﻿1
00:00:08,549 --> 00:00:12,219
# Eles dizem muitas
coisas sobre mim #

2
00:00:12,303 --> 00:00:16,056
# E eu só quero deixá-los ser #

3
00:00:16,140 --> 00:00:18,684
# Mas eles veem tudo #

4
00:00:18,768 --> 00:00:22,480
# Ah, é tão cansativo #

5
00:00:23,440 --> 00:00:26,650
# Dizem que você e
eu não vou trabalhar #

6
00:00:26,734 --> 00:00:29,403
# Essa coisa que
temos não vai durar #

7
00:00:29,487 --> 00:00:31,990
# Por causa disso,
por causa disso #

8
00:00:32,073 --> 00:00:33,700
Mico! Se apresse!

9
00:00:33,783 --> 00:00:36,286
Você vai se atrasar para o
acampamento de redação!

10
00:00:36,369 --> 00:00:38,829
Estou feito, mãe.
Eu estou saindo.

11
00:00:42,584 --> 00:00:43,877
Oi, filho!

12
00:00:43,960 --> 00:00:46,128
Ei mãe!  Ola pai!

13
00:00:46,628 --> 00:00:47,130
Ma!

14
00:00:47,588 --> 00:00:48,173
Sim?

15
00:00:48,256 --> 00:00:49,548
Mãe, eu irei em frente.

16
00:00:49,631 --> 00:00:52,134
Espere.  Não se esqueça disso.

17
00:00:52,634 --> 00:00:54,262
Mãe, eu não preciso mais deles.

18
00:00:54,344 --> 00:00:56,389
Já faz um mês.  Olhar.

19
00:00:57,055 --> 00:00:59,516
-Eu até posso dançar.  Junte-se a mim.
-Uau!

20
00:01:04,647 --> 00:01:07,358
Você realmente tem
que ir para esse campo de redação?

21
00:01:07,441 --> 00:01:09,778
Pai, é um requisito para
uma das minhas disciplinas.

22
00:01:09,861 --> 00:01:11,028
Eu não tenho uma escolha.

23
00:01:11,111 --> 00:01:12,530
Não se preocupe, só
vai demorar uma semana.

24
00:01:12,614 --> 00:01:14,239
Eu tenho que ir.
Eu amo vocês, caras.

25
00:01:14,323 --> 00:01:15,033
Te amo!

26
00:01:15,073 --> 00:01:15,784
Cuidar.

27
00:01:21,079 --> 00:01:21,998
Olá?

28
00:01:22,956 --> 00:01:23,917
Ei, estou perto.

29
00:01:24,000 --> 00:01:26,126
Eu já estou lá fora.

30
00:01:34,218 --> 00:01:35,219
Olá.

31
00:01:36,221 --> 00:01:37,221
Oi.

32
00:01:52,319 --> 00:01:52,861
Ei, querida!

33
00:01:53,695 --> 00:01:54,197
Oi.

34
00:01:54,697 --> 00:01:56,698
Desculpe, trânsito.
Eu te deixei esperando?

35
00:01:56,783 --> 00:01:58,450
Bem, o que há de novo?

36
00:01:59,244 --> 00:02:00,995
-Sinto muito.
-Está bem.

37
00:02:01,495 --> 00:02:03,580
-Preparar?
-Preparar!

38
00:02:04,206 --> 00:02:07,627
Não consigo sentir o entusiasmo.
Mais uma vez!

39
00:02:08,086 --> 00:02:08,836
Estamos...

40
00:02:08,919 --> 00:02:09,962
vocês...

41
00:02:10,045 --> 00:02:11,506
pronto?!

42
00:02:11,588 --> 00:02:13,216
Pronto!

43
00:02:16,009 --> 00:02:30,984
Shaggedy
shaggedy shapopo!

44
00:02:35,445 --> 00:02:39,116
Pessoal, digam oi para
o meu vlog, "Junjun is Big Now!"

45
00:02:39,158 --> 00:02:40,869
Uau!  Vlog!

46
00:02:40,951 --> 00:02:44,413
Sim!  É sobre eu crescer com
as alegrias e as dores da vida.

47
00:02:44,496 --> 00:02:45,122
Legal certo?

48
00:02:45,164 --> 00:02:46,248
Me inclua no quadro.

49
00:02:46,331 --> 00:02:49,002
Então galera, não esqueçam
de curtir e se inscrever.

50
00:02:49,085 --> 00:02:51,295
E comente logo abaixo.

51
00:02:51,378 --> 00:02:52,921
Sim, senhor!

52
00:03:00,346 --> 00:03:03,682
Pessoal, alguém não está feliz.
Ele está de mau humor aqui.

53
00:03:05,393 --> 00:03:07,812
Mico, você está bem?

54
00:03:09,855 --> 00:03:13,151
Querida, podemos
parar em algum lugar?

55
00:03:13,484 --> 00:03:15,569
De repente, estou desejando doces.

56
00:03:16,486 --> 00:03:17,697
É claro!

57
00:03:17,780 --> 00:03:19,032
O que você quer?

58
00:03:19,115 --> 00:03:20,741
Podemos comprar chocolates...

59
00:03:20,824 --> 00:03:22,284
Chocolates?

60
00:03:22,701 --> 00:03:24,370
Ou sorvete?

61
00:03:27,164 --> 00:03:29,167
Também podemos obter chá com leite.

62
00:03:34,756 --> 00:03:37,508
Deixa para lá.  Podemos
ficar presos no trânsito.

63
00:03:43,764 --> 00:03:44,598
Ei!

64
00:03:45,474 --> 00:03:47,852
Por que vocês estão tão sérios?

65
00:03:47,936 --> 00:03:50,270
Eu estou bem.  Eu sou bom.

66
00:03:51,146 --> 00:03:52,272
Tem certeza?

67
00:03:53,608 --> 00:03:54,859
É claro!

68
00:03:56,944 --> 00:03:58,028
Está bem então.

69
00:03:58,111 --> 00:04:00,156
Responda a pergunta
do olho mágico -

70
00:04:00,740 --> 00:04:01,532
É "gente".

71
00:04:01,616 --> 00:04:04,744
Foi isso que eu disse.  Responda
a pergunta do povo, Mico -

72
00:04:04,826 --> 00:04:06,245
Você o superou?

73
00:04:06,537 --> 00:04:09,414
Sim, Mico!  Qual a pontuação?

74
00:04:13,294 --> 00:04:14,671
Estou bem.

75
00:04:14,753 --> 00:04:16,797
Eu estou feliz.  Ver?

76
00:04:21,344 --> 00:04:25,263
Mas para ser justo, você age
normalmente durante as aulas online.

77
00:04:26,015 --> 00:04:28,101
Como se vocês fossem
apenas estranhos novamente.

78
00:04:28,183 --> 00:04:30,227
Vamos, Kookai.  Já faz meses.

79
00:04:30,311 --> 00:04:33,231
Não importa!
Ele ainda quebrou o coração de Mico.

80
00:04:33,313 --> 00:04:37,527
Você sabe, a decisão de
Xavier também não foi fácil.

81
00:04:37,609 --> 00:04:41,405
E não sabemos o que
realmente aconteceu.

82
00:04:41,489 --> 00:04:43,116
Junjun, você está
do lado daquele cara?

83
00:04:43,198 --> 00:04:45,534
Não estou do lado de ninguém.
Meu ponto é sejamos justos -

84
00:04:45,618 --> 00:04:46,828
-Não.  -Existem dois lados -

85
00:04:46,910 --> 00:04:48,287
Pessoal!

86
00:04:48,830 --> 00:04:49,955
O suficiente!

87
00:04:50,039 --> 00:04:51,999
Por que você está
mais afetado do que eu?

88
00:04:52,082 --> 00:04:54,794
Vamos curtir a viagem, ok?

89
00:04:55,378 --> 00:04:56,294
Concordo!

90
00:04:56,378 --> 00:04:58,046
Você está certo.

91
00:04:58,922 --> 00:05:01,967
Além disso, não o culpo
por escolher a namorada.

92
00:05:03,760 --> 00:05:05,470
Eles têm história.

93
00:05:07,015 --> 00:05:11,184
E não podemos falar
sobre eles, por favor?

94
00:05:11,268 --> 00:05:12,352
Multar!

95
00:05:12,436 --> 00:05:16,566
Vamos apenas aproveitar
o campo de redação!  Sim?

96
00:05:16,648 --> 00:05:19,443
Sim!

97
00:05:21,738 --> 00:05:22,613
Young Padawans!

98
00:05:22,696 --> 00:05:26,159
Que a força esteja conosco!

99
00:06:01,943 --> 00:06:03,195
Legal!  Seph, olhe!

100
00:06:03,279 --> 00:06:05,489
Parabéns!  Seu pôster é incrível!

101
00:06:05,573 --> 00:06:08,325
Você deve usá-lo
para o seu aplicativo

102
00:06:08,366 --> 00:06:10,912
para o programa Multimedia Arts.

103
00:06:10,994 --> 00:06:12,205
Ei, não--

104
00:06:14,332 --> 00:06:15,999
Você está mudando de curso?

105
00:06:16,083 --> 00:06:18,710
Pensei que íamos todos juntos
para a faculdade de medicina.

106
00:06:19,087 --> 00:06:20,505
Não me envolva.

107
00:06:20,587 --> 00:06:24,049
Sou apenas um vlogger de
barra de influência de mídia social.

108
00:06:24,133 --> 00:06:26,885
Estúpido!  Nós três aqui
somos seus únicos assinantes!

109
00:06:27,553 --> 00:06:29,638
Quatro se você incluir minha mãe!

110
00:06:29,722 --> 00:06:32,140
- Mano!
- James!

111
00:06:32,224 --> 00:06:33,558
-Como você está?
-O que se passa?

112
00:06:33,643 --> 00:06:35,686
-Eu sou um bom homem.
-Oi.

113
00:06:36,104 --> 00:06:37,020
Vocês acabaram de chegar aqui?

114
00:06:37,104 --> 00:06:39,898
Sim e mal posso esperar para sair.

115
00:06:39,981 --> 00:06:41,484
- Por que?
- Por quê?

116
00:06:41,900 --> 00:06:43,902
O que
estamos fazendo aqui?

117
00:06:43,986 --> 00:06:46,030
Este campo de escrita é tão...

118
00:06:46,364 --> 00:06:47,155
... gay.

119
00:06:47,239 --> 00:06:48,491
-Parceiro.
-James.

120
00:06:48,573 --> 00:06:51,744
Minhas mães disseram que você
não deveria dizer coisas assim.

121
00:06:51,828 --> 00:06:54,371
Leia para saber o que é
politicamente correto agora.

122
00:06:54,412 --> 00:06:55,748
E enquanto você está
nisso, familiarize-se com

123
00:06:55,832 --> 00:06:56,791
o Projeto de Lei Antidiscriminação.

124
00:06:56,873 --> 00:06:58,667
Você não deveria
dizer coisas assim.

125
00:06:59,292 --> 00:07:00,378
Tanto faz, pessoal!

126
00:07:00,503 --> 00:07:02,003
Kooks...

127
00:07:02,296 --> 00:07:05,924
Você sabe que essa é
a minha paixão, certo?

128
00:07:07,217 --> 00:07:10,429
Mas eu não esperava que
você mudasse de curso!

129
00:07:11,304 --> 00:07:14,224
Sem mencionar que você
disse a Junjun primeiro.

130
00:07:14,308 --> 00:07:16,309
Eu ia te contar.

131
00:07:19,813 --> 00:07:21,148
Kooks, sinto muito.

132
00:07:28,196 --> 00:07:28,698
Hmph!

133
00:07:30,700 --> 00:07:32,034
Kookai, espere!

134
00:07:32,118 --> 00:07:34,662
-Preciso de ajuda?  Você trouxe muito.
-Sim.  Obrigado, Arvin.

135
00:07:34,744 --> 00:07:36,414
-Mente ajudando?
-Eu vou pegar essa pequena bolsa.

136
00:07:36,455 --> 00:07:39,207
Não, aquele.

137
00:07:46,631 --> 00:07:49,176
Ei!  Por que você
fica olhando ao redor?

138
00:07:49,260 --> 00:07:52,263
Acabamos de chegar e você
já está procurando por ele?

139
00:07:52,888 --> 00:07:53,763
Quem?

140
00:07:53,847 --> 00:07:55,056
Quem, minha bunda.

141
00:07:55,140 --> 00:07:56,308
Eu só estava pensando...

142
00:07:56,392 --> 00:07:57,934
porque somos os únicos aqui.

143
00:07:58,018 --> 00:07:59,895
Mesmo com
o fim da pandemia, a

144
00:07:59,979 --> 00:08:02,981
escola reservou o resort
para nossa segurança.

145
00:08:03,065 --> 00:08:04,232
Vamos.

146
00:08:05,693 --> 00:08:07,027
Baby?  Vamos?

147
00:08:08,820 --> 00:08:10,405
- Vamos.
- Sim.

148
00:08:15,119 --> 00:08:17,914
Kookai, sinto muito.

149
00:08:17,996 --> 00:08:20,457
Eu realmente ia te contar.

150
00:08:21,374 --> 00:08:23,669
Kookai, fale comigo.

151
00:08:24,378 --> 00:08:26,171
Kookai.

152
00:08:26,796 --> 00:08:28,090
Kookai, sinto muito.

153
00:08:28,798 --> 00:08:30,759
Ei.  Kookai.

154
00:08:31,176 --> 00:08:31,761
Kookai, por favor.

155
00:08:31,844 --> 00:08:32,802
Minha irmã está aqui!

156
00:08:37,099 --> 00:08:39,018
Karen!

157
00:08:39,100 --> 00:08:40,143
Kookai!

158
00:08:40,228 --> 00:08:41,686
Oi.  Oi.

159
00:08:42,939 --> 00:08:44,648
O que você está fazendo aqui?

160
00:08:44,732 --> 00:08:47,734
Eles me convidaram
para ser co-palestrante.

161
00:08:48,194 --> 00:08:50,112
Porque?  Você não parece satisfeito.

162
00:08:51,489 --> 00:08:53,782
Não, só fiquei surpreso.

163
00:08:58,870 --> 00:09:00,122
E você é?

164
00:09:00,205 --> 00:09:01,165
Eu estou--

165
00:09:01,248 --> 00:09:03,042
Oh!  Este é o Seph.

166
00:09:03,960 --> 00:09:05,503
Minha amiga.

167
00:09:05,835 --> 00:09:08,255
Este é o Mico e aquele é o Junjun.

168
00:09:08,339 --> 00:09:10,215
-Olá Olá.
-Eles também são meus amigos.

169
00:09:10,548 --> 00:09:12,176
OK.  Eu vou falar com você mais tarde.

170
00:09:13,176 --> 00:09:14,136
OK.

171
00:09:17,056 --> 00:09:18,266
Conversar depois?

172
00:09:19,307 --> 00:09:21,018
Eu sou apenas um amigo?

173
00:09:24,312 --> 00:09:25,690
Mas acho que você está certo.

174
00:09:26,732 --> 00:09:30,735
Já não somos
oficiais há seis meses.

175
00:09:34,949 --> 00:09:36,283
É isso mesmo, certo?

176
00:09:37,325 --> 00:09:38,536
Seph...

177
00:09:38,619 --> 00:09:40,537
Minha irmã é muito rígida.

178
00:09:40,579 --> 00:09:42,205
E solteiro desde o nascimento.

179
00:09:43,040 --> 00:09:46,627
Imagine a reação dela
se ela descobrir sobre nós.

180
00:09:47,585 --> 00:09:48,796
Guerra Mundial.

181
00:09:52,173 --> 00:09:53,551
Seph...

182
00:09:53,591 --> 00:09:56,553
Você está aborrecido comigo?

183
00:09:56,637 --> 00:09:59,348
-Ei!  Vamos!
-Multar!

184
00:09:59,764 --> 00:10:01,559
OK.  Compreendo.

185
00:10:03,268 --> 00:10:04,269
Tudo bem agora?

186
00:10:05,396 --> 00:10:05,979
OK.

187
00:10:08,065 --> 00:10:09,649
Obrigada.

188
00:10:12,320 --> 00:10:13,863
Ok, ok!

189
00:10:13,945 --> 00:10:17,365
Olá pessoal!
E bem-vindo ao LitCamp!

190
00:10:20,494 --> 00:10:22,747
Para este
acampamento de redação de uma

191
00:10:22,830 --> 00:10:25,081
semana, teremos a
configuração usual da sala de aula.

192
00:10:25,166 --> 00:10:27,960
Temos atividades que irão
despertar sua criatividade.

193
00:10:28,043 --> 00:10:32,380
E vai acabar com uma festa
à fantasia muito divertida!

194
00:10:34,841 --> 00:10:39,263
Espero que você tenha trazido seus
trajes como personagens literários.

195
00:10:39,346 --> 00:10:39,930
Eu trouxe o meu.

196
00:10:40,013 --> 00:10:42,516
E para inspirá-lo a escrever,

197
00:10:42,599 --> 00:10:44,768
também convidamos palestrantes,

198
00:10:44,851 --> 00:10:47,729
e um deles é o escritor premiado

199
00:10:47,812 --> 00:10:50,483
e ex-alunos de nossa universidade,

200
00:10:50,566 --> 00:10:52,609
Alexander Markova!

201
00:10:52,651 --> 00:10:54,027
Oh meu Deus!

202
00:10:54,320 --> 00:10:56,113
Ele está vindo aqui?

203
00:10:56,196 --> 00:10:57,031
Quem é Alexandre?

204
00:10:57,114 --> 00:10:58,199
Aqui.

205
00:10:58,282 --> 00:10:58,990
Olhar!

206
00:10:59,075 --> 00:11:00,785
Ele escreveu isso.

207
00:11:00,868 --> 00:11:04,997
É uma coleção de ensaios
sobre como estar no armário.

208
00:11:05,498 --> 00:11:08,667
Alexander Markova é apenas
seu pseudônimo, como Bob Ong.

209
00:11:09,335 --> 00:11:11,170
Ele está finalmente se revelando!

210
00:11:11,253 --> 00:11:13,464
-Pegue o autógrafo dele.
-Sim!

211
00:11:15,007 --> 00:11:19,177
Para as atribuições dos
quartos, vamos tirar a sorte.

212
00:11:19,261 --> 00:11:22,639
Meninos e meninas
serão separados, é claro.

213
00:11:22,681 --> 00:11:25,810
Então você vai sortear um
número e a pessoa com o

214
00:11:25,893 --> 00:11:29,522
mesmo número que o seu
será seu colega de quarto.

215
00:11:29,604 --> 00:11:31,982
OK.  Pegue um e passe.

216
00:11:47,455 --> 00:11:48,998
Quem tem sete?

217
00:11:49,083 --> 00:11:50,584
Sete?

218
00:11:51,167 --> 00:11:51,752
1.

219
00:11:56,172 --> 00:11:59,801
Melhores amigos de sorte!
Eles têm o mesmo quarto.

220
00:11:59,884 --> 00:12:01,803
Você nunca vai
se separar, não é?

221
00:12:01,887 --> 00:12:03,848
Nunca!

222
00:12:04,264 --> 00:12:05,557
Porque...

223
00:12:05,641 --> 00:12:07,268
nós somos namorados agora.

224
00:12:07,350 --> 00:12:08,518
Aww!

225
00:12:08,686 --> 00:12:09,311
Parabéns!

226
00:12:09,394 --> 00:12:10,687
Desde a semana passada.

227
00:12:10,729 --> 00:12:12,772
Ele finalmente teve a coragem
de admitir seus sentimentos.

228
00:12:12,857 --> 00:12:13,858
Espero que todos gostem.

229
00:12:16,152 --> 00:12:17,987
Mico, quem é seu colega de quarto?

230
00:12:18,570 --> 00:12:20,947
Ajude-me a encontrá-lo.
Quarto número oito.

231
00:12:21,031 --> 00:12:22,365
Apenas grite.

232
00:12:22,907 --> 00:12:27,037
Com licença!  Quem ficou com o quarto oito?

233
00:13:42,779 --> 00:13:43,989
Obrigada.

234
00:14:02,215 --> 00:14:04,551
Desculpe.  Estou acostumada a estar por cima.

235
00:14:11,892 --> 00:14:12,935
OK.

236
00:14:13,268 --> 00:14:14,894
Eu vou me ajustar.

237
00:14:26,614 --> 00:14:27,615
Mico?

238
00:14:28,950 --> 00:14:32,370
Quero pedir desculpas
antecipadamente se eu ronco...

239
00:14:32,662 --> 00:14:35,833
ou se eu agito
muito a cama à noite.

240
00:14:36,208 --> 00:14:39,168
E eu acho que devemos
programar nosso horário de banho

241
00:14:39,253 --> 00:14:40,296
então o outro não vai -

242
00:14:40,378 --> 00:14:43,215
Xavier, relaxe.  Calafrio.

243
00:14:51,389 --> 00:14:52,181
Mico...

244
00:14:56,769 --> 00:14:58,397
Sobre o que aconteceu...

245
00:15:00,566 --> 00:15:02,066
Não mencione isso.

246
00:15:02,151 --> 00:15:04,612
Está tudo no passado, certo?

247
00:15:05,153 --> 00:15:06,154
Então...

248
00:15:06,904 --> 00:15:08,657
Vamos esquecer isso, ok?

249
00:15:15,830 --> 00:15:17,291
Então...

250
00:15:18,667 --> 00:15:19,585
Amigos?

251
00:15:33,139 --> 00:15:34,307
Certo.

252
00:15:46,027 --> 00:15:47,988
Eu só vou tomar um banho.

253
00:15:48,071 --> 00:15:49,907
Sim.  Certo.

254
00:15:50,199 --> 00:15:51,742
Eu tenho que mudar também

255
00:16:21,897 --> 00:16:24,066
-Aqui?
-Sim.

256
00:16:26,442 --> 00:16:27,820
Ah!

257
00:16:27,902 --> 00:16:29,028
Porque querido?

258
00:16:29,613 --> 00:16:31,281
Eu esqueci algo.  Com licença.

259
00:16:31,364 --> 00:16:33,282
-Eu só vou pegar.
-OK.

260
00:16:48,715 --> 00:16:49,716
Onde está a toalha?

261
00:16:51,509 --> 00:16:52,511
Está frio.

262
00:17:04,188 --> 00:17:05,898
Oh meu Deus!

263
00:17:08,484 --> 00:17:10,028
O que você está fazendo aqui?

264
00:17:11,405 --> 00:17:13,240
Eu esqueci algo.

265
00:17:14,949 --> 00:17:16,243
Então vá buscar!

266
00:17:17,244 --> 00:17:18,995
Isso é o que eu esqueci.

267
00:17:21,540 --> 00:17:22,249
Esta?

268
00:17:27,754 --> 00:17:28,839
Espere.

269
00:17:35,721 --> 00:17:37,013
Não olhe!

270
00:17:40,850 --> 00:17:42,602
Inversão de marcha!

271
00:17:52,820 --> 00:17:55,240
Ok, turma!  Estabeleça-se!

272
00:17:55,616 --> 00:17:57,408
Antes de começarmos
com nossa palestra,

273
00:17:57,493 --> 00:18:02,622
Eu gostaria de apresentar a
você nosso principal facilitador.

274
00:18:06,542 --> 00:18:07,753
Para que servem
todas essas coisas?

275
00:18:09,754 --> 00:18:12,340
Senhora, o que é isso?

276
00:18:12,424 --> 00:18:14,259
- Por que existe uma máquina de fumaça?
- Eu também não sei.

277
00:18:20,974 --> 00:18:22,642
É a Sra. Tina!

278
00:18:25,937 --> 00:18:30,525
Ei!  Ei!  Ei!
O que foi, pessoal da festa?

279
00:18:31,693 --> 00:18:35,238
Você pensou que eu deixei vocês?
Nuh-uh!

280
00:18:35,321 --> 00:18:36,782
Claro que não!

281
00:18:36,865 --> 00:18:40,119
Se for literatura, para
quem você vai ligar?

282
00:18:40,202 --> 00:18:42,245
Senhora Tina!

283
00:18:42,329 --> 00:18:44,997
Quando eu digo Tina, você diz Moran.
Tina!

284
00:18:45,081 --> 00:18:45,832
Moran!

285
00:18:45,916 --> 00:18:49,461
- Tina!
- Moran!

286
00:18:49,544 --> 00:18:52,129
Tina, isso é o suficiente.

287
00:18:53,340 --> 00:18:54,465
Olá, turma!

288
00:18:54,550 --> 00:18:59,847
Mais uma vez, bem-vindo ao
"LitCamp: Journey To The Truth!"

289
00:18:59,929 --> 00:19:01,723
Legal certo?

290
00:19:03,266 --> 00:19:06,686
As atividades e exercícios
que faremos estão todos

291
00:19:06,770 --> 00:19:09,939
relacionados com a
descoberta da nossa verdade

292
00:19:10,022 --> 00:19:13,443
para que possamos
nos conhecer melhor.

293
00:19:13,526 --> 00:19:18,698
Isso o ajudará a ser
verdadeiro em sua escrita.

294
00:19:18,782 --> 00:19:21,118
Ok, vamos começar!

295
00:19:21,158 --> 00:19:22,910
Vou emparelhar você aleatoriamente.

296
00:19:22,994 --> 00:19:26,747
Tudo que você precisa fazer
é tirar uma foto do lado de fora.

297
00:19:26,831 --> 00:19:31,128
Você mostrará a foto
para a classe mais tarde e

298
00:19:31,168 --> 00:19:34,255
explicará por que escolheu
aquela foto específica.

299
00:19:34,339 --> 00:19:39,552
O que essa foto diz
sobre você como pessoa?

300
00:20:34,107 --> 00:20:36,525
Mesmo aqui, seus
olhos ainda estão em Crystal?

301
00:20:38,820 --> 00:20:40,738
Você entendeu mal, mano.

302
00:20:43,992 --> 00:20:45,702
Isso é ridículo!

303
00:20:45,785 --> 00:20:47,913
Eu pensei que nós vamos nadar?

304
00:20:48,371 --> 00:20:52,042
É um workshop, James.
Pare de reclamar.

305
00:20:56,797 --> 00:20:58,631
Uau!  Flores.

306
00:20:58,715 --> 00:21:00,676
Isso é tão gay.

307
00:21:01,926 --> 00:21:03,470
E o que isso significa para você?

308
00:21:03,720 --> 00:21:04,553
O que?

309
00:21:04,638 --> 00:21:05,680
O que é isto para você?

310
00:21:05,930 --> 00:21:07,099
O que você disse?

311
00:21:07,683 --> 00:21:10,726
James, por favor.  Você não
tem coisas melhores para fazer?

312
00:21:10,811 --> 00:21:12,020
Você pode simplesmente sair.

313
00:21:12,103 --> 00:21:14,272
Estou só brincando!  Direita?

314
00:21:14,356 --> 00:21:16,399
Bem, não é engraçado, James.

315
00:21:17,775 --> 00:21:19,026
OK.

316
00:21:26,493 --> 00:21:28,119
Obrigada, Crystal.

317
00:21:28,744 --> 00:21:31,622
Não é nada.  Não ligue para James.

318
00:21:32,832 --> 00:21:35,668
Mesmo assim, obrigada.

319
00:21:36,794 --> 00:21:38,964
Com licença.
Eu irei apenas para Xavier.

320
00:21:40,715 --> 00:21:42,134
Baby?

321
00:21:42,591 --> 00:21:44,427
- Podemos tirar uma selfie?
- Sim, claro.

322
00:21:45,678 --> 00:21:47,555
Um dois três!

323
00:21:54,396 --> 00:21:56,606
Senhor, onde está o projetor?

324
00:21:56,689 --> 00:21:58,190
Está em uma dessas caixas.

325
00:21:58,274 --> 00:22:00,484
Guardei porque
ninguém está usando.

326
00:22:01,945 --> 00:22:04,281
Ruben,
estouro de um cano!

327
00:22:04,321 --> 00:22:05,365
Venha aqui, rápido!

328
00:22:05,448 --> 00:22:07,367
Senhor, sou necessário lá fora.

329
00:22:07,451 --> 00:22:09,202
OK.  Eu vou procurar
por mim mesmo.

330
00:22:09,285 --> 00:22:11,663
Só não feche a porta.
Ele trava sozinho.

331
00:22:11,746 --> 00:22:12,496
Eu vou consertar isso mais tarde.

332
00:22:12,580 --> 00:22:14,124
OK.  Obrigada.

333
00:22:26,427 --> 00:22:28,013
Por quê você está aqui?

334
00:22:30,474 --> 00:22:33,894
Madame Tina me pediu para

335
00:22:33,976 --> 00:22:35,352
pegar o cabo de
extensão do projetor.

336
00:22:37,563 --> 00:22:38,607
Merda.

337
00:22:39,107 --> 00:22:40,609
Por que você fechou a porta?

338
00:22:41,484 --> 00:22:42,319
Ajuda!

339
00:22:42,401 --> 00:22:43,695
-Qualquer um?
-Mico...

340
00:22:45,112 --> 00:22:46,822
-Ajuda!
-Ei, você está bem?

341
00:22:46,907 --> 00:22:48,867
A porta está quebrada.

342
00:22:49,117 --> 00:22:50,034
Ajuda!

343
00:22:50,118 --> 00:22:51,911
Ei, Mico...

344
00:22:51,994 --> 00:22:52,661
Alguém aí?

345
00:22:52,745 --> 00:22:54,205
Mico, relaxe!

346
00:22:55,581 --> 00:22:57,833
Nós vamos sair daqui.

347
00:22:58,292 --> 00:22:59,586
Promessa.

348
00:23:00,253 --> 00:23:02,505
Por que teve que ser quebrado?

349
00:23:08,261 --> 00:23:09,846
Desculpe.

350
00:23:10,304 --> 00:23:11,807
Eu pareço um idiota.

351
00:23:11,889 --> 00:23:13,849
A porta trava sozinha.

352
00:23:14,309 --> 00:23:16,811
Eu me pergunto quem fez isso.
Que fracasso!

353
00:23:19,231 --> 00:23:23,359
Estou divagando novamente.

354
00:23:30,199 --> 00:23:31,534
OK.

355
00:23:32,159 --> 00:23:33,328
Então...

356
00:23:34,370 --> 00:23:35,621
E se...

357
00:23:36,164 --> 00:23:39,251
E se quebrarmos essa porta?

358
00:23:40,292 --> 00:23:42,169
E se não o fizermos?

359
00:23:50,971 --> 00:23:54,890
Você não precisava fazer
tanto esforço para cantar!

360
00:23:55,433 --> 00:23:58,853
Porque?
Você até cantou comigo, certo?

361
00:24:02,773 --> 00:24:07,445
Você sabe, precisamos de
algo para lembrar neste dia.

362
00:24:07,779 --> 00:24:11,198
Perfeito!  Eu tenho uma câmera aqui.

363
00:24:12,492 --> 00:24:13,284
Espere.

364
00:24:15,203 --> 00:24:16,663
-OK.
-Como você usa isso?

365
00:24:17,289 --> 00:24:19,206
Sobre.  Desligado.

366
00:24:19,291 --> 00:24:21,208
-Basta clicar neste botão.
-Esta?

367
00:24:38,767 --> 00:24:39,602
E então você faz isso.

368
00:24:39,686 --> 00:24:41,103
Oh, tudo bem.

369
00:24:58,914 --> 00:25:01,582
Por favor, não.

370
00:25:03,501 --> 00:25:04,711
Eu ainda sou um bebê.

371
00:25:13,093 --> 00:25:13,970
OK.

372
00:25:15,388 --> 00:25:16,639
Não é problema.

373
00:25:20,142 --> 00:25:21,394
Estou disposto a esperar.

374
00:25:36,576 --> 00:25:37,619
E se...

375
00:25:41,497 --> 00:25:44,083
você não atendeu a ligação dela?

376
00:25:51,925 --> 00:25:53,009
Com licença.

377
00:25:55,302 --> 00:25:56,346
Olá?

378
00:26:03,061 --> 00:26:04,145
Acalmar.

379
00:26:04,396 --> 00:26:07,732
Só respire.  Relaxar.

380
00:26:13,988 --> 00:26:15,615
Não estou em casa mas...

381
00:26:17,908 --> 00:26:19,494
Posso chegar em 30 minutos.

382
00:26:21,120 --> 00:26:22,246
E se...

383
00:26:24,666 --> 00:26:26,376
ela não precisava de você?

384
00:26:31,630 --> 00:26:32,631
Mico.

385
00:26:34,426 --> 00:26:35,676
Cristal?

386
00:26:41,015 --> 00:26:42,599
Seus pais acabaram de se separar.

387
00:26:43,600 --> 00:26:45,061
Ela está histérica agora.

388
00:26:45,145 --> 00:26:47,438
Ela não sabe o que fazer e...

389
00:26:48,106 --> 00:26:50,233
Mico, ela não tem mais
ninguém com quem conversar.

390
00:26:50,817 --> 00:26:53,610
Vai.  Vá até ela.

391
00:26:54,279 --> 00:26:55,030
Eu vou te levar para casa.

392
00:26:55,112 --> 00:26:58,157
Não há necessidade.
Eu posso cuidar de mim mesmo.

393
00:26:58,241 --> 00:27:02,369
Vai.  Ela precisa de você agora.

394
00:27:03,913 --> 00:27:05,415
Mico, eu realmente sinto muito.

395
00:27:06,791 --> 00:27:09,586
Eu só preciso cuidar
disso, mas eu prometo,

396
00:27:09,627 --> 00:27:11,628
Vou contar a Crystal sobre nós.

397
00:27:17,676 --> 00:27:18,887
Mico...

398
00:27:20,763 --> 00:27:22,724
voce sabe que eu estava falando serio...

399
00:27:28,103 --> 00:27:30,607
quando disse que queria
que voltássemos a ser amigos.

400
00:27:34,610 --> 00:27:36,780
Não posso prometer isso, Xavier.

401
00:27:37,781 --> 00:27:40,992
Mas eu vou tentar.

402
00:27:43,035 --> 00:27:48,457
E eu agradeço que você
esteja fazendo um esforço.

403
00:28:06,309 --> 00:28:07,769
O que você está lendo?

404
00:28:08,520 --> 00:28:12,232
Estou lendo o livro de
Alexander novamente.

405
00:28:12,857 --> 00:28:15,984
Estou apenas me preparando,
então estou pronto quando o encontrar.

406
00:28:19,196 --> 00:28:21,741
Então ele é sua paixão agora?

407
00:28:22,117 --> 00:28:24,953
Eu não sei.  Nós vamos descobrir.

408
00:28:26,663 --> 00:28:27,871
OK.

409
00:28:29,040 --> 00:28:32,459
Pare de me incomodar.  Apenas se
concentre no que você está fazendo.

410
00:28:34,878 --> 00:28:38,550
Eu não entendi a
palestra antes, então

411
00:28:39,175 --> 00:28:41,552
Realmente não sei
o que estou fazendo.

412
00:28:42,637 --> 00:28:43,804
Espere.

413
00:28:51,146 --> 00:28:53,022
Isso é fácil.

414
00:28:53,814 --> 00:28:55,315
Deixe-me ver.

415
00:28:57,860 --> 00:29:02,907
É apenas sobre seus
sonhos e aspirações na

416
00:29:02,991 --> 00:29:06,119
vida para que você
possa se conhecer melhor.

417
00:29:07,661 --> 00:29:10,497
Mas não sei o que escrever.

418
00:29:11,291 --> 00:29:13,834
Por que não basquete?

419
00:29:17,714 --> 00:29:22,801
Bem, esse é o sonho do meu pai.

420
00:29:24,178 --> 00:29:26,388
Ele não se tornou um profissional, então

421
00:29:26,680 --> 00:29:32,020
ele quer que eu
alcance seu sonho.

422
00:29:33,187 --> 00:29:35,189
Bem, o que você
realmente quer fazer?

423
00:29:39,068 --> 00:29:40,820
Não tenho certeza.

424
00:29:43,572 --> 00:29:45,908
Eu tenho que saber agora?

425
00:29:48,535 --> 00:29:50,205
Não.

426
00:29:50,538 --> 00:29:52,749
Você descobrirá eventualmente.

427
00:29:52,831 --> 00:29:56,753
E tudo o que te faz feliz,

428
00:29:56,793 --> 00:29:59,672
Tenho certeza de que
seus pais irão apoiá-lo.

429
00:30:03,926 --> 00:30:05,177
Obrigado, Mico.

430
00:30:07,222 --> 00:30:09,182
É a primeira vez que falo
com alguém sobre isso.

431
00:30:09,933 --> 00:30:11,475
Sempre.

432
00:30:13,895 --> 00:30:16,813
E obrigado, como sempre,

433
00:30:17,482 --> 00:30:19,609
por ouvir meus problemas.

434
00:30:21,235 --> 00:30:23,070
É claro.

435
00:30:23,655 --> 00:30:25,406
Estou apenas aqui

436
00:30:26,282 --> 00:30:27,367
para você.

437
00:30:30,911 --> 00:30:32,830
Como um amigo.

438
00:30:34,581 --> 00:30:36,251
OK.

439
00:30:37,292 --> 00:30:38,544
Direita.

440
00:30:38,628 --> 00:30:41,505
Claro, como amigo.

441
00:30:44,967 --> 00:30:48,096
Estou desejando
algo, mas não sei o quê.

442
00:30:48,388 --> 00:30:49,805
Você tem sugestões?

443
00:30:49,888 --> 00:30:52,809
Espere, eu tenho algo aqui.

444
00:30:52,849 --> 00:30:53,350
O que é aquilo?

445
00:30:53,810 --> 00:30:54,519
Aguentar.

446
00:30:57,146 --> 00:30:59,983
-Uau!
-Perfeito!

447
00:31:00,065 --> 00:31:01,650
Você é o melhor, Mico!

448
00:31:01,734 --> 00:31:02,859
Vamos cozinhar?

449
00:31:02,944 --> 00:31:03,945
Claro!

450
00:31:04,028 --> 00:31:04,861
Senhorita?

451
00:31:06,488 --> 00:31:08,532
Podemos cozinhar isso?

452
00:31:08,616 --> 00:31:09,658
Com certeza, senhor.

453
00:31:09,742 --> 00:31:15,080
Senhorita, você pode adicionar
queijo, bacon e ovo no meu?  Por favor?

454
00:31:15,164 --> 00:31:16,957
-Claro, senhora.
-Obrigado.

455
00:31:18,167 --> 00:31:19,252
Obrigada.

456
00:31:19,627 --> 00:31:20,628
Obrigada.

457
00:31:20,712 --> 00:31:22,964
Bom momento!  Estou com fome!

458
00:31:23,047 --> 00:31:24,756
Obrigada, Mico.

459
00:31:24,840 --> 00:31:26,801
Está aqui!

460
00:31:27,217 --> 00:31:28,218
Obrigado senhorita.

461
00:31:29,762 --> 00:31:30,638
Finalmente, está aqui!

462
00:31:30,722 --> 00:31:33,765
Eu estou esperando
por você há muito tempo!

463
00:31:34,850 --> 00:31:37,227
Posso tentar o seu?
É bom com queijo?

464
00:31:37,520 --> 00:31:39,313
Sim! É o meu favorito!

465
00:31:40,147 --> 00:31:42,233
- Obrigado.
- Sem problemas.

466
00:31:45,695 --> 00:31:46,695
É bom.

467
00:31:47,362 --> 00:31:48,156
Eu sei!

468
00:31:49,407 --> 00:31:50,532
Tão bom.

469
00:31:54,161 --> 00:31:56,705
Mico, por que você está tão ocupado?

470
00:31:57,205 --> 00:31:59,333
Isso é para o nosso exercício?

471
00:31:59,751 --> 00:32:02,169
Você está sendo extra
na classe novamente.

472
00:32:02,753 --> 00:32:05,923
Não, Xavier me pediu
para verificar isso.

473
00:32:06,006 --> 00:32:06,924
É sua missão.

474
00:32:07,007 --> 00:32:08,801
- Quem?
- Xavier.

475
00:32:08,885 --> 00:32:10,595
E por que você está fazendo isso?

476
00:32:12,221 --> 00:32:13,805
Estou apenas verificando.

477
00:32:13,889 --> 00:32:15,474
E nós somos amigos, certo?

478
00:32:15,558 --> 00:32:18,519
Estou fazendo isso apenas como um amigo.

479
00:32:18,602 --> 00:32:21,105
Certifique-se de fazer
isso apenas como amigo.

480
00:32:21,188 --> 00:32:24,067
Nós o apoiamos naquela época
porque ele e Crystal se separaram.

481
00:32:24,149 --> 00:32:27,235
Mas agora que eles estão
juntos novamente?  Sem chance.

482
00:32:28,029 --> 00:32:31,407
É claro.  Eu conheço meu lugar.

483
00:32:37,120 --> 00:32:38,246
Ponto para a esquerda.

484
00:32:40,041 --> 00:32:41,167
-Aponte certo.
-Aponte certo.

485
00:32:41,250 --> 00:32:43,168
-Então faça um círculo.
-Círculo.

486
00:32:43,252 --> 00:32:45,128
Isso está certo!  Sinta o círculo!

487
00:32:45,213 --> 00:32:47,255
Perfeito!  Eu amo isso!

488
00:32:47,340 --> 00:32:51,260
Com certeza você vai
encontrar um namorado agora.

489
00:32:51,343 --> 00:32:54,388
Ou namorada.  Faça como quiser.

490
00:32:54,472 --> 00:32:58,100
Vamos!  Kookai pode conseguir
um namorado antes de você.

491
00:32:58,434 --> 00:33:00,936
Não tenho tempo para isso.

492
00:33:01,020 --> 00:33:03,356
E também tenho dito a
Kookai para me apresentar

493
00:33:03,438 --> 00:33:05,858
alguém especial para
ela, se ela tiver um.

494
00:33:05,942 --> 00:33:08,069
Para poder julgar o cara.

495
00:33:08,151 --> 00:33:11,238
Juiz? Gosta de um painel?

496
00:33:11,321 --> 00:33:12,657
Venha, vamos nadar!

497
00:33:12,740 --> 00:33:15,451
Seph, por favor.  Escute-me.

498
00:33:19,746 --> 00:33:20,872
OK.

499
00:33:21,916 --> 00:33:24,334
Faça-me entender por que você

500
00:33:24,418 --> 00:33:25,544
não pode me
apresentar a sua irmã.

501
00:33:28,630 --> 00:33:30,257
Uh...

502
00:33:30,340 --> 00:33:31,591
Deixe-me ajudá-lo.

503
00:33:32,968 --> 00:33:36,097
Você não quer me apresentar
porque eu não sou o cara ideal.

504
00:33:38,390 --> 00:33:42,019
Você não quer me apresentar
porque o Mico é o seu padrão.

505
00:33:44,021 --> 00:33:47,442
Estou certo?
Ele tem planos e ambição.

506
00:33:48,024 --> 00:33:48,984
Ele tem futuro.

507
00:33:52,362 --> 00:33:53,781
Eu não.

508
00:33:55,907 --> 00:33:57,326
Eu estou certo, não estou?

509
00:34:09,504 --> 00:34:11,798
Querida, vou apenas tomar um banho.

510
00:34:11,883 --> 00:34:13,175
Eu vou te encontrar
na sala de sessão?

511
00:34:13,258 --> 00:34:14,010
Sim claro.

512
00:34:14,343 --> 00:34:16,678
-Pode me sentar.
-Certo.

513
00:34:17,053 --> 00:34:18,805
-Até mais.
-Até mais.

514
00:34:25,562 --> 00:34:27,731
Alguém ajude!

515
00:34:28,691 --> 00:34:31,026
- Socorro!
- Que é aquele?

516
00:34:31,526 --> 00:34:32,820
Me ajude!

517
00:34:33,946 --> 00:34:35,238
Ajuda!

518
00:34:38,325 --> 00:34:39,619
Ajuda!

519
00:34:39,994 --> 00:34:41,662
Mico!

520
00:34:42,497 --> 00:34:44,164
Você está bem?  Venha aqui.

521
00:34:44,247 --> 00:34:45,916
Devagar.

522
00:34:47,542 --> 00:34:48,919
Sente-se aqui.

523
00:34:51,713 --> 00:34:53,131
Você está bem?

524
00:34:53,591 --> 00:34:55,468
Eu não estou bem!

525
00:34:56,260 --> 00:34:58,470
Ah Merda.  Acho que você
foi picado por uma água-viva.

526
00:34:58,553 --> 00:35:00,263
O que você está fazendo?

527
00:35:00,722 --> 00:35:03,517
Isso aconteceu com meu primo.
Eu tenho que fazer xixi nele.

528
00:35:03,600 --> 00:35:05,561
Isso é um mito.
Eu sou um estudante de medicina, ok?

529
00:35:05,644 --> 00:35:08,772
Mico, funcionou no meu primo.
Vai funcionar com você também.

530
00:35:09,606 --> 00:35:11,149
Não se preocupe, estou
fazendo isso como um amigo.

531
00:35:11,233 --> 00:35:13,276
Você vai fazer xixi
em mim como amigo?

532
00:35:13,361 --> 00:35:15,780
Mico, acalme-se.

533
00:35:15,863 --> 00:35:18,573
Isso vai ser rápido.
Apenas desvie o olhar.

534
00:35:19,325 --> 00:35:21,327
Multar!  Faça isso rapidamente!

535
00:35:21,785 --> 00:35:25,997
Eu queria explicar,
mas ele me abandonou.

536
00:35:26,082 --> 00:35:29,084
Então você e Seph
não estão bem de novo?

537
00:35:31,461 --> 00:35:33,004
Onde diabos está o Mico?

538
00:35:33,088 --> 00:35:36,050
Eu o deixei nadando aqui.

539
00:35:40,555 --> 00:35:42,180
É o Mico?

540
00:35:43,765 --> 00:35:44,642
Mico?

541
00:35:45,184 --> 00:35:46,269
Ele está com Xavier.

542
00:35:47,352 --> 00:35:48,271
Sim.

543
00:35:48,896 --> 00:35:51,649
Mico, temos uma atividade
com a Senhora Tina!  Vamos!

544
00:35:51,731 --> 00:35:53,316
Mico, vamos embora!

545
00:35:55,945 --> 00:35:57,655
O que aconteceu com você?

546
00:35:58,530 --> 00:35:59,698
Huh?

547
00:36:04,370 --> 00:36:05,245
Que cheiro é esse?

548
00:36:05,329 --> 00:36:07,539
-Sim!
-Junjun, você está sentindo esse cheiro?

549
00:36:07,622 --> 00:36:10,542
-Mico!
-Mico!

550
00:36:10,626 --> 00:36:15,548
Gente, gente, eu
nunca fui um fantasma.

551
00:36:20,093 --> 00:36:23,388
Ela perdeu o telefone,
por isso não me contatou.

552
00:36:30,854 --> 00:36:32,939
Nunca fui mantido em segredo.

553
00:36:40,573 --> 00:36:43,158
Esses dois.

554
00:36:43,492 --> 00:36:46,495
Seph, sinto muito.

555
00:36:46,579 --> 00:36:48,164
Por favor fale comigo.

556
00:36:52,417 --> 00:36:54,086
Nunca me apaixonei por

557
00:36:54,169 --> 00:36:57,256
alguém do mesmo sexo.

558
00:36:57,340 --> 00:36:59,175
Oh!

559
00:37:00,968 --> 00:37:02,595
Arrisque!

560
00:37:10,227 --> 00:37:11,019
Oh meu Deus!

561
00:37:21,155 --> 00:37:23,032
Vocês, dêem um tiro!

562
00:37:24,283 --> 00:37:26,160
Próximo, próximo, próximo.

563
00:37:47,222 --> 00:37:47,847
Vamos?

564
00:37:47,932 --> 00:37:49,100
Vou pegar minha bolsa.

565
00:37:51,811 --> 00:37:52,937
Cuidado.

566
00:37:53,269 --> 00:37:54,104
Cuidado.

567
00:37:55,481 --> 00:37:58,651
Mico, você disse beber frio.
Mas você bebeu demais!

568
00:38:00,193 --> 00:38:01,486
-O que?
-Espera espera.

569
00:38:01,736 --> 00:38:02,946
-Por que?
-Eu vou vomitar.

570
00:38:03,030 --> 00:38:04,115
Ele vai vomitar.

571
00:38:09,120 --> 00:38:10,495
Vomite agora.

572
00:38:17,086 --> 00:38:18,504
Eu apenas engoli.

573
00:38:18,796 --> 00:38:20,131
-Nojento.
-Vamos te deitar.

574
00:38:23,216 --> 00:38:25,260
Só mais alguns passos, Mico.

575
00:38:26,220 --> 00:38:27,303
Observe sua cabeça.

576
00:38:28,888 --> 00:38:30,099
Você pode por favor se comportar?

577
00:38:31,350 --> 00:38:32,517
Mico!

578
00:38:34,519 --> 00:38:36,439
Mico, vamos embora, ok?

579
00:38:37,731 --> 00:38:39,191
Não me deixe.

580
00:38:41,986 --> 00:38:43,321
Mico, comporte-se.

581
00:38:43,946 --> 00:38:45,363
Seph, água.

582
00:38:48,783 --> 00:38:50,077
Ai!

583
00:38:52,329 --> 00:38:55,207
Junjun, vou cuidar dele.

584
00:38:55,291 --> 00:38:56,709
Tem certeza que?

585
00:38:56,791 --> 00:39:00,046
Babe, deixe-os cuidar dele.
Ele é amigo deles.

586
00:39:00,129 --> 00:39:02,131
-Amigo?
-Mico!

587
00:39:02,881 --> 00:39:05,550
Porque?  Também
sou amigo de Xavier.

588
00:39:05,633 --> 00:39:06,843
Relaxar.

589
00:39:06,926 --> 00:39:08,345
Direita?

590
00:39:08,428 --> 00:39:09,012
Beba água, Mico.

591
00:39:09,095 --> 00:39:10,138
Como um amigo.

592
00:39:10,222 --> 00:39:11,557
Mico, beba isso.

593
00:39:14,017 --> 00:39:17,812
Mico!  Você é um desastre!
Literalmente e figurativamente!

594
00:39:21,149 --> 00:39:23,943
Pessoal, eu vou cuidar dele.

595
00:39:24,903 --> 00:39:26,321
Você pode sair agora.

596
00:39:27,113 --> 00:39:28,365
Vamos, Kookai.

597
00:39:28,448 --> 00:39:29,408
Desculpe.

598
00:39:29,992 --> 00:39:31,994
Xavier, desculpe.

599
00:39:32,077 --> 00:39:33,787
E obrigada.
Por favor, cuide dele.

600
00:39:37,582 --> 00:39:38,501
Querida.

601
00:39:40,126 --> 00:39:41,586
Eu tenho que ficar.

602
00:39:43,963 --> 00:39:45,508
Eu não posso deixá-lo assim.

603
00:39:47,593 --> 00:39:49,887
Mas Arvin e os
outros estão esperando por nós.

604
00:39:50,303 --> 00:39:51,222
Eu vou seguir, prometo.

605
00:39:51,722 --> 00:39:52,765
OK.

606
00:40:00,396 --> 00:40:01,689
Xavier.

607
00:40:01,774 --> 00:40:05,653
Da próxima vez, beba
apenas o que você aguenta.

608
00:40:08,321 --> 00:40:11,408
Tão rígido!  Você é meu namorado?

609
00:40:12,075 --> 00:40:15,370
Por que você se importa
se eu quero ficar bêbado?

610
00:40:16,329 --> 00:40:18,916
Somos apenas amigos, certo?

611
00:40:21,167 --> 00:40:23,086
Não é isso que você queria?

612
00:40:27,006 --> 00:40:29,718
Por que você não pode olhar para mim?

613
00:40:33,680 --> 00:40:35,432
Xavier...

614
00:40:35,515 --> 00:40:38,352
Olhe para mim, Xavier.

615
00:40:39,102 --> 00:40:40,812
Xavier.

616
00:40:48,736 --> 00:40:51,448
Você sente algo?

617
00:40:53,033 --> 00:40:56,870
Vamos, me diga.

618
00:40:58,955 --> 00:41:03,836
Podemos sentir a mesma coisa.

619
00:41:36,952 --> 00:41:40,414
Como acabamos assim, Xavier?

620
00:41:44,959 --> 00:41:47,796
O quê aconteceu conosco?

621
00:41:52,258 --> 00:41:53,718
Xavier?

622
00:42:02,436 --> 00:42:03,771
Boa noite, senhora.

623
00:42:03,854 --> 00:42:05,314
Olá, Xavier.

624
00:42:07,149 --> 00:42:08,149
Como ela está?

625
00:42:10,903 --> 00:42:12,363
Um pouco melhor.

626
00:42:13,030 --> 00:42:15,240
Eu fiz ela comer mais cedo.

627
00:42:18,785 --> 00:42:20,954
Eu só não achei que ela reagiria

628
00:42:21,037 --> 00:42:22,747
dessa maneira sobre
a nossa separação.

629
00:42:23,164 --> 00:42:24,416
Se eu soubesse...

630
00:42:27,628 --> 00:42:28,879
Sinto muito.

631
00:42:32,466 --> 00:42:34,801
Estou muito feliz que
você esteja aqui para ela.

632
00:42:36,135 --> 00:42:39,138
Poderia ter piorado se
você não estivesse aqui.

633
00:42:40,932 --> 00:42:43,394
Você é a rocha dela, sabia disso?

634
00:43:08,836 --> 00:43:09,919
Ei!

635
00:43:10,004 --> 00:43:12,423
Por que você insiste em cozinhar?

636
00:43:12,506 --> 00:43:15,550
É o teu aniversário!
Vamos apenas pedir comida entregue.

637
00:43:15,591 --> 00:43:18,095
Mãe, este é um aniversário
especial para mim.

638
00:43:18,720 --> 00:43:20,722
Não se preocupe, mãe.  Eu posso fazer isso.

639
00:43:20,805 --> 00:43:23,225
Bem, se você diz.

640
00:43:23,309 --> 00:43:24,809
O óleo continua respingando.

641
00:43:24,892 --> 00:43:28,604
Sim, posso ver que está
com a máscara facial pronta.

642
00:43:39,867 --> 00:43:42,410
VOCÊ FARÁ, CERTO?

643
00:44:04,725 --> 00:44:06,642
Você sabe que me
importo com você, certo?

644
00:44:09,979 --> 00:44:12,608
Eu estou sempre aqui se você precisar de mim.

645
00:44:16,070 --> 00:44:18,113
Não importa o que aconteça,

646
00:44:19,907 --> 00:44:21,908
nada vai mudar isso.

647
00:44:24,119 --> 00:44:25,662
É só que...

648
00:44:32,794 --> 00:44:35,381
Eu me apaixonei
por outra pessoa.

649
00:44:42,678 --> 00:44:45,057
Achei que você merecesse saber.

650
00:45:05,994 --> 00:45:08,372
Crystal, por favor.

651
00:45:10,707 --> 00:45:11,916
Por favor.

652
00:45:13,376 --> 00:45:14,544
Por favor.

653
00:45:16,171 --> 00:45:17,171
Sinto muito.

654
00:45:18,673 --> 00:45:19,383
Não!

655
00:45:19,466 --> 00:45:21,551
- Por favor.
- Não!

656
00:45:22,593 --> 00:45:24,345
Venha aqui por favor.

657
00:45:24,720 --> 00:45:26,140
Sinto muito.

658
00:45:28,307 --> 00:45:31,102
Por que todos vocês estão me deixando?

659
00:45:33,271 --> 00:45:36,274
Por que as pessoas
que amo me deixam?

660
00:47:01,526 --> 00:47:05,780
Ok! Agora,
agrupem-se em três!

661
00:47:05,863 --> 00:47:07,032
Três!

662
00:47:12,370 --> 00:47:14,622
Tchau!  Mais sorte da próxima vez!

663
00:47:14,872 --> 00:47:17,834
Agora, agrupe-se em -

664
00:47:17,917 --> 00:47:19,294
-Ei!
-Seph!

665
00:47:19,711 --> 00:47:20,294
Seph!

666
00:47:21,713 --> 00:47:24,550
Sinto muito, mas meus pés doem.

667
00:47:25,508 --> 00:47:26,093
Seph!

668
00:47:26,175 --> 00:47:28,010
Senhora Tina, com licença.
Vou pegar água.

669
00:47:28,095 --> 00:47:29,178
Eu também.

670
00:47:29,262 --> 00:47:30,513
Não, fique aqui.
Eu vou trazer alguns para você.

671
00:47:32,515 --> 00:47:35,769
Uau!  Saída voluntária.

672
00:47:36,812 --> 00:47:38,521
Bem, não importa
quem foi embora.

673
00:47:38,604 --> 00:47:41,191
O importante é quem ficou.

674
00:47:41,274 --> 00:47:44,486
Acho que estamos na
rodada do campeonato.

675
00:47:44,903 --> 00:47:46,863
Tudo bem!  Vamos fazer isso!

676
00:47:46,946 --> 00:47:48,990
Agrupem-se em dois!  Vai!

677
00:48:00,961 --> 00:48:05,256
# Existem dois de
vocês na minha vida #

678
00:48:05,340 --> 00:48:11,387
# E agora chegou a
hora de eu escolher #

679
00:48:11,470 --> 00:48:14,390
# Eu só posso escolher um de vocês #

680
00:48:14,474 --> 00:48:18,269
# Você sabe que estou
sempre aqui para você #

681
00:48:18,352 --> 00:48:21,147
# Sempre aqui para você #

682
00:48:21,231 --> 00:48:24,358
# Oh, eu te amo muito #

683
00:48:24,443 --> 00:48:28,113
# Mas seu coração está em uma gaiola #

684
00:48:28,821 --> 00:48:31,575
# E ele está sempre aqui #

685
00:48:31,658 --> 00:48:36,454
# Oferecendo um amor
que não vai desaparecer #

686
00:48:36,537 --> 00:48:42,209
# E agora eu não
sei o que fazer #

687
00:48:42,294 --> 00:48:47,423
# Quem devo escolher
entre os dois?  #

688
00:48:47,506 --> 00:48:50,676
# Você que é meu sonho
Tornou-se realidade?  #

689
00:48:50,760 --> 00:48:55,599
# Ou aquele que sempre passa?  #

690
00:48:55,682 --> 00:49:00,269
# Oh, qual devo ouvir?  #

691
00:49:00,519 --> 00:49:04,149
# Minha mente inquieta
Ou meu coração ansioso?  #

692
00:49:04,231 --> 00:49:07,861
# E agora eu não
sei o que fazer #

693
00:49:14,950 --> 00:49:16,745
O que está incomodando você?

694
00:49:24,503 --> 00:49:27,171
Eu só estava pensando se

695
00:49:28,715 --> 00:49:31,175
voltar com Crystal
foi a decisão certa.

696
00:49:32,426 --> 00:49:34,387
Vocês dois estão felizes, certo?

697
00:49:35,262 --> 00:49:37,432
Quer dizer, acho que sim.

698
00:49:39,975 --> 00:49:43,771
É como eu sei

699
00:49:46,358 --> 00:49:48,151
que eu poderia me sentir mais feliz.

700
00:49:50,861 --> 00:49:52,488
Isso faz sentido?

701
00:49:52,988 --> 00:49:55,825
Entendo.  Problemas de garotas.

702
00:49:55,908 --> 00:49:57,327
Difícil, certo?

703
00:49:57,577 --> 00:49:58,829
Direita.

704
00:50:08,713 --> 00:50:10,215
Não é apenas uma garota.

705
00:50:16,722 --> 00:50:18,013
É o Mico.

706
00:50:20,225 --> 00:50:23,812
Durante a quarentena, tivemos uma coisa.

707
00:50:25,229 --> 00:50:28,399
Uau!  Sério?

708
00:50:28,483 --> 00:50:33,905
Então, ainda estamos bem
ou estamos estranhos agora?

709
00:50:34,238 --> 00:50:37,242
Mano, eu tenho duas mães, lembra?

710
00:50:37,325 --> 00:50:39,327
E nós somos amigos, vamos!

711
00:50:40,912 --> 00:50:42,705
É só isso

712
00:50:45,959 --> 00:50:47,753
Achei que tinha tudo resolvido.

713
00:50:47,836 --> 00:50:50,004
Mas Arvin, estou tão confuso.

714
00:50:50,088 --> 00:50:51,298
Quero dizer,

715
00:50:53,048 --> 00:50:54,675
Eu me apaixonei por um cara.

716
00:50:55,343 --> 00:50:56,720
Um cara!

717
00:51:00,307 --> 00:51:01,725
Você acredita nisso?

718
00:51:02,142 --> 00:51:04,894
Posso acreditar que você
se apaixonou por um cara?

719
00:51:09,106 --> 00:51:10,733
Amor é amor.

720
00:51:12,778 --> 00:51:15,071
Essa é a única coisa em
que você precisa acreditar.

721
00:51:15,446 --> 00:51:17,615
Eu gostaria que as coisas fossem tão simples.

722
00:51:18,992 --> 00:51:21,995
Mas como?

723
00:51:22,829 --> 00:51:24,289
Não quero machucar Crystal.

724
00:51:25,122 --> 00:51:27,209
E, claro, há meus pais.

725
00:51:29,753 --> 00:51:31,629
Eu não quero causar problemas.

726
00:51:31,713 --> 00:51:33,548
De qualquer maneira,
alguém vai se machucar.

727
00:51:33,840 --> 00:51:36,885
Xavier, você precisa decidir.
Não apenas para eles,

728
00:51:37,551 --> 00:51:39,095
mas para você também.

729
00:51:56,238 --> 00:51:58,323
o que você está fazendo aqui?

730
00:52:00,658 --> 00:52:01,742
Uhmm...

731
00:52:04,412 --> 00:52:05,664
Seph,

732
00:52:06,205 --> 00:52:08,874
Eu quero que você me desenhe
como uma de suas garotas francesas.

733
00:52:21,095 --> 00:52:22,930
Você é louco.

734
00:52:25,225 --> 00:52:27,727
Eu sei que você não pode ficar
com raiva de mim por muito tempo.

735
00:52:36,570 --> 00:52:38,821
Lamento muito, Seph.

736
00:52:39,698 --> 00:52:40,907
Eu também sinto muito

737
00:52:43,617 --> 00:52:45,912
Você não tem que se desculpar.

738
00:52:46,287 --> 00:52:48,289
É minha culpa.

739
00:52:50,709 --> 00:52:53,919
Sinceramente não sei porque

740
00:52:54,004 --> 00:52:56,673
Não posso te apresentar a minha irmã.

741
00:53:01,093 --> 00:53:05,724
Será que fiquei com medo das
expectativas dela em relação a mim?

742
00:53:07,725 --> 00:53:14,189
E também os padrões de um
homem ideal que estabeleci para mim.

743
00:53:17,903 --> 00:53:20,071
Mas você não atende a esses padrões.

744
00:53:26,995 --> 00:53:30,414
Porque você os excede.

745
00:53:40,716 --> 00:53:42,551
Isso te deu borboletas?

746
00:53:43,053 --> 00:53:44,470
Na verdade.  Apenas mantenha sua pose.

747
00:53:44,553 --> 00:53:46,055
Qualquer que seja!

748
00:53:48,807 --> 00:53:51,311
Vamos!  Concentre-se no seu desenho!

749
00:53:51,602 --> 00:53:55,522
Você precisa entrar no
programa de Artes Multimídia, ok?

750
00:53:55,606 --> 00:53:56,983
Eu sei que você pode fazer isso.

751
00:54:01,196 --> 00:54:02,446
-Kooks.
-Hmm?

752
00:54:02,530 --> 00:54:04,282
Obrigado por fazer isso.

753
00:54:04,615 --> 00:54:05,950
Não é grande coisa.

754
00:54:06,033 --> 00:54:09,079
Ei, é um grande negócio para mim.

755
00:54:09,162 --> 00:54:12,164
Obrigado pelo esforço.

756
00:54:12,832 --> 00:54:15,251
Trate-me de comida
e considere-se pago.

757
00:54:15,794 --> 00:54:18,713
Tratar?  Ok, tenho
uma surpresa para você.

758
00:54:18,796 --> 00:54:21,216
Feche seus olhos.

759
00:54:22,050 --> 00:54:23,093
OK.

760
00:54:24,176 --> 00:54:26,137
Sem espreitar.  Aguentar.

761
00:54:28,515 --> 00:54:30,140
Ok, abra seus olhos.

762
00:54:34,812 --> 00:54:37,731
OH MEU DEUS!  Você é incrível!

763
00:54:37,816 --> 00:54:42,528
Esse é meu favorito!  Você
realmente sabe como me fazer feliz.

764
00:54:42,611 --> 00:54:45,740
É claro.  É por isso que sempre
mantenho alguns na minha bolsa.

765
00:54:46,865 --> 00:54:48,702
Eu também quero esse sabor.

766
00:54:49,077 --> 00:54:51,870
Não coma tudo de uma vez.

767
00:54:52,830 --> 00:54:55,332
É tão bom que posso comer isso o dia todo.

768
00:54:55,709 --> 00:54:57,626
Apenas a quantidade certa de doçura.

769
00:54:58,294 --> 00:54:59,421
Como nós?

770
00:55:00,379 --> 00:55:01,631
Como nós.

771
00:55:07,387 --> 00:55:08,430
Gostoso!

772
00:55:10,015 --> 00:55:12,057
Olá a todos!

773
00:55:12,142 --> 00:55:14,019
Oi!

774
00:55:15,061 --> 00:55:19,356
Classe, este é um dos destaques
do nosso campo de redação.

775
00:55:19,441 --> 00:55:23,570
Porque hoje seremos
agraciados com a presença de

776
00:55:24,195 --> 00:55:26,780
Alexander Markova!

777
00:55:27,448 --> 00:55:31,119
E pela primeira vez
na história das Filipinas,

778
00:55:31,202 --> 00:55:34,997
ele revelará sua
verdadeira identidade.

779
00:55:35,080 --> 00:55:36,249
Ah-uau! -

780
00:55:36,332 --> 00:55:39,419
Pessoal, quero que
me ajudem a acolher

781
00:55:40,128 --> 00:55:42,963
Simon dela Cruz.

782
00:55:43,798 --> 00:55:46,091
Uma salva de palmas!

783
00:55:47,301 --> 00:55:48,762
Tão bonito!

784
00:55:49,262 --> 00:55:52,097
- Tão bom ver você.
- Também é bom ver você.

785
00:55:52,182 --> 00:55:53,182
Tudo bem.  OK.

786
00:55:54,809 --> 00:55:56,227
Ei pessoal!

787
00:55:56,852 --> 00:55:58,396
Foi como ontem,

788
00:55:58,479 --> 00:56:01,024
Eu estava sentado exatamente
onde vocês estão hoje.

789
00:56:01,983 --> 00:56:05,486
Seis anos atrás, eu era um
calouro estudando biologia.

790
00:56:06,738 --> 00:56:09,323
Não esperava
alcançar meus sonhos

791
00:56:09,407 --> 00:56:13,787
de ser um futuro
médico e escritor.

792
00:56:15,162 --> 00:56:15,954
Mas aqui estamos.

793
00:56:21,669 --> 00:56:23,421
Obrigada, Simon!

794
00:56:23,504 --> 00:56:26,800
Estamos ansiosos para nossas
próximas sessões com você!

795
00:56:33,932 --> 00:56:35,307
Mico, cuidado!

796
00:56:35,390 --> 00:56:37,017
Sir dela Cruz.

797
00:56:39,646 --> 00:56:40,979
Eu sou o Mico.

798
00:56:42,606 --> 00:56:43,608
Me chame de Simon.

799
00:56:43,691 --> 00:56:44,149
Ooh.

800
00:56:44,943 --> 00:56:47,695
Primeiro nome.

801
00:56:51,615 --> 00:56:54,285
Gosto muito do seu livro, senhor.

802
00:56:55,245 --> 00:56:57,497
Largue o "senhor".

803
00:56:58,039 --> 00:57:00,791
Desculpe, senhor-- quero dizer, desculpe.

804
00:57:01,959 --> 00:57:04,504
Gostei muito do seu livro.

805
00:57:05,004 --> 00:57:09,050
Olha, minha cópia está cheia de anotações.

806
00:57:09,133 --> 00:57:10,968
Posso pegar seu autógrafo?

807
00:57:15,180 --> 00:57:19,644
Espero poder escrever
assim no futuro.

808
00:57:21,729 --> 00:57:24,022
Você é tão inspirador.

809
00:57:35,325 --> 00:57:36,535
Obrigado!

810
00:57:38,412 --> 00:57:41,374
Lembro-me de ler
'Ladlad' de Danton

811
00:57:41,457 --> 00:57:43,251
Remoto e de pensar
comigo mesmo que

812
00:57:43,334 --> 00:57:47,171
Eu também quero escrever para nossa comunidade.

813
00:57:47,796 --> 00:57:49,841
E eu acho que é muito
importante divulgar as

814
00:57:49,923 --> 00:57:52,926
histórias não contadas
da comunidade LGBT.

815
00:57:53,428 --> 00:57:56,222
Na literatura, na mídia...

816
00:57:56,305 --> 00:58:02,144
Suas idéias sobre segredos,
mentiras, máscaras e outras

817
00:58:02,227 --> 00:58:05,439
coisas para revelar a verdade
de alguém são surpreendentes.

818
00:58:07,316 --> 00:58:09,026
Realmente tão incrível!

819
00:58:13,030 --> 00:58:14,615
Mano, vamos embora!

820
00:58:14,698 --> 00:58:15,867
Vamos almoçar!

821
00:58:16,700 --> 00:58:18,369
Espere, Kookai!

822
00:58:18,452 --> 00:58:20,954
-Estou enterrado na areia aqui.
-Oh, desculpe!

823
00:58:25,919 --> 00:58:26,501
Oi, Crystal!

824
00:58:26,586 --> 00:58:27,336
Filho de uma--!

825
00:58:32,091 --> 00:58:35,762
Procure olhar para a areia branca
para que seus problemas desapareçam.

826
00:58:59,494 --> 00:59:00,827
Você está bem?

827
00:59:05,332 --> 00:59:06,834
Você parece triste.

828
00:59:17,135 --> 00:59:18,720
Questão aleatória.

829
00:59:22,934 --> 00:59:24,936
Como você saberia

830
00:59:27,062 --> 00:59:28,981
se é hora de deixar ir?

831
00:59:36,071 --> 00:59:37,240
Eu não sei.

832
00:59:37,740 --> 00:59:40,410
Mas diz muito sobre como você se sente.

833
00:59:40,952 --> 00:59:45,247
O fato de você estar me
perguntando quando é a hora de

834
00:59:45,330 --> 00:59:48,667
deixar ir, em vez de por
que você ainda deve esperar.

835
00:59:50,961 --> 00:59:54,340
Eu acho que todos nós,

836
00:59:54,966 --> 01:00:00,220
merecemos uma espécie
de amor livre de incertezas.

837
01:00:00,930 --> 01:00:04,725
Porque naquele
momento, estamos seguros.

838
01:00:07,602 --> 01:00:09,981
Acho que estou apenas com medo de deixar ir.

839
01:00:10,606 --> 01:00:12,441
Não há nada a temer.

840
01:00:13,526 --> 01:00:17,863
Apenas ouça o seu coração e
faça o que ele lhe diz para fazer.

841
01:00:18,448 --> 01:00:23,577
Às vezes, abandonar exige
mais coragem do que persistir.

842
01:00:30,959 --> 01:00:32,461
Obrigada.

843
01:00:34,254 --> 01:00:35,465
Sem problemas.

844
01:00:52,899 --> 01:00:54,316
Xavier?

845
01:00:59,030 --> 01:01:00,365
Eu vou-te deixar ir.

846
01:01:02,408 --> 01:01:03,533
Cristal.

847
01:01:08,164 --> 01:01:10,791
Esses últimos meses
foram estranhos.

848
01:01:13,919 --> 01:01:15,838
Achei que éramos felizes.

849
01:01:19,883 --> 01:01:21,260
Mas eu estava errado.

850
01:01:23,012 --> 01:01:25,765
Na verdade, estávamos
apenas nos machucando mais.

851
01:01:29,017 --> 01:01:31,521
Pelo menos nos amávamos, certo?

852
01:01:36,608 --> 01:01:37,818
Eu ainda faço.

853
01:01:41,530 --> 01:01:43,573
Mas não como antes.

854
01:01:46,452 --> 01:01:49,414
E eu sei que você nunca
vai terminar comigo.

855
01:01:50,747 --> 01:01:52,749
Porque você é uma boa pessoa.

856
01:01:55,544 --> 01:01:57,546
Você não vai fazer isso comigo então...

857
01:02:00,758 --> 01:02:02,510
Estou a acabar contigo.

858
01:02:05,220 --> 01:02:06,263
De novo.

859
01:02:13,104 --> 01:02:14,479
Mas desta vez,

860
01:02:18,316 --> 01:02:19,734
Tenho certeza.

861
01:02:23,655 --> 01:02:26,325
Não posso mais impedir
você de sua verdade.

862
01:02:29,454 --> 01:02:31,747
Não quero ficar, sabendo
que estou afastando

863
01:02:31,830 --> 01:02:36,251
você da pessoa que
você realmente ama.

864
01:02:51,392 --> 01:02:52,894
Sinto muito, Crystal.

865
01:02:53,644 --> 01:02:54,519
Por favor.

866
01:02:55,812 --> 01:02:58,064
Pare de se desculpar.

867
01:03:02,195 --> 01:03:04,821
É hora de você
ouvir seu coração.

868
01:03:08,867 --> 01:03:10,369
Eu estarei bem.

869
01:03:35,311 --> 01:03:36,771
Ei! Espere!

870
01:03:38,314 --> 01:03:39,231
Com licença.

871
01:03:39,314 --> 01:03:41,483
Desculpe.

872
01:03:42,068 --> 01:03:43,945
-Mico.
-Xavier.

873
01:03:44,028 --> 01:03:45,696
Posso falar com você em particular?

874
01:03:48,365 --> 01:03:50,200
Certo.  Depois do almoço, talvez?

875
01:03:53,537 --> 01:03:55,497
Mico, realmente não posso esperar.

876
01:03:55,580 --> 01:03:57,082
Mico, meu homem!

877
01:03:57,166 --> 01:03:58,584
Vamos almoçar juntos?

878
01:03:58,667 --> 01:04:01,003
Gostaria de saber algumas de
suas ideias sobre meu novo livro.

879
01:04:02,046 --> 01:04:02,963
Claro, jogo!

880
01:04:03,046 --> 01:04:04,548
Jogo?  OK.

881
01:04:04,631 --> 01:04:05,383
E quanto a mim?

882
01:04:08,260 --> 01:04:09,762
Você não vai me convidar?

883
01:04:14,517 --> 01:04:15,600
Uhm...

884
01:04:18,437 --> 01:04:19,814
Eu estou brincando!

885
01:04:19,896 --> 01:04:20,897
Estou só brincando!

886
01:04:22,149 --> 01:04:23,233
Brincando.

887
01:04:24,443 --> 01:04:25,403
Bem.

888
01:04:25,486 --> 01:04:26,988
-Mico, vamos embora?
-Espere.

889
01:04:28,155 --> 01:04:29,155
Você pode pegar isso para mim?

890
01:04:36,162 --> 01:04:40,334
Ok, turma.  Então, hoje,
temos uma atividade que pode

891
01:04:40,417 --> 01:04:44,713
ajudá-lo a construir seus
personagens ou a voz de sua escrita.

892
01:04:44,796 --> 01:04:46,591
Todo mundo, levante-se!

893
01:04:47,591 --> 01:04:48,883
OK!

894
01:04:49,385 --> 01:04:52,220
Então, vamos nos
examinar porque pode haver

895
01:04:52,305 --> 01:04:56,517
algumas verdades sobre
você que você não conhece.

896
01:04:56,600 --> 01:05:02,189
Então, vamos escrever a palavra
que melhor descreve uma pessoa.

897
01:05:02,272 --> 01:05:05,818
E vamos colocar nas
costas dessa pessoa.

898
01:05:05,901 --> 01:05:08,613
Mico, o Xavier está com
a sua camisa de casal!

899
01:05:11,448 --> 01:05:15,577
Então, prepare seus post-its e vamos começar!

900
01:05:15,660 --> 01:05:16,370
Posso me juntar?

901
01:05:16,454 --> 01:05:17,954
Sim! -Vai! Junte-se!

902
01:05:39,934 --> 01:05:42,771
Mico!  Você pode ler as
palavras nas minhas costas?

903
01:05:42,854 --> 01:05:44,856
Oh!

904
01:05:44,939 --> 01:05:45,524
Porque?

905
01:05:45,608 --> 01:05:47,276
O que é isto?

906
01:05:47,818 --> 01:05:49,570
OMG, Mico!

907
01:05:49,653 --> 01:05:52,948
Quem escreveu 'MINE' em você?
Está em tinta vermelha.

908
01:05:56,577 --> 01:06:00,372
Eu desejo que todos tenham
uma vida amorosa florescente.

909
01:06:13,803 --> 01:06:16,930
Quem está usando uma caneta vermelha?

910
01:06:19,725 --> 01:06:23,521
# Eu oro aos céus que você
aceite o que posso oferecer #

911
01:06:23,604 --> 01:06:26,439
# Eu só quero agradecer
por iluminar minha vida #

912
01:06:26,524 --> 01:06:28,651
# Eu vivi meus dias sentimental
Mas agora você me faz feliz #

913
01:06:28,733 --> 01:06:31,278
# Oh, aceite as
rosas e chocolates #

914
01:06:31,821 --> 01:06:32,905
Letras erradas!

915
01:06:34,155 --> 01:06:38,452
# Sua vida se iluminará
Quando eu lhe der meu coração #

916
01:06:40,870 --> 01:06:42,832
Eu não sabia que você cantava!

917
01:06:43,416 --> 01:06:47,669
# Todo dia acordado será cheio de felicidade #

918
01:06:47,753 --> 01:06:52,173
# Eu farei tudo por você,
Por você meu único #

919
01:06:52,675 --> 01:06:53,758
# Enquanto você estiver aqui #

920
01:06:53,843 --> 01:06:56,595
Meus ouvidos doem.
Seu canto é ruim.

921
01:06:59,765 --> 01:07:01,809
# Por sua causa, eu
recebo mais coragem #

922
01:07:01,892 --> 01:07:04,061
# Por sua causa eu
nunca fico desanimado #

923
01:07:04,144 --> 01:07:09,066
# Eu ofereço a você meu
amor Que nunca vai cessar #

924
01:07:09,149 --> 01:07:13,528
# Eu farei tudo por você,
Por você meu único #

925
01:07:13,611 --> 01:07:19,660
# Enquanto você estiver
aqui, serei feliz para sempre #

926
01:07:26,916 --> 01:07:29,044
Saúde!

927
01:07:29,836 --> 01:07:33,048
OK!  Próxima música.

928
01:07:35,885 --> 01:07:36,801
Xavier!

929
01:07:44,642 --> 01:07:49,147
# Se ao menos o mundo pertencesse a mim #

930
01:07:50,691 --> 01:07:55,278
# Eu vou te dar tudo o que você me pedir #

931
01:07:56,321 --> 01:08:01,117
# Todos os dias vou fazer
o sol brilhar para você #

932
01:08:02,577 --> 01:08:06,957
# Todas as noites
farei a lua brilhar tanto #

933
01:08:07,041 --> 01:08:09,501
# Apenas para você #

934
01:08:10,210 --> 01:08:12,588
# Apenas para você #

935
01:08:15,633 --> 01:08:19,219
# Vou pegar todas as estrelas #

936
01:08:19,594 --> 01:08:21,889
# Só para que meu desejo pudesse se tornar realidade #

937
01:08:22,139 --> 01:08:24,933
# Oh, eu queria que você fosse meu #

938
01:08:25,183 --> 01:08:28,103
# Seu coração e sua alma #

939
01:08:28,478 --> 01:08:31,232
# Se apenas Se apenas #

940
01:08:31,607 --> 01:08:34,609
# Se ao menos o mundo pertencesse a mim #

941
01:08:35,027 --> 01:08:38,238
# Tudo que eu faria #

942
01:08:38,738 --> 01:08:46,162
# Eu ofereceria a você #

943
01:08:54,463 --> 01:08:57,966
# Vou pegar todas as estrelas #

944
01:08:58,509 --> 01:09:00,969
# Só para que meu desejo pudesse se tornar realidade #

945
01:09:01,053 --> 01:09:03,930
# Oh, eu queria que você fosse meu #

946
01:09:04,014 --> 01:09:07,058
# Seu coração e sua alma #

947
01:09:07,725 --> 01:09:10,187
# Se apenas Se apenas #

948
01:09:10,271 --> 01:09:13,898
# Se ao menos o mundo pertencesse a mim #

949
01:09:13,982 --> 01:09:16,402
# Tudo que eu faria #

950
01:09:16,777 --> 01:09:19,196
# Tudo que eu faria #

951
01:09:19,655 --> 01:09:22,991
# Tudo que eu faria #

952
01:09:23,867 --> 01:09:30,790
# Eu ofereceria a você #

953
01:09:37,255 --> 01:09:39,090
Você é meu ídolo, Xavier!

954
01:10:00,362 --> 01:10:02,822
Você é mesmo uma cantora, hein?

955
01:10:06,576 --> 01:10:08,286
Não é estranho para Crystal -

956
01:10:08,579 --> 01:10:10,080
Nós terminamos.

957
01:10:13,125 --> 01:10:15,294
Crystal e eu terminamos.

958
01:10:39,192 --> 01:10:40,361
O que é isto?

959
01:10:46,032 --> 01:10:48,744
Você veio aqui só para me dar isso?

960
01:10:49,161 --> 01:10:50,161
Porque?

961
01:10:52,539 --> 01:10:54,540
Eu não preciso mais disso, Xavier.

962
01:11:01,674 --> 01:11:03,174
Mico...

963
01:11:05,219 --> 01:11:06,887
Por favor, não faça isso conosco.

964
01:11:09,348 --> 01:11:12,058
Eu não disse que preciso de
mais tempo para resolver as coisas?

965
01:11:15,103 --> 01:11:17,563
Por favor, Mico.  As coisas
ficaram mais complicadas.

966
01:11:18,523 --> 01:11:19,316
Até quando, Xavier?

967
01:11:19,399 --> 01:11:20,192
Por favor, me dê mais
tempo e eu vou consertar isso.

968
01:11:20,274 --> 01:11:21,484
Até quando?

969
01:11:21,567 --> 01:11:23,403
Até quando, Xavier?

970
01:11:25,822 --> 01:11:28,241
Pela primeira vez, por favor decida.

971
01:11:31,577 --> 01:11:33,246
Decidir.

972
01:11:34,122 --> 01:11:36,082
Isso é tão injusto, Mico.

973
01:11:36,625 --> 01:11:37,625
Injusto?

974
01:11:39,878 --> 01:11:42,296
E o que você está fazendo
comigo agora é justo?

975
01:11:43,173 --> 01:11:46,175
Que você espera que eu
apenas espere por você?

976
01:11:49,095 --> 01:11:51,139
Você me prometeu, Xavier.

977
01:11:51,973 --> 01:11:54,183
Você prometeu.

978
01:11:56,728 --> 01:11:59,439
Eu mantive essa promessa.

979
01:12:03,818 --> 01:12:09,366
E dói apenas esperar
sabendo que você está com ela.

980
01:12:13,911 --> 01:12:16,331
Eu ainda tenho algum respeito por mim mesmo.

981
01:12:18,916 --> 01:12:22,713
Isto é suficiente.  Vamos acabar com isso.

982
01:12:23,088 --> 01:12:25,006
Mico, por favor, não faça isso.  Por favor.

983
01:12:25,089 --> 01:12:27,300
Por favor, não desista de nós.

984
01:12:56,412 --> 01:12:59,124
"Nunca tive tanta certeza, Mico."

985
01:12:59,207 --> 01:13:01,042
Mentiroso!

986
01:13:09,759 --> 01:13:11,512
Você é tão estúpido!

987
01:13:12,345 --> 01:13:13,388
Mico...

988
01:13:27,361 --> 01:13:29,780
Tão estúpido, Mico!

989
01:13:53,469 --> 01:13:54,804
Por favor...

990
01:13:57,515 --> 01:13:58,767
Diga algo.

991
01:14:03,647 --> 01:14:06,399
Mico!  Xavier!

992
01:14:06,482 --> 01:14:07,984
Tiros!

993
01:14:08,943 --> 01:14:10,487
Pessoal, venham aqui!

994
01:14:10,903 --> 01:14:13,197
Gire a garrafa!  Vamos!

995
01:14:24,500 --> 01:14:26,253
Vá, Equipe Xavier!

996
01:14:26,335 --> 01:14:28,005
Puxe com mais força!

997
01:14:35,595 --> 01:14:36,763
Lá.

998
01:14:37,180 --> 01:14:38,432
"Escritor"

999
01:14:38,514 --> 01:14:45,522
Isso é do livro de
Lualhati Bautista, Sonata.

1000
01:14:45,606 --> 01:14:49,276
Equipe Xavier, alguma suposição
sobre o que é essa palavra?

1001
01:14:49,984 --> 01:14:51,111
Quarto!

1002
01:14:51,195 --> 01:14:53,487
"Um escritor escreve
melhor no quarto."

1003
01:14:56,073 --> 01:14:58,076
Boa tentativa, mas você está errado!

1004
01:14:58,619 --> 01:15:00,621
Equipe Mico, se
quiser responder, é

1005
01:15:00,704 --> 01:15:02,371
melhor vencer essa
próxima rodada.

1006
01:15:02,456 --> 01:15:05,041
Senhora Tina, você não
pode ver seus músculos?

1007
01:15:05,125 --> 01:15:07,960
Somos apenas cinco.
Existem seis deles!

1008
01:15:08,045 --> 01:15:09,338
Muito injusto!

1009
01:15:09,420 --> 01:15:13,258
Sim, Sra. Tina!  Isso é injusto.
Talvez Simon possa se juntar a nós.

1010
01:15:14,593 --> 01:15:15,844
Seis contra seis.

1011
01:15:16,094 --> 01:15:18,054
OK!  Multar!  Vamos fazê-lo!

1012
01:15:20,182 --> 01:15:21,767
Sim, traga!

1013
01:15:21,849 --> 01:15:23,477
- Ok, pronto?
- Nós podemos fazer isso.

1014
01:15:25,437 --> 01:15:27,397
Um, dois, três, vai!

1015
01:15:28,564 --> 01:15:29,649
Puxe!

1016
01:15:33,152 --> 01:15:35,906
Time Mico, não
fique aí parado! Puxar!

1017
01:15:36,615 --> 01:15:38,241
Não solte, Mico.

1018
01:15:40,826 --> 01:15:42,371
Nunca!

1019
01:15:46,666 --> 01:15:48,919
Oh meu!  Você está bem?

1020
01:15:49,419 --> 01:15:50,254
Mico!

1021
01:15:50,336 --> 01:15:52,380
-Você está machucado?
-Me deixar ir!

1022
01:15:52,464 --> 01:15:54,549
Você não teve que soltar a corda, certo?

1023
01:15:55,925 --> 01:15:57,635
Você fez isso de propósito?

1024
01:15:58,178 --> 01:15:59,929
-Você está bem?
-Eu sou bom!

1025
01:16:01,723 --> 01:16:03,933
Mico, por que faria de propósito?

1026
01:16:04,017 --> 01:16:05,518
Não sei, Xavier!

1027
01:16:05,602 --> 01:16:07,187
Eu não sei mais!

1028
01:16:07,771 --> 01:16:10,691
O que - este é um
triângulo amoroso gay?

1029
01:16:11,066 --> 01:16:12,067
James!

1030
01:16:12,567 --> 01:16:14,277
Você sabe o que James,
eu estou farto de você!

1031
01:16:16,196 --> 01:16:17,488
Não me toque!

1032
01:16:17,572 --> 01:16:18,281
Simon!

1033
01:16:19,573 --> 01:16:20,658
James, chega!

1034
01:16:21,367 --> 01:16:22,952
Que diabos, Xavier?

1035
01:16:23,370 --> 01:16:24,996
Pessoal, relaxem.  Eu estou bem.

1036
01:16:28,666 --> 01:16:31,085
Você realmente tem que
machucar todos ao seu redor?

1037
01:16:31,961 --> 01:16:34,380
Você gosta de machucar as pessoas?

1038
01:16:34,673 --> 01:16:36,590
Você está gostando disso, Xavier?

1039
01:16:37,759 --> 01:16:38,676
Porra!

1040
01:16:41,429 --> 01:16:42,764
Mico!

1041
01:16:46,393 --> 01:16:48,228
Mico!  Mico!

1042
01:16:48,519 --> 01:16:50,063
-Mico, por favor!
-Pare, Xavier!

1043
01:16:55,152 --> 01:16:56,695
Mico, por favor.

1044
01:16:56,987 --> 01:16:58,822
Me escute porque

1045
01:16:59,990 --> 01:17:01,325
Eu decidi...

1046
01:17:02,408 --> 01:17:04,036
Você decidiu?

1047
01:17:05,579 --> 01:17:06,330
sim.

1048
01:17:07,080 --> 01:17:09,206
E se eu também tiver decidido?

1049
01:17:10,375 --> 01:17:12,794
O que você quer que eu faça?
Obrigado?

1050
01:17:13,128 --> 01:17:15,880
Ficar feliz porque você
e Crystal terminaram?

1051
01:17:16,339 --> 01:17:17,424
Mico, por favor.

1052
01:17:17,924 --> 01:17:19,050
O suficiente!

1053
01:17:19,134 --> 01:17:20,926
Finalmente temos uma chance, Mico.

1054
01:17:21,385 --> 01:17:22,470
Xavier!

1055
01:17:24,014 --> 01:17:26,724
Você já
fez isso comigo antes!

1056
01:17:28,393 --> 01:17:31,604
Você fez parecer que me escolheu.

1057
01:17:31,688 --> 01:17:33,982
Mico, eu escolhi você.

1058
01:17:34,523 --> 01:17:36,859
Até agora, estou escolhendo você.

1059
01:17:36,942 --> 01:17:38,987
E se você ficar com medo de novo?

1060
01:17:39,780 --> 01:17:41,822
Você vai me deixar esperando de novo?

1061
01:17:49,372 --> 01:17:51,457
Você sabe o quanto isso dói?

1062
01:17:55,754 --> 01:17:57,089
Muito!

1063
01:17:57,589 --> 01:17:59,883
-Dói muito, Xavier.
-Desculpe!  Sinto muito!

1064
01:17:59,965 --> 01:18:01,801
Eu estou aqui agora.  Sinto muito.

1065
01:18:03,387 --> 01:18:07,890
O suficiente!

1066
01:18:09,308 --> 01:18:11,436
Eu já tive o suficiente!

1067
01:18:18,402 --> 01:18:19,820
Sinto muito, Mico.

1068
01:18:24,657 --> 01:18:26,242
Não quero que pense que meus

1069
01:18:26,326 --> 01:18:29,286
sentimentos por
você não eram reais.

1070
01:18:30,287 --> 01:18:31,415
Mico...

1071
01:18:33,165 --> 01:18:34,417
Se ao menos você soubesse...

1072
01:18:38,255 --> 01:18:42,259
Todas as coisas que fiz para que
meu coração parasse de te querer...

1073
01:18:43,093 --> 01:18:47,013
Mas ainda é você, Mico.
Sempre foi você.

1074
01:18:53,437 --> 01:18:56,939
Eu sei que te causei muita dor.

1075
01:18:59,108 --> 01:19:01,361
E é verdade, fiquei com medo.

1076
01:19:05,823 --> 01:19:09,369
Mico, eu sei que
já disse isso tantas

1077
01:19:09,452 --> 01:19:10,996
vezes, mas sinto
muito ter te machucado.

1078
01:19:15,125 --> 01:19:17,626
E eu sei que não
mereço o seu perdão

1079
01:19:24,341 --> 01:19:25,301
então de agora em diante

1080
01:19:28,847 --> 01:19:30,973
Vou parar de me forçar a você.

1081
01:19:41,192 --> 01:19:42,486
Cuidado, Mico.

1082
01:19:46,490 --> 01:19:47,781
Xavier...

1083
01:20:07,051 --> 01:20:08,844
Você está pronto para sua última temporada?

1084
01:20:08,929 --> 01:20:09,720
Faça o seu melhor!

1085
01:20:09,804 --> 01:20:12,640
Depois do acampamento,
concentre-se no treinamento.

1086
01:20:12,933 --> 01:20:14,350
Você perdeu uma semana.

1087
01:20:14,433 --> 01:20:15,936
Pai, pare.

1088
01:20:16,937 --> 01:20:19,063
Sinto muito, mãe, pai.

1089
01:20:19,147 --> 01:20:20,607
Mas não acho que posso continuar

1090
01:20:20,689 --> 01:20:22,526
fingindo que é isso
que quero fazer.

1091
01:20:23,067 --> 01:20:24,027
Pai,

1092
01:20:25,778 --> 01:20:28,281
basquete é seu sonho, não meu.

1093
01:20:28,531 --> 01:20:30,075
O que você está falando?

1094
01:20:30,157 --> 01:20:32,451
Está tudo bem, querida?

1095
01:20:32,536 --> 01:20:35,121
Acho que não porque
quero fazer outra coisa.

1096
01:20:35,412 --> 01:20:37,624
Algo que me fará feliz.

1097
01:20:37,706 --> 01:20:41,670
Xavier, você está
se ouvindo agora?

1098
01:20:41,753 --> 01:20:44,964
Sim pai!  E pela primeira
vez, quero me ouvir.

1099
01:20:47,259 --> 01:20:50,679
Xavier, de onde vem isso?

1100
01:20:53,848 --> 01:20:55,058
De Mico.

1101
01:20:56,350 --> 01:20:57,602
Quem é o Mico?

1102
01:20:57,978 --> 01:20:58,894
Ele é esse cara

1103
01:21:01,231 --> 01:21:02,732
e estou apaixonada por ele.

1104
01:21:10,823 --> 01:21:11,907
Filho...

1105
01:21:13,785 --> 01:21:14,661
Você é gay?

1106
01:21:19,915 --> 01:21:21,000
Pai, eu não sei.

1107
01:21:22,042 --> 01:21:23,128
Bi?

1108
01:21:25,130 --> 01:21:26,214
Fluido?

1109
01:21:26,464 --> 01:21:28,049
Quero dizer...

1110
01:21:29,384 --> 01:21:30,594
Eu ainda não sei.

1111
01:21:35,807 --> 01:21:37,600
Sinto muito, Xavier.

1112
01:21:38,727 --> 01:21:40,437
Eu não sei o que dizer.

1113
01:21:40,519 --> 01:21:42,063
Mas é porque não entendo o

1114
01:21:42,147 --> 01:21:44,107
que está acontecendo com você.

1115
01:21:44,189 --> 01:21:46,442
Mas falaremos novamente em breve, ok?

1116
01:21:47,402 --> 01:21:48,612
Eu te amo filho.

1117
01:22:08,380 --> 01:22:09,465
Isso doi?

1118
01:22:12,676 --> 01:22:13,762
Só um pouco.

1119
01:22:14,387 --> 01:22:15,472
Não se preocupe.

1120
01:22:17,933 --> 01:22:20,268
Como você está?

1121
01:22:21,436 --> 01:22:22,687
Você está bem?

1122
01:22:24,481 --> 01:22:25,773
Eu sou.

1123
01:22:26,857 --> 01:22:28,276
Por que eu não estaria?

1124
01:22:31,571 --> 01:22:32,822
Olhe para você.

1125
01:22:33,656 --> 01:22:34,698
O que?

1126
01:22:37,285 --> 01:22:39,329
Eu pensei que você leu meu livro?

1127
01:22:40,246 --> 01:22:41,915
Olhe para aquela máscara.

1128
01:22:43,415 --> 01:22:44,500
As mentiras.

1129
01:22:46,044 --> 01:22:47,128
A negação.

1130
01:22:49,130 --> 01:22:50,756
Muito ruim porque

1131
01:22:51,715 --> 01:22:52,800
você é bonito.

1132
01:22:55,679 --> 01:22:57,304
Você está apenas dizendo isso.

1133
01:22:59,973 --> 01:23:01,183
Nós vamos...

1134
01:23:02,602 --> 01:23:04,312
Estou apenas descrevendo você.

1135
01:23:07,607 --> 01:23:08,857
E tudo isso é verdade.

1136
01:23:24,957 --> 01:23:26,041
Mico...

1137
01:23:31,046 --> 01:23:33,090
Você tem que parar com toda essa charada.

1138
01:23:36,719 --> 01:23:38,554
Nós dois sabemos

1139
01:23:39,764 --> 01:23:41,433
quem você realmente quer.

1140
01:23:43,475 --> 01:23:44,936
Desculpe.

1141
01:23:45,853 --> 01:23:47,397
Mesmo.

1142
01:23:51,734 --> 01:23:52,943
Quanto mais mentimos,

1143
01:23:55,321 --> 01:23:57,531
quanto mais revelamos a verdade.

1144
01:24:01,201 --> 01:24:03,121
Mas Mico, você nunca saberá

1145
01:24:05,165 --> 01:24:07,250
até você tentar de novo.

1146
01:24:12,213 --> 01:24:14,758
Não sei o que você passou.

1147
01:24:18,510 --> 01:24:21,054
Mas não importa o quão ruim foi,

1148
01:24:21,848 --> 01:24:26,894
esses sentimentos que você
obviamente ainda tem por ele,

1149
01:24:30,189 --> 01:24:32,192
poderia ser um sinal para talvez

1150
01:24:33,651 --> 01:24:34,902
tente novamente.

1151
01:24:38,322 --> 01:24:40,575
Para perdoar, Mico.

1152
01:24:46,790 --> 01:24:48,081
Para o perdão.

1153
01:25:00,428 --> 01:25:02,597
Não acho que
algumas linhas sejam

1154
01:25:02,679 --> 01:25:05,808
suficientes para resumir
tudo o que aprendi aqui.

1155
01:25:09,062 --> 01:25:09,813
Você sabe que eu percebi

1156
01:25:09,896 --> 01:25:13,232
Tenho muito que
aprender e desaprender.

1157
01:25:14,233 --> 01:25:18,321
Então, vou voltar ao início.

1158
01:25:21,031 --> 01:25:23,076
Eles dizem que não devemos ser fracos.

1159
01:25:23,408 --> 01:25:26,955
Eu estava com tanto medo de
decepcionar minha namorada.

1160
01:25:27,746 --> 01:25:29,456
Quem agora é minha ex-namorada.

1161
01:25:30,750 --> 01:25:35,420
Você sabe, eu tinha essa ideia
de quem eu deveria ser para ela.

1162
01:25:35,713 --> 01:25:41,260
E tentei tanto até que
quase não consegui.

1163
01:25:43,095 --> 01:25:46,223
E nesse processo,

1164
01:25:46,307 --> 01:25:47,474
Acabei magoando a primeira

1165
01:25:47,558 --> 01:25:49,602
pessoa que me ensinou a amar.

1166
01:25:57,777 --> 01:25:59,737
Eles dizem que não devemos correr riscos.

1167
01:26:03,073 --> 01:26:08,371
Cerca de um ano atrás,
durante um período de incerteza,

1168
01:26:10,039 --> 01:26:14,335
Eu conheci esse cara incrível.

1169
01:26:18,923 --> 01:26:22,175
Mas lentamente, o mundo me lembrou

1170
01:26:23,469 --> 01:26:26,054
que havia coisas que
simplesmente não podiam ser.

1171
01:26:28,724 --> 01:26:32,687
Deus sabe que tentei lutar por ele.

1172
01:26:35,481 --> 01:26:38,151
Mas não foi o suficiente.

1173
01:26:41,153 --> 01:26:44,115
Não fui capaz de lutar por
meus sentimentos por ele.

1174
01:26:49,621 --> 01:26:50,787
Mas você sabe,

1175
01:26:53,165 --> 01:26:56,753
o tempo que passei aqui na
semana passada com todos vocês,

1176
01:26:59,088 --> 01:27:01,465
mudou tudo para mim.

1177
01:27:03,425 --> 01:27:04,509
Porque

1178
01:27:07,764 --> 01:27:10,433
Aprendi que não há problema em falhar.

1179
01:27:12,727 --> 01:27:15,604
É normal ser fraco.

1180
01:27:16,648 --> 01:27:17,941
E por fim,

1181
01:27:21,277 --> 01:27:23,655
tudo bem correr riscos na vida.

1182
01:27:24,947 --> 01:27:27,325
O que você precisa é coragem

1183
01:27:28,701 --> 01:27:32,621
para enfrentar os desafios que a
vida vai lançar em seu caminho.

1184
01:27:35,832 --> 01:27:36,834
Obrigada.

1185
01:27:40,380 --> 01:27:42,714
Por me ensinar como ser corajoso.

1186
01:27:44,716 --> 01:27:48,263
E por me ajudar a encontrar minha verdade.

1187
01:27:55,436 --> 01:27:57,604
Pode não ser com você, mas,

1188
01:28:00,273 --> 01:28:05,278
Quero que saiba que
sempre fará parte disso.

1189
01:28:27,468 --> 01:28:29,303
Pessoal, vocês estão prontos?

1190
01:28:29,387 --> 01:28:31,472
Devíamos estar perguntando isso a você.

1191
01:28:31,555 --> 01:28:33,098
-Você tem certeza disso?
-Muita certeza.

1192
01:28:33,182 --> 01:28:35,475
Não há como voltar atrás!

1193
01:28:35,559 --> 01:28:37,311
-De jeito nenhum!
-De jeito nenhum!

1194
01:28:37,394 --> 01:28:39,856
Está bem então!  Vamos fazer isso!

1195
01:28:39,938 --> 01:28:41,732
-Vai!
-OK!

1196
01:28:44,693 --> 01:28:49,365
Eu acho que este momento
exige shapopo shaggedy shaggedy.

1197
01:28:50,282 --> 01:28:51,325
-Jogo!
-Jogo!

1198
01:28:51,408 --> 01:28:52,117
Ok, vá!

1199
01:28:52,201 --> 01:28:53,827
Um, dois, três, vai!

1200
01:28:54,120 --> 01:29:08,634
Shaggedy shaggedy shapopo!

1201
01:29:11,637 --> 01:29:12,804
Vamos!

1202
01:29:23,398 --> 01:29:24,274
Psiu...

1203
01:29:29,112 --> 01:29:30,740
Junjun, que diabos?

1204
01:29:31,991 --> 01:29:34,201
Você me assustou!  O que você está?

1205
01:29:34,285 --> 01:29:35,411
Amapola.

1206
01:29:35,870 --> 01:29:37,789
Do livro.

1207
01:29:39,331 --> 01:29:40,791
É de Ricky Lee.

1208
01:29:41,084 --> 01:29:41,709
Espere.

1209
01:29:44,003 --> 01:29:47,924
"Razões pelas quais eu te amo"

1210
01:29:51,094 --> 01:29:51,885
O que é isto?

1211
01:29:51,969 --> 01:29:54,472
Apenas me siga.

1212
01:29:54,554 --> 01:29:56,014
Confie em mim.

1213
01:29:56,098 --> 01:29:57,767
É difícil ficar aqui parado.

1214
01:30:01,521 --> 01:30:04,314
Onde você está me
trazendo, monstro sexy?

1215
01:30:04,398 --> 01:30:05,732
Não me chame de monstro sexy.

1216
01:30:05,817 --> 01:30:07,609
Onde estamos indo?

1217
01:30:42,812 --> 01:30:45,231
"Você faz meu coração bater mais rápido"

1218
01:31:01,914 --> 01:31:05,292
"Você faz meu mundo parar"

1219
01:31:09,464 --> 01:31:12,549
"Você sempre me traz chá com leite"

1220
01:31:14,969 --> 01:31:18,054
"Sua risada é contagiante"

1221
01:31:37,991 --> 01:31:39,535
A verdade é...

1222
01:31:52,548 --> 01:31:54,799
Palavras não são suficientes

1223
01:31:55,800 --> 01:31:57,762
expressar

1224
01:31:59,013 --> 01:32:00,848
Por que te amo.

1225
01:32:08,272 --> 01:32:11,233
Os últimos meses não foram fáceis

1226
01:32:12,359 --> 01:32:18,531
mas valeu a pena porque
voce me ensinou como ser forte,

1227
01:32:20,283 --> 01:32:23,454
como lutar, como perdoar,

1228
01:32:25,414 --> 01:32:27,250
e como amar novamente.

1229
01:32:31,336 --> 01:32:33,296
Sinto muito, Xavier.

1230
01:32:35,049 --> 01:32:37,259
Mico, estava só te esperando.

1231
01:32:40,804 --> 01:32:42,473
Eu escolho você.

1232
01:32:44,392 --> 01:32:45,934
Resposta final?

1233
01:32:47,894 --> 01:32:49,188
Resposta final.

1234
01:32:50,773 --> 01:32:54,734
Então, ainda vamos para a festa?

1235
01:32:57,737 --> 01:32:59,031
Por que não?

1236
01:32:59,281 --> 01:33:01,701
Então, vamos como amigos?

1237
01:33:04,870 --> 01:33:08,790
Acho que vamos

1238
01:33:10,667 --> 01:33:12,295
como mais do que amigos.

1239
01:33:17,966 --> 01:33:19,634
Ola namorado.

1240
01:33:30,896 --> 01:33:32,939
Ola namorado.

1241
01:33:43,701 --> 01:33:44,951
# Eu prometo #

1242
01:33:45,036 --> 01:33:47,079
# Mesmo se a Terra se dividir em duas #

1243
01:33:47,162 --> 01:33:48,956
# E eu ficaria sem você #

1244
01:33:49,040 --> 01:33:53,169
# Vou construir uma ponte para
nós Só para estar com você #

1245
01:33:53,251 --> 01:33:54,629
# Por causa de Você #

1246
01:33:54,711 --> 01:33:58,299
# Eu me tornei corajoso e por
você vou continuar lutando #

1247
01:33:58,381 --> 01:34:02,678
# Eu posso conquistar qualquer
coisa Só para estar com você #

1248
01:34:02,762 --> 01:34:03,970
# Apenas para você #

1249
01:34:04,054 --> 01:34:08,183
# Este mundo pode estar
coberto pela escuridão #

1250
01:34:08,267 --> 01:34:10,186
# Mas meu amor eterno por você #

1251
01:34:10,268 --> 01:34:11,269
Karen.

1252
01:34:11,978 --> 01:34:13,147
Porque?

1253
01:34:14,857 --> 01:34:16,442
Este é o Seph.

1254
01:34:16,817 --> 01:34:18,152
Meu namorado.

1255
01:34:18,568 --> 01:34:20,028
Namorado?

1256
01:34:20,112 --> 01:34:22,365
Prazer em conhecê-lo.

1257
01:34:23,156 --> 01:34:24,491
Você está bem com isso?

1258
01:34:24,783 --> 01:34:26,201
Contanto que você esteja feliz.

1259
01:34:26,494 --> 01:34:27,911
Obrigada.

1260
01:34:28,661 --> 01:34:33,709
# Eu sou seu e você é meu #

1261
01:34:34,876 --> 01:34:39,548
# Estou apaixonado por você #

1262
01:34:39,631 --> 01:34:43,134
# E seu amor por mim é verdadeiro #

1263
01:34:43,219 --> 01:34:45,429
# Nossas estrelas estão alinhadas #

1264
01:34:45,513 --> 01:34:47,723
Mico! Xavier!

1265
01:34:48,139 --> 01:34:52,769
# Prometo dar tudo por você #

1266
01:34:53,853 --> 01:34:57,232
# Eu prometo #

1267
01:34:58,483 --> 01:35:02,446
# Eu prometo #

1268
01:35:02,822 --> 01:35:07,283
# Eu nunca vou te deixar,
eu nunca vou deixar você ir #

1269
01:35:07,367 --> 01:35:12,581
# Nosso amor durará toda a vida #

1270
01:35:38,816 --> 01:35:40,651
Sem volta, ok?

1271
01:35:43,653 --> 01:35:44,822
Promessa.

1272
01:35:45,990 --> 01:35:48,200
- Sem mais promessas.
- Apenas faça.

1273
01:35:48,908 --> 01:35:50,119
OK.

1274
01:35:50,577 --> 01:35:51,620
OK.

1275
01:35:58,501 --> 01:35:59,461
O que?

1276
01:36:00,170 --> 01:36:01,546
Tem certeza?

1277
01:36:02,964 --> 01:36:05,091
sim.  Tenho certeza.

1278
01:36:14,309 --> 01:36:15,728
Amo você, Mico.

1279
01:36:19,898 --> 01:36:21,317
Amo você, Xavier.

1280
01:36:37,957 --> 01:36:42,379
# Eles dizem muitas coisas sobre mim #

1281
01:36:42,463 --> 01:36:47,343
# E eu só quero deixá-los ser #

1282
01:36:47,425 --> 01:36:50,345
# Mas eles veem tudo #

1283
01:36:50,429 --> 01:36:56,059
# Ah, é tão cansativo #

1284
01:36:56,143 --> 01:37:00,022
# Eles dizem que você e
eu não vamos trabalhar #

1285
01:37:00,104 --> 01:37:03,399
# Essa coisa que temos não vai durar #

1286
01:37:03,483 --> 01:37:08,072
# Por causa disso
Por causa disso #

1287
01:37:08,155 --> 01:37:13,494
# Nosso amor vai desaparecer tão rápido #

1288
01:37:13,576 --> 01:37:19,082
# Ah-ah, Ah-ah #

