --> 00:41:12,779
Não.

672
00:41:14,230 --> 00:41:15,956
Certo, e tem a Brandy.

673
00:41:15,990 --> 00:41:17,889
Ela é a ruiva engraçada.

674
00:41:17,923 --> 00:41:20,719
Ou Sloane,
a morena arrogante.

675
00:41:20,754 --> 00:41:22,272
E também tem a Sam.

676
00:41:22,307 --> 00:41:24,792
Ela tem cabelo curto
e é uma moleca

677
00:41:24,827 --> 00:41:26,276
e todos a chamam de lésbica.

678
00:41:26,311 --> 00:41:28,279
Ninguém quer ser ela.

679
00:41:29,314 --> 00:41:30,488
Eu serei a Sam.

680
00:41:31,350 --> 00:41:33,387
Você não é engraçada.

681
00:41:33,421 --> 00:41:35,458
Está bem, e depois temos
os caras.

682
00:41:35,493 --> 00:41:37,011
Aqui estão os caras.

683
00:41:37,046 --> 00:41:39,399
Dylan. Ele é um atleta.

684
00:41:39,704 --> 00:41:41,464
E Michael. Ele é um poeta

685
00:41:41,499 --> 00:41:42,672
muito sensível.

686
00:41:42,707 --> 00:41:45,916
Há também o Chad,
mas não está disponível.

687
00:41:45,917 --> 00:41:46,920
Ele é meu.

688
00:41:48,022 --> 00:41:49,748
Isso é uma regra?

689
00:41:49,783 --> 00:41:51,501
Não, é apenas
como eu jogo o jogo.

690
00:41:53,036 --> 00:41:54,040
Está bem.

691
00:41:55,789 --> 00:41:57,755
Ew, tirou um idiota.
Terminarei de explicar.

692
00:41:57,756 --> 00:41:59,274
Muito bem, este é o Nigel.

693
00:41:59,275 --> 00:42:02,692
Ele é bom de matemática
e usa óculos,

694
00:42:02,727 --> 00:42:05,557
e tem também o Abraão,
ele é religioso.

695
00:42:05,592 --> 00:42:07,904
E aquele é o Billy Ray.

696
00:42:07,939 --> 00:42:09,285
Ele vem do
lado pobre da cidade.

697
00:42:09,319 --> 00:42:11,632
Sua família é humilde.

698
00:42:11,667 --> 00:42:14,462
Então, você começa
o jogo com 50 beijos.

699
00:42:14,497 --> 00:42:16,257
O objetivo
do jogo é aparecer

700
00:42:16,292 --> 00:42:18,018
na festa com mais beijos,

701
00:42:18,052 --> 00:42:21,884
para não acabar sendo o
perdedor da festa.

702
00:42:21,918 --> 00:42:24,265
Está bem,
vou deixá-la ir primeiro.

703
00:42:28,476 --> 00:42:30,893
Oo, tirou uma praça de babá.

704
00:42:30,927 --> 00:42:32,410
Então, as praças de
babá são boas

705
00:42:32,411 --> 00:42:34,411
porque o pai tem
que te levar

706
00:42:34,412 --> 00:42:37,313
pra casa e
você ganha 30 beijos.

707
00:42:40,454 --> 00:42:41,593
Certo, minha vez.

708
00:42:44,562 --> 00:42:48,807
Um, dois, três, quatro, cinco,
seis, sete, oito, nove, 10.

709
00:42:48,842 --> 00:42:51,189
Caí numa praça de passeio.

710
00:42:51,223 --> 00:42:52,949
Não é tão bom quanto
uma praça de babá

711
00:42:52,984 --> 00:42:54,984
mas posso trocar beijos

712
00:42:54,985 --> 00:42:56,988
para pedir carona
até o shopping.

713
00:43:03,926 --> 00:43:06,238
Recebi uma dica de vídeo.

714
00:43:06,273 --> 00:43:07,169
- Como assim?
- Você vai adorar...

715
00:43:07,170 --> 00:43:08,378
a dica desse vídeo.

716
00:43:24,118 --> 00:43:25,741
Oi, querida.

717
00:43:25,775 --> 00:43:26,949
Como vai?

718
00:43:26,983 --> 00:43:28,260
Bem.

719
00:43:29,399 --> 00:43:31,816
Isso é maravilhoso.

720
00:43:31,850 --> 00:43:35,751
Diga, você tem grandes planos
para esta noite?

721
00:43:35,785 --> 00:43:38,961
Nós vamos a uma festa.

722
00:43:40,169 --> 00:43:43,241
Bem, é melhor
você fazer suas tarefas.

723
00:43:43,275 --> 00:43:46,347
Quer dizer,
você sabe como seu pai é.

724
00:43:50,282 --> 00:43:53,216
Então, gostaria de falar
sobre rapazes?

725
00:43:55,702 --> 00:43:57,635
Claro, se você quiser.

726
00:43:59,947 --> 00:44:02,398
Por que não me fala sobre o
cara que está vendo?

727
00:44:02,432 --> 00:44:04,432
Estou saindo com um homem,

728
00:44:04,433 --> 00:44:06,885
mas ele também está
saindo com outra pessoa.

729
00:44:06,920 --> 00:44:09,163
Você está num
relacionamento aberto?

730
00:44:09,198 --> 00:44:11,027
Sim, mas não
por minha escolha.

731
00:44:12,235 --> 00:44:13,615
Você não devia ficar
com alguém

732
00:44:13,616 --> 00:44:16,067
que só quisesse estar
com você?

733
00:44:16,964 --> 00:44:19,001
Isso não é tão legal.

734
00:44:19,035 --> 00:44:21,037
Bem, essa é a verdade.

735
00:44:21,072 --> 00:44:22,100
Eu acho.

736
00:44:22,936 --> 00:44:23,764
Sua vez.

737
00:44:24,869 --> 00:44:25,697
Está bem.

738
00:44:33,429 --> 00:44:34,326
Oo, escolha um cara.

739
00:44:34,361 --> 00:44:35,362
♪ Escolha um cara. ♪

740
00:44:37,813 --> 00:44:38,745
Não, esse é o Chad,
esse é meu.

741
00:44:38,779 --> 00:44:39,849
Escolha outro.

742
00:44:43,103 --> 00:44:45,751
♪ Oo, Dylan! ♪

743
00:44:45,752 --> 00:44:47,270
♪ Você pode ir para a festa. ♪

744
00:44:47,305 --> 00:44:51,135
♪ Coloque-o na festa.
Woo hoo. ♪

745
00:44:51,378 --> 00:44:52,689
Você disse antes que

746
00:44:52,690 --> 00:44:56,210
achava que seu casamento
está acabando?

747
00:44:56,245 --> 00:44:57,764
Eu não disse isso.

748
00:44:57,798 --> 00:44:59,386
Mas disse que
estava preocupada

749
00:44:59,420 --> 00:45:01,975
por seu marido
não querer ter um bebê.

750
00:45:02,009 --> 00:45:03,666
Não quero falar disso.

751
00:45:03,701 --> 00:45:04,874
Vamos lá.

752
00:45:04,909 --> 00:45:06,669
Você disse que falaria
sobre rapazes.

753
00:45:06,704 --> 00:45:09,361
Este é o meu casamento,
não rapazes.

754
00:45:09,396 --> 00:45:10,897
É a mesma coisa.

755
00:45:13,124 --> 00:45:15,324
Então, você estava
dizendo que ele

756
00:45:15,325 --> 00:45:17,715
escondia segredos de você,

757
00:45:18,750 --> 00:45:21,235
que ele se sentia distante?

758
00:45:21,270 --> 00:45:22,927
Nunca disse isso.

759
00:45:24,169 --> 00:45:26,240
Mas você sente isso, não é?

760
00:45:30,106 --> 00:45:31,142
É algo que começou agora

761
00:45:31,176 --> 00:45:33,834
ou sentia isso o tempo todo?

762
00:45:40,149 --> 00:45:41,566
O tempo todo.

763
00:45:45,072 --> 00:45:47,019
Na semana passada ele foi ver
alguém. Não sei quem

764
00:45:47,020 --> 00:45:50,161
era e não sei por que isso
me incomoda tanto.

765
00:45:50,195 --> 00:45:52,059
Mas isso a deixou nervosa?

766
00:45:52,094 --> 00:45:53,267
Bem, eu não sei.

767
00:45:53,302 --> 00:45:56,097
Não sei se está bebendo ou...

768
00:45:56,098 --> 00:45:57,374
se está com algum problema.

769
00:45:57,375 --> 00:45:59,413
Só queria que ele falasse
comigo sobre isso.

770
00:46:01,448 --> 00:46:02,863
Eu não sei.

771
00:46:02,898 --> 00:46:06,004
Se fosse eu,
teria dificuldade

772
00:46:07,419 --> 00:46:10,940
em dizer a alguém que
não queria ter um filho com ela.

773
00:46:10,975 --> 00:46:14,392
Você acha mesmo que é isso?

774
00:46:14,426 --> 00:46:16,221
Talvez e talvez ele sinta
o cheiro do seu medo

775
00:46:16,256 --> 00:46:18,534
e começe a duvidar de você.

776
00:46:18,568 --> 00:46:22,780
Ou talvez apenas ele não
queira ter um filho com você.

777
00:46:26,065 --> 00:46:28,716
Mas acho que você
já sabia disso, certo?

778
00:46:32,203 --> 00:46:34,032
Talvez, eu não sei.

779
00:46:35,447 --> 00:46:39,624
Não é legal ter
uma conversa honesta?

780
00:46:40,970 --> 00:46:44,663
Parece que todo mundo está
sempre levantando essa questão.

781
00:46:44,698 --> 00:46:45,872
Isso não é verdade.

782
00:46:45,906 --> 00:46:48,115
Você tem uma vantagem
clara sobre mim.

783
00:46:48,150 --> 00:46:49,358
Não se preocupe comigo.

784
00:46:49,392 --> 00:46:50,704
Sou um livro aberto.

785
00:46:51,038 --> 00:46:52,040
Sua vez.

786
00:46:56,848 --> 00:46:58,816
Não, você está com
uma espinha.

787
00:47:00,127 --> 00:47:02,716
Significa que devo
voltar para o meu quarto?

788
00:47:02,750 --> 00:47:04,510
Não, mas se receber
mais dois cartões de espinhas

789
00:47:04,511 --> 00:47:06,615
oficialmente terá
acne e isso

790
00:47:06,616 --> 00:47:08,377
te custará muitos beijos.

791
00:47:08,411 --> 00:47:11,725
Quer dizer, vai perder ou,
pior ainda, acabar com uma DST.

792
00:47:12,059 --> 00:47:14,452
Essas não
podem ser as regras.

793
00:47:14,486 --> 00:47:16,730
Eu posso ter
inventado algumas.

794
00:47:18,042 --> 00:47:20,216
Então você ama esse cara?

795
00:47:23,392 --> 00:47:26,326
É, não, não sei, talvez.

796
00:47:26,360 --> 00:47:27,775
Como você faz isso?

797
00:47:27,810 --> 00:47:30,364
Como se mantém forte sabendo que
ele está com outra pessoa?

798
00:47:30,399 --> 00:47:32,401
Eu tenho meus meios.

799
00:47:33,035 --> 00:47:34,782
Quais seriam eles?

800
00:47:34,817 --> 00:47:38,131
O truque é nunca
deixá-los sob sua pele.

801
00:47:38,165 --> 00:47:40,478
Você deve sempre ter
a vantagem.

802
00:47:40,512 --> 00:47:41,410
É um jogo, entende?

803
00:47:41,444 --> 00:47:42,721
É sobre quem
está no controle,

804
00:47:42,756 --> 00:47:45,241
quem está no comando
e quem não está.

805
00:47:46,794 --> 00:47:48,969
Não é amor para mim.

806
00:47:49,004 --> 00:47:50,798
Definitivamente
sou uma pessoa romantica.

807
00:47:50,833 --> 00:47:55,010
Quer dizer, é por isso que
preciso jogar bem.

808
00:47:55,044 --> 00:47:58,565
Meu coração sempre me
causa problemas.

809
00:47:58,599 --> 00:48:00,394
Sim, concordo com isso.

810
00:48:08,161 --> 00:48:12,061
Já se perguntou porque ele
está se afastando?

811
00:48:12,993 --> 00:48:15,202
O que quer dizer?

812
00:48:15,237 --> 00:48:20,723
Talvez ele não seja
a pessoa certa para você.

813
00:48:20,725 --> 00:48:24,591
Quer dizer, talvez você seja
jovem demais para ele.

814
00:48:24,625 --> 00:48:26,662
Você pode estar perdendo
sua alma gêmea

815
00:48:26,696 --> 00:48:31,632
porque se contenta em estar
com a pessoa errada.

816
00:48:32,737 --> 00:48:33,565
É.

817
00:48:35,671 --> 00:48:37,776
Dois, três, quatro, cinco.

818
00:48:47,959 --> 00:48:50,617
Estou tão empolgado para
a festa desta noite.

819
00:48:50,651 --> 00:48:52,032
Você poderia dizer
isso de novo?

820
00:48:52,067 --> 00:48:54,483
Ei, garotas, vocês
são todas raposas frias.

821
00:48:54,517 --> 00:48:56,381
Vocês vão estar na festa?

822
00:48:56,416 --> 00:48:57,796
Sim.

823
00:48:57,831 --> 00:48:59,833
Nos vemos lá.

824
00:49:03,216 --> 00:49:06,253
Eu tenho uns pensamentos...

825
00:49:06,288 --> 00:49:07,806
Você tem?

826
00:49:07,841 --> 00:49:12,023
Sempre, como um... fogo
constante e rápido.

827
00:49:14,641 --> 00:49:15,918
E para que servem?

828
00:49:15,953 --> 00:49:18,714
Apenas para me impedir
de estar presente.

829
00:49:21,053 --> 00:49:24,067
É como se minha insegurança
atrapalhasse.

830
00:49:24,754 --> 00:49:27,067
Você é insegura.

831
00:49:27,102 --> 00:49:30,101
Quer dizer,
é só na minha cabeça

832
00:49:30,102 --> 00:49:32,107
e faço disso uma realidade.

833
00:49:32,866 --> 00:49:34,178
Ele não é um
leitor de mentes.

834
00:49:35,662 --> 00:49:40,010
Estou com muito medo
de falar com ele,

835
00:49:40,011 --> 00:49:44,050
para mostrar-lhe quem eu
sou, de fato, e quanto o amo.

836
00:49:49,848 --> 00:49:54,853
Claro que fomos feitos
um para o outro.

837
00:49:56,234 --> 00:49:57,649
Digo, se não me quisesse

838
00:49:57,684 --> 00:49:59,997
ele não estaria comigo.

839
00:50:12,285 --> 00:50:15,391
Você está pensando em
ir embora agora?

840
00:50:18,222 --> 00:50:19,050
Ótimo.

841
00:50:22,985 --> 00:50:25,574
Os rapazes tem merda na cabeça.

842
00:50:27,300 --> 00:50:29,371
O que quer dizer com isso?

843
00:50:29,405 --> 00:50:31,304
É tudo um monte de merda
estúpida para mim

844
00:50:31,338 --> 00:50:34,859
e eles simplesmente te
decepcionam, sabe?

845
00:50:36,654 --> 00:50:39,346
Só desejo que alguém seja
verdadeiro comigo,

846
00:50:39,381 --> 00:50:41,279
que me diga onde
estou, e seja franco comigo.

847
00:50:41,314 --> 00:50:42,969
Em vez disso, eles
apenas dizem

848
00:50:42,970 --> 00:50:45,490
o que acham que eu
quero ouvir, para que

849
00:50:45,525 --> 00:50:48,631
possam comer seu bolo
e comê-la também.

850
00:50:50,066 --> 00:50:51,070
É muito louco.

851
00:50:52,069 --> 00:50:53,069
O que?

852
00:50:54,029 --> 00:50:55,120
Sexo.

853
00:50:55,121 --> 00:50:57,502
Complica tudo.

854
00:50:58,037 --> 00:50:59,037
As vezes.

855
00:51:00,540 --> 00:51:02,920
Quer dizer, você não
pode me dizer

856
00:51:02,921 --> 00:51:04,129
que não me ama mais

857
00:51:04,130 --> 00:51:06,131
e me foder como
se fosse uma religião.

858
00:51:06,132 --> 00:51:08,099
Não é justo.

859
00:51:08,134 --> 00:51:09,583
Não, não é.

860
00:51:09,618 --> 00:51:10,412
Certo?

861
00:51:11,861 --> 00:51:14,899
Lamento que
tenha acontecido com você.

862
00:51:14,933 --> 00:51:15,831
Está tudo bem.

863
00:51:16,694 --> 00:51:18,144
Não, não está tudo bem.

864
00:51:18,178 --> 00:51:21,181
Ninguém deve brincar com
os sentimentos de alguém assim.

865
00:51:21,216 --> 00:51:22,596
É cruel.

866
00:51:22,631 --> 00:51:24,446
Doeu muito.

867
00:51:26,053 --> 00:51:27,946
- É.
- É.

868
00:51:46,172 --> 00:51:47,000
Linda?

869
00:51:48,381 --> 00:51:49,209
Sim?

870
00:51:52,247 --> 00:51:54,421
Você vai me
deixar ir embora?

871
00:51:57,631 --> 00:51:59,219
Acho que não.

872
00:53:42,735 --> 00:53:45,566
Só por cima da porra
do meu cadáver.

873
00:54:05,966 --> 00:54:06,864
Ei, ei!

874
00:54:15,424 --> 00:54:16,253
Ei!

875
00:54:17,668 --> 00:54:18,841
Porra!

876
00:54:59,192 --> 00:55:02,678
Tudo bem, relaxe.

877
00:56:14,992 --> 00:56:18,064
♪ Você diz ♪

878
00:56:18,098 --> 00:56:23,103
♪ Eu só ouço o que quero ♪

879
00:56:26,831 --> 00:56:30,697
♪ E você diz ♪

880
00:56:30,732 --> 00:56:33,769
♪ Que eu falo devagar
o tempo todo ♪

881
00:56:33,804 --> 00:56:38,809
♪ Então ♪

882
00:56:40,017 --> 00:56:42,157
♪ E eu pensei que o que
eu sentia era simples ♪

883
00:56:42,191 --> 00:56:45,298
♪ E eu pensei
que não pertençia ♪

884
00:56:45,332 --> 00:56:48,197
♪ Agora que estou saindo ♪

885
00:56:48,232 --> 00:56:50,786
♪ Agora eu sei
que fiz algo errado ♪

886
00:56:50,821 --> 00:56:54,652
♪ Porque eu senti sua falta ♪

887
00:56:54,687 --> 00:56:57,759
♪ Sim, eu senti sua falta ♪

888
00:57:04,144 --> 00:57:07,216
♪ Você diz ♪

889
00:57:07,251 --> 00:57:09,253
♪ Que eu só ouço o que quero ♪

890
00:57:09,287 --> 00:57:10,461
♪ Eu não presto atenção ♪

891
00:57:10,496 --> 00:57:12,567
♪ Eu não ouço muito
essas coisas ♪

892
00:57:12,601 --> 00:57:16,225
♪ Que você está correndo de qualquer
maneira, em qualquer lugar ♪

893
00:57:16,260 --> 00:57:18,504
♪ Não entendo se você realmente
se importa ♪

894
00:57:18,538 --> 00:57:19,781
♪ Eu só ouço negativas ♪

895
00:57:19,815 --> 00:57:24,268
♪ Não, não, não, é ruim ♪

896
00:57:24,302 --> 00:57:26,443
♪ Então eu ligo o rádio ♪

897
00:57:26,477 --> 00:57:30,826
♪ Eu ligo o rádio e esta mulher
está cantando minha música ♪

898
00:57:30,861 --> 00:57:33,760
♪ Amantes apaixonados,
mas o outro fugiu ♪

899
00:57:33,795 --> 00:57:37,108
♪ O amante está chorando porque
o outro não vai ficar ♪

900
00:57:37,143 --> 00:57:39,145
♪ E alguns de nós flutuam
quando choramos ♪

901
00:57:39,179 --> 00:57:40,560
♪ Ou eles flutuam
quando morrem ♪

902
00:57:40,595 --> 00:57:42,907
♪ Desde o dia em que
nasceram, é ♪

903
00:57:42,942 --> 00:57:44,495
♪ Bem, isso não é isso ♪

904
00:57:44,530 --> 00:57:49,258
♪ Eu acho que estou jogando,
mas estou sendo jogada ♪

905
00:57:49,293 --> 00:57:50,363
♪ E eu pensei que viveria
para sempre ♪

906
00:57:50,397 --> 00:57:51,640
♪ E agora não
tenho tanta certeza ♪

907
00:57:51,675 --> 00:57:53,746
♪ Você tenta me dizer que
eu sou inteligente ♪

908
00:57:53,780 --> 00:57:55,980
♪ Mas isso não
vai me levar com você ♪

909
00:57:55,981 --> 00:57:58,785
♪ de qualquer maneira ou
a qualquer lugar ♪

910
00:58:01,995 --> 00:58:07,000
♪ Você disse que eu era ingênua
e pensei que era forte ♪

911
00:58:08,174 --> 00:58:11,453
♪ Eu pensei, ei, posso
sair, posso sair ♪

912
00:58:11,488 --> 00:58:13,766
♪ Mas agora eu sei que
estava errada ♪

913
00:58:13,800 --> 00:58:17,942
♪ Porque eu senti sua falta ♪

914
00:58:17,977 --> 00:58:22,982
♪ Sim, eu senti sua falta ♪

915
00:58:26,192 --> 00:58:27,607
♪ Você disse que me ligou
porque me quer ♪

916
00:58:27,642 --> 00:58:28,850
♪ Um dia você me deixou ir ♪

917
00:58:28,884 --> 00:58:30,645
♪ Você tenta me
proteger ♪

918
00:58:30,679 --> 00:58:35,684
♪ Ou me manter porque sabe que
está com medo de perder ♪

919
00:58:39,757 --> 00:58:42,242
♪ Você diz ♪

920
00:58:42,277 --> 00:58:47,282
♪ Que eu só ouço o que quero ♪

921
00:58:51,597 --> 00:58:56,567
♪ Você diz ♪

922
00:58:59,121 --> 00:59:01,020
♪ Fica ♪

923
00:59:14,861 --> 00:59:18,037
Lamento que você tenha que
descobrir dessa forma.

924
00:59:19,141 --> 00:59:22,179
Acho que você está muito
brava comigo, hein?

925
00:59:25,147 --> 00:59:27,322
Então, o que é isso?

926
00:59:27,356 --> 00:59:31,188
Está me dizendo para
ficar longe do seu homem?

927
00:59:32,499 --> 00:59:35,917
Na verdade não tinha
planejado tão à frente.

928
00:59:35,951 --> 00:59:39,783
Eu só queria sair com você.

929
00:59:39,817 --> 00:59:42,544
E agora vai me
matar ou algo parecido?

930
00:59:42,579 --> 00:59:45,651
Não, nunca planejei te matar.

931
00:59:46,859 --> 00:59:50,207
Mas por que você
tem que ser uma vadia?

932
00:59:50,241 --> 00:59:52,036
Eu sou uma vadia?

933
00:59:52,071 --> 00:59:54,349
Você me drogou, porra.

934
00:59:54,383 --> 00:59:57,490
É porque vocês são todos uns
mentirosos, todos vocês.

935
00:59:57,524 --> 00:59:58,940
Sou só eu, eu, eu.

936
00:59:58,974 --> 01:00:02,806
Snapchat, Instagram Story,
oo selfie, selfie, eu.

937
01:00:07,327 --> 01:00:10,503
Nunca responda para mim,
foda-se você também.

938
01:00:14,611 --> 01:00:15,439
Pelo visto.

939
01:00:18,511 --> 01:00:19,995
Pelo visto o que?

940
01:00:22,688 --> 01:00:25,829
Robert nunca dormiu com você.

941
01:00:25,863 --> 01:00:28,348
Você não passa de uma mulher
triste e delirante

942
01:00:28,383 --> 01:00:31,110
que está obcecada por um homem
que nunca poderá ter.

943
01:00:34,102 --> 01:00:35,102
Errado.

944
01:00:36,183 --> 01:00:40,117
Nós nos pegamos bem aqui
na semana passada

945
01:00:40,464 --> 01:00:43,709
enquanto você bebia
com a Kelly.

946
01:00:44,951 --> 01:00:48,852
Parabéns, você é
uma grande assediadora.

947
01:00:50,612 --> 01:00:53,959
Ele tem uma marca de nascença
na bunda que se parece com Sisley,

948
01:00:53,960 --> 01:00:56,756
ele é alérgico a castanha
de caju

949
01:00:56,791 --> 01:01:01,584
e me disse que você nunca
o procura por causa da sua ATM.

950
01:01:20,711 --> 01:01:23,576
Na verdade, ele não gosta de
você de jeito nenhum.

951
01:01:24,210 --> 01:01:25,010
Como é?

952
01:01:25,101 --> 01:01:26,716
Robert nunca se entregaria

953
01:01:26,717 --> 01:01:31,152
a uma maluca
e doida como você.

954
01:01:33,690 --> 01:01:34,890
Oh, cara.

955
01:01:36,675 --> 01:01:39,350
Você choraria se soubesse
o que eu sei.

956
01:01:40,627 --> 01:01:42,284
Eu sei que você não passa

957
01:01:42,319 --> 01:01:45,019
de uma porra de uma xoxota

958
01:01:45,020 --> 01:01:47,704
psicopata patética e solitária

959
01:01:47,738 --> 01:01:50,238
e duvido muito que alguém

960
01:01:50,239 --> 01:01:52,709
ia gostar de
sua bunda horrorosa!

961
01:01:53,158 --> 01:01:56,156
E eu sei que vou quebrar seu
maldito pescoço.

962
01:01:56,157 --> 01:02:00,406
Gostaria de ver você
tentar sua vagabunda de merda!

963
01:02:04,755 --> 01:02:05,549
Não!

964
01:02:07,413 --> 01:02:09,810
Fique longe de mim!

965
01:02:26,432 --> 01:02:30,816
♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪

966
01:02:31,850 --> 01:02:34,611
É aqui que toda
a magia desaparece.

967
01:02:35,027 --> 01:02:37,201
Me larga!

968
01:02:37,236 --> 01:02:38,789
"Oh Linda, eu te amo tanto."

969
01:02:38,824 --> 01:02:40,480
"Você é a única para
mim, Linda."

970
01:02:42,862 --> 01:02:44,070
Ai!

971
01:02:59,465 --> 01:03:02,054
♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪

972
01:03:02,088 --> 01:03:04,677
♪ Você é aquele que eu adoro ♪

973
01:03:04,711 --> 01:03:08,508
♪ Da, da, da, da, da,
da, da, da, da ♪

974
01:03:17,552 --> 01:03:18,483
Vai adorar isso.

975
01:03:18,484 --> 01:03:20,486
São as nossas algemas do amor.

976
01:03:22,246 --> 01:03:24,801
♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪

977
01:03:32,601 --> 01:03:34,258
Não, não!

978
01:03:37,623 --> 01:03:40,264
Preparei um banho
para você, sua vadia imunda.

979
01:03:47,050 --> 01:03:47,961
Vai me matar só porque

980
01:03:47,962 --> 01:03:49,722
está muito velha para
ter um bebê.

981
01:03:49,756 --> 01:03:52,576
Você não sabe
nada da minha vida.

982
01:04:01,803 --> 01:04:04,081
Só sei que
você acabou, Linda.

983
01:04:04,116 --> 01:04:06,290
Daqui pra frente
vai piorar para você.

984
01:04:06,325 --> 01:04:09,397
Não importa
o que faça comigo.

985
01:04:10,053 --> 01:04:11,053
Sua vida acabou.

986
01:04:11,054 --> 01:04:13,815
Estou com seu marido,
sua vadia burra!

987
01:04:13,850 --> 01:04:16,818
Ele não está nem aí para
para você e você sabe disso.

988
01:04:16,853 --> 01:04:21,063
Eu gostava mais quando
você era uma ratinha insegura!

989
01:04:24,066 --> 01:04:26,033
Apesar de tudo isso que
você está fazendo para mim,

990
01:04:27,034 --> 01:04:29,312
ainda sinto pena de você.

991
01:04:31,177 --> 01:04:32,869
Mesmo se me matar,

992
01:04:34,456 --> 01:04:35,698
não irá mudar o fato

993
01:04:35,699 --> 01:04:39,164
que você é apenas
uma cretina desagradável.

994
01:04:40,600 --> 01:04:42,257
Lide com essa merda.

995
01:04:44,156 --> 01:04:46,089
Sabe...

996
01:04:46,123 --> 01:04:49,989
você tem uma língua
muito afiada para uma senhorinha.

997
01:04:50,024 --> 01:04:52,026
Ficará ótima no meu casaco!

998
01:05:30,891 --> 01:05:31,891
Bobby!

999
01:06:22,000 --> 01:06:22,995
Bobby!

1000
01:06:23,010 --> 01:06:24,010
Ei, Linda.

1001
01:06:24,011 --> 01:06:25,567
Trouxe-me flores.

1002
01:06:25,602 --> 01:06:26,396
É.

1003
01:06:26,430 --> 01:06:28,018
Entre.

1004
01:06:29,010 --> 01:06:31,123
Na verdade... oh.

1005
01:06:36,958 --> 01:06:39,149
Elas são tão cheirosas.

1006
01:06:43,068 --> 01:06:45,346
É, olha, não quero que
você tenha uma ideia errada.

1007
01:06:45,380 --> 01:06:46,278
O que quer dizer?

1008
01:06:46,312 --> 01:06:48,280
Bem, é só que eu queria

1009
01:06:48,314 --> 01:06:50,282
que te agradecer

1010
01:06:50,316 --> 01:06:53,043
por ser uma parte tão importante
da minha vida

1011
01:06:53,078 --> 01:06:54,803
- e queria dizer que...
- Bobby.

1012
01:06:54,838 --> 01:06:57,220
Você é uma parte
tão importante da minha vida.

1013
01:06:57,254 --> 01:07:00,533
Não, Linda, olha, você tem
que me deixar terminar, está bem?

1014
01:07:01,068 --> 01:07:02,327
O que eu quis dizer.

1015
01:07:03,115 --> 01:07:04,315
Tem alguém lá em cima?

1016
01:07:10,612 --> 01:07:13,236
Não, só estou com a TV ligada.

1017
01:07:13,270 --> 01:07:14,237
É a semana do tubarão.

1018
01:07:14,271 --> 01:07:15,583
Está bem.

1019
01:07:15,617 --> 01:07:16,515
Você quer ir pra cozinha?

1020
01:07:16,549 --> 01:07:17,688
Na verdade não posso ficar.

1021
01:07:27,010 --> 01:07:31,193
Quiz passar
aqui para dizer adeus.

1022
01:07:31,194 --> 01:07:33,566
Quer dizer como na
semana passada.

1023
01:07:34,100 --> 01:07:35,534
Porra, isso é excitante.

1024
01:07:35,568 --> 01:07:38,640
É, olhe, por favor Linda
não vamos fazer isso, está bem?

1025
01:07:38,675 --> 01:07:39,917
O que quer dizer?

1026
01:07:39,952 --> 01:07:41,091
Bobby não lute contra isso.

1027
01:07:41,126 --> 01:07:42,610
Você sabe que estamos
destinados a ficar juntos.

1028
01:07:42,644 --> 01:07:44,474
- Você sabe...
- Não, olhe Linda, Linda,

1029
01:07:44,508 --> 01:07:46,683
Devo dizer que a semana passada
foi um erro, está bem?

1030
01:07:46,717 --> 01:07:48,616
- Meu erro favorito.
- Está bem, olha Linda.

1031
01:07:55,864 --> 01:07:56,934
Eu sou casado.

1032
01:07:56,969 --> 01:07:59,178
Sim e você a odeia.

1033
01:07:59,213 --> 01:08:00,593
Não, eu não.

1034
01:08:01,100 --> 01:08:02,100
Você me disse.

1035
01:08:02,101 --> 01:08:02,871
Quando?

1036
01:08:02,906 --> 01:08:04,114
Quando eu falei que odiava
minha esposa?

1037
01:08:05,100 --> 01:08:07,117
Me falou que
não queria ter um filho.

1038
01:08:08,100 --> 01:08:09,100
Não, não falei.

1039
01:08:09,118 --> 01:08:10,292
Jamais falei isso.

1040
01:08:10,326 --> 01:08:11,100
Quando falei isso?

1041
01:08:11,101 --> 01:08:13,364
Vem falando isso há anos.

1042
01:08:13,398 --> 01:08:15,850
Esse é exatamente
o meu ponto.

1043
01:08:16,100 --> 01:08:17,162
Como eu ia saber?

1044
01:08:17,196 --> 01:08:18,922
Eu era uma criança.

1045
01:08:19,956 --> 01:08:20,544
Falou que não era ela.

1046
01:08:20,579 --> 01:08:24,307
Bem, era ela e eu
estou apaixonado por ela

1047
01:08:24,341 --> 01:08:30,586
e sinto se isso
dói em você , está bem?

1048
01:08:30,692 --> 01:08:36,100
Olha, por favor Linda,
veja, nós tivemos um caso, certo?

1049
01:08:36,139 --> 01:08:38,044
Mas isso foi
há muito tempo atrás.

1050
01:08:38,079 --> 01:08:40,288
Eu era jovem e você era...

1051
01:08:42,014 --> 01:08:45,155
Só que é hora de
um ponto final nisso.

1052
01:08:46,881 --> 01:08:49,194
Me dê um beijo
ou conto tudo pra ela.

1053
01:08:49,228 --> 01:08:51,100
Não, é tarde demais para isso.

1054
01:08:51,101 --> 01:08:53,404
- Não, não é.
- É sim, por favor,

1055
01:08:53,405 --> 01:08:55,105
- se acalme.
- O que ela vai querer

1056
01:08:55,106 --> 01:08:56,132
de um mentiroso

1057
01:08:56,166 --> 01:08:59,166
- como você?
- Ei, veja, cansei de culpá-la

1058
01:08:59,167 --> 01:09:01,137
pelos meus erros, está bem?

1059
01:09:02,034 --> 01:09:04,209
E eu cansei de mentir, está bem?

1060
01:09:04,243 --> 01:09:06,935
Vou encontrar a Michelle e
contar tudo para ela.

1061
01:09:07,010 --> 01:09:07,901
Oh, certo.

1062
01:09:07,902 --> 01:09:10,214
Não tem culhões pra isso.

1063
01:09:12,010 --> 01:09:12,941
- Ela não te perdoaria.
- É?

1064
01:09:12,976 --> 01:09:14,253
Bem, provávelmente
você tem razão,

1065
01:09:14,254 --> 01:09:17,108
certo? Mas isso
ainda não muda o fato de que

1066
01:09:17,109 --> 01:09:19,189
- fizemos isso, certo?
- Não, hã, hã.

1067
01:09:19,224 --> 01:09:20,570
Não, porque quer alguém
como eu?

1068
01:09:20,604 --> 01:09:22,365
- Não é saudável.
- Porque amo você.

1069
01:09:22,399 --> 01:09:23,745
Não é assim.

1070
01:09:23,780 --> 01:09:25,091
- Isso é tudo.
- Veja, não, Linda, por favor.

1071
01:09:25,126 --> 01:09:26,196
Por favor, não me deixe,
por favor.

1072
01:09:26,231 --> 01:09:27,439
- Pare.
- Por favor, não vá.

1073
01:09:27,473 --> 01:09:28,509
- Tudo bem, Linda, por favor.
- Eu te amo muito.

1074
01:09:28,543 --> 01:09:29,648
- Chega, não.
- Não vá, eu te amo.

1075
01:09:29,682 --> 01:09:30,476
Por favor.

1076
01:09:30,511 --> 01:09:31,684
Veja...

1077
01:09:35,550 --> 01:09:37,587
- Não, não!
- Não chore,

1078
01:09:37,621 --> 01:09:38,622
- está bem? Por favor.
- Não.

1079
01:09:39,796 --> 01:09:40,728
Não.

1080
01:09:40,762 --> 01:09:42,074
Sim.

1081
01:09:43,108 --> 01:09:45,110
Me desculpe, está bem?

1082
01:10:07,110 --> 01:10:09,090
O que está havendo
lá em cima?

1083
01:10:09,100 --> 01:10:10,240
É tudo culpa dela!

1084
01:10:11,100 --> 01:10:13,899
Estava tudo indo bem até
que ela estragou tudo!

1085
01:10:13,933 --> 01:10:16,090
Não, não estava tudo bem.

1086
01:10:16,100 --> 01:10:18,421
Por quê? Só porque não posso
ter um bebê seu?

1087
01:10:18,455 --> 01:10:20,354
Jesus, olha,
tchau Linda, está bem?

1088
01:10:20,388 --> 01:10:22,114
Você não me ama.

1089
01:10:23,000 --> 01:10:26,090
- O que?
- Você nunca me amou.

1090
01:10:26,100 --> 01:10:27,877
Não é verdade,

1091
01:10:27,878 --> 01:10:31,100
certo? Você foi uma
parte importante da minha vida.

1092
01:10:32,000 --> 01:10:33,099
Grande merda isso!

1093
01:10:33,100 --> 01:10:34,987
Muito bem, e você?

1094
01:10:34,988 --> 01:10:36,900
- O que tem eu?
- Acha que me amava de verdade?

1095
01:10:37,033 --> 01:10:37,680
Sim, claro que te amava.

1096
01:10:37,681 --> 01:10:39,647
É a única certeza que tenho!

1097
01:10:39,648 --> 01:10:40,100
Sério?

1098
01:10:40,101 --> 01:10:41,202
Sim!

1099
01:10:41,237 --> 01:10:42,996
Então por que
não fica feliz por mim?

1100
01:10:42,997 --> 01:10:45,448
Por que não pode apenas
me deixar seguir em frente?

1101
01:10:46,010 --> 01:10:47,622
Por que tem que controlar
toda a minha vida?

1102
01:10:47,657 --> 01:10:50,280
Porque você não conhece
nada melhor.

1103
01:10:50,315 --> 01:10:52,972
Bem, terminei agora
e estou saindo.

1104
01:10:54,007 --> 01:10:55,389
Seu grande mentiroso.

1105
01:10:55,423 --> 01:10:59,010
É, tem razão, e estou de
saco cheio de mentir.

1106
01:10:59,013 --> 01:11:01,325
Disse que me amaria até
até o dia em que morresse.

1107
01:11:01,326 --> 01:11:03,603
Certo, Linda, não posso
mais fazer isso.

1108
01:11:03,604 --> 01:11:04,536
Você ainda esta vivo!

1109
01:11:04,570 --> 01:11:05,502
Está bem, acalme-se!

1110
01:11:05,537 --> 01:11:06,607
O que está acontecendo!

1111
01:11:09,437 --> 01:11:10,645
O que você está fazendo?

1112
01:11:12,440 --> 01:11:13,786
Pare por favor!

1113
01:11:20,690 --> 01:11:21,518
Porra.

1114
01:12:07,100 --> 01:12:09,808
Fale alguma coisa.

1115
01:12:32,100 --> 01:12:34,800
<i>DESTRUIDORA DE LARES</i>

1116
01:12:41,253 --> 01:12:43,635
♪ Eu não agüento ver
você triste ♪

1117
01:12:43,669 --> 01:12:46,603
♪ Não suporto
ouvir você chorar ♪

1118
01:12:46,638 --> 01:12:49,537
♪ Se você não pode me dizer
o que você precisa ♪

1119
01:12:49,572 --> 01:12:52,091
♪ Tudo o que posso fazer é me
perguntar por que ♪

1120
01:12:57,752 --> 01:13:00,306
♪ Algum dia,
de alguma forma ♪

1121
01:13:00,341 --> 01:13:05,346
♪ Talvez eu te entenda ♪

1122
01:13:06,278 --> 01:13:08,349
♪ Depois de tudo o
que você fez por mim ♪

1123
01:13:08,384 --> 01:13:11,041
♪ Tudo o que eu
de fato quero fazer ♪

1124
01:13:11,076 --> 01:13:13,872
♪ É pegar o amor que você
trouxe para mim ♪

1125
01:13:13,906 --> 01:13:16,426
♪ E devolver tudo para você ♪

1126
01:13:22,121 --> 01:13:24,676
♪ Algum dia,
de alguma forma ♪

1127
01:13:24,710 --> 01:13:29,474
♪ Talvez você me entenda ♪

1128
01:13:29,508 --> 01:13:31,993
♪ Você tirou tudo de mim ♪

1129
01:13:32,028 --> 01:13:34,893
♪ Eu tirei tudo de você ♪

1130
01:13:34,927 --> 01:13:39,932
♪ Eu te amei por toda a
minha vida também ♪

1131
01:13:42,210 --> 01:13:44,661
♪ Depois de tudo
o que você fez por mim ♪

1132
01:13:44,696 --> 01:13:47,423
♪ Tudo o que
eu de fato quero fazer ♪

1133
01:13:47,457 --> 01:13:50,046
♪ É pegar o amor que você
trouxe para mim ♪

1134
01:13:50,080 --> 01:13:52,842
♪ E devolver tudo para você ♪

1135
01:13:58,675 --> 01:14:00,988
♪ Algum dia, de alguma forma ♪

1136
01:14:01,022 --> 01:14:04,750
♪ Talvez você me entenda ♪

1137
01:14:05,100 --> 01:14:12,100
Legenda por: gattiway

