1
00:00:00,062 --> 00:00:03,851


2
00:00:49,087 --> 00:00:50,587
Você está gravando?

3
00:00:50,621 --> 00:00:51,555
Sim, eu acho que sim.

4
00:00:51,588 --> 00:00:52,689
Aqui, vire- o.

5
00:00:52,723 --> 00:00:53,624
Esperar.

6
00:00:53,657 --> 00:00:54,492
Peguei.

7
00:00:55,692 --> 00:00:57,529
Como aquele. Ver?

8
00:00:57,561 --> 00:00:58,363
Parece bom, certo?

9
00:00:58,396 --> 00:01:00,465
Ok, Miss Perfeito.

10
00:01:00,498 --> 00:01:01,332
Você está certo.

11
00:01:02,666 --> 00:01:06,603
O que você vê exatamente em Anthony?

12
00:01:07,971 --> 00:01:08,872
Você está falando sério?

13
00:01:08,906 --> 00:01:09,706
Sim.

14
00:01:09,740 --> 00:01:10,542
Eu estou falando sério.

15
00:01:10,574 --> 00:01:11,209
Eu só quero saber.

16
00:01:11,242 --> 00:01:12,210
Você é o melhor amigo.

17
00:01:12,243 --> 00:01:15,080
Tenho que ter certeza de que está 
tudo bem, você sabe.

18
00:01:15,113 --> 00:01:16,613
Levando a esse grande dia.

19
00:01:16,647 --> 00:01:17,449
Eu sei.

20
00:01:17,482 --> 00:01:18,550
A grande excitação.

21
00:01:18,582 --> 00:01:20,684
Você está me deixando mais nervoso, 
certo?

22
00:01:20,717 --> 00:01:21,685
Você sabe disso, certo?

23
00:01:21,718 --> 00:01:22,520
Um pouco.

24
00:01:22,554 --> 00:01:23,921
Essa é a minha cena.

25
00:01:23,954 --> 00:01:25,390
Isso é a minha coisa, é o que eu 
faço.

26
00:01:25,423 --> 00:01:26,590
Isso é o que você faz?

27
00:01:26,623 --> 00:01:27,858
Você não me acalma?

28
00:01:27,891 --> 00:01:28,692
Isso é o que eu faço.

29
00:01:28,725 --> 00:01:30,195
Está animado com a aula de ioga?

30
00:01:30,228 --> 00:01:31,029
Ah, é claro.

31
00:01:31,062 --> 00:01:32,130
Você vai adorar.

32
00:01:32,163 --> 00:01:33,364
Você ainda não chegou, certo?

33
00:01:33,398 --> 00:01:35,166
Eu ainda não entendo por que

34
00:01:35,200 --> 00:01:37,335
você tem que gravar tudo o que você 
faz.

35
00:01:37,368 --> 00:01:39,803
Porque, como você sabe, eu trabalhei 
muito duro

36
00:01:39,837 --> 00:01:43,007
na construção de um seguidor e meus 
seguidores gostam de me ver.

37
00:01:43,041 --> 00:01:44,975
Parece que você gosta de atenção.

38
00:01:45,009 --> 00:01:47,579
Meu Deus, sinto tanto.

39
00:01:47,611 --> 00:01:49,613
mais pacífico já.

40
00:01:49,646 --> 00:01:52,550
Tão zen aqui, pessoal.

41
00:01:52,584 --> 00:01:53,585
Ei pessoal!

42
00:01:53,650 --> 00:01:55,253
Ei!

43
00:01:55,286 --> 00:01:56,687
Não os vejo há muito tempo.

44
00:01:57,821 --> 00:02:00,824
Este lugar está me trazendo muito 
mais paz.

45
00:02:00,858 --> 00:02:02,293
e eu não posso esperar por vocês 
para atender

46
00:02:02,327 --> 00:02:03,727
minha mentora, Amy.

47
00:02:03,760 --> 00:02:04,661
Ela é incrível.

48
00:02:05,696 --> 00:02:07,165
Então eu só quero que vocês saibam,

49
00:02:07,198 --> 00:02:10,468
a fim de abraçar o professor dentro,

50
00:02:10,502 --> 00:02:12,703
às vezes você deve ser um estudante.

51
00:02:12,736 --> 00:02:13,538
Tudo bem, vamos entrar.

52
00:02:13,571 --> 00:02:14,372
Amy!

53
00:02:14,405 --> 00:02:15,273
Meu Deus!

54
00:02:17,641 --> 00:02:18,576
Veja isso.

55
00:02:19,544 --> 00:02:21,412
Eu não sei o que está acontecendo 
com isso,

56
00:02:21,446 --> 00:02:22,247
O que está acontecendo?

57
00:02:22,280 --> 00:02:23,081
Quero dizer, eu não sei.

58
00:02:23,114 --> 00:02:24,449
Alguém vai se casar.

59
00:02:24,482 --> 00:02:25,283
Quando, quando?

60
00:02:25,316 --> 00:02:26,117
Na próxima semana.

61
00:02:26,151 --> 00:02:27,051
Meu Deus.

62
00:02:27,085 --> 00:02:27,885
Meu Deus.

63
00:02:29,287 --> 00:02:31,055
Trouxe um amigo, trouxe Demétrio 
comigo.

64
00:02:31,089 --> 00:02:32,557
Demétrio, olá.

65
00:02:32,590 --> 00:02:34,325
Você não se importa se ele grava, 
certo?

66
00:02:34,359 --> 00:02:35,160
- Eu te falei sobre...
- Claro que não.

67
00:02:35,193 --> 00:02:37,595
- Eu sei, sim.
- Obrigado.

68
00:02:38,795 --> 00:02:39,730
Então vamos todos para a pose 
fácil, sentados.

69
00:02:39,763 --> 00:02:41,566
O que for confortável.

70
00:02:41,599 --> 00:02:43,101
Se isso não é confortável, 
sustentável,

71
00:02:43,134 --> 00:02:44,035
em seguida, mover-se.

72
00:02:44,068 --> 00:02:45,170
Ninguém se importa.

73
00:02:45,203 --> 00:02:47,472
Então venha sentado, feche os olhos.

74
00:02:47,505 --> 00:02:49,440
Sente-se bem e calmo.

75
00:02:49,474 --> 00:02:52,776
Deixe suas mãos caírem onde quer 
que caiam no seu colo

76
00:02:52,809 --> 00:02:54,112
e vamos entrar em nosso hálito.

77
00:02:54,145 --> 00:02:55,380
Encontre seu hálito.

78
00:02:56,914 --> 00:02:59,250
Ouça, entra.

79
00:02:59,284 --> 00:03:00,652
E ouça-o sair.

80
00:03:02,086 --> 00:03:03,154
Sinta isso entrar.

81
00:03:03,188 --> 00:03:04,322
Sinta como ele sai.

82
00:03:05,557 --> 00:03:07,258
Estou feliz que você veio fazer isso 
hoje.

83
00:03:07,292 --> 00:03:08,092
Eu sei.

84
00:03:08,126 --> 00:03:08,892
É uma loucura.

85
00:03:08,926 --> 00:03:10,528
Você é tão doce, obrigado.

86
00:03:10,562 --> 00:03:12,829
Te esfrie de antemão.

87
00:03:12,863 --> 00:03:13,665
Eu preciso dele.

88
00:03:13,697 --> 00:03:14,499
Meu Deus.

89
00:03:14,532 --> 00:03:15,533
Eu preciso dele.

90
00:03:21,039 --> 00:03:22,507
Mas estou com muita fome.

91
00:03:25,742 --> 00:03:27,679
Já disse que não vamos comer hoje.

92
00:03:27,711 --> 00:03:29,480
Mas eu quero meus nuggets de frango.

93
00:03:30,615 --> 00:03:31,449
Honestamente.

94
00:03:33,218 --> 00:03:34,052
Você está?

95
00:03:34,085 --> 00:03:35,886
Você é um bebê.

96
00:03:35,919 --> 00:03:37,955
Não suporto você.

97
00:03:37,988 --> 00:03:38,855
Bem, o seu.

98
00:03:38,889 --> 00:03:40,091
Pare de fazer beicinho.

99
00:03:42,327 --> 00:03:44,395
Você é o pior.

100
00:03:44,429 --> 00:03:45,230
Pare, não.

101
00:03:45,263 --> 00:03:46,531
Basta ter um pouco, você vai 
amá-los.

102
00:03:46,564 --> 00:03:47,599
Eles são deliciosos.

103
00:03:47,632 --> 00:03:48,899
Só pegue um pouco.

104
00:03:53,338 --> 00:03:54,805
Você os ama, você os ama.

105
00:03:54,838 --> 00:03:56,974
Bem, pessoal, esse é outro para os 
livros.

106
00:03:57,008 --> 00:04:01,446
Quero agradecer especial ao meu 
gusband Demetrius.

107
00:04:02,313 --> 00:04:04,082
O melhor gusband que uma garota 
poderia ter.

108
00:04:04,115 --> 00:04:05,717
Não é verdade?

109
00:04:13,857 --> 00:04:18,463
Tudo bem, pessoal, então, eu só 
quero, eu estou sentindo isso

110
00:04:18,496 --> 00:04:21,399
no meu espírito para realmente falar 
com vocês,

111
00:04:21,432 --> 00:04:22,833
para que vocês possam me conhecer,

112
00:04:22,866 --> 00:04:24,636
só um pouco mais.

113
00:04:24,669 --> 00:04:26,803
Eu sei que você me vê como uma 
coisa.

114
00:04:26,837 --> 00:04:29,440
Eu venho falar com vocês todos os 
dias,

115
00:04:29,474 --> 00:04:32,310
mas eu não sei se vocês realmente 
me conhecem

116
00:04:32,343 --> 00:04:34,978
como meu passado, então eu só 
queria colocá-lo lá fora

117
00:04:35,013 --> 00:04:36,381
então vocês vão saber.

118
00:04:36,414 --> 00:04:39,150
Algo que você não sabe sobre mim

119
00:04:39,183 --> 00:04:42,886
é que eu costumava ser dolorosamente 
tímido.

120
00:04:42,919 --> 00:04:44,788
Muito, muito ruim.

121
00:04:44,821 --> 00:04:48,359
E eu ainda sou um introvertido, mas 
eu não sei,

122
00:04:48,393 --> 00:04:51,663
apenas estar nas mídias sociais e 
ser capaz de

123
00:04:51,696 --> 00:04:53,765
conectar-se com vocês todos os dias,

124
00:04:53,797 --> 00:04:57,535
estar no Facebook, mesmo yoga tem 
exatamente como realmente

125
00:04:57,568 --> 00:04:59,704
me ajudou a sair da minha concha.

126
00:04:59,737 --> 00:05:03,807
E eu senti como quando meu público 
cresceu mais

127
00:05:03,840 --> 00:05:07,011
e como eu tenho mais amigos e vocês,

128
00:05:07,045 --> 00:05:09,380
é claro, eu chamo-lhe meus amigos, 
mas como eu tenho

129
00:05:09,414 --> 00:05:12,150
para conhecê-lo mais, e apenas 
sentindo o seu amor

130
00:05:12,183 --> 00:05:16,788
e apoio, isso realmente me fez 
crescer como pessoa.

131
00:05:16,820 --> 00:05:19,490
E estou muito grato por vocês.

132
00:05:19,524 --> 00:05:21,559
Eu só quero agradecer pessoalmente de

133
00:05:21,592 --> 00:05:23,227
o fundo do meu coração para isso.

134
00:05:23,261 --> 00:05:26,030
Isso realmente me traz tanta alegria.

135
00:05:26,064 --> 00:05:28,965
E eu sou eternamente grato.

136
00:05:28,999 --> 00:05:32,303
E então, olha, pessoal.

137
00:05:32,337 --> 00:05:33,371
Tudo bem, velho.

138
00:05:34,272 --> 00:05:35,273
Por que está se movendo tão devagar?

139
00:05:35,306 --> 00:05:37,141
Eu não sou velho.

140
00:05:37,175 --> 00:05:38,810
São todas as coisas que você fez 
pacote,

141
00:05:38,842 --> 00:05:39,777
O que você colocou aqui, mulher?

142
00:05:39,811 --> 00:05:41,713
Você se parece com carlton.

143
00:05:41,746 --> 00:05:42,547
Como se eu estivesse prestes a jogar 
golfe.

144
00:05:42,580 --> 00:05:44,182
- Faça a dança.
- Eu não vou.

145
00:05:44,215 --> 00:05:45,149
para fazer a dança.

146
00:05:45,183 --> 00:05:46,150
Eu não vou fazer o baile.

147
00:05:46,184 --> 00:05:46,983
Eu não vou fazer isso.

148
00:05:47,018 --> 00:05:48,453
Não consigo parar de fazer a coisa.

149
00:05:48,486 --> 00:05:50,488
Não farei mais essa dança.

150
00:05:50,521 --> 00:05:51,823
Isso foi perfeito, você parecia 
gostosa.

151
00:05:51,855 --> 00:05:53,224
- Nós acabamos de chegar.
- Você pode, por favor,

152
00:05:53,257 --> 00:05:55,226
Colocar essas malas no carro?

153
00:05:55,259 --> 00:05:57,595
Estou tentando, mas isso me leva um 
pouco.

154
00:05:57,628 --> 00:05:59,197
para levantar toda a casa em um 
caminhão.

155
00:05:59,230 --> 00:06:00,031
Meu Deus.

156
00:06:00,064 --> 00:06:01,865
Preciso de tudo nessa bolsa, certo?

157
00:06:02,933 --> 00:06:03,735
- Você acha?
- Eu faço.

158
00:06:03,768 --> 00:06:05,269
- Por que isso?
- Porque.

159
00:06:05,303 --> 00:06:08,172
Quando você deixar algo, você vai 
me agradecer mais tarde.

160
00:06:08,206 --> 00:06:09,407
- Eu estou?
- Sim.

161
00:06:09,440 --> 00:06:10,808
Já estou agradecendo agora.

162
00:06:10,842 --> 00:06:12,143
- Está bem.
- O que você tem.

163
00:06:13,411 --> 00:06:14,412
Em todo lugar.

164
00:06:14,445 --> 00:06:16,681
Vou cuidar dos meus negócios, para 
onde você vai?

165
00:06:16,714 --> 00:06:18,516
- O que é aquilo?
- É essa mente que

166
00:06:18,549 --> 00:06:20,518
sua ferramenta de negócios.

167
00:06:21,753 --> 00:06:23,121
Então você vai me dizer o que é?

168
00:06:23,154 --> 00:06:27,325
É meu amiguinho em que eu vou

169
00:06:27,358 --> 00:06:30,661
gravar toda essa ilustre férias

170
00:06:30,695 --> 00:06:33,297
porque uma vez que eu termine de 
editá-lo juntos,

171
00:06:33,331 --> 00:06:35,666
você, minha querida, estará 
agradecendo moi.

172
00:06:36,933 --> 00:06:38,636
Você é tão gentil.

173
00:06:38,669 --> 00:06:40,571
- A minha mulher.
- Oh, isso é fofo.

174
00:06:40,605 --> 00:06:42,640
Eu sou francês, baby, você ouviu 
isso?

175
00:06:42,673 --> 00:06:44,609
Nunca ouvi essa palavra.

176
00:06:44,642 --> 00:06:46,310
Moi.

177
00:06:46,344 --> 00:06:47,911
- O que isso significa?
- Moi.

178
00:06:47,944 --> 00:06:48,746
Moi.

179
00:06:48,780 --> 00:06:50,148
Significa me dar um beijo.

180
00:06:51,716 --> 00:06:52,850
Vamos lá, vamos embora.

181
00:06:53,984 --> 00:06:55,720
É tarde demais.

182
00:06:55,753 --> 00:06:59,557
♪ É tarde demais para se 
desculpar. ♪

183
00:07:00,725 --> 00:07:01,492
Sim.

184
00:07:01,526 --> 00:07:02,727
Te peguei assim, clank clank.

185
00:07:04,362 --> 00:07:05,363
Clank Clank, algemas, baby.

186
00:07:05,396 --> 00:07:06,397
São algemas.

187
00:07:06,431 --> 00:07:09,233
Tudo bem, pessoal, então estamos 
realmente em nosso caminho

188
00:07:09,267 --> 00:07:11,669
para nossa localização de 
lua-de-mel.

189
00:07:11,702 --> 00:07:14,238
E, eu sei, nós alugamos como esta 
casa realmente linda

190
00:07:14,272 --> 00:07:16,240
- na praia.
- Sim, nós fizemos.

191
00:07:16,274 --> 00:07:17,542
Quantas casas?

192
00:07:17,575 --> 00:07:19,777
Quantos quartos você disse que 
estava nele?

193
00:07:19,811 --> 00:07:22,046
Primeiro, não vou alugar mais do que 
um.

194
00:07:22,079 --> 00:07:22,979
- Não alugando mais.
- Eu não tenho isso.

195
00:07:23,014 --> 00:07:24,782
tipo de dinheiro, eu não sei o que 
sua mãe

196
00:07:24,816 --> 00:07:25,683
disse-lhe sobre mim.

197
00:07:25,716 --> 00:07:27,618
Mas eu não tenho esse dinheiro.

198
00:07:27,652 --> 00:07:31,923
Mas este em particular tem uma série 
de quartos,

199
00:07:31,955 --> 00:07:33,558
muito, muito, muito.

200
00:07:33,591 --> 00:07:38,062
E vamos batizar cada um deles

201
00:07:38,095 --> 00:07:42,333
da cozinha para a sala de estar para 
o quarto.

202
00:07:42,366 --> 00:07:45,236
♪ Da janela para a parede ♪

203
00:07:45,269 --> 00:07:47,305
♪ Skeet skeet skeet ♪

204
00:07:47,338 --> 00:07:48,806
Não diga isso.

205
00:07:48,840 --> 00:07:50,475
♪ Skeet skeet skeet skeet ♪

206
00:07:50,508 --> 00:07:52,510
Sinto muito por todos os meus.

207
00:07:53,478 --> 00:07:54,812
Cale a boca.

208
00:07:54,846 --> 00:07:56,681
Estamos filmei.

209
00:07:56,714 --> 00:07:58,683
Ok, desculpe pessoal.

210
00:07:58,716 --> 00:08:01,552
Então os donos da casa que estamos 
alugando, por favor,

211
00:08:01,586 --> 00:08:02,920
Como me perdoar marido.

212
00:08:04,188 --> 00:08:05,523
Eu juro, não estamos.

213
00:08:05,556 --> 00:08:08,593
Estou tão envergonhada.

214
00:08:15,900 --> 00:08:18,202
Não quero ser testemunha.

215
00:08:18,236 --> 00:08:20,004
Tenho que me chamar, me intimar.

216
00:08:21,105 --> 00:08:24,041
Como nossa, nossa reunião do 
colegial.

217
00:08:25,343 --> 00:08:26,844
- Querida.
- Sim?

218
00:08:31,949 --> 00:08:32,750
Ah, não.

219
00:08:32,783 --> 00:08:33,784
E funciona.

220
00:08:35,453 --> 00:08:38,055
Esse é o bairro?

221
00:08:38,089 --> 00:08:39,524
O que você acha?

222
00:08:39,557 --> 00:08:40,725
Querida.

223
00:08:41,759 --> 00:08:43,461
Isso é lindo, meu Deus.

224
00:08:45,429 --> 00:08:49,066
Anthony, tem certeza que essa é a 
casa?

225
00:08:49,100 --> 00:08:51,302
- Sim.
- Meu Deus.

226
00:08:51,335 --> 00:08:53,871
- Essa casa é uma loucura.
- É o lugar perfeito.

227
00:08:53,905 --> 00:08:57,808
para trazer minha noiva em nossa 
lua-de-mel.

228
00:08:57,842 --> 00:09:01,812
Você é tão encantador.

229
00:09:03,015 --> 00:09:04,448
- Oi.
- Allen Crosby,

230
00:09:04,482 --> 00:09:06,584
- falamos ao telefone.
- Olá, Allen.

231
00:09:06,617 --> 00:09:08,486
Sou Anthony, esta é minha esposa, 
Veronica.

232
00:09:08,519 --> 00:09:09,820
Muito prazer.

233
00:09:09,854 --> 00:09:11,689
Cara, a casa ficou bem nas fotos,

234
00:09:11,722 --> 00:09:14,325
mas isso é deslumbrante.

235
00:09:14,358 --> 00:09:15,927
Bem, ela é uma beleza.

236
00:09:15,960 --> 00:09:17,695
Você vai adorar.

237
00:09:17,728 --> 00:09:19,697
Vamos entrar e dar uma olhada.

238
00:09:19,730 --> 00:09:20,531
Ok, isso é ótimo.

239
00:09:20,565 --> 00:09:21,866
- Demorou muito para chegar aqui?
- Não.

240
00:09:21,899 --> 00:09:22,934
- Oh, maravilhoso.
- Na verdade, apenas

241
00:09:22,967 --> 00:09:24,569
um tiro certeiro através.

242
00:09:24,602 --> 00:09:25,870
Bem, como você pode ver,

243
00:09:25,903 --> 00:09:28,072
Esta é a gloriosa entrada aqui.

244
00:09:29,307 --> 00:09:31,309
Fechadura automática da porta bem 
aqui.

245
00:09:31,342 --> 00:09:32,677
Boa característica.

246
00:09:32,710 --> 00:09:33,544
Vamos entrar.

247
00:09:34,679 --> 00:09:36,647
- A porta da frente se fechou.
- Primeiro conheça Alex.

248
00:09:36,681 --> 00:09:39,884
A casa é totalmente automatizada com 
um sistema ativado por voz

249
00:09:39,917 --> 00:09:42,987
que controla uma série de coisas 
eletrônicas.

250
00:09:43,021 --> 00:09:45,656
Então, se você quiser controlar as 
luzes,

251
00:09:45,690 --> 00:09:48,326
se você quiser assistir TV, tocar um 
pouco de música,

252
00:09:48,359 --> 00:09:50,361
- Vá perguntar ao Alex.
- Eu posso me acostumar

253
00:09:50,394 --> 00:09:52,663
- para viver assim.
- Bem, eu acho que você é

254
00:09:52,697 --> 00:09:55,633
Vou adorar as comodidades que essa 
casa tem a oferecer.

255
00:09:55,666 --> 00:10:00,338
Primeiro, queria mostrar seu 
santuário.

256
00:10:00,371 --> 00:10:03,274
Quarto principal, área de estar.

257
00:10:03,307 --> 00:10:04,942
Televisão de tela grande.

258
00:10:04,976 --> 00:10:05,977
Claro, cama de rei.

259
00:10:07,045 --> 00:10:10,348
E tudo leva a um banheiro muito 
luxuoso.

260
00:10:17,254 --> 00:10:18,889
Uau, isso é legal.

261
00:10:20,891 --> 00:10:22,994
E o chuveiro tem espaço para dois.

262
00:10:26,964 --> 00:10:28,933
Esta cozinha gourmet tem tudo o que 
você precisa

263
00:10:28,966 --> 00:10:32,703
para preparar uma refeição gourmet, 
exceto a lagosta.

264
00:10:33,704 --> 00:10:35,206
A conta é sua.

265
00:10:35,239 --> 00:10:36,407
Ah, certo, certo.

266
00:10:36,440 --> 00:10:38,576
Notei que você está filmando nossa 
pequena turnê

267
00:10:38,609 --> 00:10:40,778
- até agora.
- Sim, minha esposa,

268
00:10:40,811 --> 00:10:44,615
ela gosta de gravar essas coisas para 
as mídias sociais seguindo

269
00:10:44,649 --> 00:10:45,816
e todo esse tipo de coisa.

270
00:10:45,850 --> 00:10:47,052
Está tudo bem, não se preocupe.

271
00:10:47,085 --> 00:10:50,521
Seus telefones podem não ter um bom 
sinal dentro da casa.

272
00:10:50,554 --> 00:10:53,257
- Absolutamente?
- Bem, há Wi-Fi,

273
00:10:53,290 --> 00:10:54,992
e, claro, lá fora, você deve ser 
capaz

274
00:10:55,027 --> 00:10:56,661
para fazer um telefonema muito bem.

275
00:10:56,694 --> 00:10:59,563
- Ah, tudo bem.
- Eu queria salientar,

276
00:10:59,597 --> 00:11:03,035
também, há outra câmera de 
segurança aqui.

277
00:11:03,068 --> 00:11:06,203
E eu acho que isso vai fazer você se 
sentir confortável,

278
00:11:06,237 --> 00:11:07,505
fazer você se sentir seguro.

279
00:11:07,538 --> 00:11:09,774
Sim, já me sinto mais seguro.

280
00:11:09,807 --> 00:11:10,641
Incrível.

281
00:11:11,909 --> 00:11:14,612
Bem, você quer ir dar uma olhada em 
algo

282
00:11:14,645 --> 00:11:16,180
no corredor eu acho que você vai 
gostar.

283
00:11:21,519 --> 00:11:25,890
Isso eu acho que você realmente vai 
gostar.

284
00:11:25,923 --> 00:11:27,692
Sim, eu gosto disso.

285
00:11:27,725 --> 00:11:30,294
- Academia completa em casa.
- Acho que você vai.

286
00:11:30,327 --> 00:11:32,596
ser rasgado em uma semana, baby?

287
00:11:33,764 --> 00:11:34,765
Isso é um não.

288
00:11:36,233 --> 00:11:38,836
Ei, eu tenho uma boa ideia, deixe-me 
pará-lo ali.

289
00:11:40,805 --> 00:11:42,306
- Okey.
- Eu deveria salientar,

290
00:11:42,339 --> 00:11:44,009
os proprietários estão na Europa 
agora,

291
00:11:44,042 --> 00:11:47,812
então esses quartos estão fora dos 
limites.

292
00:11:47,845 --> 00:11:50,514
Eles não fazem parte do aluguel,

293
00:11:50,548 --> 00:11:53,217
mas só para você saber, não é 
nada aqui em cima

294
00:11:53,250 --> 00:11:55,120
mas quartos extras.

295
00:11:55,153 --> 00:11:58,689
- Gotcha.
- Mas eu vou te mostrar

296
00:11:58,723 --> 00:12:00,991
- a sala de jogos.
- Mas é estranho.

297
00:12:01,026 --> 00:12:01,926
Sim, é.

298
00:12:04,528 --> 00:12:05,329
Vou te mostrar a sala de jogos.

299
00:12:05,362 --> 00:12:06,297
Por favor, depois de você.

300
00:12:08,432 --> 00:12:11,002
- Exercite-se, assista televisão.
- Essa visão.

301
00:12:11,036 --> 00:12:13,604
Daqui, você tem uma bela vista do 
lago.

302
00:12:13,637 --> 00:12:15,073
Sim.

303
00:12:16,074 --> 00:12:17,475
Meu Deus.

304
00:12:17,508 --> 00:12:20,078
Sei exatamente onde estou fazendo 
ioga de manhã.

305
00:12:20,112 --> 00:12:21,946
Oh, você disse que era um instrutor 
de yoga,

306
00:12:21,979 --> 00:12:22,780
É isso?

307
00:12:22,813 --> 00:12:24,116
- Sim, estou.
- Então você tem tempo

308
00:12:24,149 --> 00:12:26,851
para cães para baixo e imóveis, 
certo?

309
00:12:26,884 --> 00:12:29,054
Eu faço dar certo, sabe?

310
00:12:29,087 --> 00:12:30,421
- Meu elogio.
- Obrigado.

311
00:12:30,454 --> 00:12:32,957
Este é o seu próprio oásis 
privado, bem aqui.

312
00:12:32,990 --> 00:12:34,625
A piscina está aquecida.

313
00:12:35,526 --> 00:12:37,795
Há um poço de fogo à esquerda.

314
00:12:37,828 --> 00:12:40,798
E até mesmo ter uma churrasqueira 
para todos os seus

315
00:12:40,831 --> 00:12:43,768
obras-primas culinárias lá fora.

316
00:12:43,801 --> 00:12:47,038
Bifes e scrimps, bifes e scrimps, 
baby.

317
00:12:47,072 --> 00:12:49,507
Bem, vocês dois devem se sentir 
abençoados.

318
00:12:49,540 --> 00:12:51,976
Eu não tinha um lugar como este para 
a minha lua-de-mel.

319
00:12:53,844 --> 00:12:56,380
- Por que não?
- Nunca foi casado.

320
00:13:00,551 --> 00:13:03,788
Espero que você tenha uma estadia 
maravilhosa, relaxe.

321
00:13:03,821 --> 00:13:06,191
É uma propriedade absolutamente 
fabulosa.

322
00:13:13,198 --> 00:13:14,832
- Wow.
- É lindo, não é?

323
00:13:14,865 --> 00:13:18,036
- De perto e pessoal.
- Sim, é.

324
00:13:18,069 --> 00:13:19,336
Tenha uma pérgola sombreada.

325
00:13:20,205 --> 00:13:21,972
É lindo, muito relaxante.

326
00:13:23,340 --> 00:13:25,076
Isso é tão lindo e pacífico.

327
00:13:25,110 --> 00:13:26,343
Isso é legal.

328
00:13:27,745 --> 00:13:30,948
- Isso é muito bonito.
- Honestamente, é tão perfeito.

329
00:13:30,981 --> 00:13:33,884
Você provavelmente quer se livrar de 
mim agora.

330
00:13:34,885 --> 00:13:36,387
Só quero mencionar mais uma coisa.

331
00:13:36,420 --> 00:13:38,689
Há um código de alarme para a casa.

332
00:13:38,722 --> 00:13:41,425
É um sete, um oito.

333
00:13:42,426 --> 00:13:45,297
Também é o código da fechadura da 
porta da frente.

334
00:13:45,329 --> 00:13:46,931
- Okey.
- 1718.

335
00:13:46,964 --> 00:13:48,432
- 1718.
- Perfeito.

336
00:13:48,465 --> 00:13:49,867
Perfeito.

337
00:13:49,900 --> 00:13:52,237
Eu não sei o que mais há para 
mostrar a você,

338
00:13:52,270 --> 00:13:54,905
Eu vou dizer que se você quiser 
visitar nossa pequena cidade,

339
00:13:54,939 --> 00:13:59,610
É muito curioso, muitas compras, 
restaurantes.

340
00:13:59,643 --> 00:14:01,879
Acho que tem um festival acontecendo.

341
00:14:01,912 --> 00:14:06,483
Muito seguro, exceto para o 
encrenqueiro ocasional

342
00:14:06,517 --> 00:14:09,687
que vem pela cidade, mas temos uma 
praia linda.

343
00:14:09,720 --> 00:14:12,290
Muito privado, muito relaxante.

344
00:14:12,324 --> 00:14:13,457
Então você tem muito para escolher.

345
00:14:13,490 --> 00:14:15,160
Bom, bom, bom.

346
00:14:15,193 --> 00:14:17,528
Vocês dois, aproveitem sua estadia.

347
00:14:20,431 --> 00:14:24,468
- Obrigado.
- Porta da frente aberta.

348
00:14:24,501 --> 00:14:26,904
- Allen era legal.
- A porta da frente se fechou.

349
00:14:26,937 --> 00:14:29,373
- Muito agradável e seguro.
- E seguro.

350
00:14:29,406 --> 00:14:31,176
- E seguro.
- Eu me sinto segura.

351
00:14:31,209 --> 00:14:33,510
Não tenho amigos, sou casado.

352
00:14:34,578 --> 00:14:36,081
Isso foi interessante.

353
00:14:36,114 --> 00:14:37,681
- Eu sei.
- Muitas câmeras

354
00:14:37,715 --> 00:14:41,886
ao redor, no entanto, mas eles não 
têm uma dose de,

355
00:14:42,786 --> 00:14:43,988
eles não conseguem.

356
00:14:47,725 --> 00:14:50,461
E eles disseram: "Não se preocupem, 
todos

357
00:14:50,494 --> 00:14:53,031
"as montanhas-russas assimilam."

358
00:14:53,064 --> 00:14:55,066
E isso acabou por ser uma mentira.

359
00:14:55,100 --> 00:14:58,502
Eles não eram, eles eram realmente 
montanhas-russas de verdade.

360
00:14:58,535 --> 00:15:00,404
Nós conhecemos o diabo hoje.

361
00:15:00,437 --> 00:15:01,972
- Nós conhecemos o diabo.
- Em sua cidade.

362
00:15:02,007 --> 00:15:05,143
- O diabo nos trouxe para casa.
- Então o diabo vive

363
00:15:05,176 --> 00:15:07,478
em uma cidade estranha e tranquila 
fora da praia.

364
00:15:07,511 --> 00:15:08,313
Ele tem.

365
00:15:08,346 --> 00:15:10,748
Eu fiz um acordo com o diabo,

366
00:15:10,781 --> 00:15:13,951
Mas quero dizer, o diabo, nós temos 
isso.

367
00:15:13,984 --> 00:15:15,387
Veja isso.

368
00:15:15,452 --> 00:15:16,354
Alex.

369
00:15:16,388 --> 00:15:17,988
Tocar jazz.

370
00:15:20,925 --> 00:15:22,459
Ok, Alex, pare.

371
00:15:22,493 --> 00:15:23,961
- Okey.
- Vê como isso funciona?

372
00:15:23,994 --> 00:15:24,962
Ela está feliz.

373
00:15:24,995 --> 00:15:25,796
Estou feliz.

374
00:15:25,829 --> 00:15:27,865
Não posso mentir, é lindo.

375
00:15:27,898 --> 00:15:29,700
É lindo, você é lindo.

376
00:15:29,733 --> 00:15:31,002
Obrigado, cachorrinho.

377
00:15:31,036 --> 00:15:32,170
- Ele fez o bem, todos vocês.
- Eu fiz bem.

378
00:15:32,203 --> 00:15:33,504
Essa casa é como uma droga.

379
00:15:33,537 --> 00:15:34,372
Eu fiz bem.

380
00:15:35,639 --> 00:15:36,473
Dê a mim 10 cincos.

381
00:15:39,210 --> 00:15:40,278
Eram 10 deles.

382
00:15:40,312 --> 00:15:41,112
No caso de vocês contarem, eu sei 
que alguns de vocês

383
00:15:41,146 --> 00:15:41,946
lá fora contando.

384
00:15:41,979 --> 00:15:43,914
De qualquer forma, pessoal, estamos 
exaustos.

385
00:15:43,948 --> 00:15:46,483
Tivemos um dia incrível, mas acho 
que estamos prestes a

386
00:15:46,517 --> 00:15:47,751
para desligá-lo.

387
00:15:47,785 --> 00:15:48,819
Está bem?

388
00:15:48,852 --> 00:15:49,887
Você é tão estranho.

389
00:15:49,920 --> 00:15:52,057
- Não, não estou.
- Meu Deus.

390
00:15:52,090 --> 00:15:53,857
Pode, por favor, ir para o alarme?

391
00:15:53,891 --> 00:15:57,329
Vou desligá-lo é o que vou fazer.

392
00:15:58,263 --> 00:15:59,064
Do que você está falando?

393
00:15:59,097 --> 00:16:00,332
Alex.

394
00:16:00,365 --> 00:16:04,035
- Toque música de stripper.
- Alex não tem

395
00:16:05,136 --> 00:16:08,572
música stripper.

396
00:16:08,605 --> 00:16:11,475
Meu Deus, ela tocou.

397
00:16:11,508 --> 00:16:14,346
- Música de stripper.
- Oh, meu Deus, eu não sei o que 
fazer.

398
00:16:15,846 --> 00:16:17,315
Trabalhe nisso.

399
00:16:18,350 --> 00:16:19,184
É claro.

400
00:16:20,018 --> 00:16:21,585
Toda aquela magia.

401
00:16:23,921 --> 00:16:24,755
Mmm, ooh.

402
00:16:34,299 --> 00:16:35,499
Sim.

403
00:16:35,532 --> 00:16:38,736
- Como se chama?
- Eu não sei, desculpe.

404
00:16:41,373 --> 00:16:43,308
- 18 alguma coisa?
- 18 uma vez.

405
00:16:44,175 --> 00:16:45,010
1718.

406
00:18:05,557 --> 00:18:09,693
Tudo bem, pessoal, então decidimos 
dar uma boa volta.

407
00:18:09,726 --> 00:18:13,565
através desta cidadezinha muito 
bonita e pitoresca.

408
00:18:13,597 --> 00:18:16,568
Na verdade, estamos procurando um 
lugar bom para comer.

409
00:18:16,600 --> 00:18:19,603
Sim, porque definitivamente 
aumentamos o apetite.

410
00:18:19,636 --> 00:18:22,940
Nós trabalhamos apetites.

411
00:18:22,973 --> 00:18:25,410
Apetite, eu digo apetite.

412
00:18:25,443 --> 00:18:27,579
Eu pessoalmente não vou entrar em 
detalhes

413
00:18:27,611 --> 00:18:28,812
- de como tudo isso.
- Você tem que dar

414
00:18:28,846 --> 00:18:30,281
alguns detalhes, baby, essa é a 
única maneira que você pode 
fazê-lo.

415
00:18:30,315 --> 00:18:32,649
- Gloss direito sobre isso.
- Não está certo.

416
00:18:32,683 --> 00:18:34,319
Bem, é bom que, você sabe, eu 
trouxe um pouco disso

417
00:18:34,352 --> 00:18:35,886
coisas da câmera comigo, então, 
para que possamos obter

418
00:18:35,919 --> 00:18:38,456
muito disso na câmera, mostre-os, 
você sabe,

419
00:18:38,490 --> 00:18:39,790
o que temos feito.

420
00:18:39,823 --> 00:18:41,625
E eu também comprei, você se lembra 
da caixa

421
00:18:41,658 --> 00:18:43,528
que veio para casa outro dia?

422
00:18:43,561 --> 00:18:45,463
- Eu faço.
- Isso, minha querida,

423
00:18:45,497 --> 00:18:46,797
era um drone.

424
00:18:48,032 --> 00:18:49,633
Então eu vou pegar algumas tomadas 
aéreas e eu acho que é

425
00:18:49,666 --> 00:18:52,337
Vai ficar muito bonito quando 
colocarmos essa coisa juntos.

426
00:18:52,370 --> 00:18:53,605
Eu tenho uma confissão.

427
00:18:53,637 --> 00:18:56,508
Eu me sinto mal agora porque eu 
pensei que você estava apenas 
comprando lixo.

428
00:18:56,541 --> 00:18:58,276
E agora você vai usá-lo para mim.

429
00:18:58,309 --> 00:19:00,811
Veja, foi tudo para você.

430
00:19:15,926 --> 00:19:17,828
Tentando descobrir quando atravessar, 
quando não atravessar.

431
00:19:17,861 --> 00:19:19,631
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

432
00:19:20,465 --> 00:19:23,301
Eu nem estou olhando, ei, hey.

433
00:19:23,334 --> 00:19:24,902
Este lugar é interessante.

434
00:19:24,935 --> 00:19:27,172
Este lugar é muito interessante.

435
00:19:27,205 --> 00:19:29,040
É como jogar Jenga pegando esses 
óculos.

436
00:19:29,073 --> 00:19:30,074
- fora daqui.
- É mesmo?

437
00:19:30,108 --> 00:19:32,243
- Sim, e eu ganhei.
- Você tem o mais fabuloso

438
00:19:32,277 --> 00:19:34,179
óculos que você pode.

439
00:19:35,079 --> 00:19:36,680
Você parece um rapper dos anos 80.

440
00:19:36,713 --> 00:19:38,616
Olha para mim, eu sou, isso é bom, 
querida.

441
00:19:38,650 --> 00:19:40,451
Acho que devo usar isso para dormir 
hoje à noite.

442
00:19:41,752 --> 00:19:45,490
Porque sua beleza me cega, é por 
isso que eu as usaria.

443
00:19:45,523 --> 00:19:47,292
Ao lado disso aqui.

444
00:19:47,325 --> 00:19:49,627
- Tome isso.
- Peguei.

445
00:19:49,661 --> 00:19:50,528
Entendi, entendi, entendi.

446
00:19:50,562 --> 00:19:52,130
Eles têm duas cabeças.

447
00:19:52,163 --> 00:19:53,498
Duas cabeças pensam melhor do que 
uma.

448
00:19:53,531 --> 00:19:55,500
- Não comece com isso.
- Ok, você está certo,

449
00:19:55,533 --> 00:19:56,334
você está certo, você está certo.

450
00:19:56,367 --> 00:19:57,335
Cabelo azul aqui, também.

451
00:19:57,368 --> 00:19:58,936
Oh, olhe para ela.

452
00:19:58,969 --> 00:19:59,770
Ela deve morrer por.

453
00:19:59,803 --> 00:20:00,572
Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer.

454
00:20:00,605 --> 00:20:02,473
Ela deve morrer por.

455
00:20:02,507 --> 00:20:03,907
É uma bela saia, na verdade.

456
00:20:03,941 --> 00:20:05,009
- É alguma coisa.
- Aqui.

457
00:20:05,043 --> 00:20:07,844
Muito sexy nas calças, querida.

458
00:20:07,878 --> 00:20:11,482
Devemos ir para como uma dessas 
festas do tipo vitoriano

459
00:20:11,516 --> 00:20:12,383
ou algo assim, certo?

460
00:20:12,417 --> 00:20:14,885
- E fazer o quê?
- E use essas roupas.

461
00:20:14,918 --> 00:20:15,786
Você me quer?

462
00:20:18,089 --> 00:20:19,157
Não, eu seria o escravo.

463
00:20:33,404 --> 00:20:35,006
- Perfeito.
- Realmente?

464
00:20:39,010 --> 00:20:40,445
- Querida.
- Qual é?

465
00:20:42,779 --> 00:20:44,915
Acho que esse cara aqui é.

466
00:20:45,816 --> 00:20:47,485
Não deixe isso óbvio.

467
00:20:48,586 --> 00:20:52,023
Tatuagens no pescoço e no chapéu.

468
00:20:57,562 --> 00:20:59,130
Não, não, não, não, não, não.

469
00:21:01,199 --> 00:21:02,233
Ok, isso foi assustador.

470
00:21:03,301 --> 00:21:05,969
- Isso foi estranho.
- Não, não.

471
00:21:06,004 --> 00:21:09,107
Ok, eu estou assustado, vamos embora.

472
00:21:09,140 --> 00:21:10,375
- Tem certeza?
- Sim, eu quero.

473
00:21:10,408 --> 00:21:11,376
fora daqui.

474
00:21:11,409 --> 00:21:12,243
Vamos.

475
00:21:14,045 --> 00:21:15,413
Talvez eles me batam, talvez não.

476
00:21:15,446 --> 00:21:16,247
Okey.

477
00:21:23,321 --> 00:21:26,491
Sim, eu amo a estrutura desta cidade.

478
00:21:32,463 --> 00:21:34,232
Ainda te amo.

479
00:21:34,265 --> 00:21:37,934
Sabemos, descobrimos quanto isso?

480
00:21:39,704 --> 00:21:40,505
Um milhão?

481
00:21:40,538 --> 00:21:41,339
- Quanto?
- 39.

482
00:21:41,372 --> 00:21:42,607
- 40 dólares?
- Sim.

483
00:21:44,242 --> 00:21:46,910
Isso não é ruim.

484
00:21:51,848 --> 00:21:52,883
Isso é muito fofo.

485
00:21:53,884 --> 00:21:54,885
Eu faço, eu acho que sim.

486
00:21:56,054 --> 00:21:58,989
Acho que deveria colocar isso no bar.

487
00:22:00,058 --> 00:22:01,359
Isso é o que eu estava pensando, 
isso é tão engraçado.

488
00:22:01,392 --> 00:22:03,528
Querida, querida, olha, é isso, o 
cara

489
00:22:03,561 --> 00:22:05,363
estava nos seguindo mais cedo.

490
00:22:05,396 --> 00:22:06,531
Quero dizer, você sentiu falta dele.

491
00:22:07,398 --> 00:22:09,067
Ele está me assustando.

492
00:22:09,100 --> 00:22:12,036
Tenho certeza que acabei de ver 
aquele cara.

493
00:22:12,070 --> 00:22:13,004
Da outra loja.

494
00:22:13,037 --> 00:22:14,871
- O cara da tatuagem?
- Sim.

495
00:22:14,905 --> 00:22:18,009
Vá verificar.

496
00:22:18,042 --> 00:22:19,177
- Ele estava aqui?
- Eu sou positivo

497
00:22:19,210 --> 00:22:20,712
era só ele.

498
00:22:21,746 --> 00:22:23,348
- O que devemos fazer?
- Não se preocupe com isso.

499
00:22:23,381 --> 00:22:24,915
Meu Deus, ele está chegando perto.

500
00:22:24,948 --> 00:22:26,850
Ele está chegando bem perto.

501
00:22:26,883 --> 00:22:28,386
Meu Deus, não posso.

502
00:22:28,419 --> 00:22:29,886
Ajuda, ajuda, me ajuda.

503
00:22:30,921 --> 00:22:32,956
Merda, meu Deus.

504
00:22:32,989 --> 00:22:35,026
Ele é como de perto.

505
00:22:35,059 --> 00:22:39,664
Ele está no carro, ele é tão 
ousado.

506
00:22:39,697 --> 00:22:41,766
Você não pode estar falando sério.

507
00:22:41,799 --> 00:22:43,334
Que porra foi isso?

508
00:22:53,411 --> 00:22:55,480
Entrada do diário de vídeo número 
148.

509
00:22:57,115 --> 00:22:59,350
Acho que encontrei as próximas duas 
pessoas.

510
00:23:02,286 --> 00:23:06,424
Perdi-os por enquanto, mas vou 
encontrá-los novamente.

511
00:23:10,828 --> 00:23:12,063
- Vamos lá, baby.
- Vamos lá, baby.

512
00:23:12,096 --> 00:23:13,897
Vamos lá, baby.

513
00:23:16,067 --> 00:23:18,503
Desculpe, querida, a próxima.

514
00:23:18,536 --> 00:23:20,071
Oh, cara, eu não sei o que fazer.

515
00:23:20,104 --> 00:23:20,937
Ah, não.

516
00:23:21,806 --> 00:23:24,108
Trouxe um urso azul para nós.

517
00:23:24,142 --> 00:23:25,676
Ela colocou o dinheiro no azul.

518
00:23:25,710 --> 00:23:27,211
Não tenho medo de uma montanha russa.

519
00:23:27,245 --> 00:23:28,413
- Você não é?
- Não.

520
00:23:28,446 --> 00:23:32,817
É que alturas às vezes e eu não 
concordo, certo?

521
00:23:33,885 --> 00:23:36,254
Então, quando não concordamos, e o 
vento sopra.

522
00:23:36,287 --> 00:23:38,256
Ahoy, amigos.

523
00:23:38,289 --> 00:23:42,193
Aqui estamos a bordo do Anthony 
Kingslow, hein?

524
00:23:43,327 --> 00:23:45,329
Para mim é como um pirata soa.

525
00:23:45,363 --> 00:23:47,098
- Ahoy, companheiro.
- Eu não acho que

526
00:23:47,131 --> 00:23:48,499
É assim que os piratas.

527
00:23:48,533 --> 00:23:49,634
Tenho que colocar dinheiro.

528
00:23:49,667 --> 00:23:50,835
Eles cobram de você por tudo.

529
00:23:50,868 --> 00:23:51,836
- O que você está olhando?
- Eles cobram você

530
00:23:51,869 --> 00:23:53,004
para tudo.

531
00:23:53,037 --> 00:23:55,139
No gueto, isso é o que costumávamos 
fazer no bairro.

532
00:23:55,173 --> 00:23:56,741
Quando costumávamos chegar a isso, 
costumávamos olhar

533
00:23:56,774 --> 00:24:00,211
através do buraco, e fingir que 
poderíamos ver algo.

534
00:24:00,244 --> 00:24:02,580
Oh, mamãe, olha, eu posso ver os 
navios lá fora,

535
00:24:02,613 --> 00:24:04,415
mas não é realmente uma nave.

536
00:24:04,449 --> 00:24:06,818
Nós só olhando através deste 
pequeno buraco bem aqui.

537
00:24:06,851 --> 00:24:08,519
Realmente não focado em nada.

538
00:24:08,553 --> 00:24:11,255
E ficamos satisfeitos, mamãe não 
teve que pagar o dinheiro dela.

539
00:24:11,289 --> 00:24:14,292
Éramos bons pretendentes.

540
00:24:16,027 --> 00:24:17,094
Nós nos divertimos.

541
00:24:17,128 --> 00:24:18,529
Dê-me um beijo.

542
00:24:20,832 --> 00:24:23,034
Não venho assim há muito tempo.

543
00:24:23,067 --> 00:24:25,203
Mas tenho que pegar esse pôr-do-sol.

544
00:24:25,236 --> 00:24:28,306
O trabalho é tão estressante às 
vezes, olhe para isso.

545
00:24:28,339 --> 00:24:30,141
- Não é lindo?
- É tão bom.

546
00:24:30,174 --> 00:24:31,342
Incrível.

547
00:24:31,375 --> 00:24:32,577
Simplesmente linda.

548
00:24:33,544 --> 00:24:35,646
Mas nada tão incrível quanto você.

549
00:24:36,547 --> 00:24:37,981
Você ouviu isso?

550
00:24:38,015 --> 00:24:39,417
Diga de novo.

551
00:24:39,450 --> 00:24:41,819
Mas nada tão incrível quanto você.

552
00:24:43,120 --> 00:24:44,255
Amei isso.

553
00:24:44,288 --> 00:24:46,023
- Nós nisso juntos.
- Estamos?

554
00:24:46,057 --> 00:24:47,658
Através de espessura e fina.

555
00:24:47,692 --> 00:24:48,860
Até o fim.

556
00:24:48,893 --> 00:24:50,528
Isso não é alto para você?

557
00:24:50,561 --> 00:24:51,596
Não é alto.

558
00:24:51,629 --> 00:24:53,264
- Oh, isso é alto para mim.
- É tão.

559
00:24:53,297 --> 00:24:54,232
Meu Deus.

560
00:24:55,433 --> 00:24:57,735
Olha como, olha como, porra alto, 
olha como isso é alto.

561
00:24:57,768 --> 00:24:59,170
- Alta.
- Isto é alto.

562
00:24:59,203 --> 00:25:00,004
Não é tão alto, querida.

563
00:25:00,037 --> 00:25:01,205
Está se sentindo melhor?

564
00:25:01,239 --> 00:25:02,940
- Sim.
- Sim.

565
00:25:02,974 --> 00:25:04,575
Você é bom, eu tenho você.

566
00:25:04,609 --> 00:25:06,244
Eu sempre te peguei.

567
00:25:06,277 --> 00:25:08,145
Ok, nós somos os únicos no topo 
tippy.

568
00:25:08,179 --> 00:25:10,982
- Não estamos na ponta.
- Sim, parece que sim.

569
00:25:12,950 --> 00:25:14,652
Parece que.

570
00:25:14,685 --> 00:25:15,653
Eu não posso parar.

571
00:25:15,686 --> 00:25:17,388
Ainda estou aqui com você.

572
00:25:17,421 --> 00:25:18,389
Eu não posso parar.

573
00:25:18,422 --> 00:25:20,091
- Ainda estou aqui com você.
- Eu não posso parar.

574
00:25:20,124 --> 00:25:21,659
Eu olhei para baixo.

575
00:25:21,692 --> 00:25:22,693
Ela mentiu, querida.

576
00:25:22,727 --> 00:25:24,729
- Foi mais de sete vezes.
- Você no chão.

577
00:25:24,762 --> 00:25:25,863
- Eu estou no chão.
- Você está no chão, querida.

578
00:25:25,897 --> 00:25:26,797
Foi você que fez isso.

579
00:25:55,259 --> 00:25:57,228
Ei, o que está acontecendo, pessoal?

580
00:25:57,261 --> 00:25:59,931
Com licença, ainda estou tentando 
acordar um pouco.

581
00:25:59,964 --> 00:26:02,833
Mas tivemos um longo dia ontem.

582
00:26:02,867 --> 00:26:07,405
Como pode ver, a rainha ainda está 
dormindo.

583
00:26:08,606 --> 00:26:10,474
Mas eu pensei que hoje eu tentaria

584
00:26:10,508 --> 00:26:12,577
e fazer seu café da manhã na cama.

585
00:26:16,080 --> 00:26:17,648
Acho que vou tratá-la bem hoje.

586
00:26:34,632 --> 00:26:39,370
Alex, toque-me um pouco de ritmo e 
blues.

587
00:27:20,878 --> 00:27:23,247
Bom dia, pessoal.

588
00:27:23,280 --> 00:27:25,816
Só estou acordando.

589
00:27:26,917 --> 00:27:28,619
Essa linda cama.

590
00:27:28,653 --> 00:27:30,488
Dormi tão bem ontem à noite.

591
00:27:30,521 --> 00:27:31,288
Deixe-me dizer uma coisa.

592
00:27:31,322 --> 00:27:33,824
Você gosta da minha nova roupa de 
ioga?

593
00:27:33,858 --> 00:27:35,993
Eu tenho essa roupa bonitinha.

594
00:27:36,028 --> 00:27:36,861
Ah, não.

595
00:27:37,728 --> 00:27:40,765
- Mm.
- Algo tão delicioso.

596
00:27:40,798 --> 00:27:43,334
- Isso cheira bem.
- Itis.

597
00:27:43,367 --> 00:27:44,168
O que é isto?

598
00:27:44,201 --> 00:27:46,737
Ei, pessoal, olhem para esta 
refeição.

599
00:27:46,771 --> 00:27:48,506
Bebê chegando lá cozinhando.

600
00:27:48,539 --> 00:27:49,674
Eu avisou.

601
00:27:49,707 --> 00:27:51,342
Eu já disse.

602
00:27:51,375 --> 00:27:54,178
Eu queimei na cozinha.

603
00:27:56,081 --> 00:27:58,916
- O que é isto?
- É um,

604
00:27:58,949 --> 00:28:00,317
Eu escolhi.

605
00:28:00,351 --> 00:28:01,886
Boa riqueza.

606
00:28:01,919 --> 00:28:02,953
Você deveria usá-lo em volta do 
pescoço.

607
00:28:02,987 --> 00:28:04,855
Oh, ok, como um colar.

608
00:28:04,889 --> 00:28:08,926
Na verdade, fui você para vir ioga 
comigo hoje.

609
00:28:08,959 --> 00:28:13,031
Bae virá fazer ioga comigo hoje.

610
00:28:13,065 --> 00:28:14,565
Perto do lago.

611
00:28:14,598 --> 00:28:16,168
Porque é lindo lá fora.

612
00:28:16,200 --> 00:28:17,935
e ele quer ficar saudável.

613
00:28:17,968 --> 00:28:19,203
Vamos ficar saudáveis.

614
00:28:19,236 --> 00:28:20,204
Muito saudável.

615
00:28:21,572 --> 00:28:25,043
Ok, veja, ok, você está levando 
isso para outra coisa.

616
00:28:33,784 --> 00:28:35,586
Bom dia.

617
00:28:35,619 --> 00:28:37,955
Obrigado por se juntar a mim hoje.

618
00:28:37,988 --> 00:28:40,158
Como você pode ver, eu tenho um 
convidado muito especial,

619
00:28:40,192 --> 00:28:42,326
meu novo marido, Anthony.

620
00:28:42,359 --> 00:28:43,195
Oi.

621
00:28:44,062 --> 00:28:45,963
Inalar.

622
00:28:45,996 --> 00:28:46,831
Profundamente.

623
00:28:50,000 --> 00:28:52,269
Seu próprio nível de conforto, ok?

624
00:28:52,303 --> 00:28:54,705
Então não sinta que você tem que 
fazer muito.

625
00:28:54,739 --> 00:28:56,307
Não sinta que tem que acompanhar.

626
00:28:56,340 --> 00:28:58,375
Estamos todos indo no nosso próprio 
ritmo, ok?

627
00:28:59,443 --> 00:29:00,511
Está bem.

628
00:29:00,544 --> 00:29:01,846
E apenas certifique-se de que você 
tem

629
00:29:01,879 --> 00:29:03,414
uma semana muito bonita, pessoal.

630
00:29:03,447 --> 00:29:04,248
Namaste.

631
00:29:06,751 --> 00:29:07,818
Essa é a campainha da porta?

632
00:29:07,852 --> 00:29:08,853
Eu acho que sim.

633
00:29:09,687 --> 00:29:11,288
Você está esperando alguém?

634
00:29:11,322 --> 00:29:14,192
Não, você não acha que o cara da 
tatuagem te seguiu, acha?

635
00:29:28,073 --> 00:29:30,975
- Quem é esse?
- Sou Rachael Schaefer.

636
00:29:32,443 --> 00:29:34,212
Uma mulher branca.

637
00:29:34,246 --> 00:29:36,081
Bom dia.

638
00:29:36,114 --> 00:29:38,016
Sou Rachael Schaefer, estou morando 
na rua.

639
00:29:38,049 --> 00:29:40,218
e ouvi dizer que Allen estava 
alugando a casa,

640
00:29:40,252 --> 00:29:43,554
então eu queria vir e dizer olá.

641
00:29:43,587 --> 00:29:46,791
- Oi.
- Oi, tudo bem?

642
00:29:46,824 --> 00:29:49,460
- Isso é para nós?
- Ah, sim, sim.

643
00:29:49,493 --> 00:29:50,394
Se você não se importa.

644
00:29:51,762 --> 00:29:55,399
Então, Allen me disse que você 
está em lua-de-mel.

645
00:29:55,432 --> 00:29:56,268
Sim.

646
00:29:58,069 --> 00:30:00,304
Eu acho que é tão precioso.

647
00:30:01,705 --> 00:30:03,074
Você está planejando ter bebês

648
00:30:03,108 --> 00:30:04,608
ou você já está grávida?

649
00:30:05,810 --> 00:30:08,013
Quero dizer, sim, nós planejamos ter 
filhos,

650
00:30:08,046 --> 00:30:09,446
mas não agora.

651
00:30:09,480 --> 00:30:10,915
Mas como você gosta da casa?

652
00:30:12,716 --> 00:30:13,684
É legal.

653
00:30:13,717 --> 00:30:15,586
É muito bom.

654
00:30:15,619 --> 00:30:17,155
É uma casa muito bonita.

655
00:30:17,189 --> 00:30:20,025
Desculpe, quem você disse que é 
mesmo?

656
00:30:20,058 --> 00:30:22,927
Sou Rachael Shaefer, estou morando na 
rua.

657
00:30:24,162 --> 00:30:26,564
Mas estou te dizendo, todos os 
locatários aqui nesta casa,

658
00:30:26,597 --> 00:30:29,900
eles sempre têm um grande, 
emocionante tempo, sim.

659
00:30:31,001 --> 00:30:34,705
Então, mas de qualquer forma, eu 
trouxe algo para mastigar

660
00:30:34,738 --> 00:30:38,943
e não seja tímido se precisar de 
algo.

661
00:30:44,249 --> 00:30:46,650
- Isso foi tão estranho.
- Que diabo?

662
00:30:46,684 --> 00:30:49,353
Não seja tímido se precisar de algo.

663
00:30:49,386 --> 00:30:50,421
Estou prestes a dar um tapa na cara 
dela.

664
00:30:50,454 --> 00:30:52,656
- Não bata nela, querida.
- Toque no meu homem, vamos lá.

665
00:30:52,690 --> 00:30:53,791
Ei, não, espere um minuto.

666
00:30:53,824 --> 00:30:54,725
Não bata nela.

667
00:30:54,758 --> 00:30:56,760
Belisque-a, não bata nela.

668
00:31:01,066 --> 00:31:04,435
Então, como todos sabem, eu sou tudo 
sobre refletir

669
00:31:04,468 --> 00:31:09,307
e realmente focando em coisas que me 
fazem grato.

670
00:31:09,341 --> 00:31:11,109
E eu só quero encorajar todos vocês

671
00:31:11,142 --> 00:31:12,776
para trabalhar duro para ele, também.

672
00:31:12,810 --> 00:31:14,578
Não importa suas circunstâncias.

673
00:31:14,612 --> 00:31:19,383
ou de onde você vem, você pode 
realmente alcançar a grandeza,

674
00:31:19,416 --> 00:31:21,619
mas você só tem que refletir e 
olhar para dentro.

675
00:31:24,022 --> 00:31:24,855
Anthony?

676
00:31:26,390 --> 00:31:28,026
É você?

677
00:31:33,031 --> 00:31:33,864
Anthony.

678
00:31:35,633 --> 00:31:37,601
Eu juro, se aquele homem está 
brincando comigo.

679
00:32:01,525 --> 00:32:04,162
- Rachael sozinha na porta.
- Mãe filho da puta.

680
00:32:04,195 --> 00:32:05,030
Meu Deus.

681
00:32:06,197 --> 00:32:07,399
- Isso não tem graça, Anthony.
- Ei, você diz isso,

682
00:32:07,431 --> 00:32:09,533
Você não pode ser salgado, você 
tem que deixar isso para mim.

683
00:32:09,566 --> 00:32:11,069
Só estou dizendo agora.

684
00:32:13,204 --> 00:32:14,772
Você virou uma cor inteira.

685
00:32:16,941 --> 00:32:18,742
- Você me assustou tanto.
- Isso foi engraçado.

686
00:32:18,776 --> 00:32:20,711
Isso não foi engraçado, não é 
engraçado.

687
00:32:20,744 --> 00:32:22,147
Não me faça chutar sua bunda.

688
00:32:22,180 --> 00:32:23,647
Você vai me fazer chutar sua bunda.

689
00:32:23,681 --> 00:32:24,515
O que Jesus faria?

690
00:32:24,548 --> 00:32:26,583
O que eu faria quando te chutasse?

691
00:32:26,617 --> 00:32:29,120
Não é engraçado para mim, de 
verdade.

692
00:32:29,154 --> 00:32:30,854
Só estou dizendo.

693
00:32:30,888 --> 00:32:33,791
Essa foi de longe a coisa mais 
engraçada que eu já vi.

694
00:32:33,824 --> 00:32:35,026
- Hilariante.
- Porta dos fundos aberta.

695
00:32:39,197 --> 00:32:41,433
Olha, não fui eu, eu juro.

696
00:32:41,465 --> 00:32:43,068
- Eu estou falando sério.
- Você realmente tem que parar.

697
00:32:43,101 --> 00:32:44,835
Não fui eu, fui eu.

698
00:33:09,927 --> 00:33:10,761
Nada.

699
00:33:14,199 --> 00:33:16,600
Porta dos fundos fechada.

700
00:33:17,968 --> 00:33:19,903
Ok, eu vejo o que é isso.

701
00:33:21,139 --> 00:33:22,706
Isso é você me recebendo de volta, 
certo?

702
00:33:22,740 --> 00:33:24,508
Porta dos fundos aberta.

703
00:33:26,710 --> 00:33:28,113
Porta dos fundos fechada.

704
00:33:29,414 --> 00:33:31,749
- Estou indo embora.
- Não, não, não, espere.

705
00:33:31,782 --> 00:33:33,617
Foi o vento.

706
00:33:33,650 --> 00:33:35,220
Mas o primeiro foi você.

707
00:33:35,253 --> 00:33:36,087
O primeiro foi você.

708
00:33:36,121 --> 00:33:37,654
Não, deve ter sido você.

709
00:33:37,688 --> 00:33:39,857
A porta não abre sozinha.

710
00:33:40,958 --> 00:33:43,194
Estou na Terra há 139 anos.

711
00:33:59,310 --> 00:34:01,745
Você acendeu as luzes?

712
00:34:04,815 --> 00:34:05,616
Alex.

713
00:34:06,583 --> 00:34:08,019
Corte as luzes do quarto.

714
00:34:10,388 --> 00:34:13,058
Alex, cortou as luzes do quarto.

715
00:34:20,964 --> 00:34:22,566
Essa porra de casa.

716
00:34:43,887 --> 00:34:46,391
Bom dia a todos.

717
00:34:46,424 --> 00:34:49,194
Normalmente eu fazia ioga na piscina 
de manhã,

718
00:34:49,227 --> 00:34:53,531
mas hoje eu só sinto vontade de 
descansar na piscina.

719
00:34:53,565 --> 00:34:55,300
Estou com meu biquíni fofo.

720
00:34:56,867 --> 00:34:59,471
É tão pacífico e bonito fora.

721
00:35:30,168 --> 00:35:31,001
Olá?

722
00:35:36,608 --> 00:35:37,841
- Ei, querida.
- O que está acontecendo?

723
00:35:37,875 --> 00:35:39,776
Eu tenho a sua comida, é na cozinha.

724
00:35:39,810 --> 00:35:41,678
Obrigado, mas havia uma senhora.

725
00:35:42,746 --> 00:35:45,450
Que estava me observando, tão 
estranho.

726
00:35:45,483 --> 00:35:46,950
- Que?
- Uma senhora.

727
00:35:46,984 --> 00:35:48,186
estava lá me observando.

728
00:35:48,219 --> 00:35:50,088
- Observando você?
- Sim, me observando.

729
00:35:51,855 --> 00:35:53,625
Talvez ela seja lésbica.

730
00:35:53,657 --> 00:35:54,992
Só estou dizendo.

731
00:35:55,026 --> 00:35:56,860
Olha, eu te falei sobre minha tia que 
ficou tão estranha.

732
00:35:56,894 --> 00:36:01,366
quintal de volta bunda que você 
conhece o cabeça careca, o único,

733
00:36:01,399 --> 00:36:02,966
com o Joe Dirt, que sair.

734
00:36:03,000 --> 00:36:05,303
Eu te falei sobre minha tia que tem 
aquele traseiro estranho

735
00:36:05,336 --> 00:36:07,405
vizinho quintal que assistir.

736
00:36:07,438 --> 00:36:10,408
Estou dizendo, abelhas atraem mel, 
isso é tudo que estou dizendo, baby.

737
00:36:14,379 --> 00:36:17,515
- Esse suco de laranja?
- É todo o caminho ao vivo.

738
00:36:17,549 --> 00:36:19,184
- Está estourando.
- Eu posso apreciar

739
00:36:19,217 --> 00:36:21,186
tudo sobre isso.

740
00:36:21,219 --> 00:36:23,454
Oh, isso realmente tem grande.

741
00:36:23,488 --> 00:36:26,890
Eu não gosto do jeito que parece, 
então eu vou usar este.

742
00:36:30,495 --> 00:36:31,728
Que?

743
00:36:31,762 --> 00:36:34,632
- O que aconteceu?
- Eu não sei.

744
00:36:34,666 --> 00:36:37,302
Alex, continue tocando música.

745
00:36:40,904 --> 00:36:43,007
Alex, toca música.

746
00:36:44,609 --> 00:36:46,810
Meu Deus, está falando sério?

747
00:36:46,843 --> 00:36:48,946
Eu pensei que este lugar era para ser 
tão alto.

748
00:36:48,979 --> 00:36:50,881
Eu pensei a mesma coisa.

749
00:36:51,848 --> 00:36:54,519
Talvez Ronnie use sua esposa na voz.

750
00:36:54,552 --> 00:36:58,289
Alex, toca música.

751
00:36:58,323 --> 00:37:00,924
Não, não, não, não, ela era mais 
como Alex, tocar música.

752
00:37:00,958 --> 00:37:02,627
Alex, toque a música.

753
00:37:04,195 --> 00:37:07,864
Toque a maldita música, vadia, certo?

754
00:37:07,898 --> 00:37:10,668
- Cansei disso.
- Alex, toque a música.

755
00:37:13,171 --> 00:37:14,305
- Sério?
- Você pode ver quem

756
00:37:14,339 --> 00:37:17,774
isso é enquanto eu tento descobrir o 
que está acontecendo aqui?

757
00:37:17,808 --> 00:37:18,875
Só estou tentando comer.

758
00:37:19,810 --> 00:37:22,347
- Bondade.
- Alex, toca música.

759
00:37:23,348 --> 00:37:24,881
Alex, cuidado com a Veronica.

760
00:37:29,687 --> 00:37:30,655
- Porta da frente aberta.
- Oi.

761
00:37:30,688 --> 00:37:33,524
Oi, oi, eu sou James, nós, esta é 
Susan,

762
00:37:33,558 --> 00:37:37,061
Nós vivemos apenas para baixo o, 
uau, eu tenho que te dizer.

763
00:37:37,095 --> 00:37:39,763
Eu sempre quis saber como era aqui 
dentro.

764
00:37:39,796 --> 00:37:41,232
- Okey.
- Isso é incrível.

765
00:37:41,266 --> 00:37:42,766
Estou com tanta inveja.

766
00:37:42,799 --> 00:37:45,670
Então, somos grandes fãs e adoramos 
vê-lo

767
00:37:45,703 --> 00:37:48,139
- enquanto você faz yoga.
- Obrigado.

768
00:37:48,172 --> 00:37:50,408
Eu faço ioga enquanto vejo você, 
também.

769
00:37:50,441 --> 00:37:51,975
Estou sempre de olho em você.

770
00:37:52,010 --> 00:37:54,145
Ela é melhor nisso do que eu, mas o 
que posso fazer?

771
00:37:54,178 --> 00:37:55,979
- Okey.
- Desculpe, isso é rude.

772
00:37:56,014 --> 00:37:57,482
Isto é para você.

773
00:37:57,515 --> 00:37:58,483
Oh, não, você não tinha que me dar 
nada.

774
00:37:58,516 --> 00:38:01,185
- Oh, não, por favor, eu insisto.
- É para você.

775
00:38:01,219 --> 00:38:04,255
Nós realmente queremos que você 
goste.

776
00:38:04,289 --> 00:38:06,823
- Espero que goste.
- Você vai ser

777
00:38:06,857 --> 00:38:09,993
- indo ao vivo mais tarde?
- Eu entendo.

778
00:38:10,028 --> 00:38:12,463
- Eu entendo...
- Assim como uma coisa pessoal

779
00:38:12,497 --> 00:38:13,298
- para o meu...
- Não, não, não, não, não.

780
00:38:13,331 --> 00:38:14,831
- Embaraçoso.
- Eu sinto muito, eu sinto muito.

781
00:38:14,865 --> 00:38:16,234
- Não, não, não, não faça isso.
- E nós estamos em nosso

782
00:38:16,267 --> 00:38:17,535
lua de mel, então é só, você sabe.

783
00:38:17,568 --> 00:38:19,203
Só queríamos que você nos 
observasse.

784
00:38:19,237 --> 00:38:21,072
enquanto assistíamos você ou algo 
assim.

785
00:38:21,105 --> 00:38:23,907
Bem, eu realmente quero agradecer a 
vocês por seus dons.

786
00:38:23,940 --> 00:38:26,477
Então, se não se importa, eu 
gostaria de voltar.

787
00:38:26,511 --> 00:38:27,679
Podemos tomar café da manhã.

788
00:38:28,646 --> 00:38:31,082
Eu adoraria vê-lo pela cidade mais 
tarde.

789
00:38:31,115 --> 00:38:32,784
- Mas se você não fizer isso.
- Ah, tudo bem.

790
00:38:32,816 --> 00:38:34,719
Não, eles estão certos, nós 
devemos ir, nós realmente devemos ir.

791
00:38:34,752 --> 00:38:36,354
Foi muito bom conhecê-los.

792
00:38:36,387 --> 00:38:39,357
- Você vai estar mais tarde?
- Eu vou ser, sim.

793
00:38:39,390 --> 00:38:40,924
- Fantástico.
- Nós estaremos de olho em você.

794
00:38:40,957 --> 00:38:42,327
Muito obrigado.

795
00:38:42,360 --> 00:38:45,430
Foi ótimo conhecer vocês e 
agradeço o presente.

796
00:38:45,463 --> 00:38:47,465
Sempre assistindo Veronica Jackson.

797
00:38:47,498 --> 00:38:49,900
Porta da frente aberta.

798
00:38:53,671 --> 00:38:55,506
A porta da frente se fechou.

799
00:38:55,540 --> 00:38:56,774
O que é aquilo?

800
00:38:57,974 --> 00:38:59,243
Eu não sei.

801
00:39:00,678 --> 00:39:02,814
Temos outro presente.

802
00:39:02,846 --> 00:39:04,515
- Oh, uau, eu não sei o que é isso.
- Sim.

803
00:39:05,483 --> 00:39:07,752
De onde, de quem isso vem?

804
00:39:07,785 --> 00:39:12,156
Alguns vizinhos, que aparentemente 
assistem meu canal de ioga.

805
00:39:12,190 --> 00:39:14,759
- Isto é, isto é...
- Estranho.

806
00:39:14,792 --> 00:39:16,594
Muito, mas o quê?

807
00:39:16,627 --> 00:39:18,696
Eu não entendo, o que é que estes 
deveriam ser,

808
00:39:18,730 --> 00:39:20,131
Como pequenas bonecas pirralhos?

809
00:39:20,164 --> 00:39:22,200
Acho que deveriam ser eu.

810
00:39:23,067 --> 00:39:24,435
Mas não tenho certeza.

811
00:39:24,469 --> 00:39:26,104
Só que tem tudo, a coisa da cabeça 
não é.

812
00:39:26,137 --> 00:39:27,705
Eu não entendo isso.

813
00:39:27,739 --> 00:39:29,674
Eu não entendo, por que a boneca 
negra está no fundo?

814
00:39:29,707 --> 00:39:30,907
Só quero falar sobre isso.

815
00:39:30,941 --> 00:39:31,843
- É isso?
- Não, eu tenho que falar.

816
00:39:31,875 --> 00:39:32,844
- sobre isso.
- De todo esse presente,

817
00:39:32,876 --> 00:39:34,579
- Isso é o que você tem?
- Eu tenho que gravar isso,

818
00:39:34,612 --> 00:39:36,114
porque isso não vai funcionar.

819
00:39:36,147 --> 00:39:37,115
- Sim, olha.
- Eu vou deixar você

820
00:39:37,148 --> 00:39:39,784
lidar com isso porque isso está me 
assustando.

821
00:39:39,817 --> 00:39:41,686
E na verdade não é engraçado.

822
00:39:41,719 --> 00:39:45,490
- Ok, bem, eu peço desculpas.
- Vá queimá-lo.

823
00:39:45,523 --> 00:39:47,825
Bem, eu vou definir isso aqui.

824
00:39:48,892 --> 00:39:52,063
Assim podemos aproveitar nossa 
refeição.

825
00:39:54,565 --> 00:39:55,566
Você não fez a música funcionar?

826
00:39:55,600 --> 00:39:57,835
- O que está acontecendo?
- Sinceramente, não.

827
00:40:21,925 --> 00:40:24,162
Entrada do diário de vídeo número 
146.

828
00:40:27,031 --> 00:40:30,101
Caso de pessoas desaparecidas 
anteriores, família Martinez.

829
00:40:32,170 --> 00:40:35,939
Acho que encontrei o novo botão 
certo.

830
00:40:37,408 --> 00:40:38,276
É possível?

831
00:40:40,445 --> 00:40:42,113
Próximo passo para encontrar Allen 
Croswell.

832
00:41:03,401 --> 00:41:04,402
Com licença.

833
00:41:06,304 --> 00:41:08,606
O que você está fazendo aqui?

834
00:41:08,639 --> 00:41:10,241
Não me grave com essa coisa.

835
00:41:13,077 --> 00:41:17,014
- Como você entrou aqui?
- Pela entrada.

836
00:41:18,249 --> 00:41:21,352
- Bunda inteligente.
- Eu estou procurando comprar uma 
casa,

837
00:41:21,385 --> 00:41:23,454
estava pensando em se mudar para cá.

838
00:41:23,488 --> 00:41:25,289
Nenhuma dessas casas está à venda.

839
00:41:26,524 --> 00:41:27,492
Você está invadindo.

840
00:41:29,660 --> 00:41:32,196
Você não tem ideia do que está se 
me ferrando.

841
00:41:33,364 --> 00:41:38,069
Então, se eu fosse você, eu 
voltaria para o meu SUV,

842
00:41:39,537 --> 00:41:43,207
- e, em seguida, dirigir o foda para 
fora.
- Você é Allen Crosby?

843
00:41:52,583 --> 00:41:56,988
Você tem cinco segundos para sair.

844
00:41:57,021 --> 00:41:59,490
- deste bairro.
- Ou o quê?

845
00:42:02,326 --> 00:42:04,729
Ou você não vai gostar do que vem a 
seguir.

846
00:42:08,165 --> 00:42:09,901
Sabe, você está certo.

847
00:42:09,934 --> 00:42:11,936
Eu não gostaria de viver neste 
bairro.

848
00:42:12,970 --> 00:42:14,305
As pessoas aqui não parecem muito 
amigáveis.

849
00:42:17,275 --> 00:42:18,109
Ei, ei.

850
00:42:19,977 --> 00:42:23,381
Vocês não costumavam cortar o 
coração um do outro?

851
00:42:24,815 --> 00:42:26,150
Só nossos inimigos.

852
00:43:16,968 --> 00:43:19,370
- Senhora com o neon.
- Senhora com o neon.

853
00:43:20,671 --> 00:43:23,641
Ok, agora senhoras e senhores, eu vou 
precisar de um voluntário.

854
00:43:25,276 --> 00:43:27,178
Senhora com o neon.

855
00:43:28,613 --> 00:43:31,449
Esse é você, é você.

856
00:43:31,482 --> 00:43:34,852
Agora, Srta. Veronica, pode entregar 
sua bolsa.

857
00:43:34,885 --> 00:43:37,488
para minha assistente extremamente 
alta?

858
00:43:37,521 --> 00:43:38,856
Eu posso fazer isso.

859
00:43:40,925 --> 00:43:42,627
- Obrigado.
- Ok, agora,

860
00:43:42,660 --> 00:43:45,863
o que eu quero que você faça é me 
dar cinco voltas ao redor.

861
00:43:45,896 --> 00:43:48,066
Cinco, tudo bem.

862
00:43:48,100 --> 00:43:50,134
- Um.
- Todos.

863
00:43:50,167 --> 00:43:54,238
Dois, três, quatro, cinco.

864
00:43:54,271 --> 00:43:55,873
Eu fiz isso certo?

865
00:43:55,906 --> 00:43:59,111
Agora, vou colocá-lo em transe.

866
00:44:00,344 --> 00:44:06,484
Você está entrando em transe.

867
00:44:06,517 --> 00:44:11,355
Agora Veronica, você vai beijar 
minha assistente extremamente alta.

868
00:44:13,457 --> 00:44:17,762
Acho que não vamos fazer essa parte.

869
00:44:19,530 --> 00:44:21,799
- Sem essa.
- Foi uma boa tentativa.

870
00:44:21,832 --> 00:44:24,669
- Não funciona para todos.
- Nem todo mundo.

871
00:44:24,702 --> 00:44:25,970
Dê-lhe uma salva de palmas.

872
00:44:27,072 --> 00:44:28,339
Obrigada, obrigada.

873
00:44:29,607 --> 00:44:30,808
Obrigado.

874
00:44:30,841 --> 00:44:34,745
- Ok, posso pegar minha bolsa?
- Isso foi incrível.

875
00:44:34,779 --> 00:44:36,313
- Cinco, bolsa.
- Eu te disse.

876
00:44:37,181 --> 00:44:38,716
- É isso aí.
- Obrigado.

877
00:44:38,749 --> 00:44:40,317
- Eu te disse.
- Estamos ao vivo

878
00:44:40,351 --> 00:44:42,853
e ela ficou hipnotizada.

879
00:44:42,887 --> 00:44:45,322
Não, eu não fiz, sua garota não 
foi hipnotizada.

880
00:44:45,356 --> 00:44:48,160
Foi quase hipnotizado.

881
00:44:48,192 --> 00:44:50,561
Mas eu não gostei da parte em que 
ele tentou beijá-la.

882
00:44:50,594 --> 00:44:52,396
porque eu não sei onde seus lábios 
estavam.

883
00:45:01,806 --> 00:45:03,774
Isso é incrível.

884
00:45:03,808 --> 00:45:04,608
Vai ser incrível.

885
00:45:04,642 --> 00:45:07,778
- Você pode ver isso?
- Peguei.

886
00:45:07,812 --> 00:45:08,913
Creme de cerveja.

887
00:45:08,946 --> 00:45:12,983
É o melhor creme que já existiu.

888
00:45:13,018 --> 00:45:15,053
Eu tenho a barba dos deuses naturais,

889
00:45:15,087 --> 00:45:16,320
os deuses originais.

890
00:45:17,788 --> 00:45:18,956
Mais um.

891
00:45:18,989 --> 00:45:20,357
Isso é tão rude.

892
00:45:20,391 --> 00:45:22,393
Tudo bem, pessoal, vamos desfrutar 
deste sorvete.

893
00:45:22,426 --> 00:45:23,994
Vamos aproveitar isso.

894
00:45:24,029 --> 00:45:27,065
Vamos aproveitar todo esse sorvete.

895
00:45:27,099 --> 00:45:28,066
- Eu sei.
- Isso me fez

896
00:45:28,100 --> 00:45:29,934
rachando o tempo todo.

897
00:45:29,967 --> 00:45:31,268
Mas a parte onde ele tinha aquela 
senhora lá em cima

898
00:45:31,302 --> 00:45:33,938
fazendo a galinha, pensando que ela 
era um animal de fazenda.

899
00:45:33,971 --> 00:45:35,439
Ela parecia uma bagunça.

900
00:45:35,473 --> 00:45:38,375
Eu não deveria, estou feliz por ter 
ido lá em cima.

901
00:45:38,409 --> 00:45:40,544
Estou feliz que você fez, também, 
porque você parecia bem.

902
00:45:40,578 --> 00:45:41,712
Você parecia bem, e se divertiu.

903
00:45:41,746 --> 00:45:43,380
Então, estou feliz que você se 
divertiu.

904
00:45:43,414 --> 00:45:46,151
Porque é por isso que estamos aqui, 
para nos divertirmos.

905
00:45:46,184 --> 00:45:47,219
Meu pequeno.

906
00:45:48,586 --> 00:45:49,754
Não tenho minha carteira.

907
00:45:49,787 --> 00:45:51,622
- Que?
- Aqui, segure isso bem rápido.

908
00:45:51,655 --> 00:45:52,957
O que há de errado, o que aconteceu, 
o que quer dizer?

909
00:45:52,990 --> 00:45:55,392
- Não posso, minha carteira sumiu.
- Eu não estou entendendo.

910
00:45:55,426 --> 00:45:57,795
Quando foi a última vez que teve?

911
00:45:57,828 --> 00:45:59,064
Espere, estávamos naquele 
restaurante.

912
00:45:59,097 --> 00:46:01,166
Antes de vermos aqueles caras se 
apresentarem.

913
00:46:02,566 --> 00:46:03,534
O que há de errado?

914
00:46:04,668 --> 00:46:07,438
Aquela merda da performance de rua.

915
00:46:07,471 --> 00:46:09,241
pegou minha carteira.

916
00:46:09,273 --> 00:46:11,876
Levaram a porra da minha carteira.

917
00:46:11,909 --> 00:46:13,744
Eu coloquei minha bolsa no chão, 
eles tiraram-na.

918
00:46:13,778 --> 00:46:15,013
e eles levaram minha carteira.

919
00:46:15,046 --> 00:46:17,048
Não, não, vamos voltar para 
encontrá-los.

920
00:46:17,082 --> 00:46:18,983
Vamos, Anthony, saia do carro.

921
00:46:19,017 --> 00:46:20,918
Vamos lá, agora mesmo.

922
00:46:24,455 --> 00:46:26,457
Espere, querida, vou gravar isso.

923
00:46:26,490 --> 00:46:28,093
porque eu não faço nada com a 
polícia

924
00:46:28,126 --> 00:46:28,926
sem gravá-lo.

925
00:46:28,959 --> 00:46:29,794
Com licença.

926
00:46:32,696 --> 00:46:35,432
Havia dois caras aqui se apresentando 
mais cedo.

927
00:46:35,466 --> 00:46:38,302
e acho que roubaram minha carteira.

928
00:46:39,737 --> 00:46:41,505
Pode descrever esses dois homens para 
mim?

929
00:46:41,539 --> 00:46:43,574
Sim, acho que ambos eram hispânicos.

930
00:46:43,607 --> 00:46:45,709
Um tinha cerca de cinco nove e o 
outro,

931
00:46:45,743 --> 00:46:46,877
ele era menor.

932
00:46:48,180 --> 00:46:49,613
Um anão?

933
00:46:50,948 --> 00:46:52,150
Pode ter 1,80m.

934
00:46:52,184 --> 00:46:54,351
Ok, bem, se encontrarmos os caras que 
se encaixam na sua descrição,

935
00:46:54,385 --> 00:46:56,720
Nós definitivamente vamos 
questioná-los sobre sua carteira.

936
00:46:56,754 --> 00:46:58,522
Bem, eles vão mentir e dizer que 
não aceitaram.

937
00:46:58,556 --> 00:46:59,557
Bem, aqui está meu cartão.

938
00:46:59,590 --> 00:47:01,826
Se algo mais acontecer, ligue para 
nós.

939
00:47:02,927 --> 00:47:05,263
- Obrigado.
- Obrigado.

940
00:47:05,297 --> 00:47:07,565
- Obrigado.
- Ficha oficial.

941
00:47:09,400 --> 00:47:10,302
Sem ajuda.

942
00:47:23,148 --> 00:47:25,583
Porta da frente aberta.

943
00:47:42,067 --> 00:47:43,567
- Você quer alguma coisa?
- Não.

944
00:47:48,273 --> 00:47:49,107
Sede?

945
00:47:56,248 --> 00:47:57,082
Certeza?

946
00:47:59,351 --> 00:48:01,819
Eu poderia entrar aqui e...

947
00:48:01,852 --> 00:48:03,355
Estou pronto para ir.

948
00:48:04,588 --> 00:48:06,358
- Veronica, olha.
- Estou pronto para ir.

949
00:48:06,423 --> 00:48:09,460
Olha, eu entendo, eu sei como você 
provavelmente se sente.

950
00:48:10,761 --> 00:48:14,065
Mas ouça, estamos em nossa 
lua-de-mel, ok?

951
00:48:15,066 --> 00:48:17,701
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.

952
00:48:19,170 --> 00:48:22,406
Não faça isso, certo?

953
00:48:22,439 --> 00:48:23,275
Olhe para mim, eu não sei o que 
fazer.

954
00:48:25,542 --> 00:48:28,479
Olha, sempre será bom enquanto 
tivermos um ao outro.

955
00:48:30,348 --> 00:48:31,582
Agora temos um ao outro.

956
00:48:33,484 --> 00:48:34,985
Agora você está comigo ou contra 
mim?

957
00:48:37,655 --> 00:48:39,990
Você está comigo ou contra mim?

958
00:48:44,296 --> 00:48:47,631
Bem, isso realmente não importa 
porque agora eu tenho você.

959
00:48:47,665 --> 00:48:49,167
De qualquer maneira que você quiser.

960
00:48:50,101 --> 00:48:51,535
Então.

961
00:48:51,568 --> 00:48:54,306
Vamos tentar tirar o melhor disso, 
por favor?

962
00:48:56,007 --> 00:48:56,907
Bonita, por favor?

963
00:49:00,312 --> 00:49:02,047
Vou procurar algumas coisas bem 
rápido.

964
00:49:07,152 --> 00:49:08,986
Eu já volto.

965
00:49:09,020 --> 00:49:09,954
Okey.

966
00:49:09,987 --> 00:49:11,289
Eu estarei bem aqui.

967
00:49:11,323 --> 00:49:13,724
Esperando você voltar.

968
00:49:17,995 --> 00:49:19,964
Ei, o que está acontecendo, querida?

969
00:49:19,997 --> 00:49:21,999
- Ei, querida.
- Você não está trabalhando, está?

970
00:49:22,033 --> 00:49:24,735
Não, só estou pesquisando.

971
00:49:24,768 --> 00:49:26,104
Pesquisa?

972
00:49:26,137 --> 00:49:27,538
- Sim.
- Pesquisa sobre o quê?

973
00:49:28,505 --> 00:49:30,241
Essa casa.

974
00:49:30,275 --> 00:49:31,775
Esse bairro.

975
00:49:31,809 --> 00:49:32,843
Só essa cidade inteira.

976
00:49:34,912 --> 00:49:37,514
Eu estava brincando com você, mas ei,

977
00:49:37,548 --> 00:49:40,418
Deixe-me saber se você encontrar 
alguém que morreu nesta casa.

978
00:49:40,452 --> 00:49:42,786
- Vai fazer, querida.
- Obrigado.

979
00:49:50,661 --> 00:49:53,797
Não trabalhe muito, fique acordado a 
noite toda.

980
00:49:55,333 --> 00:49:57,035
- Sim, senhor, eu não sei o que 
fazer.
- Obrigado.

981
00:50:04,442 --> 00:50:05,276
Ei, você.

982
00:50:07,945 --> 00:50:10,315
Descobriu alguma coisa?

983
00:50:11,182 --> 00:50:12,217
Nem por isso.

984
00:50:13,385 --> 00:50:15,220
Assim como as coisas.

985
00:50:15,253 --> 00:50:18,189
- Como o quê?
- Assim, assim.

986
00:50:18,223 --> 00:50:20,891
comunidade fechada inteira é 
propriedade da mesma empresa.

987
00:50:21,959 --> 00:50:25,463
Bem, acho que sim, isso não é tão 
estranho.

988
00:50:25,497 --> 00:50:27,965
Allen disse que representava toda a 
comunidade.

989
00:50:28,799 --> 00:50:30,534
Sim, eu acho.

990
00:50:32,736 --> 00:50:33,637
Vai nadar?

991
00:50:34,772 --> 00:50:36,007
Sim.

992
00:50:38,809 --> 00:50:39,610
Okey.

993
00:50:39,643 --> 00:50:41,246
Eu só tinha que clarear minha 
cabeça.

994
00:50:41,279 --> 00:50:43,847
Sim, está bem.

995
00:50:43,881 --> 00:50:45,616
Bem, vejo você em um segundo.

996
00:50:53,824 --> 00:50:57,429
Estou prestes a testar essa linda 
piscina hoje à noite.

997
00:50:58,962 --> 00:51:00,432
Você está com ciúmes, não é?

998
00:51:00,465 --> 00:51:01,266
Você deveria estar.

999
00:51:29,360 --> 00:51:33,730
Bom dia de novo, e bem-vindos de 
volta ao yoga com Veronica.

1000
00:51:33,764 --> 00:51:38,336
Então, vamos nos concentrar, cair 
como eles podem.

1001
00:51:38,369 --> 00:51:41,705
Quero que feche os olhos e imagine 
isso.

1002
00:51:41,738 --> 00:51:44,175
Então vamos fazer vaca de gato.

1003
00:51:44,209 --> 00:51:46,111
Trecho profundo.

1004
00:51:46,144 --> 00:51:48,146
E então solte isso de volta.

1005
00:52:33,424 --> 00:52:35,093
Oi pessoal.

1006
00:52:35,126 --> 00:52:40,198
Estou tomando um bom, quente, 
relaxante banho de espuma, como você 
vê.

1007
00:52:40,231 --> 00:52:43,667
Então eu quero encorajar todos 
vocês a encontrar tempo

1008
00:52:43,700 --> 00:52:47,671
para apenas se tratar e eu não sei,

1009
00:52:47,704 --> 00:52:50,208
basta ter tempo para refletir.

1010
00:52:50,241 --> 00:52:51,875
E descontrair.

1011
00:52:51,909 --> 00:52:54,745
E tome um momento relaxante para si 
mesmo.

1012
00:52:54,778 --> 00:52:57,348
Então eu vou sentar aqui e 
aproveitar este banho

1013
00:52:57,382 --> 00:53:00,051
e eu vou falar com vocês mais tarde.

1014
00:54:16,661 --> 00:54:17,995
Alex, a música está desligada.

1015
00:54:19,830 --> 00:54:20,665
Música desligada.

1016
00:54:22,966 --> 00:54:23,800
Alex.

1017
00:54:24,702 --> 00:54:26,304
Anthony?

1018
00:54:26,337 --> 00:54:29,507
- Anthony, você voltou?
- Porta dos fundos aberta.

1019
00:54:41,519 --> 00:54:44,489
- Anthony, você voltou?
- Olá, por favor, fique.

1020
00:54:44,522 --> 00:54:46,691
- na linha para.
- Anthony?

1021
00:54:48,925 --> 00:54:51,496
Anthony, isso não tem graça.

1022
00:54:51,529 --> 00:54:52,330
Anthony.

1023
00:55:00,672 --> 00:55:04,409
Ei, Anthony, você está curtindo o 
sol?

1024
00:55:04,442 --> 00:55:07,578
Sim, um pouco, só estou tentando 
voltar à forma.

1025
00:55:08,979 --> 00:55:11,783
Ouvi dizer que é sempre uma luta.

1026
00:55:11,815 --> 00:55:14,185
Ei, me faça um favor.

1027
00:55:14,218 --> 00:55:17,755
Se acontecer de você ver algum 
personagem esboçado e indesejável

1028
00:55:17,789 --> 00:55:19,691
Aqui fora, você me avisaria?

1029
00:55:20,591 --> 00:55:22,160
Indesejáveis.

1030
00:55:22,193 --> 00:55:23,294
O que você quer dizer?

1031
00:55:23,328 --> 00:55:24,828
Então.

1032
00:55:24,861 --> 00:55:27,332
Como foi sua estadia até agora?

1033
00:55:27,365 --> 00:55:30,668
Bem, não tem sido maçante, eu posso 
te dizer isso,

1034
00:55:30,702 --> 00:55:33,304
mas alguns solavancos aqui e ali.

1035
00:55:33,338 --> 00:55:34,706
Bem, isso é casamento.

1036
00:55:34,739 --> 00:55:36,873
É disso que estou falando, cara.

1037
00:55:36,907 --> 00:55:39,744
É para cima, é para baixo, é como 
algum tipo de

1038
00:55:39,777 --> 00:55:41,179
montanha russa louca.

1039
00:55:43,047 --> 00:55:47,218
Sim, bem, eu não sou muito fã de 
montanhas-russas, então.

1040
00:55:47,251 --> 00:55:50,188
É por isso que eles nos fazem dizer 
nossos votos.

1041
00:55:50,221 --> 00:55:53,424
Até que a morte nos se se parta, 
tudo isso?

1042
00:55:55,393 --> 00:55:56,127
Certo, certo.

1043
00:55:56,160 --> 00:55:57,362
Então, eu tenho que perguntar.

1044
00:55:57,395 --> 00:56:01,499
O que é aquela coisa de helicóptero 
como um controle remoto?

1045
00:56:01,532 --> 00:56:03,568
Na verdade, é um drone.

1046
00:56:03,601 --> 00:56:06,070
Sim, ele grava em altas altitudes e 
segue você

1047
00:56:06,104 --> 00:56:07,438
pelo controle remoto.

1048
00:56:07,472 --> 00:56:09,107
Maldito.

1049
00:56:09,140 --> 00:56:12,276
Toda essa tecnologia está 
oficialmente sobre a minha cabeça.

1050
00:56:12,310 --> 00:56:13,478
Sim.

1051
00:56:13,511 --> 00:56:15,179
Ei, você tem um ótimo dia, cara.

1052
00:56:15,213 --> 00:56:16,280
Eu tenho que ir.

1053
00:56:16,314 --> 00:56:17,715
- Obrigado.
- Pegar leve.

1054
00:56:17,749 --> 00:56:18,583
Você também.

1055
00:56:32,430 --> 00:56:34,232
Porta da frente aberta.

1056
00:56:34,265 --> 00:56:36,334
Quero dar o fora daqui.

1057
00:56:36,367 --> 00:56:37,968
- A porta da frente se fechou.
- O que está acontecendo?

1058
00:56:38,001 --> 00:56:39,002
O que aconteceu?

1059
00:56:39,036 --> 00:56:42,906
Você acabou de chegar aqui há 
alguns minutos?

1060
00:56:42,939 --> 00:56:44,308
Não, não, não, querida, eu estava 
lá fora.

1061
00:56:44,342 --> 00:56:46,844
Qual é o problema, o que há de 
errado?

1062
00:56:46,878 --> 00:56:48,780
Eu não gosto daqui.

1063
00:56:49,847 --> 00:56:51,149
O que aconteceu?

1064
00:56:51,182 --> 00:56:54,652
Não sei, a porta estava abrindo.

1065
00:56:54,685 --> 00:56:56,854
Oh, baby, hey, hey, hey.

1066
00:56:57,755 --> 00:56:59,223
Ouça, ouça, ouça.

1067
00:56:59,257 --> 00:57:00,324
Só uma falha ou algo assim.

1068
00:57:00,358 --> 00:57:01,659
Não é uma falha.

1069
00:57:01,692 --> 00:57:04,295
Ouvi alguém entrar pela porta dos 
fundos.

1070
00:57:04,328 --> 00:57:05,763
- Veronica, ouça.
- E eu estava na banheira.

1071
00:57:05,797 --> 00:57:09,734
Querida, ouça, está tudo bem, está 
tudo bem, escute, está tudo bem, 
está tudo bem.

1072
00:57:09,767 --> 00:57:11,836
Está tudo bem, estou aqui.

1073
00:57:11,869 --> 00:57:12,703
Estou aqui.

1074
00:57:13,871 --> 00:57:15,807
Não podemos ir para casa?

1075
00:57:15,840 --> 00:57:17,809
Eu não gosto daqui, é realmente 
assustador.

1076
00:57:17,842 --> 00:57:21,012
Eu entendo, eu entendo, eu entendo, 
eu entendo.

1077
00:57:21,045 --> 00:57:21,879
Eu faço.

1078
00:57:21,913 --> 00:57:23,714
Eu sei que essa casa é um pouco 
estranha.

1079
00:57:28,619 --> 00:57:29,454
Okey?

1080
00:58:08,992 --> 00:58:11,596
Acho que sei qual é o problema com 
isso.

1081
00:58:18,169 --> 00:58:22,807
A unidade de controle principal do 
Alex deve ser reiniciada.

1082
00:58:29,480 --> 00:58:32,016
Então tudo deve ser consertado agora?

1083
00:58:32,049 --> 00:58:32,884
Sim.

1084
00:58:34,151 --> 00:58:34,986
Deveria ser.

1085
00:58:36,454 --> 00:58:39,156
- AC também?
- Bem.

1086
00:58:39,190 --> 00:58:41,926
E as luzes piscando para frente e 
para trás?

1087
00:58:41,959 --> 00:58:43,961
Bem, o sistema tinha que ter uma 
atualização.

1088
00:58:43,995 --> 00:58:47,498
Então, quando isso recomeçar, você 
não terá que se preocupar com isso

1089
00:58:47,532 --> 00:58:49,567
- Mais.
- E as portas

1090
00:58:49,600 --> 00:58:51,469
abrindo e fechando sozinhos?

1091
00:58:51,502 --> 00:58:52,370
Deve ficar bem.

1092
00:58:54,705 --> 00:58:56,040
Olhar.

1093
00:58:57,174 --> 00:59:00,177
Sinto-me terrível por tudo o que 
aconteceu.

1094
00:59:00,211 --> 00:59:03,881
A casa, sua esposa tendo seu dinheiro 
roubado.

1095
00:59:05,383 --> 00:59:07,485
Vou garantir que você receba um 
reembolso total.

1096
00:59:08,920 --> 00:59:10,187
Realmente?

1097
00:59:10,221 --> 00:59:12,990
Uau, quero dizer, você não 
precisa...

1098
00:59:13,025 --> 00:59:14,759
Não, não, não, não, não, não, 
não.

1099
00:59:14,792 --> 00:59:16,093
É o mínimo que podemos fazer.

1100
00:59:17,295 --> 00:59:21,198
Ninguém deve começar seu casamento 
cercado de caos.

1101
00:59:21,232 --> 00:59:24,068
Vamos acabar com sua lua-de-mel no 
paraíso.

1102
00:59:25,736 --> 00:59:28,472
Uau, realmente aprecio esse Allen.

1103
00:59:28,506 --> 00:59:30,708
Dê o seu melhor metade do meu melhor.

1104
00:59:30,741 --> 00:59:31,943
Eu vou.

1105
00:59:31,976 --> 00:59:32,777
Obrigado.

1106
00:59:40,785 --> 00:59:42,286
Então.

1107
00:59:42,320 --> 00:59:44,722
O que você quer fazer hoje?

1108
00:59:45,823 --> 00:59:47,959
Na verdade, acho que vou correr para 
a cidade.

1109
00:59:47,992 --> 00:59:50,761
e obter algo para cozinhar mais tarde.

1110
00:59:50,795 --> 00:59:51,729
Ok, bom, eu vou com você.

1111
00:59:51,762 --> 00:59:54,332
Acho que vou sozinha.

1112
00:59:54,365 --> 00:59:55,366
Posso pegar seu cartão?

1113
00:59:56,934 --> 00:59:57,969
Sim.

1114
00:59:58,002 --> 00:59:59,403
Tem certeza que está bem?

1115
00:59:59,437 --> 01:00:01,606
- Sim, tenho certeza.
- Você não parece bem.

1116
01:00:01,639 --> 01:00:03,474
Estou bem, obrigado, querida.

1117
01:00:03,507 --> 01:00:05,043
Ei, ei.

1118
01:00:05,077 --> 01:00:06,477
Olhe para mim, eu não sei o que 
fazer.

1119
01:00:06,510 --> 01:00:07,578
Qual é o problema?

1120
01:00:07,612 --> 01:00:08,446
Sou eu?

1121
01:00:09,313 --> 01:00:10,815
Isso não é verdade.

1122
01:00:10,848 --> 01:00:12,283
- Eu te amo.
- Eu te amo mais.

1123
01:00:13,517 --> 01:00:15,653
Ame o jeito que você vai embora.

1124
01:00:15,686 --> 01:00:17,254
Como ele treme.

1125
01:00:17,288 --> 01:00:18,556
Como isso me faz sorrir.

1126
01:00:47,052 --> 01:00:49,121
Tenho algumas guloseimas, pessoal.

1127
01:00:49,153 --> 01:00:51,656
Coisas saudáveis, naturalmente, mas 
também um pouco

1128
01:00:51,689 --> 01:00:53,224
de coisas impertinentes.

1129
01:00:53,257 --> 01:00:54,059
Tipo de equilíbrio total.

1130
01:00:54,092 --> 01:00:55,526
- Merda.
- Desculpa.

1131
01:00:55,559 --> 01:00:56,360
Não queria assustá-lo.

1132
01:00:56,394 --> 01:00:58,262
- Você me assustou.
- Eu não quis dizer

1133
01:00:58,295 --> 01:00:59,630
para assustá-lo.

1134
01:00:59,664 --> 01:01:00,831
Achei que poderia querer sua carteira 
de volta.

1135
01:01:00,865 --> 01:01:01,832
O dinheiro e os cartões de crédito 
se foram, receio.

1136
01:01:03,734 --> 01:01:04,735
E como eu sei que você não está 
trabalhando

1137
01:01:04,769 --> 01:01:06,003
com esses dois vigaristas?

1138
01:01:06,038 --> 01:01:07,672
- Não estou trabalhando com ninguém.
- Por que você

1139
01:01:07,705 --> 01:01:09,774
estava seguindo eu e meu marido?

1140
01:01:09,807 --> 01:01:10,975
- Você é policial?
- Não, não, não, não.

1141
01:01:11,009 --> 01:01:12,943
Srta. Kinslow, meu nome é Diego 
Forza,

1142
01:01:12,977 --> 01:01:15,413
Sou um detetive particular de Nova 
York.

1143
01:01:15,446 --> 01:01:17,448
Fui contratado para investigar um 
caso de pessoas desaparecidas.

1144
01:01:17,481 --> 01:01:19,684
- de cinco anos atrás.
- O que é que isso?

1145
01:01:19,717 --> 01:01:20,818
tem a ver comigo?

1146
01:01:20,851 --> 01:01:22,520
As duas pessoas desaparecidas foram 
vistas pela última vez.

1147
01:01:22,553 --> 01:01:25,057
alugando a mesma casa no mesmo bairro

1148
01:01:25,090 --> 01:01:27,425
Você e seu marido Anthony estão 
agora hospedados.

1149
01:01:28,559 --> 01:01:30,028
Tentei obter informações de outras 
pessoas.

1150
01:01:30,062 --> 01:01:32,563
nesta cidade, mas ninguém está 
falando.

1151
01:01:32,596 --> 01:01:34,632
Talvez eles não saibam de nada.

1152
01:01:34,665 --> 01:01:36,367
Com todo o respeito, eu posso dizer a 
diferença

1153
01:01:36,400 --> 01:01:37,668
entre as pessoas que não sabem nada

1154
01:01:37,702 --> 01:01:39,003
e quando as pessoas estão mentindo.

1155
01:01:40,138 --> 01:01:41,439
Sinto muito, mas não posso ajudá-lo.

1156
01:01:41,472 --> 01:01:42,907
Ok, olha, ok, pegue isso, pegue isso, 
pegue isso.

1157
01:01:42,940 --> 01:01:45,077
Esta é uma lista de nomes.

1158
01:01:45,110 --> 01:01:46,144
Pessoas que desapareceram.

1159
01:01:46,178 --> 01:01:48,279
Se não acredita em mim, faça sua 
própria pesquisa.

1160
01:01:48,312 --> 01:01:51,116
Procure algo chamado Ordem do Segundo 
Círculo.

1161
01:01:51,149 --> 01:01:52,817
Se quiser minha ajuda, ligue para o 
número.

1162
01:01:52,850 --> 01:01:54,518
na parte inferior, obrigado.

1163
01:01:54,552 --> 01:01:55,419
Deus te abençoe.

1164
01:02:05,763 --> 01:02:07,199
Que porra foi isso?

1165
01:02:08,899 --> 01:02:09,867
Meu deus.

1166
01:02:09,900 --> 01:02:11,368
A Ordem do Segundo Círculo?

1167
01:02:12,436 --> 01:02:14,505
Ele pode muito bem ter dito a porra 
do Illuminati.

1168
01:02:14,538 --> 01:02:15,372
O quê?

1169
01:02:16,540 --> 01:02:18,576
Essas pessoas estão me estressando, 
pessoal.

1170
01:02:29,820 --> 01:02:31,956
Entrada do diário de vídeo número 
159.

1171
01:02:33,091 --> 01:02:36,128
Fiz contato direto com Veronica 
Kinslow.

1172
01:02:38,496 --> 01:02:41,066
Não sei se ela acredita em mim ou 
não.

1173
01:02:44,268 --> 01:02:46,637
Mais vigilância fornecerá mais 
respostas.

1174
01:02:49,840 --> 01:02:54,845
Sim.

1175
01:02:56,514 --> 01:02:57,882
Você tem espaço para sobremesa?

1176
01:02:59,251 --> 01:03:00,785
Agora não, certo?

1177
01:03:02,887 --> 01:03:03,687
Ei.

1178
01:03:05,456 --> 01:03:06,557
Você sabe que eu te amo, certo?

1179
01:03:06,590 --> 01:03:09,894
- É melhor você.
- Não, estou falando sério.

1180
01:03:09,927 --> 01:03:13,064
Só estou dizendo, você sabe, essa 
lua de mel

1181
01:03:13,098 --> 01:03:14,832
sendo todo bummy e tudo mais.

1182
01:03:15,733 --> 01:03:18,236
Essas férias não acabaram.

1183
01:03:18,270 --> 01:03:19,970
ser o que eu pensava.

1184
01:03:20,005 --> 01:03:23,641
Então, só quero que você saiba que 
não importa o que aconteça,

1185
01:03:23,674 --> 01:03:25,943
Sempre estarei aqui por você.

1186
01:03:29,413 --> 01:03:30,314
E.

1187
01:03:32,349 --> 01:03:33,185
Sim?

1188
01:03:38,123 --> 01:03:40,891
Falei com aquele cara da tatuagem 
hoje.

1189
01:03:43,828 --> 01:03:45,297
Você está bem?

1190
01:03:45,329 --> 01:03:46,164
Ele te machucou?

1191
01:03:47,199 --> 01:03:49,267
Sim, ele não me machucou.

1192
01:03:51,169 --> 01:03:53,971
Mas ele me disse que ele é um pi.

1193
01:03:54,005 --> 01:03:55,806
Investigando pessoas que desapareceram

1194
01:03:55,840 --> 01:03:57,408
deste bairro.

1195
01:03:59,510 --> 01:04:01,279
Ele também me deu isso.

1196
01:04:05,516 --> 01:04:07,085
O que é isso, quem são essas 
pessoas?

1197
01:04:07,118 --> 01:04:08,919
É uma lista das pessoas que 
desapareceram.

1198
01:04:09,887 --> 01:04:12,224
E ele me disse que se eu não 
acreditasse nele,

1199
01:04:12,257 --> 01:04:13,991
que eu deveria procurá-lo eu mesmo.

1200
01:04:16,228 --> 01:04:17,595
É o número de telefone dele aqui?

1201
01:04:17,628 --> 01:04:18,462
Sim.

1202
01:04:19,496 --> 01:04:21,465
Vou ligar para esse filho da mãe.

1203
01:04:21,498 --> 01:04:23,034
- Anthony.
- Eu não acho que isso seja...

1204
01:04:23,068 --> 01:04:24,236
Quero ver a história dele.

1205
01:04:26,470 --> 01:04:29,874
- E se ele estiver louco?
- E se ele não estiver?

1206
01:04:34,879 --> 01:04:35,713
Está bem, está bem.

1207
01:04:37,048 --> 01:04:37,848
Veja isso.

1208
01:04:39,050 --> 01:04:41,719
E eu vou limpar.

1209
01:04:43,221 --> 01:04:44,055
Obrigado.

1210
01:04:52,930 --> 01:04:55,166
Algo que você vai ter que aprender 
sozinho.

1211
01:04:55,200 --> 01:04:57,701
Sabe, não para falar com estranhos.

1212
01:05:22,526 --> 01:05:23,361
Então, o que você encontra?

1213
01:05:25,196 --> 01:05:28,166
Esses casos de pessoas desaparecidas 
são de todo o mundo.

1214
01:05:30,268 --> 01:05:32,603
Então você está me dizendo que 
essas pessoas poderiam ter

1215
01:05:32,636 --> 01:05:34,172
foi procurado em qualquer lugar 
on-line?

1216
01:05:35,539 --> 01:05:36,674
Sim, talvez.

1217
01:05:39,576 --> 01:05:42,446
Mas também procurei esta Ordem do 
Segundo Círculo.

1218
01:05:44,682 --> 01:05:46,750
Quero dizer, eu só sou capaz de 
encontrar o seu,

1219
01:05:49,321 --> 01:05:53,857
Como o trabalho de caridade deles, 
mas eu não sei.

1220
01:05:54,959 --> 01:05:58,396
Querida, acho que o tatuador está 
brincando com você.

1221
01:05:59,397 --> 01:06:00,231
Você acha que sim?

1222
01:06:01,266 --> 01:06:02,100
Eu sei que sim.

1223
01:06:04,035 --> 01:06:05,303
Escute.

1224
01:06:05,337 --> 01:06:07,272
Só estamos aqui até amanhã.

1225
01:06:07,305 --> 01:06:12,344
Então, vamos tentar nos divertir.

1226
01:06:12,377 --> 01:06:16,580
E então amanhã, nós podemos

1227
01:06:18,316 --> 01:06:23,288
Ir para casa, hein?

1228
01:06:25,423 --> 01:06:30,128
Okey.

1229
01:07:09,100 --> 01:07:09,900
Ei pessoal.

1230
01:07:09,933 --> 01:07:11,503
É nossa última noite aqui.

1231
01:07:11,535 --> 01:07:12,770
Sabe, realmente não tem sido 
perfeito,

1232
01:07:12,803 --> 01:07:15,140
mas no geral tem sido muito bom.

1233
01:07:16,341 --> 01:07:18,143
- Oi querido.
- Ei, querida.

1234
01:07:19,643 --> 01:07:20,778
O que está acontecendo?

1235
01:07:20,811 --> 01:07:21,879
O que é que está a fazer?

1236
01:07:21,912 --> 01:07:25,983
Encontrei allen quando corria.

1237
01:07:26,017 --> 01:07:27,218
- Okey.
- E ele mencionou

1238
01:07:27,252 --> 01:07:30,088
algo sobre alguns indesejáveis.

1239
01:07:30,121 --> 01:07:31,322
Indesejáveis, o que isso significa?

1240
01:07:31,356 --> 01:07:33,091
Eu não sei.

1241
01:07:33,124 --> 01:07:36,094
Ele meio que evitou toda a conversa.

1242
01:07:36,127 --> 01:07:37,429
Isso é estranho.

1243
01:07:37,462 --> 01:07:39,464
Sim, bem, ele é meio estranho.

1244
01:07:39,497 --> 01:07:40,697
O nome dele é.

1245
01:07:41,632 --> 01:07:43,535
Incomodando-nos esse tempo todo.

1246
01:07:43,567 --> 01:07:45,636
Ela te ama, eu te amo.

1247
01:07:47,038 --> 01:07:48,605
- Eu te amo.
- Eu te amo.

1248
01:07:48,639 --> 01:07:50,542
Sua barba está no meu olho.

1249
01:08:12,830 --> 01:08:15,500
Meu Deus, é agradável e tranquilo.

1250
01:08:17,168 --> 01:08:18,936
Muito agradável e quieto.

1251
01:08:20,971 --> 01:08:23,874
Alex, toque um pouco de jazz.

1252
01:08:50,401 --> 01:08:53,138
Querida, por que as pessoas nos 
trouxeram coisas assim?

1253
01:08:55,173 --> 01:08:57,609
Isto não é um saco, é enlatado.

1254
01:08:57,641 --> 01:08:58,642
Isto é o que isto é.

1255
01:08:58,675 --> 01:09:00,777
- Você é tão dramática.
- Isso é o que você dá

1256
01:09:00,811 --> 01:09:02,347
pessoas necessitadas.

1257
01:09:02,380 --> 01:09:04,982
Não, ela está tentando dizer que 
precisamos.

1258
01:09:05,016 --> 01:09:06,417
Este é kool-aid.

1259
01:09:07,585 --> 01:09:09,686
Eu conheço m2020 quando eu vejo.

1260
01:09:09,720 --> 01:09:11,456
Você ama Kool-Aid.

1261
01:09:11,489 --> 01:09:12,323
M2020.

1262
01:09:13,690 --> 01:09:16,327
E o que é de novo, eu nem entendo.

1263
01:09:16,361 --> 01:09:18,530
O que é que está a fazer?

1264
01:09:18,563 --> 01:09:19,696
Desculpe, desculpe.

1265
01:09:19,730 --> 01:09:24,068
- Desculpe, não era a indisto.
- Jogue no chão.

1266
01:09:36,114 --> 01:09:37,081
Este?

1267
01:09:37,115 --> 01:09:39,117
É uma câmera de espionagem.

1268
01:09:40,884 --> 01:09:43,254
Esse é um dos seus?

1269
01:09:43,288 --> 01:09:44,122
Não.

1270
01:09:50,894 --> 01:09:53,897
- Não, não é.
- Querida, onde você vai?

1271
01:10:15,053 --> 01:10:16,054
Querida, o que você está fazendo?

1272
01:10:16,087 --> 01:10:18,922
Estou gravando tudo nesta maldita 
casa.

1273
01:10:18,956 --> 01:10:21,092
até sairmos daqui amanhã.

1274
01:10:24,696 --> 01:10:25,862
Vem aqui, querida.

1275
01:10:25,896 --> 01:10:27,198
Ei, qual era o nome disso, o grupo que

1276
01:10:27,232 --> 01:10:28,966
O cara da tatuagem falou sobre ontem?

1277
01:10:28,999 --> 01:10:31,102
- Porque?
- Querida, o que era.

1278
01:10:31,135 --> 01:10:31,969
o nome do grupo?

1279
01:10:32,002 --> 01:10:34,072
A Ordem do Segundo Círculo.

1280
01:10:49,354 --> 01:10:50,722
Não vi nada disso ontem à noite.

1281
01:10:50,754 --> 01:10:54,092
Isso é porque esta é a dark web

1282
01:10:54,125 --> 01:10:55,727
e você pode encontrar todos os tipos 
de.

1283
01:11:04,035 --> 01:11:06,037
Continue empacotando nossas coisas, 
por favor.

1284
01:11:06,070 --> 01:11:07,038
Só me dê alguns.

1285
01:11:34,098 --> 01:11:38,569
Meu Deus, Veronica, Veronica, olha 
isso.

1286
01:11:39,404 --> 01:11:41,905
- O que é aquilo?
- Eu não sei.

1287
01:11:50,315 --> 01:11:55,320
Ah, merda.

1288
01:11:57,655 --> 01:11:58,889
O que é isto?

1289
01:12:11,102 --> 01:12:12,203
O que é aquilo?

1290
01:12:15,006 --> 01:12:15,839
Somos nós.

1291
01:12:19,744 --> 01:12:20,578
Agora.

1292
01:12:31,789 --> 01:12:34,325
Pegue a porta, pegue a porta.

1293
01:12:34,359 --> 01:12:37,295
Porra, meu Deus, vamos lá.

1294
01:12:45,303 --> 01:12:50,308
Corre, corre.

1295
01:13:00,685 --> 01:13:02,086
O que vamos fazer?

1296
01:13:13,964 --> 01:13:14,931
Ei, ei, ei, ei.

1297
01:13:14,965 --> 01:13:15,966
Não tenho tempo para explicar, está 
bem?

1298
01:13:15,999 --> 01:13:17,034
Temos que sair dessa casa.

1299
01:13:17,068 --> 01:13:19,470
Diga-nos a merda agora.

1300
01:13:25,209 --> 01:13:26,910
Eles encontraram uma saída.

1301
01:13:26,943 --> 01:13:27,911
O que é isso?

1302
01:13:36,987 --> 01:13:39,357
Está tudo bem, está tudo bem, você 
me vê, você me vê?

1303
01:13:39,390 --> 01:13:41,359
Ok, quando eu atirar em um deles, 
basta agarrar

1304
01:13:41,392 --> 01:13:43,327
quaisquer armas que eles tenham, ok?

1305
01:13:43,361 --> 01:13:45,463
Agora fique atrás de mim e cuide das 
minhas costas.

1306
01:13:45,496 --> 01:13:47,698
Vamos querida, vamos querida.

1307
01:14:47,725 --> 01:14:50,061
- Você está bem?
- Sim, sim, sim.

1308
01:14:56,601 --> 01:15:01,405
Caramba, oh merda, oh merda, que 
porra?

1309
01:15:01,873 --> 01:15:03,040
O que é isso?

1310
01:15:12,884 --> 01:15:13,784
Vamos.

1311
01:15:20,925 --> 01:15:22,260
O que vamos fazer?

1312
01:15:32,570 --> 01:15:35,873
O que você quer?

1313
01:15:35,907 --> 01:15:36,741
Ah, merda.

1314
01:15:38,809 --> 01:15:40,545
Porra.

1315
01:15:49,987 --> 01:15:50,821
Ah, merda.

1316
01:15:52,056 --> 01:15:52,857
Ah, não.

1317
01:16:27,658 --> 01:16:28,492
Me ajuda.

1318
01:16:30,428 --> 01:16:31,262
Me ajuda.

1319
01:16:34,765 --> 01:16:36,167
Me ajude, me ajude.

1320
01:16:41,439 --> 01:16:42,607
Ajude-me, ajude-me.

1321
01:16:48,145 --> 01:16:48,980
Ajuda.

1322
01:16:59,557 --> 01:17:00,725
Ajude-me, ajude-me.

1323
01:19:48,659 --> 01:19:51,163
Meu Deus, é lindo.

1324
01:19:52,063 --> 01:19:53,031
Eu adoro.

1325
01:19:53,064 --> 01:19:54,298
Você se importa se tirarmos fotos?

1326
01:19:55,233 --> 01:19:57,068
Você vai se acabar.
